Sie sind auf Seite 1von 4

Bahnanlagen

The term "Bahnanlagen" has no direct English language equivalent. Essentially, it is the word used to describe articles in
the railway environment. It is easier to list specific examples:
Abfahrtsbahnsteig
Departure platform
Abgangsbahnhof
Departure station
Ablaufanlage (Rangierbahnhof mit ~)
Gravity hump yard, gravity sorting yard
Ablaufberg ('Eselsruecken')
Hump, incline, summit in a gravity yard
Ablaufbetrieb (Rangierbahnhof mit ~)
Gravity classification yard, gravity marshalling
yard
Abstellbahnhof
Holding sidings
Abstellgleis
Holding siding
Abzweigbahnhof
Junction station
Abzweigstelle, Abzweigung
Fork, junction, branching off, branching
Abzweigstelle (Gebaeude)
Junction signal box
Ankunftsbahnsteig
Arrival platform
Ausbesserungsgleise
Maintenance sidings, repair sidings
Aussenbahnsteig
Side-boarding plarform
Ausweichstelle
Passing point, turnout
Ausziehgleis
Turnout track
Autoverladerampe
Road vehicle loading ramp
Bahnbetriebswerk
Engine shed, motive power depot, running
shed
Bahngelaende
railway territory
Bahnhofshalle
Station concourse
Bahnlinie, Bahnstrecke
Railway line
Bahnsteig
Platform
Bahnsteiggleis
Platform line, station track
Bahnsteigkante
Platform edge
Bekohlungsanlage
Coaling plant
Bekohlungsgleis
Coaling track, coaling road
Beladeeinrichtung
Loading installation
Besandungsanlage
Sand store
Besandungsgleis
Sand track
Bestimmungsbahnhof

Entladeanlage
Unloading installation
Entladerampe
Unloading platform
Eselsruecken
Hump, incline, summit in a gravity yard
Gepaeckbahnsteig
Luggage platform
Gleisdreieck
Y-track, wye-track, reversing triangle
Gleiswaage
Freight car scales, wagon weighbridge
Gueterbahnhof
Freight station, goods yard
Hauptbahnhof
Central station, main station
Hauptlinie, Hauptstrecke, Hauptbahn
Line of route, main line, trunk line
Inselbahnsteig
Island platform
Kehrschleife
Terminal loop, spiral mountain route
Kopfbahnhof
Terminus
Kopfbahnhof (Umfahrungsgleis eines ~s)
Direct connection
Kopframpe
End-loading platform
Laderampe
Loading platform, loading ramp
Leerwagengleis
empties siding
Lokabstellanlage
Traction relay
Lokschuppen
Engine shed, locomotive depot, roundhouse
Mittelbahnsteig
Centre platform
Privatgleisanschlu
Industry track, private siding
Rangierbahnhof
Classification yard, marshalling yard
Reinigungsgleis
Train cleaning / washing track / siding
Spurwechselbahnhof
Change-of-gauge station
Ueberdachter ..., ueberdeckter ...
Covered ...
Ueberholungssleis
Siding with direct access and exit
Umladebahnhof
Transhipment station
Umspuranlage
Axle-gauge changeover point
Umsteigebahnhof
Interchange station, connecting station
Verbindungsgleis
Connecting line / track, junction line / track
Verladerampe

Destination station, receiving station


Blockstelle (Gebaeude)
Block post
Bw (Abkuerzung fuer Bahnbetriebswerk)
Engine shed, motive power depot, running
shed
Drehscheibe
Turntable
Durchgangsbahnhof
Through station
Eisenbahnknoten(punkt)
Railway centre, railway junction
Empfangsgebaeude
Passenger building
Endbahnhof
Terminal station, terminus, railhead

Loading platform, loading ramp


Viehverladerampe
Livestock loading platform, cattle-loading
ramp, cattle dock
Wagenwaschanlage
Train washing sidings, train washing tracks
Warteraum
Waiting room
Wechselbahnhof
Locomotive changing point
Zufahrtgleis
Approach track, entry line, arrival line

Terms related to Points (am. Switches):


Abzweigender Strang
Diverging route
Backenschiene
Stock rail
Dreiwegeweiche mit versetzten Zungenspitzen
Tandem turnout
Federzungen, Weiche mit ~
Points with flexible tongues
Fluegelschiene
Wing rail
Gelenkzungen, Weiche mit ~
Rigid points
Gerader Strang
Through route
Gleitstuhl
Slide chair, slide plate
Herzstueck
Frog, am. Crossing
The frog permits the wheel flanges of cars
taking one route to pass through the rail head
of the other. Switches are numbered according
to the angle of their frogs. A no. 6 switch (used
only on slow-speed industrial trackage) has a
frog which separates the rails 1 foot for every 6
feet of travel. A no. 20 switch (good for about
40 mph) seperates the rails 1 foot for every 20
feet of travel. The lower the frog number, the
sharper the curve, and the less speed at which
the diverging route may be taken. Of course,
the overall length of the turnout is also
governed by the number of the frog. Basically,
the above explanation is also valid for model
railroading switches. Note that German
Railways classification is different: American
class >1 to 6< is equivalent to German class >1
to 12< etc. Not to mention the design and
shape of the frog and the radius of diverging
route.
Kreuzungsweiche, doppelte ~ mit innenliegenden
Zungen, DKW
Diamond crossing with double slips on straight
tracks, am. double slips.

Linksweiche
Left-hand turnout
Radlenker
Guard rail, check rail
Radlenker, Abstand des ~s, Rillenweite
Flangeway
Rechtsweiche
Right-hand turnout
Rillenweite zwischen Zungen- und Backenschiene
switch flangeway
Schutzweiche
Catch points, derailing points
Umstellhebel, Weichenhebel
Switch reversing lever
Weiche
Points, am. Switch
turnout: the total assembly of trackwork
involved in 'turning out' one line from another
by means of a pair of switches, a crossing and
a reverse curve running in the direction of the
second line, with or without an intermediate
section of straight line. Strictly not
synonymous with points, but often so used.
Weichenlaterne
Switchpoint lamp, switchpoint light
Weichenneigung, Weichenwinkel
Switch number, no. of turnout
Weichenstellung
Switch stand
Weichenverbindung, doppelt gekreuzte ~
Double cross-over, scissors crossing
Weichenzunge
Tongue rail, blade
Zugstange
Stretcher
Zunge
Point
Zungenwurzel
Heel (of blade)
Zwischenschiene
Closure rail

This switch type is the Standardbauart.


Kreuzungsweiche (einfache / doppelte ~) mit
aussenliegenden Zungen
Diamond crossing with (single / double)
outside slip roads.
This switch type is called Bauart Baeseler.
Kreuzungsweiche, einfache ~ mit innenliegenden
Zungen, EKW
Diamond crossing with single slip on straight
tracks, am. single slip
Leitschiene
Guard rail, check rail

Terms related to Rail or Track:


Ausziehsto
Chamfered joint, feathered joint
Bahndamm
Embankment
Betonschwelle
Concrete sleeper
Bettung
Ballast
Bettungsquerschnitt
Ballast profile
Dehnungsfuge
Expansion gap, joint clearance
Doppelschwelle
Twin sleeper
Dreischienengleis
Mixed-gauge track with three rails
Gleisoberbau
Superstructure, track bed structure
Gleissperre
(Movable) scotch block
Wood blocks, fixed in frames and pivoted at
one end, the other end, when in use projecting
across a rail to prevent vehicle running down
an incline, or on to another track.
Gleisunterbau
Substructure, track infrastructure
Hemmschuh
Drag shoe, stop block
Hoehe ueber SO (Schienenoberkante)
Height above rail level
Holzschwelle
Timber sleeper
Kapspur (1067 mm)
Cape gauge (3' 6'')
Klemmplatte
Rail clip

Kurvenueberhoehung, Gleis mit ~


Canted track, superelevated track
Lasche
Fish-plate, joint bar, rail splice
Leitschiene
Check rail, guard rail
Rillenschiene
Channel rail, grooved rail
Schienen, durchgehend geschweisste ~
Continuous welded rails, CWR
Schienenkopf
Rail head
Schienenschleifzug
Rail grinder
Schienensteg
Rail web
Schienenstoss
Rail joint
- Gleichstoss
- Opposite rail joints, square rail joints
- Wechselstoss
- Staggered rail joints
Schienenstrom-Verbinder
Rail bond
Schienenwanderung
Rail creep
The tendency of rails to move very slowly out
of position in the traffic direction
Schotter
Ballast
Schwellenabstand
Sleeper spacing
Spann-Nagel
Rail spike, track spike

Terms related to Signalling:


Abdruecksignal
Humping signal, back-up signal, backing
signal

Kennlicht
Marker light
Langsamfahrsignal

Abfahrauftrag
Departure light signal
Achtungssignal
Warning signal
Ausfahrsignal
Exit signal
Blinklichtsignal
Flashing-light signal
Blocksignal
Block signal
Bremsprobesignal
Brake test signal
Deckungssignal
Protective signal
Einfahrsignal
Entry signal, home signal
Ersatzsignal
Subsidiary signal
Fahrtrichtungsanzeiger
Route-indicating signal
Fahrtstellung, Signal in ~
Line-clear signal
Fluegelsignal
Semaphore signal
Formsignal
Semaphore signal
Fuehrerstandssignal
Cab signal
Geschwindigkeitsanzeiger
Speed-restriction board
Geschwindigkeitsbeschraenkung auf ...
Speed-restriction down to ...
Gleiswechselanzeiger
Wrong-line signal
Grenzzeichen
Shunting limit signal, stabling limit signal
Grundstellung
Normal position
Gruppen(ausfahr)signal
Junction signal
Haltstellung, Signal in ~
Signal at danger, stop signal, closed position
Hauptsignal
Mandatory signal

Slow flag, working-site signal


Lichtsignal
Light signal
Pfeiftafel
Wistle board
Rangierhaltsignal
Calling-on signal
Rangierhalttafel
Limit-of-shunt signal
Rangiersignal
Shunting signal
Selbstblocksignal
Automatic block signal
Signalkennzeichen
Signal type plate
Signalbegriff
Signal aspect
Signalbild
Signal aspect, indication or position of a signal
Signalbruecke
Signal bridge, signal gantry
Signalbuch
Signal code, signal regulations
Signalmast
Signal post
Signalwiederholer
Signal repeater
Vorankndigungstafel
Outer distant board
Vorsignal
Caution signal, distant signal
Warnstellung (Signal in ~)
Signal at/on danger
Weichensignal
Points signal, signal point indicator
Zugdeckungssignal
Train-protecting signal
Zugschlusssignal
Tail light, rear light
Zugspitzensignal
Head light
Zwergsignal
Dwarf signal, ground signal

Das könnte Ihnen auch gefallen