Beruflich Dokumente
Kultur Dokumente
-gelegentlich(ocazional)
-regelmaesig(regulat)
-taeglich(zilnic)
-Haben Sie bekannten Allergien? Bei wem?
Va stiti alergic? La ce?
-medikamente
-staub
-pflaster
-tiere
-nahrungsmittel
De scris in foaie:keine bekannten Allergien (e posib. sa aiba
alergii de care nu stie)
-Haben/hatten Sie Fieber in den letzten Zeit?
-Kriegen Sie schnell blaue Flecken auf der Haut?
Faceti repede echimoze(vanatai) ?
Nehmmen Sie gerinungshemmende Medikamente ein?
-die Gerinnung:coagulare
gerinnen: a coagula
-hemmen-hemmte-gehemmt: a coagula
Luati anticoagulante?
-Haben Sie Luftnot? Bei Ruehe oder bei Belastung?
-aveti lipsa de aer? In stare de repaus sau la efort ?
-Atmen Sie besser wenn Sie einige Kissen unter dem Ruecken haben?
Respirati mai bine daca aveti mai multe perne la spate?
-Haben Sie dicke Beine?
Aveti edeme(gambiere)?
EA: Einige & Familial Anamnese
-Was fuer andere Krankheiten, Operationen, Eingriffe oder Unfaelle haben Sie geh
abt?
Ce alte boli, operatii sau accidente ati avut?
-Vorerkrankungen:boli antecedente
-Begleiterkrankungen:boli insotitoare
-Wichtige Erkrankungen bei Blutsverwandten?
Die Blutverwandten:rude de singe
-Hat Ihre Mutter oder Ihr Vater besondere Krankheiten gehabt?
-krebs:(cancer)
-Herzinfarkt
-Zuckerkrankheit:(DZ)
-Schlaganfall :(AVC)
SA:Sozial Anamnese
-Sind sie :
-verheiratet
-ledig
-geschieden
-verwitwen
-Haben Sie Kindern?
-Was sind Sie von Beruf?
GA:Gynekologische Anamnese
Wann hatten Sie die erste Regelblutung?
Cand a fost prima menstruatie?
Ist die Regelblutung normal ?
Wie war Ihre Menstruation?
-regelmaesig
-nicht regelmaesig
Anamneza durerii
-Wann haben die Schmerzen angefangen?
Cand au inceput durerile?
-Das erste Auftretten des Beschwerden war.
Prima aparitie a simptomelor a fost
-Bei welche Gelegentheit haben die Beschwerden auftreten?
Cu ce ocazie au aparut acuzele?
-Haben Sie vergleichbare Beschwerden gehabt?
Ati mai avut simptome asemanatoare?
-Womit konnen Sie den Schmerzen vergleichen?
Cu ce puneti pune in legatura (compara) durerile?
-Wie konnen Sie den Schmerzen beschreiben?
Cum puteti descrie durerile?
-Wie stark tut es weh?
- Leichte Schmerzen
-Schwere Schmerzen
-ertraegliche Schmerzen (suportabile)
-unertraegliche Schmerzen(insuportabile)
-Art der Beschwerdung:
-dumpfer Schmerz(durere surda)
-spitzer Schmerz(durere ascutita)
-boehrender Schmerz(durere sfredelitoare)
-stechender Schmerz (sub forma de intepatura)
-brennender Schmerz (sub forma de arsura)
-klopfender Schmerz (durere pulsatila)
-Ort des Beschwerden
-Wo genau tut es weh? Unde doare exact?
-An welche Stelle tut es weh?
-oberflaechlich (superficial)
-tief (profund)
-Raeumichle Ausdenung
-punktfoermich Schmerz (punctiforma)
-flaechenformich Schmerz (pe o suprafata)
-diffus
-gutlokalisiertbar(bine localizata)
-Zeitler Verlauf der Symptomatik
Evolutia in timp a durerii (simptomelor)
-akut
-chronisch
-allmaehlich(treptat)
-periodisch
903-1941). The star New York Yankees player was born into a poor German immigran
t family in New York City and attended college on a football scholarship. Gehrig
died of the muscle-wasting disease.
WEB > Deutsche Gesellschaft fr Muskelkranke
Alzheimer's (disease) e Alzheimer Krankheit
Named for the German neurologist Alois Alzheimer (1864-1915), who first identifi
ed the disease in 1906.
anaesthesia/anesthesia e Betubung/e Narkose
anaesthetic/anesthetic s Betubungsmittel/s Narkosemittel
general anesthetic e Vollnarkose
local anesthetic rtliche Betubung
anthrax r Milzbrand, r Anthrax
The anthrax bacillus, the cause of Milzbrand, was discovered and isolated by the
German Robert Koch in 1876.
antidote (to) s Gegengift, s Gegenmittel (gegen)
appendicitis e Blinddarmentzndung
arteriosclerosis e Arteriosklerose, e Arterienverkalkung
arthritis e Arthritis, e Gelenkentzndung
aspirin s Aspirin
In Germany and some other countries, the term Aspirin is a trademarked name. Asp
irin was invented by the German firm Bayer in 1899. (More in our Erfinder - Inve
ntors glossary.)
asthma s Asthma
asthmatic asthmatisch
________________________________________
B
bacterium (bacteria) e Bakterie (-n), s Bakterium (Bakteria)
bandage s Pflaster (-)
bandage r Verband (Verbnde)
Band-Aid s Hansaplast
benign benigne (med.), gutartig
benign prostatic hyperplasia (BPH, enlarging prostate) BPH, Benigne Prostatahyp
erplasie
blood s Blut
blood count s Blutbild
blood poisoning e Blutvergiftung
blood pressure r Blutdruck
high blood pressure r Bluthochdruck
blood sugar r Blutzucker
blood test e Blutprobe
blood type/group e Blutgruppe
blood transfusion e Bluttransfusion
bloody blutig
botulism r Botulismus
bovine spongiform encephalopathy (BSE) die Bovine Spongiforme Enzephalopathie,
die BSE
BPH (see "benign prostatic hyperplasia" above)
breast cancer r Brustkrebs
BSE, mad cow disease e BSE, r Rinderwahn
the BSE crisis e BSE-Krise
Also see
Parts of the Body in German
Lesson 15 of German for Beginners
________________________________________
C
Caesarean (section) r Kaiserschnitt
She had a (baby by) Caesarean. Sie hatte einen Kaiserschnitt.
cancer r Krebs
cancerous adj. bsartig, krebsartig
carcinogen n. r Krebserreger, s Karzinogen
glycerin(e) s Glyzerin
gonorrhoea e Gonorrhe, r Tripper
________________________________________
H
haematoma (Br.) s Hmatom
haemorrhoid (Br.) e Hmorrhoide
hay fever r Heuschnupfen
headache Kopfschmerzen (pl.)
headache tablet/pill, aspirin e Kopfschmerztablette
I have a headache. Ich habe Kopfschmerzen.
head nurse, senior nurse e Oberschwester
heart attack r Herzanfall, r Herzinfarkt
heart failure s Herzversagen
heart pacemaker r Herzschrittmacher
MORE > Heart Disease @ About - Learn more about heart disease and cardiology f
rom About Guide Richard Fogoros.
heartburn s Sodbrennen
health e Gesundheit
health care e Gesundheitsfrsorge
hematoma, haematoma (Br.) s Hmatom
hemorrhage e Blutung
hemorrhoid e Hmorrhoide
hemorrhoidal ointment e Hmorrhoidensalbe
hepatitis e Leberentzndung, e Hepatitis
high blood pressure r Bluthochdruck (med. arterielle Hypertonie)
Hippocratic Oath r hippokratische Eid, r Eid des Hippokrates
HIV s HIV
HIV positive/negative HIV-positiv/-negativ
hospital s Krankenhaus, e Klinik, s Spital (Austria)
Also see
Parts of the Body in German
Lesson 15 of German for Beginners
________________________________________
I
ICU (intensive care unit) e Intensivstation
illness, disease e Krankheit (-en)
incubator r Brutkasten (-ksten)
infection e Entzndung (-en), e Infektion (-en)
influenza, flu e Grippe
injection, shot e Spritze (-n)
innoculate, vaccinate v. impfen
insulin s Insulin
insulin shock r Insulinschock
intensive care unit (ICU) e Intensivstation
interaction (drugs) e Wechselwirkung (-en), e Interaktion (-en)
________________________________________
J
jaundice e Gelbsucht
Jakob-Creutzfeld disease e Jakob-Creutzfeld-Krankheit
K
kidney(s) e Niere (-en)
kidney failure, renal failure s Nierenversagen
kidney machine e knstliche Niere
kidney stone(s) r Nierenstein (-e)
________________________________________
L
laxative s Abfhrmittel
leukemia r Blutkrebs, e Leukmie
life s Leben
to lose your life, to die ums Leben kommen
many people died/lost their lives viele Menschen kamen ums Leben
Lou Gehrig's disease s Lou-Gehrig-Syndrom (see "ALS" in Part 1)
Lyme disease e Lyme-Borreliose (also see TBE)
transmitted by ticks von Zecken bertragen
________________________________________
M
mad cow disease, BSE r Rinderwahn, e BSE
malaria e Malaria
measles e Masern (pl.)
German measles, rubella Rteln (pl.)
medical(ly) (adj., adv.) medizinisch, rztlich, Sanitts- (in compounds)
medical corps (mil.) e Sanittstruppe
medical insurance e Krankenversicherung/e Krankenkasse
medical school medizinische Fakultt
medical student r Medizinstudent/-studentin
medicinal (adj., adv.) heilend, medizinisch
medicinal power(s) e Heilkraft
medicine (in general) e Medizin
medicine, medication e Arznei, s Arzneimittel, s Medikament (-e)
metabolism r Metabolismus
mono, mononucleosis s Drsenfieber, e Mononukleose (Pfeiffersches Drsenfieber)
multiple sclerosis (MS) multiple Sklerose (die)
mumps r Mumps
muscular dystrophy e Muskeldystrophie, r Muskelschwund
Note: This glossary is not intended to offer any medical advice. It is for gener
al information and vocabulary reference only.
________________________________________
N
nurse e Krankenschwester (-n)
head nurse e Oberschwester (-n)
male nurse, orderly r Krankenpfleger (-)
nursing e Krankenpflege
________________________________________
O
ointment, salve e Salbe (-n)
operate v. operieren
operation e Operation (-en)
have an operation sich einer Operation unterziehen, operiert werden
organ s Organ
organ bank e Organbank
organ donation e Organspende
organ donor r Organspender, e Organspenderin
organ recipient r Organempfnger, e Organempfngerin
________________________________________
P
pacemaker r Herzschrittmacher
paralysis (n.) e Lhmung, e Paralyse
paralytic (n.) r Paralytiker, e Paralytikerin
paralyzed, paralytic (adj.) gelhmt, paralysiert
parasite r Parasit (-en)
Parkinson's disease e Parkinson-Krankheit
patient r Patient (-en), e Patientin (-nen)
pharmacy, chemist's shop e Apotheke (-n)
pharmacist, chemist r Apotheker (-), e Apothekerin (-nen)
physician, doctor r Arzt/e rztin (rzte/rztinnen)
pill, tablet e Pille (-n), e Tablette (-n)
pimple(s) r Pickel (-)
acne e Akne
plague e Pest
pneumonia e Lungenentzndung
poison s Gift
antidote (to) s Gegengift, s Gegenmittel (gegen)
poison (v.) vergiften
poisoning e Vergiftung
prescription s Rezept
prostate (gland) e Prostata
prostate cancer r Prostatakrebs
psoriasis e Schuppenflechte
________________________________________
Q
quack (doctor) r Quacksalber
quack remedy s Mittelchen, e Quacksalberkur/e Quacksalberpille
quinine s Chinin
________________________________________
R
rabies e Tollwut
rash n. r Ausschlag
rehab e Reha, e Rehabilitierung
rehab center s Reha-Zentrum (-Zentren)
rheumatism s Rheuma
rubella Rteln (pl.)
German Newsletters
Subscribe to a free newsletter!
________________________________________
S
salivary gland e Speicheldrse (-n)
salve, ointment e Salbe (-n)
SARS s SARS (Schweres akutes Atemnotsyndrom, Severe Acute Respiratory Syndrome)
scurvy r Skorbut
sedative, tranquilizer s Beruhigungsmittel
sexually transmitted disease (See "STD" below)
shot, injection e Spritze (-n)
side effects Nebenwirkungen (pl.)
smallpox e Pocken (pl.)
smallpox vaccination e Pockenimpfung
sonography e Sonografie
sonogram s Sonogramm (-e)
sprain e Verstauchung
STD (sexually transmitted disease) e Geschlechtskrankheit (-en)
stomach r Magen
stomach ache s Bauchweh, Magenbeschwerden (pl.)
stomach cancer r Magenkrebs
stomach ulcer s Magengeschwr
surgeon r Chirurg (-en), e Chirurgin (-innen)
syphilis e Syphilis
The German researcher Paul Ehrlich (1854-1915) discovered Salvarsans, a treatmen
t for syphilis, in 1910. Ehrlich was also a pioneer in chemotherapy. He received
the Nobel Prize for medicine in 1908.
________________________________________
T
tablet, pill e Tablette (-n), e Pille (-n)
TBE, tick-borne encephalitis e FSME (Frhsommer-Meningo-Enzephalitis) - also see
Lyme disease
transmitted by ticks von Zecken bertragen
There is a TBE/FSME vaccine which German doctors can give to people at risk, but
it cannot be used on children under the age of 12. It is not available in the U
.S. The vaccination is good for three years. The tick-borne disease is found in
southern Germany and other parts of Europe, but is fairly rare.
WEB > FSME/TBE - A German and English description of this tick-borne disease
SINTEZA
Prepozitii care cer:
1. acuzativ: bis, durch, fr, gegen, je, ohne, per, pro, um, wider
2. dativ: aus, bei, binnen, dank, entgegen, gegenber, gem#946;, laut, mit, nach, s
amt, seit, von, zu, zuliebe
3. genitiv: aufgrund, angesichts, au#946;erhalb, oberhalb, halber, diesseits, je
nseits, infolge, inmitten, kraft, seitens, um...willen, ungeachtet, unterhalb, u
nweit (unfern), zugunsten
4. Akk/D (se fol Akk cand actiunea e orientat spre un tel, D cand nu implica o d
eplasare): an, auf, hinter, in, neben, ber, unter, vor, zwischen; ab: cere D cand
e vb de un pct de plecare (ex: ab Berlin), Akk cand e vb de o durata de timp (v
on...an/ab) sau cu sens de minim (Der Film ist fr Jugendlichen ab 14 Jahren erlau
bt).
5. D/G (se fol D cand apare situatia de a se intalni 2 subst. la genitiv, si atu
nci primul se pune la dativ, si cand forma subst. la genitic plural nu se deoseb
est de forma lui la nominativ si la acuzativ, si pt a se face distinctia se fol.
dativ): lngs, mittels, statt, trotz, whrend, wegen
6. Akk/D/G : entlang
7. Nominativ: wie, als
wegen + Dativ gesprochene Sprache wegen dir/mir etc
wegen + Genitiv (corect gramatical) : meinetwegen/deinetwegen/wegen eines Unfall
s
aufgrund + Genitiv
dank + Dativ (numai ptr lucruri pozitive)
angesichts + Genitiv (folosit mai mult in scris)
ungeachtet + Genitiv (folosit mai mult in scris)
La ce ora? Um wieviel Uhr?
die DAF-Prueffung (n-am tastatura germana:(... noch nicht! )
Ja, die Uebungen waren sehr interessant, besonders weil ich immer noch Schwierig
keiten mit der Verbposition habe :( Leider habe ich kein Buch mit Grammatikuebun
gen zuhause. Ich wollte eine kurze Wiederholung hier schreiben, aber ich habe da
s auch nicht geschafft:( Ich hoffe es wird trotzdem alles gut.
Ich werde auch die rumaenische Uebersetzung schreiben, damit wir kein Aerger bek
ommen :) Und falls ihr Fehler sieht, bitte korigieren!
Deci: dau testul DAF, iar ex. m-au ajutat f mult, pt ca inca nu mi-am clarificat
- e (ca 70-80%)* Hose, Jacke, Tasche, Lampe, Blume, Zigarette, Garage, Strae ...
* Ausnahmen (Substantive mit der Endung -e, die nicht feminin sind) :
- Substantive der n-Deklination (schwache Deklination):
der Beamte, der Junge, der Kollege, der Franzose ...
- andere Ausnahmen:
der Kaffee, der Tee, der Schnee, das Auge, das Ende ...
DAS Die Substantive mit diesen Endungen sind neutrum:
- chen / lein Mdchen, Stckchen, Brtchen, Frulein ...
- o Kino, Auto, Foto, Radio ...
- ment Argument, Dokument, Instrument, Parlament ...
- substantivierte Infinitive das Essen, das Trinken, das Lernen, das Autofahren
...
- Buchstaben das A, das B, das C ...
- um * Zentrum, Museum, Datum, Visum, Eigentum ...
* Ausnahmen (Substantive mit -um, die nicht neutrum sind):
der Irrtum, der Reichtum ...
- Metalle, chemische Stoffe, Medikamente **
das Gold, das Silber, das Uran, das Blei, das Aspirin ...
** Ausnahmen (chemische Stoffe, die nicht neutrum sind):
der Wasserstoff, der Sauerstoff
70-80% der Substantive, die mit Ge - beginnen ***
Gefngnis, Geheimnis, Gewehr, Gesicht, Getreide, Gewicht ...
** Ausnahmen (Substantive, die mit Ge - beginnen, aber nicht neutrum sind):
die Gewalt, die Gestalt, der Gewinn ...
DER Die Substantive mit diesen Endungen sind maskulin :