Sie sind auf Seite 1von 190

GRIECHISCHE,

GRAMMATIK
von

EDUARD BORNEMANN
Oberstudienrat i. R. und Honorarprofessor
in Frankfurt/Main

unter Mitwirkung von

ERNST RISCH'
Ordinarius fr indogermanische
Sprachwissenschaft in Zrich

DIESTER\ryEG

.t4*r,.?;:Jr!r:rlr:-:i-i. ..
Genehmigt fr den Gebrauch in Schulen. Genehmigungsdaten teilt der Verlag
aufAnfrage mit.

Manu Leumann
ln dankbarer Verehru?r g gewidmer

2. Auflage

O 1978 Bildungshaus Schulbuchverlage


'Westermann
Schroedel Diesierweg
Schningh Winklers GmbH, Braunschweig
www.diesterweg.de

Das Werk und seine Tele sind urheberrechtlich-geschtzt. Jede Nutzung in anderen als den
gesetzlich zugelassenen F1len bedarf der vorherigen schriftlichen Einwilligung des Verlages.
Hinweis zu $ 52 a UrhG: Weder das Werk noch seine Teile drfen ohne eine solche
Einwilligung gescannt und in en Netzwerk eingestellt werden. Dies gilt auch fr Intranets
von Schulen und sonstigen Bildungseinrichtungen.

DruckAt) I Jahr2009
Alle Drucke der Serie A sind im Unterricht parallel verwendbar.

Umschlagfoto: MEV/Michael Pohl, Augsburg


Umschlaggestaltung: Harald Thumser, Frankfuft am Main
Satz: Franklin-Druckerei, Budapest
Druck und Bindung: Westermann Druck Zwickau GmbH

rsBN 978-3-425-068s0-3
Vorwort anhand der betreffenden Berege finden lassen. Daher
sind die Beispierstze der
Syntax nicht nur immer in der originalen oder hchstens
rnng"- vereinfachten
Form, sondern auch in mglichst groer 7ah1 gegeben.
Die Griechische Grammatik, die hier vorgelegt wird, war zunchst als eine Neu-
dabei die oft geuerre Forderung, man soile o*"n";.pi"[;;;;;
s;.krr"htigt wurde
gestaltung von Adolf Kaegis ,,Kurzgefater griechischer schulgrammatik,.
ge- hinzufgen; sie sind jetzt teils ganz, teirs in ihren
#^";;;;;
plant, die ich nach einer berarbeitung seit 1948 betreut habe. ieser plan -"r""iii"rr"n ", s"t*i.rig.n
lie Stcken ins Deutsche bertragen*). Auerdem wurden
sich aber aus verschiedenen Grnden nicht durchfhren. So ist ein vllig selb_ ui"re knappe Angaben,
die der Erklrung des Lehrers bedurft hrten, ,o urrg.*"i,"i,
stndiges Buch*) entstanden, und zwar als das Ergebnis einer ber zehnjhrigen ri" wohr auch
der selbstndig Lernende versteht. Natrlich sind diese
nachprfenden Arbeit. Es erwies sich dabei immer mehr als notwendig, einen Einzelheiten nicht zurn
Lenen bestimmt, ebenso wenig wie manche Abschnitte
Linguisten als Helfer hinzuzunehmen. Nachdem ich mich in den ersten Jahren
grundstzlich
i, d., t;;;hre, mit denen
die beschreibende (,,synchronische..) Darstelr""c
fters des Rates von Albert Debrunner (Bern) hatte erfreuen drfen, fand ich
1960 lichen Seite her (,,diachronisch") unterbaut werden
;;; der geschicht_
in Ernst Risch (Zrich) einen bereitwilligen Mitarbeiter. Seiner umfassenden nis und der Einprgung zugure kommt. hnriches gilt
soil, wenn dies dem verstnd_
sachkenntnis ist es zu danken, wenn das Buch bei aller Rcksicht auf didakti- len. Sie werden (vor allem im syntaktischen Teil)
fr i""t"i"*nen paraile_
sche Bauchbarkeit dem heutigen Stand der - griechischen Sprachwissenschaft
drt geuracht, ;; sie augenfaltig
- Risch verfat ist auch der Abri
entsprechen dfte. von
und frderlich sind, aber niemars so, da eine Erruterung
ur.in von ihnen ab_
,,wortblldungslehre.. und hngt. wer sich mit Griechis.ch beschftigt,hat zwar
der Anhang ,,Die homerische Sprache". Er hofft ferner, fr das Buch in absehba- in "". n"g"l voher Latein
gelernt; unsere Darstellung will aber auch itir
rerZeit noch sprachgeschichtliche Erluterungen schreiben zu knnen, in denen Nichtlat"i.,r. u"i-a'Jlich sein.
Eine Bemerkung noch zum Gesamtaufbau des Buches.
u' a. die ,,mykenische" Sprache und das Neugriechische behandelt werden sollen. Die Grammatik so
anzulegen, da sie in der Reihenfolge ihrer paragrupt
worin unterscheidet sich nun die neue Grammatik von anderen, dem lJnter-
werden kann,
g"t"srr,
ist praktisch unmglich. vor aile lurr"n"riJ-g"iirr"
"n
d
verstanden
richt dienenden Werken? Einmal mute der Rahmen des verarbeiteten Materials Teire der
Formenlehre und syntax nicht ohne wiederhorung.n
erweitert werden, weil der Griechischunterricht der gymnasialen Oberstufe
heute
uon.i.rner abgrenzen.
Es empfiehlt sich, wie schon rg94 J. Ries erkannt
nicht auf einen starren Lektrekanon beschrnkt ist, us dem u. a. (so bei Kaegi) hat,iie Funktionen einiger wr_
ter und wortformen in der Formenlehre vorwegzunehmen,
Euripides und die ganze Komdie, von praton sogar die politeia ausgeschlossen wenn es dort ohne
Bezug auf einen sinnvoilen
Satzzusammenhang geschehen kann
waren. Wir brauchen aber mehr als ein Lernbuch, durch welches Grundkenntnisse 12. n. teim nomina_
len Genus und Numerus,,nd bei der Komparation,
der klassischen Prosa vermittelt werden. Die neue Form mchte nun den aber uun u.i- verb, das
eigentli- berhaupt einer ausfhrlichen und bersictrichen
chen Lernstoff um (im Druck meist ars Anmerkungen und Funoten abgesetzte)
kommt bei uns, da besonders in der Syntax nicrrt
o"rui"tr"giedarf). Dgzu
Belehrungen etgnzen, die der Schler fr das Verstehen eines Textes nachschlagen are rat.;;;;;";t.icher Breite
behandelt sind. Themen wie verbalapekt, verbum
kann,_ohne sie sich einprgen zu mssen. Dabei ist nicht nur an den Gymnasiasten infinitum und Kondizionar_
stze erforderten eine ausgedehntere Behandrung
gedacht, sondern auch an den Studenten der philologie, nicht zulerzt
an andere
nicht
keit, sondern schon deshalb, weil sie teirweise auch
,"g., irrrer wichtig_
"r. Foischung
Erwachsene, die Griechisch nachlernen oder ihr Gynasialgriechisch erweitern in der noch um_
stritten sind. Da wir keinem wesentlichen probrem
wollen. ausgewichen sind, mchten
'was wir uns zugute halten, zumarim Hinbrick auf den g.on.n"rrr"irt";,;"-
die grammatische Fachsprache betrjfft das Buch
- ein Gebiet,
kanntlich zahlreiche Neuerungen angeboten werden
auf dem heute be-
so hlt sich dieses Buch
gewidmet ist.
-, wenn sie nicht immer Zum Schlu noch ein herzriches wort des Dankes:
bewut an die eingebrgerten Ausdrcke, serbst dann, einmar den oberstudienrten
geschickt sind; ein neuer vorschlag ist nur
w' Poser, D' E. Tabering.und Dr. K. wagner, die die R"girt;.;;;eregt
,,prdikatsadjunkt..x*). Es scheint d-er Satzkorrektur mitgearbeitet haben, ,ounn
und bei
jedoch wertvoll, bei einem Schulbuch geradezu notwenig, der Frankfurter Adolf und Luisa
die sprachlichen Haeuser-Stiftung, die einen namhaften Beitrag
Erscheinungen mit Namen scharf zu umreien und in ein fstes Syitem einzu- fr die Druckregung gespendet
hat, - last not reast
ordnen. Allerdings darf man nicht vergessen, da die feineren Nuancen sich erst 'nd
Bereitschaft,
- dem verlag Moritz oi"st".*"g fL sr" gronrg;g"
ein sorches Buch in unr"r, neist andere, r";;;;
zugewandten
Zeit erscheinen zu lassen.
+) Entnommen
sind nu einige wenige Stze oder Satzstcke, aber immer irgendwie, wenn
auch nur im kleinsten, wesentlich modifiziert. brigens darf Frankfurt am Main, im Marz
Leistung Kaegis
bei aller Hochachtung vor der
nicht vergessen werden, da auch er aus-dem groen, im 19. Jahrhundert
l9l3 EduarrJ Bornemann
-
von hervorragenden Sprachkennern wie Ph. Buttmann und K. W. K.,ig"r gemehrten *) Es ist zwar richtig,
grammatischen Tradition schpfen konnte, die nicht nur eine Flle
Schatz der ' da jede bersetzung Gelahr luft, rnehr oder
anderes in den Text
vn elegstellen, sondern hineinzutragen, als der Sprechende gemeint
schon teffende grammatische Formulierungen geliefert hat. hat; aber un".rr.itr;.t eine wenn nicht gerade
x*) Er wird in einem besonderen noch immer einJ gute un zugleich t".'" r,..p..tarion
Aufsatz erlutert werden.
' 'i:.Hff:""t* eines sprachlichen

VI
VII
.is^\tri.:!,,.....
Vorwort zur zweiten Auflage Inhaltsbersicht
Die gute Aufnahme, welche die ,Griechische Grammatik' gefunden hat, machte Seite
bald eine Neuauflage notwendig. Wenn auch der Gesamtplan unverndert ber- XIII
nommen werden konnte, bot sich doch die willkommene Gelegenheit, nicht nur Einleitung: Geschichte, Wesen und Bedeutung der griechischen Sprache XIV
Druckfehler und Versehen, die sich leider eingeschlichen hatten, zu beseitigen,
sondern auch die Darstellung an vielen Stellen zu verbessern. Dabei konnten wir
uns auf die Anregungen sttzen, welche uns von verschiedenen Seiten zugekommen Erster Teil: Lautlehre
sind. Wir mchten allen, welche auf Fehler hingewiesen und Verbesserungen vor-
geschlagen haben, an dieser Stelle herzlich danken. Wir haben alle Vorschlge I. Schrift unil Aussprache
sorgfltig geprft und uns bemht, ihnen, soweit es uns vertretbar schien, zu folgen. Die griechischen Buchstaben ($ 1). Lautwert und Aussprache der Konsonanten ($ 2). Laut-
Dem 'Wunsch, zur traditionellen Reihenfolge der Kasus im Paradigma zurck- wert und Aussprache der Vokale ($ 3). Spiritus und Akzente ($ 4). Andere Lesezeichen und die
zukehren, knnen wir allerdings nicht nachgeben. V/ie in der neuen Auflage aus- Interpunktionen ($ 5). Silben und Silbentrennung ($ 6). Die Quantitt der Silben ($ 7). Wesen
der griechischen Betonung ($ 8). Die Akzentregeln ($ 9). Tonlosigkeit oder Poklise ($ 10).
fhrlicher begrndet wird (S. 27), isl nmlich kaum ein Zweifel mgiich, da im
Tonanlehnung oder Enklise ($ 1l).
griechischen Sprachempfinden Nominativ und Akkusativ besonders eng zusam-
mengehren. Die Reihenfolge Nominativ-Akkusativ-Genetiv-Dativ ist also schon
II.Die wichtigsten Lautgesetze
A. Lautwandel be 'okalen: Der Wandel von a- zu ? ($ 12). Vokalkrzung und Quantitten-
von der Sprache her gegeben. In rund der Hlfte aller Paradigmen ergibt sich
tausch ($ 13). Ersatzdehnung ($ 14). Kontraktion ($ 15) ..
dadurcheineVereinfachung, nirgends jedocheine Komplikation. DieseAnordnung f
B. Lautwandel be Konsonanten: Der Spirant ($ 16). Der Halbvokal (S l7). Zusammen-
ist z. B. in franzsischen Lehrbchern lngst selbstverstndlich, sie war auerdem treffen von Konsonanten, Vorbemerkung ($ 18); Mutae vor anderen Konsonanten ($ 19);
in der,Griechischen Schulgrammatik'von GustavWendt (1. Aufl. 1888, 14. Aufl. Nasale und Liquiden vor anderen Konsonanten ($20);Ehemaliges j
hinter Konsonanten
1950) durchgefhrt und hat sich auch im heutigen Schulunterricht vielfach be- ($ 21); Spiritus asper und Aspiraten ($ 22).
whrt; bei der Kasussyntax ist sie allgemein blich. Da bei allen Nomina, bei C. Auslautsregeln.' Allgemeines Auslautsgesetz ($23). Bewegliche Endkonsonanten ($2a).
Elision ($ 25). Krasis ($ 26) 20
denen zwei (oder noch mehr) Formen einzuprgen sind, man mit Vorteil
zwar ,eerade wegen ihrer stark von einander abweichenden Form
- und
Nominativ III.Der Ablaut 23
-
und Genetiv lernt, ist von der Reihenfolge unabhngig, da schlielich auch beim Allgemeines: Begriff und Gestalt (g 27). Silbische Liquiden und Nasale ($ 28) 23

Verb die Paradigmen und die einzelnen Stammformenreihen getrennt gelernt


werden. So hoffen wir bestimmt, da diese wie verschiedene andere Neuerungen
unserer Grammatik den Zugang zur griechischen Sprache erleichtern werden' Zweiter Teil: Formenlehre
E. B und E. R.
I. Deklinationder Substantive und Adjektive 26
Diese Neuauflage hat Prof. Eduard Borne{nann noch mit der ihm eigenen Sorg- Allgemeines ($ 29). Der Artikel ($ 30).
falt und Gewissenhaftigkeit vorbereitet. Den Druck selbst konnte er nicht mehr Erste oder a-Deklination 28
erleben: Am 3. }dai 1.9'7 6 ist er nach schwerer Krankheit verstorben. Wir hoffen bersicht ($31). Femin ine Substantive auf -d, -z? und -d ($ 32). Maskuline Substantive
alle, da das, was er uns mit diesem V/erk hinterlassen hat, auch nach seinem auf -a und -Z ($ 33). Kontrakta der ersten (a-)Deklination ($ 34).
Tode reiche Frucht tragen werde. Zweite ode o-Deklination
besicht ($ 35). Substantive auf -o und -ou ($ 36). Adjektive der zweiten und ersten
Deklination ($ 37). Kontrakta der zweiten (o-)Deklination: Substantive und zweiendige
Adjektive ($38); Dreiendige djektive ($39). ,,Attische" zweite Deklination ($40).
Dritte Deklination ... 35
' Allgemeine Vorbemerkungen ($ 4l).
ri'' Konsonantische Stmme: Stmme auf Liquiden ($ 42). Stmme auf Gutturale und Labiale
,, ($ 43). Stmme auf Dentale ($ 44). Stmme auf -r ($ 45). Stmme auf -r,z ($ 46). Stmme auf
.: -s mit drei Ablautstufen ($ 47). Sigma-Stmme ($ 48). Vokalische und diphthongische Stm-
..:: re:Stmmeauf-mitAblaut ($49). Stmmeauf -rimitAblaut ($ 50). Reine Stmme auf -u
I u. -r; ($ 5l). Stmme auf -eu ($ 52). Einsilbige Stmme auf -ou,-d1), -eu (Bo, ttau, Zeti,
: g 53). Stmme auf -o l. -r (g 5a). Unregelmigkeiten bei Substantiven der dritten
:: Deklination ($ 55).

r:'
VIII IX
:;ga;[,i'i'tii,,j!,r*,.,,..., _
bersicht ber die Adjektive alle Deklinationen: a) Zusammenstellung der bisher behandel- d) Starke Tempora: ll3
ten Typen (S 56). b) Zweistmmige Adjektive (pya u. o),, g 57). c) Zusatz: ber die Allgemeines ($ 108). Der thematische starke Aorist des Aktivs und Mediums (S 109).
Stellung des Adjektivs (g 58) 50 Der Wurzelaorist ($110). Der starke Aorist des Passivs und das zugehrige Futur
($ 111). Das starke Pefekt und Plusquamperfekt des Aktivs ($ 112). Gemischte Per-
lI. Komparation der Adjektive 53 fekta (mit und ohne -z-, $ 113). Vereinzelte starke Aoriste auf -c ($ 1 14). Das Perfekt
Komparation atf -zego u. -zczo (g 59). Komparation arf -iav D.. -toro ($ 60). Unregel- o7c (g t1s).
mige Komparation (g 61). e) Formale Besonderheiten im Gebrauch der Genera verbi: . .... 121
lII. Das Adverb und seine Komparation Passive Aoriste mit intrans. Bedeutung ($ 116). Deponentia passiva Depo-
($ 117).
56
nentia media ($ 118). Aktive Perfekta mit intrans. Bedeutung ($ I l9). Mediale Futura
Die von Adjektiven regelmig abgeleiteten Adverbien (g 62). Die brigcn Adverbien (g 63).
mit aktiv. und passiv. Bedeutung ($ 120).
fV. Das Pronomen 59 [) Stammformenreihen der beiden ersten Prsensklassen ($ 121). 126

Die Personalpronomina (g 64). a, dL.lo und das Reziprokpronomen (g 65). Die reflexiven III. Die (,,unregelmigen") Verben der anderen Prsensklassen. Vorbemerkungen ($ 122). t32
Personalpronomina (g 66). Die Possessivpronomina (g 67). Die Demonstrativpronomina Dritte oder Nasalklasse ($ 123). Vierte oder -zc-Klasse ($ 124). Fnfte oder Reduplika-
($ 68). Die Relativpronomina (g 69). Interrogative und indefinite pronomina (g 70). Enr tionsklasse ($ 125). Sechste, sog. E-Klasse ($ 126). Mischklasse ($ 127).
sprechung (Korrelation) de Pronomina (g 71). Entsprechung (Korrelation) der pronominal- 14t
C. De (athenzatische) Konjugation der Verben auf -pt'
adverbien (g 72).
I. Allgemeines ($ 128). 141
V. Das Numerale (g 73) 69 II. Verben auf -zr mit Prsensreduplikation: . . 142
Paradigma von t 8r p,t,'q p4 .tt, iotq pt ($ 129). Bemerkungen zum Paradigma
Der Dual der Nomina (g 74). 7t ($ 130). Die brigen Tempora ($ 131). Verben mit derselben Flexion wie iozrl(LL ($132).
Seltenere Besonderheiten in der Nominalffexion (g 75). '72 lII. Verben auf -vuP..
vru9r 4u -apr.: . 149
Prsens-Paradigma exvu.u, ($ 133). Bemerkungen zum Paradigma (S 134). Die
14 auerprsentischen Tempora ($ 135).
A. Allgenzeines zt seiner Stammbildung und Flexion 74 IV. Wurzelprsentien auf -p: t52
I. Der Bestand an Verbalformen (g 76) 74 enp. 136). eip (5137). e,pt and Z.p4 ($138). xri4par. und xeipu ($139). Zusatz
II. Verhralaspekt und Tempus (g 77) 75 (s 140).
III. Die Formenbildung im allgemeinen (g 78) t6
IV. Verbalstamm D, Der Dual beim Yerb ($ 147) und Seltenere Besondcrlteilen in der Verbalflexion der attischen
und Tempusstmme (g 80)
(g 79) 77 155
V. Die Flexionszeichen: Moduszeichen (g 31) und Endungen (S 82) Prosa (S 142)
80
vI. Augment und Reduplikation: Das Augment (g 83). Die Reduplikation (g g4). Augment 82
und Reduplikation in Komposita (g 85). Besonderheiten bei Augment und Redupli- Dritter TeiI: Syntax
kation (g 86).
VII. Der Akzent in der Konjugarion (gg 87 u. 88) I. Allgemeines zum Satzbau (Syntaktische Mittel) $$ 143-145 162
86
II. Wortarten und Wortformen als Satzglieiler . . . . t64
B. Die (thematische) Konjugation der Verben auf -o 88
A. Syntax nominaler llortarten und \lortformen $$ 146-202 t64
I. Allgemeines: Psensstamm und Verbalstamm (g 89). Die prsensklassen (g 90). 88 150-153 attributive und prdikative und
Der Artikel $$ 146-153 ( Stellung Geltung).
II. Die Verben der beiden ersren Prsensklassen Die Pronomina $$ 154-159.
a) Verba vocalia: Die Kasus: Vorbem. $ 160, Vokativ $ 161, Nominativ $ 162, Akkusativ $$ 163-174 (Vorbem.
Das Paradigma zea (g 91). Erluterungen zum paradigma naetj (g 92). pr- 163, atriziert u. effiziet 164-169, des inneren Objekts 170-171,, freierer Akkusativ 172-
senssystem der verba contracta aur -., -a, -a ($ 93). Besondere verba contracta 174); Genetiv $$175-185 (Vorbem. 175, echter Genetiv 176-181 ll77-179 partitivus,
(Prsenssystem, $ 94). Auerprsentische Tempora der veba vocalia (auch con- 180-181 respectusl, ablativischer Genetiv 182-184. bei Komposita 185) ; Dativ $$ 186-194
tracta, S 95). Verba vocalia mit Quantirtswechsel (Ablaut) im Stammvokal (g 96). (Vorbem. 186, echter Dativ 187-189, sociativus lmit modi] 190, instrumentaler [mit causae,
Scheinbae Verba vocalia: Verbalstmme aul Sigma (g97); Verbalstmme auf respects, differentiael 191, lokativischer 192-793, bei Komposita 194).
Digamma (g 98). Die Prpositionen S$ 195-198 r9'7
Ortsbestimmungen, Zeitbestimmungen und Kalender SS 199-202.
b) Verba muta: . 105
Bildung des Prsens (999). Die auerprsentischen Tempora (g 100). Die Flexion B. Syntax des Verbs59203-249 209
des Perfekts u. Plusquamperf. im Med.-Pass. (g I0l). Einzelne Besonderheiten in r Die Genera (Diathesen) des Verbs $S 203-205 (Allgemeines 203; Medium 204; Passiv 205). 209
de Stammbildung (g 102). t Die Verbalaspekte und Tempora $$ 206-220 (4. Allgemeines 206-2O9; B. Die indikativi- 213
c) Verba liquida: 109 ,' schen Verbalformen 210--:217 [Vorbem. 210, Indikativ des Aoists zl|-2lz,Indikativ des
Bitdung des Prsens (g 103). Bildung des Fururs und Aorisrs I Akt.und Med. (g 10a). . Prasens 213, Imperfekt 214, Perfekt, Plusqpf. u. Perlektfutur 215, Indikativ des Futurs 216,
-l\4ed.-
Die brigen Tempora (g 105). Die Fiexion des perfekts und plusquamperf. im ,., Tabelle der indik. Tempora 2l7l; C. Die nichtindikativischen Verbalformen 218; D. Verbal-
Pass. (S 106). Einzelne Besonderheiten in der Stammbildung (g 107). r formen mit scheinbarer Zeitstufe 219-220)'

l:,
X t... .
XI
.&liiiiii.;r,.,.
Die .Modi des vebs sg 221-230 (Allgemeines 221, Indikativ im Hauptsatz
Konjunktiv im Hauptsatz 227, optativ im Hauptsatz 22g,rmperafiv 229,
222-226, 22g Von Substantiven oder Adjektiven abgeleitete Verben $ 303 .. ... ..3t3
die Modi im Nebensatz 230 [optativus obliquui, optativus iterativus]).
Argemeines ber Von anderen Verben abgeleitete Verben $ 304 . .... ...., lrl
Bildung von Adverbien $ 305 rl
Das verbum infinirum $9231-249 (Innitiv 231-239, partizip zq_zqs,
beide verbal_ 236 III. Bildung von Komposita gg 306-303 (Form der Nominalkomposita
adjektive 249). $ 306, Arten der
Nominalkomposita $ 307, Zusammengesetzte Verben g ,j08) .ll_5
C. Die Partikeiz gg 250-253
.. .. .. . 257 2. Anhang: Die homerische Sprache
Die Negationen gg 250-252. Die brigen partiketn g 253. 3:r
I. Allgemeiner Charakter g 309 ....... -j2 t
III. Syntax des einfachen Satzes . II. LautlicheBesonderheiten $ 310 (1. Konsonanten,2. vokale.3. spiritus un<J Akzent).
268 321
A. Allgemene Voraussezungen 254
III. Deklination der Substantive und Adjektive g 311 . . 323
268 IV. Besonderheiten der Adjektive g 312 325
B. Subjekt und Prdikat Sg 255-257 V. Pronomina $ 313 ..
269 -tio
Kopulalose Nominalstze $ 255. Nominalstze mit Kopula 256.
Kongruenz zwischen
VI. Besonderheiten des Verbs g 314 327
$
Subjekt und Pdikat g 257. VII. Syntaktische Escheinungen g 315 .]JJ
C. Attribut und Prdikatsadjunkt SS 25g_262 3. Anhang: Zur griechischen Metrik 336
272
Allgemeines s 258. Auribut g 259. Adjunkt I.Allgemeines $ 316
26a-262 (Vorbem. 260. Adjektivisches lI. Der iambische Trimeter g 317
336
Adjunkt 261. Substantivisches Adjunkt 262). 337
III. Der trochische Tetrameter g 318
IV. Die Arten des erweiterten Satzes . IV. Der daktylische Hexamerer g 319
-1-1
277 -,t t
A. Der Einzelsatz als Hauprsatz g$ 263-266. . . . . V. Der dakrylische Pentameter g 320 3i9
277
v-orbemerkungen S 263' (Selbstndige) Behauptungsstzeg264.(Selbstndige)
Begehrungs-
stze g 265. (Sebstndige) Fragesrze g 266.
B. Die beiordnende Hauptsatzgruppe g 267 .. Register
........ . 2gi
26g_293
C. Das unrerot.dnende Satzgefiige gg
........ Zgl
AllgerreineszudenNebenstzeng26g... ...Zgl Verzeichnis der Fundstellen fr die Beispielstze in der Sl.ntax ..... 3-+0
Dieeinzelnen Nebenstze Alphabetisches Sachregister zur Syntax
L Subjekt/objektstze: als Behauprungsstze g 269; alsBegehrungsstze ....2g2 3+7
gg 270-7r (nach Griechiscles Wortregister
Ausdr. der Frsorge und des Frchtens); ars Fragestze 350
II'
szil; beisicnotuutr" g zz:.
Adverbialstze : Kausalstze $ 274; Konsekutivstze g 275
; Finalstze 276; Kondizion al- 2gl
g
stze $$ 277--283 Konzessivsrze s 2g4; Kompararivstze g
2g5; Temporarstze g 2g6;
Lokalstze g 287.
III'Altributstze:Allgemeines$288;ErklrendeRelativstzeg289;Erweiternde(adverbiale)
299
Relativstze $ 290; Relativum und Beziehungswortg 291; Besonderheiten
relativischer Ver-
knpfLrng g 292.
Zusatz: Modusassimilation in Nebenstzen 293
$ 303
D. Die indit.ekte Rede (orario oblqua)
304
Vorbemerkungen g 294. Gestalt und Besondeheiten g
295. Abkrzungen
Die Abkr'zungen der meisten Fachausdrcke entsprechen dem biihen Brauch oder sincl aus
dem Text verstndlich, so z. B. dt. (deutsch), lrz. (franzsisch), att(isch), ol(isch), ion(isch);
,4,nhnge poet(isch), enkJ(itisch), eig(entlich), urspr(nglich), sc(ilicet,
,,ergnze,,) u. .
wrtliche bersetzungen stehen in doppelten,, ..", vroutschungen dazu (wo es derSinn
1. Anhang: Abri der Wortbildungsehre erfordert) in einfachen ,. - .'.
I. Allgemeines: Die Mitter derwortbirdung g 296, Stamm, Suffix
u. wuzer g 297,
Ein spitzer winkel bedeutet entweder,,entstanden aus" (<) oder,,geworden zu,,(>).
ver- Ein kleiner Kreis (') vor einem Beispiel bedeutet, da es sich ,- in.n vers handelt
nderungen bei der Ableitung g 29g ........ 306 Whrend ein Stern (*) hinter einem Wort auf eine Funote verweist, kennzeichnet er in kleiner
II. Wortbildung durch Ableitung
Gestalt vorn oben vor einem Wort eine von de Wissenschaft erschlossene, nicht belegte Vorstul'e
Von Substantiven abgeleitete Adjektive g 299 von bekannten wrtern oder wotformen, z. B. urgriechisch *yeveoo, Genetiv zi yuo qvgl.
308
Von Verben abgeleitete Adjektive g 300 . . . .
309 S 16' 1). Bei nur ztfrillig nicht bezeugten griechischen Wrtern wird kein Stern geserzr, aber
Von Substantiven oder Adjektiven abgeleitete Substantive 30I
$ 309 der Akzent weggelassen, z.B. pouf o, aber tyf o. Doch ist im Abschnitt,,Fonrenlehre..auf
Von Verben abgeleirete Substantive $ 302 ..
3rl die Verwendung von solchen Sternchen verzicbtet $ orden (lTran vergleiche jedch z. B. g I
3 0, 2d).

xil
XIII
Einleitung Reste in den Chorliedern der attischen Tragdie) dorisch ist. Die Kenntnis der
auerattischen Dialekte ist aber schon deshalb wichtig, weil viele attische Formen
Griechisch, genauer Altgriechisch, nennt man die Sprache, die von den Griechen erst dann verstndlich werden, wenn man sie auf das sog. Urgriechische, d. h. auf
oder, wie sie sich selbst nannten, Hellenen im Altertum gesprochen wurde. Sie ist die allen griechischen Dialekten zugrunde liegende Vorstufe zurckfhrt. Ebenso
ein zweig der indogermanischen (oder indoeuropischen) Sprachfamilie, zt der hilft vielfach ein Vergleich mit anderen indogermanischen Sprachen zum Ver-
die meisten europischen Sprachen und einige weitere in Asien gehren. Auer stndnis des Griechischen.
dem Griechischen sind es vor allem das Latein mit seinen romanischen Tochter- Griechische Sprache und griechisches Denken haben nicht nur auf die Rmer,
sprachen, das Keltische, das Germanische, das Litauische, das Slavische, das Ira- sondern auch auf alle anderen europischen Vlker einen gewaltigen Einflu
nische und das Indische, ferner das Hethitische, das im 2. vorchristlichen Jahr- gehabt. Dies zeigt schon die Flle des internationalen Wortschatzes von
Physik, Philosophie, Politik bis Telephon, Helikopter, Kosmonaut usw.
-
mit wel-
tausend in Kleinasien gesprochen wude. Diese Sprachen sind unter sich urver- -,
wandt, d. h. sie zeigen in ihrem Bau eine weitgehende bereinstimmung, die nur chem feste Begriffe des modernen Lebens ausgedrckt werden. In griechischer
durch die Annahme erklrt werden kann, da sie sich alle aus einer gemeinsamen, Sprache sind ferner Meisterwerke de Weltliteratur gedichtet, wie die Epen Homers
freilich nicht mehr direkt erhaltenen Grundsprache, eben dem ,,Indogermanischen" und die klassischen Tragdien eines Aischylos, Sophokles und Euripides; in ihr
heraus entwickelt haben. haben Denker wie Platon ihre Ideen festgehalten, und sie ist die Sprache des
Die frhsten griechischen Texte sind die mit mykenischer Silbenschrift*) beschrie- Neuen Testaments. Es gibt kaum eine andere Sprache, der die Menschheit so viel
benen Tontfelchen aus Knossos (auf Kreta), Mykene und Pylos (auf der pelopon- vedankt.
nes)undrheben (in Mittelgriechenland). Siegehrenetwaindiezeit 1400-1200v.
chr. Erst mehrere Jahrhunderte spter gewannen die Griechen mit der be-
nahme des phnikischen Alphabets eine Schrift, in der jeder Laut durch einen
besonderen Buchstaben ausgedrckt wurde. Die ltesten Inschriflen in diesem
grechischen Alphabet stammen aus dem Ende des 8. Jahrhunderts. ungefhr
gleichzeitig beginnt fr uns mit den Epen Homers die griechische Literatur.
Das Griechische tritt uns seit dieser Zeit in einer greren Zahl von Dialekten
entgegen, die nicht nur im mndlichen Gebrauch waren, sondern auch geschrieben
wurden. Die wichtigsten sind das Dorsche (vor allem im Sden des griechischen
Raumes), das olische (im Norden), das lonische (auf den meisten gischen
Inseln und im mittleren Teil der kleinasiatischen westkste) und das eng damit
verwandte Attisclte (in Attika). Dieses gewann seit dem Beginn der klassischen
zeit (2. Hlfte des 5. Jahrh.) immer mehr an Ansehen und wurde so zu der griechi-
schen Hochsprache, in welcher die meisten literarischen Werke verfat sind. Auf
de Grundlage des Attischen entstand dan4 in hellenistisch er zeit (nach dem
Tode Alexanders des Groen) eine allgemeine Umgangssprache, die Koine (d. h.
,,die gemeinsame"), in der u. a. auch das Neue Testament geschrieben ist. Diese
Koine fhrte ber das Mittelgriechische zum heutigen Neugriechisch. Doch btieb
das Attische nicht nur im Altertum, sondern auch in byzantinischer zeit (etwa
500-1453), vielfach sogar bis in die Gegenwart Vorbild.
Das Griechisch, das man heute in den Gymnasien lehrt und das auch bei dieser
Grammatik im Mittelpunkt steht, ist in erster Linie das Attische der klassischen
Zet, d. h. des 5. und 4. Jahrh. v. Chr. Doch sind manche der bedeutendsten
Schriftwerke in andern Dialekten verfat. So ist die Sprache Homers ein alter-
tmliches Ionisch mit starkem olischen Einschlag; ionisch ist auch die sprache
des Geschichtsschreibers Herodot; im olischen Dialekt von Lesbos dichteten
die Lyriker Sappho und Alkaios, whrend die Chorlyrik (2. B. Pindar, dazu auch
*) Sie wird auch
,,Linearschrift B" genannt.

XIV XV
,S{ftiti*-s'*,,,...-
Erster Teil: Lautlehre

I. Schrift und Aussprache

Die griechischen Buchstaben sl


Das griechische Alphabet besteht aus den folgenden 24 Buchstaben:

der groen der kleinen


Schrift Schrift
A a od. A).E Alpha
B p b Bra Bta
r o
lp,ta Gamma
/ d Ara Delta
E "E tp.v Epsiion
Z e z (s. $2) zfim ZeIa
H ; t
HtcL ta
n a,

@ I th (s.$2) @fim Thta


I L iod.i I@ta Ita
K k Kdnna Kappa
A I A(t)Ba La(m)bda
M ^
11
m M1) My
t/ D n N Ny
E x EL l L) Xi
o o o u pl)lQol) Omikron
n JI p IIet (IIi)
,
Pi
P a r P) Rh
, o, *) S 2y-ta Sigma
T f t Ta Tau
Y 1) (v) od. t I1!L/.OV Ypsilon
< (e (i. Phi
E
X kh,: ) <, srr (X) chi
x Xe
V g) ps Vet (Y) Psi
a a) (offen) "9 -Lya mga

*) verwendet man am Anfang und im Innern, am Ende eines Wortes:


xo-to, oer,t.
Auch in der Fuge eines Kompositums kann man schreiben: z.B. e-dyen, zusammengeschieben
ed.yen (statt des gewhnlichen eodyen'), oiezva stalT ojota (vgl. $ 70, 3).

tta,.... 2 @
:Wdl,!tr;ll1'r:r.-,
Anm. I. Dieses Alphabet ist das sog. ionische Einheitsalphabet, cias mit der Zeit von allen Griechen
bernommen wurde. Fr uns auffllig ist darin u. a. das Zeichen X fr kh od. ch, andrerseits,S
K-Laute
P-Laute T-Laute
fr ks. Das lateinische Alphabet geht auf ein westgriechisches zurck, in welchem X: ks war. Gaumen-
Lippen- Zahnlaute
Anm. 2.Im lteren Griechisch gebrauchte man noch allgemein fr den Laut w (Wau, gesprochen Bezeichnung nach der Artikulationsart laute
laute
als konsonantisches u) das Zeichen F (Digamma, d. h. Doppelgamma genannt nach seine (,,Guttu-
(Labiale) (Dentale)
Gestalt), z. B. in fpyoa (dt. Werk) und dFq Qat. ovis). Im Attischen ist das ,c lrhverloren rale")
gegangen, aber oft noch in seiner Nachwirkung erkennbar (vgl. g 17). Im lateinischen Alphabet
wurde es das Zeichen fr den Reibelaut F (.
,,stumme" (stimmlose) Tenues J ?a

Anm.3' Die Verwendung der groen Buchstaben beschrnkt sich in unseren Texten aufEigen- o
Verschlulaute (stimmhafte) Mediae P 1)
namen und den satzanfang; vgl. u. a. $ 5, 4. ber den Gebrauch der Buchstaben als zahl- (Mutae) (behauchte) Aspiratae q
zechen vgl.973, 6. -

(,,flssige") Liquidae
s2 Lautwert und Aussprache der Konsonanten

l. Fr
die einfachenKonsonanten gilt folgendes. ,,tnende"
(Nasenlaute) Nasales 7 vor Gutt.
lr wird vor z (u. E), y, X nasaliert gesprochen wie deutsches n vor k (On-kel) und Dauerlaute (:ng)
lateinisches n vor c und g ltan-gere); z. B.
(Reibelaut) Spirans
yx'"^pa lat. ancora Anker, Ey Sphtnx (gespr. sphing-ks)
yye).o (gespr. ang-gelos), Ayy"oq Anchises (gespr. Ang-khisis).
unsilbische
[{ ist ,,Zwiekonsonant"; s. unten 2.] Halbvokale
t, 1, N sind wie frz- f, p, c (ohne nachfolgenden Hauch) zu sprechen. Aber:
8, g, L wurden im klassischen Griechisch (5. u. 4. Jh. v. Chr.) und noch inger Anm. I. Die Bezeichnung Liquidae wird in weiterem Sinne auer fr die eigentlichen Liquiden
wie t, p, k mit nachlolgendem Hauch gesprochen (vgl. die norddeutsche Aussprache auchfrdieNasale p.undu, alsofrdieLaute )' p r g, gebraucht.
von Tanne, Panne, Kanne), erst im spten Altertum wie englisches stimmloses th, Annt. 2. Sog. Labiovelare, die im Lat. (2.8. quis, quod, ninguit) und im Deutschen (2. B. bequem)
deutsches f. deutsches ch (in ichbzw. acll. unsere Schulaussprache ist unkonse- erhalten sind, gibt es im Griechischen schon bei Homer nicht mehr. Sie sind in der Regel vor
quent, weil sie gewhnlich r9 in der klassischen, g und r aber in der spteren hellen Vokalen (i, e) zu Dentalen, sonst zu Labialen geworden; 2..8. t, aber no, z<8el usw.,
're :lat. -qrrc,zzzapq: quattuor, ilnopat : sequor. S. auch 310, lb.
Art wiedergibt. "s

l)er konsonantische Halbvokal .i ist im Griechischen als selbstndiger Laut


unbekannt (r ist immer als vokal zu sprechen, z.B.'Iaua wie lat. I-onia).ber Lautwert und Aussprache der Vokale $3
die Nachwirkung des vorhistorischen _i s. $ 21.
l. Von den einfachen Vokalen sind ihrer Quantitt nach
p ist als Zungenspitzenlaut zu sprechen.
q u. @ s|ets lang, e v. o sl.ets kurz,
o ist stimmlos (,,scharf") zu sprechen (nur selten vor stimmhaften Konsonanten
e) L) 'D lang oder kurz, also a od. ., t od. ,Tr od. 'r).*)
stimmhaft).
7 sind (wie sclz im Lateinischen) getrennt zu sprechen . o7.tj wie s-chola;auch
ber ihre Aussprache s. $ i. Im deutschen Schulunterricht wird meist n) ge-
schlossen gesprochen, anstatt wie o in frz. mort oder engl. Shaw.
oz und z lauten wie ,qp und sl (niemals schp und scht).
2. Die Diphthonge (Verbindungen zweier Vokale, die zusammen nur etne Silbe
z lauten (auch vor vokal) immer wie ti, nie wie zi (unsere Aussprache in Fremd-
bilden) sind, als Einheit gesehen, ihrer Quantitt nach lang.**) Der zweite Bestand-
wrtern); also Bouo-ru wie Boio-tia. : u). Nach
teil ist ein (konsonantisch gesprochenes) r odelu (alter Lautwert
zeichetfur verbindungen zweier verschiedener Konsonanten, sog. Zwiekonso-
2.
der Quantitt des ersten Bestandteils unterscheiden wir
nanten, sind (Lautwert 2.+o), Ip (Lautwert z*o.) und , das wir (nicht wie
deutsches z:f.1. sondern) wie d+s (beide stinmhaft) sprechen (obwohl in klassi- *) Die bergesetzten Lngestriche (a) wd Krzebogerz (ri) dienen nur der richtigen Aussprache,
scher Zeit sein Lautwert auch sf d gewesen sein knnte). gehren aber zicht, wie die Spiritus und Akzente ($ 4), zum eigentlichen Schriftbild. Unbezeichnete
3. Die folgende Tabelle veranschaulicht die Einteilung der einfachen griechischen ,zosindkurz.
Konsonanten nach der Art und dem Ort ihrer Erzeugung (Artikulation). **) Ausnahmen fr kurze -aL u. -or, in Flexionsendungen s. $$ 29,7 u. 87.

2 J
';&iisp.ur,..,,,-
a) Kurzdiphrhonge, nmlich
2. Auch jedes anlautende p erhlt einen spiritus, und zwar den asper:
e,4 eL, oL, ,u4 z. B. in ealpo, Nelo, Kpooo,
,n;ia; dfu^e Rhetor, Qotp,e Rhythmus, 'poE Rhodos.
e,u, e,u, o,D, z. B. in laxo, Zerl, po.
Doppeltes p im Inlaut wird entweder ohne jeden oder (seltener) mit doppeltem
Bei diesen macht die Aussprache von at (wie in dt. Hain), , (wie Spiritus geschrieben; also entweder Irppo oder IrQ|o (vgl. lat. pyrrhu).
in dt. Sau),
o keine Schwierigkeiten. u klingt wie ui in frz.
nuit. - Bei e und'ou liegen beson_
dere Verhltnisse vor: es gilt, von den echten (d. h. wirkrich 3. Die Betonung. der 'wrter bezeichnen drei Akzente, die dem vokal oder
diphthongischen, Diphthong der tontragenden Silbe beigegeben werden. Es sind
mit t bezw- o zusammengesetzten) e und ou die ,,unechten., zu scheiden, die
lediglich Schreibung fr iange vokale waren, werchen eine
Kontraktion ($ 15) a) der Akut' : ).ye, A8lw7, y, pt, no, n),epo
oder eine ,,Ersatzdehnung" ($ 14) zugrunde lag (ohne da b) der Zirkumflex -; ),fiye, A8fiva4Ay6, pt, no, n).o
dabei ein bezw. ,
mitspielte). In klassischer Zeit fielen beide Grupp"i in d.,
Aussprche zusammen, c) der Gravis' : p8 xa x. fiu Ayoe .
indem man jedes er als langes geschrossenes
iwie ;n at. see;, ies o,u ars ranges Nheres s. $$ 8 u. 9.
geschlossenes oder ranges sprach. Der heutige sctrulunr.;"rrt gio, zwar ou
mit wieder, pflegt aber bei dem geschlossenen e ein Jot nachklingen 4. Stellung der Spirits und Akzenre; sie srehen
zu lassen
!vgl. das a in engl. made). - eu mre wie e+ (entsprechen;;, ,. unren, wie bei Vokalen in kleiner Schrift ber dem Vokal:
+) gesprochen rverden, was aber im deutsche' schurunterricht schwer zu
erreichen ist.*) i o, ufip,'c poa, SdAana;

b) Langdiphthonge, nmlich bei Vokalen in grolSer Schrift oben vor dem Vokal:
' E)J., ' O potq, Auat4
at, r1t, co und 4u, (selten:) au, ,u.
Von diesen sind die mit zusammengesetzten in der Aussprache bei Dphthongen ber dem zweiten Vokal:
der nachklassischen
zeit zu einfachen langen vokalen geworden (und werden aucn neute uo, A, Aya, enorpo.
meist als ,
, o gesprochen), weil das hinter dem langen vokal allmhlich verstummte. Treffen spiritus und Akzent auf demselben vokal zusammen, so steht der
In der schri"ft ist es (seit byzantinisch er zeit) tibti"h, das verstummte Spilitus vor dem Akut oder Gravis, aber (in kleiner Gestalt) unter dem zjrkum-
entweder
unter den (kleingeschriebenen) oder neben den (grogeschriebenen) flex:
vokal zu
setzen (vgl. $ 4, 4); so steht ,ijr,o u. "Hto, pxto u.Agxto, ,. . ., gat u. "{)pat,Ay6, e,ior.to..
q, n, E
mit ,,iota subscriptum,,, z. B. Bei grogeschriebenen Langdiphthongen (g 3, 2b) stehen Spiritus und Akzent
rj, fiou, rfi, e qayrp, @pxe, vor dem erstenYokal:
At, Ht, 9t mit,,iota adscriptum.,, z. B. 'Qeiov,'Atnc aber (kleingeschrieben) Qfi, ..
'Atq (gespr. Hds), 'ee-oy (gespr. gejon.*.r.;
-

Andere Lesezeichen und die Interpunktionen


s4 Spiritus und Akzente $s
1. Das Trma (Trennungspunkte) " zeigt an, da zwei nebeneinander stehende
I'Jeder im Anlaut eines vy'ortes stehende vokal oder Diphthong
erhlt als Vokale nicht als Diphthong, sondern getrennt zu lesen sind:
Hauchzeichen einen Splritus; es gibt
Ar petq (neben At pe 4), Bot, npo.t3v.
a) den spiritus asper', der dem deutschen undlateinischen h entspricht:
DiePunktestehen ber dem zweten vokal; sie bleiben weg, wo schon Akzent
opa Historia, 'Ei),c Hellas, QeoHeros, Ai.lu Haimon.
und Spiritus die Trennung deutlich machen wie bei
b) den spiritus lnis', der nicht ausgesprochen wird:
w (zuscheiden vonat)und ro (zu scheiden vono und oio).
yg Acker, il.ga Elephant, ,,EQ Eros, Aiyoa Aigina.
2. ber denApostroph, das Auslassungszeichen, das im Druck mit dem spiritus
*) Immerhin knnteman ,y.'.-tneyoparvonor.(z.B.in Ienis zusammenfllt ('), siehe g 25.
oiyota) wenigstens sounter-
scheiden, da man es als j (vgl. frz. seuiJ) sprache.
**) Beispiele f die in klassischer 3. ber die Kornis, das Zeichen der Krasis, das ebenfalls wie ein spiritus lenis
Zeit bliche Groschrift: THI TRAIIIAI,@pAIKEz. aussieht ('), siehe g 26.
4
,;,|.:
.gs;li;;iritur.t,,t,-..
4. Als Interpunktionszeichen schreibt man: punkr und Komma wie im .

Deutschen, das Fragezeichen wie ein deutsches Semikolon (;), das Klon, d,as
ai:a:

jil Sonst wird sie zerlegt:


sowohl unser Semikolon wie auch unseren deutschen Doppelpunkt vertritt, als &Q- po, ,-qi, B x- yo , &v- p, II p- po , ay-y l- ).e n.
Punkt oberhalb der Linie (-, 2.8.flea. 1A. . .). 'i c) Komposta trennt man nach ihren Bestandteilen:
Ein besonderes Zeichen fr den Ausruf gebraucht man nicht, auch setzt man e ,o - .il.e w, o ts - pyeo I a t, n . g - o o
die direkte Rede meist nicht in Anfhrungszeichen. ii
l:,'
u , .u -a z rc, r)5 o -n e p.

'Enfl'te xa EevoEta, .ro lrpofvo Eo- xd.eoe ydp zr.


-Textbepel: t; Die Quantitt der Silben
ufuv tv nrlpett. " H pero ' et$. IIo ew oi nnot ; .:i::
(Heran kam auch Xenophon, der Freund des Proxenos; denn gerufen hatte ihn einer der
1i l. Fr die Quantitt der Silben gilt im Griechischen (hnlich wie im Lateinischen)
Diener. Er fragte aber solort: ,,Wo sind die pferde?..).
lr folgende Unterscheidung.
'1,,1,

a) Eine Silbe ist kurz,wenn sie einen kurzen vokal enthltund offen ist:
$6 Silben und Silbentrennung jf Ee-p-.te-ua, ).-ne-te,n-tp (attisch, nach $ 6, lc).
.li.t

vorbemerkunge.'Eine silbe nennt man ofen, wenn sie auf einen vokal oder Diphthong, ge- {
',ilt
b) Eine Silbe ist vonNatur lang,wennsie einen langenvokal oder einen Diphthong
schlossen, wenn sie auf einen Konsonanten endigt. Die Zerlegungeines Wortes in Sitben beim enthlt:
-
Sprechen erfolgt nicht immer in gleicher Weise wie beim Schreiben (am Zeilenende). Fr die
Grammatik und Metrik (Verslehre) wichtig sind nur die Sprechsilben. I ,- pn, .tt-
,t .u, npar-r, o-xou.
c) Eine Silbe mit kurzem vokal ist durch position*) lang,wenn sie geschlossen
l.
Beim Sprechen werden die Silben folgendermaen abgeteilt. 1. ist, d.h. wenn auf den (kurzen) vokal mehrere Konsonanten oder ein zwie-
a) Enzelne Konsonanten werden zum folgenden vokal (od. Diphthong) gezogen: :il-
.!/.:
konsonantfolgen (vgl. g 6, lb):
e- y- p e-ta, at- e-oa- 'i,
t e u, - ).e -o . o).-o, A)"-ra, vi.x-rr, v-ptiE
- Na.Eoc (gespr. Nx-oo), t.y:a
b) Konsonantengruppen, zu denen auch die drei (durch einen einfachen Buchstaben
bezeichneten) Zwiekonsonanten G.$ 2, 2) gehren, werden zerlegt, indem man I (gespr. tn-oa), ,o-,,.g, (gespr. etwa uo-ti-c,))
- bei Homer (vgl.
$ 6,1c) auch 6n-a, nd,r-p, rx-yov. (ber die Endsilben vgl. unten .)
jeweils den ersten Konsonanten zur vorderen Silbe zieht (und diese damit zu lttt.

einer
i lzn. Positionslnge hat keinen Einflu auf die Awsprache des Vokals: kuze Vokale bleiben in
l:,,'.

geschlossenen macht) ; also positionslangen silben (wie im Lat.) kurz. vgl. z. B. die verschiedene Aussprache von -o_ in
tn-o, ax-te, o-tgo-Ea, tp,-v-e nport, ttnd. z&zza, ngct6 und tEq,
- nprypa und, typ.a, pil.ov und, d),)"o
Ndoc gespr. Nx-oo, npa gespr. n-oa, uo,r,(a gespr. etwa vo-t-oa.
(giirza und seine Ableitungen haben eine naturlan1e, ti.tu und seine Ableitungen eine posi-
c) Die verbindung ,,muta cum liquida" (liquida in weiterem sinne, also p u. p a, ',':i: .
tionslange erste Silbe; entsprechend unterscheiden sich p),ov und. x.).).o.
vgl. $ 2, 3 Anm. 1) wird zwar in ltere zeit gerennt gesprochen (bei Homer ,tr :

lil
n-a, nat-p, rx-vou mit geschlossener erster Sirbe), im Attischen aber, 2. Die Quantitt der Silben spielt zwar auch in der Formenlehre eine Rolle
wie meist auch im Lateinischen, als Einheit aufgefat (-n),a, ta-tp, t-
xvoy mif offener erster Silbe).
I (vgl. $ 59, 2), ist aber in erster Linie
fr die versbldung wichtig. vgl. s$ 316fl'.
Im Zusammenhang eines Verses zeigt sich auch deutlicher als im gesprochenen prosasatz
2. Fr die silbentrennung in der schrift sind aber seit dem Altertum andere
- kurz ist, ,.f. .r-6p6rnd.ztj-Au.Die
die Besonderheit geschlossener Endsilben, deren vokal -
Quantitt dieser Endsilben hngt nmlich von dem Anlaut des folgenden woti.r ab. Ist dieser
Regeln blich. vokalisch, so wird der vorangehende Schlukonsonant (-, -u, -g) zuihm gezogen (wie innerhalb
eines Wortes, vgl. $6, la): z. B. .rfivr' ete gesprochen
a) Nicht nur einzelne Konsonanten (wie bei la), sondern auch die chei Zwe- _rfi-ira-er-e, g.-.rr"o
Umgekehrt zieht man bei anlautenden Konsonantengruppen derenesten Konsonanten zu einer
konsonanten werden zum folgenden Vokal gezogeni
vokalisch auslautenden Endsi-lbe: n oyer gesprochen -no-y.e--r, gemessen
N-[o, -pa, uo- pr-(. Die Regeln ber kurze Silben (oben la) und positionsiange-Silbel'(ben lc) geltenalso
ber die Wortgrenze hinweg.
b) Eine Konsonantengruppe wird dann zum folgenden Vokal gezogen, wenn ein
griechisches Wort mit ihr beginnen*) kann: *) ,,positione" isi die auf einem Miverstndnis beruhende
bersetzung lateinische Gramma-
nj-nta,l,-xtt , t - ,t ue-o$ e. tiker von t}ioe ,durch Satzung, Vereinbarung'. Whrend diesem griechischen Ausdruck (als Gegen-
satz,zrt pou ,von Natur') die Vorstellung zugrunde liegt, da die Sprechenden (besonders die
Dichter) sich geeinigt htten, Silben mit kurzem Vokal als lang anzusehen, wenn auf sie eine
*) Dies gilt auch fr die unter 2a gestellten Zwiekonsonanten, Konsonantengruppe folgte, dachten die Rmer wohl nur an die ,,Stellung.. des kurzen vokals
daher 'ri-o etc
vor der Konsonantengruppe.

,ffii#.i*..,-
$ I Wesen der griechischen Betonung
4. Ein betonter langer Vokal (od. Diphthong) in zweitlefzter Sitbe mulJ den
l' Im klassischen Giechisch unterschied sich die betonte Silbe eines Wortes von Zirkumflex haben, wenn der Vokal der Endsilbe kurz ist. Daher zeigt die Flexion
den unbetonten nicht (wie vorwiegend im Deutschen) durch eine grere in der Tonsilbe Akzentwechsel folgender Art:
Ton-
sttirke (sog. exspiratorischen od. Intensittsakzent), sondern duich eine ge- (Nom.) xpturjp neben (Gen. u. Dat.) xgdrfipu.xprp
steigerte Tonhhe ihres Vokals (sog. musikalischen Akzent).
Darauf beruhen au-ch (Sg. Nom.) 7q neben (Pl. Nom. u. kk.) ynt.yn
die Namen fr die Akzente (vgr. g 4, 3) : Der Akut (-
)bezeicinet den hohen ,,h"["rr;;, (Nom.) n,ire neben (Yok.) noAit
der Gravis (') den tiefer riegenden ,,dumpfen'; Ton; der aus Akut
und Gravis (Mask.) odtgpu neben (Neutr.) oEpv
zusammengesetzte (,herumgezogene") zirkumflex (eig.'*' :^)
drckt die ver_ (Prs. Ind.) Eeyet neben (Imp.) Eeye.
schleifung eines zuerst steigenden, dann fallenden Tons aus (vgl.
unsere Aus_
sprache eines abschlieend-bekrftigenden,,S !..).*) '4nm. l. Einen Wechsel der Akzentslelle innerhaib eines Flexionsparadigmas bewirkt die obige
Regel lb, z. B.
2' Sowohl die Art des Akzents als auch sein Sitz kann fr die Bedeutung (Nom.) n-).e-p, aber (Gen. u. Dat.) no-"-poo u. no-).-p.E.
eines
Vy'ortes entscheidend sein. So heit nv,alles',
IIay aber ist der Name eines ottes; (Imp. Akt.) na-*.:-, aber (Plur. dazu) na-etj-e-z
ruyta ist Gen. Plur. eines Substantivs, zoycba aber ist Nom.
Sing. eines partizips j
und (Imp. Med.) nat-enj-ou.
tqpoqo heit ,Tiere ernhrend', tr1-ptpogo aber Anm. 2. Ausnahme zu oben 2. st tc, zi (s. g 70, 1); Ausnahmen zu oben 4. siehe g 11, 2 Anm. 3,
($ 307' 3b); vgl. auch die verschiedenen Bedutungen
,von Tieren ernhrt.
vo nateooat $ 92, 2c. Anm. 3. Die obigen Akzentregeln zeigen, da im Griechischen fr die Betonung nicht die Quanti-
tt der Silbe an sich ($ 7) magebend ist, sondern nur die Quantitt ihres Yokals; vgl. besonders
oben die kurzen Vokale in den position slangen Sitbenbei ), ur,d ),a).ay. Trotz uerer hn-
$ 9 Die Akzentregeln lichkeit ist die lateinisce Betonung mit ihrem ,,Dreisilbengesetz" ganz anders geregelt; dort
kommt es auf die Quantitt der zweitletzten Silbe an, wobei positionslange Silben wie natur-
Mit wenigen Ausnahmen (vgr. $$ 10 u. il) trgt jedes griechische vy'orr einen lange behandelt werden.
Akzent- Dieser kann aber nur auf einer der drei leiztln Sillenstehen. Anm. 4. Seiner Betonung nach heit ein Wort oder eine Form
Im einzelnen
sind folgende Regeln zu beachten. mit Akut auf der letzten Silbe: Ox$tonon; z. B. , aol)teq
1. Eine betonte Silbe trgt normarerweise den Akut. Dieser mit Akut auf der vorletzten Silbe: Paroxj'tonon; z. B. ),yo, neoa
kann mit Akut auf den drittletzten Silbe: Proparoxftonon; z. B. v$pano, ntetjeze
a) sowohl auf kurzen we auf langen Vokalen (u. Diphthongen), mit Zirkumflex auf der ietzten Silbe: Perispmenon; z.B. zrpv, otpattq
b) uf allen dre tonfhigen Slben stehen; auf der drittitzten SiIbe aber mit Zkumflex auf der vorletzten Silbe: Properispmenon; z.B. por, Etiefue.
nur
dann, wenn der vokat der Endsirbe kurz isf (auch ausrautende - Die nicht auf de Endsilbe betonten Wrter (also Paroxytona, Proparoxytona und Properispo-
und -o mena) werden auch unter der Bezeichnung ,,Barytona" zusammengefat.
gelten dann meist als kurz).
Beispiele : e-n, nu-t-or, our-d.-yu-"u
- e-ntu, A-p-te-t1, n-re-e-te -
auch (929,7) du-tga-no"t, -xa-d und (gg7) :p-y-dt. ygr. unten
Anm. l. Tonlosigkeit oder Proklise $l
2' Der Gravis kann nur auf der Endsilbe eines Wortes stehen; und zwar tritt 1. tona (d. h. ,,tonlose") oder Proklitika (d. h. ,,sich vorwrts, nmljch zurn fol-
et im Satzinnern fr den Akut ein, d. h. wenn auf das betreffende Wort genden Wort neigende") heien zehn einsilbige Wrter, die sich so eng an das
nicht eine
Interpunktion folgt:
folgende Wort anschlieen, da sie mit diesem eine Toneinheit bitden und selbst
ffiQo tpt),v eiye u xtEafiu, 6re pao"e., npoofiet. keinen eigenen Akzent haben. Proklitische Atona sind
3. Der Zirkumflex kann a) vier Formen des Artikels: , f, o, oi ($ 30)
a) nur auf langen Vokalen (u. Diphthongen), b) die drei Prcipostionen u, e, [ (x) (S 197)
b) nur auf einer der zwei letzten Silben stehen; auf der zweitletzten Silbe aber c) die zwei Konjunltionen e und (das auch Prposition sein kann)
nur dann, wenn der vokar der Endsilbe kurz isr (oder ein kurz gemessenes d) die Negation o (ox, oy).
-
bzw. -ot, vgl. oben lb). 2. Yon den Atona erhqlten aber einen Akzent, und zwar einen Akut
Beispiele: nfi, no, p-t, orga-rt-a-t _ _p. u. t_pv, o4,_rd.,
gr),e_r, a) alle, wenn ein Enklitikon ($ 11) folgt:
p-rQ, fi-[, ai-p
- auch (29, j) _po'r-,A_tfi_rdr, " ($ 8l')nai_e_odt. ei u, ei Lyd - (mit Zusammenschreibung) e, ere, oire
*) Der unterricht mu auf eine Nachahmung
b) die Negation o vor einer Interpunktion:
des musikalischen Akzents verzichten, zumal ntyp o; -orofuxaAptu,ly'o. d.).o... (groabernicht;
die genaue Aussprache (auer Tonhhe noch Tonstrke?) ohnehin
nicht mehr feststeht. andere aber. ..).
8
9
S lf Tonanlehnung oder Enklise
c) Enkltika behalten ihren Akzent (sind ,,orthotoniert")
1. Enklitika (d. h. ,,sich anlehnende") heien einige ein- oder zweisilbige a) wenn die Silbe, auf die ihr Akzent fallen mte, elidiert ($25) ist:
Wrter,
die sich so eng an das vorhergehende Vy'ot anscfieen, da sie mit diesem ooq ' otr (,weiseaberister' fr oocp orn,.
ein
Toneinheit bilden und dabei gewhnlich ihren Akzent entweder ganz verlieren
oder lht als Akut an das vorhergehende Sttzworr abgeben (welches dann B) am Anfang eines Satzes, z. B.:
qr1"t,rouuv (,Ich behaupte also...'). ber ou. s. $ 138, Erl. L
zwei Akzente besitzen kann). Enklitische Wrter sind
a) vom Personalpronomen die Formen pou, ,toL, pe oot), 6oL) 6e ot5, o,, ($ 64) 7) vor anderen Enklitika gem Anm. 2 oben.
b) das indefinite Pronomentt, tt in allen Kasus ($ 70, 2)
- - ) wenn sie zweisilbig sind, gem b) oben.
c) die indefiniten Adverbia noo, not, noilu, ne)) fln, no ($ 72)
d) der Indik. Prs. von qrp, und e,t auer gfi und e(gg 136 u. l3g)
e) die Partkeln ye,te, to;) ruy)ttQ,a; ($ 253)*)
II. Die wichtigsten Lautgesetze*
f) das Sufix -e, z. B. in Meyape,6e,toooe ($$ 63, 3 u. 6g). A. Lautwandel bei Vokalen
2. Das verfahren bei der Enklise zeigen folgende Regeln und Beispiele.
a) AIIe Enklitika verlieren ihren Akzent Der Wanilel von , zu ? S 12

n) nach einem Sttzwort mit Zirkumflex auf der letzten ooE_u rte 1. Im Ionisch-Attischen ist das in den anderen Dialekten erhaltene d in 4 ber-
) ooE@v fLr gegangen; es heit hier z. B. p"rtp statt p.n1p (vgl. auch Iat. mter), .ro
Silbe (Perispomenon): I
) ooEtu rtvu slatf p,o (vgl. den dorischen Namen Dmokls).
Eine Sonderentwicklung aber zeigt das Attische hinter e, r, q; hier finden wir
B) nach einem Sttzwort mit Akut auf der letzten Si\be \ oo rL
durchweg ein langes a, z. B.:
(oxytonon) oder nach ejnem Atonoz; diese Sttzwrter I oogo uvt
att. yeue, neben ion. yew, ait. ooE-a neben ion. 6oqLn,
erhalten dabei einen Akut (nicht etwa einen Gravis): I u - ei .rtt,ee
ei
att. yripa neben ion. yr6pq, aft.netp,oopu, neben ion. netptToopat,.
I lot;r, - onote)
y) nach einem Sttzwort mit Akut aluf der drttletzten ) Anm. Ma nennt dieses (dem Urgriechischen entsprechende) a hinter e, r,, g ern ,,a prum".
Silbe (Proparoxytonon) oder mit Zirkumflex auf der I a',v178@ro rLe
2. Wo sich d im Attischen auer hinter e, r, p findet, ist es nachtrglich, d. h.
vorlezten Silbe (Properispomenon); diese Sttzwrter av'7Q{trltoc rLY
I erst nach dem Wandel von a zlJ \, entslanden, entweder durch Ersatzdehnung
erhalten dann zu ihrem eigenen Akzenr auf die Endsilbe I 2ol:o."t (vgl. $ la) oder durch Kontraktion (vgl.$ l5); z. B.:
einen Akut hinzu: ) oouLol rlu
*

b) Enkltika verlieren oder behalten ihren Akzent: ti -- ,tt i..v, ;zot -. t.vo t - n .vfo t
I " .
rL
_!
tt.tze -. rttd.ere, or. -< o..
nach einem Wort mit Akut auf der vorletztez Sitbe |
^o.yo TLveE
,
(Paroxytonon) verlert das einsilbige Enklitikon seinen
| ^o.yol
/'oy@u rvu)v.
Akzent, das zweisilbige behlt lhn: |
) Vokalkrzung und Quantittentausch S 13
Anm. l. Man beachte, da bei der Enklise nie mehr als zwei Silben ohne Akzent bleiben;
daher oopo ute und ooglv toav, l. Alte Langdiphthonge (vgl. $ 3, 2) werden vor Konsonant. gekrzt:
aber ),yot z und Xyau ttv.
o,e u. aot).eot -. Bao'1uE u. aoqoot
Anm.2.Stehenmehrere Enklitika hintereinander, sogibt jeweilsdasfolgende seinenAkzentals (vgl. hom. paoLilFl-oe usw. $ 17, 2c);
Akut an das vorhergehende ab: q.o to qno e no t uya (wenn irgendwo einer
einen she). - aff . aa u. vao = t:au u. uduot
Anm. 3. Durch Zusammenschreibung einzeiner Enklitika (vgl. g 10, 2a) mit dem vorhergehenden (vgl. rtfe < uaf e, lat. nv-s, $ 17, 1).
wot entstehen wrter, die gegen $ 9, 4 betont sind, z. B. ohe, .r,6te, rtoze, otzL, iolep, oi,e:.
2. Langer Vokal wird vor Nasal+ Konsonant gekrzt:
*) Diese Partikeln und die Indefinita von b) und c)
(Partiz.) yv@-ue > yur-vre, ).ut4-vto =- h;t-wo.
werden fters mit dem vorangehenden Wort
zusammengeschrieben, epr in Prosa immer; vgl. Anm. 3,
*) Seltenere Einzelheiten werden bei ihrem Vorkommen in der Formenlehre erwhnt.

l0
;ffii;';,,,,.,..- ll
3. Im Attischen wird fters ein langer Vokal vor einem anderen langen b) Treffen O-Lautemit A- oder E-Lauten zusammen, so setzt sich der O-Laut
Vokal
gekrzt:
durch; aus o+ [od. ,,unechtem" ez] sowie aus e*o [od. ,,unechtem" oo]
att. Baor)aa -. Baot),rjv, att. vev (zu ua) -<. uqt, entsteht,,unechtes" o'u :
afi.. te$aec <.re$u4dt _ vgl. auch ozoa -< otoQ)o. (d,azu Draix). aus aa 'rtp.o.tev oe yueo q).etv (f,o-eer) ypooou
4. Durch einen- Quantitcitentausch (,,metathesis quantitatum") werden
im Atti- wird a, u.tt.teu, fi),oo, yvou, 4ov, ypuoo.
schen die vokalfolgen ra und qo (- -) ztt ea und e (- Beispiele : -); c) Treffen A-Laute mit E-Lauten zusammen, so setzt sich der voranstehende
Bo = Bot)., or.fio = aot ).iti, ; Laut durch:
(unter Beibehaltung der Betonung) n4o
- nea, aus rlte tlp,qte tt"tttv (-ew = -eea) yvea gea
M e u o >- M e v t no > M e y ).eo , i c =- Aec. wird r|,rte, rl.tre, tt.ttt; yun, pn.
^no d) Diphthonge verschlingen einen vorhergehenden kurzen Vokal, wenn er ihrem
S 14 Die Ersatzdehnung ersten Bestandteil gleich oder hnlich ist; andernfalls entsteht gewhnlich ein
Langdiphthong:
Ersatzdehnung nennt man die Dehnung eines Vokals, die als Ersatz
fr ausgefallene
Konsonanten (besonders o, u, an)ch 7) erfolgt. An die Stelle eines kurzen
aus nou not no77 )oint t or,fi
Vokals wird norc, n).oi, notfi; in,
mit zwei oder drei (vgl. Anm. 1) folgenden Konsonanten tritt ein langer Vokal 4r, ,.
mit einem Konsonanten; die Dehnung von e und o ist dabei in der Schiift Anm. Etnzelheiten bringt die Formenlehre, auch ber abweichende Kontraktionen, die meist
durch auf ,,anaiogischer" Angleichung beruhen (2. B. il" > il', >
die ,,unechten Diphthonge" e und ou (vgr. 3,2 a) wiedergegeben.
$ Durch Ersafz- y.po-c, oz > ot, gg 38 u. 39).
n,q nLr
- yguo. -
dehnung wird
2. Wenn einer der beiden zu kontrahierenden Vokale betont war, erhlt auch
entweder zu : ,&r =- r=o., *yty.ur - yrya = yya, *n.wja >- nduoa >ndoa die Kontraktionssilbe einen Akzent, und zwar gem den allgemeinen Regeln
od' (g 12) zu ?: "g.voa> gava= .r1ua,"oe)..ova=- oet,a=- des $ 9; z. B. wjrd rt.td.e > tlp,te, rtpclr@ >- ttnta. Dabei bekommen
oeAfivr
e z\ eL: *ote),oa- .oztt),a,*o,r,t= e,ti,*eut=teve Endsilben den Zirkumflex, wenn der erste Vokal,
=tgec
zu -. " xpuoa >- xQva, **Q"rj, xQr+u
- den Akut, wenn der zwete Vokal betont war; z. B.
o zv ou: ru Ayou> to you, "oazot= ouo> ot, p,.u > tp,tu, aber otac6 =- otr.
za; nmv>hu, *we > u= , *puj- p,;uat.
Anm. l. Die dreiteilige Konsonantengrvppe lro (zz) ist wohl ber yoo zn yo geworden:
vgl. im
Lat. dots = dss > dos; entsprechend afi > aoo > lo ($ 20,3).
Anm' 2' Im lonischen findet sich (im Gegensatz zum Attischen) Ersatzdehnung
auch nach einem
B. Lautwandel bei Konsonanten
ausgefallenen .; vgl. gg 17,2d u. 3lO, Zd,.

$ 15 Die Kontraktion
DerSpiranfo $f6
Kontraktion ist die Zusammenziehung zweier nnerhalb eines WorteJ zusammen- l. Im Inlaut ist o zwischen Vokalen ausgefallen:
*yeveoo
treffender vokale (vokal+vokal oder vokal+Diphthong) in einen langen
Laut = yveo(= yuou),*yeter > yueI(:- yver,) etc.,
(und damit in eine Silbe): "(nateo)eoL> -eaL- -n,*(nateo)eoo >- -o > -o1).
zt.r,d-a - uLtu, n-ou
= no, yue-o =- yvoo, qt_et = g.ei. (Im Lat. wird intervokalisches s durch Rhotazismus zu r: generis).
1. Im allgemeinen gelten fr die Kontraktion forgende Regeln. 2. Wo o im Inlaut zwischen Vokalen erscheint, ist es nicht ursprngiich, sondern
a) Zwei gleiche oder gleichartige Vokale flieen in ihre Lcinge zusammen; dabei entweder aus Konsonantengruppen entstanden, z- B.:
werden -ee in -e und -oo in -ou kontrahiert (,,unecht o;phttronge:.,
vgl. aus -oo- in yveot -yrteoot, reoa -= teooa
$ 3, 2a): aus -o- in noo =nooo -*not, aus -o- inneo -="Eerto ( 22,3)
aus xpaa notqre n ?toLee vo aus -vr6- in not -.*fl,attroL, (Partiz.) Seiot <*ilevot ($ 20, 3)
wird xp,a, norfitre, r, 1OL1, vo. alJS -yrj- in noa -*naurja, (Partiz.) teoa -< *ewja ($ 20, 3 u. 21, 3);

12
13
.i&i!i-li'r....-..
T'
l,
Iji
oder es hat sich in der Silbe -oL aus --rt entwickel: !1. a) Schwund im Anlaut vor Vokal, und zwar meist spurlos, z. B.
;l ion.-att. oyov - f pyov (vgl. dt. Werk), o1'xo'= .Foxo (vgl. lat. vicus),
ayor --tt, (Prs. 3. Pl.) (nate)o,Dol < -ouoL < -ovrl, I
r-oq -. o-tt; iir iou <.Fou (vgl. lat. viola), oI,a- Foia(vgl.lat. vidi u. dt. wei);
.r,
,tr..
seltener Ersalz durch Spiritus asper, z. B.
oder es ist analogisch (nach lautgesetzlich berechtigtem o) bewahrt, z. B.: li.
N,:,
oneoo <. f onego (vgl. lat. vesper), ota-Feoza (vgl. lat. Vesta).
:l:'
in y$ot (nach yy, af u. a.)
b) Schwund im Anlaut vor Q, z.B. dfu - .c g(a(vgl. dt. Wurzel), Q',,nr '. Fptnr
lra

innaeo (nach ehp, er.[p u. a.), ti (vgl. dt. werfen), -pa u. d-"rp - FQrt- (vgl. lat. ver-bum). Tritt aber vor
in:tmaeuoul (nach ),ienpat u. a.), $
'!i;
,it
das p ein kurzer Vokal, so zeigt sich die Nachwirkung des .tr in einer Ver-
in fu8eoo (nach Aerrpo v a.). ti, doppelung des f, und zwar sowohl bei
3. Bezeichnend fr das Attische ist inlautendes -rt- anstelle von -oo- deslonischeu ll..'
Augment: (Impf.) 'ppln'rou, (Aor.) ppttp, (Aor. P.) pp$ru
und anderer Dialekte (allerdings findet sich -o'o- auch noch in der lteren attischen l und Reduplikation: (Perf.) qpr,E., (Perr) .ppya (zu lFlplyuttpt')
Literatur): ::
wie in der Komposition:. ;ttppnta, ngpyvu,t'r', npprto.
"/l

at.
aff.
)atnt
rdfra
neben ion. $),ooa, atf . rttape neben ion. rooape,
neben ion. rdoo, att. ptr neben ion. poo,
t
J:I
c) Schwund im Inlaut ztuschen Vokalen, z.B. nv<.nuefat, (vgl. oben l.),
vo -. uf o (vgl.lat. novus), yoo -< yof o (vgl. octvus), (Gen.) '.
at. jrm:v neben ion. fioou. Vgl. $ 21, 3 u. 4. li
't:)l
7, (Dat.) Bot - oF4 (Nom. P1.) Bo1 -: Bao'ip '< aoi'ire,
4. Im Anlaut ist Dor g durchweg geschwunden (2. B. Q,fliee' ,l (Ncm. Pl.);ryet <.na4ef e.
u. Nasal; hier zeigt das Ionische im Gegensatz
vgl. S[t]rom); doch zeigt sich die Nachwirkung des ehemaligen o--.*6oeFor,
t.i d) Schwund im Inlaut nach Liquida
in einer zum Attischen Ersatzdehnung des vorhergehenden Vokals, z. B. uFoc =-
verdoppelung des {-, wenn ein kurzer vokal davortritt, nmlich sowohl bei
atL. !uo (ion. evoc), x,r > att. x).c (hom. xo)'), zgF a:= alt.
Augment: (Impf.) ,qqeou, (Aor.) pgljrt J:i'
xpq (ion. xo7q). Vgl. $ 310, 2d.
i,
und Reduplikation: (Perf.) qprjrxe I e) o,r ergibt im Anlaut Spiritus asper, z. B. (hom.) s -. F -*oFo (vgl. suus),
(vgl. lat. suvis u. sudere), 8o -.3r9o ($ 22, 3)'<"o.Feo
wie in der Komposition : xaraqg,, xat.qgoo, neppquto*,. fi f -*oFtj
(vgl. lat. sue-sco); im Inlaut schwindet oF mit Ersatzdehnung, z. B. eit'$a=
Vgl. die entsprechende Erscheinung bei ehemaligem ,rp- lj, 2b. I

*F

aoJ'@4..
5. Auch vor_,u schwindet o'im Anlaut meistens. Jedochkommt ottxp neben f) rFeryrbtimAnlauto,z.B.o-<'rFo (vgl. lat.tuus);lrn Inlaution.06,aft.tx,
i.
tug vor. -- ber ehemaliges o'im Anlaut vor vokal siehe$ 22, l; ber zwischen- z. B. zooape bezw. rrrpe (vgl. lat. quattuor).
'a:::a.

konsonantisches siehe$ 19, 2; ber das Zusammentreffen von Nasal u. Liquida ii ber lautliche Nachwirkungen des ,t bei Homer s. $ 310, la.
rritosiehe2A,2. :ii

!,

l
t Zusammentreffen von Konsonanten $18
$17 Der Halbvokal f (Digamma)
l]l,

:ii
1. F bezeichnete im ltesten Griechisch das konsonantische u, das etwa dem Vorbemerkung. In der Wortbiidung und Flexion entstehen oft beim Zusammen-
,f treffen von Konsonanten schwer sprechbare Konsonantengruppen, die erein-
englischen w in water gleichkommt. Sein Lautwert entspricht also (vgl. 3, 2)
$
dem zweiten Bestandteil der Diphtho ge oD, e1), aD; fr diese tritt daher vor einem
1lr
facht werden. Dies geschieht vor allem durch Assimilation (Angleichung, z. B.
Yokal o"F, t F, aF ein: Bo- u. Bou-o stehen neben oF-ec (att.
-e,vgl. unten 2c;
I v-B),)'o - tp.).).) oder durch Ausstofung von Konsonanten (2. B. yeypap-
Iat. bov-es), nue-,ta . nvtu-oa nebennve.F- (att. na-a), ua- u. uau-oneben I oat=-yeypfia), bisweilen dorch Einschiebung von bergangslauten (2. B.
*.vpo
trTi-t (att. ui-e, lar. nv-s). it:
= .up). Die Assimilation kann eine vollstndige sein (z.B.ypct-ya>-
2. whrend ,5 in einigen anderen Diarekten lnger erhalten blieb, ist es 'rn I ygar-r.a) oder
(y-ntyt,
nur die Artikulation betreffen (2. B. von ieay- zwat ieu"ct u.
aber entv"-t u. (eytr1a); der Konsonantenschwund kann von einer
Ionsch-Attischen frh geschwunden Die wichtigsten Fle sind folgende:
Ersatzdehnung des vorhergehenden Vokals begleitet sein (2. B. "rtv-irt >reY@,
vgl. $ 14). Beim Zusammentreffen von Dentalen tritt dagegen eine Dissimilation
x) Hinter langem Yokal und Diphthong steht einfaches o; ei-putpo neben d-pgtpo. ein (2. B. "rpet,-xt=yeorq).

l4 I5
S 19 a) Mutae vor anderen Konsonanten b) Nasale und Liquiden vor anderen Konsonanten $20
1. Gruppen von zwei Konsonanten, deren erster eine Muta ist, werden folgen-
dermaen umgebildet:
l. Der Nasal u wird durch Assimilation in folgender Weise abgendert:

*Guttural *Labial -lNasal


+tr. I *" +r +
wird zu I wird zu wird zu wird zu ,ltUi
"ai
It

P-Laut (Labial) wird zu: wird zu: wird zu:

K-Laut (Guttural)
plt ttp ltg 1A qq

T-Laut (Dental)

xoir+ pa>-z.t,.r,a, fufl,+ tu>- Bap,.r,al. yQd.E+tta- yQppa, nav + xa),rj = nd.y xao, ouv*ygEa = ouyypdE, u+ y > yya,
rQn+oL >-tptpr,, cpTeB+u = EAey, yeypEioar,>- yypatpat tt+nhr= tnnta, u+ ,fi =- t.pofi, u-pv > tgpv,
(n+ =- mc), tptp+roe >- rglnr<, yyQo,g+-rol >- yypanrat (auch t-tpugo > pQt:o),
km-fttlu:- Bieg4u, plpi$ru = 'rpg4u, (otpereq = o"rQt'ge).
v-er,tpt >
),enpt, ouu + Q - ouppa
ze.ax* pat = zeg),ay .r.at, (uy * t a :- (ey ta), .rcrQa + p,o > raQo.y p ua p,wa = ttu u. nAlul p,o =nAr.tp,t.
Etaz.!ot:- qtjTa{tu, ).ey*ot =- ),c, ropa+) =- tapa
(uAax{zto = Euaxzo) y*wt >- fixtat,
Anm. l. Yor Dental bleibt (der dentale Nasal) z unverndert: u-ttg.oq, oat-o, ov-r1pa.
Bpey-lou > gexrou Auch -pz- - -vt-; vgl. povzfi =*Bgot-za (zu pta).
uax$qu >- uAygqa, -rayltru rd.yrgqv, (ilagaX-ftnu
- = hapd.yrv). Anm. 2. lte als die Angleichung -uQ->-QQ- ist die die Aussprache erleichternde Einschiebung
eines als bergangslaut: *vpo = t'g. Vgl. frz. ten-d-re < ten[e]rum.
fittur* tu >- jvuolat, ozeua+ oxtaota; tafl .t=-n)opa I
XdQLr+oLv> Xdprctv,
*inl> tat-
2n, *xtt+oa=neo Anm.3. Bei der Bildung des medio-passiven Perfekts wiud -vp- (analogisch) nach dem Beispiel
*peuzq=petjot4, *ntzetttatr-rnrroro, I *, andeer Perfektformen zu -qp-: (zu ava, St. par) naopu (statt nepappat), negd.opet;
.vutlto -.yuot, ) vgl. auch das Subst. pcopo.
l'
fiuw ltt1t := fivoqv,
*
.tpeu +qu >- yttoqu, *
nett qu =- htoru. )
Anm' I.
Wenn Dentale bei der Bildung des schwachen Perf. Akt. spurlos ausfallen (jwxa statt 2. Nasal od. Lquda-lo (also Lo, y, , go) verlieren im Iniaut (vor Vokal)
tirut-xa,,ozeuv.a statt oteu-xa, :tntt:za sfatt neze$-xa), so hndelt es sich dabei um eie das o mit Ersatzdehnung eines vorhergehenden kurzen Vokals (vgl. $ la):
analogische Angleichung an die verba vocalia: wie zum Aor. naeuo das Perfekt nenaeuxa *ve.toa *xpvoa *.uoa *tr,dloa *ore).oa *z,a.poa
gehrt, so zt, neoa ein ztema ttsv. aus
Anm- 2. Man beachte, wie vor einem Dental jeweils der Labial oder Guttural gleicher Artikula- wird uet,ta, xpiua, !E4ua, p.aua, otet, xtqp.
tionsart steht: zz u. qt, xt u. y8; vgl.lat. scribere/scriptum und legere/lctum. Zu der Media
kann noch auf die Zahlwrter popo; (neben zc) und dyoo (neben xz) verwiesen werden. Anm. 1. Auch ei vor Nasal stehendes -o- schwindet mit Ersatzdehnung:
*o-tt +),yn-uo ),ye-ye, *oeAao-t'a
= e-p, - = o,-yzl.
2. Dieselbe Angleichung erfolgt in Dreiergruppen, nachdem ein in der Mitte
Dagegen tiegt eine (sptere) Assimilation von -oy- > -rv-vol in Fllen wie 6co o-yrt > lut.ttund
stehendes o ausgestoen ist:
If ),otoo-t fio o > II ,opyno o .

a.JS
*xezoo$at *Ae)'eyoe *nenetoat *neEauoge
(fxatexa)
- auch Anm. 2. Wo -go- erhalten blieb, ist es im Attschen gewh-nlich zu -gg- assimiliert worden:
wird xexriE$at, ).Aeye, nentiotat, (r"xa*) nqaute. po4v - pgrt, Sagoa = SaQga, yepov1oo = yepgrqoo.

*) In In Fllen wie tqp-o ($ 42) hat der ,,systemzwang" des Deklinationsschemas eine nderung
diesem dritten Block sind die dentalen Ausgangsformen rein schematisch angesetzt. von -g- verhindet.

t6 17
3. Dagegen wird tnlautendes -u- zu -o- mit Ersatzdehnung eines vorhergehenden 3. Aus rj u- j wird o, z- B.
*nau'vja
kurzen Vokals, wenn das o (von -r,o-) af andere Lautverbindungen zurckgeht, (St. naur-) = nduoa, mit Ersatzdehnung noa ($ 20, 3),
nmlich *Sevrja (St.
r9errz-) >- tevoa, mit Ersatzdehnung eoo.
a) auf rj: noa <.n,voa -*nautja ($ 21, 3) *
p,ejo (vgl. lat. medius) - 1.,oo.
b) auf z in der Silbe-z: (3. Pl.) (naretj)ouot.<(naeu)ovoL-<(natett)outr,($16) Anm. In anderen Fllen werden { u. tj zD d, att. (vgl. $ 1 6, 3) tt :

*petja (vgl. 2-n-ion. Qooa, ait. gzta;


c) auf zo: (Dat. Pl.) n,ot -nvoL-=*no.prot
til'atjo
(Fut.) oneio <. oevo@ -.*ont1,oo) (slatf oneuoa). = ion. n)dooa, alt. n)'dtta.
4. Aus v.i u. Xj wird oo, im Attischen (vgl. $ 16, 3) m, z. B.
Anm.In Zusammensetzungen mit ou- wird vor folgendem o- (wie vor Liquiden u. -2, vgl' oben 1.) *EaTarja (vgl.
entweder assimiliert (Beispiel oul)-oixo > oooito), oder das -r,- wird ausgedrngt (Beispiele Gen. E.ax-o) -- ,uLrr
oav-or.eaala-ouoxeode,a,v-otnpa=orjotnpa).-ImDat.Pl.derv-Stmtne schwindet das *'rapaTj
> fugl. mpay-fi) >- utptta
-y- yol -o- spur.los: 'EAry'-ot - " E)Jqo, nopev-oL = notpot, aLpo!-ol oiplol (Angleichung
*fxt'n, (vgl.'ic-tct) > jmrttv.
an die anderen Kasus).

4. Im Auslaut wird -vE zu - mit Ersatzdehnung eines vorhergehenden kurzen 5. Aus j u. yj


wird , z. B.
Vokals (vgl. $ l4): "il'ntj (vgl. Gen. in-oc) = .;t(a
Lyov >- ),you, .r,eav > p,'a; *onayja (vgl. .pnay-r1) >- .pn(ot
ebenso (*naur >)nav =n4, (*uvt >) uv = . *raaneja (vgl.
no- u" lat. ped-) = zorTtt(a.
6. Aus nj, pj, gj wird fl, z. B.
*xoj (vgl. xon-o) >- xnttt
*fi"apjc't (vgl. p,-
21 c) Ehemaliges j (Jot) hinter Konsonanten - P).dtot
S
*agjo (vgl. zE-o u. $ 22, 3) - dt.
Vorbemerkung.Im Gegensatz zu dem noch in historischer Zeit in einigen Dialekten bewahrten 7. oj und.Fj werden zu einem r. vereinfacltt, das sich mit dem vorangehenden
,F (S l7) ist der indogermanische HalbvokalT (konsonantisches i) schon sehr frh verloren gegan-
gen. Im Anlaut echeint dafr Spiritus asper (vgl. finap mit lat. iecur) oder 4 (vgl. (ayu mit Vokal zu einem Diphthong verbindet:
lat. iugum), im Inlaut isl j zwischen Vokalen geschwunden (2.8. pto < )'i(, zpe < zpe = aus *-yeveoja (Part. Perf.) *-oo "rtLtoj "raytfja *x\aij
= zpc7s). Bedeutsam sind die lautlichen Nachwirkungen des j dort, wo es einmal hinter einem wtrd ('Iqt)yuerc, @)ua, t.ea; ray,eia, x,t'ar,t;
Konsonanten stand.
nachtrglich kann das auch noch schwinden: a|t.).o und xaot.
Die wichtigsten Flle von Lautvernderung infolge eines ursprnglich hinter
einem Konsonanten stehenden j sind folgende:
1. In der Verbindung u7 und q7 schwindet j mitErsalzdehnung ($ 14) des vor- Spiritus asper und Aspiraten S 22
hergehenden Vokals, falls dieser e, 7 od. 'ri ist.
*rt)j@ "Etegj "x).uja ".pujat *yrygja
avs
1. Spiritus asper geht oft auf ein anlautendeJ o zurck: i-orr-pt -*orota-pt(vg|.
wird tevco, epa, x2:iva, .pou, yoga. lat. si-sto), -ort1-xa-..*oe-rd.-v"a, nopu (vgl. Iat. sequor), nt: lat. septem.
ber Spiritus asper ausT'- vgl. $ 21 Vorbem., aus .- vgl. 17,2a, aus .- vgl. $ 17, 2e.
Ist der vorher-eehende Vokal aber d oder o, so springt das j nach vorn um und
verbindet sich mit dem o zu at, mi| dem o zu or (sog. Epenthese, d. h. ,,zustzliches 2. Yor dem Spiritus asper verwandelt sich eine Tenuis in die entsprechende
Hineinsetzen"): Aspirata:
aus n' o vt' u n+c p"ertc n+.oil,|
aus *au.i *
pearja *
poQjo *
y,aypja
ox oro
(vgl. q'-egr) (vgl. Neutr. pdl.oz) (vgl. rdgo5) t wird. oy oto, g' o, r' :u, ,oo, poo, gapna[ot.*)
wird gaivco, p.atua. Loiga, pyat,pa. i, 3. Wenn zwei aufeinander folgende Silben mit einer Aspirata beginnen, so wird
2. Aus Aj v,ird )J., z.B. i meist durch ,rftrauchdissimilation" die eine Aspirata, gewhnlich die erste, in die
*
11,1ru (vgl. dyyeA-o) > yy)J,o4 I
*)'iolu (vgl. "-pta
u. lat. salio) > ),Aopat. *) Der Spiritus asper mu wie beim Simplex gesprochen werden, z. B. pt-o.

18 :1i . 19
,grlitrt,!/..",,
entsprechende Tenuis verwandelt: z. B. pptptd. (ya-fyeig, ,Waffenruhe') > Bewegliche Endkonsonanten. $ 24
,xeyeqa. Diese Erscheinung findet sich bosonders beim Verb, und zwar wird
l. En bewegliches -v (sog. r, Eexuormu) nach auslautendem e und 7 haben
hier verwandelt (vgl. $$ 84, I u. 92 f u. 130, l)
a) Verbalformen der 3. Person auf - und -o wie:
die ersle Aspirata bei der Reduplikation: eqrex (< qe-Euteuxa), ttarxa
naeoe(u), naeuoe(u), tr1xe(u) und
(= $e-$aaxo.), xy;.tu (< ye-yoy.at), ttr1,r,t (= trrltt), -
o r(u), nat et3 ou o r,(u), t ao {u), e o (u), n en a t exa o t(u) ;
u. im Aor. Pass. von 8a und tflr1.tt: rriilr1v(- otr1u), ttrv (- cgetra);
b) Dative und Lokative a'u,f -ot (auch -6 v. -V): E,a[(a),.ot(v),,Atfiuro(u);
die zwete Aspirata im Imperativ Aor. Pass.: c) einige hnlich auslautende Wrrer: eixoo{a) or(u). -
z. B. nate$q-rt (<. nteur1-tt) neben Eaq-tr^ Dieses v kann stehen (oder fehlen) vor folgendem Konsonanten;
Ferner wird bei den Stmmen 8pry-,8Qrx-, r9peg- und $aE-,8paq-,$ay- norma- es mu/3 stehen vor folgendem vokal und vor strkeren Interpunktionen.
lerweise die erste Aspirata in eine Tenuis verwandelt; sie bleibt aber, wenn die Bespiele: .naete tu uv, aber .naeuet' aru roc, yptou, aber
zweite Aspirata lautgesetzlich verndert ist : otu pyupoa
-
- n.ot Seoi, aber n.on .u$pctnoL - exoor. yttvax, aber
eixoott ape.
vgl. rgye, rpy tpg tgo rglg tay*)
mit pf, g[a, pgt, t]nta, t\Einra, ,\'azru; 2. voneinem beweglichen - spricht man bei den wrtern f ,aus. und o,iitq
,so'. if
steht immer, oh meist vor vokalen; vor Konsonanten aber erscheint
das gleiche gilt fr 7-(=*oey), vgl. y mit {ta. regelmig x auch in der Komposition und meistens oriz:
-
[ oixou (auch [eyou), aber x to- oixou (.auch "y) _
Anm. Damit aber Stamm und Ausgang nicht verkannt werden, bleiben fters auch beide Aspira-
ten unvendert; so in ptri:-trt', rttt-trt, 07-rr', gd.v-tru, negd.v-fur, xatdp-&4u, o{h .eyoa, aber otfu 7,.
xexa.p-a4 Xo-Onr, pd-Or. Atts Grnden der Deutlichkeit bildet man auch zedgtar (zu
Ocinza) und'reEiqtar (zt zpga), whrend zerpdcptu zt tgn gehrt. 3. Einen beweglchen Guttural weist die Negation o auf. Sie lautet:
vor Vokal mit dem Spiritus lenis oriz: ox y, orJx at,;
vor Vokal mit dem Spiritus asper o;y: oy E[a, oy aw<iu;
vor allen Konsonanten aber o: o oyfioa4 o {q,.
C. Auslautsregeln Anm. Yot einer Interpunktion steht das betonte o 15 10, 2b), auch wenn darauf ein Vokal folgt:
Bo).owu p.h, uaazat 'o. (Satzende). Eze nd.puotu ete xa o3. pprepa yp yyL,),et'oi.
IIt yp o; (vor Fragezeichen).
$ 23 Allgemeines uslautsgesetz
Elision $ 25
Ein griechisches Wort endigt entweder auf einen Vokal oder auf einen der drei 1. Darunter versteht man die Aussto/|ung enes kurzen Endvokals (d, e. , o) vor
Konsonante D, Q, (auch E u. ,p); Merkwort ,,Angr". vokalischem Anlaut; thr Zeichen ist der Apostroph ('). Beispiele:
Demgem ist ursprnglich auslautendes --r im Griechischen zu -u geworden; ')" yrt fr il' yc6, yet ' nazllp (fr d ), n' acp fr n afue;
vgl. aa-t mit lat. nova-m, otyg-, mit agru-m, xar-u mit centu-m, Gen. Plur. dabei
Vernderung auslautender Tenuis vor Spiritus asper ($ 22,2), so
auf -@v mit lat. -um (2. B. in rg-um).
g' at5rQ ffu n a&Q, p,e'fip,tv rur .r,er fptv,sogat vy' 6Aqufur ut3xta6Ar1v.
Auer r, g, fallen alle anderen Konsonanten weg, sobald sie in den Auslaut 2. Auch innerhalb zusammengesetzter wrter wird elidiert, aber ohne das
eines Wortes treten; so steht Zeichen des Apostrophs :
naifr"na,,yt'ufur*yu,-atx", (Ptz. Neutr.) dtfur*w,auchy).fur *yaaxt. napya -, napril- ya, nfioau =, n 4 fioav, ,t8oo petri .
=
Anm.Die beiden Poklitika (S 10) z und oJx y) sind nur scheinbare Ausnahmen, weil sie Anm.Nie elidiert werden del Vokal o ; a und o in einigen einsilbigen Wrtern wie zc, zd und
sich so eng an das folgende Wort anschlieen, da das -it bzw. -1 gleichsam im Inlaut einer np; femer t in i) nep, d.ypr, pyptund.zr.
Worteinheit steht; vgl. o,xttt und$24,3. 3. ber den Akzettt bei der Elision ist zu merken:
a) bei endbetonten Prpositionen und Konjunktionen geht er verloren:
r. In den ersten drei Beispielen ist die auslautende Aspirata duch das hinzutretende zu {
bzw. rpgeworden; in den folgenden ist nach$ 2l pj zunzbzw. fizuzt geworden.
n' to fr dd "ro, .),' yrb fr d.), yct.

20 21
b) bei allen anderen endbetonten Wrtern tritt er als Akut auf die vorhergehende III. Der Ablaut
Silbe:
oi,x ay$' iv fur oi,x ayat r, qnp' y fur qp yrt, nebenil")"' ina- Begriff und Gestalt des Ablauts $27
oa (: n). atou) mit Akzentverlust ).2' atgov (: .11 ncttov). l. Mitejnander verwandte Wortformen zeigen oft einen regelmigen, fr die
oE eiv' paoa, ewxanatev oe ei*)
Bedeutung wesentlichen vokalwechsel, den man ,,Ablaut" nennt. Diese Erscheinung
(Wenn du Schlimmes getan hast, mut du auch Schlimmes < dafr > erleiden). gehrte schon der indogermanischen Grundsprache an; vgl. dt. binde : band : ge-
c) bei allen nicht-endbetonten Wrtern bleibt er unverndert: bunden, lat. tego il.oga : tgula.
ore oo oJt' -rorat' .Ltyov (o fr ojre,taf fr rata). Der Vokalwechsel betrifft teils die Quantitr (d. h. es wechseln Lnge und
Anm. Eine Umkehrung der Elision liegt in der selteneren Aphrese (.gaQeo:Wegnahme) vor,
Krze, oder ein Vokal schwindet), teils die Qualitt (d. h. es wechselt die Klang-
bei der ein anlautender (kurzer) Vokal hinter auslautendem(langem) Vokal ausgestoen wird; farbe, meist e mit o). Man spricht demgem:
z.B. t'ya$ (fiir .ya), yeufioop.ar,'ytb gir yevoopat .yci;). von quantitatvem Ablaut oder Abstufung, vgl. nadp nebennatpe,
und von qualitatvem Ablaut oder Abtnung, vgl. ),yo neben y.
Beim quantitativen Ablaut unterscheidet man drei verschiedene Stufen:
s26 Krsis (rrMischung") a) Der vokal oder der Diphthong hat seine gewhnliche Stufe: Grundstufe
(auch,,Normalstufe" oder,,Vollstufe" genannt) ;
,l: 1. Darunter versteht man die Kontraktion eines auslautenden Vokals (oder b) Der Vokal oder der erste Teil eines Diphthongs ist geschwunden: Schwund-
,:i
Diphthongs) mit dem anlautendenYokal (oder Diphthong) des folgenden Wortes, stufe;
;i wodurch zwei Wrter zusammenwachsen. Ihr Zeichen ist die ber dem langen c) Der Vokal ist gedehnt: Dehnstufe.
f. Mischlaut stehende Kornis (', $ 5, 3); diese fllt aber weg, wenn der Vokal
,t
2. Aus der Vebindung des quantitativen und qualitativen Ablauts ergeben sich
bei einsilbigem ersten Vy'ort einen Spiritus hat. Beispiele:
i
ilr,
aus t xei 't uo" o ayat ycb np pyoo y o1,paL
folgende Ablautreihen :
a) Ablaut kurzer Vokale und Diphthonge
I wird z.xe (mit o), rovop,a, ya, yrit mit a), ngopyou, yQpau
,l Grundstufe Dehnstufe
il 2. Im allgemeinen gelten bei der Krasis die Regeln der Inlqutkontraktion. Grundstufe Schwundstufe Dehnstufe
abgetnt abgetnt
ll. Sie sind jedoch fters aus Deutlichkeitsgrnden (wenn der Vokal des zweiten
lt und wichtigeren Wortes festgehalten werden soli) durchbrochen (vgl. $ 15, I :
I Anm.); z. B. 1. e ohne Vokal o
.;t
.ug= .itp, o ape = ape (gegeng 15, 1b). yev tqtt yyova yyvo g.at
noy
ia:i

gQa PQoc
ii 9(Q
;l
Eine Sonderstellung nimmt auch xa ein, dessen r (nachdem es erst konsonan- oc _ ,9oc ei-ttt
tisch geworden ist) bei der Kontraktion spurlos schwindet, z. B. qiIo (Nom.)
Xe (Yok.)
f:
Nr,
x,a &yatt) =- xyat, xa a - x&u, xa y - ,r. atge ,Qo?rdoQe ncrQo xrcrrnQ rtQoixa(Q
if,:'

ii: 3. Der Akzent des ersten Wortes geht in der Regel verloren, der des zweiren u. natg.ot
ll bestimmt die Tonsilbe der neuen Vy'orteinheit: xa yrb- xyt, aber auch (mit (vor Kons., $ 28)
I Akzentnderung) zd d).a =- .M.a.
2. ei I
I 4. Die Krasiswirdvorwiegend angewandt - vgl. die Beispiele - beim Arikel,
)"e )"ona ),teiv
i beim Relativpronomenl bei xa und np, und zwar findet sie sich weniger: in der
eiyat oa ' p,eu (att.io
.refl
i literarischen Prosa als in der Umgangssprache und bei Dichtern; hier begegnen
I auch Flle, in denen die Aspiration verschoben ist, wie tolrnu ='r ttrcv
(,'
und yo-.xa o.
3. eu ou u
it
gey guyeia, guyfi
t lzn. Auch innerhalb eines Kompositumskommt Krasis vor; z. B. steht npo)eyot fr ngo-).eyou,
onea onoufi
ir npootrt fur ngo-otr'p.
I Anm. Wie die Beispiele zeigen, sind nicht immer //e Ablautstulen in den einzelnen Worr-
i:r
*) Zu dem vorangestellten kleinen Kreis vgl. die Liste der Abkrzungen S. XIII. gruppen erhalten.
t:
I'
't:: 22 23
,
#j.iusir,r,,,,,,.,
b) Ablaut langer Vokale. Diese sind dabei als Grundstufe anzusehen, die ent- fr silbisches r (y) und I (l):
sprechenden Krzen als die Schwundstufe. Beispiele: *r1r-) *xln-)
aqoo u. pao (aus neben Oepoirr, x).anfuat (aus
*zl-)
neben xntetu, o'raXxaar (aus neben orLkn (vgl. unten),
Grundstufe fr silbisches n ({t) und m (m):
Grundstufe Schwundstufe
abgetnt
na*): lat. pedem, x,a : lat. decem, xatv: Iat. centum,
d.(txo)**): lat. in(iustus) : 1. un(gerecht); erx-draL =*reray-nrau
l. , o a
2. Ihrer Herkunft entsprechend finden wir die silbischen Liquiden und Nasale
g4t (< Ed.t) 9@!n 9apev, 9qxo in der Schwundstufe des Ablauts; vgl. die Reihen:
besonders
'iot4tt(- iord.tt) iot.y,eu, otdrc

e Grundstufe
Grundstufe Schwundstufe
abgetnt
tt9e.tett, $er
1. er or l'>- d

pxo pat opxa rt. opxd4 pazeiv (< -[r-)
ap.t o p,ev, or narge nponrope atpaot (= *natrot)***)

analogisch danach auch: el ol !- '


4. 1) 1)
o'r (-<"ot.-j) oToAll oraA g"u (-<* otl p.o.)
exvu tt exvu p,ea
en on {r>o
rea (-<*zea-j) 'l o'voe rat (-*r\ro)
rpip rpprv, ttpr,ga
4. om T=a
Anm. Etn besonderer Fall von Ablaut liegt vor in Reihen wie yev-eoatfyue-o6lyv-oro und
tar-eiul$dva-toltvn-t. Hier handelt es sich um ursprnglich zweisilbge Wurzeln (yere- und
,r, p,o \aneov (= *qreoz)
r9ouc-), als deren Schwundstufe im Griechischeq yvr- undSn-(zguo) erscheinen. So erklren sich
auch die Stmme p),4- geben peie- und BaAe-), x).q- neben x,e-, xp4-@pa-) neben xapa-,
t n7 - neben re- bei de n Verben B . tr a, xa ).a x d. p,t a, z .r,v a.
.

S 28 Silbische Liquiden und Nasale

l. Die zu den Konsonanten gerechneten Liquiden und Nasale knnen auch so


gebraucht werden, da ohne Hinzutreten eines eigentlichen Vokals eine Silbe
entsteht; wir sprechen z. B. oft Vatr, Vogl, Atm, liebn (statt Vater, Vogel usw.).
*) Dagegen -v z. B. n ntiiuv.
Solche ,,silbischen" Liquiden und Nasale - die Sprachwissenschaft kennzeichnet
**) Das ,,o privativum" erscheint vor Vokal meist in der Form t-; z. B. .v-ci>tutoq
sie durch einen kleinen untergesetzten Kreis, .. B.[ - waren in der indogermani- 1zu
t'opa), dv-apoq (zu ag). Vgl. auch ti-gpupo Fun. zug 16.
schen Grundsprache bedeutsam. Im Griechischen erscheinen sie teils ais bloes a, ***) Vor vokalisch anlautende Endung steht also (s. die Tabelle in g 27) zatp(-, -) mit
teils haben sie neben sich (davor od. dahinter) ein o als Sttzvokal entwickelt konsonantischem pr vor konsonantisch anlautender Endung aber natq(-ot) mit vokalischcm
(ap u. pa, a u. ),a). Beispiele: r:oo; beides ist Schwundstufe zu nazeQ-.

24 ti,la:.. 3 @ 25
,ffi!";r*L,t;,,r,,,,.,...
l!.ll

Zweiter Teil : Formenlehre Fur Nomnativ, Akkusativ'und Vokariv haben die Neutrq (wie im Lateinischen)
.'tra
in jedem Numerus ntr eine Form; im Plural geht diese immer auf -d aus (auer
bei Kontraktion zu - und -4). Auch bei verschiedenen Maskulina und Feminina
sind Nominativ und Akkusativ im Flural (2.8. eyeaei $ 48b), gelegentlich sogar
inr Singular gleich (rcn9rt $ 54). Ferner gehren diese Kasus in vielen Paradigmen
I. Deklination der Substantive und Adjektive hinsichtlich Stammform oder Akzent nher zusammen (2.8. nrj ncfi.n, - ncte
,l:,' nriletg 49 .rya tyau - p,ey.Loup,eya)"rp$57l.$ecteriv [r9el] - teoe,t:o
teot3 -- ev Seoi g 36; of aVya - aycay, ai.yeaya - aiyta ai|i 41,6
S 29 Allgemeines 'Wir setzen daher in den Deklinationstabellen (abweichend von der traditionelen
;_c.tl
Rejhenfolge) jeweils den Akkusativ unmittelbar hinter den Nominativ.
1. Auer dem Singular und Plural hat das Griechische noch eine egene Form
fr die Zweizahl, den Dual; doch ist dieser im Lauf der Sprachentwicklung mehr 4. }|4.an unterscheidet drei Deklinationen, nmlich
und mehr durch den Plural ersetzt worden. Der Dual bezeichnet vor allem paar- die 1. oder a-Deklination,
weise zusammengehrige Dinge und Personen, z. B. z yerpe c,ie beiden Hnde,,
rto t9ecit ,die beiden Gottheiten' (wie Demeter u. persephone). Die Formen des die 2. oder o-Deklination,
nominalen Duals sind in $ 74 zusammenfassend behandelt. die Deklination, welche die Konsonantstmme und auerdem die -r-,
-1. -r.r-
und die Diphthongstmme umfat.
2. Das Griechische hat wie das Lateinische und Deutsche drei Genera: Maskuli-
num, Femininum und Neutrum. Im Hinblick auf die Worfbedeutung (das,,natr- 5. Die Adjektive werden (dem Lateinischen entsprechend) wie die Substantive
liche Geschlecht") gelten folgende allgemeine Regeln: dekliniert. Vy'enndas Feminnumeineeigene Form hat, geht diese nach der a-Dekl
.tI.:
naton, und zwar
a) Maskuln sind die Bezeichnungen mnnlicher Wesen,
sowie von Flssen. Windenund Mottaten (vgl.,5nomp bei Adjektiven der 2. Deklination wie Subst. auf -a od. -4
(vsl. S 56).
,der FIU', 6 veto,der Wind', prfiv der Monat.);
I
bei Adjektiven der' 3. Deklination wie Subst. auf -d. i '"
b) Feminina sind die Bezeichnungen weiblicher Wesen,
I

we lm Lat.
I 6. Die Zerlegung einer Deklinationsform in Wortstamm und Endung wird
sowie von Bumen (wohl als fruchttragenden Gebrerinnen), (wie im Lateinischen) dadurch erschwert, da diese beiden Teile oft miteinander
Lcindem, Inseln und Stcidten (vet. y ,das Land,, I
verschmolzen sind (2. B. haben sich der Vy'ortstamm ).oyo- und die Endung -r zu
I 'rli,,l
fi vfio ,die Insel', fi na,die Stadt,); l dem Akk. Plur. )'yot verbunden, im Gen. Plur. ist ot"ta-l-v zv o.v.tu gewor-
den). In solchen Fllen unterscheiden wir den in allen Formen gleichbleibenden
c) Durch NeLttra auf -rcp wd -nv werden fters auch mnnliche und weibiiche
,,Wortstockot und die vernderlichen ,,Ausgnge(': ).oy-t-ou, ov"t-t-r, und
.,11.,

wesen als klein (Deminutiva) oder verchttich hingestelrt, z. B. t natou (zu


entsprechend in den anderen Kasus.*)
nui) das Kindlein (Shnchen od. Tchrerchen), zd ..Etou (zu eAEe) das
Brderchen, ypa'ttov (zu yga) das alte weiblein, r .ugc|ntou (zu vp- 1. Der Akzent bleibt so lange auf der Tonsilbe des Nom. Sing., wie es die
no) der nichtswrdige Mensch. hnlich steht auch das Neutrum ap- allgemeinen Akzentgesetze ($ 9) zulassen; dabei gelten die pluralischen (Nomina-
?,:'.
noov fur ,der Sklave' (urspr. der menschenfige Teil des Besitzes). tiv) Ausgnge -ar und -oL als kurz.
Annt.Bezeichnungenvon Personen und rieen knnen ,,Communia" sein, d. h. je nach der ber die wichtigste Ausnahme von dieser Regel s. $ 41, 6. Ferner wird in einigen
Bedeuttrng nraskulines oder feminines Geschlecht haben; z. B. rj ge ,der Gott, und ge
fi Vokativen des Singulais der Akzent ntruckgezogen, so innteg, t\yatep, vt:o
,die Gttin' (daneben stehen als ,,Mobilia" mit verschiedener Form fr die beiden Geschlechter (947), yuu ($55), Zxpa't n. ltyetrc ($48) sowie be onota,'AnoLiov,
d rged rrnd l A), ot,der Ochse, und, 1 Bo,die Kuh..
lia.,::a
.r'r|,:.
Ifottou, ozep ($ 75).
3. Es gibt fnf griechische Kasus: auer dem vokativ die vier im Deutschen
Ausgnge, die lang und betont sind, haben in Genetiven und Dativen den Zir-
vorhandenen. Die anderen indogermanischen Kasus sind, abgesehen von adverbiell
kumflex (auer in der att. Dekl. $ 40).
erstarrten Resten (vgl.5s 63, teils mit dem Genetiv, teils mit dem Dativ zusammen.
gefallen (vgl. $ 160). Der vokativ, vor den meist die Interjektion c tritt, lautet *) In der dritten DekTination hebt sich der Wortstamm leichter von den Endungen ab; diese
im Plural (und Dual) immer wie der Nominativ, hufig auch im Singular. ir-,:: . entsprechen dort den einzuprgenden Ausgngen der ersten und zweiten Deklination.

26 27
$30 Der Artikel
Das Griechische hat wie das Deutsche einen bestimmten
Artikel; der unbestimmte
Artikel aber fehlt ihm.

fi ar.
Sing. Nominativ de die das d.z.y
Akkusativ*) zp za t den die &attrle
das
Genetiv to t1C to des der des 8atfut77
Dativ rQ tfi re dem de dem

Plur. Nominativ OL a:, ui die


Akkusativ to TCL: ta die
Genetiv zy ty ty der
Dativ zo. ro.i to den

Die vier (nicht mit z-, sondern mit einem spiritus asper anlautenden)
l.
Die Kasusausgnge sind:
Formen
fi of' af' sind Atona (vgl. l0). Zum Akzentwechsel
$ in dn Genetiven und Dativen >9. -a -dv -aC -u I
vgl. auch gg 32,2a u. 36,2. PL' -at -d -a -at;
od. -4 -r1a ,; ;
dabei gilt fr die Verteilung von und r im Singular:
$ 31 Erste oder a_Deklination a) Nominatv und Akkusatiu des Singulars haben im Ausgang stets den gleichen
Vokal und stimmen auch im Akzent berein.
Sie umfat die wrter mit dem Stammausrau t -au. -,der
im singurar in bestimm_ b) Endigt der Nominativ auf -n(--a,$ 12), so bleibt djeses im ganzen Singular
ten.Fllen zu -4 wird' Sie entspricht im allgemein"n ".lateinischen
ersten Dekli- (v91. t.y1 etc.)
nation und enthlt, wie diese, Feminina und Maskulina.
c) Endigt der Nominativ auf langes -o (,,purum", $ l2), so bleibt dieses im
Singular (vgl. lia etc.)
$ 32 Feminine Substantive auf _d, _4 und _d d) Endigt der Nominativ auf kurzes -dnach s p,sohabender Genetivun, Dativ
ein langes -a- (vgl. yupd, auch ejuo,Wohlwollen,u.a.)
e) Endigt der Nominativ auf kurzes -d nach einem anderen Konsonanten als p,
Stmme
so wird dieses -d im Genetiv und Daiv zu -r1 (vgl. !, gd),atr).
Anm. Den Stmmen auf kurzes - liegen Bildungen mit einem j zugrunde (vgl. g 2r): yqapd.
<ye?Q-i',zprine(a (Tisch) zpane-ja. Zu ihnen gehren auch die femininen partizipien
fi otpart n ood ?l yL@r-ra = auf
- (s. $ 46b, 2) wie eo.
otpazuu = teuz-j.
ooo.y yrtv
otpzt. En Ztm Akzent ist dreierlei zu beachten:
2.
fl.rnu7
otpaa ooll fl,rittz7 a) Endbetonle wrter auf - u. -rj (oxytona wie otpaz*i und ttfi) haben nach
29,7in den Generiven und Dativen den Zirkumflex, werden also zu perispo-
o'rpatn [at mena (2. B. ot pt t I ot par n , r t pfi I t t tt u).
o'tQoTLcr ooae b) Der Genetiv des Plurals ist immer endbetont (perispomenon) auf -cr, weil
otpazttu oot(v der Stammauslaut -- mit der Endung -ror (vgl. S2g, 6) kontrahiert wird.
ozpatrcl [at c) Im Plural entstehen unterschiede bei .der Akzentuierung infolge des kurzen
Nominativausgangs -at ($ 29, 7) :
*) be die Reihenfolge
der Kasus vgl. g 29, 3. ypat teben ycbpat, ygr:gat. neben yeqogt.
28
s33 )Iaskuline Substantive auf - und -4 I. -da wird in -, -a in -rl kontrahiert; von anderen nachfolgenden Vokalen
und Diphthongen werden d und e verschlungen; 'Ep,ta, 'Ep,1v; s. $ 15.
yeyl.tA_ n.'ra.- waota- AOEd- 2. Alle Kasus sind mit eirLen Zirkumflex endbetont (Perispomena).
Stmme
Jngling Brger Richter Atride

Sin,e. o 1)dyLa oitr1e u<aoz Argeq Zw eite oIer o-Deklination


fov 'va'vLaN, otrra uaorfia Azper1a
to 'yeayLou n.rou waoro Arpeou Sie umfat die Wrter mit dem Stammauslaut -o, nebst einigen auf -co ($ 40), $3s
'l (t) n,277 txaorfi
'l,ea.TLu Atpe,y entspricht also im allgemeinen der lateinischen zweiten Deklination. Sie enthlt,
Ct) 'rayLcr ,or'.LTa uaoz. Atpet1 wie cliese, Maskulina und Neutra, sowie eine Anzahl Feminina.

Plur. N. (u.V.) OL 1'ECTYLAL n"fuat uaora Atptat


A. TOl'; vtvdc n,fua uaoa ^-tTQet0. Substantive auf -o und -ou $36
G. (u'y ycL(l) z,ttciv zaozciv Atpetritv
D. ro tteattat noirar. ry"aoral,e Arpea4
u8pno- o- r.,:go-
l. Die Maskulina unterscheiden sich von den Feminina nur im Nominativ Stmme
Mensch weg Geschenk
und im Genetiv des Singulars (dessen -oo aus der o- Deklination bernommen
zu sein scheint)..Der Stammauslaut langes -d bleibt im Singular (ais ,,o purum,.)
nach e t p (aeaa-a,iaga)t sonst wird er zu -q (noiz-q etc.). Sing. N. ).yo t" po u$gcono f TO ()0)oou
A. za ).you
lo f,tov a8pc'mou 'rfiu u TO oo j)
2. I)er Vokatt, Salg. endigt, entsprechend dem Nominativ, auf -a oder -4:
G. ro ),yau fi tou riy$acbnoo rfi ou zo tioo
lo rcara, <I Arper1. t eq
D. r(, ).ycp riptE .apcbnE 12 E
Doch hat er kurzes -d bei allen Wrten auf -rq und bei den Vlkernamen auf -4: V. lo )'ye pu vone o a) o@oov

o noika. naprtta,'Ogord. - t IIpo., r8.


Plur. N. V. o )"yot fi ,tor. apamot cL o TA tpa
3. Dorisclte und nchtgriechische Eigennamen auf -a knnen den Genetiv Sing.
A. ro ).you fi tou ur pcitnou c rc o: fa tpa
in dorischer Weise auf langes -d bilden:
-ro o$a, Eqard G. tu ).yu fi ta ci.aSpcitnv tv o1) rtt pu
Va-ozy,a, 'Oav-ca
- t^Lct (lat. Sullae), - D. rc ).yot fi pot u pctnor tat o rol; tit got
An'a (zu Aat'a Hannibal).

S 34 Kontrakta der ersten (a-) Deklination 1. Die Kasusausgnge sind:


Mask./Fem. Sg. -o -ov -ou -@ (Vok. -e), Pl. -ot -ou -(Dv -oL;

Afi4rca-:- 'Eppea- Neutra Sg. -ol, -ov -ou -8, Pl. - - -lrv -oL.
='Epltrl-
Stmme A4ua- Hermes. Plur. Hermes-
2. Im Plural sind wieder (vgl.$ 32,2c) die Unterschiede in der Akzenfuierung
Athena statuen
infolge des kurzen -ot ($29,7) zu beachten:
fjtot neben rtot, t'pamot neben apcbwot efc.
Sing. f 2t4va qvn LQI-t|l o'Eppa
Atqtta y4a 'Epp,fiv 'Epptdc Auch haben wieder (vgl. $ 32, 2a) endbetonte Wrter (wie dd) in den Genetiveu
'Arug .t: 'Eptott ($ 33) 'Esta und Dativen den Zirkumflex, z. B. oloi.
Atqa ^t LQTIN 'Eppai
Atqta .., 'Esp 'Eppal 3. Feminina wie f e sind z. B.
f uoo Krankheit 1 'raEpoe Graben f7 pBoe Buch1'

30 31
vor allem gem 29, 2b Bezeichnungen wje:
3. Viele, besonders fast alle zulammengesetzten Adjektive auf -o sind ,,zweer
fi nagtuo Jungfrau rj ,Lneo Weinstock fi Atyunto gypten Endungen" (d. h. das Femininum stimmt mit dem Maskulinum berein), z. B.
fijneqo Festland fi"Hneqo Epiros 4 Ndprrgoe Korinrh
fi ufioo Insel fi lfl.o Oitosfi 1feionavuro peloponnes. A).o, -ou geschwtzig w"o, -ou ungerecht
4. oho,Getreide, Speise. ist im plural Neutrum: r oha usw.; fp,epo, -ou zahm ,uo[o, -ov berhmt
z otatov,stadion' bildet im plural sowohl t o.m wie o otrct. fiouyo, -ou ruhig nagao.to, -oz gesetzwidrig
Epwp,o, -ou verstndig ErlproE,-ov ehrliebend
papoe, -ou nichtgriechisch ypotxo, -ou auf dem Feld wohnend;
$ 37 Adjektive der zweiten und ersten Deklination
aber ,t'awo, -d., -o'r,entgegengesetzt' ist dreiendig, ebenso mit dem Suffix -rzd
versehene scheinbare Zusammensetzungen wie ta).exttx, -, -du ,geschickt im
Stmme
yato- &yad.- yato- mao- man- ry"ao- Disputieren'. Andere Adjektive kommen sowohl mit zwei wie auch mit drei
gut gerecht Endungen vor,z.B.
ntqo, 2. t. 3. vom Vater ererbt i ypfiory,oe , 2. t. 3. brauchbar
Sing. N. ya ya$ ayau xato xaa xaoy i
A. yata yara Pato,2. u. 3. fest rlgfuy.o, 2. u. 3. ntzlich;
yatga xaov xaay y.arcy
G. ayd01) ory"r9c yo maou u"aa uaot, auch yahrc,2. u.3. unschuldig und apAro,2. u. 3. am Meer gelegen.
D. dyaq) ya1 &yaQ u"aE macl xa
V. ya ya1 yaa xae y"aa ra,
Kontrakta der zweiten (o-) Deklination
Plu.}tr. V. yao ayata ya. xo.tot xamt y,aa
a) Substantive und zweiendige Adjektive $38
A. ya$orj ya$i yacg u"aou 0xa.ae xan
G. dycl@y yat9ov yatt v"tt txaicav xay >
evoo- et,ou-
D. cryao yata yatoi uaot maaE ma[ot Stmme
tt,oo- > 'yoo- 06'leo- >- oofoo-
wohlgesinnt
Sinn Knochen
M. F. Ntr.
I. Das Femininum hat (vgl. gg 29, 5 u 32,1) im Sing. -a nach r (auch r sub-
scriptum) g, sonst -t7:
Sing. N. o aoo tto r oot orov eu't)ou evoav
uo, va, you neu i qfi.os, p0,4, Aov lieb A. 'yoo'r) t:ov oof eov oof ou't) euaoD'tt eaou'rt
irc, a, ircv eigen
xato, tx.ad, xarcp gerecht
fi),i,'fii.t7,' ?il,oa offenbar G. 'yoou po ooTeoa oolol) eo'vou
i Ar\9rro, itg:vr,').ttvoz steinern D. 'voa) tt ootrp otQ e'va)
n\t pQo, nat pta, nar pQov vterlich i \yo, ),yr," ).yov wenig
ao4g, aoypr7, aoy.pv hlich i yata, ayalirj, ,ryargv gui;
Plur. N. oL 'ttoo 'cd oafea o(t) evo tDyoQ,
ilenso die Partizipien auf -peuo u. -.rvo (s. $ 9l)
wie ).uy,euo, uo,rvq, A. 'pooo 06lEa 06'ld. eu'ltou euuoa
Atevou,fr sichlsend,und ),eiu,ruo, ),,u,,.ut;i e).i,bou,g.irt, G. 'yo@1) otv oztt euTtct)'t)
und die Ordinalzahlen (s. $ 73) wie roho, tgrt, rptou D. oo[ oro
,driter. und yoo, 'tt o6feoL ED''OL
yq, yoov, achte,.

2' rm Nom. u. Gen. des plurals richtet sich der Akzent des Feminnums der l. -eo u. -oo werden in -oo kontrahiert; von nachfolgenden langen Vokalen und
nicht-endbetonten Adjektive (u. partizipien) auf -o,4i Diphthongen werden e und o verschlungen (vgl. $ 15); aus -eo, aber wird -
G.), -ou nach dem des
Maskulinums (gegen 29, j u. besonders 32, 2b): (,,analogische" Angleichung an den gewhnlichen Ausgang der Neutra im Plural).
$
zato, Nom. plur. r.arct, dazu Gen. plur. uaou
2. Zusammengesetzte (und daher zweiendige) Adjektive sind auer von vo
uad., Nom. plur. xaat, dazu Gen. plur. wakov besonders vonn),o (-.nAo,Schiffahrt') und doc (<.Qoe ,Strmung') abge-
otur, Nom. plur. Xupevat,,dazu Gen. plur. Xuop.vov.
leitet: d.uoo ,unverstndig', xaxuou ,belgesinnt'; nAouc ,unbefahrbar'od.

32 1t
,nicht seetchfig'; eipoo ,schn strmend'. Bei diesen Komposita wird der ,rAttische. zw eite Deklination $40
(seltene)Nom.:Akk. Plur. des Neutrums nicht kontrahiert: euoa, d),oa.
3. zum,A.kzent: Die simplicia sind in allen Formen mit Zirkumflex endbetont Substantivische und adjektivische Stmme auf -(e)a;:
(Perispomena); die Kompos,ta aber, sowohl die Substantive wie die Adjektive,
behalten den Akzent (ungeachtet der Kontraktion ihres Simplex) immer auf !.
der Tonsilbe des Nom. sing.: of xn).u (zu xou ,Ausfahrt'), ttv nepnu Meveea- LAe(-

(zu ne p fu )'ou,IJmseglun g'), (t ot' c) fur or (oben), e v o t (zirkumfl ex !), eacov etc. Menelaos gndig

o ve@E Mea).e LAe@ iev


$3e b) Dreiendige Adjektive (der 2. und 1. Dektinaton) !e@1) Mett)'eav LAt(.D',y i).eatt
vea) Meve LATO)

're) MeaeE LA8(t)

Unkontra- .pypeo .gyupa .pypeou xSDaeoE QDoea X?oeot)


hiert silbern golden 1) iloE fl.ea
A" 'De@ h.e il'ea
Sing. N qQyuQo .pyupd. pyugoa ypuoo X,Ao ypuoou G. 'pe@'t) il,eav
A. o.QyDQol)'.t) &pyapv pyt;poa ypoov 6puofia D. !eE ieE
Tpuoov
G. aQyuQol) gyupd &pyztpo ypuoo XQooc ypuoo
D. aQyuQ(:) OyupS pyup| X,AE f,Auo XAuoq
l. Das ot bleibt durch alle Kasus und nimmt die Endungen soweit wie mglich
PIur. N.
in sich auf; wo ein r-Diphthong erwartet wird, steht g.
a'8Y1) Qo L agyuQcrL doyDQct yptloo ipuoa ypuo.
A. ctQyQou dQyQCt a.qyuQd. ygooo ypuo.
2. Die Adjektive (mit Ausnahme des Simplex n)', n)'d, nLav ,voll') sind
^trpuo
G. d.Qyug@a dQypQ@1) aQyug@1, ygo-nt ygooa zweiendig; sie gehen im Nom. Vok. Akk. Plural des Neutrums auf -d aus.
^trpuoa
D. qQy8oL dQyDpa.L aQyQoL ypuooi ypuoai 7pool 3. Der Akzent ist immer der Akut. Er bleibt durch alle Kasus auf der Tonsilbe
des Nom. Sing.; dabei gilt unbetontes o als Krze (da z. B. Mever durch
,,Quantittentausch" [s. $ 13] aus Meuroc lbei Homer Meudo] entstanden
1. Kontrahierte Adjektive mt drei Endungen sind
ist).
entweder Stoff- und Farbbezechnungen a:uf -Eo > -o (s. o.)
4. hnlich flektiert (das Paroxytonon) ' cD ,Morgenrte', nmlich
oder Zahladjektive auf -nLo > -no(:-fach, $ j3,4),
a, 8 (Akk. ohne -u), , E;
z. B. il.oc, nA, noy,einfach.,
rpmAo, tpmfi , zpm).ou,dreifach.. dgl. einige Namen wie Mua4 (Kreterknig), 'Aa (Berg), Kar (Insel), whrend Kc Gnsel)
im Akk. sowohl zz)u Kp wie u Kt hat.
2. Die Konraktion ist die gleiche wie bei den Kontrakta des g 3g (beachte
im Femininum des Sing. steht nach p ein -cr, sonst ein -n (vgl. $ 34,1).
yguo.r.);

3- zum Akzent: Alle Kasus sind mit Zirkumflex endbetont (wie die Simplicia Dritte Deklination
des $38; daher z. B. il,oc,einfach' im Gegensatz zu dem zweienigen
Kompositum il,ou g 38). Algemeine Vorbemerkungen $ 41

'*. 1. Drc dritte


I. Die lJeKunallon umtt
Orltle Deklination elltlrrar smtliche
umlaDt einmal rrflrric ;ur
sarr.lr-llcrlc Stmme l\unJuftunlen
aluf Konsonqnten,
.^J^-* ,,^1,^t;--L
yoKallscne Q+:**^ , -u und T-i^L+h^
Diphthonge. Cia anfcnrinhf alcn im
im all-
all
lfll.,,,'
,. sooann
sodann tamme
vokalische Stmme auf
auI -1,
-,:f -, -'u uIIu r_,rrpllLllolge.
", "- rc
Sie entspricht also
cllrsljrrl;rrL lso lrrr au-
,*1 ' gemeinen der lateinischen 3. und 4. Deklination. Meist findet man den Stamm,
,,ll',-1,,..., indem man von dem Genetiv Sing. die Endung -o abstreicht. - Diese Deklina-
l tion enthlt Maskulina, Feminina u. Neutra, ohne da sich die einzelnen (gramma-
fli.. tischen) (eschlechfer
tischenl Geschlechter immer hesfimmfen
bestimmten Stammsrunnen
Stammgruppen zuteilen lassen.
i-
::ll:..:::
34 iditr,..
.

;i t.,..
2. Die Kasusendungen sind folgende:
6. Akzentregel (gegen 29,1): Die einsilbigen Stmme betonen im Genetiv und
Dativ aller Numeri die Endung:
Singular
(St. ?g-) SrlQ, trp[ und $rpa,$r1po(a).
Mask. u. Fem. i Neutr. Mask. u. Fem. i Neutr. Abv,echend von dieser Regel betonen aber den Stamm:
N. - oder
- Vokal) i -e i -d,
A. - oder -u (nach i oder -(r,) (nachVokal)i _,.
a) in allen Kasus die (einsilbigen) Partizipien : uto, urr. (zv rT;u, $ 138),
G. _o i
-o, _(Dv i
-@1) $atat,,$eior. (za 'r9eic, $ 46), ()orata, ()ot.ot.lzu ()o $ l29l;
D. -j -t -oL\v)*) i
-6(v)
V. : Nom. oder :
I
b) nur im Gen. u. Dat. Plur. dasWortr,e,
- i
I
os i
-.
also nauz, nanz aber ndttzat,, .ot ($ 46);
-
c) nur im Gen. Plur. nai,a ,Knabe' und Tprb, Tp,Troer',
Diese Endungen heben sich in den meisten Deklinationsformen
deutlich ab
(vgl.$ 29 Fun). weil aber nicht ane Konsonanrenverbindungen mglich sind
($$ 18 tr ) und im Auslaut berhaupt nur die Konsonanten ,, p ,rrr stehen
also na, at, nato
- aber aau,
Tp, Tp, Tpo aber
($ 23), so treten im Nominativ und im Dativ
knnen
prur. vor dn Endung en - bzw. - g Tpc6au,g
^gz'zg. ferner bei den Neutra und o 44,3.
-ot (u) sowie im Auslaut gewisse Vernderungen ein.

3. Der Nominativ sing. der Maskulina und Feminina wird entwecler


sigmatisch mit - gebildet, z. B. ).c, Ac (<ilau), o oder
asigmatsch ohne -, aber mit gedehntem srammvokal (Dehnstufe des Ab- Konsonantische Stmme
lauts, vgl. S 2l,l), z. B. Qmtp,not.rfiu, ypv, eyea(e _ (mit durchge-
fhrtem langen Yokal) $fip.
Stmme auf Liquiden (-5, -]u) $42
Die Neutrq zeigen im Nom. Akk. vok. sing. den reinen Stamm, soweit dies
nach dem Auslautsgesetz ($23) mglich ist, z. B. yw aber opaftl.
xSaIrlQ- n"og- ri,1- (lat. sal) ,9np'
4. Im Akkusativ sing. u. plur. der Maskulina und Feminina erscheinen als Stmme
Endungen gewhnlich Mischkrug Redner Salz Tier

bei konsonantischen Stmmen -d und -.c (2.8. .),_a u. aiy_a), Sing. xpatfig Qrjtp A-c tp
bei vokalischen Stmmen -r und :(v)c (2. B. t_y u. nha <nhu). xQdfQ-d Qfitop-a -a nQ-a
Zu beachten sind die Lngen - u. -a- in aotd, xparfip-o 8pop-o il,-c tnp-c
52. aotAd $
xparfip-t [rop-t .^- tnp-
Der Akkusariv Plural von Maskurina und Feminina der adjektivischen -o-
fuop
Stmme ($ 48b) und der ablautenden srmme au -r- (g a9) u.--- (g 50) lautet
wie der Nominativ:
Plur. N. V. xpatfip-e Q(top-e -e t4p-rc
o u. to. eyeuei, a u. .r et, o, u. .to nfiet, o u. roc, fe. A. xparfip-a il.a 84p-oc
|ltop-a
5. Als Vokativ Sing. der Maskulina und Feminina dient entweder der Nominativ: G. xQatnQ-0J1t Qrrp-u ).-y 8r1p-v
D. xparilp-ot(v) Qi'rop-o{a) ).-o(a) trlp-o(u)
t E.a[, nory.a
oder der rene stamm, soweit dies nach dem Auslautsgesetz ($23) mglich ist:
t |fitog, o cbxgaze, tna (frz), fo ypoa (fr yepoaz).
Qfirap zeigf einen zum Ablaut gehrenden Wechsel von Dehnstufe -zcog und
Grundstufe -rop, whrend lxip lund xpazfip eine Dehnstufe auf -z7o durchgefhrt
ist (vgl. $ 27). Weitere Stmme auf -g siehe g 47; dort stehen drei Ablautstufen
t) Das ,,bewegliche" -r (s. g 24,1) im Dativ des plurals wird von g 43 ab meist weggelassen. nebeneinander.

36
31
tjtffi:anrt:' r'

'19:i.i1t"..
.1&!tl]4.,r.
' :
.:?/itl;r:.:.)

s43 Stmme auf Gutturale(-x, -7, -7) unrl Labiale (-n, -, -1)
,.|:L;l:.tr.::.::
r:1ft-:..:11: l
t-endbetonte Dentalstmm
2. Nicht-endbet imme aufaul +-: (und einige auf -o) bilden den
((uncl ein
elnlg,
t'f z
Akkusatv Sing. aauf -ttt (und -oz) wie diee r- (und'
Sing. (und mme der$$ 49 ff:
d o-) Stu
Stmm
'..$j :

Stmme EtsTax- ay- yxr- ,pu- .jgl'l:lir',.


t{_rr,tr,::.
Anmut, Xgt
.
yd.gcv, ypnc
ypno,
O, 1
i X,iptc
X,iptc
^trrignt
Xgt Lf

Wchter Ziege Geier Ader


'::.ll:l'..:...l
i
rtl.,.]l,r::r::
ptc
Ptc Streit, ptv,
ptv io,
,Eo,
Eo Et
Et
p
rYi
iN.Ll xE: Helm,
fij xE: xpuv, t<gu$
xpt u$oq, xc
t<gu$oq, xpotr,
xpr
Sing. N. V. T o 1)uu
A.
Ea
qatl-a
dLE
aLy-a ytlr-d
vL'p aber fi ),
ir&!,ltl'r ab
,tlill.
il" Hoffnung, i ,o, ^
, Lt
a, il.o, t.

fl'fl-a .itl,
G. q).ax-o aLy-o yfi-o fl'eB-
:t:ll,:: 3. Auffllig ist (bei der sonsti re
llig ist nieenr Flexion)
regelmigen rn) der
IFlexion) d Nominativ folgender
I
D. E).x-t aLy-L yulr-L cpefi- Dentalstmme:
DI mme:
':Y,;iit4,,,,,

no, lat. ps iz
i z
l:;rril.i':
.
irf,Tri:r:r. . no,G.oc Fu,i, lal yvu, G. yaato Knie
; y
Plur. N. V. gax-e dA-ec yn-e ri&il:t.
fl,B-ee rr'i.r.:i i:l
r
oE, (G. Pl. dtra)
oE, G. rirc Ohr: (G ) i rt
r
: pu,
G. dpzo Speer
A. q\ax-a o.Ly-a. ytw-a fl'B-a
tit3iaa,...
l:'j:ir:rll.
G. Eodz-a aLy-@u yu-a r
gciE,G.
gciE, Erq Lichtrt (( v) i zt
(G. Pl. Ezu) :
z iia,Q,G.
ti a'ro Wasser
Ee-ta !!" '
D. E"a(t ale L yuvL fl,etp
'
.,ljitj;ti...:
und ; xpa Iorn (das auchh als s-Sta
xpa, G. xgarc }Jorr itamm wie xpa $ 48a, 2
s-Stamr
.ty't i:ta'.:.
lltilt:ral
lektiert).
flektiertl
.ii.]ll:l
Mit o werden alle Gutturale zu [, alle Labtale zu y ($ 19): ,'tr:ij-r
*r endigt
4. Auf +r endi der Stamm von uoxt,|\act.
lrTacht (vgl. lat. nox, noctis),
'on zf v5, G. uoxt,Na
'aY:,:..,,':

St. Eoax"-, Nom. Sing. 7Aa[, vgl. Iat. St. duc-, Nom. Sg. dux $:', das auch
ou n -z
Dat Plur. yoE sein
im Dat. -z- (nach der unter l.) verliert.
:r RegelI uunt
St. fl"eB-, Dat. Plur. getp, vgl. lat. scripsi von scrrbo .lt 5. Mit dentalstmmigen Substant
dentalst :setzt sind einige zweiendige
tantiven zusammengesetzt
mmengeseT
St. voy-, Nom. Sing. a[ (,,Klaue.), Dat.plur. yo| 'll1,.,, Adjektive, z. B.
,
''*lllrll"
St. E.ayy-, Nom. Sing. E),ayE (ri, ,phalanx.), Dat. plur.
Eay{t. q, dyapt
dyapt, dyap unangenehm r (l (Akk. Mask.i. u. Fem.
n. dX
Fem. dyaEv, Gen. yd.go)
'tYt:':
:, eet
eieAt, ee' (Akk. Mask.:. u. Fem.
hoffnungsvoll1l (A Fem.
n. e'
eew, Gen. e.t o E) ;
.a.yil:':,,..

$ 44 Stmme auf Dentale (-t, -, -)


']f' mi :ichung an'diese
mit Angleichung (lrotz$$ 49
ae):
t-,]1:.
.:!i':r' , dnot
dnor4, dno) heimatlos (/
(Akk. Mask. tt. dr
c. u. Fem.
Fem. .noAnt, Gen.
.nAo).
$,'
ill(:...:]:,.
Einendige
Er) Adjektive
Adjekt: mit Dentalstam
;tamm s. $ 56, 3.
.:!{i;it':..: 6. Zu den Den
en Dentalstmmen gehrt 'p .Pe
hrt auch dasi Partizip Perf. Akt. auf -c (Fem.
-u,a) -, z. B.
-ui
Sing. N. r7 eAnl
-a t*l:l::,: N. rtnateoxct:
ig. N.
Sg. -v"aa -x
-x erzogen habend
erj
),-o 'r.y,tl. A.
A. eatetsxr-a -y.ia'y -x
-t G. nenaLepr.r-o
G. -nsa -r"z-o
-r"z-o u. s. w.
ril.'
)1. N.
Pl. N. ezoeoxt-e; -v.uu -v"z-a
Plur. tl. V. ofi2-e n-ec o@pa't-a
A. otfit-a
xdQL't-e A. nenateux't-a -xua -v"r-a
A.
il,n-a xdQL'r-o. o( ucll-cr
G. o$fit-u n-ay yaph-a o@ ucl'l-@1)
:f.|i.,. G.
G. neateoxt-t,t1) -y.attt -xt-att
-xt-att u. s. w.
D. o$fi-ot il,n-ot o(p,a-L
..tt::.
.:
xaSL-oL
:Yr.'' Stmmr auf -yt sind inr $ 46
7. Die Stmme 4 behandelt.
il;a:,'.

l. Vor o fallen einfache Dentale spurlos aus (g 19): ,li', ,

ofi, ofiu (-< orp, o$ryo) etc.; vgl. Iatls, dtis. il,1,..
.r;t

'lt.
Im Auslaut mu der Dental wegfallen ($ 23): opa (statt opar).
liir,
38 39
Mt**l.
$4s Stmme auf -u
Stamm: a14o^D- schlechter

'E)J.qv- ay@a- xo pe'y- at.p,oa-


Stmme
L
M. F. Ntr. xaxove xaxopa
Grieche Wettkampf Hirt Dmon Plur. N. tl

Sing. N. xaxatt %d74LOy ,4A&LOU XAXi(t)


Sing. N. "Eil,rya ya notp4a ay,a xaxot:<t xaxtoua xaxova
A. "EAru-a dy@a-a. A. A.
not ta-a apoa-a t/-
,'tctxt( l4dr4 Lou ,'td.|tlou xd.v"Q)
G. "E),ryv-o dy@y-o JtoL 11t1.)-o atov-o
D. "EM'qa-t y:u-t G. xax,Lovo G. 2.Ar..tv@'t)
or,tu-t ap,oa-t
V. "E)"ru dyc't) 1OL lt ql) a,toa D. xaxlo'vL D. )aaxLooL

Plur. N. V. "E)),t1u-e qy@y-e p,ey-e


Der Akk. Plur. xaxt-ou hat sich an den Nom. angeglichen'
LOL a ,tov-e
A. "Era-a dy@y-d JOLpey-d a,r.oa-a
G. 'EAfia-aa ytita-au oLp,e'v-@,t) atp.u-a
D. ",-ot ay(-L JroLp,e-oL ato-ot
Stmme auf -vt s46

ear.tott- glcklich
(-aw, -oat, -ettt, -oat)
Stamm
Mask. u. Fem. Neutr. i I Mask. u. Fem. Neutr. a) Substantive

Sing. er3atatt eatp,ott PIur. N. V. etp,oae ea,roua


eitap,oua eat.tort A. eap,oaa eap.oaa
eap,ouo G. eat.raau
eap,oat, D. eatoot
eattoa eary,oa o yLyo. oc ypa
yyaar-a vt-a ypoar-a
yyaa'r-o ar-oc ypot't-oE
l.noty'fiu und ap.au zeigen einen wechset (vgr. zu$ 42) von den Dehnstufen yyattz-t w-t ygoar-t
-pny, -y.(y und den Grundstufen-ey, -lro,y, whrend bei,,EAr\a und yv kein yyaa ypoa
Ablautwechsel ist.
2- lm Dat. Plur- fltt 't) vor o our, ohne Ersatzdehnung auch (vgl. g 20, 3 Anm.) yyaat-e ttr-e ygoat-e
bei ot p,ot, ap.oot,
t$dot G. 4.). yyavt-a v'r-a y.poa'c-a
yryrn-a vr-a'v yeaaz-t,
3. Der Akzent der Adjektive tritt mglichst weit zurck: z. B. ettoa.
yya-ot o-ot ypou-,tt
4. Auer den asigmatischen Nominativen sing. finden sich auch noch solche
auf 3, z. B.;
eAE (<. ,Eia), G. etuo und fi D.,ti, Da).ap,uo 1. Vor o fllt yr mitErsatzdehnung aus ($ 14 u. 16,2),sowohl im sigmatischen
unddasAdjektiv t'a, G. tauo $chwaz'(Femin. pana, -attt\$21,r). Nomnativ: = yLyav, o - oar
ytydc
5. Den zweiendigen Adjektiven aur -u, -oz schlieen sich die Komparative wie im Dat. Plur-: )'yaot < yLya'atol, ypowt < yooaL'
auf -u, -aor (g 60) an. Doch haben sie (als ursprngliche s-Stmme) fr den
2. Ztm Vokat. Sing. vgl. $ 41,5.
Ausgang -ova hufrger -iot (<-tooa), fr die Ausgnge -toae u. -oua huger
-ioo (= -tooe); ebenso die Komparative des $ 6l wie ftnu, ilawat, u. a. 3. Die Substantivstmme auf -r.'z sind alle Maskulina.
1ie
auf -jatt zurckgehen, s. $ 21, 4).

40 4t
b) Adjektive unil Partizipien 1. Zur Betonung der einsilbigen Stmme (naur- im Gegensatzzr) den Partizipien)
vgl.$ 41,6.
fia!- exo'r't-
Stmme 2. Die Feminina der Adjektive und Partizipien gehen smtlich ($ 29, 5) nach
ganz freiwillig der 1. Deklination auf -od (<. rj", vgl.$$ 21, 3 u.32,1 Anm.). Die mit dem Stamm
bereinstimmenden Nominative u. Akkusative der Neutra haben das auslautende
Sing. N. V. Jrd .oa 1dy ex,@y t1"ouoo, ex,01) -z verloren ($ 23).
A. ltd'vf-a n.oant nv xn-a ex,oDoay exov Sigmatische Bildung des Nom. Sg. zeigen die Maskulin bei den Stmmen auf
G. aar- aor naat- e1/"o'v-o elr,ouon xat-o -aat:, -ear-, -1)vr- (1r,.,tec, o bei den Stmmen auf -o!'t- nur dann, wenn das
D. naltt- ndoy fiaaT-L
-o- zlrm Verbalstamm gehrt: vgl. (r)ot $ 129 u. ytto$ 110 neben u':ovund
ex,oaf-L ei/"o'n e240uT-L
zrbv (dasein ehemaligs Partizip ist) mit dem davon abgeleiteten r^v -. .-f extt

V. d.u'r-e n.oat fla!-d xat-e xooat xttz-a


,unfreiwillig'.
A. t
td.y't-o. !-
xdod 3. Wie Ltiu gehen alle Prtizipien atf -@a -ouo. -oa (vgl. natev $91), wie
Jtd'ttT-Q xara ei4ouoo. ey"o'D'l-o.
xav die Partizipien mit Akzentverschiebung wie Bactu, BaAooa, .'a $109.
G. nduz-au(t) xr,aoa yz-tt xw-y exoy'l-@y
!
exoD@1)
laoac (naedc $ 9t) ist zugleich Muster fr die endbetonten ()ori, ()o'o.
D. Jrcr-61(! ) Jto.octL .-ot xo-ot eroooa,L 824o',D-L (i)ouu$ 129 (u. Bd $ 110). (r')ot3, (r')oo, ()a $ 129 (u.7r.'od$ 110)
flektieren im Mask. wie das Substantiv o. ateuT9ei $ 91 und (')e $129
(u. foei $ 110) gehen wie te, et*a $ 133 wie o- (s. $ I lO).
4. Die Adjektive auf -e wie yapet (Sl. Tapteu'r-) bilden
den Dat. Plur. des Mask. und Neutr. auf -eo4 das ganze Femininum auf -eooa:
Sing. N. V. ^!
A',J',t) ),t: oooa A'o1, "!
Aode
_
"! _
y',udo /rOOdI)
A. AO OTT-CL "!
AooDoal) Aoy oatt-a oaoatt Aoay
G. o oat-o ),ooq ).D o't)'-oE "- !
).uoaat-o Aoctorl ^!
ADaa-oe
D. A' O'.yf -L ^! "- !
uoo77 AUOAI-L
^! Audat-L Auoclon ADd'Dt-t.
yapet ^apeooa yapeu yapevt-e yapeooat xdQLevf-a
yapevr-a yapeooau yapea y"t p ie v r -a y"ag ,o o a
Plur. N. V. y',Doyf -e )"ooat ^!
Au o't't-d ^!
AD6q.vT-ee ^! _ ^J
).uoa.oal,t.DQ'y-O.
xo.QLvT-a

^_ J _ ^l yapeur-o yaEoore yapeut-o yaEarotu yaEeootu y"clQLea't-@'v


A. ^!
r',uoucLE ),uoyf-o. ^!
r'.uoavr-o. ooaoa acrvr-a.
^oou't-aq yageat-r, yaptooy yaoear-t yape-or, yaoooat xdQLe-oL
G. un-rty r',DODA ),uw-tt Auo
^-
t
d'uf -@a r',Dod.o @'y /,uo anr-y
D. a! .! _
A',O-t. ).ooac y'.u ou-L y',ood,-oL AD6a.oaLuoa-o
Stmrne auf -p mit drei Ablautstufen $47
eaz- Pttt-
Stmme aTtQ- pqfES- tayatep- ycLo'eQ- aep-
setzend tauchend Stmme
Vater Mutter Tochter
Bauch Mann
Sing. N. V. te teoa y c oa v arrjq ft p'tnp toytr1p rl yarrlQ ullp
A. 8az-a eoay ty n-a oy tt lr,orQ- p,rpp-a 8ya'r.p-a yo.o'tQ-a vg-a
G. az-o teor taro w-o "J
Oaorl w-o atq- PItP-c toyatg- yaotQ-o .ap-

D. t.art eoy try-t w-


narp- pnrQ- toyarp- yo.f Q-L ap-
on vz-t
nrep pqreQ tyarep uep
Plur. N. V. 8w-e Selou $yr-a at-e oa ttt-a Plur.N.V. flaleQ-e Lnf eQ-e uyap-e ya6fQ-e up-e
A. 8w-a teod tur-a ara uoaE w-o. A. fiafeQ-d ,r,qrp-a oyazp-a ycLo'tEQ-a ap-a
w-a tetoy tw-ay w-y oD6@1) tiar-ay G. ndf t,D-a'y ,tr1tp-v Soyarp-a yaoTQ-@1, .ag-a
ei-ot teoaq $ei-ot -ot. oaL o'-oL D. atqd-ot ntQd-oL ,guyarpd-ot taotod.-ot upi-ot

+5
:l!, l

_ 7. Ilat(p, pnQ, oydrqp und yaotip zeigen in ihrer Flexion verschiedene


Stufen des Ablauts: Grundstufe -zep, Dehnstufe -24p, ':f;,tf
eYetteo-
Schwundstufe -zp- (im Arcyeaeo- IIepw),eeo-
Dat. Plur. -Qo.-vor -e); vgl.gg Zl u.e. :.ti::,!:at:t: edelgeboren
.lil;li:, Diogenes Peikles
2. hnlich flektiert afig; vom Nominativ und
Vokativ (daeg) abgesehen, i$.lirtr'::
M. F. Sing. N. I M.F. Plur. N.
ist berall die Schwundstufe drp- durchgefhrt mit s
n"rgongrtout zwischen N. eoyevT EDyex'e euyeveL eDyE'rT ltoyare Ilepmfije (-. -xr;)
z und p ($ 20, 1Anm.2).
:ri11 A. eDyevn euye'vt euyeveL euyevT Arcyur IIepm)"a(-< -,e)
3. Der Vokativ Sing. betont die erste Silbe (g 29, j). G. euyevol) eaye'v@t) ltoy.uoo II e pm).oo (<-x eo )
D. eayeveL e"tettot Arcy.aet IIepmlei.(<. -,e)
V.
tl
eoyev eoyeve euyeveL eoyean /yeae If epfu).et (- -il.ee)
$48 Sigma-Stmme

Der stammcharakte - breibt nur im Auslaut; vor l. Adjektive mitVokal vor dem auslautenden -eo- kontrahieren -a in - statt
vokarischer Endung, arso in -fi, z. B. Plur. Ntr.
zwischen vokalen, schwindet dieses o ($ 16, r),
und die vokare werden (nach$ 15)
kontrahiert. von aes ,bedrftig' te'
von e.ee ,berhmt' ex).e'
a) Substantive
:fli::::ir .

:11:i.:..
von ynje ,gesund' y.
.i$i.:
7 . Neutra auf -o,, St. -o- und -e- : z y,uo: lat. genus.
2.Nicht-endbetonteAdjektiveziehen denAkzent soweitwiemglichzurck,z.B.:
efi$q, eqte ,gutmtig' (auch im Gen. Pl. er:,a),
Stmme yeyo rt. yeae(o) (lat. genus u. gener_),
Geschlecht atpxre, atapxe,selbststndig' und (das substantivierte)

Sing. N. ft ,Dreiruderer': ru rEpc,:a.


yeyo Plur. N. t yuea yYrl "gtgrl
A. y'yo A. yvea Ausgenommen ist hiervon das Neutrum der Adjektive au -ritr u. -QnE:
yevn
G. yt'eo yeaoD G. yeva;u yeua Neutr. erice,wohlriechend', Neutr. woe,krnklich'
D" yaei' ytteL D. yteoot yEyeoL Neutr. erifpe ,wohlgefgt', Neutr. o{ge ,auf die Fe reichend'.

3. Der Akkusatv PIur. (eyeu-ei, yt-e, efit-et) hat sich dem Nominativ
yeueo-oc [vgl. Iat. gener-is] wird ber yae-o
,Aus kontrahiertes 7r.,o16 usw.; angeglichen (wien)"et $ 49, fie $ 50; vgl. auch xaxtoo $ 45, 5).
yueo-ot ist (im Attischen) zu yrio, vereinfacht ($ 16, 2).
4. Die Eigennamen auf -r7, Gen. -oo bilden den Akkusariv Sing. sowohl
2. Neutra auf -a, St. -o-; in attischer prosa regelmig auf -4 als auch (unter Angleichung an die Maskulina der a-Deklination
sind es besonders zwei: lllraai

t xpa, ,Fleisch, bildet xpa, xQq, plur. xpa, xpeta, wie.hq$ 33) auf -4r,:
xpd.ot
r yfip,,Alter. bildet yig, yQg. Atoyuq und rcyvrv, \axptr und Eaxprr1a,
(Hierher gehrt ursprnglich auch zd xpa,$ K).eo.rar und Keop,,aru, Arp,ootar1 und Aqtoo$uqa.
44, 3).
3. fi aidt,,Scham., St. io_, flektiert:
5. Die Eigennamen aaf -vi1 (von zd io ,Ruhm'; Stamm xeffleo-) kontra-
att, a, ao, ao (< aooa, aooo, aoo). hieren im Dat. Sing. zweimal: If ept-",e = -xu > -xe.

b) Adjektive und Eigennamen l:..'

1t::
\l: :
[Zusammensetzungen yit f u1te , t xo (Ruhm), r
t otao (Kraft), z .ruo (Drang), , ip"o fitgo (Sinnesart),
u.-u.1 lStart"j if,,

44
45
.:W{
l:rql:,li

l.sil
liria

:;Lf
Vokalische und diphthongische Stmme ,llqJ:l;r vokalisches .tr ist gem $ I7, 2c ebenso geschwunden wie bei t zwischen-
::giil vokalisches j). Das Neutrum oro konlrahiert im Plural dore(F)a in d.otry (vgl-
s4e Stmme auf -Z mit Ablaut
:i.llf:l
:l:;li.
yrr $48).
-
:t;-r.:).t
rl,,!r:
rag;:jrr:.
2. Bei den Adjektiven auf -, -eia (<-eFi.,vgl.g 21, 7, - wird weder im
no)l- u. n,e(j)- ouap,r u. ouap,e(j)- ,.:'F*
Genetiv Sg. u. Plur. noch im Nom. Akk. Plur. des Neutrums kontrahiert.
'illil,
Stadt Kraft 3. Zurckgezogenen Akzent zeigen nur die Adjektive
,fil!:i:'
.ri:-,1j
:;9.1.;l;'r: $fiAt:, $fi).eta, $fla; ,weiblich' (Gen. Plur. tfi).ea, reLu)
fi nr a ).et fi aap.r ai.
n).t-tt nrfi"eq ttap,ra
oad.,tet '4!t.J:':.
r-{ti,]; und iy,tou, ip,oen. jp,u ,halb' (Gen. Plur. ip,oeu, fiteLtt').
ad p,e6 :.Tii.l:,
n,e-(!) ne-a(r.) ud,r,e-(r.) uap,e-v(r.) ts:':.]:
n).e ne-o oap,et ou.te-ot
::uti.::.
.llyrlli,....1
Reine Stmme auf -ri und - S 51
nl et rjua,tt ottd.t"et
ixL'.:.,,i::
,ruili'

ly-rt]i
:l':tr.,i
1. Zum Schwund des j vgl. g 2l Vorbem.
:9)ll:
t:tli::
2. rm Plrral ist der Akkusativ dem Nomina tiv nAer 'llr'r
(<. n,ej -e) angeglichen riJi::t

(vgl. dazu g 48b, 3). :ai,:1,,:.t:


Sing. N. yt- oT T EQLyU- n L'to-
3' Die Wrter auf -i, Gen. -e ziehen den Akzent \t..
mglichst weit zurck. A. LX',u-1) 10 Ll -1) tLf D-'y
Dabei gilt in den Endungen -c v. -o).) das r fr den
Akzent als kurz. Y:ll
ff. G. y-o EQLAU-O J.Lt-O
Dennn)'-ea ist (im Altischen) durch
euantittentausch (vgr. sg 13, 4 u.40, 3) ausn)"_ro ::I*,:
entstanden (das von dem dehnsrufigen Stamm norLj- D. yt-t .EQLv1)-L nL'1)-L
gebtld,e;;r;;;; plurar der n).eroy hat
sich dem Akzent des Singulars n),ila, angeglichen. :lt:t::'.

Plur. N. yt-e 'Epta-e xtLlD-


4' Die meisten Wrter auf -t sind feminine nomina actionis
(vgl.g 302, 2)auf^(nicht-endbetonten)
-oL,2.8. ArSot,Lsung,, f [[q,Tat,. .:1f,.. A. t'xlJu 01) 'Eptu JLTU
,t:i,:.
G. y-au ou-@'t) 'Egru-a tL'l'-c1)
:;i:ai D. iy$-ot o'u-L 'Epta-ot LL1)-L
S 50 Stmme auf -ri mit Ablaut Lr':l

j:*]i.
xr,nx- D. ,n,e- .oto- u. .ore- l. Die Wrter auf -o sind smtlich endbetont, teils mit Zirkumflex (-), teils
fio- u. fie- 1= fe.r-), t_g?|,
(< tye.F-) mit Akut -.
Elle
(<do.r-) (F. fie.-) - Vor den vokalisch anlautenden Kasusendungen und im Dat.
Plur. ist der Stammvokal r-- zu -- gekirzt; vgl. lat. ss, sis usw.
Stadt angenehm Tli:r:'
rr!::': 2. Bei den nicht-endbetonten Wrlern auf -ri ist der Akk. Plur. auf -,u (mit
Sing. N. o flqx- t :!t!:,,,..

A. nfiyo-v
d.ozts
-c fie :Pr:r"
Ersatzdehnung, vgl. $ 14) aus -r entstanden.

G. nfip-t't (l)
ozu fi-a fieatt ,i Ll
D.
d.ore-a4 (!) fi-o iea fi-o Stmme auf -eu $s2
V.
iyet
ny"o
otet fit feq fiei 1t.:-'
d.oru ,i iea filj
or.eo-, ao,r(f)-
:?lr.:. Stmme
Plur.N.V. niy"et Knig
A. nfiye6
ao-tn fie fe-m fi-a
G. nye-a (i)
orr7 fiei fea fi- 'li:r'
Sing. N. Bao.etj- PIur. N. o ao.e u.
ote-v (!) fi-u fiea fi-ata
D. nlye-ot A. pcr6LAe-a. A. paoLA-ct
_t
ote-o fi-ot ieaq fi-ot. ,iiil G. ao.- G. ao.-a
1' Einige substantive auf - entsprechen in ihrer Frexion :t :..
D. aot),ei D Baoe-ot
genau denen auf V. pao.e
-7 des$ 49; vgl. das dort
ber die Ausgange und den Akzent crugt" (zwischen- ,11.. .
'!l'.
V. flaofiu.

47
l. Z:ubeachen ist die Quantitcit der Ausgnge -, -a u- -a. Stmme aaf -oL und -0 $s4
Diese Ausgnge sind (vgl. gg 13,4 u.49, 3) durch ,,Quantittentausch" aus (den bei Homer
noch erhaltenen) -oC, -4a, -ac entstanden. Aus -fiu wurde -a.r nach g 1 3, 3. ettoru.eto(j)- fls^-
Stmme
aotfi (<Bao.4.Fe) ist die ltere, klassische Form des Nom. Plur. (jngeres berredung Held
aotei erscheint spter auch fr den Akk. Plur.)
Sing. N. fi nert Sing. N. o rlQ@- Plur. N. oL TQ@-e
2. Alle Wrter auf -eti sind mrinnlic und mit Akut endbetont (Oxytona).
A. nec A. 7lQ@-a A. nQ@-a
3. Wrter auf -e mit vorhergehendem Vokal konirahieren oft auch im Genetiv G. er$o G. nQ@-o G. nQ@-@tt
u. Akkusativ Sing. u. Plur., und zwar -- in -- und -a- in -d., z. B. D. en9o D. NQ@-L D. flQ@-oL

Pirus, Ifeqar. Ifetpat fletparci


Iletpate und
o EBoel Euber, EBo4 Eota EttBoeor,. Die Wrter auf - (St. -oL- -< -oj-; Schwund des zwischenvokalischen j,
1.
vgl. $ 21 Vorb., mit folgender Kontraktion) sind mit Akut endbetont. Sie
kommen nur im Singular vor und lauten im Akkusativ wie im Nominativ.
Meist handelt es sich um Eigennamen, die dann auch einen Vokativ auf -oZ
$s3 Einsilbige Stmme aruf -ou, -d,u, -eui bilden: Arro za Arytrt.
por.r Ochse u. Kuh, u Schiff, Ze Zeus 2. Die wenigen Wrter auf -a kontrahieren in der Regel nicht, doch s. $ 75.

aau-, ar(F)- /jet:- (-< /jno-), A{,)- Unregelmigkeiten bei Substantiven der 3. Deklination $ 55
Stmme Bou-, po(F)-
(<. aa.F-, vgl. nv-) @j=tnachg21,5)
Diese Unregelmigkeiten bestehen meist darin, da die Kasus eines Substantivs
Sing. N. fi o- T yau- Ze- von zwei verschiedenen Stmmen gebldet werden.
A. o-u aa-tt /-a
G. ye-c
l. f yova,Frau' bildet alles brige vom Stamm yD'raL2'L- (vgl. $ 43) mit der Be-
o-c Arc
tonung der einsilbigen Stmme ($ 41, 6), also
D. po-L un-L /r
V. (o) Ze il yrr youah<a yoaam yauatx (Yok.)yuat
a yortaxe yoaaxa ytuawtu yoaa$ yottaixe.*)
Plur.N.V. -uc Yfl-e 2. paptu,ZetJge', St. tap'tt:- u. pcLpxDQ- i
A. pou ua
G. tt-e-y
p,tigru ,r,propa t.gupo y,6opt
Bo-ta
D. oo-o vau-o .rpruge ,uiptopa p,aprpaa
o. p..proot,.

3. vaq,Traum', St- aap-u. teqat-:


1. ber das . in diesen vereinzelten Stmmen (das teils geschwunden ist, teils t uap uap
ueparo aepzt
sich mit dem vorangehenden Vokal zu einem Diphthong verbunden hat) vgl. 'r aepata uepara r'eqratu uepaor,
$ 17, 2c u. 17,1. Daneben aeqo und zd aeryou.
2. Im Nom. Sg. aa und Dat. Pl. yaaoist ein alter Langdiphthong (-oo-) gekrzt (g 13, l). 4. xurov ,Hund', Sl-. xuoa- und zt-**):
Der Gen. Sg. beruht auf einem Quantittentausch: ae-ct=t4(F)-oC (vel. g 13, 4 und zu aor),eug
$ 52). Im Gen. Pl. ist (wie bei aor.)'cou) langer Vokal vor langem Vokal gekrzt: ae(oa < u7ta
// xu'vq
o n x@v xDvo: xu'vL (Yok.)r"tjou
($ 13, 3). ber den Wandel von aa(f )->v4(f )- s.g 12, 1.
- oL dL ,41rE i4UvA Xv@A v;o xtte.

*) Beim Akzentwechsel drfte auch ar1p ($ 47) eingewirkt haben.


**) Das Wort zeigt, hnlich wie die Gruppe nazlg $ 47, verschiedene Ablautstufe.' neben der
Grundstufe xuor- steht als Dehnstufe xuov und als Schwundstufe xuv-.

48 4ffi
5. qeopeur ,Gesandter' ersetzt den ungebruchlichen Plural durch die -vr. Flexion
e) Stdmme auf $ 46 b
Formen von poBo ,alt, ehrwrdig' also
n noa nY ganz
npeoetn( -ry -'ro -rfi (Vok.) -z
xdv xooo. xY freiwillig
o npoBet npoet npo|ev poeot (vgl. g 50, 3).
x, *ouoo xoY un(frei)willig
6. nq,Feuer' flektiert im Singular nach der dritten, im Plural (,Wachtfeuer') yaot3 ytooa Yvu erkennend
nach der zweiten Deklination:
tec $eoo 8Y setzend
np p p
c oa Y tauchend
np. prt po,.
1ape,4 ^trageoo yapeu anmutig.
7. uc,Sohn' flektiert in nachklassischer Zeit regelmig nach der zweiten
Deklination, lter aber sind Formen von einem Stamm oe(F)- (vgl. dazafirjc $ 50): f ) Sttimme auf -u (meist endbetont). Flexion $ 50
im Sing. u-oc o.e ft fleia ri angenehm
jtu fip,oen ii.ttott halb.
im Plur. oei oe ts-aa a-ot..
Alle Formen kommen auch ohne vor: ,5, o, cJei, ei usw.
8. fi yeip ,Hand' flektiert regelmig yeipa yeq y"etp usw., hat nurim Dat. 2. Adjektive zweier Endungen
Plur. 1ep-o.
Weitere, seltenere Unregelmigkeiten sind in $ 75 zusammengestellt. Stamm und Form sind fr Maskulinum und Femininum gemeinsam.
a) Sttimme auf -o (bes. zusammengesetzte Adj.). Flexion $ 37
BpBapo, -oa fremdlndisch dmo, -ott ungerecht
bersicht ber die Artjektive aller Deklinationen iouyo,-ou ruhig napaop,o, -ou gesetzwidrig

56 Zusammenstellung und Ergnzung der bisher behandelten Typen Epw.to, -ott verstndig E'rt'to,'oa ehrliebend.
S
Adjektive zweier und dreier Endungen:
Bparcq,2. u. 3. fest tiEt,to,2. u. 3. ntzlich.
1. Adjektive und Partizipien dreier Endungen
b) Kontraherende Strimme auf 'oo. Flexion$ 38
Dem Maskulinum und Neutrum liegt jeweils derselbe Stamm zugrunde; das Femi- euo evoot, wohlgesinnt
ninum folgt immer der (1.) a-Deklination ($ 29, 5).
o,rnAou oy,nouu mitfahrend.
a) Stmme auf -ol-d.. Flexion $ 37
c) Sttimme auf -(e)a (nach der ,,attischen" Dekl.). Flexion $ 40
aYaS q,"8 Yoga gut
i)"ro i).ea gndig
h<qto xaa xanv gerecht
xnea xneov ausgefllt, voll.
atersp,eao naeuop,,vr1 aeuy,eaov erziehend.
d) Strimme auf Dentale. Flexion $ 44, 5
b) Kontrahierende Strimme auf -ol-d. Flexion$ 39
dy"apt gag unangenehm
ypoo Xeo ypuooa golden
eenr. eeLru hoffnungsvoll
.pyt:po .pyog. .gyt:poa silbern
n.q dnofu heimatlos.
no il,fi nov einfach.
e) Sttimme auf -u. Flexion $ 45
c) Strimme auf -t. Flexion 44, 6
eaeux"c6 enaet:xts,a enaretsx etzogen habend. i dggn, gpett
eita-tt' et,trv glcklich mnnlich
otbqpau oggou besonnen i xaxtav xdxlott schlechter'
d) Sttimme auf -v. Flexion 45, 4
f) Strimme auf -eo. Flexion $ 48 b
,ta t).anta taa schwarz
i ytc yt
eyeul1e eyeu edelgeboren gesund
).ac r).t'a rAat (poeL) unglcklich.
ae ve bedrftig i eittr1 er78e gutmtig'

50 5l
3. Adjektive einer Endung 2. Ist das Substantiv durch den Artikel bestimmt,so sleht das attributive Adjektiv

Wenige Adjektive der dritten Deklination haben fr alle drei Geschlechter eine entweder zwischen Artikel und Substantiv:
I
Form; diese wird allerdings schon wegen der wortbedeutung nur selten fr das i ,tey.rl nq, oder I -.
Stadt'
Neutrum gebraucht. Es handelt sich besonders um Dentalstmme: mit wiederhottem Artikell hinter dem substantiv: | 'die sroe
r,rt, (Gen.) yazo unbekannt, unkundig fi n)r ft puyL"t )
nar, (Gen.) nur.to arm Eine solche (fr die Attribute gebruchliche) Stellung heit attributive Stellung.
E1)yd, (Gen.) Eoydo flchtig, verbannt 3. Steht das Adjektiv aber vor dem Artikel oder hinter dem durch den Artikel
dnaq, (Gen.) natoq kindelos bestimmten Substantiv, so hat es ,,pridikative" Geltung, entweder als Prdikats-
pdxap, (Gen.) pd.xapo glckselig (Fem. poet. auch ptixaqa). nomen oder als sog. Prdikatsadjunkt:

A.nm..Nur mdnnlich gebraucht man t.ov'rfi, -o,freiwillig'; nur weiblich die Adjektive auf
y,ey.ry fi n6 oder fn.t p,ey.rheit
-, -lo, wie ouppnyE, -io ,verbndet,,.81,"2,q, -io ,giiechisch, Subsi Griechin.; sub- ,die Stadt (sc. oz) ist gro' oder ,die Stadt als groe'.
stantivert ist fi natp (sc.y),Vaterland., u. a.
Eine solche (fr die prdikativen Satzteile gebruchliche) Stellung heit prdikative
Stellung.
Nheres siehe in der Syntax ($$ 150 ft".).
ss7 Zweistmmige Adjektive

Die beiden Adjektive pyac p.ey,4 pya gro


und o).t nJ.n .o
II. Kornparation der Adjektive
viel
bilden im Singular den Nom. u. Akk. des Mask. u. Neutr. von den Stmmen
te7- Die gebruchlicheren Komparationsausgnge
und no)"o-, alles brige von p,eyao- und noLo-: $se
sind fr den Komparativ: -eQoe ) -tqa, -eQov)
Stmme
peya- teyaa- plya- nou- no),a- n,a- lur den Superlativ: -aio, -tat4, -tcttov.
,r,ey.o- .teyaAo- n).o- no)"o- l. Diese Ausgnge.) treten an den Stamm des Maskulinums; z. B.
Sing. N. pya ueyd)"q pyq no no).fi ,tj
xato gerecht, St. txato-: K. xaui-'repo S. mat-tato
A. pyav p,eyryu pya r,ot3v J.fia not5 til"a schwarz, t,aa-: l.d.u-repo p,eda-raro
G. p,ey.ou y,eyq teyd.ou oo n.fi oio oaq,fie deutlich, 6do-t oao-repo oaEo-zato
D. p,ey&E pey477 .reyd).ca "Q o,fi noil,e exefi berhmt, exeeo-'. e"eo-repo ex).eo-tato
eoXc kurz, payt:-: gati-repo Bpay"r3-tato
Plur. N. p,ey)"ot p,ey),at p,eyd.).a n.o .Aa noil, (poet.) alt, peoo-'. ngeoBt5-tepo geo-rato.
popo
A. p.eyd.o pei,d.Aa pey)"a n"o no. no
G. p,eyd).v tey).a g,eyau zoy n,y no).a 2. Die Stmme auf -o- lassen dieses in den Komparationsformen nur dann
D. p,eyd.ot ,r,eyd)"aL tey),ot .o n.a o).o unverndert, wenn die vorhergehende Silbe von Natur oder durch Position (vgl. $ 7)
lang isl; ist sie kurz, so wird -o- in -rt- gedehnt**), z. B.
eo furchtbar etu-tepoq ew-taro
ss8 Zusttzz ber die Stellung des Adjektivs xocpo leicht zoog-zepo zoug-raro

l. Das attributive Adjektiv kann vor oder hinter seinem ncht durch den Artikel *) Es.sind jeweils drei, auch bei Adjektiven mit zwei Endungen, wie oapfi, und solchen
bestimmten Substantiv stehen : mit ener Endung wie :zdu4 ,arm' ($ 56, 3), dessen unregelmige,Steigerungsformen ntviozeoo
neveotpa :teaozegou lauten. Nur die Komparative auf (z)arz ($$ 60 u. 61) sind ,,zweier
teydr n,t (lat. magna urbs) oder Endungen".
nl teyr (lat. urbs magna) ,.n" groe Stadt'.
) x*) Diese Dehnung verhindet eine verpnte Folge von dlei odergar noch mehrktrzenSilben.

52 53
-ti,il

:r1
tg.lit
:i:1'

attlo geehrt az\p-tepo anp-ram f,:) Die selteneren Komparationsausgnge S 60


r treu nrct-zepo ttto.t-taro tNilii

rnp bitter mp-tepo r,xp-.tato*)


.:t11'
'l4.!
:ilil sind fr -Lav, -iotv, -lov)
den Komparati'r;: Stamm -zor,
vo[o berhmt fr den Superlativ: -toto, -iot4, -Loiov)
a).)::,:

ao[-repo yo-raro ]]f;rr: Samm -toro.


aber og weise ooEtb-repo ooEc6-.ra.ro '$l:,

:$,lliir.
Sie verbinden sich (abgesehen von den unregelmig gesteigerten des$ 61) in der
uo neu vecb-repo aedt-tazo :?ii:i
Prosa besonders mit sechs Adjektiven, treten dabei aber nicht an deren eigentlichen
d?ioc wrdig .[ub-tego furi-zato Stamm (2. B. t<at<o-, fio-, aoypo-), sondern (meist) an die Wurzel (vgl. $ 297, 2):
tl.)ll.
oe.r,x kriegerischo),ep,mc6-zepo noe.tmc6-ra.ro. ,ra% schlecht. ,4d?4i@1) 7.2'"1o'r, xxto (-n, -or)
3. Den Slammauslaut -o- verlieren yor -reQo und -tato ilrt
;.g.iit
'?:.:l::
i"E angenehm, ita jtoa, jzo
yepat bejahrt yepa-repo yepa-zazo $;lr;r
ttli.r
tayu schnell, d.wttt Sdttoa, r.yto
po lieb q-repo g},-rato.
,ta (tizzaa aus tay-jroa, vg1. $$ 21, 4 u.22,3)

4. Die Ausgnge -o-repo, -o-'ratotretenbertragen (vgl. oben


.t.:.:1,,

ifll,:,.,r
x,E schn, xa))"tt xd)")"toa,xd.toQxrii).-oSchnheit)
l.) an den r',]i: aioyp hlich, aoytotv aiotro'v, aioytozo (t aiy-o Schmach)
Stamm
yrip feindlich, ytion yttoa, ytoto (z18-oFeindschaft).
a) bei den Adjektiven auf -v, -ou: rii;|;l
Die Deklination dieser Komparative auf -at siehe $ 45, 5.
eapav glcklich eat,toa-o-tepo eatpou-o_tatoE
ocbEpaa besonnen oEpov-o-tepo oatqpoa-o-toto ':g',,

b) bei den Kontrakta auf -ots (- -oo): li::l. Unregelmige Komparation $ 61


.::r,r:

ejaoa wohlgesinnt e'3uootepo euootaro


!,f. 1. Die Komparationsformen werden dabei aus Stmmen gebildet, die von dem
il,oij einfach nootepo .n).otjoratoq :t.:::.:

(aus rl:r.' Stamm des entsprechenden Positivs verschieden sind:


e vo- o -z e po , rjnAo- o-zepo usw.)
undbei ,ga.tuo stark: .ppp,ea-o-tepo gpy,eu-o-rato.**) .":a:.:
dpevav p,enott, &qtoroE (-n, -or)
yaE gut* peX"riav Brtott, pXttoto
Anm. I- Die Komparationsformen werden auch durch Adverbien umschrieben, und zwar der
Komparativ darch t.x).ov lat. magis ,mehr', z.B. p.il,ov g).o statf p,zepoe,, der Superlativ rlll,i:.
f.i',|. xpertav xpettott, xpttoto
durch ptil't'oza lat. maxim ,am meisten', z. B. pAza oop sfatt ooriroro. wie im Latei- ,.alJ.'

nischen (aber weniger hufig als dort) kann die Superlarivfom auch als- ,,Etativ.. (nicht xaxv xdxo'v, xxto
:ll.li:'
den hchsten, sondern nur) einen sehr hohen Grad ausdrcken: vg ooprirorog u. vii xctz4e schlecht*, yepoa, yeipcoto
j,.r::r:. xeLQ@v
sapientissimus heit auch ,ein sehr weiser Mann".
ntcv fittoa, jxrcta
Anm' 2. Wie im Lateinischen bezeichnet der Komparatv auch (infolge einer Ausdrucksver-
(Adv.! s. $ 62, 3)
krzung) ein bermaJS: p zozo .ypou.ctepou f : dies drfte zi pfup sein(eig. plumper als i
sichgeht). EinsolchesZuvielwirdaberbisweilenauchdurch denpositiiausgedrclt:
tpaipv [ote ).ooaota orr (zu kalt zum Baden). "3t;A.q
pyac gro, tei(av p,elf oa, .r.ytoto
Anm.3. ber ll lat. quam,als'nach dem Komparativ und ber den genet. cornparationis vgl. die l: _ ,
ulxaoc
klein, .r,txptego -d. -ott, ,ttxptaro
syntax (ss 183 u. 253,21). Infolge einer uerlichen Angleichung steht (wie uu. irn I-ateinis-ctrenj gerlng, t eAd(Dv )drroa, "ay.oro
nach dem { statt des Positivs ein zweter Komparatv in Beispieien wie iyo ourtoptitepo
- il.ytoro
ff oapotqo,eine mehr knappe als verstndliche Rede'(lat. oratio brevio qam Oiluciaior). teiatv
),yo wenig, I ^ l
teou,
Anm.4.Der verstrkuzg des Komparativs (und superlativs) dienennoil,e und,no),tj (s. g 191, 4. t eAcrl@y aoa, ),aytoro
Anm.). Dem Lat. quam beim superlativ zum Ausdruckvon,mglics;. entspricht ,;r id.er rr:
(laBet') .upa ri zo),epuo'rtoo (lat. viros quam bellicosissimos).
*) Die verschiedenen Steigerungsformen unterscheiden sich meist auch in d er Bedeutung: dqtoro

*) Auch ,,muta cum liquida" (hier -g-) bildet bei der Komparation (vgl. q-e heit oft ,tchtigster'. e),2- bezeichnet besonders den ,sittlich besseren', zperz-l
eine positionslnge. xpar- (vgl. uptizo) eigentlich den ,strkeren'. yetp- helt mehr ,rvertloser' (wie 1at. deterior),
** Der vokalische stammauslaut wird hier wie bei 3. unterdrckt:. dil,olol-, pgtptu[ol-. fx- (zu fizza gehrig) eigentlich ,schwcher'.

54 55
oX,e viel, ),eav n).oa, )"e,otog 1vgl. ,trico g 40 u. ,' 2. zuueilen dient ein Akkusativ, nmlich das Neutrum des Adjektivs, als Adverb
(Gen. nAeouo u. nA.oao) z ,fi-Boql (vgl. $ 174):

4rc leicht, qr, 4oy, ,orc. " py. u. noti ,sehr', .txpu u. yoa,ein wenig,, rayej ,schnelI,
(lat. facilis) (neben tay).
Als Adverb za yat wird ,gut, wohl' gebraucht
2. Ferner sind als Defektve (ohne adjektivischen positiv) zu merken: (kontrahiert aus dem Neutr. t, s. $ 3tl,3e).
3. Kornparation. Die von Adjektiven bgeleiteten Adverbien entnehmen
(zu np vor) nptepo frheer (rat. prior), pfoto erster (rat. primus) als Komparativ den Akk. Sng. des Neutrums auf -ov
(zu np ber) ngepo oberer (lat. superior), npta-ro oberster (lat. supremus) als Superlativ den Akk. PIur. des Neutrums auf -()o
Sozepo spterer (rat. posterior), lrro . von der adjektivischen Steigerungsform (beide ohne Artikel); z. B.
letzter (rat. postremus)
hu E aus) oyaro uerster (lat. extremus). ooEt weise, oopcbrtpoa, oocttata
,6 einfach, .noorepov, .n).ootata
eatpva glcklich. eattouotepor,, eat ouozara ,t

oag deutlich, oaqorepoa, oagotara


IIl. Das Adverb und seine Komparation f angenehm, jtoa, jta
raya schnell, Sdrtoa, t.ytoza
Fbenso e gut, y.enou, Eoza
$ 62 Die von Adjektiven ,td)a sehr, p,).oa, ,td.Ata (vgl. g 59, Anm. 1)
regelmig abgeleiteten Adverbien you wenig, fptov (lat. minus) 'ijxra (lat. minime
,keineswegs'), vgl. S 61, 1
1. Sie haben die Endung -ar und stimmen dann in Form und Akzent 4. Nur selten kommen advebiale Komparative auf - vor wie p.et(uag (neben zeifcz),
auer dem n).oaorczqa (neben nouo t cbt epov), y$poz pa (neben yt ou).
Schlukonsonanten stets mit dem Genetiv Plural des Maskulinums der
zugehrigen
Adjektive berein:
oog weise, Gen. plur. oota; Adv. ooEr; Die brigen Adverbien
xato gerecht, uaan: s63
rza
il.o einfach, .na: nc 1. Sie sind groenteils Kasusformen von Nomina und pronomina. sie knnen zu
nd ganz, - n.yty: ndat
einem noch lebendigen Deklinationsparadigma gehren, andrerseits isoliert und
eatau glcklich, erstarrt sein. (Auch in - steckt wohl ein alteKasus, wahrscheinlich ein Instru-
eattau: eat pa mentalis.)
yape6 anmutig, y,aEatu: yaprat
oagc deutlich, oaqtu: oa
Beispiele, auf die einzelnen Kasus verteilt:
a) Nominative sind erir9ri (sogleich), nil'a (nahe), pq und, pd2r (mhsam, kaum), ),r.
ooafi$re gewohnt, ouafiu: ot:alt9 (genug).
c angenehm, fioa: fi
b) Akkusarive sind
- auer den rn$ 62,2 genannten mitsamt den Komparativen und Super-
npa hervorragend, nEepata: nEepar lativen aped.v u. noov.a (umsonst), za7.or4u (schnellstens), pazgu (weithin), -d).tv
-
(zurck, dagegen), prizrv (vergeblch), yav u. ),au (zu sehr), pdpc (sehr).
y,ooyo,r.eao anerkannt, p,oyoo,rau: p.oyoop,a c) Genetive sind dze,pc- (abends) u. . (vgl. 5 I79), C (hintereinande, anschlieend);
dv seiend, wop: azot (,wirklich,).
vielleicht auch die ortsadverbien aur -o (vgl. g 72) wieno u. od- (wo), azo (ebend,a),
po (am selben Ort), ot,apo (nirgends), zazzctyo (berall).
Anm. Zu dzdq ,gemeinsam. gehren sowohl dp d) Dative sind (lokativisch)njxl'E (ringsum); (soziativ-instrumental) onoufi @ifrig u. kaum),
,zugleich, als auch, aber anders akzentuiert, ry27 (schweigend), xotufi (gemeinsam), (\at. privatim), ngfi (zuFu), exfi (blindlings)
das-iufige zci-r ,gleichwoh.l, trotzdem.. ioag
u i:o ,gleich,) hai' meistens die Bedeutung u. a.; ferner vielleicht die pronominalen (vgl. g 72) nn u. fi (lat. qu), zatinT (dort u. s),
,vielleicht'.
nanyfi (beral).

56
51
e) alte Lokative sind oitot, (lat. domi), tgd.ot (drauert), . (immer), wohl auch yapa (am IV. Das Pronomen
Boden) u. die pronominalen (vgl. 5 72) no u. oi (wohin).
f\ alte Instrumentale sind nco in oa (noch nicht) t. nrimote (irgendwann), e (so); ferner
Ortsadverbien wie dya (oben u. nach oben), xdta (unten u. nach unten), 6 (auerhalb),
eico (hinein u. drinnen), nppa (vorwrts), no (rckwrts, nachher). Die Personallronornina $64

2. In anderen Adverbien liegen prpositionale Verbindungen vor, so in [aEaq


dritte Person
(pltzlich), xnocy (aus dem V/ege) u. pnot (im Wege, hinderlich), no.QalQftLa erste Person zweile Person
(s. unten 4. u. 5.)
(sofort), apwau (berhaupt).
uch ein Imperaiv kann adverbiell erstarren: yetndppe zu ,wohlan' (2.8. pe ox,aptbpeta), Sing. N. yrb ich ou du er (sie, es)
sogar p.,et, (von .r,.a, eig. ,,sei unbesorgt!'.) ,ganz gewi, sicherlich'. hnlich ]iegt
in dem ^r
ZahladverbnoXXtixr (s. u. 3.) der Rest einer selbstndigen Parenthese (etwa: no),Xrixt A. .r,, .te mich o, oe dich 8, ihn
yyuezar) vor, wenn es nach e, du, (iua) p v
a. die Bedeutung ,etwa', ,vielleicht' hat; z-8, G. .to, .rou meiner oo, oov deiner o, o seiner
IIepwl netnqde (argwhnte), p no),)dru Apyapo dygo; azo napa)"7 (da
A. vielleicht seine cker unbeachtet, d. h. unverwstet lasse). D. p,oi, .,,ot mir ool, oot dir oi,, o ihm

3. Schlielich dienen zur Adverbbildung eine Anzahl eigener Suffixe (zam rlpeL ter ihr oEe L sre
Begriff vgl. $ 297), die meist an Stmme von Nomina und Pronomina treten. Die n[-rdE uns lto euch oq sie
gebruchlichsten sind -(a)x6 inn"tixrc (oftmals) und den zahladvetbien (g 73),
t",,, unser uua)v euer oEtt ihrer
-re (avf die Frage: wann? vgl. $ 72) und die eine Ortsbestimmung bezeichnenden ,DULI)
ql.LLv uns euch opo(a) ihnen
Adverbien auf: -t auf die Frage wo?
-ev aufdie Frage woher?
Bemerkungen zum Gebrauch (vgl. die Beispiele g 66, 2):
-e
(an den Akk. angehngtes) -e i
auf die Frage wohin? 7.Die Nominative ytit, o, fi.tei, dpieT sind stets betont. Zu dem finiten Verb
werden sie daher (wie die entsprechenden Pronomina im Lat.) nur dann hinzu-
)'o$t' anderswo )J'otea anderswoher d)),ooe anderswohin geselzl, wenn sie die Person hervorheben sollen (vor allem bei Gegenstzen):
at$t ebendort attet von ebendort atoe ebendorthin ),yo .teu ,wir reden; aber f,te p,a ),yo p,eu, .te omnre,u,ir reden, ihr aber
(,to; s. lc, am selben Ort) p$ev vom selben Ort p,oe zum selben Ort schweigt'.
(oir"or.; s. le, zu Hause) oixc$ea von Hause oixae nach Hause 2. Auch die betonten Formen i;o usw., o'o usw., oigebraucht man bei nach-
($paot;s. le, drauen) tpaea von drauen &3pa(e hinaus drcklicher Hervorhebung des Fronomens,
(-aCe : -oe, vgl. g Z, 2) a) im Gegensatz: ox .p.o, . oo 4a).enaaet.
(ya.ra; s. le, am Boden) yap,$ea vo-m Boden yp,(e zu Boden. b) nach Prripositionen: n' .,,o ,auf mir', np o ,zu dir'.
Sonst stehen die Enklitika y.ov, LLIL, Le 6oDr ooL, oe or5, ot, .
Ebenso in Ortsnamen: - -
3. Die Hervorhebung wird noch gesteigert durch ein angehngtes enklitisches
(Meyapoi, vgl. le, in Megara) Meyap$ev von Megara Meyape nachMegara 7e (wie lat. quidem) : ,yye (Akz. !), p.orye (Akz. !), p,ye, otjye usw .
(A$fiur1 in Athen) A$fiur1eu von Athen Ataa(e nachAthen 4. Fr das betonte ,er, sie, es' in allen Kasus des Sing. und Plur. steht xeva
(-a(e: _aoe). ,jener'oder oto d;ieser'(S 68)
Vgl. auch die Reihen in $ 72. Fr die unbetonten obliquen Kasus von ,er, sie, es' stehen die obliquen Kasus
von ar (vgl. g 65); es bedeuten dann:
Anm. Auch einige nicht von Adjektiven abgeleitete Adverbien bilden einen Komparativ und
Superlativ, besondes Ortsadverbien auf -:
ta oben, Quarga, d.uazdta Sing. A. attt arr1y airr ihn sie es (lat. eum, eam, id)
nppa fern, noppar.pco, aro arfi azo
(,,( yyttpot noQQazdza G. seiner ihrer seiner (lat. eius)
yys nahe, J | yyzaza
D. arQ afi arQ ihm ihr ihm (lat. ei)
I u. yyupo, I u. y^wtiza.

58
,J Die reflexiven PersonalPronomina $66
Plur. A. uDTO du'ra D'td. sie (lat. eos, es, ea)
G. aDT@v aT@y duf(D't) ihrer (lat. erum" erum) (Sie stellen Verbindungen n\it dr dar, das im Singular mit den nicht-reflexiven Formen des

D. ato arai utoi ihnen (lat. eis) $ 64 zusammenwchst.)

1. Im Unterschied zum Deutschen und Lateinischen hat das Griechische


5. o (enkl. of.) u. oEot (und die selteneren o fo1, l1, oEe, ogta, oE) reflexive Formen fur' alle drei Personen und unterscheidet dabei auch Singular
stehen im Attischen nur bezogen auf das Subjekt des regierenden Satzes (indirekt und Plural:
reflexiv),' s. $ 154.
6. fipn und pv sind unbetonte Nebenformen zu fiuu und pfu. erste Person zweite Person dritte Person

Subj.: ich Subj.: du Subj.: er, sie, es


$ 65 ar, fi"Xo und das Reziprokpronomen t/
autv -r,- sich(se)
Sing.A. p,aurv, -fit oeduov, 'n1)
l. ar, ad, ar flektiert regelmig wie ein Adjektiv, mit Ausnahme G. p,atsro, -c eaoro, - aoto, -{ seiner, ihrer(sui)
des
D. .tat;t(p, 'n ea.), -n ao'rQ, -n sich (sibi)
Nom. Akk. Sg. Neutr. auf -d (ohne -z); s. $ 64, 4*). Es bedeutet:
a) ato n.percr,sie selbst sind da', lat. ipsi adsunt;
selbst lat. ipse: Subj.: wir Subj.: ihr Subj.: sie
in
,,prdikativer" Stellung (g 58) t:c ar od. att o ndpeorn cler ai,rou, -a
(->t!
upa auto', -a
,!
oE(r auf o1)3, -tt;
Plur.A .tt
Sohn selbst ist da', lat. filius ipse adest. od. aurou, -, -r (se)
b) derselbe lat. idem, mit dem Artikel, in ,,attributiver" Stellung ($ 58): G. i1ptu atta tu aitroa oEtu atou od. auzr, (sui)
a o[ napeotta ,derselbe Sohn ist da', lat. idem filius adest. D. f,tb atto, -ai y,a ato, -aT. oqon aroi. -ai
od. atsroi, -oZ (sibi)
c) in den obliquen Kasus (nicht am Anfang des Satzes) seiner,ihm.ssw., ent-
sprechend 7af. eius, ei elc., und zwar
sowohl possessiv im Genetiv ("g1.$ 6'7,2), z.B. u ai;-ro d.peorta,sein Anm. slatt oeaazo usw., oozo usw.. auzu usw. stehen oft die krzeren Formen
Sohn (od. dessen Sohn) ist da',Lat. filius eius adest; oloroit usw., azo usw., a<u usw'
wie auch als Ersatz fr das Personalpronomen (vgl.$$ 64, 4 u. 66, 2), z. B.
.ua,ta atu ,ich erwalte ihn', lat. exspecto eum. 2. Den Gebrauch des reflexiven im Gegens alz zu em nicht-reflexiven Personal-
pronomen des $ 64 zeigen folgende Beispiele:
Anm. Drch Krasis mit dem Artikel ($ 26) entstehen die Formen at5t, raz (dafr oft 'ra'rt),
taro, tarfi,'ratti u. a. @aup(et oedov,Du bewunderst dich'. tryat;te7 oc, aber
Aye6 nep oeautou (dt. beidemal,ber dich" lat. beidemal d t).
2. V/ie at3z flektiert lLJ,o, ),q, do*),ein anderer' (lat. alius, alia, aliud);
arorj. Oaut(o't'ea ato (lat' es)'
mit Artikel o )'ot : die anderen (lat. ceteri). @au.,,(ere t;pa

3. Dem (durch Verdoppelung von .o- gebildeten) Reziprokpronomen lehlen O .tpot (Toren) at:pd(otsotv aorc (lat. s)'
naturgem Singular und Nominativ; es flektiert

Plur. A. il"Xfi,ou .L.aq il.rfl.a,einander' Die Possessivpronomina $ 67


c. .fiu .fi).a .v
D. .).fi),ot 7a6 ),).fot 1. t, y,, .ra meus,
mein, lat. fit&eqo, -d, -oz unser, lat' noster
Beispiel: o yyav're tpoau il).21ot:,die Riesen verwundeten einander (sich oe, ofi, oa dein, Iat. tuus, ;p,tego, -d, -o? euer, lat' vester'
gegenseitig)'.
Diese adjektivischen Formen fr die l. u.2. Persontreten gewhnlich (in attribu-
*) Ursprnglich stand im Auslaut ein , das nach $ 23 abfallen mute; vgl. im Lat. tiver Stellung) zu dem durch den Artiket bestimmten Substantiv:
auer
aliud noch illud, istud, quod und quid. pc Eo ,mein Freund', o 15't'hepot Eot ,eure Freunde' aber
-
60 6l
y, o,ein Freund von mir.. b) reflexiv (ich erwarte meinen Freund, du erwartest deinen Freund usw.)
Sie stehen sowohl reflexiv wie nichtreflexiv (vgl. unten 4.).
a) schwach betont B) stark betont
lr2. Nur reflexiv gebraucht fr die 3. Pers. Plur. ist das seltenere (von pe abgeleitete)ietepo
- " l. Sg. &vap,aat ta p,a qAoa l. Sg. &aap.a rv paoto (-fi) Ei'ot
suus) : <izBo2 ov r opzepa lat. sua (ihre Habe) perdieruni.
,ihr' (lat.
l.Pl. taptvop,evt1) fip'tepott Eoa 1.PL. aa-tvo'teuafy'tepoaarvE)rou
2.Das possessive verhltnis fr die l. und 2. person wid aber hufrger,fr 2. Sg. &aa,tI)L ty ov Eov 2. Sg. .tta.tuet tv oeato (-c) E)'ov
de dritte Person sing. berhaupt
nlr durch den Genetiv ausgedrckt; ,rn ,*u.
steht dieser
Z.yl. ro."I)eE 1),8,rregov Eoa 2.PL. aa.tuete tv 3,t'regoa atu E)'ou
3. Sg. fuapttetrv atsto (-fi) Efi'oa
a) wenn er unbetont ist (nie reflexiv!), hinter dem Substantiv in (scheinbar)
prdikativer Stellung*), z. B.: 3. Pl. &ua-t'1)oDL rY autv Efi'ou.
p't
E}.o prou mein Freund, o ).ot -rta eure Freunde Anm. Statt des velstIkt-reflexiven zr pregou (;theqo!) ai:zn p,ot steht seltener rtt
(p.p) afuv p.ou.7m brigen vgl. auch die Beispiele $ 155.
qo azo sejn Freund, wie lat. amicus eius (vgl. g 65, lc);
b) wennetbetont ist,zwischenArtikel und Substantiv in attributiver Stellung,
sowohl reflexv:
tv patno Efi,ov (r. u. 2. person steht also hier reflexiv!)
aap'att; Die D emonstrativlronomina $68
od. &aay,uooot to atsty Eou (lat. amicos suos),
als auch nichtreflexiv, aber nur in der 3. person, z. B. e, i", rce der hier, dieser (vorwrts deutend)
(ngeouv) xeh'ou (od. zo&ot;)
oto, ai3t4, toisto dieser (zurckweisenC) od' derjenige
o, vgl.lat. illius amicus. xeivoe , xevr1, xevo jener (wie lat. ille)'
Vgl. auch die Beispiele unten 4.
l.e setzt sich zusammen aus dem Artikel und dem hinweisenden enklitischen
3. Eine naturgegebene Zugehrigkeit wird meist durch den bloen
Artikel ausgedrckt: Suffix -e (,da', ,hier'); es hat daher die Flexion des Artikels; zu den Akzenten
ozpyopt:v zfiv narya (lat. amamus patriam) lieben unser yaterland, vgl.$11,2Anm.3.
,wir .

4. Beispiele zu Absatz l. u. 2. (nach der person geschieden).


Sing. NI. e u re Plur. N. oie aie te
a) nicht-reflexiv (mein Freund, dein Feund usw. ist da) A. rue rfiue te A. tooe raoe e
G. toe rfioe toe G. tve tve rve
a) schwach betont B) stark betonr tooe raloe 'coioe
D. rQe tfie rQe D.
l. Sg. ELo tou 1. Sg. t qil.o
l.Pl. qofiptv l. Pl. fit.repo p.o 2. Auch oto enthlt den Artikel, nach dem sich seine Formen richten, sowohl

c
2. Sg. E).o oou
2. Sg. o qo im Anlaut (spir. asper od. t: otol, arrlli, rotofr, raralta) als auch im
'
aJ 2. Pl. cp)"o 'pta .$ 2. PI. tzego qo Inlaut (ou entspricht dem o-Laut, ou dem a-Laut des Artikels)'
H
3. Sg. qo atuou (-fi) H 3. Sg. xeyoo (torhou) g),o
3. PI. q.o arv 3. Pl. xeyy (tozav) Eil,o Sing. N. oro ajtry toto Plur. N. otot azu rattt
A. zorov tatrv toto A. rotoo tatjra tara
G. totor ratr totjtou G. totv totv rotcv
D. rothq raty1 rotcp D. totjtot ratat roroq

x) Die eingebrgerte Bezeichnng


,,prdikativ " ist hier irrefhrend, weil die unbetonten Gene- 3. xetvo (Neutr. -o !) flektiert regelmig nach aitt, afu, ar ($ 64, 4)'
tive l. meist nachgestellt sind, und weil sie 2. ingleicher'Weise Attribute sind wie
butiver" stellung zwischen Artikel und Substantiv stehenden betonten Genetive.
die in,,attri- 4. Der hinweisende Sinn der Demonstrativa kann durch ein angefgtes -lverstrkt werden:
, ooo, xetuoo, totsroaiu. a. (Adv. otao, auch vpt, vat.)

62 63
5. Die obigen Demonstrativpronomina treten in sog. prdikativer stellung zu Interrogative unil indefinite Pronomina $70
dem mit dem Artikel versehenen Substantiv; z. B.

e .vp od. &.up 6e dieser Mann hier


1. ti, ti ist direktes und indirektes Fragepronomen und steht
oto vryg od. .ap ofuo dieser Mann dort sowohl substantivisch wie Lat. quis, quid ? wer, was ?
xevry fi yuv od. f yov xeur jene Frau. als auch adjektivisch wie lat. qui, quae, quod? welcher,welche,welches?

6. An
e und oro schlieen sich an und flektieren ihnen entsprechend die Es betont stets die Stammsilbe rr, und zwar mit dem Akut.
Zusammensetzungen 2. rq, rt, ist ndefinites Pronomen : Iat. aliqui(s) oder quidam,
: rgend \ver, was oder irgend ein, eine, en.
zoooe,tooe(Akz.!),toove I so gro, lat. tantus fltlr;

toooto, rooathq, toooro J 1ftur. so viele, lat. tot) Es steht ebenfalls substantivischund adjektivisch,ist aber stets enklitisch, kann also
rotoe, roti:e (Akz. !), toLue einen Akzent nur auf der letzten Silbe haben (vgl. $ 11, 2b).
j so beschaffen, lat' talis, illlil
otoo,, i,L:,] Bespiele: zi Q dtp) npeozn; wer (welcher Mann) ist da?
"",;;;;:;:,';;;;-'"" n.peoz tq (dufig n ncipeozra) es ist (,,wer" : ) jemand (irgend ein Mann) da.
die wie gewhnliche Adjektive gebraucht (2. B. totoro &afig,ein solcher Mann., :litaL
paz, z (z aup) ngeozn' iat. interrogat, quis (qui vir) adsit;
!
tot'ro .vp dieser so geartete Mann'), oft auch ,,korrerativ" (vgl. 7l) mit dafr bei strker empfundener Abhngigkeit .. . on (6on r ... (s. 3.).
$
anderen Pronomina in Beziehung geselzt werden.
3.otr,q,ist a) verallgemeinerndes Relatvpronomen im Sinne von
Neben zooozou.tootoTautet das Neutrum Sg. hufig toootou urnd tootott (vgl. tazu talr::,'
lat, quicumque ($ 69, 2) wer quch immer;
neben zat g 65, I Anm.).
b) verwendet als indirektes Fragepronomen im Sinne von
lat. quis u. qui, wer u. welcher.

$6e Die Relativpronomina


lll::l,l
Sing. N. r; T; .IL
fL 6ot4 iltt tt
l. c, i, lat. qui, quae, quod; welcher, welche, welches. ? A. f Lvai r; TLUO. fL vztva fivtwa tt
G. f Lao; 'tlv o too fionuo
ottuo, otuoe, rott
D. zut; tn trwt, 6tE fitwt Qrr,ur., "8
Sing. N. ci 6 Plur. N. oai
A. 6pfiu6 A. o .c
Plur. N. tue; rua; lLVe oirr,ue aittue nua
G. o rlc o G. v u ov
A. zvai tua; LVd
,, LUA
'tLVd oiottua .otwa &rna
D. nt D. o ai ol
G. tuu; ttuu vtnttu fowvau wtvv
D. ro{u); z(u) oiotrc(u) aiotto{u) oiottor.(u)
Zur Verstrkung dient das angehngte enklitische neQi

6onep,finep,6nep (onep, founepu.a.) ,eben der, welcher; welcher gerade,.


Als Nebenformen werden gebraucht
2. quisquis oder quicum qae, wer auch immer : jeder, der),
ior6, ritq, n,lat.
ist unbestimmt verallgemeinerndes Relativpronomen; s. auch $ 70, 3. fr ruo oft ros, f.r rw oft tou (enkl.), fur ortuo meist tou,
3. Den in $ 68, 6 genannten Demonstrativa entsprechen als Relativa
lur tvt oft tQ, fw rn oft rE (enkl.), fur Qzr.vt meist irE,
fr Neutr. PL. ttvti oft tta (nichtenkl.), far tna oft ttal)
iioo, on, ooy wie gro, lat. quantus (plur. ,wie viele., lat. quot)
uncl oio, oid., oov wie beschaffen, lat. qualis. Anm. Zur Unterscheidung von der Konjunktion zr, Iat. quod ,da, weil' schreibt man das
Neutrum des Relat.- und Interrog.-Prononens oft mit einem kleinen Zwischenraum z oder mit
ber die zugehrigen verallgemeinernden noooc und noo s. $ 70, 4. zwischengesetztem Komma d, zz.
Mit der Partikel orJu erweiterte verallgemeinernde Relativa werden als Indefinitpronomina
4.
verwendet (vgl. $ 157.1 Anm. 4): onoov (,ieder beliebige; wer es auch sein mag, der.),
tjoz ut o o o v, vz na o rt, no o u o z ntao a v u. a. x) Auch zu rvrvav und o-'totto kommen Nebenformen vor, nnrlich ilrau und roq.
64
65
4. Den Demonstrativa roooe, roooto, rotoe, rototo ($ 63, 6)
und den Interrogativa
Relativa doo und oo ($ 69, 3) entsprechen als Interrogativa: Inilefinita
direkt und
Demonstrativa
nooe, noq, oov wiegro?,lat.quantus?(plur.wieviele?, (enklitisch)
drrekte :r,indirekt bestimmt allgemein
lat. quot?)
I noio, noa, noioy wie beschaffen ?, Iat. qualis ? lto-
(,
indirekte{
ooo, noq, noov wie gro
| nolo, noa, noov wie beschaffen. ;
wie beschaffen
I

t.
loTtoo fioLoe
irgendwie
roio (poet.)
totoro
so be-
schaffen, talis
.1.
oLo, I onoLo3
Die beiden letzten sind zugleich verallgemeinernde Relativa (,wie gro ? (vgl. g 70, 4)
bzw.
wie beschaffen auch irnmer,); vgl. $ 71. qualis ? beschaffen tooe I ($ 68, 6) qualis I qualis-
5. Wie das lateinische uter bezieht sich
I
cumque
auf eine Zweizahl das Fragepronomen
oteqo, notpa, tepov wer od. wercher von beiden (?),
das sowohi substantivisch wie adjektivisch steht in diekter und indirekter
Frage.
t.
t--
Pnooo noo 6oo o1rooo
Nur indirekt gebraucht wird das zugehrige wie gro.? irgendwie (vgl. $ 70, 4)
rego, notga, nregov. quantus? gro quantus quantus-
Das entsprechende Demonstrativum ist
I
cumque

.tepo,lat. alter, der eine von beiden u. der andere von beiden.
DadieltereForm dzepo ist,ersche.int zepo infolge von Krasis ($ 26)
dzepo' entsprechend z-zepo v a1scrtgou,ot: zgoa als tdrgou
mit dem Atikel als ; nrepo hepo n&epo
u. . drepo ohne Artikel wer (welcher) der andere utercum-
heit nur ,ein anderer. (im Sinne eines vestrkten-J,o). - von beiden? von beiden que (wer
uter? alter ($ 70, 5) von beiden
S 7l Entsprechung (Korrelation) der pronomina
I
auch immer)
I

Die in den $$ 68-70 aufgefhrten Pronomina stehen nach Form


und Bedeutung I

in einer bestimmten Beziehung zueinander, die man


,,Korrelation,,nennt; z. Bl
ox y tooozoo (torchoo) g),ou 6oou (oioa) o
lat. non habeo tot (tales) amicos quot (quales) tu Dazu kommt noch das seltenere rfi"Lxo (,wie alt?' u. ,wie bedeutend?,), zu dem
das Relatirum fi.xo und die Demonstativa u1txoe u. rqmoto (,so alt,
(dt. nur ,,wie..).
so bedeutend') gehren.
Die folgende Tabelle veranschaulicht noch einmal die
,,korrelativen,, Reihen.
Interrogativa
Anm. L
Auf. r; anfworten auer den n der Tabelle stehenden Demonstrativa auch d,,1o6 (g 65),
Indefinita orli ($ 73), n (gg 46 u. 153) sowie ,xaoro,jeder einzelne. :
lar. quisque.(g 148. 3).
direkt und Demonstrativa
(enklitisch)
indirekt Anm.2. ufnzego; antworten auer d zeqo auch o"cepo: lat. neuter (keiner von
beiden), xdtepo (jeder von beiden) : lat. uterque und. pgrepor (beide zusammen) : lat.
l"-i.
)o-ln ambo ($ 148, 3).

ofL L oE ouTo ooTL


qui(s) ? aliqui(s) llrc is(te) qui quicu Entsprechung (Korrelation) der Pronorninaladverbien
wer? welcher? irgend ($ 69, 1)
S 72
($ 6s ($ 6e,2)
ein(er)
Eine hnliche Entsprechung wie bei den Pronomina liegt vor bei Adverbien des
ortes, der zeit und der Art u. weise, die von pronominalen Stmmen gebildet
hierzu os 2,3 Anm.2. sind (vgl. $ 63, 3). Siehe die Tabelle auf der folgenden Seite 68.

67
V. Das Numerale $73
Interrogativa
I tu"u'. I
Relativa
Zeichen Kardinalzahlen Ordinalzahlen Zahladverbien
Demonstrativa
dirckt und bestimmt I eL pLd 8u ngto, -n, -ov na| einmal
a
ln'u,,,,*n,j I " ' 2 o etepo, -d, -ov c zweimal
rpei tpa tpho, -rl, -ou
,tolti wo? onoa ou y9e hier ytatal o ofioa ' 4 rtrage tnapa traoro
rQ
,- dreimal
'tTadt'(,1
to ebenda xe I dort
::.
ubi ? wo irgendwo ev d
wo
wo auch
5 JT,TT np,nto evtdxt
6 r txto xrc
7 efiTd op,o .n't.xtq
zo; wohin ? not, i70 L
I erOae hierhin utataldort-
quo wohin
onoL
n' 8 ot'a(.t) yoo m.xry
i ahoe ebendahin izeioe J frin
? irgend-
wohin
wohin
lmmer,:
t' 9 tvuta .uato udx6
L l0 xa xaro exxt

-LA il tueta ,uxato .vexrixt


nfieu; woher ? ntey noBtt von hier zzer9erI von Lp t2 dexa uzaro exxt
nte't
unde ? woher irsend- l von eben- xtifey Jdort woher Ly' t3 rpei (tpa) y"a xa rpro xa xato tEoxatexdxt
loi,.r da immei.j ' 14 ttrape (-pa) xa xa trapto xa xato tetpaxatexd.xr4
-=--t_ I

LT, 15
l6
neutexaexa n,mro xa xaro eutexatexx4

ann ? ONOT 37OT


.t

L,
LL' t7
xxaexa
.ntaxaexa
,xro xo- xato
oro xa xato
usw.
quando? wann irgend-
Ln' 18 xtaxaexa yoo xa xato
wann
' 19 .yueaxaeza .vato xa xata uaeazatexxt
-, 20 eixoo{v)
/, EL7tOOtO tL?r06dr4Le
fr@6i wie ? ot@ xra (c od. c) e, oha()
),' 30 tgttxovza tptaxooz TQLAI"OV'7xL
quomodo? wie rgend- so p' 40 tettaprixouta renapr"oor usw.
wie 1)' 50 newt\xovta xt.v'tny"oT
tt 60 lrTxovta ,[rlxoot
o 10 op.rxotta o ,,,t1xoor
wie? wo? onn fln zfie TduTn JL EO y o lxottra yorxoot
wohin? qu? wie irgend- hier u. so dort u. so c' 90 .vevfixoura .veu1xoor eutun24,ouTct .L
wo wie, ,
wohin -wo, e 100 ev"a'ot) xaroor xarovt.xt
-wohin o' 200 .xotot, -at, -a rcxootoot rcxoo.xt
' 300 rptdxotot, -at, -a tpnxootoot usw.
u 400 TeQal,(,ooLoL T.TQAX,06LO6t O

Anm. l.'Euq.und peu sind meist elativ (,wo, wohin; woher,); demonstrativ v' 500 Jf evxax,ooLoL nevtaxooroot
in verbin- 600 [r"orct Eaxootoor
dungen wie iya da... denn, , yu xa rta,hier und dort. u. . T.,

Anm.2. Merke: xdi 6 () ,auch so', o' (c),auch so nicht. y).' 700 eixTaxooLoL efifaxooLofo
ladversativ). u) 800 xr.xotot oxlaxooLo o
A"'!. 1 . Fast bedeutungsgleich mit zcz ist das seltenee z4trlxa, zu dem das Relativum
riuiza 900 eraxoaLoL
und die Demonstrativa tqtuxd.e und,nTwxaza (,zu dieser Zeit') sowie oatr (,sotort)
gehren. - trcrxooLooT o EUCLXOOLOxLe

td 1000 y"tot, -at, -a 4.toot xL/tLa?rL


, 2 000 rcy.int, -at, toytoor rcXttr"L

tL 10 000 .wgtot, -at, -a IIDoLOOTO lluQct1L


20 000 ,ruptot ,totoot .tugxtq
69
1. Alle ordinalzatlen (Frage: noro; der wievierte?) und die Kardinalzahlen a) Zahladjektive auf -n),o, -nLfi, -nAov ,-fach',lat. -plex ($ 39, 1) :
(Frage: oot; wie viele?) von 200 an sind Adjektive reier Endungen; von den
n,o ,einfach', Lno, tgt'no usw.
brigen Kardinalzahlen werden nur die vier ersten dekliniert:
und auf -nAorc;
m).orc ,doppelt so gro (soviel)',
gtn).d.orn ,dreimal so gro' usw.
N. I e pd v 2 o 3 zpe tpa 4 t&tape tzrapa
A. aa L,tav Eu o tpe'i, tpa tttapa rttapa b) Zahlsubstantive auf -c, -o:
G. vc g,w uc uov tptv rezrd.oy y,oud ,F,inheit', fi exd. ,Zehnzahl',
D. v pry y uoiv tp(u) trrapor,(v) p.pr,ti,Anzahl von 10 000, Myriade';
z. B. xatu p,aEe &uprtnau (Genetiv!) eine Million Menschen.
5. Distributivzahlen hat das Griechische nicht; das distributive Verhltnis wird durch
Wie e gehen oe und pre (Akzent!) ,kein(er), niemand' (Neutr. ,kein, Prpositionen ausgedrckt :
nichts'); wie o geht pg : lat. amb ,beide': &t' nwe lat. quini ,ie f.d,nf', xa' dlc lat. singuli, xat. tio lat. bini; daneben seltener
ot,ao ,ie zwei', outpet, -'rQd. ,zt dreien'.

6. Als Zahlzeichen dienen die Buchstaben mit einem beigesetzten Strich (bis
* oe oep.a ou oveE dp9(.1) tausend hinten oben, von tausend an vorn unten), ergnzt durch die lteren, auer
oua oep,au ou ova dp90) Gebrauch gekommenen (Stigma, Zeichen fi.i.r or, frher fr ,r) fr 6, durch
oev oep,t otu ouu o.p,9oLv q (Koppa) fr 90 und durch ) (Sampi) fr 900.
o,v oep.Q oev oo{u) alr9oLt)

Anm. lo kann auch indeklinabel sein. yon tpror, paEat, pgn unterscheidetman durch Der Dual der Nomina
-
den Akzent pqot, popat, pupia ,unendlich viele'; vgl. den Gebrauch von lat. mille und sescenti.
$74
l. Die deklinierbaren Wrter haben im Dual nur je zwei Kasusformen;
2. Fur die Verbindung von Einern, Zehnern, Hunrlertern usw. gilt: die eine fr Nominativ, Akkusativ und Vokativ,
die andere fr Genetiv und Dativ.
Geht die kleinere Zahl voraus, so muJJ xa stehen,
geht die grere Zahl voraus, sokann xastehen oderfehlen; 2. Die Ausgtinge des Duals sind

z. B. ttwe xa, tptiixovta xa tezpaxotot in der I. Deklin. II. Deklin. III. Deklin.
1

od. tezgaxoto xa tpixouta xanwe t, : +ZS (t;e', s. unten 6.)


od. tetpaxot tptiixoutanvtt I
Nom., Akk., Vok. -d, -(r) -e
Dieselbe Regel gilt fr die ordinalien: der fnfunddreiigste heit Gen. u. Dat. -aLv -oLv -oLv

tptaxoor ng,nto oder Anm.Yom Artikel benutzt der Dual meisl auch im Femininumt(o u.tolv (vgl:'u. 3.); ebenso
rptaxoorxa np,nto. aber nur gebrauchen einige Pronomina fast nur die maskuline Form: zoza u. tozoo, u. ottt.
np,nro xa tpmr"oor. 3. Beispiele:
3. Neben den gewhnlichen Formen der Tabelle finden sich als Odinalia noch andere wie ztJ I. rc)t ytpd, tov ycitpant tcb u.p,a, toiu tt .tlu
ntaxaxato, xtaxaxazo. Ferner gibt es e;i t<ai ettoot(vgl. lat. unus et vicesimus),
einen^Dativ wie v xai tgtdxoort- u. ., auch verbindungen wje t:oiv outa tpir"orro
zu lI. u)t $er, toiu Seoia t ,utpcbna, roiu .v$grinoo
,'dreiig Jahre zweier ermangelnd" : 28 Jahre, p. eooat eixoo uauo,mit l9 Schiffen.,
r7 zuIIL u $fipe, tov rpov u) notr). g).axe, tolu ntou quxon
v -ovtt zpxootQ tet ,im29sten Jahre' u. . Dem Deutschen hnlich sind Verbndungen r &.upe, toiv .upoiv rot r) yovaxe, zoton tou yovatxoiv
- d. h. ,mich mit vier
mit at, z. B. p n-tntov azt, ,,mich selbfnft.., anderen,. tt)t yeipe, to'i.v "tretpou rt nie, rovaon (vgl. $ 41, 6)
r ).er., tov .,ow tcb yvet, rov yeuoiu
4. Auer den Kardinalien, Ordinalien un<l Zaladverbien (Frage : noox4; wie- rve yyaure, tvon ytyatow.
vielmal?) hat das Griechische noch (wir beide) u. zu o oErt (ihr beide) u. ogtv.
Die Dualformen zu ytit sind udt z@u,

10 71
$ 75 Seltenere Besonderheiten gr,,rpr,ye, fi ,Haar':. tpya, rpry usw., aber D. Pl. tq -E nach$ 22,3.
in der Nominalflexion der attischen Prosa*) -'tpye
xpa, t ,Horn' s. $$ 44, 3 u. 48a,2.
Oqo 3. ,versammelt'hat im Femin. tpa(infolge Fernwirkung des p, vgl. g l2). nev, 3. ,leer' steigert xeatepo, xeazato gegen $ 59, 2 (ion. xew, vgl. $ 17, 2d).

"yetv 3. ,schmerzlich': neben regelm. Steigerung auch .),yu, d.)"yzo. xQ, xfipxo, d ,Herold' krzt im Nom. das lange o des Stammes.
xvetpa, zd ,Dunkel', Dat. xugq (nach $ 48a, 2), aber Gen. x,ugoo.
'A)J"on, -uo isl regelmig, bildet aber auch den Akk. 'An.), (vgl.
x.xa g 45, 5) und den Vok. "An,Aoa mit zurckgezogenem Akzent (529, j). xQn, ,Mdchen' hat kein d gegen $ 12, i gem 11,2d.
"Agnc (der Kriegsgotl): "Apr neben"Apqu,"Age neben "Apeo, Dat. ,,Aper,, )"aycb (auch Aayt), d ,Hase', nach $40; Akk. auch Aayri (Aayt), vgl. $ 40, 4.
Yok. "Ape. X"erb, ,Volk' (nach $ 40), die ltere ion.-attische Form, spter durch dr
govo 2. ,neidlos, reichlich': Kompar. neben govrbtepo auchqovopo. (vgl. $ 13, 4) ersetzt.
pogaE, -ots, (29,2),Nordwind' regelm.; daneben oQp, [',tov (),ipou), ACooto sind weitere Steigerungsformen zu ayate $ 61.
Bopa.u, Gen.
oppd ($ 33, 3), Dat. Bopp (vgl. g 3a). oi,fi,Schaf (lat. ovis)': ou,o,ot-o1.e,o,osu,oo;vgl.Bo$53.
yQa, t ,Ehrengabe' ypa, ypS PL. ypd, yepu, ypaot.; vgl. g 48a, 2. "atE 3. ,alt' steigert sowohlregelm.naatepo,na),atzato wie aucha),a-
- tepo,aLataronach$ 59, 3 (vgl. das Adverb nat).
yQd, fi ,alte Frau': ypav, TQa, ypdt yQ, ypu, ypaoo; vgl. ua
s3.
-yp.e, -nl,u: Adj. auf -ryu (2.8. zpnryo ,drei Ellen lang') haben im Neutr. Pl.
s
neben -n17e" ($ 59, 2) auch -nfn, z. B. mfi1q, rpr.nXr1.
axpuov, t ,Trne' hat im Dat. Pl. neben axpt3ot auch xpuot (vom poet.
u. lteren z dxpu, dxpao). nX,1olov, ,nahe' Adv.; dazu die Steigerungsformen),ronrepo, -aharo; vgl.
$ 59, 3.
6eiva,
fi d.er und der, der oder jener; die und die usw.' : tu euo,, ro euo,
rQ evr, ta evau u. a. IIuu, fi ,Pnyx'(Hgel in Athen): ffr"ua, ffoxu, ffaxu, und frh auch schon
- Ifuxa, ffwx, Ifuax.
vqovrr ,Baum'hat im Dat. Pl. auch upeor (vgl. ion. upo). IIooettv, -suo, ,Poseidon' ist regelmig, bildet aber (wie Ani,u) auch
d,Band' hat im PI. neben o eop,o auch r eo p,d. (vgl. oito 9 36, 4).
eo t E, ry Ifoou (vgl. xaxi $ 45, 5) und lfoetou mit zurckgezogenem
Akzent (529,1).
eont4, d ,Herr' hat im Vok. onora mit Anfangsbetonung ($ 29, 7).
-ltou: Adj. und Eigennamen auf -no (2. B. zpnor.,) haben im Akk. Sing.
AnptnQ, f ,Demeter' : A(p,rzpa, lfip,qtpo, r7prrpt, Yok. ,r,rteg; vgl. g 47. bald -noa, bald -not:u.
po, paro, t ,Speer' ( 44,3) hat auch G. ope u. D. opi (horn. or.'pr u. pa, -ela, -,sanft' (vgl. flg 50) ist Nebenform zunpo.
oop, vgl. $ 31 1,3e).
oxro, -oo, ,Finsternis'; daneben im Sing. auch zd or"to, -oD) -eL.
"''
aq,apo,zc,Frhling'kontrahiert imAltattischenG.fipou.D.fipt;ersrspter
erscheint auch im Att. unkontrahiertes ago a. .apt. ot"v 3.,eng' steigert orearepoq,, oreurato gegen $ 59,2 (ion. oteu,, vgl.
$ 17,2d).
noQ, ,Leber': .ijnaroc, ,ijnart usw.; vgl. ip S 44,3.
t
orod, i ,Halle' behlt im ganzen Sg. das ; s. $ 13, 3.
nQr, Qro, <i ,Held' s. $ 54; daneben aach tu iQ', t ipq, y. p,
- oxfi (-< ooxd), ri ,Feigenbaum' flektiert wie yfi (Pl. wie 'Eppa) $ 34.
to fip.
oyo),a"i,oE 3. ,mig' steigert sowohl regelmig o"atego, oy.atratoq wie
fiouyoE2. (37,3) entlehnt neben regelm. Steigerung fioayatepoE, fouyaratoq auch oyoahepo, oyoAahato nach S 59, 3.
von fiouyaio (vCl. $ 59, 3).
ot, oCou ,heil, gesund' erscheint im Attischen neben oQo, ora, o(pou od. oo,
@.fi (der Philosoph) flektiert wie'Epp.fi g 34, hat im Gen. aber meist @Ae
ocba, otou und bildet nach $ 4Oa du otu, o a oQ, tot z o, r o.
neben @a).o, auch @Arto.
ood1p, oatipo, d ,Retter', regelm. nach$ 42; zieht aber den Akzent im Vok.
zurck (t otep, 29,7).
*) In den Beispielen steht wieder (vgl. 29, 3) der Akkusativ vor dem Genetiv und Dativ.
g
tav od. tvoundekl.; zu (tdu) ,mein Freund', ,mein Bester'.
12
5@ 13
goiv t, goulxo, fi ,Dattelpalme' kztimNom. das langet des Stammes; vgl. von medio-passiven Verbalformen. Wie im Lateinischen, gibt es auch im
oben xfipo(. -
Griechischen (verba) deponentia, d. h. Verben, denen ein Aktiv fehlt. Deponen-
gQdQ, zd ,Brunnen': p.ato, qpau usw.; vgl. ,jp $ 44,3. tien mit medialem Aorist nennen r,vir ,,deponentia media" (DM), solche mit
passivem Aorist ,,deponentia passiva" (DP); z. B. ist g,.ptor (,ich kmpfe')
yagiet, -eooa. -ey,anmutig' steigert 2ptoteQo, yaEotaro (vgl. pl. Dat. yapeoL
mit seinem Aorist p,aye-oy,qu ein DM, fimd.opu (,ich unterliege') mit seinem
u. das Fem. Sg. ^trapeoo $ 46b, 4). Aorist fprfi-r1v ein DP.
Qgocu.) ygo4, zr ,schuld': auch Gen. to ypra (!, nebenypoo) Pl. zd Dazu kommen vom verbum infinitum
ypa, ttu ypev. -
a) je ein Infinitiv , i- prsens, Futur, Aorist, perfekt zu jedem
XQ6c, ypat, d ,Haut' ist regelmig,halaber daneben lter G. ypo, D.
u-x,a.
X,QOi
b) je ein Partizip J der zweibezw- drei Genera verbi.
c) zwei Verbaladjektive: das eine auf -o, z.B. gotrax-t,bewacht' od. (meist)
,bewachbar', das andere auf -ro, z. B. q,ax-to ,ein zu bewachender :
einer, der bewacht werden mu' (vgl. S 92,2h).
2. Man unterscheidetzweiKoniugationen, d. h. Konjugationsklassen die beson-
VI. Das Verb ders deutlich durch die l Pers. Sing. Prs. Akt. gekennzeichnet sind, nmlich
Verben auf -t, z. B.nae- ,ich erziehe', e$-a ,ich berrede'
A. Allgerneines zu seiner StammbIdung und Flexion und Verben auf -tt, ,ich stelle', exuu-tt,ich zeige'.
z. B. otq-gl
Nheres darber s. $ 78, 2. Die Verben auf - sind zahlreicher als die auf -.r.t.

$76 I. Der Bestand an Verbalformen


II. Verbalaspekt und Tempus $7?
l. Das griechische verb zeichnet sich durch einen groen Reichtum an Kategorien
(Aussagebegriffen wie Genus und Modus) und Formen aus. Beim verbum finitum
1. V/hrend im Deutschen und Lateinischen der durch eine Verbalform aus-
werden unterschieden gedrckte Sachverhalt (als Tat, Vorgang oder Zustand) zunchst einer Zeitstufe
a) drei Personen (wie im Deutschen und Lateinischen). angehrt, nmlich der Gegenwart, Vergangenheit oder Zukunft, tritt im Griechi-
b) drei Numeri: singular, Plural und Dual; dieser aber wird nur fr die 2. u.3. schen diese zeilhche Einordnung ganzzuruckhinter der Unterscheidung der sog.
Person gebildet, vgl. g l4l. Aspekte, die den Verbalinhalt,,betrachten" und kennzeichnen als etwas Andauern-
des oder als etwas im Ergebnis Vorliegendes oder als etwas lediglich (d. h. ohne
c) vier Modi: Indikativ, Konjunktiv, optativ und Imperativ; der optativ drckt,
Rcksicht auf Dauer oder Ergebnis) zum Vollzug Kommendes. Der Aspekt haftet an
seinem Namen entsprechend, u. a. den Wunsch aus.
den einzelnen Tempusstmmen, die man eigentlich,,Aspektstmme" nennen mte:
im Indikativ sieben Tempora: Prsens, Imperfekt, Futur, Aorist, perfekt, die Dauer am Prsensslamm (2.8. geyen,auf der Flucht sein'), das Ergebnis
Plusquampefekt und (das seltene) Perfektfutur (futurum perfecti). Der Aorist am Perfektstamm(2.8. negeuyuor,entflohen sein'), der bloe Vollzug am Aorist-
(s. $ 77, 1) ist im Indikativ grob betrachtet stamm*) (2. B. guyeu ,die Flucht ergreifen' oder ,entfliehen'). Nheres in den
historicum vergleichbar. - Gegensatz - dem lateinischen perfectum
zum Deutschen erscheinen Imperfekt
-Im Modus als im Indikativ. $$ 206 tr der Syntax.
und Plusqpf. in keinem anderen 2. Von jedem dieser drei ,,Tempusstmme" werden Infinitiv, Partizip. Kon-
e) drei Genera verbi: Aktiv, Medirrm (das bei aktivischer Bedeutung noch eine junktiv, Optativ und Imperativ gebildet, die neben ihrer Sonderbedeutung jeweils
zustzliche Beziehung auf das Subjekt enthlr) und passiv. so heit z. B. nur einen der drei Aspekte ausdrcken.
aEa (Aorist des Aktivs) ,ich bewachte', aa[.,,42 (Aorist des Mediums) 3. Das eigentliche Tempus (d. h. die Zeitstufe, vgl. oben 1.) drcken dagegen
,ich bewachte fr mich od. in meinem Interesse : ich nahm mich in acht (vor)., nur die Formen des Indikativs aus, aber ebenfalls stets in Verbindung mit einer
g'yqu (Aorist des Passivs) ,ich wurde bewacht'. Das passiv hat aber nur Aspektangabe (die im Tempusstamm liegt). Dabei gilt folgendes:
im Aorist und Futur eigene Formen. Sonst wird es durch das Medium aus-
gedrckt: z. B. heit das Prsens q'op,at sowohl ,ich nehme mich in *) Die Bezeichnung (lgduo) .ptog bedeutet,,(hinsichtlich Dauer und Ergebnis) unbe-
acht' (medial) wie auch ,ich werde bewacht' (passivisch); wir sprechen dann stimmte" Zeifform.

14 l5
a) Zujedem der drei Aspekte kann eine Vergangenherir gebildet werden,
nmlich Auerdem kann ein Verb mit etner Prriposition zusammengesetzt sein, z. B.
ein zum Prsensstamm gehrendes rmperfekt wie ruyor,ich
war auf der "1, ,ich floh heraus'; s. gg 85; 86, 6 u. 7.
E-Eeryor,
Flucht' (Dauer), ein zum Aoriststamm gehrender Arist' *i" tEryo,
,lih
ergriff die Frucht' od. ,ich (ent)floh' rykug) und ein zum perfektstamm 2. Zwischen dem Tempusstamm und dem Ausgang (als bloer Personalendung
gehrendes plusquamperfekt wie nepeuyen oder als Moduszeichen*Personalendung) steht bei vielen Verbalformen ein e
,lch war entflohen. (Ergeb;is) oder o, der sog. ,,thematische Vokal" oder Thrnavokal. Er ist aber beschrnkt
Das allgemeine Kennzeichen der vergangenheit ist das Augment
Es steht nur beim Indikativ (der als einziger Modus 6-, . {s: r.j. auf die a;-Konjugationsklasse (vgl. $ 76, 2); bei den Verben auf -g,t treten die
auch Vergangenes bezeichnet). - vgl. "an z. - Ausgnge unmittelbar (,,athematisch") an den Stamm. Man vergleiche z. B.
b) Eine Gegenwart gibt es sowohl beim Prsensstamm als auch beim perfekt- cpey-o-p,eu Eey-e-te geuy-o-u u. (Opt.) Eet5y-o-r.t,ev
stamm; z- B. prsens qeya ,ich bin auf der Frucht. und perfekt
ngeuy
mit exuu-.reu, exw-te, ,ebv-y u. (Opt.) ora-T-.tev;
,ich bin entflohen (und in Sicherheit)..
gey- gehrt zur thematischen,exu-r und iotq-tr, gehren zur athematischen
c) Nur die Zukunft wird durch einen besonderen (rein temporalen, d. h.
Zuknfti Konjugation.
ges ohne eigenen Aspekt bezeichnenden) Futurstamm
lmit Indikativ, Infinitiv, 3. Ursprnglich war der Themavokal ein Teil des betreffenden Tempusstammes.
Partizip, in sehr beschnkter verwendung auch opttiv) ausgedrckt;
z. B. Im Griechischen aber ist er vielfach mit dem Ausgang verschmolzen (vgl. z. B.
ge[opnt,ich werde fliehen. (sowohl Voltzug wie Duer).'
den Sing. des .Prs. Akt. in der Tabelle S. 90). Daher empfiehlt es sich, ihn
Man nennt, wie im Lateinischen, die vergangenheitstempora auch Neben- berhaupt bei der Zerlegung einer Verbalform zum Ausgang zu ziehen. Dessen
tempora, alle anderen (prsens, Futur, perfekt u. perfektfulur) Haupttempora. Teile sind dann Themavokal+ (Moduszeichen f ) Endung.x)
Anm' Aus dem Voranstehenclen ergibt sich, da Perfekt, Plusquamperfekt Anm. Die Unterscheidung von thematischer und athematischer Bildung gilt vcr allem fr die
und perfektfutur nicht
(wie im Lateinischen) die vorzeitigkeil ausdcken diese wird im Griechrsch* u"rrr.rpi Formen des Prdsensstannes,' Nhees s. $ 80, 3. Man vergleiche das Lateinische, wo nur in den
nicht besonders bezeichnet lat. nvi, -nveram, nvero ein Ergebnis oder einen verschiedenen Prsenstmmen verschieden konjugiert wird, whrend der (aktive) Perfekt- und
-, sondern wieoder
zustand in der Gegenwart, Vergangenheit Zukunft. Nheres ber das Fehlen ener ,,relati- der Supinstamm aller Konjugationen dieselben Ausgnge und die gleichen Typen der Stamm-
ven Zeit" bringt die Syntax (gg 20j, 1 u.220). bildung zeigen.

S 78 Itr. Die Formenbildung im allgemeinen IV. Verbalstamm und Tempusstmme $ 79

1. Bei einer finiten verbalform knnen wir folgende Teile untescheiden:


1. Den allen Einzelformen eines Verbs (wenn auch in lautgesetzlich bedingter
a) den Tempusstamm, der vor ailem den Aspekt (s. 77) ausdrckt,
$ z.B. qeuy-
Verschiedenheit) zugrundeliegenden gemeinsamen Bestandteil nennt man den
als Prsensstamm*), neevy- als perfektst.-. Verbalstamm. Er heit z. B. von ateti nateo-, von ne[t\ en9-, von znz
b) (,ich schlage') xon-, von er"uyt erz-.**)
den Ausgang, der Person, Numerus, Modus und Genus verbi ausdrckt,
z. B.
et5y-ere ,ihr flieht. (2. plur. Ind. Akt.), x) Einen um den Themavokal verkrzten Tempusstamm knnte man auch als,,Tempussroc"
.am-cbp'ea ,rar uns uns in acht nehmen' (1. prur. Konj. Med.),
ora-qe ,mgest du stellen l. (2. Sg. Opr. Akt.).
bezeichnen, entsprechend dem Vefahren bei der 1. u. 2. Deklination (s. g 29, 6), z. B. der Ze-
legung A"-o sfatt Ayo-. Bei der Form cpeyete (s. oben lb) ergibt sich dann das Schema:
Der Ausgang enthlt am Schlu die eigentliche Endung, welche person,
Numerus
und Genus verbi bezeichnet (personalendung; vgt. in den Beispielen _ze,
iz;,
-pe$a, -; unmittelbar davor steht beim ronuntctiv ud optativ
urspr.Prsensstamm Endung
a lodus.
zeichen (vgl. g 81), in den Beispieren -- und. -u1-. Das -e[ze] beim
Indikativ ist der pDy *(Themavokal) e+ re
unten behandelte Themavokal.
Prsensstock
c) das Augment, wenn die vergangenheit ausgedrckt wercen soil (vgl.
$ 77, 3a),
--
z. B. .-euyoz ,ich war auf de Flucht.. Vgl. auch $ 80, 3.
**) Der Vebalstamm fllt hufig mii einer Wurzel zusammen (ber ,,Wurzel" und ,,Stamrn"
*) ber die Bezeichnung vgl. unten die Wortbildungslehre $297), z.B. bei eo-, xon-, neu- (nicht bei nr-eu). ber
ars ,,prsensstock" vgr. unten Abschnitt 3 mit Fun. zweisilbigeWurzeln wie a\e-l)l- zum Verb riM,a (,we:fe') vgl. g 27, 2b Anm.

16
t7
2. Der Verbalstamm (abgekrzt Vst. od. nur St.) endigt entweder auf einen knnen auch die verschiedenen Ablautstden (s. $ 79, 3) auf die einzelnen Tempus-
Vokal(bzw. Diphthong) oder auf einen Konsonanten. Da bei einem konsonantischen stmme verteilt sein, z. B. geoy- u. ).ent- als Prsens-, qDy- u. m- als Aoriststamm
Auslaut vor allem Mutae und Liquidae (mitNasales, vgl. g 2,3 Anm.l) in Frage erscheinen. Meistens aber ist der Verbalslamm erwetert, z. B. durch eine
kommen, werden die griechischen Verben im Hinblick auf den Verbalstamm Reduplikation (vgl. $$34tr) wie bei den Perfektstmmen nenaeu- undnecpeuy-,
in drei Haupgruppen eingeteilt: oder durch eine Anfgung von Suff.xen*) wie bei dem Aoriststamm nat)eu- und
bei dem Prsensstamm emv-. Vgl. die Tabelle unten Abschn. 4.
a) in verba vocalia, wie
noeo (mache) mit Ysl. ot4- :nate (erziehe) mit Vst. ateu- 2. Beim Aorist Akt. u. Med.,beim Aorist Pass. und beim Perfekt Akt. untet-
nati (mache aufhren) mit Vst. au -i rtrgt\ox (verwunde) mit Vst. zgar-. scheiden wir schwache und starke Stammbildung, je nachdem den betreffenden
b) in verba muta, wie Tempusstmmen ein besonderes konsonantisches ,,Tempuszeichen" angefgt ist
tpna (wende) mitYsl. rpe- i xnra (schlage) mitYst. xon- oder nicht**); z. B.
eir9 (berrede) mit Vst. r9- i ex,vu.u (zeige) mit Vst. ez-.
Aor. Akt. schwach mit : naexoa, ea (E : xl_o) : stark: quyov
c) in verba liquida, wie
Aor. Pass. schwach mit r9(4)**x): naret3tqv, eytru : stark: x,nru
tpro (schinde) mit Vst.ep- | yy), (metde) mit Vst. fuy"X-
Perf. Akt. schwach mit x'. nenaeaxa stark: n7eaya.
qa[v (zeige) mit Yst. gav- 1tp,ua (schneide) mit Vst. zer-.
Einzelheiten und Sonderflle s. $$ 9l-106. Stark gebildete Tempora heien auch temparr secunda, schwach gebildete
3. Der Verbalstamm kann auch in mehreren Ablautstufen auftreten (vgl. $$ 27 u. Ziffern I und II in Angaben wie Aor. I
empora prima. Darauf beziehen sich die
28), z. B.7euy- (Grundstufe)lEvy- (Schwundstue), q-le- (zu o binde), -lo- oder Perf. II.
(zu lt gebe), an-lAom-lm- (zu ).ena lasse zurck), ny-lry-l"y- (ru Anm.Die brigen Tempusstmme sind entweder immer stark oder immer schwach. Immer stark
Qyuuptt, zerreie), Ba(e)-1fl,r1- @u . werfe; vgl.$27,2b Anm.). ist das mediopassive Perfekt gebildet, z. B. . Sg.) nenaea-tat, em'tct, xr"ot-tat'; immer
4. Bei manchen Verben findet sich neben einem krzeren Verbalstamm ein schwach sind die Futurstimme gebildet, und zwar mit dem Tempuszeichen (das in besonderen
um q erweiterter, z. B. teA-leq- (zu 8' will), erJp-/edgrl- (zu epox finde), Fllen lautgesetzlich schwindet), z' B. nate'oa, qetiEopat,nareotfi-oopat.
yap-lyapq- (zu yata heirate). Vgl. $ 126. 3. Der im Ausgang erscheinende Themavokal (s. $ 78, 2) findet sich nur im
5. Schlielich knnen zu einem Veb mehrere strker unterschiedene Verbal- Prsenssystema) der -Konjugation sowie bei allen Futura und starken Aoristen
stmme gestellt werden, nicht nur etymologisch (d. h. ihrer Herkunft nach) des Aktivs und Mediums. Die meisten anderen Tempora zeigen zwischen dem
zusammengehrige wie z. B. ).x- und xx(o)- bei 8x (ziehe), sondern auch konsonantischen Stammauslaut und der eigentlichen Endung (vgl. $ 78, lb u. $ 82)
solche von ganz verschiedener Herkunft wie z. B. pa-, -, - bei dpc (sehe). einen charakteristischen Vokal verschiedenen Ursprungs, den wir ,,Kennvokal"
Vgl. $ 127. nennen wollen, und zwar

$80 l. Aus dem Verbalstamm werden die'I'empusstrnme gebildet, nmlich in der Regel der schwache Aorist Akt. u. Med. ein a: natetjo-d-pev, e[-a-pteu
(vgl. unten Abschn. 4) das Perfekt Akt. ein o: nenaLex-a-ytu, eey-a-p'ev
a) ein fr alle Genera gleicher Prsenssta4m das Plusquamperfekt Akt. ein : nenatex-e-p,eu, ee[y-e-p'eu.
b) ein aktiver und medialer Futurstamm
c) ein aktiver und medialer Aoriststamm Als Kennvokal bezeichnen wir auch das zum Verbalstamm des schwachen und
d) ein aktiver Perfektstamm starken Passivaorists gehrige -r-: nar'e$-q-y,eu, e78-4-ter:, xn-n-Peu.
e) ein mediopassiver Perfektstamm (von dem ein Perfektfuturstamm Es empfiehlt sich, (ebenso wie den Themavokal) auch den Kennvokal zum Ausgang
abgeleitet
werden kann)
f) ein passiver Aoriststamm (von dem der passive Futurstamm abgeleitet wird).
*) ber den Begriff Suffix vgl. die Wortbildungslehre $ 297, 2.
Diese 6 Tempusstmme vereinigt man, vermehrt um das (manchmal fehlende) **) Man vergleiche den Unterschied zwischen deutschen ,,schwachen" Verben, wie sagen/Prt.
Verbaladjektiv, in einer ,,Stammformenreihe" (auch ,,Averbo" genannt; vgl. zu sagte, und ,,starken" Verben, wie tragen/Prt. trug (Ablaut).
natetj992,.4 und die$$ 121 u. 123-127). ***) vgl. g 92,2f.
Bei der Tempusbildung kann der Verbalstamm unverndert als Tempusstamm a) Das
,,Prsenssystem" bilden smtliche vom Prsensstamm abgeleiteten (und damit seinem
bernommen werden, z. B.naeo- und et$- (s. $ 79, l) als Prsensstamm*). Dabei Aspekt zugehrigen) Fornren, nmlich das Prsens in allen seinen Modi (Indik., Konjunkt.,
Opt., Imper.) sowie sein Infinitiv u. Partizip und das Imperfekt. Entsprechend kann man jeweils
*) Gem $ 78, 3 Fun. knnte man auch Psensstock bzv. Aoristsfoc/c sagen. auch von anderen ,,Tempussystemen" reden.

t8 l9
zu ziehen. Dann gilt fr eine finite Verbalform (vgl. auch g 78,3): 2. Moduszeichen des Optativs ist r4 oder Z; es verbindet sich mit dem vorher-
Moduszeichen gehenden Vokal (Therna- od. Kennvokal, bei .r,r-Verben mit dem auslautenden
Arrqoeno _ Themavokal -(' \(nurbei -\ eigentliche,cl.h.
od. Kennvokal Konj. u. Opt.)-/ Personalendung; Stammvokal) za -eLn'od. -er-, -otry- od. -oL-) -aLn- od. -ol-. Vgl.

der Bestandteil links vom Ausgang ist der Tempusstamm (s. 4.). <len Indikativ geyo-p,ea eEa-te iora-te eytr1-'t'et

4. In der folgenden Tabelle sind die stark gebiideten Tempusstmme durch mit dem Optativ qeyot'-,t'ev, eEac-te, orai-te et'78e'i,-p,ev
(od. otai4-r e), (od. et y$ei7-p eu).
Fettdruck hervorgehoben; ganz unten steht der jeweilige Verbalslamm.
Vorbemerkung. Unter den (eigentlichen) ,,Endungen" verstehen wir den letzten Bestandteil des s82
Tempusstmme von nare,neta, xnr, ena und exup,t
Ausgangs (vgl. g 78, lb). Bei den flniten (nach der Person bestimmten) Verbalformen heien
sie ,,Personalendungen". ImPrsenssystem der -rz-Verben und beim Wurzelaorist ($ 110) fallen
infolge des fehlenden Themavokals oft Endung und Ausgang zusamlen.
1. Bei den Personalendungen unterscheidet man drei Arten:
Frtur a) die sog. primtirerz fr die Indikative der (nichtaugmentierten) Haupttempora
Akt. u. Med. (vgl. $ 77, 3) und fr alle Konjunktive,
Aorist I b) die sog. sekund(iren fr die Indikative der (augmentierten) Nebentempora und
Akt. u. Med. fr die Optative (mit Ausnahme der 1. Pers. Sing. der aktivischen Optative,
die meistens das primre ',tt hat),
Aorist II c) diejenigen fr die Imperative.
Akt. u. Med.
In der folgenden bersicht sind einige Sonderflle weggelassen.

aktive Personalendungen mediale Personalendungen *)


Perfekt
Med. u. Pass. Neben- Haupt- Neben-
Haupttempora Imper. Imper.
tempora tempora tempora
Perfektfutur -paL
Sg.1. -;l od. -co**) -v -pnu
Med. u. Pass.
2. _**) -8r, -OCLL -oo -60
-,
-za***) -fo
naea(t)- l-ttl -ot od. -e**) l-t =1- -'l(LL -o,9***)

Futur Pass. 'p8v -{teu -p,e$a -teta


-fe -fE -Te -o8e -oe -ote
Verbalstamm f-urt =- -uor, >l -ot -u od. -oau -u@l) -v7aL -vo -ov

**) 1. -o, 2. -et, 3. - tbematische Ausgnge (Endung*Themavokaluntrennbarverwachsen).


s8r V. Die Flexionszeichen: Moduszeichen und Endungen ***) -a und -ot9 (im Gegensatz zum Lat.) nur drtte Person des Sing.

Konjunktiv und Optativ unterscheiden sich vom Indikativ durch ein vokalisches
Moduszeichen, das vor der eigentlichen Personalendung (vgl. $ 78, lb) erscheint. 2. Fr die nominalen Verbalformen gill:.
l. Moduszeichen des Konjunktivs ist 4 oder crr (mit der gleichen Verteilung wie a) die Infinitive haben im Aktiv den thematischen Ausgang -erz (Themavokal
beim Themavokal e/o); es tritt gegebenenfalls an die Stelle des Themavokals oder e*ev) oder die athematische Endung -()aat, beim Aorist I -ar; im Med.-
Passiv berall die Endung -oat (mit Themavokal den Ausgang 'eoflat).
des (kurzen) Kennvokalsx). Vgl.
den Indikativ exn:-L.eu gey-o-p,eu qey-e-te e-a-te
b) die Partizipien werdenim Aktiv mt -vt- gebildet (s. $ 46b), nur beim Perfekt
mitdemKonjunktiv emv-a-peu, gey--p,eu, pey-q-te, e,-q-'re.
mit -or- (Fem. -or, s. $ 44, 6); im Med.-Passiv berall ml -p'euo, -p,ur,
-perot) (s. $ 37, 1).
x) Wir ziehen das Moduszeichen des Konjunktivs
- das Entsprechende gilt auch fr das Zei- c) die beiden Verbaladjektive haben die Ausgnge -ro, -7n, -tou bzw. -to, -t,
chen des Optativs zunt Ausgang (vgl. $$ 78, lb u. 80, 3). tou (die nach $ 37, I dekliniert werden).
-
80 81
VI. Augment und ReduPlikation 1. Beginnt das Verb mit einem einfachen Konsonanten aufier p, so tritt dieser mit
e vor den Stamm; statt einer Aspirata steht (nach 5 22, 3) die entsprechende
Tenuis, z. B.
S 83
Das Augment
zrt atea: Perf.Akt. ne-nq.eaxa
(Inf .e-nateuxvar'Partiz.e-nateoxtb),
l. Das Augment (augmentum : ,Vermehrung') ist das Zeichen der Vergangen-
Plusqpf. (mit zust2l. Augment) .-ne-nslexeru; entspr. im Med.-Pass.
heit.Es haftet am Inilikativ der Nebentempora (Imperfekt, AoIist, Plusquamper-
fekt). Man unterscheidet ein ,,syllabisches" und ein ,,temporales" Augment. exrp,r, zeige Perf. -etya
2. Konsonantisch anlautende Verben haben das syllabische Augment; es besteht I .ttiyo.tt kmpfe Perf. p,e-p,$rpat

aus der vorgesetzten Silbe , z. B.


,tt,
l
aber qmea
'
pflanze Perf. ne-gtetsxa
lir te.op,at betrachte Perf. te-$ap,at
zuateo: Impf. Aor. Med. -natetsopr\u
Akt. :naetsov, f
giee Perf. x-1oxa.
.r.
x,
za exwtt: Impf. Med. -etxvru, Aor. Pass' -ey"$qu' 't;a

ll 2. Beginnt das Verb mit muta cum liquida, so tritt nur die Muta mit e vor den
Anlautendes p wird nach dem - verdoppelt; ipprou,ich schleuderte' ($ 17,2b). &l

1i
La
Stamm; eine anlautende Aspirata wird wieder durch die Tenuis ersetzt:
3. Vokalisch anlautende Verben haben das temporale Augment; es erscheint llllj
als Dehnung (und damit als Vermehrungseiner Zeildauer) des anlautenden Vokals l
xeco schliee Perf. x-x),ema,
od. Diphthongs. Dabei wird Ei tue Perf. -pdx,
7
nu,a wehe Perf. -nuet:xa,
a zun: y fhre, ImPf. 4you aber ^trp salbe Perf. x-1ptxa.
e zDn: ot esse, ImPf. fiott ov
zut; txeretia flehe, ImPf. xzeuov 3. In allen anderen Fllen, d. h. bei Anlaut a) mit Vokal, b) mit mehreren
o ztt (i .e bewaffne, ImPf. @1ALCOU Konsonanten (auer muta cum liquida) od. Zwiekonsonant, sowie c) mit p, ist
t"to,rt schwre, ImPf. clt tv6u I die Reduplikation uerlich dem Augment gleich:
'D ZII Ui {tBpfu bin berheblich, ImPf. ipt(ov I a) dya fhre Impf. Perf. X
aL z ni aoy':uop,u schme mich, ImPf. noxavopnu
yo,
-SA, singe, ImPf.
nCa bewaffne Impf. r)5nt(ov Perf. 5nma
zu y: fiov
etiy"opat 'wnsche, bete Impf. q^1p,t1v Perf. rypot
au zv ni wva vermehre, ImPf. ryj[,at,ov
a.va vermehre Impf. r1j[aaoa Pef. rfqxa
EL zD ni ex|o vergleiche, ImPf. nr'.aou
EU Z na: eyopat wnsche, bete, ImPf' 4p:ru b) xr(a grnde Impf. -xrt(ou Perf. j-xttxa
oL zrt E: oiyop,ar, geheod. bin fort, ImPf. qxopqu. orpatea ziehezuFelde Impf. -orpreoou Perf. -orpzeoxa
(qt
suche Aor. -(fitr1oa Perf. -(firrxa
4. Unbezeichnet bleibt das Augment bei anlautendem langem Vokal und bei oo, yeopu lge Aor. -tpeuo.rqv Perf. -tpet:opat
',.
bisweilen auch bei anlautendem e und eo: 1, c) im schleudere Aor. QQr1po. Perf. pgtg ($ 17,2b).
iioy'u freue mich, Impf. rii"nu li,:

rbEei'a nutze, ImPf. rqil'ouv .


i::
r::..
t::. .
Vor diese vokalische Form der Reduplikation tritt im Plusqpf. kein Augment
ofud\a verwunde' ImPf. oilza(ou, l'ir
mehr, z. B. tnxetu, tpeoy,ru, ppiEen.
neben 3.) auch eixaEov und e7prv'
ti.t:.

fix(ov und rypryu (s. oben f, Anm. I. EinigeVerbenreduplizierenimPerfekt gegendeobigenRegeln:ytytcozot (Vst.yrar-,


erkenne) bildet (gegen 2)-yuaxa; gegen 3b bildet ptl.rloxopcr, (Vst. -rr4-, erinnere mich)
,1,r,:
.ti:::
;rf
1.: p-pu4pa4 nnza (Yst. nta-,falle) n-nro>xa, xzdopar (Ysl. xzr1-, erwerbe) mel x-xrqpat.
.rr,
Die ReduPlikation Weitere Besonclerheiten s. $ 86.
s84 l:f

'
Anm.2. Neben der Perfektreduplikationgibt es noch eine Prsensreduplikaton mit dem Vokal -,
Die Reduplikation ist das Kennzeichen des Perfektstammes; sie erscheint ii'
ir' sowohl bei einigen Verben auf -a; (s. $ 125) wie y-yt'opat (werde), yt-yt'ritoxot u. pr-parozopat,
in allen Formen des Perfekts, des PlusquamperJ'ekts und des Perfektfuturs. Ihte ti,' (vgl. Anm. 1.) als auch bei einer Gruppe von pr-Verben (s. $ 129), z. B. -pr (gebe).
Bildungsregeln sind:
-i|r'
82 f'lr 83
.

,,&lu;;i,,
$8s Augment und Reduplikation in Komposita Besonderheiten bei Augment und Reduplikation s86
l. Mit Prposiionen zusammengesetzte Yerben (vgl. $ 78, 1) augmentieren und 1. Einige mit e- (ursprnglich aber noch mit Konsonant davor) anlautende Ver-
reduplizieren in der Regel das Simplex; z. B. ben zeigen bei Augment und Reduplikation nicht r7-, sondern e- (Kontraktion
nach $ 15, I aus i-+e-, zwischen denen der frhere Konsonant geschwunden ist):
ngoo-rtrco ordne an: Impf. poo-.rattou, Perf . poo-ttaya
eo-yafhrehinein: Impf. eo-fiyou, Perf. eo-fiya X, habe ),xa ziehe nopu folge,lat. sequor (22,1),
Pass. eo-yoy,at; Impf. eo-qyp,ru, Perf. eo-fiypat. lasse zu 8(a gewhne (g 17, 2e) orta bewirte (g 17, 2a),
.x-ot par ea ziehe zuFelde : Impf . [- eot pt euov, P erf. f-eot pt et:xa oft auch py[opu arbeite (vgl. .F gyov V/erk);
g-apn(uoraubeheimlich: Impf. E-fipna(or, Perf. g-gwr.a. z. B. (Impf.) eI'you 1= -oe-ou), ei,xou, enp,ru, eiav,
(vel. g 22,2)
(Aor.) eioa u. (Perf.) eitx,a, (Aor.) eoraoa, (Perf.) eipyaopat.
Anm.Der Akzent des Kompositumskann (nach $ 87, 2) nicht ber das Augment hinausgehen;
daher (3. Sg. Impf.) eo-fiye, aber (Imper.) eio-aye. In hnlicher Weise (nach Schwund ihres ursprnglichen Anlauts ,F-, aber ohne
nachfolgende Kontraktion) setzen die Verben ri$a ,stoe' und rhuo.r,at ,kaufe'
2. Dabei erhalten vor dem syllabischen Augrnent die konsonantisch auslauten-
ein syllabsches Augment vor; z. B. (Aor.) oa und (Impf.) ,uot3pru.
den Prpositionen u und ov ihre (im Prsens oft durch Assimilation nach g 20, I
vernderte) ursprngliche Gestalt wieder; die vokalsch auslautenden Prpositio-
2. Syllabisches und temporales Augment zugleich findet sich (scheinbar) bei
nen, auer ep und pd, verlieren (durch Elision nach $ 25) den Endvokal:
p.-Bda werfehinein: Impf. u-BaLou
rpr sehe: Impf. titptov, jngeres Perf. dtpaxa

y-ypdq scheibe ein: Impf. u-ygaEou ),oxop.u werde gefangen: Aor. II. ,u
),-eht ermangele: Impf . .u-.emov x,aryuott zerbreche: Aor. Akt. -a(a, Pass. -etyr1v
ouy-ypdpaschreibezusammen: Impf.ouu-ypagov .u-oya ffne: Impf. v-Eyov
oug-pdnra nhe zusammen: Impf. oou-pQaxrou ($ 17,2b) Ao. y=EEa(Konj. .u-oo)
ou-oir@ speise zusammen: r:::rr!($ Perf. t-E1a;
ou-ond. ziehe Iilr;. "-i:
zusammen: Impf oou-onv I '
20, 3 Anm.)
Passiv : Impf. .u-erpy trlu
no-o werfe weg: Impf. &n-aLou Aor. v-eQyqv (Inf . .v-oty"tfiaat)
n-B).ooverleumde: Impf. t-B.),ou Pef. u-Eyp,at
darauf:
nrBM. werfe Impf . -aLov oma (isoliertes Perf.) gleiche, scheine : Plusqpf. rxetu.*)
npo-xara-),atd.u nehme vorher ein: Impf. ngo-xared p,auov,
aber eprp werfe (her)um: Impf . nepra)"ov 3. ec- st"att der Reduplikationssilbe haben die Perfekta zu
negry.yuoy,a bertreffe: Impf . epreyrya.trv
ept-pp.o umfliee: Impf . ept-.pgeor ($ 16, 4) ),ap,Bv nehme: Akt. ei)1qa, Med.-Pass. eir1y,p.at,
po-B werfe vor: Impf . npo-a)J.ov ayy.v erlose: Akt. e'r1ya
(od. npoiBaou, g 26 Anm.). o).yo sammle: Akt. ouu-e).oya, Med.-Pass. ouu-eLeyp.at

3' Ebenso wie mit einer Prposition zusammengesetzte Simplicia werden diejenigen Verben
m2yop,u unterredemich: reey,tat;
behandeit, welche eigentlich von einem aus Prpositon und Substantiv zusammengesetzten dgl. das isolierte Perf. e'k':8a bin gewohnt (s. g 17, 2e) mitPlusqpf . eki'9en
Nomen abgeleitet sind (vgl. g 307, 4); z. B. und (s. $ 17, 2b) zum Stamm (F)pn- (sagen) eiprlxau. eipr,r.at.
(n-qpo) no4p bin auer Landes: Aor. n-eiproa i
(napti-ucto)nagatopa handle gesetzwidrig: Impf.zap-et,pot,,perf.naga-aeu.r,ryxa I 4. Neben gewhnlichem d- erscheint spter ein Augment '- bei Botfi,opat, wynt, tAAa
(i1o.p1r u. fiBo"$nu ,ich wollte', fiutuyu ,ich konnte', jp,),ou u. fipAiTloa,ich war im
(v-oto) ,vulo,nr erwge: Aor. t-e8uplru,pe. v-ten1pat. I,
l Begriff'). Hierbe handelt es sich un eine Analogie nach jei ,icl.r wollte', das zu T12o gehrt,
Dagegen augmentieren und reduplizieren die von einem znsammengesetzten Nomen abgeleiteten aber flschlich auch als Imperfekt zu der Nebenform eAa G. $ 142) aufgefat wurde.
l.
Komposita am Anfang, wenn der ersle Bestandtii des Nomens keine Prdposition ist;2.8.
(-rzo) .r,x tue unrecht:Aor. fixroa, Perf. fixqr"o. it
t:
(e-tayfi) ezuya bin glcklich: Aor. qzy1oa, perf. qtyqxu 4)Zu ou"a (-f e-Fotx-a\ gehrt neben den-r regelmigen Partizip omti,hnlich'ein vom
(uo-tay) uotayo bin unglcklich: Aor. uatyt1oa, perf. euoryqr-a I Stamm f eFx- gebildetes lteres Neutrum ex ,natrlich, bllig', von dem noch ein Adveb
(aau-pd1o) tapayu kmpfe zur See: or. uauy.tiyqoa, Perf. ueuaupyqxa. li e r-t a4 abgeleitet ist.
1l

84 I 85
li
5. Als sog. attsche Reduplikaton treten bei einigen vokalisch anlautenden Entsprechend betonen auch die Konjunktive und Optative der Passivaoriste und
Verben die beiden ersten Laute des Stammes vor das temporale Augment. So z. B. bei Verben auf -p,t die Silbe des Modusvokals:
naeu$ (= nae-a < nateutfi-a) und (< t-)
&xotja hre: Perf. x-xoa. Plusqpf. (augmentiert) x-rxetv
pr3n grabe: Perf. p-rhE:ya u. p-cbpuyt' (Plusqpf. mit cp) ateatefue (< naeufl-i-ra) toivto (< t-i-vto).
-
p,aoptt schwre: Perf. p,cit'oxa 2. Bei Komposit wird der Akzent nie ber das Augment (oder die Reduplika-
il.aov treibe: Perf. )"-fi)'axa u. A-2ap,at'; tion) und nicht ber die letzte Silbe der Prposition hinaus zurckgezogen:
auch yepo.tat erwache: Perf. yp-yopa (bin wach).
(Imper.) eio-aye, aber (augment. Impf.) eo-fiye u. (Perf.) eo-f1e
Anm. uch ein Aor.11 kann mit ,,attischer Reduplkation" gebildet werden, z. B. zu yc't ,fiJhre' -
jy-ay-oa (lnf. y-ay-ev), vgl. ferner 314,7b. (Imper.) .vt-e, &n-o und (bei doppelter Zusammensetzung)
.w-an-o , ouu-&<-o .
6. Bei einigen mit einer Prposition zusammengesetzten Verben (vgl. $ 85, l) ist
das Gefhl fr die Zusammensetzung verloren gegangen; sie haben daher wie Anm. uffallend ist der Wechsel in einigen medialen Imperativen des Aorists bei Verben des
Simplicia das Augment vor der Prposition: $729:zwarz.B.n-ouu.n-oote, aber nach einsilbiger Ppositionr-o(Plur. v-oofle).

xa-(op,u setze mich, sitze Impf. xate(p't7u 3. Abweichend betont werden einige Imperative des Aor. II: a11e2. Sing. Med. wie
xa&ea setze (tr.) u. setze mich Impf . xtin\t(ov, Aot. td't im Aktiv en, , ep, , ),aB (s. g 109).
BaAo, und
xa$-etj schlafe Impf. xteuou
.ryr.uvlt bekleide Aor. fip'qeoa. Fr das Verbum infinitum (Infinitive und Partizipien) gilt folgendes: $ 88

7. Einige Komposita sind doppelt augmentiert, sowohl am Simplex wie an der 1.Im Aktv (und Aor. Pass.) betonen die InJinitive die vorletzte Silbe, nur beim
Prposition: Aor. II die Endsilbe. Bei den zugehrigen Partizipien steht der Akzent jeweils
.u-yop,at, halte aus Impf- fiuer'^"pr1a,
an der gleichen Wortstelle wie beim Infintiv. Beispiele:
Aor. ueoyp,ru,
Inf. Prs. AkI. no.teer,v, Parltz. nateav anetjouoa nateov
n-au-opt co richte wieder auf Impf . n-4v-cbptouv,
Aor. .n-rv-cbpoa. Inf. Prs. Akt. emvvat, Partiz. etxu:u etxvoa exnjv
Inf. Aor. I Akt. ateoat, Parliz. nateoa nateoaoa nateoau
Inf. Perf. Akt. nenaeoxaat, Partiz. nenateoxc enatew:ia enateox
$87 VII. Der Akzent in der Konjugation Inf. Aor. I Pass. aeu$fiuar, Partiz. ateo$e aeaeioa nateuv,
aber
In den finiten Verbalformen tritt der Akzent*) mglichst weit vom Ende zutuck;
dabei gilt das auslautende -o als kurz (vgl. $ 9, I u. 3) auer im Optativ (3. Pers.
Aor. II Akt. Ba)"eiu, Partiz. akbu aooa BaAv.
Sing. des Aktivs)**). Beispiele: 2. rm Medium ist der Akzent auer beim Perf. und beim (Inf.) Aor. II so weit
(Impf.) na eo o v I (P rs.) nat e, wie mglich zurckgezogez. Beispiele:
(Imper.) na eo e f nat e ez e I na e ou ;
Inf. Prs. Med. natet3eoat, Partiz. nateap,evo natetso-ruT nateop,evov
(P r s.) nat e ezlt u. (Imper. Ao r .) na eu ot neben (Opt. Aor. ) nat e{t o a1.
Inf. Prs. Med. exuuotat, Parliz. emup,euo, etxuup,wy emv.tevoa
Dazu sind folgende Einschrnkungen zu beachten: Inf. Aor. I Med. atetioao$at, Parbiz. nateuop,evo nateooap,ut aeoop,euov
7. Durch Kontaktion entstandene Formen tragen (nach $ 15, 2) den Akzent auf aber
der Kontraktionssilbe, wenn einer der kontrahierten Vokale betont war: Inf. Perf. Med. enat eotat, Partiz. enar, eu p,u o nenat eu p, w7 n ena eu p,v ov
(Imp. PI. zurtp,&t ,ehre')zt p,-ere '> ritre (aber Sg. daztp,a-e >- ripd.l) und
(Prs. M.-P.) n ot e- p,eta = not ot3 p,e&a, (Impf.) no'er e >' norc-n e. paotat
Inf. Aor. II Med. (Partsz. B,p,evo Paop,ur a).p,evou).
*) Enklitische Verbalformen s. $ 1 1, 1d. Anm. Da das auslautende -a auch beim vebum infinitum als kurz gilt, unterscheiden sich einige
**) Auch der optativische Ausgang -o in der 3. Pers. Sing. des Aktivs ist lang; z. B. Prs. Verbalformen nur durch die Betonung und den entspechenden Akzent. Vgl. auer oben $ 87
na eti-ot u. F ut. na eo-o t. noch$ 92,2c.

86 l)l
!i.
B. Die (thematische) Konjugation der Verben auf -a t Bei den Muta- und Liquida-Stmmen hat das j zu einer strkeren Vernderung
1r.

ll des Prsensstammes gefhrt, bei den Verba vocalia ist es zwischenvokalisch


geschwunden; kompliziertere Umgestaltungen zeigen Verben wie
.
I. Allgemeines x,)"aFj - x\a, ).eoj > ze).a (vgl. $ 21, 7.)
l:
fir 3. Prsentien mit zuscitzlichem Nasal; Beispiele:
89 Prsensstamm und Verbalstamm il:
rp,v- (schneide) atEav- (vermehre) Iav$.v-a (bin verborgen).
Den Prsensstamm (vgl. $ 80, 4) erhlt man am einfachsten, indem man den il,'i
' 4. Prsentien auf -()ox-; Beispiele:
Ausgang -o von der l. Pers. Sing. Prs. Akt. abtrennt. t:,):

yqoox-a(altere) epox-a (finde).


Yom Prsens.tdn1m werden smtliche Verbalformen des Prcisenssysten'ts (s. $ 80, .
3) gebildet; vgl. in g 9l die Verbindung der entsprechenden Ausgnge mit dem 5. Prsentien mit Reduplikation; Beispiele:
lt''.
Psensstamm nateo-. Auch die in $ 93 behandelten verba contracla auf -d, lil
yi-yv-op,at (werde); [zugleich mit -oxa] yt-yucit-ox-a ferkenne).
-, -o sind keine eigentliche Ausnahme: sie ziehen lediglich ihren vokalischen
l::
Stammauslaut mit dem (vokalischen) Anlaut der Flexionsausgnge zusammmen. i,,
6. Durch -e- erweiterte Prsentien, wie
Fr die Bildung der autJerprrisentischenVerbalformen mu man den allgemeinen L,,'

Verbalstamm (vgl. $ 79, auch $ 80, 4) kennen, von dem ihre Tempusstmme 'l:i
ox-a (scheine, zum Vst. ox-), mit denen man zt einer sog. E-Klasse
abgeleitet sind. eine grere Zahl anderer Verben vereinigt, die im Prsensstamm oder in
auerprsentischen Tempusstmmen eine Erweiterung durch -4- oder -e-
l:
r,
zeigen (vgl. $ 79,4).

90 Die Frsensklassen
l.r
7. l)ie sog. fulischklqsse, die eigentlich nicht mehr zu den Prsensklassen gehrt.
lt"
In ihr stellt man eine Gruppe von Verben zusammen, bei der sich meist
Nach der Art, wie aus dem Verbalstamm (vgl. die bersicht 19,2) der Prcisens-
'iii:
etymologisch verschiedene Tempusstmme zu einer,,Stammlormenreihe"
stamm gebildet ist, unterscheidet man folgende Prsensklassen. ir verbinden lassen; z.B. p-o (sehe) mit dem Aoriststamm - (erblicke) und
: einem weiteren Stamm n- (vgl. $ 79, 5).
Einfache Prsentien, deren Stamm der unvernderte Verbalstamm ist (vgl.
1.
''i.,

$ 80, 1); Beispiele: i!-.]


Wir behandeln im folgenden zunchst die Verben, die zur I . und 2. Prsensklasse
)y- (sage) gehren, wobei wir die $ 79, 2 beschriebene Einteilung nach dem Auslaut des
rpn-a (wende) ne-a (berrede);
t::
I:
p- (schinde) vp- (teile zu) lu- (bleibe). Verbalstamms (Verba vocalia, muta, liquida) zugrunde legen. Bei den Prsens-
li klassen 3-6 (bzw. 7), die durch eine sichtbare Erweiterung des Prsensstammes
|,t.
Auer soichen Verba muta (1. Reihe) und Verba liquida (2. Reihe) gehren gekennzeichnet sind, spricht man von ,,unregelmcifiigenYerben". Sie werden mit
in diese Klasse auch einige Verben wie irl.t:
tr.
ihren Tempusstamm-Reihen (,,Stammformen") im Anschlu an die Tabellen des
ei (erschttere) und (fahre zu Schiff), ,'.i:i,: l2l aufgezahll
ll"'
die als Verba vocalia gelten, nachdem im Prsens ein (den Auslaut des Verbal- l
'Li'''
stamms bildendes) oder .F geschwunden ist (zu oeo vgl. $ 97 und oerc-p,
,Erdbeben', u nLa - reF $ 98). Die groe Masse der Verba vocalia haben
l:::
t;:, II. Die Verben der beiden ersten Prsensklassen
,!.,
ursprngliche Jot-Prsentien (s. 2.). ?,':
,:::
l a) Verba vocalia
2. Prsentien mit ursprnglichem Jot, vg7. $ 2l; Beispiele: !t::
ri:'
(7.ax-jro -) qu)drr-a (bewache) ()'zt-jo =) il,ne-a (hoffe) L
'ti'if

(yyel-j<o =) yy),)"- (melde) (oep-ja =) oneQ- (se) fJl Das Paradigma aeo $ 91
I::
(zun-jto - nint<a (schlage) '
{, Dieses mit vollstndigen Flexionstabellen am Anfang stehende Verb dient als
(au-.ito =) au- (zeige); Jj|.
fi. Konjugationsmuster fr alle Verben auf - mit schwacher Tempusbildung (vgl.
ferner die meisten Veba vocalia, auch contracTa wie z. B. (r)'e-jo =) ,- (liebe). ':, $ 80, 2).
llir
.l.l:t ,

88 89
:
iffiln,.
$et atea ich erziehe*)

Inrlikativ Optativ Infinitiv und


Konjunktiv
der Haupttempora I der Nebentempora

Sg. 1. nateti- iQ) ,-naet:-o-v ov nae-a ico :1,


nuer5-ot-tr. oIpt to nate-eu
qi
nar.e-ot- aeo-e l^ o erziehen
t)
o.
2. nateti-e i CL
o
,-naeu-e- ee ae'-t-77
:n, 'y, OL iQ ':

:
J. ate-et ieL o -naet:-e(v) e
o
nae-n*) in$
a
nate-ot OL ateu-.-zco iet@ g
i'-
nateti-av, -ouf o a)v
l. ate-o-t,tv io
N
t,ev o -nae-o-p,eu opev No ate-a-p,ev i
ntetj-ot-p,ev
tetft:
oLltev
ii
natetJ-ouoa, -oor1 ouoa
2t nae-e-te i ete o -nate-e-te ee
c
nate-r-te ia'li nare-o-te ote at etj-e-te
!
ee Ee.
..
o?
nate-ou, -ouo ov) outo
J. nae-ouc(u)1) i oDoL .-naeu-o-v ov aret5-ot(u)2) i.o' nateti-ot-ev oLel) naeo--uzavr) iovr(v
i-
i erziehend

Sg.1. ae-oa i (r)


nate-oot-.r,t or,pL nq.r,e?j-oev
nar,e-oor,- oLe knftig erziehen
2. nate-oerc ie
J. naetj-oet o nateti-oot OL nate-oou, -oovo (v
o.
PI.1. nareti-oo-p,eu I ouev o fehlt nate-oot-p,eu oLpev nat e -o oaoa, -o orior ouod,
ir o
l. noleti-oot-te oLte nate-oou, -oovfo ov, ovfoe
2. natetj-oe-te i ete
N
o
nae-oouot(u) i ouoL o tate-ooreu oLeu knftig erziehend
(erziehen wollend)

Sg.1. .-naeu-oa a ate-oa aLtL


o
nae-oat iqL
r aL, eLd aeu-oov .e
2. -aeo-oa-e d,E nr,et-oy7e ov erziehen
o 9-
-naeu-oe(u) e' nater3-o77 aL, e[e nateo-o.-t da o= nate-oa, -oauro a
C) o
-q
o Pl. 1. -ae-oa-y,eu dq.ev nate-o-p,eu aLpev nae-oaoa, -oaore aoa
B 2. -nate-oa-te de
qa
atet3-oq-re ate fialoeo-oa-E ,' Q,ta
I
O
' ae-oav, -oavro av ) avtoa
, o
3. ,-naeu-oa-y av atet3-oot(u) i aot, nareti-oarev, -oero.v QLeV, eto,l) flalED-od-uvz)i avtov g F erziehend

Sg.1. ne-naets-xa i a -ne-ae-xewa)


iv ne-tate-xa e-nare-ttor,-t r, ne-natea-x-uat evd.L
.
2. ,e-naeu-xa- i oc 3 -ne-nati-xera) i etE
f e-nate-xy1 e-nate-xot- erzogen haben
a
3. ne-no.to-ze(v\ ie
i@ -ne-aret3-xetal ieL

usw. usw. ne-nat eu-xri , -xz oi

- Pl. L ne-nae-xa- p,ev i atev I


t ..i
e-fi-fianeu-xe- ptvo)i epev I dafr gewhnlich dafr gewhnlich ne-natea.x'oa, -xua i ua
:Te-aL-/.a-Te i ate
io near,euxct eir1v, ne-natea-x, -xroi E, ro
2. 09 -e_ae_*u_.""u i nenateaxr)t o,
H
c) ig
t t -ta te -zao (v)s)i au
","
- e-na etj -xe-oaur)i eoev = eir, e'h7 usw. erzogqn habend
J. fi, fi usw. i

*) In diesen grundlegenden Tabellen sind fr das erste Verstndnis des Lernenden den griechischen
I
Formen des Aktivs (auer im Konj. u. Opt.) deutsche bersetzungen beigefgt. Sie br:ingen nur I
x) Beachte im Konjunktiv die iota subscripta: zae,natetj. eine, mglichst die hufigste Bedeutung, knnen abe mest nicht die Nuancen des Ve:balaspekts I
1\ < (nateu)-ow (S 14) < (nareu)-oazr (g 16, 2). (vgl. $ 77) bercksichtigen, die nur im Satzzusammenhang erfat werden; einige beltragung"n I
2) < (naeu)-coror. ($ 14) < (naeo)-arz (g 16, 2). sind umschreibender Art. Neben den nach den einzelnen Bestandteilen gegliederten Formen
stehen die aufalle schwach- gebildetenro-Verben bertragbarcn Ausgnge (vel. gg 78,3 u. 80, 3).
I
= (:renateux)-avor ($ 14) < (zenaeox)-autt ($ 16, 2).
3l I
) sptere Nebenform zc t eo - -zaoav.

r) ltere Nebenlormen nenaer"q, -r.4q, -xe{u).
2) sptere Nebenform za u-o.-troov.
5) s ptere Nebenformen n ena t e -x e
1,v, -x eLT e, -',t o ar.
r.

90 9l
$el Medium ateota.t
ich erziehe mir (: fr mich) Medium
Indikativ
Konjnnkliv Infinitiv unil Partizip
der Haupttempora. der Nebentempora Optativ Imperativ

L.:
nae-o-p,at opa| -;zaeo--.uu onv nae--p,at ap,ol yi
t,]

nweo-o-ptv o.r4v nate-e-otat i eoac



()
o. nar,erj-yL'3) n ,-nte-oua) o1) natet3-772) n nater3-orol) oLo nate-oo2) OU
E natetj-e-tat, ea[ ,-nat et-e-ro eto nateti-r-zat ndL nate-ot-to OLO au--ot oc't naeo--teuo .r.evoq
nat eu- - .r,ea p.ea B.-nareu--p,eta .rea nar,eu-c6-p,eta rit.tea naeo-o-y,.vry opvn
v; nateu-o-pe&a op.ea
!
nae-e-ote eoe -nae-e-ote eoe ne-r1-ote nae nate-e-ote eo$e atea--p,evou o pevov
nateti-ot-o8e o^o?9e
nat-o-vza ovd.L -naetj-o-uto ovto nate--ytat, avtat nare-oruro otvto nateu--otv3) oav

Sg. nate-oo-tcu, o [rd,L aeti-oe-otat i eotat


nateo-oo-p,rv oLpnv
nate-oy n natetj-oor,-oL) oLo
k
nateti-oe-tat eaL nat ea-o-p,euo op,evoe
nate-oot-to OLO
I Pl. nateu-o-p,e$a p,ea fehlt 'nateu-oo-te8a o.tea ateo-oo-p,ur o.tv4
natetj-oe-oe eo19e naet:-o-p,euou evov
nateti-oot-o8e oLote t
nateti-oo-vrat ov'ctc
nate-oot-tto oLvo

.-natets-o.-tt7u opn, nare-oa-p,ar, @pq.L


natea-oa-p,rv ap1v nate-oa-otat. 'l q.oat,
!
,-nae-o)
4o
a) nate-oy n naea-oat AL
nar,e-oat-ot) aLo
k .-natetj-oa-ro ctto natet3-oq-zar, ntdL flo.eo-o-o8a ooa ateu-o.-p,euo d,pevoe
nate-orro ALO
o .-naets-o.-p,e$o. d.rea nat eo-o- tet9 ai otea ap,evn
nateo-oa-.teta atea ateu-oa-p,ur
-nateti-oa-o8e d,oe nate-or-ote qoe dLo19e ate-oa-ote d,o19e tets-o- p,eaov d,t.evov
nate-oa-o8e
1

C)
,-nateti-oa-wo avo norSud-7q-utat i
@vaL
n.tet5-oaruzo d,Lvo aeu-od-otoua)i aocov

(' Sg. ne-naeu-p,at paL .-ne-naet5-y,t1u pnv nenateu-p,uo ) e-ate-otat, i oat


o. nenaeu-p,uo eLqy
o ze-naeo-oat oa.L -ne-naet-oo- oo nenateu-p,uo ne-naet-oo oo
nenateu-p,uo eL'tl
IJi
ne-naeu-tat lctL ,-ne-naeu-to lo nenar,eo-y,wE l
nenateu-p,uo eLll ne-nate-or oto e-naeu-.t,uo pevo
-.': Pl. ne-nae-p,e8a p,ea ,-ne-nate-p,e$a p,e$a nenateo-p,uot p,eu ne-naet:- pevn
nenat eu- p,,vot eLpe',) .t ur
qJ
(.)
ne-naeo-o$e oe .-ne-naeo-ote oe nenateu-p,uot "u xre-raeD-otE oe ne-nat ea-p,uou pevov
r,enatea-p,vor, ELTE
q
ne-naeo-vtat vtaL ,-ne-naeu-uro vo nenateu-p,uot, oot(v)
nenateu-.tuot ELEY ne-naet3-ofii,ou')i otav

t)
= -osu-e-o < zaeu-too
.
($ 16, l) ,^,^_ ,^.
I daher lota
') <:faLu-n-dr. <:'tdoe-n-rd (9 ' .' ,',
,; ro, 1.) ,
subscriPtum
r ntea-or-oo (Fut. nte-oot-oo, Aor.naeu'oaz-oo), $ 16, 1.
3) Im Indikativ erscheint fr lteres zaed oft jngeresnatetj-er., regelmig in otj2e .du willst',
=
2 natets-e-o < naau-e-oo ($ 16, 1).
<
oier du meinst', ie ,du bedarfst' (und Fut. qer). 3) sptere Nebenform zoea--o&aoav.
- na6eu-e-o < area-e-oo (S 16, 1). a) sptere Nebenform za eu-od-oaoav.
< zaeu-oa-o - natet-oa-oo ($ 16, 1). 5) sptere Nebenform nena etj-oaoav.

92 93
il
I
ser Passiv aeopat, ich werde erzogen

Inilikativ
Konjunktiv Infinitiv und Partizip
der Haupttempora der Nebentempora

Sg.1. naet5-o-pat .-naeu--prv nae--p,at nar.eu-o--tru


2. nae-77 @r,)t) -nae-ou nae-77 nwe-oro naet3-ou naeti-e-oat
()
naerj-e-rat -naeti-eto nate-r-tat nae-ot-to neu--o$a
Pr. 1. naez,--p.ea -naeu--pea natets-ri-,r,ea nateo-o-p,eta usw. aeo--p,evo
' usw. usw. usw. usw-
0)

E
gleichlautend mit dem Medium S. 92 gleichlautend mit dem Medium S.93

Sg. 1. naeu-y-ootat naeo-q-oo-.tru nat ea-$fi-oe-o&at


fioo.r.at
2. naezt-t-on on naeu-tfi-oot-o
L
J. nateu-$fi-oe-rat nar,eu-tfi-oot-to naeu-8r7-o-pet)o
fioetat,
fehlt
Pl. l. naeo-r-o-peta 4op,ea nateu-tq-ooite$a neo-r-oo-p,vry
2. naeu-$fi-oe-o$e roeoe nateu--oot-o8e naeo-tr1-o - p.Euov

nateo-'fi-oo-utat ryoova) nateo-tfi-oot-uto

Sg. l. -natetj-ilq-, t nv naeu-$ a) narets-8eq-u i eLnv naeu-t-,-aL ivat,


r i,
o 2.
-i
-nae-n- | n naeu-fie c nweo-$er7- ' eln nae-tr-zt ntL
a)
J. -naetj-ilr i n naeu-fi n narJeu-eh7
t "n nar,eo-tfi-ta t, narea-fl eq, - vz o iei
Pl. l. ^i - p eu i pev
t -,aLo eu -n n naeu-t-.r.ev ,itttut: nareo-
LAI eT- p,eu, -eqper i e'i.tev nat a-8 el o a, - t e oq ' ei. o a
2. -ntet3-r-te i qre naeu-'i-re ze nar.eu-t9e,-te, -terze eLte nae-tq-te nre natetl-u, -t,vro :v, vro
J. -na e- r -o au I, ryav naeu-o{v) foor' nateu-$e-eu. -8eroaa eiev nateo-t,-vtiuout) i evl(v

Sg.l. ne-naeo-pat ,-ne-nae-p,rv nenar,eu-p.vo a) nenaeuuvo eiqu ne-nae-oat


ci 2. ze-naeu-oat ,-ne-naeu-oo nenaeu-p,ao c ehTe ne-naeu-oo
o

3- ne-naeu-zat -ne-nae-to nenaeu-,tuo n ein ne-nate-o ne-nateu- p,,uo


= Pt. l. ne-nae-pea -ne-nae-p,ea nenateu-.r,aot lop,e"t nenaeap,vot eitev usw.
usw. Verbaladjektive
-j usw- usw. usw.
!
o, n, ov
7. nateo-t
gleichla end mit dem Medium S. t). gleichlautend mit dem Medium S.93
2. nar.eo-z.o eo ) ed.) eoy

') ber naLe11 \naLeet), aaeou, taeorc und naeiou siehe die Bemerkungen s 92 u. 93. t Sptere Nebenform natea-t-zrtoar, vgl. die Bem. S. 91 u. 93.
2) Weitere Ausgnge sind im Futur nicht abgesetzt, weil sie sich von selbst verstehen.

94 95
$ 92 Erluterungen zum Paradigma aea Konsonant -r9- also allein Zeichen der schwachen Bildung ist (vgl. $ 80, 2),
haben wir das -4- den Kennvokalen gleichgesetzt (vgl. $ 80, 3); es verbindet
1. In allen Formen ist der Verbalstamm ateo- abgesetzt, der in diesem Fall mit sich, zu -- verkrzt (vgl. $ 13, 3), mit den (langen) Modusvokalen und erscheint
dem Prsensstamm bereinstimmt. Die Themavokale -e- (vor o u. r) und -o- ebenso (vgl. $ 13, 2) imPartizip. Die Imperativendung -T9r ist hinter dem -r9-
(vor ; u. a) erscheinen besonders deutlich im Medio-Passiv. der vorausgehenden Silbe zu -z dissimiliert ($ 22, 3). Das zugehrige
- ber die (Personal-)
Endungen (primre und sekundre) s. $ 82. Nicht zur eigentlichen Endung gehrt
-
Fut. I Pass. setzt mediale Endungen an den um -(4)- erweiterten Tempus-
das (in Klammern gesetzte) ,,bewegliche" z der dritten Personen bei (Prs. u. Fut.) stamm.
vq$6e3(o)ouora, (Konj. Prs. u. Aor.) nate(ootu, (Perf.) nenatexaorrr, (Impf. g) Das seltene (und nicht in die Tabelle aufgenommene) Perfelctfutur wird in Aktiv unschrieben:
u. Aor.) naeu(o)eu, (Perf.) nenaetnev (vgl. $ 24, l); es wird in der weiteren nenaretsxt oopat. ($ 138) ,ich werde erzogen haben'. Im (Medio-)Passiv erscheint hinter
Darstellung meist weggelassen. Von den Moduszeichen ($ 8l) verbindet sich dem reduplizierten Stamm das futurische -'- mit den entsprechenden Ausgngen: nene<-
das des Optativs im Prsens
-
mit dem Themavokal -o- (nur mit diesem!), im opar ,icll, werde erzogen sein'.
Aorist Akt. u. Med. mit dem Kennvokal (vgl. $ 80, 3) -o-, im Aorist Pass. mit -e- h) Das Verbaladjektiv hngt -t, -2fi, -tv*) bezw. -ro, -ta, -tov an den
(dem gekrzten Kennvokal -n-; vgl. unten 2. f). -- Die Imperative auf -t und Verbalstamm at eo-. n at eut gleicht formal einem P artiz. Perf. Pass. (wie
-o gehren (im Gegensatz zlJm Lat.) nur zur 3. Person. lat. educa-tus), zeigt aber seine ursprngliche Bedeutung nur noch im Kompo-
sjtum &naevro : ,unerzogen', whrend es sonst
2. Zt den einzelnen Tempussystemen (zum Ausdruck s. $ 80, 3 Fun.) ist noch
adjektive auf -t (vgl. $ 249, 1)
- wie viele andere Verbal-
die passivische Mglichkeit ausdrckt im
auf folgendes hinzuweisen (vgl. auch die Zusammenstellung der Tempusstmme -
Sinne von ,erziehbar'. ateuto dient dem Ausdruck der passivischen Not-
$ 80, 4).
wendigkeit: ,ein zu erziehender', d. h. ,einer der erzogen werden mu'; es
a) Der Infinitiv Prcis. Akt. auf -ety (kontrahiert aus -- + -ev) hat unechtes
erinnert also an das lateinische Gerundivum, zeigt allerdings starke Abwei-
(vgl. $ 15, ia). chungen im Gebrauch (vgl. $ 249,2).
b) Im Futur Akt. u. Med. erscheint als Tempuszeichen ein --. Sonst stimmt 3. Fr alle Verben auf -a. mit schwacher Tempusbildung kann man sich die Formen von
die Flexion mit der des Prsens berein (nur fehlen Konjunktiv und Imperativ). naetja als ganze bertragbare Muster einprgen. Eine Zerlegung oder Zusammensetzung mit
c) Der Aorist I Akt. u. Med. hat das Tempuszeichen -o- (Zeichen der schwachen Hilfe der Ausgnge ist aber deshalb vorzuziehen, weil diese Ausgnge auch auf starke Tempora** )
anwendbar sind. Sie lassen sich in folgendem (verkrztem) Schema lernen:
Bildung, vgl. $ 80, 2). Sein Konjunktiv zeigt den Ausgang (Modusvokal+
Endung) des Prsens; sonst hat sich vor den meisten Endungen der Kenn- Aktiv (Prs.) o e ope, er oDUt; (Impf.) or e opel) etl oa; (Konj.) ( ne n @pr qr
eL

vokal -- durchgesetzt. Im Optativ sind die Ausgnge-en,-erc(v),-ema hufiger aor,; (Opf.) op; ot oL op.1) otr olv; (Imp.) e za eze atau; (1n1.) er,u; (Parlz.)
ov ooe ov, orxo. (Aor.) ae e apel) cze oz; (Konj.) a nC n @p! nre ar.; (Opt.)
als die mit --. Auffllig sind die Imperative atf -ov und -r, die sich nur -
-
durch die Betonung und den entsprechenden Akzent (vgl.$ 88) von anderen
arpr(r) elo'(ar) redlpevane(arcv)
d. doa ar, arro.
u.au; (Imp.) or dzaredwau;(In|.)u;(Partz.)
(Perf.) o e ctl..D aze dot; (Plusqpf.) e (r) e6 (q) et etev tze
gleichlautenden Formen unterscheiden: eoaa; (lnf.) "-o.r;
-
(Partz.) t a , zo.
Imper. .kt. naeooov, Partiz. Fut. Akt. Sg. Neutr. neoov; Entsprechend fr das Medium; fr das Passiv brauchen dann nur noch die Ausgnge des Aorists
eingeprgt zu werden:
Imper. }r/:ed. naeooat, Opt. Akt. 3.Sg.nateoa4lnf. Akt.ateoac
(von ).a n'r ),oat u- (Opt.) oat, von ypga nur yprpat). nv' nn qfly 1re qodr; (Konj.) t fi fi pev fite dtor; (Opt.) ery erg eiq epev ere
eea; (Irnp.) r (ryr) lza qte t'tat'; (lnf.)fivar; (Partz.) e eoa p, t'ro(Futur
d) Das Perf. I Akt. setzl an den reduplizierten Stamm das Tempuszeichen -x- Pass. oo-nr etc.)
(Zeichen der schwachen Bildung, vgl. $ 80, 2); das (aus einer Endung ent- 4. Die Tempusstmme von natea werden als ,,Stammformenreihe" (vgl.
wickelte) - ist (wie beim Aorist I) zum Kennvokal vor den meisten Endungen 80, 1) festgehalten in der Folge:
$
geworden. Konjunktiv und Optativ haben die Ausgnge des Prsens, werden
nateua
aber gewhnlich mit Hilfe von eivat ($ 138) umschrieben. Infinitiv und Partizip -
nenaieup.at,
q,teort
- aieuod
naeu4v -
neaietsxa
nar,eutE.
-
betonen (vgl.$ 88) die erste Silbe des Ausgangs.
- Bei demzugrunde.
Plusqpf. liegen den Ausgngen kompliziertere Umgestaltungen
zugehrigen
Diese Reihe bildet die Grundlage
-
fr alle
-
bei ate mglichen Verbalformen.
e) Das Perf. u. das Plusqpf. Med.-Pass. fgen die reinen Endungen unmittelbar (!)
an den reduplizierten Stamm. Konjunktiv und Optativ werden umschrieben.
*) Zusammengesetzte Yerbaladjektive (vgl. im folgenden zeozo) ziehen den Akzent meist
Infinitiv und Partizip betonen (vgl. $ 88) die vorletzte Silbe.
zurck und sind dann zweier Endung(vgI. $$ 37, 3 u. 306, Ib, ferner $ 249, l).
r) Der Aorist I Pass. hat aktive (!) Endungen. Da dem eigentlichen Tempus- **)2.8. bei (Perf. kt.) thaT-a^ (Aor. Pass.) xz-r1u, selbst bei vereinzelten Aoristen wie
zeichen -tq- bei starker Bildung ein bloes -4- entspricht (vgl. $ 111), der ein-a und fiveyx- ($ 114).
,;
I;i.
96 '1: 6 o 97
..,"rr,.
$e3 Prsenssystem der Verba contracta atuf -a, -, -a 1. Paradigma po ich ehre $e3
Verben, deren Prsensstamm auf -d-, -e- oder -o- ausgeht, kontrahieren diese a*E-Laut (e, r, et, y) erglbt langes a
Vokale in allen Formen des Prsenssystems mit dem vokalischen Anlaut des a*O-Laut (o,0), ot, oo) ergibt to;
(Flexions-)Ausgangs. dabei wird ursprngliches Iota subscribiertx).
Zt den ber den Paradigmen auf den Seiten 99- 101 stehenden Kontraktions-
regeln vgl. $ 15. Aktiv Medio-Passiv

$e4 Besondere Verba contracta (Prsenssystem) tt) sg. 1. zt .tticts tzp,t zzpdopat f Lp,@llo.L
2. tlt<et ttp,e ttp<g (et) tp
I. Die einsilbigen Strimme auf -e- (ursprnglich -ef-, vgl. $ 90,1) kontrahieren nur da, 'Epa,L t4)q zzptietat rprq.t
wo das Ergebnis et ist1. z. B. Pl. 1. Tt,pd.op,e1) ttttt eu Traop1ld trp,cbpeta
na (fahre zur See), n).el, ).ei, ).op,ev, n).ete, )..ooa;Impf . n).eou, 2. Tpa't ztg,dte xLpdeo ttp,.ote
nAu usw.;Konj. ta, .yusw.;Opt. .,ot tt (nicht mit -w-), Aot 3. ) apriouor,(v\ rtp,tot(v) pd.oatat ttrptwat
usw. ; Inf. n),ert ; Parlz. naa, A oaoa, n),op.
, Sg. 1. j hipaoa hp,aa ztpapqu eTLp@l.Lq1)
Anm. Zu diesen Verben gehrt auch iar ,ermangele' und das Medium opar ,bedarf, bitte' ) 2. | pae p,a tt-ttiou rty,t
(mit der 2. Pers. Sg. e [Fun. 3 auf S. 92] zur Unterscheidung von dem unpersnlichen e I :. | tpae(v)** eLo. ztpdeto ef LpdTo
e ,es ist ntig', dessen Impf. er, Partz. Neutr. oa lautet). Dagegen ist al ,binde' ein gewhn- )
i tt. l. !I t",iopu, iltp,p,eu ,ztpnpet eTtp,@[Lea
,^
liches Verbum contractum (< eja, vgl. $ 90, 2), das regelmig kontrahiert. ,
a. '-
^ ) eTtpatTe htp,te htpteote eTLp,do'e
2.Einige Verben auf -4a, nmlich itl
i" 3. i paov ztv z.uiouzo ttp,turo

fiv ,leben', upv,drsten', newilv ,hungern', yqfiou ,gebrauchen' kontra- ;l


{l Sg. ztpa tt lt t ttpticopat 'tL@paL
hieren q-lB-Latt zu 4; sonst entsprechen ihre Prsensformen denen der Verben t:
rt ttiy rrtt/c o ztprig G
!i-fir TTPq
auf -fu. Z.B. o o
ttp<i7 rrrq ti.uirzat rttrat
(Ind. u. Konj.) e,|c,Cfi usw. und X,Qfi, ^trgfitar, usw.
yp..y,ar,, Pl. zt.ttitttpeu tt pt ,t ev ztpar6peta tp,ttp,eta
(Opt.) e,trtr, Crn usw. und
Cri,trlc, x,Q(pnu, xQqo, )rcro usw. rt ^uiryte rtt te 'rt
.triroe 'rtt ote
(Impf.) (aa, (r, ?:h usw. und yprt,n1u, p, pfito usw. t1.r.dlnr(u) ttp.o{u) ri ,uotvzat tty,tvtt,
Annt. xa (lter xaa) ,verbrenne' tnd xt&a (lter x),aa) ,weine' kontrahieren nirgends; Sg. T pcror,11 rtp,Qtt***) -rrv Tt,paopny rtp,ty,rv
vsl.$21,7.
7t paoq rrLqe -rnc tt-uioto tt.rQo

Auerprsentische Tempora der Verba vocalia (auch contracta)


't pcroL ttp -,n 'rpdcno t't,p.Qto
$es Pt. xpaotp7) t.r,r.teu -rrjpu 'rtp.uopeta ztp,ttet9a
l. Die meisten Verba vocalia haben einen a:uf hngen Vokal (od. Diphthong) 7LpO.Ote ti.t tte -d,t1re ztptiorcte tt.rCpoe
auslautenden Verbalstamm (vgl. $ 79, 2),-der in allen auerprsentischen Tempora Tt {aoler ri.tQev 'rt tciottto tt.r,Quto
sichtbar wird. Sg. 2. tp.ae 'Ip,a apdou Lp,a)
Prsensstmme auf -r- (94,2) und auf Diphthong (hufig -eo-, seltener -ao-) -aL-) TpaTa rtiza apaoz9a Ttpaoct)
-et-, -ou-), also auf eine Lnge, fallen dabei mit ihrem Verbalstamm zusammen; Pt. 2. zt .uieze rt,pte tpiLeo$e ttp.oe
vgl. das Musterverb nat et3-a $ 91 I 92 und ypfiotu $ 12 l, 1 5. Die Verben auf -i und ro.yrar TLlt@rT(v rtpaoau ztptotu
-tju haben gewhnlich auch im Prsens langen Vokal (-r- und -o-). Dagegen hebt
Infinitiv 'tt,pd.r+ ) rtt .u prieoat rtt oat
sich bei den Verba contracta des $ 93 der lange Vokal des Verbalstamms (und zi

der auerprsentischen Tempora) von dem kurzen des Prsensstamms ab, und TLLO@y r|tdtu, G. -uro zzpap.euo tttp,euo
zwar haben Partizip TqGODUO. trp,oa, -onc p.aopu7 f ry,,yq
die Verben au -da nach , l, g: langes dr sonst immer 4; Tpoy rrp,tu, -vto tn tet'oa rtp,t6 -t evov
die Verben auf -c't.:2; die Verben auf -a; a. x) Da der Ausgang des Inf. Prs. Akt. aus -r, kontahiert ist, also kein ursprngliches,
2. In der Seite 102 folgenden Tabelle sind von den Ausgngen die Tempus- sondern ein unechtes e enth.lt (vgl.
$ 92, 2a), so lautet der kontrahierte Innifiv-rip,u
stmme abgesefzt und in deren Auslaut die langen Vokale hervorgehoben. ohne lota snbscriptum; vgl. zu ou).a oJ,otu.- **) s. Fun.x) S. t oo.-*** s. Fun. *+. S.00.

98 99
Ir
3. Faradigma ouX.o ich knechte $e3
2. Paradigma not'a ich mache I
$e3 ou) erglbt ou
o+ktze Vokal (e, o) oder unechter Diphthong (er,
e+ e ergibt e
o
o*r oder erglbt @
e*o ergibt ou o*Iotailiphthong (echtes il, oq n) erglbl oL.
e wird von langem Vokal (od. Diphthong) verschlungen'

Merlio-Passiv Aktiv Medio-Passiv


Aktiv
JroLoD pq.L
ou),o oo o,opat oooy,t
Ttot) not notopnt t
Sg. 1. (et)
th
norn (-et') notfi (-e) oa).eq oooi oo)"2 outr o1
2. TroLee ot e
oLefaL
oa),et ouAo oueza oootat
J. lTOITL no not.et
orcpea nototSte$a d o)iop.eu o"op,eu oa)"ope$a ooop,eta
l. ltoo Le', nototea
ou),ete ooAore oaeo$e oooo8e
tuoLett note noeoe fioLe La'e
2.
ot,ovzat noLoulal ou).ouot(a) ouoo(u) ooAoyza ouoyrat
J. ot ouor,(u) notoot(u)
,oeov nooott norcp'4a notoprv I sn. t. otil'oov o).oov o,op1t ouorju7u
oiou
I

efioLeL ,noop noto 2. o)'oe o'ou o.o


noee
noero norcto -ot J. o.oet)x) oou oo),eto .oooro
noee(r)x) efioLe
{)
i Pl. not,o.r'eu ,notop,ev norcpeta notoy,eta lpl. 1. oo1,oper ooop.ev ooAope$o ouop,ea
note noeote .noteote 2. oaAeze .o,ore oa).eote .oaoote
,noete
no.ovzo ,notovto ? o,oov ,o),ouu ou),oo .oo2oyro
,oieot, eoLoDy

oa noLa) nor,ap,at nott.tat o,a out ou),apt o,tp,o.r,


Sg.
oq notfi non notfi ouy, o.oie ouAy o.oi
non notfi nor,t'tat fioL'aL oaAn oooi oo).rtat o.tat,
nor,t.tev notet:pe& notcbp,e$a ou).ap,el ou.teu ou),oritpta oartteta
Pl. TEOeApev
notfite noqote notfiote on:ioqre o"te oirote o.oe
v notrtt
noLJt)faL o,o{tt)
oao(t) noto{a) otanna ou)"on(u) o)"awa o-vrat
noteoiprtt norc,tru L-
noeopt noeo,tt**) -oLnv Ss. oo).oru onpt -oLnv ou).oopru o"oy,ru
norot noto -OLNE noorc fioLoo oa).or, o.oe -oLn ou).oo ooioio
i

TTOTOL noo -oL| nooto fioLOf o ot1o oo -oLn otil,ozo ou\oiro


cl
Pl. fioLeoLpev oLoipev -oqp.et' norcope$ norcp,eta oo1otpeu oooitev -otnpel) oui,oo,r.e o.o.tea
floLo,t.e -O'4'E e noroote TtoLo16'e o.one o,oite -oLnze ouiotote o'.oioe
lLot,oLTe
fiorcoe1t toLo'i,ev nooutzo norcv0 o)"ot,et ooo'i,ev o.ovzo o,oivto
rl Sg. 2. fioee JTOLEL nooo noLo
2. o).oe oou ou],ou ouo
cl norcota noLeote)
4)l
noLEAA noLeict) J. ou).oza otLota oo),ooto ouootia
not,to8e noo$e
l PT. 2. noeae oLeiTe 6)
2. ouAete ou).ote ooeo$e o.o;ote
t
J. noto{tatu norcotv nootat ot,),ooay ouoov
1OlEOrT@V J. oo)"ovzay oo).owrty
noLe'Lo&al
I not.u$t
I

Infinitiv J noet't' fioLeLlt


Infnitiv oo),ety*4, o,ou I, o.utat ou),ooilat
lLOL 'D1) JroL)u, G. -ovto ?roLeopero lroLopeuo
oa),at' ou).(ou, G. -ovro ooiopeuo ot,op,evo
Fartizip floouoa norooa, -ot5ore nor.eo.tn7 noLoupun
Partizip oa)'ouoa ou2ooa, -ooqs oo),ootu4 ooot.ur
no.ov notou, -opfo norcp,ettov itoLo' Leuol)
-ov'roC ou),opet'ov oui.o,t,evov
ou)'ou oo)"ou,
+) Kontrahierte Formen der 3. Pers. Sg. Impf. Akt. haben ken bewegliches t'" noet' entspre-
*) s. Fun . *) S. 100
chend pa u- oAo'. **) s. Fun. *) S. 99.
iij O"i Optativ sind im SingulardieFormenrzir4,imPluraldieFomen one4vorherrschend'

l0l
100
Verba vocala mit Quantittswechsel (Ablaut) im Stammvokal $e6
$es Verbaladjektiv
Prsens
l. Folgende Verba vocalia zeigen auch in aulSerprtisentischen Tempusstmmen
J (gegenJ 95) kurzen Vokal;die erste Gruppe hat langen Vokal nur vor -o- (im
Akt. pnvu-a)
!,
-pfivuo-a LLepEuu -a
ut,rr nn Aorist Akt./Med.), die Komposita von au ,hele gut' nur im Perfekt
zeige an Lnvu6-a)
!
p,ruuo'.t'rv Pass.:
Med. J pnuu-opaL -
p,e.rfiuu-p'at
Pass.
p,nvo-oLa.L
pr1ut-fioop'at' e-nvu'-nv .trv-r u.-toe
Perfekt
I

Akt. flau-(j) I

mache natSo-a -naao-a I nnaux-a binde fioa ro


Pass. etfioop,ar. 8r7v
Med. nao-o.,,at, -naoo-.tru
nefiaD-pal naao-rovx)
-nal38-ru opfere tio 8ooa
Pass. natt-oo!,tat
$fiooL,ar. rfirug22,3
Akt.
^L
Tpdo-(i) -t(pao-a 8pax-a ,/_uo0) 7oa ).il,txa
." !
Med. ,9rpao-opat -8qpao-.t17u ^
eAUnv lty.at c
trp-opar. tefipa-p,at ^u1)/looaL
8rpa$-oop'at' E-nQdT-nv trga-tv-t,o
Pass.
versenke, io ooa
Akr. 'nt-a hlle ein toop.at ,;ru
ehre fp,n-Q) -p,ro-a f f Ipn't-cL
Med. rt.t4o-op,a, -rt"t1o-p,ru
nri-o,tat teri.tty-.tt daneben:
u.rr78-oop,at -ttpr78-r1u tt.tq-r v-ro
Pass. 'oopatirrtr. versinke 'oo,tar, ua $ I 10 oxa

Akt. no^a fidq-aLva) rede zu -fitteoa -nuexcl


mache fiolq-A) -nor7o-a neno4x-a -77u8rv -fivr.r,t,
Med. nodo-op,at -nonyo-pqu lobe dgl. dgl. -dlueeou
nenor-y,at e-a.LveQ)
Pass.
noLe-o LaL norlyt-fioop,at -notr8-r1u not4tt.-to

2. Das Yerb xa],,a,rufe, nenne' hat neben dem verbalsfamm xa).e- noch die
Akt. oaA-a
ouAao-a -oroo-a eo).ax-a Ablautform 'r1- (vgl. S 27,2b Anm.):
knechte
Med. o.tito-opat -ooao-ru
eot3a-y,at
xaa, xa (kontr. Fut.*), x.a, xx)'r\x, xxX4p,ar', xX'r\ru, xX'nt('c'
oo7-oL'at -oocbt-rv o,ca-t u.-r,0
Pass. o"ot$-fioop'at

Fr die Einprgung der Stammformen gengt die $ 92, 4 ztateua angegebene


Reihe; also hier z. B.
noa_otfio-noroa-nenoqxa-enory,at-no$rv_
notrt.

*; Es werden nicht zu a'llen verben die beiden verbaladjektive gebildet; die auf -zo erscheinen *) ber
vgl'97,2' das kontrahierte Futur s. $ 104, l.
manchmal nur als Komposita (2. B. d.-nat:oto). ber das 'o- innauotov
r03
102
Scheibare Yerba vocalia (onaoa etc.) gebildet (vel. $ 100a). Die Perfekta Med./Pass. mit vor der Endung (2. B.
d"kti"teo wie ein T-Stamm
-
(peaopat, $ 101). ber das kontrahierte Futur von
onao-"ar -
nennt man solche mit Verbalstamm auf ein -o- oder ein -F-, die im Prsensstamm r,a s. $ 104, 1.
geschwunden sind (vgl. $ 90, 1). 2. In Analogie zu den obigen Sigmastmmen ist ein -o'- auch in einige Tempora
echter Vokalstmme eingedrungen, manchmal nur in das Verbaladjektiv: sog'
auf kurzen wie auf langen Vokal erscheinen im
$e7 1. Als Verba vocalia - sowohl -
Prsensstamm einige Verbalstmrne auf Sigma, deren erst in den letzten Formen
..wucherndes Sigma". Es findet sich z. B. bei

der Stammformenreihe (Perf. Med.-Pass., Aor. Pass., Verbaladj.) sichtbar wird: xea befehle xexeoolnt, x,eotrtt, zeLetsot
xe (lter "o) schliee xeotqa, xerct
Verbal- x.poot stoe xpootru, ?tQovor
adjektiv pa tue .p,o$rt,, paoro
yptp,at. gebrauche ^trpo$ru, Xanor
ytr',s.( y.doop,at yaoa yeaot (ygfiopar,)
yeao$fioop,at yed.oqu yey.aop,at lcherlich na ($ 95) ftano.ovrJ. dnatoto
xako : xti ($ 94,2 Anm.) neben xavr achxaaor
onaoa olrdoo
Als Verba vocalia erscheinen ferner im Prsensstamm einige Verbalstmme auf $ 98
oJra60) oita,xo.
onaolloop,at onoqu AJTCTO UAL gezogen
Digamma (-e.F- u. -af-); dieses tritt in den auerprsentischen Tempusstmmen
uoi Kontonant (vgl. $ 17, l) als o (also -D- u. -4,-) rvieder hervor:
x.r'.a t., -el ililoa ef LEXI. t,eoto
($ 104,1)
z"eofioop,at, heorv 'r:r).eo pcrL unvollendet Prsens Stmme Futur Aorist Perfekt

n).o fahrezurSee neF-,nea' n).esoop.at n) euoa nn),eoxa


aop,t. aioop,at io$qu ljeo p,at nveF-, nvett- inveuoa nnuellxa
nu hauche Jr,veuoo!.LaL
DP
xa, 7ter; xa xaF-, xau- )(duoa) xauoa xxQUxA
verbrenne (vgl. $ 97, 2) .xautru ,1.Xd,uUaL
uQrLcr) genge crQTa6) 'tlQxeod

y-ria, lter: "a xaf -,.ats- xasoo.tat 'auoa


oea ootLi4.a tLo o welne xi<,aupar.
o 10) erschttere o

,oeo8qv d eLo uaL erschttert


ppqxa
d, fliee eF-, Qeo-, Qt:,r. QUn6oF,ar ppu4u
(vgl. $ 1 l0)
q.XOD(.r) hre xooo.tat -rlxoDoa. :+fixoa a%oolo
($ 86, 5) giee ^tref -, yeu-, yu- xta) yea xyuxa
xt)
xouot1oop,aL 1xootryu jxouo,r,at. hrbar yt8r1u xyupat

salbe xQL) XQI'cr x1p-txa xQof Erluterungen. Bei den f-Stmmen t'e,F- und lef- ndenwirvorKonsonant statt t'ez'- (vgl'
l"Q[@
r.ypt(o)g,at gesalbt epo ,srrmung.) und pu- (vgl. yepa ,Gu',) die Schwundstufen (t-'- (erweitert zu {o4-) und
ypto$fioopat ,ypto8ru
ip-; zvm orisf yea vgl. $ 114.-z),a undnvcobilden neben dem Futur auf -oo'nt ein sog.
nt Fulur" alf -oopctt: n),euoopu undn'teuoopar; vgl' Fun' zu $ 120'
Vgl. zu r,a aLtch z tn (t'eo-), ztt adopu, fi a (aio-), .px afu-dpxq ,dorisches
(-xeo-), zu oea oe.r Erdbeben.

b) Verba muta
Erltuterungen. Wo der Verbalstamm auf kurzen Vokal (d od. e)J- auslautet (z.B-ye)'o-,
te),eo-),haben auch die Tenrpusstmme - anders als bei den echten Verba vocalia des $ 95 - kurzen Nach dem Auslaut des Verbalstammes zerfallen die Verba muta (vgl. $ 79,2 u.
Vokal. Im Fut. u. Aor. Akt./Med. ist urspri-ingliches Doppel-o vereinfacht (on.oo. - S 2, 3) in Labialstcimme (P-Slmme), Gutturalstcimme (K-Stmme)
und Dental-
-,2).eooa
ondoa, - z),eoa, vgl. s i6, 2); das Perf. Akt. (,onax etc.) ist nach dem Aorist st(imme (T-Stmme).

104 105
see Bildung des Prsens Die Prrisenten auf -zra zeigen normalerweise einen gutturalen Verbalstamm
(Dentalia wie gtto sind selten); dabei haben sich einige Prsentien auf -yj
1. In einer Anzahlvon verba muta fllt der Prsensstamm mit dem verbalstamm (das eigentlich, vgl. oben, zu -( werden sollte) denen auf +jc,t und -17'ro ange-
zusalnmen (vgl. $ 90, 1). Beispiele fr solche einfache (nicht erweiterte) Prsentien schlossen, z. B.
sind
tp- wende trra ,ordne (an)' ltrolz ray- im rayq,Befehlshaber'] und
yAg-@ schreibe qip-o reibe nprtr,tue' (St. npay- imPerf . nngaya undpyo : nQya ,Tal').
uix- verfolge dpx- herrsche )"y-a sage
(ur-o vollende) ne-r berrede yte- tusche.
2. Hufiger erscheint als Prsensstamm der ursprnglich um j erweiterte (vgl. Die auerprsentischen Tempora S 100
$ 90, 2) und dann im Auslaut gem g 21 umgestaltete verbalstamm. Bei diesen
ehemaligen Jotprsentien ist fters nicht mehr feststellbar, ob der Verbalstamm
Sie werden mit denselben Tempuszeichen (starke Tempora s. $$ 108 ff.) und
auf Tenuis, Aspirata oder Media ausging. Hierbei wurden (vgl. $ 21) Ausgngen gebildet wie bei den Verba vocalia. Doch verbindet sich die Muta des
a) Labial+j in jedem Fallzunt Stammausluts mit den folgenden Konsonanten nach der in $ 19 beschriebenen
b) von Guttural und Dental Weise (vgl. auch aus der 3. Deklination die $$ 43 u. 44).
die Tenues und Aspiratae (xj, Xj; tj, j) zu zz, In der folgenden bersicht ist fr das Perfekt des Aktivs zu beachten:
die Mediae (yj u. j) zu (.
a) Nur die Dentalstrimme bllden ein schwaches Perfekt auf -r"a, indem das -o'
Beispiele: desAorists durch -xa ersetzt wird (s. $ i9 Anm. 1).
b) Die Labial- und Gutturalstcimme bilden statt dessen ein aspiriertes Perfekt (auf
Verbalstamm -gabzw. -7a), das man als ,stark'bezeichnet (Perfekt II, s. $ 112).
Prsens

flt- (vgl. -r,in-o Schlag) t1)t-0J schlage 24Qp' tay- ett- pp,or- yt:p.ua-
,4Qug-
i
(vgl. zpt:p-n heimlich) %QU-(t) verberge verberge ordne berrede fge be
"- (vet. il'-n Schaden) Br- schdige
Akt. Prs. aQOXrf(1) fdf) ns&a l.pt tta yup.u(
(vgl. p'ax- Wache)
Ea)eax- Eotr-a bewache Fut. xQolpu) raa ne-oa l.pp,-oa yup,u-oa
rapa.X- @gl. mgay-f Verwirrung) tagtt-a verwirre Aor. xpotpa ea cr ijnet-oa yrp,ua-oa
lft,OUo-oa
.per- (vgl. pz-q Ruderer) prr-a rudere
Perf. xxgoE-a$ I 12 z&ay-a ne,trL-xa yeyp,va-r"a
lT,Ql,to-xa
l,TuTr5"rao-rot
.a- (vgl. xogo-.d-o Puppenbildner) n).tt- forme M-P. Perf. r"t<pa.t-p,at rzay-p,at 7 e7t LO- LLq.L rl
I Q o o - F.L
Pass. Aor. x,pg-tqu hdy-ra ne o-tqv f p p.o-8rv | yup,v.o-,qv
i
I
oTtvoy- (vgl. otet'ay-p6 Gesthn)
oprcy- (vgl opy- Wehklase)
|
I
oteu-a
op,rt-a
sthne
wehklage
Ferf. Fut.
Verbaladj.
2.!exQolpoaL zEop,at
xQD-f o tax-t
-*) IlcLQoo-r
-*) tc
oe
-.1
l, Tu&vao-r,;
besonders Verben, die einen Schail bezeichnen xgon-ro fa.2r-to nerctoul .ouoo-ro I ypvaa-ro
in- (vgl.),n-o il,nC- hoffe
Anm. I. Bei ny<o (spende, M. schliee einen Vertrag) tritt berall nach Schwund des -r,- (s.
yup,va- (vgl. y-tvti, -co nackt) yutud.(-a be $ 20, 3) Ersatzdehnung ein:
onvo one-oa one-oa (onet-xa) onuo-par' oneo-tqa.
von diesen Gruppen ist am grten die lelzte, die der Prrisentien auf -(a mt
Anm. 2. @ Gefle) bildet die meisten Tempora von oc',r- (vgl. oa>rlp ,Retter'); deses ist nur
denalem verbalstamm, da -(a und -d(co als selbstndige Suffixe (vgl. $ 303, l) im Psens und Perf. Med.-Pass. mft -e erweitet (Vst. og- = oa-):
verallgemeinert worden sind (2. B. in uot(,glaube', n(a,bewaffne', oy(opat, oEea oroa oaoa oaxa ooqopu otLry.
erechne'; riaay,7rt1, ,zwinge', gya(oy,at ,arbeite'); gutturalstmmige Verben auf In hnliche Weise wrdder Verbalstamm 12- von Sizco (schleppe, ziehe) durch 'xu- ergnzt
-(co (wie oltvd() sind im Attischen nicht zahlreich*). (zum Augment vgl. $ 86, 1):
),x 8)'Eirl eAxuoa e'xaxa ei)'xaopar ei)'xoa91t,.
*) Auch .pna't ,aube' ist im Attischen Dentalstamm, obwohl seinem -c(a. ein -ayja
zugrunde liegt (vgl. pnay-fi ,Raub'). x) Mglich ist nur die (seltene) Umschreibung durch Partizip+Futur von eiraz ,sein'.

106 107
101 Die Flexion des Perf'ekts u. Plusquamperf. im Med.-pass. Einzelne Besonderheiten in der Stammbildung $ 102

1.In den folgenden Paradigmen ist zu beachten: l.Die mehr -als- zweisilbigenYerben auf -i(to t op(a und xot( (bringe)
-wie
bilden nach Ausstoung des Tempuszeichens -- ein kontrahertes Futur (sog.
-
a) Ein zwischen zwei Konsonanten stehendes -o- wird vor der Assimilation der
Konsonanten (vgl. $ 19, 2).
ausgestoJ1e,n futurum Atticum), das einem Prsens contractum auf -a gleicht (vgl. $ 104, l),
also z. B.
b) In der 3. Person des Plurals knnen die Endungen -vra.Lund, -uto nicht an die
konsonantischen Stmme treten; deshalb findet dort (im Attischen) fast immer im Aktiv: uout,-e ao.trcru vop,rciv uo.uu,-ooa,-ov
Umschreibung durch das Partizip statt, und zwar im Medium: xottop,at,-/ xottop,rv xo.trcotat xo,r't'op,evo.
im Perfekt mit ei,6(t), Neutr. or(a) Dagegen hat zweisilbiges xz(a (grnde) Fut. xtoa, oy (spalte) oyoa.
im Plusqpf. mit fioar,, Neutr. fz.
Anm. hrJich bildet B$a (mache gehen) das Futur meist nach Ausstoung des -o- wie ein
Altere Formen wieyeyggatar,zezdyazar,u. zezdyazo (zu ztizta) snd statt der Umschreibung Verbum contractum auf -tiro: fu, fup, fuqusw. Dazu vgl. die Futura $ 135b und 1) 123, 5.
gebildet auf -ara und -azo (Plural!) mit-c-aussilbischemz, vgl. g 28,1. 'Ebenso die zu
dem
Verbum liquidum tgot ,verderbe' gehrige Form dpa-cat. 2. Die drei Verben rqo (wende), orgga (drehe) und rgga (nhre) ver-
wandeln ihr stammhaftes -e- im Perf. Med.-Pass. durch Ablaut (Schwundstufe
2. Paradigmen nach $ 28) in --:

(rpn) ttpatpat (lnf . teqtal, (orgq) ozpap.y.u (Inf . oqtptt),


Ind. des Perf. Plusquamperf. l-r.rutiu
I Inf. und Partz.
(t qp@) t 8 pa p, pu (Inf . r e pqar.)*).
() yeyQa[.t-!.Lo.L tyyQdp,-pnu
p Der gleiche Ablaut mit -c- ndet sich im starken Passivaorist ($ 111), whrend das starke Perfekt
().! yypayat yypay:o yeyQdlpo yeypg-ut des Aktivs dieser Verben Ablaut mit -o- zeigf ($ 112).
yygan-rar. yypan-to yeyprig-
\
Oal
a. yeypp,-teta yeypd ,t-p.ea yeypa.t-p,vc
$l yypag-e yypag-e yypag-e yeypap,-p,vr1 c) Verba liquida
\
aJ
yeypap,-p,vot eo yeypal-p,uot fioau yeyp.9-au yeypa.t -
,t .uov

nn8dy-paL
Bildung des Prsens $ 103
enETQcly-Lnu
f>-
(), t.xrpcreaL nnpalo JTn0cLao nenp.y-t L Bei einigen wenigenVerba liquida fllt der Prsensstamm mit dem Verbalstamm
*r
fit7tQ4,-faL efiJtQAX-TO enpziy-a zusammen (vgl. g 90, l). Beispiele fr solche einfache (nichterweiterte) Prsentien
ts
nenpay-p,eta nenptiy-p.ea nenpay-p,n5 sind
, nnaay-e nngdye nnaay-e nenpdy-p,vr lp-a; schinde (vgl. dg-/ra Haut) p,.v- bletbe ut'- leile zu (vgl. u-t-o).
nenpay-p.vot eo ntnpay-,t,uot fioau nenotiy-av nenpay-p,uol
2. Meist aber erscheint als Prsensstamm der ursprnglich um j erweterte
d ev,o-paL ,yeDo-pnu (vgl. $ 90, 2) und dann im Auslaut gem $ 21 folgendermaen umgestaltete
; tpeu-oat tper:-oo elpeD-oo .tpe-oat Verbalstamm:
f!
yezto-tat tpeoo-to .tpe-oc't
tpeo-p,e yeo-tea
I
a) l. wurde mit j zu )J,;
c^ yeu-oe .tpea-oe
| po-puo
Ipou-lt yo
b) -auja, -evj, -vjco, -uja :ond -eQi@, -epj, -pj, -Qio wurden zu
tpeu-oe | rpeuo-tvq
o
S tpe,:o-p,uot eo tpet:o-tvot foat, .tpe-ou Ieyeo-tt,vn
vDa-lrvol) -ava, -eu, -tu, -va und -ap, -tpot, -tp, -agr.
|
Annt. In Verben wie zrz ,schicke' werd,en Hufungen gleicher Konsonanten unterdrckt daher
;
z. B. nneppat und nenetpuo (statt Tenspp-p.dt und. nenepp,-.r,ero). vgl. dt. Kanrmacher od.
dennoch.
*)Bei qpa (St. rlpep-) ist die $ 22, 3 beschriebene Hauchdissimilation zu beachten.

108 109
Beispiele: yy.ko mele

Imperativ

(vgl. yy$-6t go1" yy)").-


yy-Co &yy,-ol.tt -or1v
(vgl. z d,t-;c Sprung) A)"-op,at yyeA-eu
.yyeA-ei .yyeA-ol -on
yyeA-ei .yy"-o -on
&yy,-tu, -outo
gctv- (vgl. a*e-p sichtbar) &yy,-op,eu .yy.-oi,teu
xatap- (vgl. xatag-E rein) &yy.-ooa, -oo4
yy.-eite &yy.-ote
yye-ov, -owo
yy.-oot .yyeA-oieu
(vgl. -z nt-fi angespannt)
(vg. z onp-pa Same) .yye-opr1u
yyeA-op,at
yye-eoat
yy.-fi (ei) &yyeA-oo
(vgl. Fut. xgu-t) &yy.-etat .yy,oito
yy,-op,evo
(vgl. Fut. oixzp-) yye-op,et .yy.-o.te$a
yy.-oup,vr
yy.-eote yy,-oo8e
&yy.op.evoa
(vgl. Fut. pwCo) yy.-outat .yy'oivro
a.uuv-a

fiyye-a yyeil,-a yyei-ary.t


.yyeil.-at
jyyet)ra .yyeil"-ye .yyei-a6, -tLCt yyer,-ov
$ 104 Bildung des Futurs und Aorists I Akt. u. Med. jyye,e yyefi.-1 .yye.-at, -eLe &yye"-rat
yyeT-a, -d.t)o
i
yye-arev yyerap,ev .yye-ary,ev
yye-aoa, -eior
l. Das Futur f_et an den Verbalstamm die Ausgnge yye-are .yye0,-t7re yye-ane &yye-are
yye,-au, -auto
jyyet-av .yye-ao{u) yye,-ateu, -etav .yyer)'-wu
-Co, -ti. -i usw. bzw. -o.r.at, -fi, -etat usw.
wie ein Verbum contractum auf -a: sog. futurum contractum; s. unter 3. yyet-p,r1u &yyefi,-p,at yye-ap.ru
&yye-aotat
Annt. Dieses Futur ist ausgegangen von zweisilbigen Wuzeln auf -e- wie riie- ,verderben' (,e- yye-to yye-77 yye-to yye-at
E
'oo > ),@ - (i)") und dann auf andereStmme bertragen worden; es findet sich auch bei y7e-ato yye.-rzat .yye-ano yyet)t-o$at
den Veben auf -(o (s. g 102,1); vgl. ferner x, g 96, 2 u. tLd g 97, l.
o yye.-dp.eta &yye"-ritte&a yye"-ap.eta
.yy er).-y,euo

yye-ap.ar
iyyye-aote .yyefi'-rote .yye-atote yye[-aote
2. Im Aorist I tritt unter Wegfall des Tempuszeichens o in der TetztenStammsilbe yye"-y,euou
fiyye.-auto yye-atutat yyeilranro yye.-o8au
Ersatzdehnung des kzen Vokals ein. Dadurch wird gem $ 14 und 20,2

d nach L) Q zvrd: aalxa beflecke St. p,nu- Fut. prcu Aor.: pava
nepata vollende ftelat)^ nepau ngaua
sonst zu r7: pat zeige cpcrv- au ,4va Die brigen Tempora
e zu eri Q@ schinde rp- ep erca
.yy), melde yy.- yyet jyye.a
ztJ t: xprta richte ,4Qru- In der folgenden bersicht ist zu
L i/"QLy xplua
u zu -u ,ti.w wehre ab 4"tov- -ruvt jy,iua
. .p,r,o,r,at, wehremich a) auslautendes I wird vor z als 7 geschrieben ($ 20, l);
.p,uu- p,uvopat rjp,vtitru.
b) auslautendes 2 wird vor p oft zu o umgebildet ($ 20, I Anm.3);
c) einslbge Stmme mit -e- zeigen auer im Futur und Aorist Akt. u. Med.
Ablaut in -o- (Schwundstufe, vgl. $ 28).

il0
Stmme gdy- zetge i vv'-
melde
Einzelne Besonderheiten in der Stammbitdung $ l0Z
]
!. Das Yerb al pa,hebe' ( < po et. .ep) bildet Futur und Aorist von einem Stamm
Akt. Pras. go.Lu0) yy).),a ot)"a I
I

pot teu
12--
ap-: ap (-e t etc.), p" (K. pa, O. pat,lt,Imp. pov,Inf. pa4 partz. ci.pa).
Fut. qau-t a:yyeA-: ort).- I ep- teu- 2. p)J"ca,werfe'hat neben dem verbarstamm BA(e)- noch die Ablautsform
Aor. -gr7va jyyeta -otea I -etpa e-8LAO"
Perf. n-gay-xa jyye-xa -ozaL-xa I Plq- (v91. 27,2b Anm., aach x. g 96, 2):
tta-xa
M.-P.Perf. n-ao-p,at jyye-p.at -
-ota).-pu | -ap-m t-ra-1,t BAA B. 'Baoz (g 109, t) BpXrTxa Bfl.4pu .r1trtv pX4r.
Pass. Ao. -pv-trv yyA-rtu -oz.-qv (g Ul,3) -as-ztu -ra-ru 3. xpivot ,scheide, richte' hat nur im prsens, Futur Akt.-Med. und Aorist
Verbaladj. gau-t ayye-t or"-t I ag-t za-r Akt.-Med. den Stamm upn-, sonsl xpt-:
gau-zo yye-to ora).-to rat.o
xpvo xptvt xptua r"xqtxa xxpt p,at xpitrv xptz.
Ganz entsprechend gehl ,u,lehne, neige..

106 Die Flexion des perfekts u. plusquamperf. im Med._pass.


d) Starke Tempora
1. In den folgenden paradigmen ist zu beachten:
Tempora, die unmittelbar. d. h. ohne zusatz eines Tempuszeichens, aus dem $ r08
a) Ein zwische, zwei Konsonanten srehendes -- wird wie bei den verba muta verbalstamm (oder der verbalwurzel) gebildet werden, n"nnt *un starke Tempora
(s. g 101) ausgestoJ\en (vgl. $ lg, 2). (vgl- $ 80, 2). Abgesehen von dem immer starken mediopassiven Perfekt, tlanett
es sich um
b) In der 3. Person des Plurals findet dieselbe Umschreibung wie bei den Verba
muta (g 101) statt. a) den thematischen starken Aorist des Aktivs und Mediums;
b) den sog. Wurzelaorist, der nur aktivische Formen hat;
D.ie eingeklammerten Formen von gaba sind nicht belegt. c) den starken Aorist des Passivs auf -rv;
d) das starke Perfekt des Aktivs;
2. Paradigmen e) das neben schwachen Formen erscheinende Wurzelperfekt:
f) vereinzelte starke Aoriste auf -a;
Ind. des Perf. Plusquamperf. c) das Perfekt o7.

fiqa.o-pdL tnqq.o-p,nv
6)
(ncpau-oat) (nqau-oo)
Der thematische starke Aorist des Aktivs unil Mediums
(nau-oo) neg.v-a.t s 10e
NB- nrpav-rat .ngat-ro' nep.v-&
neqo-teta neg.o-teta epao-p,uo
1. Dieser Aorist II fgt an konsonantische verbalstmme, z- B. an a- von
. c4 pd.Ah,werfe',
nav-$e ngav-e ngav-e negao-p,n7
S
neqao-p,uot eo(u) neao-p,.uot fioat, neg.v-v nepao-p,uou im Indikativ die Ausgnge des Imperfekts,
sonst die des Prsens*);
() rllle/rat yy-s,qu nur sind bweichend betont (vgl.$$ 87 u. gg)
di -< yye-oat jyye-oo fiyyeA-oo fiyyil"-at im Aktiv der Infinitiv und das partizip Baeiv,
jyye-rat jyyei-'to yyil.-a Ba),c6v,
^- im Medium die 2. Sg- des Imperativs und der Infinitiv :
fiyy)--p.ea ao, Baogat.
.<*
.P
fiyy-p.ea fiyy.-p,vo
] jyyeA-8e jyy"-e jyye),-uqe Anm. I. Ebenso betonen die Komposita:
fiyye-par
.c- fiyye-p.uot eo(r:) yy"-,cuot fioau yy"-$au yy.-p,vou no-.etu, .no-.cv, dno-B.o, d.no_.ogat.

*) Dieser starke Aorist hat


also den gleichen Themavokal wie der prsens- und Futurstamm,
vgl.g80,3Anf.

l12
113
Anm.2.Einigelmperative der 2. Pers. Sg. Akt.,nmlich (vgl. unten 3.) ensagt, lt komm!, Der Wurzelaorist S 110
etipi finde !, i sieh !, ,lopl nimm ! zeigen als Ausnahme -Ezd etonung.Ihre Komposita aber ziehen
den Akzent so wet wie mglich zurck:
l. Er wird von einigen Stmmen (verbalwurzeln) gebildet, die auf einen langen
.l-eze verbiete!, .8-"8e komm herausl, a-eupe finde auf!, eie sieh hinein!,
ngo-itae nimm hinzu !
vokal ausgehen; an diesen treten die aktiven Endungen unmittelbar (ohne Thema-
vokal) an. Dabei wird der lange Vokal im Optativ (2. B. B-ql und vo -yz
2. Paradigma (2. B. B-noc) gekrzt (vgl. g 13).

Indikativ Konjunktiv Optativ Imperativ Inf. u. Partz. Die Flexion dieses Wurzelaorists entspricht der eines Passivaorists wie
nater3-ry-v. Er hat meist intransitive Bedeutung.

-a2-ou P.- -ottt 2. Die gebruchlichsten Wurzelaoriste finden sich bei folgenden Verben*):
-B.-e t,i-nc .-ot i-e Ba-ei.v
-.t 0-n Bd).-ot -r a) Stmme a:of a (a, r:a)
J
-frd.-optt .-attr' B)"-ot-r,eu aL-av, -uro
-fl.-*t '-rye ).-ome B.-ete Ba-ooa, uo\
-oor1 no-tqaoxo entlaufe pa-, pa- ctxt- t ogctv $ 125, 6
-B.-ov ffd-aot. p-oteu "-urc,tv a7-v, -vto pava schreite, gehe n-, o- 0n, 123,6
gava komme zuvor gtr-, qa- q$qu 123,2
-B.-pqr.' p-tat fla2-oyqu
-B.-ou fld-ri -oto Ba-ott Ba-oat b) Stmme auf q (r: e)
-8il,-tto fl)-rtaL p2-ono .-oa
-t,
(J -a-pe{ta rt.-,te$a f,.-o,,.eBa '-p,euo ar fliefJe Quq-,|oe- neben peF- ppr1v $e8
-.-tot' Bdi-4oe Bril.-oe 2-eo$e B.-o-tvry opvvup,at. erlsche or7-, ope- neben Be- oBru $ 135,10
-B.-orro p).-coutat d),-onro pai-o8u a- tevou (meist <io- od. xato.-)

3. Einen solchen starken Aorist haben einige gelufige Verben der Prsens- c) Stmme auf ro ( : o)
klassen I und II. Hufiger findet er sich in den (,,unregelmigen") Klassen der
$$ 122 tr. Als starker Aoriststamm erscheint oft der Verbalstamm in der Schwund- yr,yvrhoxa erkenne yu@-, yuo- yvau s 125,5
stufe, bisweilen auch in reduplizierter Gestalt (vgl. $ 314,7b). Beispiele: )"io x o .tat werde gefangen )r-, )o- ECil.CV $ 124,4
a) 2mov (im-) zu,l.e/z verlasse | cuyur' (quy-) zu gu3ya flehe (t.a) Cv leben rc-, rc- au $ 127,',l
u-xpayov xpay-) zu ta-xpci( 1 ilV,ayot'(yay-, $ 86, 5) zu ya |hre
schreie auf, : rl) Stmme auf r.r (o : o)
ilpanprv @pan-) zu tgnopu | -tiq'ov (qe-) zu pe'a schulde
wencle mich ; 'io.tat. versinke u-, o- Du Akt. rico versenke,
y.at-xauov (xav-) zu xana-xoiva
hlle ein $ 96, I
tte gAo.tat entstehe qu-, QD- e)Uy Akt.Ea erzeuge
p) ot "r,rv (olor9-) zu aotavo p,aL il.apou Q,aB-) zu ).ap.va nehme s 119
nehme wahr
E-txpru (x-) zu E-uuo,tctt patou (p.a-) zu pavriua lerne
komme an
v) yeu,r,r1u (yeu-) zu yyuop,at werde rexou (r*-) zu rxtot gebre
) n- $av o v (8 au-:) zu &no-$ ttfi o xtt> qpot (ep-) zu epor"a frnde
sterbe ; *) Sie gehren groenteils zu elen sog. unregehnigen Kassen (vgl. 90 a. E.) und zu pr-
$
) fi).ou 18-) zu pyopnL komme :, eov (l-) zu dpcrr sehe Prsentien (v91. dot besonders otrltt lvgl. gg 129 u. 130, 3D, werden aber im Zusammenhang
einov len-) zu ),y sage (vgl. $ I I 4, I ) i ).ot ("-) ztt apo nehme schon lrier behandelt. sind eigentlich auch die starken Aoriste von t$rtt,
it\p u. op (g 129),-,,Wurzelaoriste"
Anm. I. Nur ganz selten erscheinen bei demselben Verb Aorist I und Aorist Il Akt. neben- sowohl im Aktiv wie im Medium;sie gehen aber aul einen kurzen
ber den starken Aorist auf -a I Vokal aus; z.B. $e-peu, -te.
einander I vgl. $ I | 1.4. -- Anm.2. s. S 14.

114 115
3. Paradtgmen enm. &n-pz,lief davon'gehtwie pru,nur da berall fr 4 steht: npa, dnptoa;
Konj.dopd , .no pz e ; Imp. n p att, dn p z e ; Inf - no pdttat.
on- , oe- o-
4.DiesenWurzelaoristenstehenein medialesFuturundeinPerfektlzur Seite,z.B.

?i-n-, schritt -oBr-u erlosch -yua-u erkannte --u versank ava: oo,t, rtr, BBnxa bin geschritten und stehe
-owopau -oBoo.r,a4 -oru, -oBryn bin erloschen
-rt-c -on-c -yaa- -u-c
yryuox: yatitoo.nt, yuu, yua:xa habe erkannt, kenne
Eopu : goop,at. Ev, nEuxu bin von Natur'
?:-rt -on -yvro -u
-V
-Br1-p.eu -oBrl-reu -yv-p,ev --p,eu
-Br-ze -oBr7-re -yv-te --ze
-r-oau -oBq-ou -yva-oav --oav Der starke Aorist tles Passivs und ilas zugehrige Futur s 111

L An den konsonantisch auslautenden Verbalstamm tritt bloes -4u bzw . -rioo p'at'.
p,) o yua) Die Flexon ist dieselbe wie im Aorist I und Futur I Pass. (also yg7-r1r' wie
nc oc Yvq nc naeti$-ru; s. $g 91 u. 92); nur wird in der 2. Pers. Sing. des Impertivs die
op vv n Endung - nicht verndert (d. h. nicht dissimiliert nach $ 22,3):
Pn
t-p,eu oBt-p,eu yut-.t,ev t\a-p,ev gaq- (zu Ei'a), auch otptigr-fu (zu oqqa).
o
-"u opfi-ze yv-te q-re
yut-t -ot 2. Dieser Aor.II Pass. hat oft intransiive Bedeutung (vgl.$ 116); bisweilen
t-ot oBt-ot
gehen passivische und intransitive Bedeutung nebeneinander her; s. bei 3.
3. Die wichtigsten Verben (muta und liquida) mit starken Passivaoristen sind:
ar-v oer-u yvor-u
oer-q yuoll-
yQq@ schreibe, St. ypa- Aor. II ypEr1t' Fut.II ypag1oo.rr.
> on-c
B\ma schdige, 1"F- PriBrv Fut. II fi,aroott
( on oper yvoq tnzr begrabe, ,9orp- hdErlv Fut. II 'ragfioo.t'at
a a-y.eu*) oe-p,ert**) yvoi-p.eu***) xnra schlage, xo- xnr1v etc.
L'
ai-te oe-re yuo-re oxnta grabe, ov"aq- oxligqu

a-eu osi-ev yuo-L-ev il')'arz ndere, ),ay- fi)J'Qru


ogtta schlachte, ogory- ,opyru
npr schlage, il'ny- il'fiyqu
-,9' oBfi-tt yv-t -8t
of oEAa bringe zuFall, oga- oE.hyu (pass. u. intr.)
-,, oBfi-ra yvri-t o1)-T(J)
rase,
k
6)
o.
p,aao y,at [rctv- ",*","'' fl (intr., vgl.$ 119).
.u,.vnv

J'
-"" oBfi-te yvt-re -re erscheine, qaa- eqdunu
Eavog,u
B-wav o-uzau yu-vrav -uzau
Einsilbige Stmme mit dem Sqmmvokal -e- haben auch hier (vgl. $$ 102, 2 u.
l05c) Ablaut in -c-:
Inf. Bi-uat oBi-uat ua(D-raL
tp.n wende, St. rQer- Aor. II hg.nru (pass. u. intr.)
orpEo drehe, o'tQV- oqaqqv (pass. u. intr.)
N
p, pcrvro oBe, outo yvo, yau'ro u, wo tpgco nhre, tQuq- hgaErv
paod, paon oBel.o, oeor1e yvooa, yvoore oa, DoT
t
pa schinde rp- apqu
r, pno oBv, oButo yuu, yvuro v, vto or.2a sende ote- orc),rv
onep se nEQ- onapru
*) od. aq-p,ev usw, **) od. oeq't'Gt Llsw. ***) od.ytor-peu usw. ta-Eep verderbe qeQ' t-egapqu ass. u. intr.).

1r6 111
Dazu kommen noch einige Stmme mit langem Vokal, die als Ablaut die ent- 2. Dieses Perfekt II wird vor allem bei den Verba muta, und zwar den Labial-
sprechende Krze haben (nach $ 27,2b): vnd Gutturalstmmen (vgl. $ 100), und bei einigen Yerba liquida gebildet. Dabei
tp.p relbe St. rgB- Aor. II ilpr,
kann der Verbalstamm

{lzro schleudere r- pptqru entweder unverndert bleiben


rr1x schmelze (trans.) 'tnx- xqu (intr. : oder seine auslautenden Labiale und Gutturale aspirieren
schmolz)
oder im Stammvokal Ablaut zeigen
und die Komposita zunry- (s. oben) oder sowohl Ablaut als auch Aspiration annehmen.
x-nqrr I erschrecke Aor. II [-enVqv , 3. Die gebruchlichsten Perfekta II finden sich bei folgenden Verben:
l. I (pass. u. rntr.).
,/-ara-fi/.Trr@ J (trans.) xaf-nLcrynv J
a) mt unverdnderem Verbalstamm
Anm. l. Aiyco ,sage'und sein Kompositum n,{l,opat,unterrede mich'haben einen schwachen get3y(Euoy-) fliehe: n-qeoy-a i TqEa (yp"-) schreibe: y-ypap-a
Passivaorist (il,funv u. ,ril,fih1u); das Kompositum oL-Itya,sammle' aber bildet, und
zwar ohne Ablaut, den starken Aorist oou-eLy4u.
nptrta (npdy-) intr. befinde mich:
_ i dpy @.p7) herrsche: SZ-o
-noay-a : otr (puX-) grabe: p-dtpa7-
Anm. 2. Manche Verben haben neben starken Passivaoristen noch solche mit schwacher Bildung; rxop,at(tr7r"-) intr. schmelze:'r-rn2..-a i tg 86, 5)
z. B. kommen bei den oben stehenden Verben auch die Aoriste )'dpr74 fiM'ry, hpptqv
(zu tpzo), r?g$ry, und pppt)ry,vor. Dann berwiegt beim starken Aorist die intransitive b) mit zustzlich asprertem (labialen und gutturalen) Sammatslaut
(reflexive) Bedeutung. So gehrt (s. o.)
xnt (xon-) schlage: x*ocp-a ' guArht(rp,ax-) bewache: nt-ay-a
gau4u,icherschien'zuintransitivem pat'opat,icherscheine';aber p-fl,ag-a tdruo (tay-) ordne (an): r-tay-a
6tqt ,ich wurde gezeigt' zu passivischem par'opu, ,ich werde gezeigt'. Pm (1q-) schdige:
[mat (Qn-) schleudere: pptg-a ', npcirrt'l (np"y-) tr. tue (vgl. oben):
4. Der starke Passivaorist komnt in Prosa nur von solchen Verben vor, die keinen starken ($ 84, 3) : n-npuy-a
Aktivaorist haben. Smtliche sechs Aoriste (dre starke und drei schwache) finden wir beir2:ta:
im Akt. hgetpa und (nur poet.) hgaov,ich wandte', (vgl. $ 314, 7b), c) mit Ablaut bei Verba liquida (a:q, e : o\
im Med. hgapdpqr ,ich wandte von rrir' : ,ich schlug in die Flucht',
und zgatprv (S 109, 3) ,ich wandte mich' : ,ich ergriff die Flucht', pavo.tu (pav-) rase: p.-.trt-a i .no-n ei y (xz t v-) tte ; n--n ou-a
im Pass. fuptqv (s. oben Anm. 2) ,ich wurde gewendet', Eavot t (gav-) erscheine : n-4v-a i ytpop,aL (yte-) erwache: yp-(yop-a
und hprln4u (s. oben 3.) ,ich wurde gewendet' und ,ich wandte mich'.
r (S 86' s)

auch yyvo-+at (yeu-) werde: y-yov-a

S 112 Das starke Perfekt und Plusquamperfekt des ktivs*) d) mit Ablaut bei Verba mutq
funa (i"etn-) verlasse: )"-)"om-a orpq (orpt'-) drehe: i-otpoq-a
l. An den konsonantisch auslautenden reduplizierten Verbalstamm tritt bloes
St. ex- ($ 86, 2): -orx-a , rppot (tgptg-) nhre: t-rpoE-
-a bzw. -eru (od. lteres -, z. B.
von ygd,schreibe', YsI. yQa-, Perf. II yyga-a Dazu kommen noch einige Dentalstmme mit Ablaut:
Plqpf. II -yeypq-etv. ne$op.u(nat-)gehorche: n-not-u(vertraue)
)'vtriu (.:'ot9-) bin verborgen: )'-14-a
Die Flexion ist dieselbe v'ie im Perfekt und Plusqpf.l (vgl. $$ 9l u. 92): nd.oya (nev-, g 124, 9) leide: n-novt-ct
Ind. yygaE-a, -a, - usw. Plqpf. -yryp-ttt'', -, - usw. ferner uoo (zo.F-) hre: rix-rxo-a (g 86, 5)
Konj. i,6,r'gdcp-t:. -n, -n usw. Opt. yyQd-oLtl, -o, -o usw.
Inf. yrypa-r,aL Partiz. yeygaq-ct, -oia, -. e) mit zusritzlicher Aspirat ion und AblaLtt (e : o, a:r, t: t)
tana (rpen:) wende: r-toocg-a xttc't (.xt::t-) stehle: r.-.ocp-a
x) Die Bezeichnung,,Aktiv" bezieht sich hier zunchst nur auf die Form, d. h. auf die aktiven n p,n (ne p,n-) schicke : n-no l,g-a c,-yo (2e7-) samml e : o ov-e -7o ya
Endrrngen -a, -tr. Unter den Beispielen befinden sich auch Perfekta, die nicht zu einem aktiven,
($ 86, 3)
sondern zu einem mediopassivischenPrsens.gehren; z. B. gehrt trr1xe ,er ist geschmolzen' ).apva (2B-) nehm e: ei-),ryg-a rpn (tgtfl-) reibe: r-tgg-a.
nicht zu ri;tr, ,er bringt zum Schmelzen', sondern zu (intr.) tfixerar ,er schmilzt'. ($ 86, 3)

118 r19
4. Unter den vorstehenden Beispielen sind die durch Aspiration venderten Das Perfekt o;CI ich wei $ lls
Muta- Stmme (Gruppe b. u. e.) transitiv; sie gehren zu einem aktivischen
(eig. ,ich habe gesehen, binAugenzeuge', zum Aor. eiov $ 109) hat als Besonder-
Prsens. ltee Bildungen sind die meisten intransitiven Pefekta II, welche oft zu
einem mediopassivischen Prsens gehren (vgl. die Funote S. 118). Sie drcken
heit keine Reduplikation. Die velschiedenen Ablautstufen des Stammes [fo-,
einen Zustand in der Gegenwart aus (2. B. p,pqua,bin rasend', qua,bin erschie-
fr-,.Fer(e)-l haben in dem System zu einigen komplizierten Formen gefhrt.
nen und sichtbar', ypyopa,bin wach', rrt1xa,bin geschmolzen'). Vgl. $ 119.
Perfekt (Prsens) nf.rrqpf. (Imperf.) andere Modi, Inf., Parfiz.
i I

$ 113 Gemischte Perfekta (mit und ohne -z-) oi-a wei ij-r1 Gew) wute Konj. eio, -fi etc-
cio-ta ij-qoa (-ere) opt. eerv etc.
Sie haben neben den schwachen Formen auf -xa, -xttu etc. einzelne ltere, unmittel- oi-e(v) Imp. 'io-$, io-ra, io-re, io-rv
/-er'
bar von dem reduplizierten Verbalstamm (der Verbalwurzel) gebildete Formen io-p,eu ij-e-p,ev Inf. e-.-vat.
(,,Wurzelperfekta"). io-re Partiz. e-cbc, -oa, -
lj-e-te
L-4,L lj-e-ov -ro, -ua
l. rtv4xa bin tot (Prs. no-$ufox $ 124,l), St. tur- u. $ua-; dazu
Fut. eioopu werde wissen u. werde erfahren
te$uot. Plqpf . ztua-oav-
Ind. (Plur.) rtu-.rev, rtua-re,
Inf. 'te$u-uat. Partiz.: tetuecit, ze$ueoa, retve, Anm. Konjunktiv und Optativ haben (vgl. das Futur) in der Regel ,,ingressive" Bedeutung
Opt. zetva-hyu. (Gen.) tetuetro, retuec\or, retvero. (,erkennen' od.,erfahre n').

2. pp4xa bin geschrittenu.stehe (Prs. Bauo, vgl.$ 110), St. Bq-u. Ba-; dazu
Ind. (Plur.) Pa-p,ev, eB.ot. Inf . Be.-uat. Partiz. oc. e) Formale Besonderheiten im Gebrauch der Genera Yerbix)
Anm.Wurzelperfekt-Formen finden sich besonders hufig bei or4xa; s. $ 131, 3. tevot
< retva cor, entsprechend -
zett,tcit < teura (S 13, 3). Das Neutr. zetat ist
Vorbemerkungez. Sie beruhen groenteils darauf, da das Passiv ersf nachtrglic aus den beiden
zu einer Form wie -
BeBor. anderen Genera entwickelt wurde. Sowohl der Aorist des Passivs (auf 'rt' und -84r) wie auch
Analogiebildung nenareux-. -
das ltere Perfekt des Aktivs (auf -o) hatten zunchst intransitivc Bedeutung (vgl. $$ I 1 I u. I l2).
Da diese sonst oft durch das Medium ausgedrckt wurde, knnen intransitive mediale Prsentien
3. owa frchte (isoliertes Perf. mit Prs.- Bedeutung), neben einem Aorist auf -(r9)4r und neben einem Perfekt Akt. stehen, z. B. pauopat,ich erscheine'
St. o- u. er- (im Aorist ea) u. r' dazu neben pdv4u,ich erschien' undnpraa,ich bin erschienen (und sichtbar)'. vgl. auch $ ll9.

Ind. n, -a, -e, r,teu, r,-re, e-aot.


Flqpf. roau. Inf. eruat. Partiz. erdt, -oa, -, -zo, -ta.
Bedeutung
Passive Aoriste mit intransitiver S 116

Intransitive Bedeutung**) zeigt das Passiv vor allem bei Verben, die eine Bewegung
1'l4 Vereinzelte starke Aoriste auf - des Krpers oder des Gemts ausdrcken. Zu einem medialen Prsens gehIt dann
ein Passiv-Aorist auf -(i9)4u, fters auch noch ein von diesem abgeleitetes passives
7.Yon e'[,na, dasnebendemgewhnlichenstarkenAoristlzor, ($ 109)steht, kommen in Prosa
F-utur:
nur einige Formen vor, besonders e'in-a (2. Sg.), eiz-oze (2. Pl.) und die Imperative elzor,
tndta, einaze, xw bewege ; xtu o .tatbewege mich, dazu Aorist xtut14v bewegte nrich,
2.Yon,eyxa.dasneben{zeyzou(9727,15)steht,findensichu.a. ijt'eyr.-a(2.Sg.)u. jaeyx-ay Futtr xfi ao ,tt u. z.wrt1o o t at
(3. P.), r,yx-aze (Imp.), yyx-arpt (Opf .).Im Medium heit es regelmig peyx&,p4u. py( erzrne (tr.); py(oL'Lzrne (intr.), dazu Aorist rlpyot4v er-
3. Der Aorist zu y ($ 98) lautet yea (= pfa); davon kommen in Komposita u. a. -y-ar' z.fitni.e (intr.), F uiur py rc 'r'at u. py 4 o o p,a u
(lnf .), -X-o (Konj.), -ye-z (lmp.), -X-ac (Partiz.) vor.
4. Der isoJiete mediale Aorist hEapryt ,kaufte'(zu dem das Prsens ropr gestellt wird, x) Bei den
ur-Verben wird spter auf diese Zusammenstellungen zurckverwiesen. Doch
s. $ 127, 10) bildet auerdemlmp.zga alle Formen wie zaeuop:4t,: npa, noazousut; greifen die Beispiele z. T. auch in die (,,unrege1migen") Prsensklassen der $$ 122 ff' ber.
Konj. ngagat, Opt. nqtapqt,,Inf . toaotat , Parfiz. nptpuo. *s) Die umschreibende Wiedergabe mittels eines Reflexivpronomens ist meist nur eine der mo-
dernen Muttersprache eigentmliche Ausdrucksformfrdaslntransitive: ,ich tusche mich':
intr. ,ich ire', ,ich schme mich' : ,ich empfinde Scham'.

7S 121
120
Weitere Beispiele: y"$op,at rgere mich &y8oop,at iy8o8rv
opdtt treibe an, fiop,at freue mich fiooopat fiotqv
Med. breche auf Aor- rtppfi$rv (F. gp.fioop.at) aoy,at scheue mich aoop,at ioqv
noaeta bringe fort, Med. marschiere, reise Aor. nope$rv (FuI. nopet3oo.tat)
Boiopat will BooTfioo.nt o,fi$ru
otolp drehe. Med. drehe rnich Aor. otpqra (Fut.ozpapfioo,tt) e).aBotat hte mich eTapfioopat q,aBfitnv
zo t p,. schlfere ein, Med. schlafe ein Aor. xotp,rjtryv (Ful. xotp.oop.at) .v-up,op,ar, erwge v-Supfioopat v-e$up.($qv
niayuD fhre irre, \4ed. irre u-mhe or. naafitrv (Ful. navfioop,at) r.a-aoopat beabsichtige ta-uofioopt revofi$qv
ttrcda versuche, puopat leugne .pvooy,at fipv(qv
Med. versuche Aor. neq&qv (Fut. neryti.oott)
vavrto,tat trete entgegen vavtLriootat Tvavtutqv
(mich an etwas)
fptdopat unterliege iptfioopat
art zege^ Med. erscheine Aor. gdvrv (Fut. fpnj$qv.
gavo.tat r. fp7tr1oo,tat
u. qaufioop,at)

na rgere. Med. rgere mich Aor.1vttiqv (Fut. ur.oopal


Deponentia media (DM) $ 118
epourco erfreue, Med. freue mich Aor.rqgvtqv (FLtt. et,gauopa)
zt rj r t r o \e rschrecke Med. erschrecke (intr.) Aor. lenLyr1u (Fut. x.ayrjoot) l. Sie haben im Aorist und Futur mediale Formen mit teils transitiver, teils intran-
oJto J (tr.) Med. erschrecke (intr.), sitiver Bedeutung; z. B.:
mich frchte Aor. offfiz9qv (Fut. cpopfioopa)
aoy.vo mich
beschme Med. schme Aor.fioyatEt: (Fut. aoyvota)
tedop,u betrachte terioopu orp,rp teauat
e'r9r berrede. Med. gehorche
pd.yopu kmpfe payop,u ,nytodrpr,t7r, g,ep.y4tt,
Aor. neotrz (Fut. neoop,al aovop,u nehme wahr ao$t1oop,u iotp,qv ijoq.nt.
rr,r usche
r.'e Med. tusche mich Aor.tpeofltu (Fut. Eeuofiootar).
2. Die meisten DM knnen aber zustzlch noch passive Formen mit passivischer
Annt. l.
Einige dieser Passivaoriste (und die zugehrigen Prsentien) knnen auch eine rein Bedeutung bilden, nmlich einen Passivaorist auf -trv mit zugehrigem Futur,
pa.s-riv'isthe Bedeutung haben (vgl. $ ll), wenn ein auerhalb des Subjekts und sie knnen ihr Perfekt (2. T. auch Formen des Prsensstammes) sowohl
stehender Urheber
(,.Agens") mitspielr, z. B. orcdpqr, ,ich wurde gedreht' zum prseni o4gopar
,ich werde passivisch wie aktivisch gebrauchen; Beispiele:
gedreht'.

Anm. 2. Einzeine der obigen medialen bzw. passiven Verben knnen auch einen Akkusativ ar.opu,beschuldige': 1jtrcod4,r,r1u beschuldigte, irtir1v wurde beschuldigt:
regieren: oopa tLua (mit Aor. polqlJ ,ich frchte (mich vor) jem.,, aoynpa rna iytap,u habe beschuldigt u. iir beschuldigt;
r,)oyurt'rv) ,ich schme mich vor jem... (Fut. neben ahuoop,at,werde beschul digenahn$oo,tat werdebeschuldigt werden).
Annt. 3. Neben dem Passivaorist tptrbrt,ich tuschte mich. (auch, vgl. Anm. 1.,
,ich wurde Euiiopat ,zwinge' hat in passivischer Bedeutung vor allem die Partizipien
getuscht') steht der mediale Aorist ptutrcipqr,
,ich log'(vgl. g 204, 1). Entsprechend gibt es zu Pni,teroq, frercop.vo u. Btaote, daneben noch das Impf. Brciouzo (sie
o,o -ich rette' mediales tloto,rriput'(.ichrettere, bewahrte mir') und r94r (1. intrans.
,ich rettete wurden gezwungen).
mich', 2. rein passivisch ,ich wurde gerettet').
Annt.4. Yon ,t:-y<o,fhre hinauf' und, xar-.yo,fhre hinab, gibt es beim Mediuminder Zu diesen DM mit einzelnen passiven Formen gehren ferner:
intransitiven Bedeutung ,steche in See' bzw. ,laufe (in den Hafen) iin' neben einem Aorist II
Med. enen Passiyaor.f auf -ii4r': r7Va",,s1y und aiytqr. Vgl. $ 1ll, 4 hpanpt1a neben yop,u nehme auf gyaiopu arbeite d.o"tu heile
tEintv (beides: ,wandte mich.). xtdopar. erwerbe rtuoy,at, kaufe oy[opat berlege
.tt,r,op,u ahme nach .ty,opu tadele yttoopat berwltige.
ll7 Deponentia passiva (Dp) Annt. Auch bei einem gewhnlichen Verb wie criqco ,nehme' knnen im zugehrigert Mediunt
(atpttnr mit der Bedeutung ,whle') passive Formen mit passivischer Bedeutung verwendet
Sie unterscheiden sich von den in $ 116 behandelten Verben nur dadurch. da werden:
ihnen -- wie den Deponenrien berhaupt (vgl. g 76. le) aktiv flektierten
- keine
Forrnen zur Seite stehen. Neben ihrem Passiyaorist auf -qi)ru haben sie mest ein
ftgqv heit ,ich wurde genommen' und ,ich wurde gewhlt',
liQnpo, ,ich bin genommen' und ,ich bin gewhlt'
mediales f utur. Ihre Bedeutung ist intransitiv und transitiv. Beispiele: (dazu noch aktivisch ,ich habe gewhlt').

t22 123
119 Aktive Perfekta mit intransitiver Beileutung Mediale Futura mit aktivischer und passivischer Bedeutung s 120

1. Viele aktive Verben haben ein mediales Futur mit aktivischer Bedeutung, z. B.
Sie gehren fters zu (intransitiven) medialen Prsentien, und zwar sowohl bei
Verben, die kein Aktiv haben (Deponentien), z. B.
4, singe: ooy,at a segle: neoop,a)

yyoua zu yyuop'u werde


(bin [geworden]) x,oa hre: xooop,at nu hauche: nvetioop,af)
cv"a (bin gefangen) zu oxoy,at' werde gefangen o- rufe: Bofiooy,at qeyo fliehe: qe[,oy,a)

p,p,qua (rase, prsentisch) zu y,auop'at' rase*) y, lache: yeoop.at apBua nehme: fiyop'at.

ux verfolge: ub(op,at pau$u lerne: p,a$fioop'at


als auch bei Verben, die im Prsens neben einem intransitiven Medium ein transi- ,natv.a lobe: nan.oop,at tuyyu treffe: te(oy,at
tives Aktiv haben (vgl. $ 112 Funote), z- B. xaa weine: xatSoop,aL notufiox sterbe: noauotctt
oupna schweige: otanoop,at noyttt leide: neoopat
uxa (bin versunken) zrt op'at' versinke
und die Verben mit
aoy.( bewundere: autoop,ar,
uuxa (bin bekteidet) ztr uo-lt bekleide mich**)
jammere: op,rit|op,at Wurzelaoristen I I 10,4.
o",,c6(
(daneben Prs. Akt. ro versenke, va bekleide jem')
nqt<a (bin entstanden, 2.Einige aktive Verben verwenden ein mediales Futur in passivischer Bedeutung,
zu opa'' entstehe
bin von Natur) SO
(daneben ga; ezenge mit qoa, qt;oa)
ma: xfioopu werde gekrnkt werden
rrqxa (bin geschmoTzen) za t1xo't'u schmelze (intr')
.Et : .[u6oo.r'at' werde gewrdigt werden
(daneben rfixo schmelze (trans.) mit t1[a, tq(a) werde geschdigt werden
Bnt: fl.tpopat'
o,orna (bin verfault) za o1nopu verfaule notoE<: noArcgr.oopat, werdebelagertwerden
(daneben ofina mache faulen mit o'p,) (&no)otepa: (no)o"teproop'u werdeberaubtwerden
ypyopa (binwach) zu yelpo'tt wache auf zt,r,ortt: rtoo.tu werde geehrt werden
(daneben yega wecke mit yept, iyet'pa) rhgeia: rhqe1oopu werde gefrdert werden.
nnota (vertraue) zrt etotu gehorche
(daneben neila berrede mit neo, neroa, nnerna) lz2. Neben diesen medialen Formen kommt meist auch ein gewhnliches Passivfutur auf
-(t)ioopar, vor, z. B. .tt\tioopat nebe rltl(rol-a4 fi'afiopa neben PAriqopu u' a. Beide
nErva (bin sichtbar) zrt gauo-r,t werde sichtbar, erscheine
Bildungen haben dann die gleiche Bedeutung (keinen Aspektunterschied: vgl.$ 77' 3c)'
(daneben Eav mache sichtar, zeige mitqaat, qrva,
auch nEayxa habe gezeigt).
Vgl. ferner die Verben iorap,ar,$$ 130f. und nfiyaup,at , Qyvup,a4 oBvv'rt.taq .Aop,t'
$ 135. Dieselbe Erscheinung im Lat. ist Perf. reverterunt neben Prs. rever-
tuntur.
-
Anm. Zu allen diesen medialen Prsentien gehrt auer dem intransitiven Periekt ein starker
Aorisr, entweder der thematische Aorist II des $ 109 (yea pqu, PpPnr, ng\t') oder. der
Wnzelaorist des g 110 (i),av, u t. yi6v, put') oder der Aorist II Pass. des $ 111 (p'tittra,
hrixr:t,, od.nr\v, Edwa). DiePerfektaselbst sind allestark (vgl. $ 112) auer denjenigen, neben
denen der Wurzelaoist des $ 110 steht.

+) aktiv-transitives pata,mache rasend' ist ganz selten. *) il.i,:, nva, geya haben daneben auch ein (nach Formen des dorischen Dialekts benann-
**) ebenso xuxa (bin entkleidet, ausgezogen) zu t<opu entkleide mich. tes) ,,Futurum Doricum": n)uetoopat,nteuoopat.u. eu[apr'..Ygl' $ 98 Erl'

125
124
$ r2l f) Stammformenreihen ersten Prsensklassen

Perfekt des Aorist des Passivs Verbaladjektive


orist des Akt, Medio-Passivs (auch mit intrans. Bed.)
(od. Meil.)

einfache
Yerba
Loeor.tct nenaet;p,at .natetqv naeot, -to 92
1. naea erziehe nateu- nate'oa .naeooa y,ruw, to; 95
J v6x tep,fiuop,at p,t1vt$qv
2. pru zeige an pnrU- pnuu6) p,fivuo na1)of or 97,2
D7d nnaop,at natjqu
3. tati mache aufhren, :zau(o)- 7AO0) naooa
nnaup,at
Med. hre auf JrauooF,cL naaoprv Sqpdts. -ro
tetfipdp,at trpttru
4. qpd jage Sqpa- tqpdo pd.oa rtp,1trt' tt.tqr
5. rtp,.a ehre TPN- f LTo0) tp,roa
re'ripnpctL
lroLnf
lqs
4xd nenorp,at nor,tru
6. noLa tue oln- nodoco noroa ouar
'/. o. o).axa eoay,at o'trv l
knechte ot:A- oti.cioa o)aoa

b)
E LA!.LaL LOnv taT oe
8. ddo lasse zu ed- eaa) eiarya
epat trlu et
9. binde q-, e- fioa t1oa
2y,at .).ttnr ).
10. lse 1r-, )'- ltUO) ooa .J
ttptat Dqv tov
11. opfere Bu-, - 8oa 1)UOA
.tat trlv (zo)
12. versenke u-, - uoq) euocr
iHa 142)
Med. versinke o0oopctL oy (rv)
erzeuge pu-, - quoa) quoa r10
J
Med. entstehe vuoopaL quu r-L-aLvT o 96. I
n-it'rpar, Bn-yvtru
14. n-aLt,o lobe aue-, aut- n-autoo.,,at .n-fiueoa 94.2; L)'7 )
xygrpat yp1otru 1ot1ot
15. y7fio$at gebrauchen xan@)- ypoopat pqopqu 'l
onaop,at onoqv
16. on& ziehe ona(o)- ovd.oa onaoa
yeyaop,at y,otr1u I

17. ye).a lache (aus) ya(o)- yed.oo,tt yaoa I. st.


rEr).eo h.otru 1
18. tt2 vollende te).e(o)- te, -e .r.eoa
cLL
I

19. aog.at scheue mich ae(o)- ijeop,at fotr1v


oop,at )
20. .gz genge .pxe(o)- .E<o 96,2
nQxeoct r"xrp,at' "i78nv xqr.
21. y-aLc' rufe, nenne x.e-, x),q- xat, -e t%d4860. n4a t)'7 )
:/'XQ xex).eao p,aL x"eotqv x.tuor
22. r)a befehle xeAeo(o)- xeeoo er4,er'"D6Ct a'7 )
/,eLxd zxetp,at to$rv x).ercr
23. ro schliee x),er(o)- .eoa xletoo. 91, l
r.1pty,at ypo$qv "QI6r
24. 79at salbe
25. .yoo hre
xa@)-
xoF-, dxoo(oJ-
ypo y"pto
'ir.oa, xtxew rlxoo paL 1xooqt xoootg 91 ,I
r"ooop,at TlltoDoa. xao(o)r
xa24& r"xao-tat' xa$11v
O. y"a(a.
'!
)4.e(t) brenne. tr. xaf-, xao(o)- xatioa excn)oa
.a,j(o)$rtv xLau(o)tri
27. .aa.
28. il.a
y,)..co weine
fahre zur See
,af-, ,au(o)-
z)'eF-, n),er,-
x2aoog,at
neoop,ar,
x/dl)oQ
neooa
xx),aupat
f"
l
29. nyia hauche tt,ef-, nuea- nve,oo.tat efi,v,uocL 98; 1
30. Q fliee ef- (Qeo-), uq- eQQDny
Qan6opaL x7.7) l.Ld.L y8rv "/T oC 98: I
31. y" giee yef-(yeu-), ya- x e^leo.

127
126
$ 121

Prsens
Aorist des Akt. Perfekt des Aorist des Passivs
Verbalstamm Futur Perfekt des Aktivs Yerbaladjektive vcl.
(od. Med.) Medio-Passivs (auch mit intrans. Bed.) $

Verba muta, Labialia


32.np,n schicke ,ap,n-, ol.nL- npnpa .ney,ga nnep,p,at npp$qv Jte I,LJ O tt2
ypqa
33.
34.
schreibe
schleudere
yQdp- yady)a) yparpa
pprga
yypap,p.at ygdqrtv ypanr lll; ll2
35.
Qimttt
tnra schlage
812-
,40n-
t,,p, pptt p,at .ppiptqu u. gpqqv QLro lll;17
xotpa
,4O1t))
x.xot p,at ,xm7v x,onf III;112
36. schade
fl"nz
37.8m begrabe
x"-
8op'
fl,tpa BLupa
fl,ap..tt. fidt1v plamq lll; ll2
8rpa 8arp 8ap,p,ac il9qv d.-tanto lll;22,3
38. orgq drehe o7Qp-9rQo.9-9rQo, orptpa orpetpa
39. rgna
,otgt .rat otptigryv fQefif lll;112
wende aQefi-, TQdt-, TQOxr- rptpa tpetpa, tqano'u
thpap,p,at fupnrv u. tpent 109; l1l;112
hgq8r1u
Med. a) wende mich hpan.,,ru rpmya
rptpop,ar,

40. rp7
Med. b) schlage in die Flucht
nhre Sgep-, pap-, tp tpyt
fupetp.p,r1v
.8peya
'"
> TA'tOdtl,UdL
Jr8pap,p,at
Q0ga fugriqru Spent Ill:,22,3
41. tpc,: reibe rgtp-, qtB- rphpa tptrpa :

f ,rQppaL
> ln
trQLpny Qfio lll; 112
42. ),en lasse zurck ),er.n-, X"tn-, ),o r,n- ),etpa ,Lmov
),0n ).tet t,.tat eqrt etntov 109;112

b)G
43.ttx verfolge tax- trtlop,at .aEa
eayp,at riy$rv taxr.o 120
44. y sage ).ey-, tr"o1t- ,Ea .ea ),Aey p.at y$rv exto
o.-ya sammle ooA-). ouv-).eE. oou-eeyp,at oou-.,yr7v 3; 86, 3
111,
ta-Ayop,at unterrede mich ta-A[,opat reil.eyp,at r.ytrv 86,3
45. py bin der erste, herrsche px- deE' pE" pyt"o, ex$q, &pxt
46. dya [hre y- Ea jyayov
vpo, x$n, &xt 86,5
47. rdtta ordne Tay' . ra1a ttayp,at, hy$qv raxz tt2
48. nptfut handle, tue; xrQay- npE npd.{a nnpayp,at nQaxnv gaxTo
intr. befinde mich (prs.) 112
49.il,fua schlage il,7y-,n\ay- nLfi( nqEa
nil,ry.tat il.iyqu ll1:112
x-nAfirta erschrecke trans. x-,[a (-n),n[a
x-nluop,at erschrecke intr. x-nAay1oo.r,at
x,-nil,qyp,at E-enaynv
50. dxa schrnelze trans. fnx-, ld1,-- dta zrEa
rfxopat schmelze intr. raxoop,at
5l. perjy
fut'n7u 111:'112 :

fliehe peDy-, puy- ge[o.tat. puyou


109; 215 A.2
52. (&ua)-xpa(co schreie (auf) (ua-)x,p[
53. op,rta wehklage
?rQdy-, ,/"odj'-
opy-
(v-)xpayou
109; Ll2 '

54. oane trompete oa)'ntyy-


o'ttr;Iop,t rp,aEa
99,
oaAnyE o.nryEa
99
55. *a ziehe ),x-, .xu(o)- e)'E eixooa eLA?t,D I.LCLL
il.xtoc 86,1;100

t28
129
''t.
$ 121

Prsens
Perfekt des I Aorist des Passivs
Verbaladjektive
Medio-Passivs | (auch mit intrans. Bed.)

c) talia
56. ne$a berrede netfl-,ru$-, nott- eLoa) nea nntma nnuott neotqv wurde berredet ?eoto 100
neopat gehorche neoop,at np:rv n,notta vertraue nnerpat neo$ra gehorchte JELATEOY 112
57. yte<'t tusche yets6- y)eao) Eetso &peuxa ,yetsonr, yeotrv wurde getuscht
u. tuschte mich
rlteop,at lge veaooLaL evoapqv :,r,
yeuopnt I l6Anm.3
58. onuto spende onep- o?eLo) ?ionea 0fiLHA ,onetar, oneo8rt l00Anm.1
Med. schliee einen Vertrag oJeLool-m,L EOJELd.p,rlr .oneto.tt
59. .pp,&t fge pp,or- aQpooa) jp,tooa figpoxa fip.tootat fipp,trv o.Qpot'o r00
60. yolu[ be yupaa- yDpyo@ eyupraoa leyupva%a yenp,uaop,at yutuo$ryv yatuaor 99
6r. ptpla mache gehen fua()- ', -4c Bpaoa 102
62. xt(a grnde xtt()- xto xto, eT.fLxa xttpat xzotqu 102
glaube, halte fr t'opr,()- uo.us, -ei, ,ap,toa .vevp,wa aeuttott aototrv ao.tt ot.o 99,102
63. uopr(
64. oEft': rette oa-, org()- o(oa) eo@oq, 'ooxa oocpop,at orittrt oaor,o l00Anm.2
65. 8t gewhne (e84-, (f,)a$- E10) eioa "e'tma ei&tog,at e8o8rv torov 86
(eicor9o bin gewohnt)

66. pa schinde ep-, og- ept, -e eqa '.pr"a app,at. pqu or 104, 105
67. xotapa reinige xa$ap- xa$agt, -eq, xrga 'zutaoxa xextagp.t xatptqu 103
68. onep se oneS-, oJ.dQ- onept, -e onery eitdQ o, .onapp,ar, onpru oJraoo lll
69. yy).). melde vv'- :yyet, -e jyye"a jyy.p,at yyinu dyyt/-'o r03-105
70. or.o sende oze),-, oz),- ote, -e ore.a .otap,ar, ot).r7v oTa/,To 105. ul
71. pnv beflecke pav- pnads, -e ep,Lqva p,ep,aopat t.utr1u d.-pLapf o 104
72. qaxo ar,', pny- cpavt, -e qTva xahabe gezeigt naop,at gd.vtru wurde gezeigt -qawo, i05
zeige
erscheine
, -n-I va binerschienen w7v erschien rIr, il2
9aLNo[LaL Eq,vouplal,
Eawoopnt I u. sichtbar
73. p,avop.at IASE p1'-, ny- pvo.taq -fi l4ro bin rasend tvqv nt. l12
74. no-v.rtva tte ,'lTe!l Y"lolt' no-xteut, -e .n-xtetv (t,9u4x) (n-tauov) 112
2-
75. aipa hebe auf dp- (=ee) Q@, -EL fipa (pat) ppo, iptrt, aQTso r07. I

76. ytpc,t wecke yeq-, yp-, yoQ- .yep, -e jyer,pa 1,pr9n v wurde geweckt 8y8eo
ytIpotat' erwache ysn, yopa, ypqypew fiyptnu erwachte I 12; 86. 5
wach, wache
77. )Jo werfe p'(e)-, fi'r- at, -e paAov nx Bil,rtpaL fitrtv fi'ryg
78. rtv spanne zey-, za- zeat, -e EfeLao. trap,at z8qu Tafo
79. xptu scheide, richte xQ[1t-, xQ- ,/"QLvr, -eg StoLvd r"xpt tt zptqv ,1,01'l o

80. v"),vco lehne, neige xAw-, 'r- xLtv, -e exALro. r"r)tpat .8qv

r3
III. Die (rounregelmigen(o) verben der anderen Prsensklassen I Stamm
I Futu.
Perfekt
I ] NerUaladj.l
$ 122 Vorbemerkungen. Eine scharfe Trennung de Verben nach den einzeinen Prsens-
klassen ist hier nicht immer mglich: in den Stammformenreihen zeigen sich c) Prrisens auf -r
berschneidungen.
8. pagua sndige 1zr;; apdQT-'tl- a.Lo.Qrnoopal fiL,aprou fip".prr1xa
Auch kann die sog. E-Klasse nur zum geringen Teil als Prsensklasse bezeichnet , fehle, verfehle (zrrc) fip,aryqt qpo.grTlpo.L
werden (vgl. $ 90, 6).
Dies gilt erst recht von der,,Mischklasse" (vgl. $ 90, 7), in der heterogene Tempus- 9. au[ua, ajt vermehre aE-T- a[oa rlunoa rjrx
stmme zu Stammformenreihen vereinigt sind; s. Bem. vor $ 127. affioop,ar, rpE7"t'nu r7[r7p,at.

.aotuopu nehme wahr, aot-q- a.ofioo,tr. io$p.r1v fjotrp,at


$ 123 Dritte oder Nasal-Klasse empfinde (rwu.tt) fao$ryl (ao$o8at) (iotfio8r,)
Das Prsens ist durch ein nasales Element erweitert.*) .n-e78oopat n-^ltt1pat
1. n-ey$uo .r, werde .w-ry$p,rv
verhat
Prsens

a) Prsens auf -v-a d) Prsens auf -dv- mit Nasal in der Stammsilbe

l.rva be,bezahle tto lrea lttema 2. p,avdata lerne pd$-n- | a$ootot ,ta8ou p,e,criqxa
rvop,ar, lasse ben, 'teoop,at | ruroyr, lParyl
rche mich (an jem. rw)
lr
,8r1r** Irt"""; I
lrter,',
. atBa nehme,
empfange
Ao-,
I
I i,4Eoro, il,aBou
q8qu
eiqqa
eiArp,pat
2. gtd.u behole, komme
zuvor (jm. rwnotu tr,) :qnu S
-
tt},2l wtav'a . iavt.ua bin verborgen Aat-,
fl'tml

).rto il.$ov ),ryta


|
(vor jem. uad) lnt-
-T ,
3. xtua ermde, intr.
(nopeu.teuoE)

4. tp,ara schneide
--1"
,/-o.pouwl,

tep,-ti | rr"o,
l_l_
I
exat'o' lxx.trxa

| ,hrrro 5.
.
,nL-).au$ d.v o.td vergesse
(etw. trn)

).ayyva etlose, erhalte xo)r,


n.foop,at

),fiop,aL
n-ea$p,qv

).ayov
nrrop,ar,

eiq7a

Itpryi lhpfi$rp i (etw. zw u. zr.) )'qx-


ldrP'r.tot
ntvtaop,u erfrage, nut-, natp,qu
5. il,aua treibe, intr. ziehe )"),-qe l4s,ooo leryn*o erfahre (tta zr\ eu8-
JnooLq.L

(poet.) Nebenform il'a | t'iln, |


tf'aPt
l- r- myy.aat treffe fux-n-, taxou 'teuxnxd
6. pav schreite, gehe 4oopru I :nr5110,2 | Bqr-a (etw. zw; naptiu); Teax-
fpar] I |vgl.$li3 erlange (von jem. etw.
uu zr.ao)
b) Preisens ar.tf -v-op'at'
7. p-m-v-o,rr komme an av-'r- j .7-Eog'at | qlxp4u &E-iyp,at ferungen. Zum prsentischen Nasalsz4fix (z.B.xdp'-t'-a, z1,p-t'at) vgl. lat. con-tem-n-o,
I

Nasalrny'x (2. B. )"a-p-B-, nu-a-'f)-) vgl. lat. ru-m-p-o, vi-n-c-o. Ztt l. zheropat (miT
-
em o) vgl. $ 97,2.- Zuxpr1- (3.) und rpn- (4.) vgl. $ 27,2b Anm., zu den Flut.xapopar,
und allen spteren Tabellen ist das Futur des Passivs, das sich regelmig i v il, (5.) vgl. $$ 104,1 u- 102,1 Anm. Ztr alt. Reduplikation in )'a- (5.) vgl. $ 86,
) Ir d* f.lgenden gw-tt-op,ar (7.) wie nr,oy,-a-oLrg -127,2. Die um -t- erweiterten Verbalstmme
vom-Passivaorist ableiten lt, nicht mehr angegeben. Dafr steht in der Futurspalte noch - -
(kleingedruckt in eckigen Klammern) das Verbaladjetiv, soweit es vorkommt. So kann man bei
(8.), aE-n- Q.), ao$-rl- 00.), y.$-n- Ql.), pa$-q- Q2.),zt:7-r7- (17.) sind kennzechnend
die E-Klasse des $ 126; der eigentliche Stamm (<ipcpz- usw.) bildet einen starken Aor. Akt.
er Einprgung der Stammformen von links nach rechts, dann von rechts nach links gehen:
Med. Zu e,rpa (13.) und eilrp (15.) vgl. $ 86, 3.
z.B. z tua-z e p-he pov-r t4t ptqxa-t z pq pat- z pl&rt-t p1r ' -
t32
Vierte oder -0240)- Klasse*) Fnfte oiler Reduplikations-Klasse $ 12s
s r24
Das Prsens ist durch -ox- oder -ox- erweitert
Futur
Prsens Perfekt
Prsens Aoist Perfekt lVerbaladj.l

ynQd-, vnQd- ynQd.ooaL tynQqoa yeyqQs.rla- a) Prdsens mit Reduplikation

eyeuornv yyor:au.
2. fidox werde mannbar ,- o 'iinoo inro yeyv4g.at
,i, bin mannbar a- wurde m.
t,YT@xa
3. .pora gefalle pu- o,o) qSeoa

4. ).or"opntwerde (f)'-- .ttoo.t eQ/,@v, nLua


c.L
"
eAr',Cr4d,
( $ iro;
4A(D|.a
txta (- zurx-ot) t[op,at TeTo)10.
gefangen, erobert lAnzl
erzelJge, gebre

5. .udAoxa (= ta-fa]oxa) vd<t> .vd)oa &v().aoa vfiLxa


.vd). wende auf v'atol .vnc)tnu .urjtat b) Prcisens mit Reduplikation und Erweiterung durch -oxa
vertilge
utpcox verwunde I tn.- | qro | hpcooa TeTo(r4.a

6. epoxa finde Q-q- eoQna)


frpanl | ilgrb$4v T .f O( UAL
nuQou nuQnzl"Q
epe- pel rp8rv nuQqp,al
yryurtox erkenne )n@(o)- yvcoopu | yvv ($ 110) E\/VC)4.A

tau()-,
fytat(o)tl | yvtot4r eyvo(tL
7. no-$vpoxo ($ 142) sterbe no-tavop,at .n-8avou ttw1xa
(n too: werde
gettet von jem.)

8. ov" lehre (tu,tir)


8"rl-

t7- a
fanl
_t
aE
y$qv
bin tot (vgl. $ I I3)
ful. per.:teafifu
werde

eap
tot

eayp.at
sein

.
no-
tad)
t

.va-uuvoxa I
',
ptox entlaufe

ulto-lrLpvnoz/"(t)
I erlnnere
jem. an etw. tr,ad. zr)
)
pt'1@)-
nopto o p,at

aa-p,uloa
| .n-pav
($ 110)

dv-,pvrloa
rito-odxo

Med. lasse belehren u. t[o,tr. r..p,r1v (

lasse mich belehren .u


pvfi oxo t at. erinnere pn@)- p,uqo$loopat p,r'iyotrv p, .r,t rp.at
mich, gedenke, lat. memini

(- nat-oxa) nat- = erwhne [t61 $ 142\ y,y,aqoowL


9. no^a nn-, eoop,ar, naov nnova
lat. meminero
leide, empfinde neu$-, nov$- ($ 14)

Weitere Verben avf -o,4,@ siehe $ 125. Weitere Verben mit Prsensreduplikation siehe bei der tr Konjugation $ 129.
Erluterungen.Zt jkov (4.) vgl. $ 86,2. g-n- (6.) wie tag-ry- $ 123, 8 etc. und E-Klasse.
-
(7.)vgl.S27,2b nm.-Beidox(8.) ist -ursprnglichnurPrsens-Reduptika- Erluterungen. yeny- $.) mit der gleichen Erweiterung wie in der E-Klasse, vgl. auch zu $ 123, 8 ff.
-Zu8n7-
tion (vgl. S I25). und 124, 6; zum Ab1aut vgl. S 27,2a.-Das lange e tn ntnta (2.) wohl nach Qlzzar ($ l2l, 34);
neoopatfuturum contractum (vel. $ 104,1 ). yr,a;-- (5.) mit wucherndem o (vgl. $ 97, 2); ebenso
*) Die meisten dieser Verben haben keine inkohative Bedeutung (rvie lat. valere : convalescere); - (< oraT-at) gebildet,
Itvn-o- (7.).
- Mit Prsensreduplikation ist auch ioya
eine Ncbcnform
daher ist die Bezeichnung ,,Inkohativ-Klasse" fr das Griechische unpassend. zu ya (s. 127,2).

134
126 Sechste, sog. E-Klasse
Futur
Der Verbalstamm ist durch einen E-Laut erweitert, entweder im Prsens oder in Prsens Stamm Aorist Perfekt
IVerbaladj.]
anderen Tempora.
0. ,rriyop,u kmpfe dx'e-, wy"opaL, -n ep,cly"$pnu pl1cl7nLat
Prsens
^stamm I Futur
(gegen zr'a)
I Nerbaladj.l
lldx-q-

a) Der etweterte Stamm ist der Prsensstamm ll. ytop.u rgere mich yt-eo- .yoop,ar, y"to8rv
1. ov. scheine; meine 6ox-e- Ea o1a (ber zv, n tr'ur)
ov-ti lat.videtur c. inf. Eet, oEe(u) orta,
es ist
pil,a (5.), o.opu (6.) vgl. $ 86, 4. paToput
Erluterungen. Zum Augment bei tAa (4.),
-
(10.)istfuturumcontractum;vgl.$104.-DenFormen ytoopuu.lytliora (ll.)liegtdas
2. tit')a stoe it-e- @aa) ana e@/"d Neutrum x$o (Last) zugrunde (also eigentlich ein o-Stamm).
(Augm. $ 86, 1) dto811v E(D6 UCTL

3. 1,a.tia heirate (vom yap., -ei eynpd vevaunxo. Mischklasse $ 127


\[ann: yavaxa) lya-nzoal
Stammormenreihen aus wesenllich verschiedenen Tempusstmmen
Med. heirate (von der ya,t o.r,a4 -fi eynpd.p,nv yeyapqp,aL
Frau, lat. nubo: <irpi)
In diese Klasse sind zusammengefat: 1 Verben, deen einzelne Tempusstmme infbge laut-
gesetzlicher Entwicklung sich so verndert haben, da ihre Zusammengehrigkeit fr das
b) DeI krzere Stamm ist der Prsensstamm griechische Sprachgefhl verdunkelt ist (1.-4. und 7.). 2. Sog. Yerba suppletila, bei cenen
auf bestimmte Aspekte beschrnkte Tempusstmme vereinigt sind, die nicht nach ihrer Her-
-
4. tlilo will. bin entschlossen teA-q- teo qoa fit.t1xa -
kunft (etymologisch), sondernnuhinsichtiichderBedeutung zusammengehren (8.-17.). 3. Einige
wenige Verben, bei denen die von der Wurzel gebildeten Verbalsrmme mit solchen genrischt
sind, die zu einem abgeleiteten Verb gehren (5. u. 6.).
5. p.).).a bin im Begriff; zaudere | rc)')"n- p,ero tJ.r1oa

ouAfi$qv Futur
6. oop.at Bo'-n- o.fioop.at BeBoAr,r.t Stamm Perfekt
lVerbaladj.l
(S. 92 Fn. 3) wnsche

"1
. a ermangele (zzld) "'n- e(oat roa eqx ino.ratlaf.sequor ] z-('=l onpql'
.eoet eqxe olge (rn), K. on'rltpat, n iono4la t
el es ist ntig roe
Impf . etnp1u $ 86, 1 O. onofu o, nlo:tot.'r.o
(grt tr.uo od. Inf.)
lmp. ono, inionol
opu bedarf (zw, eioop,ar, ei$ru eh7p.at
( S. 92 Fn. 3) bitte(rtot etuu,)

8. oi'orr (o7p.at) o-n- oLq6opa.L Qfitqv i7.a habe,halte t-'otY',


| uX-, uy-n'
; o7or.'*) ioTrza
( S. 92 Fn. 3) meine, glaube I
inrpf. elior, $ 86, I oy"fioa K. o7.t

[Nbf. ib7ttr 1< ot-oX-at) I lot;, e;z'ro;l O. o7o4a


9. p.kt .ror mirliegt pel-71- p,il.roe pep,eAnz4e halte zurck od. festl Imp. o7.g, oyhto
LLe/,?loL I

woran (7?d) Med. (u. Pass. vgl. $ 142) I


t.Io tat oy y.qv f.oxnpoL
t?n - p, ).o pat (atch - p,e io .rat) t-EL [rer'.?7oo paL ttetfitqu ru,cep.),. o7oopat K. oToip usw.
sorqe (fr: zrld,
da: 6nto c. ind. fut.)
*) Mit ingressiver Bedeutung: bekam.

136 137
$ r27 Futur Perfekt
IVerbaladj.]
Prsens Stamm Futur
I
IVerbaladj.]
qy laufe tetx-, papov epdy,qxa
Komposta, z. B. (a s. $ 142) pop-rl-
a) ap-1 gewhre nap-oyou ($ 87,2) ficlQ-eoxnila
K. napdo1at
O. naqtio2ot.pt
no o ,ra t,, n tn p o xa (a;-, oJ | rortoo",o, nep1u xefloctld
Imp. napdoye ($ 822) _t
TrQd-
verkaufe | lflQaroel eflQan't) ,efiQdpa[
Med. gewahrevon p-[,op'ar' np-eopra JvQ-
meist nalv biete eil
I
Prs. I

mir aus gur: t, tryou, no.tro)


I

naQa-oxlloowL lmp. naEoyots i


I
l-

uoy,at kaufe (F)uq-, cbufiooyat npprt $ 114, 4 udL


.(Dtn
b) u-^trop,u halte aus v-Eop,qt a-eoyp,qa 7lu-eoxqpq.t
mp. auop1r $ 86, 1 lrQd- [dn4tl u8r1u e@vnpaL
lmpf . a-ery pry' $ 86, 7 K.'adoyapar, usw.
Imp. udoyou
(fir: tw, Lyou, nJ.o)

c) n-ya.-opat uno-oxn6opdl n-eo7p4u fi-eoXrl[LaL ogiar nehme iQl-, ap7oo efi.ou (i'ev) 'iQn o
verspreche K. t5noyapar usw. Med. nehme ftir mich, whle aipe-, i- aLQqoopa.L e).,tryu ($ 1184.) "nenuat
Imp. noou Pass. (zum Akt. u. Med.) [agetl 7jptrtv I

3. nv trinke ou JVeno)|td
ntr't TUn-, Tu:T,Tn@ nra\a
ntrv TuefiowL
xara6o@
I s"hlas"
" aTay- natE
I
Pass. duch nLipta 5 121, 49

4. xa$e tr. setze -=oe-, xatt, -e xttoa ($ 86,6)


intr. setze mich ie--o-,
xa(opat. setze mich i(-<oeo-, ot, tpttoxat -, o8r, , orct I

I
Eayov pxo
xtrpat
xa$(opu intr. setze mich
u. sitze
|i@)- 8uornr,- exalJeopnt)
(Impf. u. Aorist) ($ 13e)
si esse, verzehre
-l-r
gdY-, Qc'

'_ _
flprlttryu p.Lat

($ 213,4b)

5. oxonr u. -opnt, oxefi-, eax,evdtn, eozlepps.L


ripc sehe oQa-
_l
<(,' )oQa- |
-t
ov\o pa[ ei.ot 1it
I ,i:r.;, gal qt4v
paxa, nna
(Impf. o1ge $ 86, Z n-,i- <1.8 L patat, {orp.at
oxnr o t t.sphe, schaue or,oJtE-

iae1,vs, u. a1uoya
6. p-,ptafrage eQ@f'n@!. Ei;troatr. ipritrxa p trage peg-, o(o)-,

w ppn,
Pass. werde getragen;
ue(y)x-,
yox-
l"*' to;z;l
jre,xa ($ I 14, 2)
7uytr1u [ ut1vey pat
-7to', -7"o'
I \
7. (fiv, fu,lebe Cn-, ta- riBirou ($ 110)

138
tu.
Futur C. Die (athematische) Konjugation der Verben a;uf -tt'
Prsens Stamm Aorist
IVerbaladj.]

I.
I

76. ppp,u komme, gehe Allgemeines $ 128


e7zr werde gehen fi),$ov (X8t)
leMtoo"
Tmpf . fixou kam, fia ging
kam
t." rlx(') l. Bei den Verben a:uf -pt.ftetenimPrsenssystem (s. S. 79 Fn. 4) die Moduszeichen
lvgt. und Endungen ohne thematschen Vokal unmitelbar an den Stamm (s. $ 78, 2, vgl.
eu8', 1.(o)B- tau- 5r I
bin
il,eoop.aLJ*
=
l(beides: auch Wurzelaorist$ 110 mit Fn.), z. B.
orr-u (stellte),
Prs. Er-t (sage), Impf. Imp. ema-t (er soll zeigen),
Opt. to-l-te (ihr mget geben).
, I rede,
17. yope
?npL sage
spreche, .p, -ei eTnou (enl)u.
eTna($ll4)
eipqxa (g
Vereinzelte Formen sind an die (kontrahiette) thematische Konjugatio qn-
J geglichen, z. B.
).ya u. Kompos. s. g 121, 44 proa, Er1r ($ 136)
Pass. [n'c] ppiytrty eLQTllldL Impf.iet (du sandtest)wie oer'(= -ee), Lnp. iou (gib)
n-ayoget3 versage: ,n-ep n-enou dn-eLQnxu wie otfi"ou(' -oe); ber Opt. etl'u-one s' unten 3'
l. verbiete, 2. ermde
2. Beim Indikativ (2. T. auch beim lmperativ) steht normalerweise im Sing.
des Aktivs ein langer vokal (od. Diphthong), im Plur. und im ganzen Medio-
Passiv dagegen ein kurzer Vokal (quantitativer Ablaut, s. $ 27), z. B.
( < 7a, S 22, 3) undEnopu (1.) lauteten einst mit an; dieses ist beim
Erluterungen. (2.) iyto
AorstinderSchwundstufeerhalten: -oy-ouu.-on-pru. DerSpiritusvononp7vwohlAnglei e-(werdegehen): i-.teu,o>: o-re, Med.-Pass. o-oaqo-o8e,
clrung an das Prsens; Opt. oyo1a wie oqv undnotohTu (Med. regelmig oyourv); zum Imp. Impf. q4-a : E a- r eu, Imp. e xu : e zv u -r e.
o7vg\. etc. $ 130,2. Die Perfekta oyqt't und oyq"nr, und das Futur oyfioa (St. oy-r-)
gehren in die E-KIasse ($ 126), die Nebenfom ioyin die Reduplikationsklasse (g 125). Das 3. Die Moduszeichen (beim Konjunktiv qla, beim Optativ im Sing. Akf. n,
Prs. nva (3.) gehrt eigentlich in die Nasalklasse. Simplex ta @.) isturspr. Schwundstufe - sonst i s. $ 81) werden mit dem Stammauslaut kontrahiert. Die Stmme auf -u-
-
mit Prsens-Reduplikation (or,o-a = -o -a tS 22, 1l = 6a. [g 2, 2]; vel. lat. si-sd-o > sdo); und -- bilden diese Modi ganz nach der thematischen Konjugation, z. B.
ztr(o u. xtoa sind an die Verben wie uo.r( angeglichen; auffallend ist das futurum con-
tractum ($ 104,1)xateopoz.-Augment ei),ov (ll.) wegen urspr. s-Anlauts (vgl. g 86, op.at l).- rtr--p,ev > tttttea, r,rr1-ote >- to$e,a-r1-t'. qa-t-,Leu; aber
(13.) undn,opar (3.) snd eigentlich kurzvokalische Konjunktive (,ich will essen, bezw. trinken'); e ma p,ea, e uao t peu, ic't t tt, io peu.
L

vgl.$314,5a.-zudpo-und;-(14.)vgl.990,7;neben paxa(papcz)stehtjngeresQdxa
(parat); vgl. $ 86,2.- jreyt<ot,, ulaoya u. ufircypar (15.) rnit attischer Reduplikation ($ 86, 5); 4. Zu den Endungen vgl. $ 82. Neben der kennzeichnenden primren Endung
ebensoil,fi).o$a(16.)-.Fep(e)- lfen- ist Ablaut nach527,2b Anm.; zrr eiqu"ou.eiqrpt vgl.g - sind im Prs. Akt. auffallend die 3. Sg. -or (-< -'tr', vgl. $ 16, 2) und die 3. Pl. -a-o
86, 3. (-< -ctuo; a -d.url), ferner in den Vergangenheitstempora die 3. Pl. -oav, die letzten
Endes aus dem Aor. I Akt. stammt. Der Infinitiv Akt. hat die Endung -uar.
5. Zrm Akzent vgl. im allgemeinen die $$ 87 u. 88. Besonderheiten sind bei den
einzelnen Verben angemerkt.

6. Die Verben der p,r Konjugation werden nach drei Prrisensklassen gegliedert:
a) ,,Wurzelprtisentien", bei denen der Prsensstamm mit dem Verbalstamm (der
Verbalwurzel) zusammenllt, z. B. qn-p (sage), e',-.tt (werde gehen);
b) Prsentien mit Reduplikation, z. B.
--.r,t (gebe), t-r-tt, (setze), i-q-tt (sene), i-otrl-tr' <. ot-ord.-,t't' (stelle);

c) Prsentien mit nasaler Erweilerung, die an den Verbalstamm -v- (nach Voka-
len -vr-) anfgen, z. B. ex-v-.n (zeige), r.epd'vv-,rt (mische).
Aus praktischen Grnden behandeln wir die Wurzelprsentien zuletzt.

t4t
$ r2e II. Verben auf mit Prsensreduplikation
-.r.r Paradigma der vier Verben
ti%q"tt, setze, Prsensstamm ru9r-, tu9e-,Vebalstanm tt-, te- co.u gebe, Prsensstamm tuo-, to-, Verbalstamm co-, o-
'inpt sende, Prsensstamm 4-, ir-, Verbalstamm f-, - 'iotq.tt, stelle, Prsensstamm itq-, ota-, Verbalstamm rn-, ora-
1. Prsens und Inperfekt des Aktivs 2. Starker Aorist des Aktivs

Stmme n$q- u. n&e- L|l- rJ. Le- - u. o- ,r- u. ota- 8r- u.8e- /l- . e- a- u. o- ofn- u. ofa-
|
sg.l. z-tr-tt i-n-p, -tr. l,-otr-t, intransitiver
2. -8r1- i-rl-c -ro- li-otry- Wurzelaorist
-try-o{r') i-r-o{v) --o{u) li.-otr7-ot(a) (wiep7r g 110),
-v Pt. l -8e-p,ev i-e-y,eu -o-p,ev li-ot-pev zum direkten Medium
2. r-8e-te i-e-re -o-te li-ora-te iotapar. (vgl. g 130, 3)
zrt-do{t) i.-.ot(v) r-ao{v) lio.ot) gehrig:
Sg.l. -r-try-v -eL-y --oa-y r-orn-y -q-xa q-2rd -a-xa -rr7-u stellte mich
2. -r-8er t -e.t - --ou-c L-ffl- -8q-*-c -co-xa- -otr-
-Y n-24a-
eL t-$et L-EL --ou
4
L-ofn ?i-tq-xe(u) -a-xe(v) -otr
C) J4 fi-xe-(r')
Pl. l. ,-t-8c-p,eu L-e,-p,ey --o-p.ev -oTo:l.tey -te-p,eu ei-p,ea (= --peu) ,-o-p,eu -ort-p,ea
c 2. .-t-te-re -e-te --o-te i-ota-re -te-te el-te -o-te i,-otq-te
-t-te-oau L-e-oa! --o-oay i-ota-o.y -8e-oaa eL-oo,y -o-oav .-orr-oav
* l-.
Sg.1. tr8 L-) ol-o@ l-ar
--
) ) a) of)
I
2. n-8/e -n L-Q l-ofi tnc n c otfie
rL-n rn rQ l.ofi i4
tn n ,q) of
o
PI. 1. zt-t-p,ev -@-LLev t--tev li-ot-p,eu t-.r,ev @-Le, -p,eu ot)-p,e1)
V 2. rrfi-re L-q-Te r-te l-ozfi-te
o
v $fi-te '"u -re otfi-re
J. u-to{u) -o{u) rt{u) l-oto(u) 8tot(v) ot(v) tot(v) ot;o{v)
Sg . l. n-ter-v -eLn-, t-"frr, l-*frt-, er7-v eir-u or-u orar-u
2. rrSer- L-eLn- t-or- lioq- ter- eirt- or- orar-
t8q L-eLq t-or lioq 8er1 eir or otar
Pl. 1. rr$ei-p,ev -eqpev -et-p,ep -e4pt, roi- p,ev -oqpev | -om-p,ea -otaqpet q 8e-p,ea te4-pet e-p,et eq-p.et o-p,eu 6o4-pet' otai- 07o.'tl-ptv
.tev
2. rrtei-re -8erte -e-re -er1zt t-o--re -oQze l-om-te -ozarpe te-re teq-ze e-te er1-ze o-te o4-re ota-re oraq-re
J. tr8t1,-ev -eqoav -eL-eu -quar t-o-ev -oqoavl-om-ea -oilroat 8e-ey $er-oat ei,-ey er-oau o-ey oh-oaa otai-et oza4-,nv
So?
''-' -u L.EL -oa li-otrl .t
*l(dt 8-s e-E orfi-8t
L
c.)
J. rrt-ta .--to r-ta l,-otti-t kt 8-ra 8-ta ot-ta
6)t
PL.2. t-Be-re r,-E-e _o_te t,i-ora_te a. l
8-te e-f E otfi-re
-lEI
E
3. rrt-vtau L--rT@1) --wray l-otri-vta 8-vtat -vzu ot-wau
Infin. r--vat L--VdL
l--l-I-r.
oL-o o-yq.L
,
I"f. tiei-yat eL-vaL oin-paL
rrtt,
l-aTa.-va| _t I

-woe L-eL, -yTOe ro, -wo l-oa, -orwo N 8e, 8uto ei, wo o, vro ozA, orno
Partizip trteioa, -teory L-eLO,, -Etqrl rooa, -ooqs l-otoa, -oaor < teoa, eor
t.t
e,a) eLT ooa, or3oty ofoa) oTqorl
tt-tv, -uto t-v) -evo rv, -vto
l-o.u, -or.wo 0i 8u, vto, Et, Evto t, uzo oru. o.vr.oe
Anm. l. Seltenere Nebenformen sind: Sing..Ind . Prs. zrte, rte e, e u. plur. Ind. Aor.
- Akt. (u. Med.) mit -xa: E$rxar, xaper' (sogar fixauzo fur elno).

t42 143
s 12e 3. Prsens und Imperfekt des Medio-Passivs 4. Starker Aorist des Mediums

stamme t-tie- -e- t-o- -oTQ-


I

sg.1. r-e-par, L-e-p,a,L -o-p,at. L-AT-!a.L



k
2- t-te-oat --odL -o-oat L-fo.-oQL
i J. t-te-tat t-e-TaL -o-raL t-ct-fo.L
.v Pt. 1. tt--p,e&a i.--p,e$a t--p,e$ -or-p,eta
2. t-te-o&e i-e-ot9e -o-ote -ota-ote
t-8e-uta t-.-va| -o-ytat t-oo.-vaL

tr* -trt-prlu s,
L-e-p,n!
!
-r-p;t1u
9,
rfoTd-wv
-8-p,ryu eL-rnv --tr1v
.V 2. ,-r-te-oo L-e-oo --o-oo i-ota-oo
ek .-t-8e-to
!
L-e-fo --o-to i-ora-to
-too el-oo -ou
(.)
Pl. 1. -rr-.re$a -e-to ei-to -oto
i--p,en9a -r-p.e$a t-oui-p,e&a
') -r-te-ote -t-p,ea ei-p,e&a --p,e8a
-e-'tf --o-oe -ota-oe
J. -z-8e-yto !
L-e-yo --o-vto
,-8e-o$e ei-ote -o-o8e
i-ota-vro
-8e-uto ei-yto -o-aro
sg.1. tt-t-.mr, --pat. rt-pat r,-o@-pa.L
2. Tt'n -.rt @-pL -.r,ar,
-n L-(t) L-ofn
-v J. tr$fi-tat n a)
-fi-tar, r-rat -otfi-zat
'= Pl. t-8tit-p,eta -rit-peta
tfi-rat fi-rat. -ro,
1. t-tt-p,eta -ouit-.teta
tr$fi-o$e 8rt-p,eta t)3-p,eta rit-tea
v 2. -fi-ote --ote -ofrl-o'e
8fi-o8e -ote
J. trt-utat. L-)-ATCLL r-utat L-f (D-yfA.L fi-oe
t-yrq.t -vtat -utat
Scl trSe-p,tyu L-eL-p,Tt) ro-p,rv -otai.tzv
2. tt-8ei-o te--tt7u eL-wu oip:r1u
L-.1-O t-o-o -ota-o
J. r-te-to te-o e-o ooL-o
L-eL-O -o-ro i,-ota-ro
Pl. tt-teip,ea -e-tea
8e-to ei-to o-ro
1. t-o-peta -ota-p,ea
", t-tei-oe e-pet ei-pea o-pe
-E L-'11 t-o-ote -ocLt-'e
rrtei-uro e-oe ei-o8e o-o$e
-e-uo -o-yto -ora-yro
tei-aro eL-uTO o-uto
I
(
tr.2 'r-8e-oo L-E-OO -o-oo i-or-oo
to
J. t-t-o8 o 01)
Lr
() .--o8a --ota -oz-ot
a. Pt.2. r-8e-o&e i-e-o&e
t-o&a -ota -ota
E
-o-ote i-ozu-ote
u,-t-otay 8-o8e E-o&e -ote
i,--otau t--otaa -ot.-o8y
t-otav t-oaa -otav
Infin. t-8e-oat i-e-oat -o-oat i-oza-o8at
lnfin. -otat t-otat -otat
rrt,-p.euo, -.-p,evo, r-p.euo, -ot(r-p,euo,
Partiz. t-p,euo, -r, e-p,evoe, -n, -p,evo, -t7,
'T, -oU -T' -o -T' -o! -4''oY
-oa 'ou -ov

Anm. 2. o in -oa und -o bleibt im Prs. u. Impf. 1auer Konj. u. Opt.), schwinde,t aber in allen Aoristformen auer in Ind. eo (aber opt. eo!), daher ttleoar, &geoo, zgeoo ooar,
ooo, ooo,aber 8oo, 8o-o-ou, o (vgl. g 16,l u. 2). -
Anm. 3. seltenee Nebenformen sind die optative mit ot, z.B. troto, u-toto, nr$o.pefia, oupnt'-ovto, g-npea, naq-tore, npoo-toeu, npo-ozo, npo-ouzo, und Konjunktive u. optative
mit abweichender Betonung: z|rar,, npo-tqtaq nE-rtat,, nLtawa4 t&ono, otiu-ilono', np-orwo, .7-oteu (gegen g 87).

144 145
$ 130 Bemerkungen zum Prsens-Paradigma der vier sog. Groen Verben auf '.r't'
Fut. des Akt. 8-oa c6-o
n-oa)
des Med. $fi-oo-r,t n-oop,aL rit-oo.r.at
I. Zu der Reduplkatonssilbe von r-$q pt (Hauchdissimilation) vgl. $ 22, 3, za er
von i.-otrpr. S 22, 1; bei i.-rp,t ist die Herkunft der Wurzel strittig.
Perf. der Akt. r-tq-xa eL-xa --xa
2. tit4,tt,, '4.r,t. und .tt. haben gemeinsam folgende formale Besonder- ersetzt durchxe-pnt
des M.-P. eL-udL ,-o-y,at
heiten: ( l3e)
a) Der lnd. Aor. Akt. istim Singular immer mit -x- gebildet ($rxa, fixa, xa),
das vereinzelt auchin den Plural bertragen wurde: Aor. des Pass. +-trv(922,3) e'-tryv (K. d) --8ru
also tbxatev, dtxate, rtxau u. a. (vgl. Anm. 1 unter der Tabelle). Fut. des Pass. te-tfi-oopat, -tfi-oop,at o-$fi-ootat
b) Die 2. Sing. es Imperativs Aor. Akt. hat die Endung -6:
Verbaladj. 9e-t, -toe e-To, -eo o-te .
t, , . Ygl. dazu oy bei opu 127,2.
c) Der Infnitv hat im Aorist Akt. die Endung -eva4 die mit dem kurzen Stamm-
Die Stammformenreihen lauten also :
auslaut zu tevar,, elvat, ovqt. kontrahiert ist.
d) Die Angleichung an die themqtische Konjugation ($ 128, l) fhrt im Singular rir.rt $fioa $rxa (Med. tpqv)
r$rxa xep,at h$rt, tet
des Imperfekts Akt. und in der 2. Pers. des Imperativs Prs. Akt. zu Formen, tnpt loa (Med. eipru)
efua eipat eitqu hc
ro
wie sie die Verba contracta auf -bzw. -a bilden. 6at.tt doa xa (Med. trtu) za orat tnv ot
Weitergehende Angleichungen, auch mit abweichender Betonung, s. Anm. I u. 3 unter
der Tabelle.
2.Die Tempusstmme von'otqpt mit ihren (gem dem Genus verbi verschie-
e) Der Akzent der Komposita ist teilweise auftllend ; s. darber $ 87, 2 mit Anm.
denen) Bedeutungen sind :
3. iorq.r,t. bildet einen regelmigen schwachen Aorist orqoa (,ich stellte'),
zu dem das transitive Medium orrop,ru (,ich stellte fr mich', indirekt-reflexiv, --
stelle Passiv lindir. Mediuml direktes Medium
5 204,1) gehrt. Der in die Tabelle aufgenommene Aoristuyv ist intransitiv (,ich
Aktiv were gestellt I
stelle fr mich stelle mich :
trete
stellte mich'od.,ichtrat [hin]') undgehrt zu den in$ ll0behandelten Wurzel-
Prs. Ltrnpr, otatat, Ltdpd.L 'ora.tat,
aoristen. (Ihm steht auch
- entsprechend $ 110, 4 -ein mediales Futur otloopat
und ein Perfekt I otrxa < oe-ozd-xa zur Seite; s. unten $ 131, 2). Fut. nc orayoo.tar, otnoopctL orrjo o tat. werde treten
Aor. etnoct ota4v eornodpnv ot4v fial
Annt.Einige Komposita voniozrlpt. wechseln die Gestalt der Prposition, je nachdem die be- otqxa slehe
Perf.
treffende Verbalform im Simplex mit einer Aspirata anlautet oder nicht; z. B.
e.otfir.eo stand (Plqpf.)
.v-ottpt (stelle entgegen), aber vr-otqoa und, dvt-ozra (Inf . t'zt'-otfivat).
pet-ot4pr' (stelle um), aber per-otr1oo und p'etozqa (In. peta-otnt).
otat otfiE werde stehen (Fut. Perf.)

Anm. Die intransitiven Formen (des direkten Mediums) knnen auch die entsprechenden des
Passivs vertreten. So heit
131 Die brigen TemPora
otqnin rpo ich wurde von jem. gestellt
Eoztr-a n z;1,o ich bin von jem. gestellt (und stehe nun).
l. Sie werden vcrn den ersten drei Verben rvie bei den Verba vocalia auf -o gebildet; 3. Neben den regelmigen Formen des Perfekts Lorr1xa finden sich oft solche
nur verwenden das medio-passive Perfekt und der Passivaorist (auch das Verbal- ohne -xa, die unmittelbar von dem reduplizierten Verbalstamm -oza- gebildet
adjektiv) den kurzen Stamm te-, -, c,-. Das Perfekt Akt. eix ist nach dem
sind (Wurzelperfekt, vgl. $ 113):
Medio-Passiv ep,u (< -,-'rar) gebildet.
Ind. (Plur.) 4ot-tev, Sota-te, ot.ot (< a-dot)
Plusqpf. (ohne Augm .) ota-p,ev, oa-te, ota-oau.
Konj. orp,ev, orot,. Opt. ota-ru usw. lnf . eor-va.
Parriz. ou6, otoa(l), or(neben ou6.
(Gen.) orsto, otory;, tno.

t46 141
s 132 Verben mit derselben Flexion wie iot4.t'c III. Verben auf -vu.t't (-vvutt')

Im Prsens und Imperfekt flektieren wie i.otr1.r.t drei Verben mit (komplizierterer) zeige
Prsens-Paradigma envu tt $ 133
Prsensreduplikation, wie iotap,u das verdunkelte Komposittm notapat und
einige weitere Deponentia passiva, die keine Reduplikation haben' Verbalstamm elz-, Prsensstamm eLx-uu la'

Prsens Vst. Futur Aorist L


Perfekt Bemerk.
Aktiv Medio-Passiv

npil'r-.t'r' nAroa nnqr"a vgl.nl'.fi$a


Ind. des Prsens Sg. l. ex-uo-,tt, ex-vu-.tat
flle il.fiotrt nnLrop,at intr. bin voll
2. ex-u-e ex-vu-oat
J. ex-vo-ot(u) ex-uu-tat
nLplnQrl-p,L nQq@)-, nQno) nproa nnpr1xa vgl. np18a Pl. t. ex-uu-p,eu ew-u- -teta
verbrenne, tr. xrSa- ngfio$rv nngrop,at. fache an 2. ex-ao-re ex-vo-o8e

ut'r-yt ou'4-,
t- ovno) ritvroa Impf. rigil'oaa
J- em-u-ao{v) ex-utuvtat,

(t)nulze ora- I Imperfekt Sg. -ex-v-v -er.x-v-g7u


P. habeNutzen a,oo,o, rtvfitryt -ex-w-c -x-ut;-oo
I ,-ex-uo -ex-au-to
Pl. -ex-ao-p,eu -;etx-n3-p,ea
nota-yt nta-, ntoop,at fitfi$r1v
nrr- -ex-va-te -ex-va-ote
verstehe
.-ex-vt:-oq.v ,-ex-uu-uro

tsva(o)-, ovfioopat t'vfi$qt, eurp,at zum Augment


t:ua-p,ar,
u. uud.o$qu s86,4 Konjunktiv ex-u3-a em-v--p,at
kann ovr-
e,.x-a-y em-v-y
usw. usw.
Verbaladjektiv
oyo-w o.ya(o)- yoowL 1yo8rlv
yaor
bewundere
em-v-ot-,tt' em-w-o-.rqu
em-v-ot-e em-v-oro
dr"--
hange |
?{,QELa.-,

2(QEl)4-
x,Qep,tloo l.to.L ersetzt Perfekt
xgeL.daapt $ 135
zu
usw. usw.
I

Imperativ Sg'2. ex-uu ex-vo-oo


Anm. I. Abweichend ,ton iorapat ziehen die obigen Deponenllen im Konjunktiv und Optativ den ex-v-z em-wi-ot
Akzent zurck,z'8. Pt. 2. ex-uu-re ex-va-ote
Konj. rivap'at, notapat, xpp'ap'at; em-u-wu eLx-v-oav
Opt. vato, nozato.

Anm-2.Bei notapaLsfehlas Augment vor der Prdposition: r1ntora|n|vusw. (vgl. $ s6.6). Infinitiv ex-vt;-o8at

em-vt3- p,euo, - puT,


-p,tltol)

148 149
0 134 Bemerkungen zum Prsens-Paradigma Futur
Prsens
lVerbaladj.l
1. Das u der Prsenserweiterung -yr.r- ist lang im Singular des Ind. Prs. und Impf.
7. xpep,ua.u hnge xpera(o)- xpett,- xg.raoa
Akt., sowie in der 2. Pers. Sing. des Imper. Prs. Akt., sonst kurz. Vgl. g 133. ($ 102, l Anm xpe.uiotqu xpp,ap,arhange
2. NachVokal steht regelmig -vup,r. ( 135,6 ff.); dieses ist bei Verbal- ($ 132)
ft<pt.norl
stmmen auf -- entstanden, das sich dem folgenden -r- assimiliert hat; vgt. $ 20,2
Anm. l. 8. etduutr, breite aus eta(o)- ne@,- q nraoa
3. Den Optativ bilden die Verben auf -vtt.analogzudem Konjunktiv -y wie iaa- ($ 102, l Anm netdotqv Leno.wL
die Verben auf -oJ, z. B. exv-ortt.. Auch qndere Formensind manchmal von der
9. oxedvua p, zerstreue oxea(o)- oxe, - ,oxaoa
-Konjugation bernommen; so finden sich u. a.
($ 102, l Anm oxeo$ru oxaouat
exte neben exvuot, emyot;o neben emvd.ot, loxeaotf
(Imp.) exwe neben exu; tutra neben putt,
(Impf.) rTtp,aov neben ttp,va, c)^s tmme mit -e, Prcis- -vvutt.
nolltou
(Partlz.) neben n.y.
opeo-,
10. oavpt lsche aus oortt .oeoa
ln. Andrerseits gibt es zu einzelnen Verben auf -ar (meist jngere) Nebenformen auf -wrt,; vgl. (&no-,xata-) oPn- oBeo$fioop,at oBo$qv oeop,at
(v)oyapt, eigyupr :urrd xtaau, $ 142; dort auch weitere Verben auf -ttt.
ouwsp,ar, intr. ofioop,at. or1u ($ ll0) oBrxa
elsche bin erloschen
$ 135 l)ie auerprsentischen Tempora
ld-oeozol

ll. pgruutt o-=(F)e- .p,gt, -e pEeoa


Prsens
I stu-* | ,,Ii:,, Aorist Perfekt bekleide
..tgruuop,at
($ 104, 1)
apqLeooq.L
($ 86, 6)
ql.cpLeop,al
1
fip.prcoprv
a) Sttimme auf Guttural bekleide mich habe an

l. exvuu, zeige ex- eE eta er^1a


d) Strimme mit -, Prcis. -cituv6-tt
lemzl eytqv eryp,at
12. orEbuv.t'*) orptitoa ,otpaoa
2. (eyutr verbinde breite hin lozgazl oqrttryu otgap,at
eo,Q) EeuEa
leetlxzl (et3y8r7v euuyt * 13. Qtitaur.t .r,t strke Qdtoa ,ppoa
pprto8rv EOO) UL

3. p,eyv,u. (vgl. $ 1a2) p,efa p.et [o


mische e) Stmme auf eine Liquida
(mit: ttti) Ip.er,ml p,ey8r1v utuelvuaL
14. .twttschwre y,p,oxa
($ 86, 5)
4. nfiyvotr befestige nEa nrE (rbpotpxett)
nfiyvop,u werde fest nayootat niyru nn yo Vil' t"r,
fnqxzj 15. &n-.Aup,t )'(e)- &n"t, -e nocil,exa
tr. lat. perdo: ($ 104, 1) (d.n).aAxetv)
richte zugrunde, ($ 86, 5)
5. |fiywtt. zerreie slv-, 8, ppnEo
ppryo t o t"rr. verderbe, verliere
ffiyvupuintr. reie Qay- Qayoopat. ppyru
n-t;.,,ar, ct o AoD [LaL -n &n',y.ru n).a
,
b) Strimme mit -a, Prs. -d.vvtt intr. lat. pereo: (ni'ev)
gehe zugrunde
6. xepdvw.tt mische I xepa-, I xep. - | xpoa
(mit: uu {$ tOZ, I Anm)l xsrtru ,tExodual
lxoa- | *) lter St. orop(e)-: orovtt, otog, otoeua (vgl. $ 27,2b Anm.).

150 t5l
Erluterungen. ndyru (4.) und ppdyqa (5.) oft mit intransitiver Bedeutung (,erstarrte' bezw. Erkiuterungen. l.Der Ind. Prs.hat im Attischen stets Futurbedeutung; als Prsens 'ich gehe'
(vgl. g 127, 16): opt., Inf.und partz.haben sowohl Futur- wie Prsensbedeutung. -
,zerri'), vgl. $$ 111 u. 116; zu den starken Perfekta n.nrya wd gpaya vgl. gg 112 u. 119. dient p'oar,
Zum Stammwechsel xepa-lxad- (6.) s.527,2b Anm. -
Der Imper. ppotoo (13.) ist zur Ab- 2, Akzent der KomPosita nach$ 87,2:
schiedsformel erstarrt; vgl. lat. vale. )J,o"u (15.) st- aus )'-y.u assimiliert. z.B. dner,Pt, ntteu, dnt;
- abet nfia, nfiPeu, nfioau'

136 IV. Wurzersentien avf -tt.


1. epibin, St. - (vgl. lat' es-se) $ r38
gnp sage, behaupte, St. grl-, ga- (vgl. lat. f-ri), Nebenform gdoxco behaupte

Ind. des Prs. Imperf. Konj. opt' Imperat.


Ind. des Prs. I Imperf. Konj. opt. Imper.
I

() eir-v ($21,7)
qn-L e-qrl-v gt pcLLn-y e?.-p. $A) , a)
'o-t.
-c@itc) -qr-oa q-c gart-c q.-8t ti fioa n- etrt-
o-r(a) fit n eq e-Ta)
qrt-o(u) -En e 9dLq E.-ta
o-ta p,, t-p,eu e-y,eu eir-p'eu
ga-tu -qa-p,et g-.tev gai-p,ea
ga-r e-gd-Te gal-te o-r fire (fio-re) -r" el-te eir-te eo-t
9-te E-te o-o{v) i-ev eir-oav e6-T@V
qao(u) e-qo.-oau ga-eu q.-urau s.o(u) fioau
7to{v) (tttov)

Inf. qd.-uat Fut. q-oc't


Fat. o-tat,
Partz. (92, meist) gtioxu Aor. .qry-o Inf. eivat' oop,at., o7,
Paftz. dtv, ooa, a sonst regelmig, z. B.
Erltiuterungen. T.Die Flexionvongqp stimmt, abgesehen von der 2. Sg. Impf. und Imper., Gen. ato, oon Opt. .oop,r'-,Inf . oeotat
mit der von ozqrt berein; nur ist der ganze Ind. Prds. auer gfi (qfi) enklitisch (vgl. g 11, 1).
2.DrittePersonez,besondersgto pao pq,werden auch (wielat. inquitundinquiunt) in die -
3. Wpi bedeutet (vgl. auch S 127, 17): (Hiifsverb, in der Bedeu-
direkte Rede eingeschoben.
- dg od. ),Ea, Aor. elnop od,. g|u (s. 5.). Erliuterungen.l. Der ganze Ind. Prs. aue eI ist enklitisch a\s Kopula
(eines betonten Vollverbs)
a) sage; dazu Fut. meist t""g iein') ! Er behdlt seinenAkzent in der Bedeutung :
b) behaupte, bejahe; dazuFut. g1oa, Aor. groa. """ "r"tontem
,urrr, existieren, sich befinden' (2.8. eo', oi' " '
: lat' sunt, qui es gibt Leute' die" ')'
-
4. oj pqpr, heit (wie lat. nego) sage da . . . nicht, verneine, leugne; mit Inf. Fut. weigere bi" 3. "..on des Sing. wird dann'dz betont und steht so vor dem Subjekt (2. B. ou te)
ot,zot' oz
mich.
-5. Imperf. und Inf., auch Konj. u. Opt., haben oft aoristischen Aspekt. sowie nach rit, ox,i,ratnd(elidierten) toz'und)")",2.8' ti ott, )')"
(lat. id est, ,as eiSt'). (Jnpersnliches ozbedeutet auch ,es ist mglich od. erlaubt' (: eoz),
). B. ot, apehtea,rnu1 iunn uo.beikommen', - 2. Fr a-eoz iv-eot slehl oft du ,es ist
'nd
(sind)darin,sgibt,esistmglich'. yeu't' (S125' 1)'
137 eil. werde gehen, St. e- u. i- (vgl. lat. i-re: i-ter) -3.lsAoristntepdient -4.Akzent
_ der Komposta:
llli Imperf. z.B, dnetPt, net, neott, dntott;
Ind. des Prs. rili ' Konj. , Opt. j Imper. aber n, ne.tet, nfiP'ev, ntna'

e-pl werde gehen f-a(ii-e) gi79 L-) i-or,- t t 1-orv)


EL N-TLC i-n-c t-oL- i-geh!
e-o{v) -u, L-n L-OL i-ta 2. Xa es ist ntig, man mu
i- p,ev n-pv L-@-pey -oL- pe,
i-'re -ru L-n-f e L-OL-E L-TE ZtXp (eig. Subst. : ,Notwendigkeit', sc. Botv, vgl' lat' opus est) werden durch
t-o.oLlv) n-oav i-or,(r') L-OL-U -urav Vers-Jhmelzung mit den entsprechenden Formen von ey, gebildet:
(i-tao)
Impf. ypfiv, auch ypiu. Konj' XQ, Opt' per'
Inf. y"pfiuau Partz' (r) gev (indekl'; < vp u' S 13' 4)'
Inf. -yat Parfz. -ctv, -ooa, -v Yerbaladj. -tov
Gen. -uto, -oor7

1s3
152
s 13e x.t1tu sitze, St. xa$rl@)- D. Der Dual beim Verb und seltenere Besonderheiten
xeitar liege, St. xer

Der Dual beim Verb $ 141


Prsens Imperf. Imper. Prsens Imperf. | ,*0"r.
I

l. Ein Dual mit besonderen Endungen wird in der Konjugation nur fr die 2- und
-xe-,tqv Plurals
3. Person gebildet, whrend die 1. Person des Duals mit der 1. Person des
xq-p,at -xaty-p,ryv xe-!,Lo.L
xtq-oat -xtq-oo x,tr-oo xe-oat -xeroo ,aeL-oo
zusammenfllt.
x$q-tat -x$r-ro xal-ota xe-tat i-xet-zo xe-o
xa$(-teu -xat-teta xe-p,e$a -xe-p,eta 2.Die Endungen des verbalen Duals sind
x$r-ote -xin9q-oe xtq-ote ,r"i-o8 !-xeroSe x,e-ots
x$q-arat ,-t<,tq-vto xa$fi-o&v xe-vtat -xet uto xe-o8@u HaupttemPora Nebentempora
u. Optative
I*n.ratiu"
u. Konjunktive I
Inf. xafi-otat Inf. xe-o&at
Parfz. xatfi-p,eao Parfz. xe-p,evoE
Fut. xateoo;p,at, - ( l2'7,4) Fut. xeoo,tat, -n asw.

Erluterungen. l. Abgesehen von den Partizipien, gleicht die Flexion der beiden Verben der eines im Medio-Passiv
Perfekts 2. xdtrpr dient als Perfekt zu xatCopat; sein Konj. und Opt. weden wie das Futur (auer Aor. Pass.)
-
durch xat(orr, (g 127, 4) ergtzt. 3. xtr1pu ist eigentlich ein Kompositum, wird aber,
-
rvie das Impf. zeigt, ais Simplexempfunden(vgl.$ 86,6). Das Simplex fipat fiou fiotatistnut
dichterisch. 4. xepat. dient, besonders in seinen Komposita, als Perfekt Pass.zu tr"tr, ($ l3l) 3. Beispiele:
-
und dessen Konrposita; vgl.
o dpyovzeg r'poa udon o t,tor xeuzar (sind gegeben, bestehen) Aktiv Prs. Ind. rerr: Dual 2.P. ae-tou 3.P. natete-tov
tota r 6n),a x)'euoe - t 6n\a xerco (waren abgelegt, lagen am Boden) lmpf. aeuov; natetie-tov natets-trv
not$qpr,lege zugrunde - nxena liegt zugrunde (lnf . noxeotr.) Konj. ro'Lero: ater-rov xaLen-'ot'
nttqpr, m. Adv. versetze in -eine Stimmung gestimmt.
- tdt'tetpar bin Opt.- nat'et3or,-tt: tetjot'-'tou itoleuo-rnv

140
I-p. aetse'- fiat'ee-tov ateo-zttu
Zusatz. Zusammenstellung gteicher oder hnlich lautender Formen von
Aor. Ind. aet:oa; 'naet3oa-zov nateao'-rllv
er, ep4 ir1p.r., iorrpt., oia, jopnt, Konj. aeoa: aeoq-tov nr'eo4'rou
auch in deren Kompositamit ot:v-, eo-, no-. (vgl.auch$ 130,3 Anm.
Opt. eoatplt: nae.u'-zov nateaoa-rnv
oze, ot, Eote, orq, fioa, fio$e (3 Mglichkeiten), iotr, fieote (2), oeote Imp. na6et;oov: naneoa.tov nat'eto-tav
etote (5!), {ze. Pass. Aor. Ind. atetqa u,etq-toa nareo$-trv
eoeo$e (2), e,o-oaq eo-eoat, eo'eote (51), e'o-et (aber *etot), e,o-aot, Konj. q.evt: areu$fi-tov ateutfi-zov
eo- o t, eo - ia o r., eo - rc o t, eio - to o a, eo +(oo . OPt. nteuteryv: q.teu$e-zov nareu$e-rrv
he (2), tu, o (2), ioze (2). iorr (2, u. t), eote (3, iu. ), T-eoo (2), p-eotat, ImP. atetqtr.: atet3$r-tov nateotfi-ru
g - rco t, .q- to t', o ot-oo t'.
Med.-Pass. Prs.Ind. r'eopat: natee-o$ov natetie-oov
rte (2), fite, fite, ouv-fiv (2), oou-v, t-fia, p-fixa, 9-7oet, 7-eoa, outeo7(2), ImPf. naeoP,ru: natetie-otov natet'.-o8rv
ou v- et e (2\, ov+t e (2), ouv-fo$qzt. Konj. natet3aPat: nater-otot nter-otov
ozaoaa, otaoat', otdoau, 'ozotu, ottoaa, eoart, out-fioat', ouv-feot, OPt. r'et;oPru: ateot-o8ov natulo-o8r7v
ImP. aet3oo: aee-o$ov natea-o8u
ouv-eioau (2\, oau-fioat, otttt-fio$qoat,.
epeu, e"tp.n (2), iy'ev,fip'et, fip'ev,io'tev, ietev (2, u. t), t-tp'et, dn-o;pet', n-epev. Perf. Ind. ncnaeaPat: nenaetl-otov nenaeu-o8ov
.p- e Pev \2), 9- rc Peu. PlqPl. nenaet3 : nenaeo-oov nenatet5-o8r7v
-r,ra
ImP. nenaettoo: enaea-o$ov enaet5-o$v

1s5
154
Med. Aor. Ind. nateztolrv: naeoa-oov naeoo-oqv aqcv( ,schlafe' (ap'f)-rl-; vgl.$ 123, c): xr-.ap$ov, xata-egtqr"'
Konj. nateopat: naterjor-ot9oa nteor-o$oa eu,u$ 113,3; im Plqpf. lautet die 3. Pl. auch eeoo'u.
Opt. nateuara: naeoa-o$ov nat'ettoa-otrlv
I-p. aettat: aeoa-otov naeoo-ottt. ir).r.t., Nebenform zt 10i,,binde'; Prs. 3.PL. td.orr (wie n$aotv).

Entsprechend bei den Verben a:uf -pr, z. B. etixa ($ 120, 1) bildet (seltener) auch das aktive Futur uE'
zu rit1p 2. u. 3. z8e-zoa,Impf. z$e-zo'r, u. zr+rp, Konj. zfi-'roa, Opt. nte-zov upv,drsten' S 94,2; dazu nplo, hpqoa, ehprxa.
t. nt -zqr, Imp. z t e-z o'r, u. z t .-z tov ; Ao r. Ind. e-z ov u. t -z qr'
zu'irapat
e
- vapat, ($ 132) hat im lmpf. vco neben vaoo.
2. u. 3. ora-oilor, Impf. ioza-o$ov u. iti-orl; Wurzelaor. orry-zou
u. ozfi-zru
- ar $ 96: ganzvereinzelt ist das trans. Perf. no-xa (nJ'o)'
zuepi 2. 1.3. o-zv,tmpf. fio-zot' u. jo-z4t,,Konj. fi-tou.Opt. ei-tou u. ei-zrt'.
exo ,weiche', bildet eTxov tt. ei'o. ohne Augmentbezeichnung (vgl' $ 83, 4)'
ei.ri 5 t3Z; dazu das nachklassische Impf. iigr1v ,ich war'.
142 Seltenere Besonilerheiten in der Verbalflexion der attischen Pros
el.tr $ l3'7; dazu die Nebenformen Impf. Sing. 2. iiet'ota, 3' !iet'v, P' 3' lieoau;
trans.' (fay-, .Fay-): xatla]@, ztor-d]cr; Augm. nach $ 86, 2;
yvts.t,t, ,breche, Imper. 3.PL. hau; V.-4. auch trpou.
dynspu ,breche, intr.': Perf. lI xardya,bin zerbrochen', Aor. Pass. tiyra elqyo od. eipya(neben eipyuop),drnge', bildet eiTyou, elp1a, epyp'at, eipyprv
(ep. dy4t) nach $ lll. u. eip^$qu.
xpoaotu,hre': 'xpotooynt,xpod.op,ryu mit -a- (intblgeFernwirkung des p wie
x,yya ,berfhre., har arr. Redupl. ($ 86, 5): Leyxrat, Plusqpf. .eyxto
bei $pa $ 75; vgl. $ 12. (ohne Augm.).
Leigco ,salbe', bildetdas Perf. Pass. mit attischer Redupl. (g 86, 5): [-a1fi),t."rpt.
),Looa (aft. -u-),wlze',daneben e).oo,augmentiertei.tooou, eia, e'il,typ'a4
il"Fo (bes. poet.) ,wehre ab' (),ex-, f1t<-): Fut. Le[oot (nach $ 126); Med. eil.ltr1u nach $ 86, 1; smtliche Formen auch mit Spir.lenis: zt usw.
[ o p.a4 F lut. . e [ o o pa r, v )" [ o p,a t, Aor. e [ p4 u.
vavttopar ,widersetze mich', augmentiert neben fivauttopru a. lvaurut$r1v
)"o ,mahle', bildet das Perf. Pass. mit attischer Redupl. (86, 5): &2,fi)"e(o)pau (vgl. $ 86, 6) auch w1wrcprv u. ur1vtu6r7v.
&).ioxo.tat, (Fa-) g 124, 4; ijar v ffi,raxa sind hufiger im lonischen. voy)",belstige., augmentiert uc,^troov, u^)"\oa,Nb^tr),rp,at nach $ 86, 7.
)"X"o p,u,springe' : Fut. ),o p,an, Aor. I fi ), p,ru, ),ao8u(analog zu pu $ 107, 1) nrcgxco ,schwre falsch' (-ogxo meineidig): ntogxoa, nr,ritgxroa,
und Aor. II ffl"y,ra, .oau nitpxrlxa.
ptgr,yvoo,bin ungewi', augmentiert (wie .uyop,at, $ 86, 7) an der Prposition orapat, $ 132: im Imper. und Imperf. neben notaoo u. flnozaoo auch nozto
und am Yerb:. fi.rgeyuouu. u. nora, vgl. uapr'.
lryrcpqra ,(be-)streite', augmentiert meist (wie .uyop,at $ 86, 7) an der Pr- dgrr,r (neben poe|. pap,o.r) ,liebe' Aor.p.onu ,gewann lieb', V'-A' Qaoti
position und am Yerb: 1,tgeo?fovv u. \p,geoBzqoa. zt pao- vgl. $ 97,2.
uava ,gefalle' (oFa-, -, fi): fio, &aov (er), a. teils mit {-, teils m1t ei-: fipya(pra
-n"U.n (vgl. $ 86, 1) ,arbeite' augmentiert
pya(otat.
aber im Perf. immer eip-
vuc neben .va (.vco),vollende' ; uoa, fivoa, fivxa, jutsotat, fvofu7u, epyig"rr, pyao.r,tu neben egyaod,v,
ut;ot. yao fraL (u. epy o p'rv).

$ 121, 16; davon istattisch vom Prsens fast nur der Indik.
.qaqiox,fge' (dg-, vgl. $ 125, b): Aor. ijg.poa,Perf . dpapa,passe'. pyo.r,ac gebraucht;
-ie gewhnlich im Simplex und in den Komposita
anderen Formen werden
),aotava,sprosse' (),aot-ry-, $ 123, c) Baoto, )'aotou, e.orqxa.
drxch ko, iot-u, itt, c6v etsetzt.
p)'rioxo ,gehe, komme' (p,.-, p,),-): p,.op,at, p,-ou, vgl. < utp,o)'o
($ 307, 3b7). ota $ 127, 13; dazu die Perfekta fioxa, eop,at mit att. Redupl. ($ 86, 5)
und die Y.-A. eor, eorou.
yivop.atz ionische und nachklassische Form zu yyaopu ($ 125,1).
etepyeto,tue wohl', und andere mit dern Adv. anlautende Verben augmentie-
ywtbox: ionische und nachklassische Form zu ytyariox ($ 125, 5).
re und reduplizieren nicht: ettegyrotsv, eepyrro, eepyhqxa, eoxp'rxa,
axva,beie' (rx-, ax-; vgl. $ 123, a): fifopa4 axov, ry.r,ar., fi^1ra. eu31roa; erst spter auch erpytoua Lt- erpytrxa'

1_s6 l5'7
$ 142 yot$ 127,2: Aor.Med. oftp.rr,auchpassivisch(!) gebraucht, erst spter oyru. xr,o.tac,erwerbe', $ 84 Anm. l; daztim Ind. Perf' auchxtrlpa, und im Opt' Perf'
($ 118,2).
.pn-4a (= pp-, vgl. g 22, 3) u. -o6a ,umhlle', Impf . ip,nyov; xe);tr"',rta(ohne Umschreibung); xxtr*at auch passivisch gebraucht
- Kompos.
"rpp,u.,habe um mich gehllt', augmentiert p,et1p,rv nach $ 86, 7.
,4t vvu bes. no-,tte., Nebenform zu no-xt eta (-xt ev pl),
LtL,
tpot ,koche' (rp-n): yoa, ytrloo; yr1zs u. g8.
,inra,bcke rrlich' (xttE):Pe. xx ,bin gebckt' (vgl' $ 112' 3a)'
(cbvvu.r.t.,grte' (tan- nach g 135, d): (c6o, (aoa, (a(o)pa4 (ot.
},yo ,sammld in x-, xata-, oo-Ly s. $ l2l, 44; dazu im Perf. Pass. auch
fip.at, xtqp,at. g 139; Impf. auch xailprv, xailfioo xafioto usw., Konj. Aor. Pass. oov-e1 ^ltqv (bes' ionisch)'
-L^uypo, u. im
xa$rtp,eta. Opl. xatfiy,ru od. xato.tru.
Lesa, meist xara-,steinige' : Aor. Pass. xat 'et3oru nach $ 97, 2'
p,i ,sage',Impf. fiv ' y u. 'd6(,sagteich', ,sagte er'. g 146 Anm. 3)), ein-
Touo ,wasche, regelm.; daneben hufig ).otat, Aoto, outo, )"oo$atu.
a.
geschoben wie lat. inquam, inquit.
$at:p,aa $ 120, I bildet (seltener) auch das aktive Fut. aupoa. .teoxa ,mache trunken''. ot' t'taoa;
teuoxop.a intr. ,werde trunken' : Aot.
tetotrlu;
8.a fr il,a ($ 126, 4 u.86, 4) im Att. nur bei Tragikern, sonst sehr hufig.
a lrlufe (wienA $ 98) hat auer Prs. u. Impf. ($ 94, 1) noch das Fuf . ter3oopu^ tea (nur Prs. u. Impf.) ,bin trunken'.
trryyava berhre (ry-, vgl. g 123, d): [op,t, ryou. .teiyvu t t $ 135, 3; der Aor. Pass.
auch pttynr. In den anderen Tempusstmmen
' it ,rr,y- @. B. pyurtt, y,{co, rt(a usw.) falsche Schreibung aus spterer Zeit.
v(1xc't, o- $124,7 (eig.tw7-oxa), daneben aluch vfioxa. Zt den Perfektfor-
(nach
men in $ 113, I noch Imper. 2. Sg. z$va (922,3 Anm.) und 3. Sg. retvto. .tv ,blelbe': regelm. teu (-e), -tena; dazu (selten) Perf' p'ep'vrxa
-pevere,
126) u. V.-4. p,evetov. Poet. Nebenform p'-tv-a (vgl' $ 125)'
punra $
,schwche, verweichliche': Perf. Pass. t$potlt, ($ 22,3).
(o)pep-,zuteilen'
' (t tpo, p'eg( Qo, p'opa): Perf' Pass' e'y'aptu (' oeop'-)
'a s. xa$(o. -
,.r itt'urchs Los besiimmt' ; f epapp,vq (sc. ai.oa),Schicksal, verhngnis''
'iart.
$ 128-731, pr.u.: Impf. spter auch getu nach g 86, 7.
.tiy vu .t't' s. p,ey v tt.
).a o r" o .ta t,vers hne' [; La( o)-] : il,rio o p,aq Lao. p,r a. Perf. (ohne
't,t.tv1oxc,t $ 125, 7 (auch pLp,ufiozco geschr.), bildet vom mediopass.
xa$ea ,schlafe', augmentiert neben y"deooz ($ 86, 6) auch xarou;Fut. b.ns"tteiung) im Konj.'-,'ep,uc6L,eila, im Opl 'tep'ufio, 't'ep'vfto, p'ep'vfip'e$o
xaeoio. (od. te p'vQo, P,e t'vt P,e).
xaCa 5 127, 4, augmentiert neben y"rita (S 86, 6) auch xaoa. vta ,terle zu' : regelm. vep (-ei'), vetp,a; dann ueup'r1xa, uev prp'at', vep$rv
xaiva, xara- ,tte'i xara-xaut, -xavou ($ 109, 3), -xxoua (vgl. $ 112,3c). (nach $ 126).
x"a g 96, 2; Opt. Perf. Pass. 2. Sg. r.ez.Lfio (ohne Umschreibung durch eiua). uar ,schwimme, (wie n $ 98): veooynt, veuoa,
pveoxa, auch mit dorischem
Futur ve--oot't'.
xeitar $ 139; dazu Konj- xqrut, xautat; Opt. xono, xotvto.
vi(ro (spter untot),wasche''- tp, vnya usw'
xep&.vvutt.g 135, b; dazu der Aor. Pass. xeEiotrr.
2).
Cc, ,rieche (intr.). : (fio, rit(qo, oa (prsentische Bedeutung, $ 215 Anrn.
xeqaivr ,gewinneo, bildet neben regelm. Aor. xgr1ya atch xgdua nach
(ptav) tidua ($ 104). oiyo, .u- $ 86, 2 larch (.v)oyvttl, daz} das pass. Perfektfutur veq|etat.u. das
intr. Perf. II v.cpya,stehe offen'.
xiyp4t r,,leihe aus' (y"pn-, Xpo-): )eo@, .y,proa, xyEyxa. Med. zypa.rar ,entleihe
mir', Aor. ypryop,ru, vgl. unten ypfiu. oZc g l l5;dazu die Nebenformen im Prs. 2. Sg. o, im Impf. 2. Sg. fieta,
Plui. (poet.) fioteu, fote, fioav, Fut' ero u' V'-A' orou ('man mu in
x).a ,breche' lx.(o)-l: zdo, x),aoa, xxao.tt, il.do*qu nach$ 97,2.
Erfahrung bringen').
x)"nra ,stehle': xtpopu a. .y, r:eya, x.oga ($ 112, 3e), xxep,pat,
Extinqv (S ll1, 3), tenr u. xenro.
oxteiqtt falsche Schreibung aus spterer Zeit ft oxttpot'
r7rp'ar'vgl' $ 126;
x]rvr $ 121, 80; auerdem in Kompos. auch -ex),iur1v a. -xwoo.rcr..
oiyotat,gehe fort,binfort' (o7'r7-):oyfioop'a4r'laxau'spt"er
Impf. mit Aorist-Bedeutung.
xopvvutr,sttige' [vgl. $ 135, c]: xoporo, r.peoa, xexpeopt, xogotr1v. ,.lvu.lt'$
135, 14; dazu die Passivformen p'p'o(o)tat, p'(o)$roav -nclpoto
xpoa ,stoe' xxpou.taq xpot5otqv, xQovore nach $ 97, 2. (abgeschworen).

158 t59
f42 g 132; auerdem Aor. Med. rufp,t7v (cvpqv), OpL. uao,Inf. aaoa. r),4- r-,dulden', Stamm ohne Prs., bildet: "oop,ar,, tqu, 't&rxa (wie fir\v
$ vivr1-t,t.
$ 110).
p", S 127, 14; dazu der Aor. Med. eg,tu, Imper. o, als Ausruf or (,sieh
da!'). tga ,zittere' (tpeo-)'. Aor. rpeoa (hom. tpeooo), vgl. t'a $ 97, l.
ge"a.schulde' Aor. ripeTor$ 109,3; ferner getLfio, rlcpeil,roa- get),rte rppa $ 121, 41.; Aor. Pass. auch piTtru; mediales Fut. tptpop,ar in passiv.

(nach $ 126).
Bedeutung nach $ 120,2.
gnpi S 136 azu die Nebenform qrle fij,t 9ro8a und qa fld.r Eu
g ), eo xava,schulde' (fl,-tfl : g i'fi oa, tg o v, dt fl.rxa.
gea,
- gew. ta',,verdetbe', regelm. wie onep$ 121,68, daneben auch das Perf'
nuqotvo ,benehme mich im Rausch trermtig': Aor. napEuroa, Perf. II Akt. iqfioga att. trans. : qtaQxq hom. u. sptere Prosa intrans. ,bin
nenaptarxa nach $ 86, 7. verloren'.
necqaopat($ I l6) hat auch den medialen Aorist neqao.pqv und (selten) neqfirv gfiva,mache hinschwinden, vernichte' : qteoa, q&e. qtvop'u,schwinde
in pass. Bedeutung. hin, vergehe' : q8 eo o ,rct, q8 pq v, Et t p,a4 v gl. tlu.
ntotat, ,fliege' (er-, r-r7): Fut. roop,ar,, Aor. t,rqu (nach $ 109) oder yaipa,freue mich' '. yacpo (nach $ l26b), yprv, xyaprxa.
nr.p:ru (nach $ 114) oder tru (nach g 110 bzw. 111). ya)"&,lasse los' : yaoa, yd'oa, y",otqv nach $ 97, 1.

nyvutt. $ 135,4; im Opt. Prs.ryyazo < -yulro (athematisch), s. g 314,5b. 1ar ,schtte auf' ; xyao.r,ar', yaot nach $ 97, 2.
7c6ot9rv,

nlp,)"4tt.u.itqr1ttwerdenimKompos. mitv-nachp-auchohne;geschrie- XQnu (X,e,vgl.$94,2),l.Orakelertellen;2.zumGebrauchgeben''-ypoa,1E7oa'


Med. ypou (Xpp",1. das Orakel
xpoat' (yptt''),1. O 2 gebrauchen ($ I2l, 15)':
beftagen;;2.
ben: "tnil,rp,r,, p,npqp,q p,ntp.ota t. . Slatl venppaoav auch (selten)
thematisches .u en i p, p u. ygooltr, 7grop,rt'.Pass. x^trpr(o)tat. ,es ist geweissagt'und lgrio$r d;as
Orakel wurde erteilt'. Ygl. x^pqyt (s. oben). Ferner auch no-, x-, xataypfiu
n),xa ,flechte' : [,, ).e[a, n).eyp,a4 nxrv ($ l1l, 3). ,gengen'; z. B. noypfi ,es gengt', Impf . yg4 ,es gengte', Aor. &nypr1oe'

"o (g 98) bildet noch passivischneeuo.trto (,befahren'), euoto (,noch


nicht befahren') und n).eaoroa-
,riy.,ersticke (tr.), erwrge'(nvry-,nrty-): nu[, vt[a. vyopu,ersticke
(intr.), ertrinke' : nvyfioop,at, i'r.yrv, nnv1ypau
noo,ersehne, w nsche', regelm. ; selten auch o8 o o .tar,, nt eoq.

og- befrdern (nop(, nogov); Aor. II ogou ,gab'; Perf. Pass. npatat
,ist vom Schicksalbestimmt',fi nepat,vyt (sc. aioa)undr enpap,vov,Schick-
sal'.

lya ,friere' regelm.; daneben auch (von Stycbuo) Konj. 3. Pers. f a7@, Inf . Qrytv.
orino ,mache faulen (tr.)', gew. no-, xara- (or1n-, oan-, vgl. rfix $ 121, 50).
onop,at,,verfaule, intr.':oafioop,at,odnrlv.no-oeorpvc|,abgefault'(vgl. $119).
onia ,tropfe' (oro.y-); otd.[, ,otafa, a-otaxtt.
I
otr1pia,sttze' (or,gry): orpr.(a, orrpmro, orrpt^tre. vgl. $ 99, 2.
I
ori(a,steche' (otry): or, iort, ottyunt, orwt. l
riqtt. $ 131, l; sptPerf. Akt. auch temo, Perf. Med.-Pass. tter.pat (wie
eixa, epat).
rva $ 123, I (ret-, rt-): rioco, iirtoa usw. sind falsche Schreibungen aus spterer
Zeit.

160 161
2. Enklitika und wenig betonte Wrter stehen vorzugsweise an der zweiten Stelle
Dritter Teil: Syntax des Satzes ohne Rcksicht auf Zusammengehriges. Z.B. . . .6ray u (zu ya$u
gehriges Enklitikon) zo 9fi.o4 ya$u feupox.
Sie lehrt die Bedeutung und die Verwendung der Wortarten und Wortformen im 3. Die Negatonen orl und rfi stehen, wenn sie den.ganzen Satz verneinen,
Satz. deren Verbindung zlmsaiz und die Verbindung von Stzen untereinander. entweder am Satzanfang und zwar p,fi noch hufiger als oder unmittelbar
Dabei ist eine scharfe Trennung von der vorausgehenden Formenlehre weder -
vor dem finiten Verb (hchstens -
durch eine Partikel davon getrennt). Im Neben-
mglich noch erwnsch1, wenn dort die Einzelwrter verstanden werden sollen. satz geht ihnen natrlich die einleitende Konjunktion voraus.
Auch die syntaktischen Erscheinungen selbst lassen sich nicht in eine stufen- 4. Das Prdikatsverb im Hauptsatz hat dte Neigung, eine Mittelstellung einzu-
mig fortschreitende Reihenfolge bringen. Hufige Verweise mssen daher Vor- nehmen. Dabei ergeben sich als die gebruchlichsten Reihenfolgen: entweder,
wegnahmen und berschneidungen regeln. wenn das Subjekt im Vordergrund der Aussage steht, Subjekt-Prdikat-Objekt
(2. B. TLooaqpuq rc|.)"et zv Kpou p zv ga); oder, wenn das Objekt
betont ist und die verbindung zum vorhergehenden herstellt, objekt - prdikat-
I. Allgemeines zum Satzbau Subjekt (2.8. . - . jAaoev . . . e Tapoo' rathqu du 2n Etnov o votxovre
(syntaktische Mittel) p,er.\oeuvoro) ; oder entsprechend Adverbiale-Prdikat-Subj ekt (2. B. 'Ewata
!.p,enelindem vorher genannten Kelainai] Kpofip,p tptxoura). Vorangestelh
g 143 Eine Sprache verfgt ber mannigfache Mittel. um die Zusammengehrigkeit und wird das Pdikat gern dann, wenn bei ihm die Anknpfung an das Vorhergehende
gegenseitige Beziehung der Wrter innerhalb eines Satzes aufzuzeigen und um ein liegl (2. B.'Exd),eoe xa to Mr1rou ornpxovzog), regelmig auch evat
Gef-ee von mehreren Stzen gedanklich zu ordnen. Im Griechischen sind die als Vollverb (2. B. "Eort xa, prtyd)ou aot).a Paoen .u Keanai) und ein
wichtigsten dieser syntaktischen Mittel: Imperativ (2. B. BAgou np iprl). Geht dem Hauptsatz ein Nebensatzvoran,
1. die Flexionsertdungen. An ihnenunterscheidet man (formal) die Verben von der eine adverbiale Bestimmung enthlt, so folgt auf diesen das Hauptsatzprikat
den Nomina und damit (funktional) die einzelnen wesentlichen Glieder des Satzes;
gem der genannten Stellung Adverbiale-Prdikat-subjekt (2. B. 'Enet
sie lassen auch erkennen. welche Wrter durch Kon-gruenz (s. S 257) zusammen- ooufitov, ).yet Kapyo uLe).
gehren. 5. Wenn in einem Satzgefge ein Satzglied betont ist, so wird es gern an die
2. clie Wortstellwry.Ihre tsedeutung ist dank der reichhaltigen verbalen und Spitze des Ganzen gestellt, besonders ein dem Haupt- und Nebensatz gemeinsames
nominalen Flexion viel -eeringer als in den modernen Sprachen. Nheres $ 144. Subjekt: O Aooprct ri jxoooau rara, wa nooou. (Bestanunsen,
zt yg oioa tr, p,,oaot otey.
noet gehrig)
-Tap
3. die zahlreichen Beziehungswrter. An sich unselbstndig,bestimmen sie das
Verhltnis zwischen Einzelwrtern. Satzgliedern und ganzen Stzen. Auer dem 6. Bisweilen wird das Subjekt eines Nebensatzes vorausgenommen und als
deklinierbaren Artikel sind es vor allem die unvernderlichen Prpositionen, Objekt in den bergeordneten Satz gestellt (sog. Antizipation od. Prolepsis):
Konjunktionen und so-senannten Partikeln. ber die letzteren s. $ 145. Aeate ratkqu rtju ooaa r fiu (Zeigt, worin dieses Vermgen bestand !). Kgo ijet
-
aotLa, 6rt p,oou yot zo orgarepato (K. wute, da der Groknig . . . einnehme).
,1rr.ber lie in den rrodernen Sprachen hchst bedeutsanrc Sarzntelodie It sich in einer nur
schriftlich berlielrten Sprache wie dem Griechisc_hen kaum etwas Sicheres sagen. Kurz erinnerl
'atryu, p,fi u, o,erioy u,ou (Ich frchte, da sie etwas Unerhrtes plant).
-oAotxa
sei aber an die durch den \y'ortakzent regulierte Tonhhe einzelner Silben (vgl. Lautl. $ 8) und 7. Um ein Wort besonders hervorzuheben, kann es (ber den unter 5. genannten
die damit zusammenhngenje Tonftihrung des Satzganzen, ferner an das eigenartige intreten Fall hinaus) von dem zugehrigen Begriff getrennt werden (sog. Sperrung od.
des Gravis fr den Akut (vgl. S 9, 2) und an die besondee Akzentuierung des Interrogativ- Hyperbaton): 'Yg' ulonta nnouteu fi ', utgtbnoo" ebenso Ae ov
prononrenst: (vg\. os70).Davonabgesehen,hatderdenHelleneneigeneSinnfrdieSchn-
heit der Fom ber die Dichtung hinaus auch in der literarischen Kunstprosa zu einer (auf der
to).t ro pyoura-rupt).eotpou (viet sorgsamer) yrrroto, Senr weit geht darin
Quantitt der Silben beruhenden) rhltrrtrru Gestatung der Stze gefhrt - besonders zu die Di"htnng, rvo fusi.i,ilEi"it zu herrschen scheint.
gewhnliche Wortstellung abge-
rhytlrmisierten Satzschlssen, ,,Klauseln"
ndert werden konnts.
-, durch welche die 8. Es besteht ein strenger lJnterschied zwischen attributiver und prddikutiver
Wortstellung; vgl. die$$ 150 ft.
$ 144 Die Wortstellung ist im Griechischen (wie auch im Lateinischen) freier als in den 9. ber das Streben nach Wohlklang und Rhythmus und seinen Einflu auf die Wortstellung
modernen Sprachen, weil der syntaktische Zusammenhang schon weitgehend im Satz s. $ 143 Anm.
durch die Flexionsendungen bestimmt wird. Doch lassen sich gewisse Regeln
oder wenigstens Neigungen feststellen. Die wichti-ssten sind die foigenden. Zu den Eigentmlichkeiten der griechischen Sprache gehrt ihr Reichtun an $ I45
l. Die erste und die le-te Stelle im Satz bedeutet fr das betreffende Satz-elied Partikeln. Deren Einordnung in eine bestimmte Wortklasse ist schwierig: neben
durchwe-s eine Hervorhebung. Z.B.Iv toiq Seoin)'a 4p,ia xa xa)'a te adverbartigen ,,Formwrtern" (wie den Negationen o u. p,r, wie u, ye) ro)
to or4ga. ou, tt, {) stehen Konjunktionen (wie e, xo.l, y.p, 6ga, e, iua, ne); aber

t62 t63
Anrn.4. Das Griechische hat keinen unbestimmtenArtikel; ,eineStadt'heit'G,fters auch -
auch kleine Stze wie ye u. qtpe (5227,2a), p,u ($ 63,2) und verkrzte saz- vgl. die Verwenclung von lat. quidam (s. $ 159, 4). Entsprechend bedeutet (vgl. $ 67, 1)
-n),ttr.g
gebilde wie rfl,ou-rr ,nmlich' sind manchmal zuParlikeln erstarrt. p,pAo ez Freund vonmir, aber p'qX'o meinFreund;
Die Partikeln knnen sowohl zu einem ganze Satz (2. B. dr) als auch nur zu tlp
zotozo ein solcher Mann, aber toozo .aig der so beschafene Mann.
einem einzelnen Satzglied (2. B. 7e) gehren. Neben ihrer Verwendung fr eine Vgl. auch die substantivierten Adjektive und Pronomina S 147, 3.
gedankliche verbindung (bei x, ou, va u. a.) oder Gliederung (bei y.v - ,i -ii
u. a.) steht de modfizierende Funktion der sog. ,,schattierungswrter". die der
nheren Bestimmung oder der Hervorhebung oder der Einschrnkung dienen. Der allgemeine Gebrauch des Artikels $ 147
Eine Eigenart der Partikeln ist auch, da sie groenteils an eine gewisse Stellung
gebunden sind. Die Einzelheiten finden sich in der bersicht der$$ 25A--2.53.
Allgemein gesehen, wird der griechische Artikel weitgehend wie der (bestirnmte)
deutsche gebraucht. Er steht
l. indivifluell, indem er auf eine einzelne Person oder Sache hinweist, die vorher
II. Wortarten und'Wortformen als Satzglieder erwhnt oder allgemein bekannt ist:
Eeva ),va 8r7xe . . .' etbpu v yva xa Kpo.
A. Syntax nominaler Wortarten und Wortformen Tu m ooptv (unter den [bekanntenl sieben Weisen) oogcbtato ($ 149,1)
fit, Zau.
Der Artikel
2. generell, indem er eine Person oder Sache zum Vertreter einer ganzen Gattung
macht:
$ 146 Herkunft des Artikels und alte Verrvendungsweisen
:
Iie.t ov roo'tov y.an mteTef (S 243,1) tpauvo (Der T. Alle Tvran-
Der griechische Artikel fi t ist, wie der,,bestimmte" Artikel des Deutschen, nen ftihen bestndig einen solchen Krieg).
durch Abschwchung aus einem Demoilslraliv-pronotrttt entstanden. Seine alte Kpo tttyueizo doen tpa fip,tagem to .vu (injedem Monat) z@
demonstrative Kraft zeigt er noch in folgenden Verbindungen: otpatLritry (jedem S., distributiv; lat. singulis mensibus singulis militibus).
p,u der eine der andere (in allen Kasus und Genera) Ebenso in Verbindung mit Partizipien, wie
't'v -- r , adverbiale- Akkusative (vgl. g 17a): teils-teils o"p,eao jeder, der will
r .rv . J --'"'"^-* u)zt:y-v jeder beliebige, der ete beste
-
tv za u (r ,"it r den und den, diesen und jenen (das und das) to7,tou jeder, der es wagen wird od. kann (konsekutiv)
np ro vordem, ehemals. tQ vrt fr jeden, der geht (: wenn man geht) -
-, ,
der aber, die aber, das aber (in allen Kasus besonders als Sub- Ayetu [eou tQ po'opvq tu nlltv.
jektsakkusativ im AcI der indirekten Rede: tu , z4r usw')
xa ru, xa zv im AcI der indir. Rede (zol rt, etet',und der habe gssagt'). Anm.GenercllstehtderArtikelauchbei Singularen,dieinkollektivem SinneinenPluralvertreten.
So kann Mfio,die Meder' bedeuten (vgt. dt. ,der Franzose', lat. Poenus u. .), ri BdgBaqo
,clie Barbaren', nee ,das Fuvolk', il'hq,d Schwerbewaffneten'. Noch aufflliger
tritt
To at(ov nxttne, ro ' E'eu (verbannte)'
t'u
fters clie militrische Ausrtistung als Singular fr die betrefende Truppengattung ein: fi .on
"Hxen tagayy))a atoi. -' o fia neouto'
,die (schildtragende Mannschaft der) Hopliten', (!)nno,dieReiterei'. Beispiel aus Herodot:
Mmp 'np ro 'tey.)"' fiu (was ehemals gro war) Eauetat' Kgo tfi xapttt (mit den Kamelreitern) ineotu zv nt(v (oz7azv) ,x)'eut:, no$e ro
Antn. L Man gibt bei dieser demonstrativischen Verwendung den Atona ( 10) auch volle Beto- nt(o n&aIe t1v noav nnov.
nung: , j, oi, ai (2.8. pu fi),ea, 'i ' peuoa). 3. substantivierenal; dabei geht das Griechische weiter als das Deutsche, weil
Anm.2.In der Sprache Homers und in der ihm folgenden Dichtersprache ist das demonstrative nicht nur jedes beliebige Wort (besonders Adjektive, Partizipien, Infinitive, Adver-
i z nur selten zum Artikel abgeschwcht. Dahe fehlt dort sehr hufig ein Artikel, wo ihn bien), sondem selbst ein ganz Satz und ein AcI durch den vorgesetzten Artikel
die Prosa veriangen wrde; z. B.oA),zo ' n t,yav or'ycov pt'7pa!tg4r (Er sprang
substantivische Geltung bekommen kann. Beispiele:
auf diegroeSchwelle nildentBogenund demKocher). Vgl. $$ 313,2 u' 315,1'
Annt. 3.65 (nicht relativisch!), eine mit dem Nominatir' versehene Nebenform von , erscheint
r &yu (das Gute), o agvre (die Anwesenden), o tptdxouta (die Dreiig)-
u' a' in der Verbindung z'ai i ,undder (: dieser)': Ka trtpaoe (und der fragte'verwundert)' o yu @ie heutigen Menschen), o zr(die damaligen Menschen),o.at(die Alten) -
tnagayyt)J,e. In die direkte Rede eingeschoben steht hufig fi ' (vgl. $ 142),sagteder" oNot.r oryu xpetru ozt to ),aeiv (als das Schwatzen).
*.;ut , manchmal auch noch das selbst, formelhaft erstarrt ist: Zi ; ' c @pao' oT yartt 6cr1)u (die Forderung ,,Erkenne dichl") n'ou ott \pottot.
paTo; (dt. nur: sagte Thr.)' oi'e tooe. . . . vae iy$at;
16s
t64
"O'rt. e Bortev, ,yvc6xap,ev' ac (das,,Wie" aber), toro ).ye. Annt. 2. Flunamen werden zwischen Artikel und notap, gestellt: Ecpp.tr1 notapE der
Te .r,ot ote e ),yeoat, eo eI,uat fp,tu to np,uot:.tvou Euphrat(strom)'. Dieselbe Stellung findet sich bei anderen geographischen Eigennamen, aber nur,
wenn sie m Genus mit ihrer Apposition bereinstimmen; sonst steht der Artikel doppelt:
(da die Gtter es sind, die [$ 149, I Anm.] fr uns sorgen).
llfl"rou dgo (das Peiiongebirge), aber "O)'ntpno z po
-
Hufig werden Genetive und prpositionale Verbindungez substantiviert, wle O ),]'.ot zu n)'r,u zo Tagoo (die Stadt Tarsoi) t1naoat,.

t ro /t7too$uoudasWort des Demosthenes (vgl. lat. illud Ciceronis), 2. bei Kardinalzahleno und zwar entweder wenn sie als runde Angaben von
t tv qAu (xotuti) der Besitz der Freunde (ist gemeinsam), .p'g, nep, e (: ungefhr, gegen) abhngen, z. B.
o ",.q (od. e p i) K p o v das G efolge des Kyros (auch K. untl sein G ef olge),
&.
"Ep,ulaa ppo .p,q z tptxoura u za tv K)'yv xctp,at',
t np rv ney,ou die Mittel od. Vorbereitungen fr den Krieg,
oi und z ap Baor.ca die Gesandtenbezw. die Befehle des Groknigs. oder wenn sie einen bestimmten Teil eines bekannten Ganzen angeben, also auch
Bei (substantivierten) Pluralia von Adjektiven und Pronomina ist der Gegen- bei Bruchzahlen:
satz zum artikellosen Gebrauch zu beachten; so bedeuten If,onouvfioov r)u we 'r. o p'oga up,outu (Von der Peloponnes
bewohnen sie ,,von den fnf Teilen zwei", d. h.: zwei Fnftel). o p'pr heit
n'o viele, aber: o. ").o die meisten zwei Drittel, r rpa p.pq drei Viertel usw.
od. die (groe) Masse
Lyor, wenige, aber: o ),yot die Oligarchen 3. in Verbindung mit Pronomina, und zwar
eovt. mehrere, aber:. o ),eove die meisten a) beim Possessivpronomen (vgl. $ 67); z. B. heit ,meinen Freund'
J'eorot sehrviele, aber: o n).eotot die meisten
72ot andere, aber: oA).ot dieanderen, brigen r p,v qou od. ru q)-ou liou od. rv p,at:to gLov;
(lat. alii) (lat. ceteri). b) bei den Demonstrativpronomina 6e, oto, xevoc (vgl. $ 68), z. B.
6e vp,dieser Mann', xeu1 rfi yuvam,jener Frau';

$ 148 Vom Deutschen abweichender Gebrauch des Artikels c) bei den Zweizahlpronomina dppa ($73), pg&egu und xtepo ($ 71 Anm. 2),
fters auch bei Sxaoro ($ 7l Anm. l), z. B.
Abweichend vom Deutschen steht der Artikel pEov roiu yepou mit beiden Hnden .,'grepa z ota rerSxrrl-
-
i

I
l. bei Eigennamen, wenn eine Person als schon genannt oder als allgemein y,uo ($ 112, 2) mit Lchern in beiden Ohren q' xarptp rQ x"pq auf
beiden Flgeln xd.orq tfi fp,pa an
-
jedem Tag.
bekannt bezeichnet werden soll; folgt dem Eigennamen eine Apposition, so -
erhlt diese den Artikel: IJber n s. $ 153.
'Hv tr. u tfi orpartQ Eeuogu 'Arlvaio (eingewisserXenophonaus d) nach dem Personalpronomen (der 1. u. 2. Person) zur Einfhrung einer Appo-
.. .'O p,utotEeuogu (zurckverweisend, im Dt.nur: Xenophon) . ..
Athen). sition:
.van<otvoratZxpdrer, rQ Arvarg (bespricht sich mit Sokrates, dem bekann- p.e oi. ihr Griechen, y 'fip,u ich Armer
"E),rue
ten Athener) . . . xa ZxEitq (der erwhnte Sokrates od. nur: Sokrates) . . . -
'Hp.e o otpatryyo ytp,ea (rgerten uns ber) to yeyevrp'.vot.
oop.ooeet. usw.*)
e) nach den possessiven Genetiven o, , fov, z. B. Kpo .ativet n' rv Vpov
Ebenso bei Lcindernamen (die meist substantivierte Adjektive zaft y sind). z. B. notap,v, o fiu ego (,,von dem die Breite war" : ,dessen Breite betrug') zpia
f ''d, f Amwfi, tfi Aoac. il"tpa.
Seltener ohne Artikel: v @ezz.q, @goya. 149
Abweichend vom Deutschen fehlt der Artikei $
Anm. l. im Plural das ganze Volk bezeichnen, knnen auch ohne Artikel
Vlkernamen, die
stehen; z. zotizou ,n"tpot:u A1aaot xa Borato xa 2pyeot xa o oprayot azv
B.'Ex 1. beim Prdikatsnomen und Prdikatsadjunkt*), z. B.:
x Kopttoa pptitpewt- 'H yegya tv d)"u teyutu pprp xa rpop (die Muttcr und Ernhre-
rin) ou,u.
*) Vergleichbar der Verbindung Zaxpcftq AB7aa o ist die Stellung des Artikels in Stzen wie Tp nt ooqa oogritato (der weiseste) Fu Zav.
T npgtt ibtpano xga (unbeherrscht) $tgouzo p.a$eozdzou (vonenem'|ier, nmlich
d e m unv er stnd i gsten) ; * Zum Begriff Prdikatsadjunkt s. $ 260.

166 167
Oi, ot (als der einzige) o ptro (als der erst) tatrv tu Eav
.r,uo Durch den Atikel ausgeilrckte attributive
oy"e (frei: Du bist nicht der einzige und nicht der erste, der sich diese Ansicht oder prdikative Stellung und Geltung (vgl. $ 58)
gebildet hat).
OroEuMotcawveorrv(Prd'-NomenimAkk';zumHerrn) Attribute aller Art, die ein mit dem Artikel versehenes Substantiv nher bestimmen, $ 150
enorxev. haben die attributive Stellung, d. h. sie stehen
ganz bestimmt entweder zwischen Artikel und Srbstantiv
Anm. Der Artikel kann aber gesetzt werden, um den prdikativen Satzteil als
(wenn sie ohne
oder allgemein bekannt hevorzuheben; ferner bei substantivierfen Partizipien oder (nachdrucksvoll) mit Wiederholung des Artikels hinter ilem Substantiv*):
Artikel ine bloe Umschreibung des Verbalbegriffs wren; vgl. S 242,2) und bei Pronomina (Adjekt.) yat 'a1p od. 'u1p yat (der gute Mann)
wie fu,derselbe' (wo die Sonderbedeutung vom Artikel abhngt). Beispiele:
(Partiz.) fi napooa yoar od. f yuu\ f1 napooa (die anwesende Frau)
O.r otu, apeo xa qptnro (der wirklich Mannhafte und Besonnene). (Genet.) a tv'Arvou vfie od. a vfie a tv 'A$ruau (die
O niprze r, itrinot, .iex,il,eoat za npot1u (nannten den D. laut den [be- Schiffe der Athener);
kanntenl Verrter).
@eo eon ipiov o nt,,',o't'evol (Die Gtter sind es, die fr uns sorgen). ebenso Adverbien und prtipo,sitionale Verbindungen, die erst durch jene Stellung
Oite ot; drrrv tzeao (der jene belehren kann)' die Geltung von Attributen bekommen, z. B-
'Eyri epr' atn, p,eq petad)')'ere (ndert euch)'
loiu tritepr, (von zwei Mglichkeiten die eine) ozt t tey.tat. o rte &utpnot od. o duspaxroL oi' rre die damaligen Menschen,
z. 8., ao'trj (fr: f u Mapatut' p'.^r1 od. ri p'Wl fi v Ma7o-w; fetner
2. bei Gattungsnamen, de wie Eigennamen gebra]|icht sind,
der pe:rserkie).".ot\ (v doret
: in der Sfadt Athen, in urbe : in Rom),
vgl. lat. fi yau il.et:epa (die bertriebene Freiheit) - o yurloa poo7ot @ie
o"fiwy; vgl' dazu echten Philosophen) a xp,u a np ro neou (die ber der Ebene gele-
auch bei ifl.to (fu'o tjerc die Sonne ging unter') and
genen Drfer)
-
f rtv $eu p to Atqaaou euota (das Wohlwollen
unten 5. -
der Gtter gegenber den Athenern) , f pv tip[at afuv (vgl. $ 286,3) petr
3. oft bei generell gebrauchten persnlichen Begrffen, besonders Verwandt- (die vor seinem Regierungsantritt bewiesene Tchtigkeit).
schaftsbezeichnungen, z. B- Aotxa, p ttr'at'r'etarfi oixae do (den Heimweg)'
t9e (u. teo), vtpno, yovfi, nae xa ytsvaxe
(vgl' ,Weib und Kind') - Kpo nep.eeito fv xcLQ' amQ Bappau $\r die B. in seiner um-
gebung).**)
Iluru ygrlp'rau y'tpou vpan ort'v (ller Dinge Ma ist der Mensch)'
oeo @, cuer) ,t,uov ttv ($au &utpanou (den Menschen) Ttu ($ 26Ia Anm. l. ber attributiv gestellte Possessiv- und Demonstrativpronomina - z.B. p io,
Anm.) &von1oav. zozou p.o
- vel. $$ 67 u. 68.
Art: Anm.2.Der attributive Cenetiv von Substantiven (vgl. das dritte Beispiel oben) ist nicht streng
4. oft bei abstrakten oder abstrakt gebrauchten Substantiven aller an die attributive Stellunggebunden:nebenri zti:v IIepoov py (das Reich od. die Herrschaft
'Ap^qay,vnatla,ltpaeyyoe(imDt'berallArtikelmelichl)' der Perser) kommt (mit scheinbar ,,prdikativer" Stellung, s. $ 152) f dpy zv llepott und zz
flepotu fi dgyi vor. Vgl. auch O ozgaztzat ci,gy(otto ta il,etpott ttu ouotpazt'cltztu.
IfoAoygourcrsQv (etvas Langlebigeres) ou' tpuy ocby'ato (Gen' compar )'
Anm.3.Der Genetivus partitivus wird nicht attributiv gestellt; s. $ 152, atlch $ 177.
Auch bei Akkusativen der Beziehungwie uoy'a, epo u' a' ($ I72' 3)'
5.beiformelhaft gewordenen adverbialen Ausdrcken,vor allem prpositionalen Trittztteinem mit dem Artikel versehenen Substantiv ein Adjektiv oder Partizip S 151
von prdikativer Geltung (entweder ein Prdikatsnomen als eigentliches Prdikat,
Orts- und Zeitbestimmungen, wie
vgl. $zsl , oder ein Prdikatsadjunkt, vgl. $$ 25s u. 260 ff. ), so hat dieses die prdi-
v "r'ay"y, u eE{ (zurRechten), xat' &ypo (auf dem Lande' lat' rvl' x
kative Stellung, d. h. es steht
nat, (von Kind auf, lat. a puero), t"pt eil,r (bis zum Nachmittag), di'
E tt . .r" PPS ($ I 90, 2)' entweder vor dem Artikel des Substantivs
oi n yrtc oit' n xa xat yt zca xat $)'artau'
yf, oder hinter tlem Substantiv:
eu vg \en (im Sinn haben). eE yeipa tev ttvt (sich jem. in die Hand geben), &ya unp [ (ars ,,Nominalsatz,,, s j r,:5,
der Mann ist gut.
yet',gv f,ev (in die Hnde nehnren)" n auto ytn (zat Hinrichtung oa. ro vac I auch mit del Kopula crzi
fhren).
*) Im Deutschen so nu inr vers (,,Setzten sich auf die Bnke, die hlzernen, unter dem
Torweg", Goethe) oder vulgr (,,Der Lump, der schamlosel").
**) Ein besondes krasses Beispiel von attributiver Stellung steht bei Thukydides 1 137,4:
7,pttpazv z1ov yegpt, ffv yeu ngooenoroazo,tte
atv o ri)'ootv (frei: da danlals
,.n.t*"g"tr dies mate er sich flschlich an die Bcken nicht zerstrt worden seicn)-
- -
168 169
. o nntc
fio)roL 2. bei den (fast immer nachgestellten) possessiven Genetiven wie in
.
od. oL LxtlT.1 nprot
) aQ1oaa Die Reiter waren (als erste) zuerst da.*)
go pou, rv naa atfi, zo ).yor. pu (vgl. S 67,2a).
-I
axoouoayuvt\ 3. bei den Demonstratvpronomina e, oro, xeiuo (vgl. $ 68, 5).
;: ri yr r A, p oro o | & e t _f,,at" weinende") Weinend ging die Frau fort. 4.bei p,E, .p,'tepot, xtego, Sxaoro (vgl. $ 148, 3c).
[f.we e1,y"ov ra
a.ute eiy"ov r aotta
dac xxexau.t,pua
xxexau.t,,tua Alle trugen die Schilde 5. bei einigen der Ortsangabe dienenden Adjektiven, die in ,,prdikativer..
(,,als enthllte", d. h.) auerhalb ihres berzugs. stellung einen Teil des von ihnen bestimmten Substantivs bezeichnen (vgl. im
'O fiyep,v t gta ri ypa &[et fip.d (durch das Land ,,ats befreunde- Lat. medius, summus, primus etc.). So bedeuten
tes", d. h. in Frieden).
A$dttatou ru nep atv vpn, x"azaletpot:otu (MitBetonungdes Adjek- f p,oq n"t die mittlere Stadt (d. h. in der Miue zwischen zwei anderen)
tivs: Unsterblich ist das Gedenken an sie, das sie hinterlassen werden). to4 i n).q die
..
Ifoou dyettotpreup,a;(,,als ein wie groes...,.; Wie gro isrdas Heer,
'oa. Mitte der Stadt (d. h. die Stadt in ihrer eigenen Mitte)
l"r ft", I
das du bringst?)
f oyhq ufioo die uerste Insel (von mehreren)
aBflarcu et tv :
ov xato r)3v (Bparca as epaa).
Mur\u (,,als einzige", fasr :
adverbialem,nur') t1u rtu 1pnv y),ttrav oyfuq i vfioo I :
die Insel in ihrem uersren Teit
.noroau o eo, tonitqu (haben die Gtte so gestaltet).**) od. il voo oyar4
[ das Ende od. der Rand der Insel;

Hieher lt sich auch das Pronomen arc ("g1. $ 65) stellen, das bei ver- ebenso: n' xgot ro pe (aufden Bergspitzen) oben auf den Bergen.
schiedener (attributiver oder prdikativer) Stellung nicht nur verschiedene syntak- lr p,oou to napaeooo (mitten durch den Park) e7 Maaupo notay,.
' tische Geltung hat, sondern zugleich seinen wortsnn ndefi. Man vergleicle Oy oio r op,eu te,e),teiv n' oyarot v pa (zum uersten Rand der Luft).

aw Baoetj derselbe Knig, lat. idem rex Die Ganzheitsausdrcke d (verstrkt na,opna)und ),oq zeigen nicht nur $ 1s3
Baote . in prdikativer und attributiver Stellung Bedeutungsunterschiede, sondern haben
od- iot)'ec *rc J der Knis selbst' Lat' rex ipse auch dann eine eigene Bedeutung, wenn sie beim artikellosen, also unbestimmten
Nv u rQ afue xtuvE zoi6 (g 190, 2) qa.otto4 a.,pop,at lich Substantiv stehen. So heien
schwebe in derselben Gefahr wie . . .). l. (prdikativ)noai nt't ,.
Atfi fi tpay.fi Searov r pyp,ara(Mit der Seele selbst mu man anschauen). oa.
,,'
1 7l! l|o/.txtd6o.
- diesanzeStadt
)
Anm. Aus de dem lat. ipse entsprechenden ausschlefienden Bedeutung ,,der Knig selbst.. : ,. a.oal L. ^ .. -
ndoat o n)rc
der K. persnlich, der K. und kein anderer -
ergeben sich weitee Bedeutungen vonz, z. B. oo. dL ror'L - II alle Stadte
- 2. (attributiv) n &pugp.; die Gesamtzahl
gerade, genau (afu r aautop od. a tozo il,eyoa)
-
unn'tittelbar (np aza I mit Betonung
zal Snjpar.)
-
allen (daer: to ohoo t &por atrc oto) von selbsi (,pyotzit
- az (,,aucrr iusr,) fi noa ,6 die gesamte Stadt I der Vollstndig_
azo, ox yxAeoorc)
-
an und fr sich (z z x.1. Ka ai n-oat n)"et de gesamte,n Stdte I keit ats einer
entspricht adverbialem,,ebenfalls": aKat<o tr,An xat r"pfio7| xax (vgl.
o, ndure vtpanor, die gesamte Menschheit j Einr,"it
$ 190, r).
Vgl. ferner ntpnzoa'r$73,3,aaatol tpriot S 190,4 und den verstrkenden Genetiv
3. (ohne Artikel) noa r4 a), jede
.
(beliebige) Stadt; b) eine ganze Stadt
adza $$ 67,4b u. 155. od,. n t
""; I
noat net a) alle (beliebigen) Stdte; b) ganze Stdte.
152 In einer Reihe von Fllen redet man unberechtigt (nur nach der ueren Wort- 'II,w' fioav
o, o p,naate (Fnf waren es alle zusammen).
folge, ohne da ein prdikativer Sinnvorliegt) von prdikativer Stellung, nmlich 'EoAezo Kagyo &nav t orgreopa .r"p aatv yetu rv yvry,rv
1. bei den partitven Genetiven, z. B. o, ).eotot tu n.etk;u (lat. plurimi (da das ganze Heer auf seiner Seite stehe).
hostium), ru Arluaau .porou (lat. Atheniensium optimos), vgl. ferner ' Ex )"eoo ey nrya pfi ou (heranrcken) ).ru t t, g),ayya. Daneben :
$ 177; ebenso bei possessiven Genetiven wie in o edqo (g 148,3e). Ei rofuo otat, zfi ,' g.ayyt (dem aufgestellten cesamtheer) xaxv ort.
Zu oo noa einopo (ist jeder Weg leicht gangbar..

*) Vergleiche damit (nach Stellung und Gettung) attributives


"EoEe to 'Arvorc noxteuat. to nawa Mozt),rvaot:.
ngtzot in dem Satz O nptot
tnny e8 .yeotpd.proau (Die ersten Reite machten sofort kehrt). Ygl. auchaw.ouu (mit aller od. voller Kraft)getjyerv-v doy .vapy"g
**) W.ie lat. solam hominum linguam. Andrerseits attributives pii,oinattributiver (in vlliger Ungesetzlichkeit) (fiv
Stellung:
Tv pu .tor, naia .pe.eto ru yylu (meinem einzigen Sohn hat er das Leben geraubt). xaxd. ,lauter Unheil'.
- n.v ya$u .lauter Gutes. - &.nauta

170 171
Anm.Bei Zahlangabenheit odw4,im ganzen'; z'F.. O' tv Zt'x"aa neparctno O orpartttat ftn)'eou zu Zxptr riuataEgovovra oEu (blickten
(fuhren hinberfzprdqeot pt zndoar4 tprdx-o.t'za xa xazp (mit
"4&4't'aot im ganzen 130 Trieren), argwhnisch auf S. in der Meinung, er miachte sie).
n).har to f,tnor,v xtv xa neutaxy'ot' "E)'eyou, fu ou 'ufittou oEeiE yayorcu tv orpattl 1 EeuoEv (aan
sie selbst das Heer durchaus nicht weniger fhren knnten als X')'
gebraucht :
Anm. I . Das Reflexivpronomen der 3. P erson wird bisweilen auch fr die I ' und 2. Person
Die Pronomina oue o np ip (auf dichl) pL,nen, )"),. np zo .)J'ott. e fi't veortgrtt
-
utotti Gtati ptac afuotj). Auch beim possessiven Genetiv: Oiza zar)etit (Subjekt die
(Vgl. die $$ 64-72, wo bereits das Wichtigste ber den Gebrauch Kaxa) io aotfi (die eigenen, staft oedv't) 7)'ou-
der Pronomina gesagt ist.)
Anm. 2. Das Reflexivpronomen der 3. Person kann auch auf ein unbestimmtes (allgerneines)
SuUj"t t bezogen sein: ilduty tt ozo xzr1pczr (von allen Besitztmern, die man hat)
tpuT\
ert*or. J'pq.uru ory aury fnazfioat.berdie dem deutschen ,man'entsprechendeu
154 Zum Personalpronomen Ausdrcke vgl. $ 159 u. Fun.
Anm. 3. Der Plural Ces Reflexivpronomens kann durch den Zusammenhang reztproke Bedeutung
1. Das reflexive Personalpronomen steht bekomnren: Botil.eotenepu,uziarv(ast:il,)')'civ)nt:v8veo$at'(herumgehenundeinander
a) als ilirektes Reflexiv, bezogen auf das Subjekt des eigenen Satzes: befragen);

o{.tyoa pautt (ich bin mir bewut) yvt oauzv (erkenne dich!) -
-
a'O oo4 at5tQ eEq.pu u oonu (trgt in sich seine Habe herum)'
h Zum Possessivpronomen $ 155

Ilapooau o nd.we (vgl. $ 153, 2) oE. o.to (od. atot3; lat. se


Der Ausdruck des possessiven Verhltnisses ($ 67) sei noch durch folgende Beispiele
dediderunt). erlutert:
Eo rozo cotr', zl (weil) poo (Stellung nach$ 144, 2) rfir: p4tpo' ttL:'
b) als inilirektes Reflexiv
Ka p,e navte to terpoo naia yante-
a) in innerlich abhngigen Nebenstzen (s. s230,2), bezogen aufdas subjekt aKn ($ 26 u. S 191, 2 Anm.) to oaot1 xaxolot xt toi; Lol
des bergeordneten (regierenden) Satzes :
Yei'c'
(Iar'
L,eren.uparo v'a tv naia afu'l
.ru ll.pav (eine stadt) heyt(oa, ei n. ot. oEon ufuo 'Aonyr ru attro 'tuya'r,2a
'i o Ka(op,vloL
np &vayprow (.r cien Fall, da ihnen etwas fr einen Rckzug nti sei). arcessivit liam suam et eius filium, seine Tochter und ihren Sohn)'
Md.).ou rcre,iere 'to y,er.por' a'ru Ea)'to (lat' vestris ipsorum
fl bei (syntaktisch einem innerlich abhngigen Nebensatz entsprechenden)
ocuiis) l) ro toroo Yot'.
Infinitiven (bezw. Akk. m. Inf., vgl' $ 232) und Partizipien:
Anm. I. Bisweilen bezieht sich ein reflexiver Ausdruck nicht aufdas Subjekt; dann kann er -
'Oporr1 neoeu Ailrlvaoo aotu xcLryEL, (ihn [in die Heimat] zurck- wie lat. suus die Bedeutung,eigen' haben"'A"27o'aoto LEzagtrirat'uoet-' (entlie)
zufhren). oixae, zot
-
zegr,oxott dpfixev n t fauttv n),e6 (enlsandte er in ih re eigenen Stdte)'
,Eotjeto KaQxoc ttav r otprets.ta p awu yetv tiv yactp,rv
Anm. 2. Das adjektivische Possessivpronomen kann auch im Sinne eines genetivLts obiectivus
(da das ganze Heer auf seiner Seite stehe)' stehen: z fiptzipov io bedeutet dann,die Furcht vor uns', et'tta xo. qt).q t7:, p7 ,ats
AruBuir1 cbpa aorQ ejvoov ooav tv ).w (da die Stadt ihm wohl- Wohlwollen und Liebe zu mir'. Vgl. lat. iniuria nrea (1. das von mir begangene,2' das mjr
gesinnt sei). zugefgte Unrecht).

2. Statt des indirekten Reflexivs der 3. Person knnen aber eintreten Zum Demonstrativpronomen S 156

a) die casus obliqui von arq,, indem die innerliche Abhngigkeit im Pronomen
nicht zum Ausdruck kommt: Von den DemonstratiYpronomina ($ 68) weist gewhnlich
Ayot;ot ,Eeaogtvtt, &t p,eta,t oL o.toi (lat. dicunt sepaenitere). e auf gerade Vorliegendes oder Folgendes,
Exprr1e yv, r revd.uu at(p (dem S., also lat. sibi) xgezrov eiuat. olnoE auf schon Genanntes. Vorhergehendes'
ogotv (seltener o u. o{t,t u. , oEv,oE So heit lie pp" der heutigeTag,
b) die Formen oZ 1oA. enkl. o) und
aber ajzr fi pSo der eben genannte (zurckliegende) Tag'
und der Nominativ ltl oqei):
o Texy,rjptov rothou (ein Beweis fr das eben Gesagte) xa re (ist auch fol-
KQo ot; oivat 1lat' slbi) ratttac t 'et''
gendes).
'ouo':":L":"3#,i:?::#,:^::"fl"-:"T:::,::iLf
Tara p'a o )'ye6, nag' i1-r'u nayy.e te'
":T'^^(derGroknis
173
n2
i,,
Ann.4.orotttsistause.inem verallgemeinernden Relativpronomen zu einem Indefinitprono-
Als Beziehung,swort zu einem Relativsatz weist aber auch oroq auf das Folgende
men geworden mit der Bedeutung,irgend einer'oder,jeder beliebige': 'Eya td.oytn'zr'ot
im Sinne von derjenige'(oto, c: lat. is, qui): i.totto. flgoooorcr p. y:ty tr.ou tEol (Jedes beliebige Ding ist irgendwie jedem beliebi-
-
gen hnlich).
Eqt ouv fiyepr,ua ateiv nap rorou, ) op'anp,e$a r1v ng.fo
(von dem[jenigen] Manne, dem w.ir sein Unternehmen zuschanden machen). 2. Zum Ausruf benuzt das klassische Griechisch Relativ-, nicht Interrogativ'
Wie e und oto, so unterscheiden sich auch zorot und rototo, toooe pronomina (und -adverbia) :

und'coorro, ferner die Adverbien und o'ijta u. a.: Oatorci, haioel (Was machst du da Schlimmes, mein Freund!)
o'O Vira' Alp,rtr. tit o' up(el fiaro (Wie miachtet cich dein Vater!).
Kapyo !", rooata e1,ne. Trcoaqpuqe (folgendermaen)
nexpvato. 3. Das Relativprononren leitet im Griechischen auch einen abhngigen Frage-
Annt. . In engerem Sinne weist aber auch sazein: vgl. $ 158, Anm. 2.
e (als Pronomen der 1. Person) auf den Bereich des Redenden, 4. ber den im Griechischen selteneren relativischen Anschlu s. $ 292, l.
oto (als Pronomen der 2. Petson) auf den Bereich des Angeredeten.
Dabei steht c geradezu fur yci oder fr p' u. fi'rizepo, azo fr o;
"EyettQt (mit Geste, : p'o),tQ oato 4ph7 (Demengenosse), Zum Interrogativpronomen S 158
riya$ v n ot p o'eo ar.
"!) oto Aa (Du Aias da; vgl. $ 161), etjtepu oenpooxa(o Von den Interrogativpronomina und Interro-eativadverbia stehen
(zum zweitenmal rufe ich dich an).
t, t,oio, ooo. no. nte, 1r sowohl direkt wie indirekt,
Anm. 2. xa oto (lat. isque) kann unserem nachtrglich erluternden ,und zwar' entsprechen: 6ott, noto, nooE, dnou, ,inte, 6na nat indirekt fragend:
Et,ctts zoooxer oot zo).),o yeoat., xa zotou pey.ongeitt (und zwar mit grozgigem oT re za n,ttu :trioet; (zri hier prdikativt.
Aufwand). ber die Demonstrativpronomina als Prdikatsadjunkte s. $ 261b Anm.
- M.tt nodrov. rve eov. Oxiote, rL notlre.
-
Anm. I . Das indirekte Interrogativum steht gern, uenn in der Unterhalttlng die Frage (mit''Oon
einem
direkten Interrogativum) voi der Antwort v'iederholt wird. "If . X ' t z t't\E-ltr,; J4.
157 Zum Relativpronomen /: ydt.llirtor'(Auch inr Dt.,Wer ich bin?', wobei.fragst du'zu ergnzen ist.)
Atzt.2.StatteineslnterrogativpronomensfindetsichinrabhngigenFragesatzauchdas Relativ-
l. Von den Relativpronomina und Relativadverbia beziehen sich in der Regel prononrcn,aber nicht nach einem Verb des Fragens:

und die anderen einfachen Relativa (oi'o, 6oo, o, 6re, ) auf einen Azoorne, Q totz 7 qytozpara zart).tjq (auf welche Weise die Demokratie
gestrzt wurde). Dabei steht rgnrp im Sinne von zr'tpnoi, @. Nach'Epoxre
bestimmten Gegenstand ( individuell), dagegen
wrde es tu (od. rzrrz) zpdco heien.
o16 und die anderen (mit t-) zusammengeselztenRelaliva auf die Gattung Vgl. auch g 272 Vorbem.
(generell):
.lagelo Koou p'etan pnaat n ti pXc, fi aitrv oatpnru noroe u. Zum Indefinitpronomen $ 159
a"EotLt' Jry Et'y'oe, e t nut'p (das Auge der Dike, welches:
ii I49,4). Das Indefinitpronomen t, rL steht auch
. Mar"Eo,6otL ooau xo, uou yet (Gcklich ist, wer Geld und Verstand hat).
1. fr eine unbestimmte Vielheit im Sinne des deutschen mancher und mun.*)
87.oy r oxrlr, o o Kne E)'attou-
Zt, l.tiy ryto oo.tat, 6nots u r (wo immer : berall wo).
"r Weiterhin kann das deutsche man in folgenden Fllen verwendel werden:
oOx onv oe, Joz6 o1 att
Antn. I.Regelmig erscheint 6otq nach negierten Stzen wie a) beim persnlichen Passiv: rlctrrri{l'}'nran bewundert euch; An)-itot' i'ynat (man
.e (es gibt keinen, der) ; gleichbedeutend zi ottv 6ozq (dt. ,wo gibt od. gbe es einen, der'. sagt, da A.) zePut 'llaqoat.
iast : niemand); vgl. dazu auch 291,2 Anm. 2. EbensoistRegel n.6rq, (Pluralzcrze b) bei der 3. Person deS Pluals (,sie': ,dieLeute')YonVerbendesSagensundGlaubens:
oot ,alle welche'). ).yottttt (vgl. lat. dicunt) man sagt, a(I, vo(out;t u. a.
c) bei der 2. Peson<jesSingularseinespotentialenOptativs (vgl.$ 228,3):'()to )'t,uro
Annt. 2. Fornelhaft erstarrt sind die Verbindungen:
246,2e) xa n m ni-or (knnte man auch auf einer Binsenmatte zur See
ibrLt orq mancher, orv 6te nranchmal (: vore), iotv o da und dort' fahren).
ozv t manchem, ortu(l) oi t. eot oi manche (: va). d) benr prdikativen. neben einem Infinitiv stehenden Partizip (.$ 246,2): 'Hr\ ootfltta
" Iiotv e xa o (ntanch:mal und fr manche Menschen) il'ztol te$t,at i) ir'. (sc. toa,wenn man gerettet worden isl) tt u'fi'tat -rutv.
'o p\iv ,ro-n, ott
At. 3. zep steht hervorhebend: ,der gerade'(2. B. Anab. 3,2,10); ye begrndet zugleich: e) be einem Partizip mit generell gebrauchtem Artikel (s 147. 2):
ezar, t'ptn (Wenn man kein Unrecht tut, braucht man kein Gesetz).
,der ja' (2. B. Anab. 1, 6, 5).

115
114
L,'

i:l..
l: ,a

la:.t
Vgl. auch $ 154 Anm. 2. Nominativ
'f,ii: S 1621
ifl l.

lil,l
' xa pLe 'L tu ,mnoz (Aber mancher hat den Philipp
A auch).
li:,: yva tt .u ($ 223 Anm.) man htte erkennen knnen. Im Nominativ steht das subjekt des Satzes, ferner alle Bestimmungen, die mit
:il'::
:r:.1 dem Subjekt durch Kongruenz verbunden sind, nmlich
1..l

i,tr'
2. um einen Begriff zt steigern:
':'. , 1. angeglichene Attribute: 'O egei;$et p,yr.oro epe,teu
li: i:.
ia:...::' eo n eie ganz (gar) gewaltige Kraft (vgl. lat. ingens quaedam vis)
{suap.L
2. Prdikatsadjunkte:
-'O
'Axy od. (Kaeg)
ll:.l u u,ut. Bpaye "QuE in gnz kurzer Zeit. gy$e epet ttieu
l|tl
i';l..
3. Prdikatsnomina: 'O epe y"en (zornig) otn od. Eauerau
3. um einen Zah)begritr abzuschwchen:
Nheres darber siehe $$ 257ff.
i,l:il ,

If outcu, eotu a pooot; Wie gro etwa sind die Einknfte?


tl.f '
t:: ilr. Tptxovt. tluc,. ,xrevau Siehtelen (,,einige" dreiig od.) etwa dreiig. Anm. l. Seinem Namen (z'ra\ ao.Laozuztj:ssnominativus :
,,Nennfail.,) entsprechend
i.il:::. steht der Nominativ auch auerhalb der Satzkonstruktion bei listenmigen Aufzhlungen,
il1:r,
l:lr:: 4. fters, wie lat. quidam, fr einen unbestimmten deutschen Artikel: z. B. in Inschriften.
'i.t;l:,:,
KQoc .nxtet,ey dupa Ifpora Meyagputu xa hepa twa uador4a Anm. 2. Ferner kann e ohne Rcksicht auf dessenKonstruktion (,,Anako1uth") einem Satz
ilrr I
(et alium quendam, und einen anderen Machthaber). vorangestellt werden: oi. g'o4 fitt tq nozqzat azol ypfiota4 z poopet, aro elvar; (Die
ir.!.1.'
Freunde..., als was werden wr sie hinstellen?)
l::):,:,
Anm. 3. Auch Ausrufe knnen (als verkrzte Stze) im Nominativ stehen: r,a y
(ach, ich Unglcklicher!).
fr. Die Kasus
[]::''i.
llif
i*:ril:l 160 Man setzt fr die indogermanische Grundsprache meist acht Kasus an. Davon sind
b;tl,
t,i]i
im historischen Griechisch fnf erhalten: Nominativ, Vokativ, Akkusativ, Genetiv Akkusativ S 163.
itr:f: und Dativ. In adverbialen Erstarrungen finden wir ($ 63) noch Reste eines Instru-
l
U,ll:l
mentalis (,Mit wem?', ,Womit?') und eines Lokativs (,Wo?', ,Wann?'). Sonst aber ist l. Der griechische Akkusativ ist einerseits wie im Deutschen und Lateinischen '

1".*rl der Lokativ und der Instrumentalis mit dem alten Dativ zusammengefallen, whrend der Kasus des drekten objekts (,,wen od. was?"). Daneben drckt er in freierer l
,l:ti:']l
,1,'-i:: der ursprngliche Ablativ (,Woher?') vom Genetiv aufgenommen wurde. Weise adverbiale Besfimmungen (Beziehung, Ort, Zeit) aus.
t.,i.,'l
Vokativ und Nominativ heben sich von den brigen (,,obliquen") Kasus ab.
)
'i:,

Ti..r.l':

9lfi
2. Bei der Verwendung als Objektskasus knnen unterschieden werden ')

a) das ,,uere" Objekt, das der Verbalhandlung direkt und in vollem Umfang l
l1+i
!ll::.i:
lilrlt.
a
161 Vokativ ,,entgegengeStellt..undvonihraffiziertwjrd:xnteod.tntetuuou,er
r.lfa:,,'
')::lt.a:.:
schlgt den Esel';
1rt
'/r! '
Der Vokativ ist die Form des Anrufs und der Anrede. Davor steht im Attischen b) das von der Verbalhandlung erst bewirkte und deren bleibendes Ergebnis dar- :
l-l-ji.
gewhnlich die Interjektion . Ihr Fehlen ist ein Zeichen von sachlicher Khle stellendeeffizierteobjekt:xnret,tapt'ola,eISchlgt(d..h.stetltschlagend.
l.llr,
oder gar von Geringschtzung; Axoet, Aoyar; fragt Demosthenes seinen ver- her, prgt) die Mnze' od. rnte i)"xo ,er schlgt eine Wunde';
iti1l
haten Gegner. c) das nur in der Verbalhandlung liegende (mit ihr sachlich und zeitlich zusammen-
lll'f ,
. fallende) innere objekt: ttiru ),rya (nau),er schlgt einen (kraftvollen)
In einigen Fllen kann auch der Nominativ vokativisch gebraucht werdn:
Hieb (od. fhrt einen kraftvollen Schlag)'.
':t.'.': 1. bei einer herrschen Anrede an einen Sklaven: "'Oa, xo),ote ego (,Der Sklave da,
komm mal mit mir!'). 3. Nur solche Verben, die sich affizierend oder effizierend mit einem Akkusativ-
2. bei einem auf einen Vokativ folgenden Attribut: 'Q uge o napuze, fiyoy,u yr)t...
t'f :r
objekt verbinden knnen, heien transitiv. Zu einem intransitiven Verb kann nur
(,Ihr anwesenden Mnner, ich glaube. . .').
li:l):::
3. bei oto: du da: "Q @'r\qe ozo'AnJ,apo, o neEp.ere; (,Du Apollodoros da,
ein inneres Objekt treten, z. B. ,ui1qu p,.yeoar,,einen Kampf kmpfen'. Im Gegen-
Mann aus Phaleron, warte doch geflligst!' [eig. ,wirst du nicht warten?']). satz zum Deutschen und Lateinischen lt sich aber im Griechischen ein persn-
4. bei 8e, der in der Sprache der Bibel blichen Anrede. liches Passiv nicht nur von den transitiven, sondern auch von einigen intransitiven
Verben bilden; s. $ 205, 3.

116 tl7
l. Der gewhnliche Objektsakkusativ Auch ursprngliche Intransitiva knnen transitiv gebraucht werden, besonders $ 165
mit Prpositionen zusammengesetzte Verben der Bewegung:
affizier| und effiziert
a) p,aew bleiben, warten- ttv.
tv. od. z einen (etwas) erwarten
$ 164 Abweichend vom Deutschen - aber oft nur in der gebruchlichen bersetzung -- oneey .^ .
) ettrts einen frdern
sind transitiv die meisten Verben, die bedeuten onoo(en I -'^^' -
u! setn

l. ntzen od. schaden: t'v.vatu- Teeu (,,frdern"), ),ntetu tanu, ory.a schweigen etwas verschweigen
(,,schdigen") uu. axperu weinen 'tw' od. z einen (etwas) beweinen u. a.
tun: ttua
-
One)aora' ox ,ter'uaa rc n)'ka (wartetennicht auf die H')'
Gutes od. Schlechtes e (r.ax) noreia, ei.tepyerev, xat<oupyea
Unrecht tun: .Lxev (,,krnken") ttua o @urt eEoxr p, y'a te$arlxta (lache nicht ber einen Toten)'
gut od. schlecht reden von '. e )"ytw, xax yettt (,,verleumden") tnd..
b) Verbalkomposita (vgl.lat. ire ad aliquem u. aliquem adire):
aMpt4ooAoutt' (wenn du reich bist) ro'urra cbEeeb'
taaaen o.rap,u nepBaaetu po eoil,ea 'Iyov xov
oB)"nru tu r,pa 8op e gyt neotta (ein zornentbranntes Herz).
afioou
-
(lat. praetervehi
-
insulam) --- (bertr.) napaBauen rcE ap,ott
-agaAeia
Kaxt toeq t' piu YPaa. ,5goraoar, (vgl. lat. subire) xn'rjyot
-
xauetu r tExoura tr, sogar
'Enozapat, e )'"yetu zt' e yoarc t. -
o p,1eor9at u .1apoz (in Abwehrkampf vertreiben)'
Anm. ),tot,t), ,ntzen', oupqget ,es ntzt', Bortet' ,helfen' werden mit dem Datv ve-
bunden. Umgekehrt knnen manche Transitiva durch Unterdrckung eines der Situation $ 166
; qeyet't', 'no-(x-) et5yetv rtu' entsprechenden Objekts intransitiv gebraucht welden (vgl. der Fuhrmann spannt
2. fliehen, entfliehen, enttriommen -od.
unr die Henne legt, lat. ducere : ziehen, appellere : landen u' a'), z' B'
entlaufen: rinoPozett'rr'ad'
zuvorkommen, verborgen sein vor:
Et.uew (,,berholen"), ).ayd.yety tn:.. dyetu ihren, intr. (sc. t no(yn) ziehen, marschieren
"EEtroaa zo 17poa .upe't'ot ( 243, l) e u nAo. eo- u. p,B"Aetv hineinwerfen intr. (sc. t orqat;t) einfallen
o Oec notu (Boses) avt.vet tiev. (sc. z rp) mnden
noltlpt
),avet' treiben intr. (sc. a inoa) reiten, fahren
3. sich hten, in acht nehmen vor: uzzeoat, e)'aeiotarnta (sc. zd oqreup) ziehen
sich schmen, sich scheuen vor: aoyveo9ar,, at'ioa rt'va xaraew loslsen intr. (sc' zo3yt'a) haltmachen, rastetl
sich rchen an, sich wehren gegen : rtpapeioar', '-riaeot tr'ua ' apen heben intr. (sc. t oxetjq) aufbrechen
Oxht Er:'rt rc9at efio u rv' O patat. (sc. zr .yxpa) absegeln
'Hloytjutrpet xa eo xa upoo tpoota arv. teAetstv beenden intr. (sc. ou)stetben.
N a E e ou Aax e atto t ou dl't a (fr alles, $ 180) t r,
t a piloao I at' Kgo E,ave (zieht weiter) . zfi Attac-
4. schwren. falsch schwren bei: -tavat, nrcpxeia ttua'x) 'O Magoanotay, p'')")"u e rv Maaupou'
,
'Opr' (: tvt,Pt) pu 8eont'ta xa.ndoqe ' Ferner findet sich intransitive neben transitiver Bedeutung bei
O. flpou rc to nrcgxTxaott'. gpe,;uauseinandertragen intr. sichunterscheiden
Vgl. auch die bei den Partikeln Ll und, tti stehenden Akkusative (S 253, 25 u. 32), wo ein yer,u haben, halten intr. (mit Adverb) sich verhalten
Ausdruck des Schwrens ergnzt werden kann; z. B. N7 a (Frwahr od. Ja, beim Zeus), pttetv handeln, tun intr. (mit Adverb) sich befinden'
ox payt zara )'ltporct. (waren wohlgesinnt) zo7 7uyot'a'
O Aaxear'ttot evox eyou
Anm.: Flin Objektsakkusativ kann auch von einem Verbalnomen (Subst. od. Adj.) abhngen, oAup xaxt nprnrouto (wenn es. . . schlecht geht) xo(a Eou
besonders in der Sprache der Dichte: Ka oe qtjftpo oe - otv = ,Und niemand ist
imstande, dir zu enfliehen'. (Sokrates wird bezeichnet als) zr te retarya ggot'ttfi (fast :
-
gQowiat,) y.a r it i,t elttrzzct ,ein Grbler ber die Dinge in der Luft . . .' . EtaE Effizierte Objekte, die ein (bleibendes) Ergebnis der Verbalhandlung darstellen, $ 167
-"
patdttet'a,Er verneint die Frage'. Vgl. auch beim Dativ$ 187, Anm' 3' sind seltener als die affizierten; Beispiele:
'ottt
ypetu norc),r1u einen Briefschreiben ptSueneinen Graben
*) Die Gruppen 1-4 nachderBedeutung rhythmisch geordnet: ntzen, schaden-wohl tr
ausheben y t.tuetu einen Weg
-rgpou
(durch Einschneiden in den Felsgrund)
herstellen -(vgl. Iat. viam munire)
bel tun und reden verborgen sein-sich hten, schmen, rcberi
wehren
- fliehen, zuvorkommen,
bei jem. schwren. -
n.etou tapt'retr einen Krieg
-
179
178
(durch Erregung von Unruhen) anstiften (vgl. lat. bellum turbare) (mit - 2. Der Akkusativ des inneren Objekts S 170
strkeer Ausdrucksverkrzung) onou tp,aeu, (durch das Schlachten eines
Opfertieres) einen Vertrag schlieen (vgl. lat. foedus ferire). Der Akkusativ cles inneren Objekts (vgl. $ 163, 2c u. 3), auch Akkusativ des Inhalts
genannt, steht bei transitiven und intransitiven Verben' Er ist
Anm.: Ei Akkusativ des afizierten neben einem solchen des efizierten Objekts steht bei
Verben des Teilens und Einteilens: Kpor otgdzeo-nxaraet.pe c6exa pE1 ,Kyros teilte das l. ein dem verb stamm- oder nur sinnYerwandtes substantiv, meist durch ein
Heer in zwlf Teile'(eig. 1. er teilte das Heer*2. er stellte zwlf Teile her). Attribut (auch durch einen Attributsatz) nher bestimmt:*)
168 Zwei Akkusative des affizierten Objekts, nmlich der Person und der Sache, xau axru yudt, einen schnen Sieg erringen -- xtvpue^et'v fu 6'laro,
knnen die Verben zu sich nehmen, die bedeuten xyuyoy sich der uersten Gefahr aussetzen o'eet'a o"eav
-oey'aa 27u pett
bitten u. fordern; fragen i o.re1), aneu, ngdtteotgaq pr.a ao1pv in schimpflicher Knechischaft leben -
lehren,erinnern: kein Amt innehaben o u u z'"a.tiut va\[to)(o.v vaot'axfioaare die
.oxetu,(&ua-)tt,r,ufioxeu; -
Mnner, die in der Seeschlacht bei Salamis gekmpft haben - f noo|'
verbergen, verhehlen: xEireta, .or"pteo&at ttv. t.
wegnehmen, (be)rauben : .Eaqeloat, oor epeu, ou.v oer, oto yaeito die Versprechungen, die dieser Mann (dauernd)
machte r'v u6oa a dieser Krankheitleiden tv
ausziehen; anziehen: xecv; aetu, .pEteuuuat -x.taetu"tfiae heiligen
- Krieg
epil xa)to.teuorn).""ou of Qaf eoaL in den sogenannten
Kpou a,tfio,t.eu n).oia xa iyepaa (Wir wollen den K. birten um. . .). zihen yu ,tuo novev anstrengende Turnbungen machen'
Auap,ufioa t to ttu poyaotu xwt5aou. -
O t o t .t y r a x a v o o ur at a pa pt 1 .tat ' 't'a g '1) o u o LY'
T\u Suyatga xpunre tp $.yarot' to .up. o
Zoeq Bov xQ"tLtoy, fiu to to xgarfe (deine Leidenschaft beherrschst).
'Eo"ioaro .Eatpeiotu to aowoata "E).rua tu yfia.
Anm. I . Auch zu einem nominalen Prridikat kann ein solcher Inhaltsakkusativ lreien|. Eozo
"
'O n&mo (Grovater) ot,\a (langes Gewand) xa),1a ttuoe ra Kpou. :
ouAeer). Weniger deutlich sind Beispiele
rnjgawo o)to t .teyot ou).ea (o, .ozr
jede Schlechtigkeit') und
Anm. l. ber noozepev zru znto vgl. S 182a. wi oi,- zoA],o xuao ,u, ioo, xax,au (,schlecht im Hinblick auf
ott, uops ei.tt zv xevav oopau oze pat(unwissend) tfit xtt;otu paat, die schon den
Anm. 2. Treten die obigen Verben ins Passiv, so wird der Akkusativ der Person zum Nominativ
(Subjekt), der Akkusativ der Sache bleibt unverndert:'AvEor, azqwe:tp @ep,torox).oa bergang zum Akkusativ der Beziehung ($ 172) bilden'
uz''t'
ypfipau (ais ihnen von Th. Geld abgefordert wurde) ott ooat. Anm.2.Ketne inneren Objekte liegen vor in Verbindungen wie pa4'rv od' t'aupa4av
peav petJ'au npooo dnootegloorzae (werden der Einknfte - OA'flqaaotzzu .pyt-
aus den Silberbergwerken die in geknstelter Weise a Ausdrucksverkrzung von vtnt 'ttiy,tE (t'ao.tua)
uxv erklrt
verlustig gehen). 'Yn tozatt egfian oo4 pyg$rte z il,a. Vgl. Iat. sententiam rogatus werden, whrend der Akkusativ Ltiy4u raunyiar) dabei eine ufiere Gegebenheit darstellt;
(est) und alimenta- (Akk. D poscebatur humus, ferner $ 205, 3 Anm. ,eine (See) schlacht siegreich bestehen; ifreier: in einer Schlacht
siegen). Ebenso sind zu verstehen

Annt. 3. Zwei affizierfe Akkusativobjekte stehen auch in dem auf die Dichtung beschnkten
l udr, Qu aut') .pr),otat" ,das Stadion (die Doppelbahn) im wettkampf durch-
laufen'; aucir substantivierie Neutra btei'OAtjpnn uu'v (in den olympischen Spielen siegen)
uo|p xat' tilov x .rpo", bei dem zum ersten Objekt, einem Ganzen, erluternd ein Teil i;nara'uri"yyt),a od.z aza Stjev (das bei einer guten Botschaft od. das beim Lykaienfest
als zweites Objekt tritt, z. B. (bei Homer) tt til.e oup xpory, ,den traf er mit dem Speer,
bliche Opfer darbringen).
(nmlich) die Schlfe', dt. ,dessen Schlfe traf er' od. ,den traf er an der Schlfe'. Im entsprechen-
den Passiv bleibt der zweite Akkusativ stehen, z-P. pit1@)axeyttta,du bist an der Weiche 2. ein substantiviertes Neutrum eines Adjektivs oder Pronomens, z: B'
getroftn', auch in Prosa ilqye zt xe'fiu; die hier noch echten Objektsakkusative bilden
eine Vorstufe zum Akkusativ der Beziehung (unten$ 172). f, y.a s lachen (eig. ,,etwas Ses lachen"; lat. Nachahmung dulce ridere)
E B).nen scharf sehen n. yeeo$u viele Lgen vortragen -
-
169 Einen doppelten Akkusativ, nmlich des affizierten Objekts und des (darauf il"eota/, yr12a hohe Sprnge rnachen (: d. ),pazaqrl,rinach oben Abschn. 1)
bezogenen) Prdikatsnomens, haben bei sich die Verben, die bedeuten Bp$n err furchtbar freveln pey)'a xa opa (zum Adverb erstarrtes
-uogd) vooev -
schwer und heftig krank sein - tara 'Lat'4tcLL in diese
nennen,heien;haltenfr uo,t(ent,r.aAeia;).yen-aop,(ew,iyeiotaL o t fiphepa Vporovtl unsere Gesinnungsgenossen; auch
Weise rasen
machen zu, erngnnen zu: notet, &toeuyaat ttyat u.a. -
in eine Begrndung bergehend:
whlen zu, einsetzen als: apeiot9ar,, xaot.aat u. a.
roto Etx.,tnv,6fl...deshalb kam ich' damit' ' '
To y) o pot. teo utfoa.
lapeio Kpov oarpnrlu noh1oe r.a otpatqyu &negea. *) Der Zusatz eines erlternden Attributs macht das innere Objekt erst sinnvoll, bescnders
wenn es mit seinem verb gleichen Stammes isl: pdTetat tri(.tu (lal. pugnat p-ugnam, er
kmpft
Eieoe@4pap,.urugeoBeur1u a'rozgtopa(zumGes. mit unbeschrnkter Vollmacht). prj"lettt
einen Kampf) ist sachlich iichts arrderes als bloes p.yetu (pugnat, er kmpft) ; e-v
Oeplro,fi ry uu tta .Earo (lie erziehen, g 204, 6) tiya$u. rbitterten Kampf) erweitert die verbale
payqv (puinat acerrimam pugnam, er kmpft einen
in
Anm. In Passiv werden beide Akkusative zu Nominativen, nmlich als Subjekt und darauf euisag. Beispiele fr alieinstehenden Inhaltsakkusativ dieser Art (sog. figura etymologica)
bezogenes Prdikatsnomen (vgl. g 168, Anm. 2); z. B. Kgo otgatqy :teey$r und @qga.t- ptioooev,Philosophie treiben', yy,u yyuo$ot Brgschaft
aitiscir, Pros: 'ooopav 'eine
t'4 ! g8r ng eo ew az ox pdza p. leisten', 'ax u)'dtz etv,Wache stehen'.

180 r8l
Anm. l. Hierher gehrt auchpfitaitw zt jemand, zu etwas gebrauchen'(vgl. g 191, 1): jngeren Sprachgefhl als (adverbiale;
Diese Akkusative bei passiven Partizipien sind vom
lleziehungsakkusative empfunden worden, je nachdem der Charakter der Partizipien
T BoAercr fipu ypfioar.; ,Wozu will er uns verwenden ?' mehr als
passiuer erbalformen oder als bloer Adjektive (vgl. Abs. 3) hervortrat. ursprnglich sind es
Anm. 2. Auch die Komparationsformen des Adverbs, nmlich der Komparativ auf -ou und de
echte laffizierte) Objekte, abhngig von Medialfomen, die noch nicht ihre
passivische Sonder-
Superlativ auf -o, ferner Positive wie zoAti u. eri (vgl. $ 62, 2 u. 3), sind solche Inhaltsakkusative. wie lexzqt
Z.B. To .upE zo t oo xgcvto ya),entizaza fiv y,enrbzepoy n C zpauaoheit bedeutung angenommen hattenlvgl. g 203, 1). Dies zeigen deutlicher Beispiele
wo ein in bezug auf" sinnios ist (vgl' S 205, 3
eigentlich: ,,Ein noch schlimmeres Leben als der Mann, der nach deinem Urteil das schlimmste 6d,: r;"r;"ppivo) tu g1hr,-, ,,Herausschlagen
Leben lebt, lebt der Tyrann". Anm.).

Arun. 3. Das obige Beispiel tozo (&pulpu) zegt schon den bergang zum adverbialen 3. bei Adjektiven, sowohl als Angabe von krperlichen oder geistigen Bereichen,
Akkusativ ($ 17a); vgl. auch vorher -reyril,axa ogga (uooer).
z.B.;
171 Zwei Akkusative, nmlich einen des inneren und einen des ueren Objekts,
d1tpanot xao y.a oyupo t o,nta (eig. ,,schn und stark in bezug auf die
$
Leibr..) y)" rt, iteQot, ta (auf dem einen Fu lahm) en tatrlu tt
finden sich bei vielen transitiven Verben: - -
ryar1u (tchtig i oxoi.o tv 9r.o'lr' (mrrisch von Natur)
ijxaotov eepyereu ($ 164, 1) tfia p,eyotnu ei)QyeocLv (iedem die grte Wohltat -
erweisen) aioytota a'tr"iat mt " E"rlya (dieGriechen aufs schmhlichste wie auch in Ausdrcken (meist ein Neutrum Sing.) fr Ma, Name und Ab-
-t auch Inhaltsakk. neben Dativobjekt: touetJen ttt' ru
mihandeln) stammung z. B.
-
p,y ofna nt o'r7 u (jemandem aufs heftigste nachstellen). norat KyoC t.opa (nit Namen). epo o :,.tpt,tt' (,,an Breite von zwei
Aaxeatputot ou t1u An fi pv mr1xdo' (haben viel Unrecht angeran). Plethrenl) ntipyootaoz'tttxo(einStadionlang)- rfi1'|u'tyuo
Tara xa d.\atonta ,yxalouot watoourla (im Dt. advebial: So und noch -
(von Abstammung) tootil'ito (wieviele anZahl\'
hnlich preisen sie die Gerechtigkeit). -
Mry p,e ,yotparo ($ 180) 'r1u ypau rdlirn!. Anm. I. ber den selteneren clativus respectris vgl. 191,3;auch durch die Prpositionen el,
xatd,-o,kann die Beziehung ausdrckt werden (vgl' S 197)'
Annt. Beim Passiv wird das uere Ob.iekt zum Nominativ (Subjekt), das innere bleibt un-
verndert: Anm. 2.Als ,,accusativus Graecus.' erscheint der Akk. der Beziehung in1 Lateinischen besonders
' H zouq nachklassisch und bei Dichtern. berwiegend bei einem passiven (urspr' medialen!) Partizip -
v xpitnAygozo (das Urteil, das ber A. gefllt wurde) (zur Zeit von) t|ov
vgl. nudatus bracchia und nudus bracchia --, oft in geknstelten Fgungen wie Her'1or per pedes
- ilJ,rr tq esqyeoav eegyure (einer, der eine andere Wohltat empfangen
tottixovta.
traectus lora (Yergil; ,die Fe mit Riemen durchbohrt').
hat). te toav tepaneat, egattupero (da er jede Art von Verehrung erfhrt).
-
Anm.3. Der Akkusativ der Beziehung ist schon bei Honer volt ausgebildet, vor allem in der
Verbindung mit einem Adjektiv: trt tiv-Ayie;,der (in bezug auf die Fe schnelle:)
3. Der freiere Akkusativ schnellfige Achilleus'. f.ifindet sich dort auch als nhee Bestimmung zu einem substantivisch
aufgefaten Infinitiv, der dann gern mit einem Adjektiv kombiniert ist: z. B. (Il' O 641f') 'iC
pJrar lrarzoag g'et, 1pr ta priynllat (besser in mannigfachen Leistungen, sowohl
$ 172 In freierer Vy'eise drckt der Akkusativ auf die Frage ,,In welcher Hinsichr?" als im Laul als auch im Kampf ).
accusativus respectus eine Beziehung oder eine Beschrnkung aus, und zwar
Der Akkusativ der Ausdehnung ber Raum und Zeit steht (dem Deutschen ent- $ 173
7. bei ntransitiven Verben :
sprechend) aul die Fragen ,Wie weit?' und ,Wie lange?':
O-fto utpno ta .xrooa )e7'ei Dieser Mensch hat Schmerzen am Finger.
Ebenso x.prttu (leiden) zor) gaTp"o od. du xegayu t pw O"4nvec zj'Ei).os (S t82c) pow ot :te1ov'
trynt-u,t, (geistig gesund sein) -
ngpen to Lou (g 182c) tu ow (in bezug 'Ewaa Kpo pu,-er: fip2 m.
auf die natrliche Einstellung). - o Y eu y, eu o c o e ).a t'8 'v e t :to )" v y"o t o r''.

oBtv ort otpa -


/'fi t|oy"fit vooet: (.krperlich geistig gesund sein). Nur die Bewegung ber. . .hin betonend: orprert yet, oteu otj'
-
Anm. 1. Dem lat. triginta annos natus entspricht touixotza n7 ytyou (,geworden' und damit
2. bei passiven Partzipien von trctnstivenYerben: yeyaprpt'q bedeutet ,(den neunten Tag:) set acht Tagen
,aul der Welt'). - rit,t' fipga,
eetvo xa t yge xa rt rpyzfl.or (gefesselt an den Hnden und am Hais) verheiratet'.
u&e.pa t. ra rerpz,tt1p.uo (durchbohrt, d. h. mit einem Loch in beiden Anm. 2. Ursprnglich stand im blofien Akkusaiy auch das Ziel einer Bewegung auf die Frage
-Ohren; nLqye uju xeaLfiv te\y"et (am Kopl mit einem Beil getroffen) oi 'pyaov Diesei Gebrauch
,Wohin?' ist nur bei Dichtern erhalten (vgl. $ 182 Anm' 1); z'B''H)'tot -arq
(be-
- - die zdqot, (ztm alten Gab des Vaters). Die Prosa mu zum Akkusatv Prpositionen
teapg,hot t rfie yro rc $.lo Gdie sich infolge des Schnees 5rr.r. ,C,nqC, n; vgl.S 197) hinzufgen;
-Suffix
auch bei Stadtnamen (2. B. ei wo aller-
Augen verdorben haben", d. h. die schneeblind Gewordenen). oines ofters ds - tvgr. S 63, 3) die Prpositionen ersetzt: l1[eyaqde, Atnle.
"tva),

182 183
$ 174 Sehr viele Akkusative des Inhalts, der Beziehung und der Ausdehnung sind I. Der echte Genetiv
vllig zu Adverbien erstarrt: sog. adverbiale akkusative (vgl. $ r70, 2 Anm. 2 u. 3);
z.B. Er steht erstens als genetivus pertinentiae, um eine Zugehrigkeit zum ber- $ 176
geordneten (meist nominalen) Beziehungswolt auszudrcken, nmlich
zi; in welcher Beziehung?, warum? zz irgendwie, einigermaen a) als Besitz (im weitesten Sinne), verwandtschaft, urheberschaft, Eigentm-
ot' in keiner Weise, gar nicht t),),a im brigen lichkeit, Pflicht:
n,beiweitem J" vielfach, oft
(r)nduza im ganzen, in allem r."),. meistens attributiv f fi.ou oxa,prdikativ iie f oxa to T)'ou ,otht od. yyaerat
(t) oxovl pyu (o) berhaupt (nicht) (gehrt dem F. bzw. konrmt in den Besitz des F.) Kp'a Mt)'tou u. (offiziell)
it zuerst, anfangs
z ).om,y knftig, in Zukunft IIeEil,fiS Eaytnoo (der Sohn des X.) t - Z),ao (das Wort des S.) u. zti
"i,i,rr, I
p,auEu (sc. dr) weit ta raorqa (sc. ddrr) schleunigst 'Eil,trrr (die Zustnde bei den H.; vgl. - $ 147,3) to p,a$rro ozr1' (es ist die
-
Arr, pflicht, Aufgabe des Sch., vgl. lat. discipuli est), aber p,a orn (wie lat. meum
tua tgou; auf welche Weise? r x't' p,, r xar. zotoy was
rotott ta 'tpnoa auf diese Weise mich, was diesen betrifft(vgl.g 238) est) auch bei Adjektiven, z.B. tattrv oxea (das ihnen Zustehende) u. iep
t npu frher, r au jetzt
-
1po tfe Agp'o (der Platz ist der Artemis heilis)-
pgotu vorgeblich.
'Hy xo Ilaott tu .p,g Mlqtoa otparetso.t.ar-or (gehrte zu denen, die. . .).
Vgl. auch yd.Eu und r"tr| 198, Anm.2
Baot),e iyeru p'. attro eaat' (da ihr sein Eigentum seid).
o o fI evo.v g,gew o aat, )"1' .ap ooqo (. . . kann nicht jeder' ' ')'
dlr' up eattouei.
Ox ott a, 6ort
lpau tQ IIpoxE nJ.lqot.(et (verkehrt ol mir prodikos). Tv $tatov fiyouzat' (rechnen sie unter) ra p,eyd'att xaxv.
Ir)"v )'yaa yeuo.taa (Nach vielen Reden) t).o (zuletzt) oa Ei\tr\. Ilpou ta Aoaa aartt oottfat (rnachen sich untertan).
IrtepoaAruaiu, [Iepm).a pehoo yeyaon fi .v roautoa (s:anz im
Anm. fst ein solcher Genetiv der Zugehrigkeit von einem Verbalsubstantiv abhngig, das
Gegenteil) rcgtgyoau c5n' xeaoa; eine Ttigkeit oder Empfindung ausdrckt, so unterscheiden wir wie im Lat. einen genetivus
subiectivus und einen genetivus obiectivus: ppo r(ov no)'epu 1) die Furcht der Feinde,
o IId.w p
Bo,oo xpazev (Wotle nicht in allem Sieger bleiben!).
2) die Furcht vr den Feincen; und entsprechend z poo Iraooat'ott cetHa gegen Pausanias
(als
Anm. 'iJber den absoluten Akkusativ des partizps s. S 247. subi. der Ha des P.). Vgl. ferner il,n oq Hoffnung azl Rettung o Se|ou 7xot die Eide
-
ei denGttem (vgl.pu'aat$eu9164,4)-aoyur1xa)")'l't'xa'KrjgooSchamloreinander
und vor K. (vgl. $ 164, 3) _ ey e^a Gebete n die Gtter (vgl. epouteoc\ 187,2)
-
nap.a d), nhea6 verlangen nach einer andeen stadt (vgl. nupea $ 178b) - scgar
,u nodoet t y (: , zp yfiu) beim Ans-Land-Gehen'
Genetiv
b) als Stoff und Inhalt (genetivus materiae) :
$ 175 Der griechische Genetiv ist ein Mischkasus. Er bezeichne ofgo;Do; XQo1oa (Knze aus Gold) navtov vpa (rlit mannig-
-apd.etoo
pa[aL6tou (voll Geteide) pup,a ta enot.t'aot (ein
a) als echter Geneliv (mit einem weiten, nicht immer in seinen Unterteilen fachen Bumfi
-
deutlich abgrenzbaren Gebrauchsumfang) eine Person oder Sache, zu deren
-
aus Steinen gebautes Bollwerk).
Bereich etwas gehrt oder die von einem Verbalvorgang betroffen wird, und zwar c) Eigenschaft (gmetivus qualitatis), fast beschrnkt auf Ma- und Alters-
als
im Gegensatz zum Akkusativ nur teilweise; angaben:
b) als Vertreter des ursprnglichen Ablativs den Ausgangspunkt, sei es rumlich n, notay'a wa t e8po
(Trennung) oder bertragen (Abstammung, Vergleich). qa fipeptv c (ein Marsch von drei Tagen)
l reTfQ@y otay. IIQeyoC
-
,it &tauea, rv riC rptxoura
tS fZZ, r,
Die beiden Gruppen a) und b) sind im historischen Giechisch bisweilen nicht (ungefhr dreiig Jahre alt).
-
mehr deutlich geschieden.
Innerhalb des Satzes steht der Genetiv wie im Lateinischen als Attribut (vgl. lat. d) als Wert und Preis (genetivus pret) :

opus Caesaris) oder Prdikatsnomen (vgl. lat. hoc opus est Caesaris), ferner und xa pua ypoa (ein Grundstck im Wert von zehn Minen) n.).o pyopoa
-
zwar viel hufiger als im Lateinischen und Deutschen - als Objekt (vgl. lat. memini- yyaeoat (teuer zu stehen kommen). Besonders bei den Verben des Kaufens und
-
mus Caesaris). Verkaufens, Schtzens und Wrdigens; &gyttpots gaoat fi oo&atinoa
ber den Genetivus absolutus s. $ 246. (fr Geld kaufen oder verkaufen) .).).aor (eintauschen gegen) ettat,.tou
xaxoatp,ovay
-
oTy nyy ).oota ,tu nwa tayat' o. t (verkaufen fr
die Anstrengungen).
-

184 18s
HaufigdieGenetiveo).).o,Ayoou. ttxpo,).eoao,n).eotot:,ayotouu.a., b) bei den Ausdrcken der Telhabe, wie
z.B. ileorau na)"ev fr sehr viel Geld (:
teuer) verkaufen t)'"o t. Anteil geben: O aTonot )jnaC
- 9o
(tooohou) ttp:t,oder norclo$a hoch (so hoch) schtzen-&a1p n)"o
2,oryolt)ei'y pef 4&Luteilhaben, pefaLYoL
(ohne Leid) otoo xa no'to xontayeit-, yytar.-T, ua,te rov Keoxt'-
. ein wertvoller Mann.
gau -tte ot ,rnta),a\2f (nachdem ihr keinen Anteil bekommen habt) ut' riie
Anm. Gewhnlich heit es zep to'o,il.eoro,n).e<ttou (auch 'you tntd oet,;)noe,a ,lEefia ,terartoete sc. ato (vgl. $ 190,1). Auch unpers. ,treor P.oL (r
im Sinne von lat. magni, pluris, plurimi (parvi, nihili) facere (aestimare); z. B. O !fir 9 tn, ich habe Anreil an dem Ruhm) und bei - Adjektiven wie y,hoyo teilhaftig
n),t:iotou nonyrot (g 249,2), rilJ. !i1L (Nicht das Leben mu man m hchsten schtzen, (ru xa ya'tt'")'
sondern das wertvolle Leben). n.eroe) u. y,ot,go unteilhaftig xaCou

c) bei den Verben des Berhrens, wie


$ 177 Ein echter Genetiv ist ferner der genetivus partitivus, der sich hufiger findet als
im Lateinischen. Er steht fireotat (upnou, pyou), ),a.tB.uen u. atfiueou anfassen (rft
1.bei Nomina aller Art (auch bei Adverbien), um eine Menge zu bezeichnen, xeE"fie), ytoat sich halten an (zotou ro up, tfie aittie yt'tity,r1); be
o,t.aer,a fters neben einem Akkus.'."EaBou i iurtu'Opuratt
(sie faten
aus der einTeil heransgehoben wird; ber seine prdikative Stellung vgl.51 152, i.
Beispiele: den O. am Grtel).

r rphor Lpo ro[.1 otpurei;paro (der dritte Teil des Heeres) r't) &.vto(oxot,
(unter) oi ooq'o ptoro .ndrrr,tt'-- t fipr; oi'ratv - Auch in den folgenden Gruppen darf der Genetiv eigentlich als partitiv ver' $ 178
-
(wo in aller Welt? vgl. lat. ubi terarun?) rp i; - -noi'rj:
tjur,ta (spt am Tage) ei standen werden:
-
rot\o t,oa )"q)"uvu (so weit in seinem Unverstand gekommen sein: vgl. lat. eo - a)' trefen und verfehlen, wie
vecordiae progredi). I)agegen handelt es sich bei'H).ov !'Eoou rfi'lr'tva myyd.urr, (oarrpa), (uaeoat (oxono'.;, ziel); paptauen' (rot 49ou),
i: (aus dem zu Ionien gehrigen Ephesos) eher um einen Genetiv der Zugehrigkeit. pe',jeotu u. oE)"eoor. (sich tuschen in, no).
Ann.l.Mansagt nurzutrrt(,etwasNeues')undoril,d7odr(,nichtsGutes')imGegensatz b) erstreben, begehren, versuchen' wie
zu lat. aliquid novi und nil boni.
tu,tei.u, qeota4 pyeotu ().).oqou y,p4prav), otu (leidenschaftlich
Annt. 2. In Ausdrcken wie ,unser zwei. deren ele', in denen kein Teilverhltnis vorliegt,
stelrt uie im Lat. kein Gen. partitivus: l{rqltt.'l'rtr t;r;w;,aiQotio,tt'' r1o;vgl. lat. amici,
verlangen, po uo eo4) ; n e t g.o tu (r e 6ou q, u p [erproben]).
quos nrultos habeo. fr und vernaclxlissigen, wie
c) sorgen
Anttt. -1. Das regierende Adjektiv zeigt oft das Genus und den Numerus des abhngigen (!n; ..r..t. ).ryatgeiu (to xnuot-);
Substantivs: i.om; to 4prou (der Rest der Zeit) ",,4 tir noiifir (den grten Teil des Epat(eru, t..tueioilat, .tu pot
Landes) -rft
otoL,7[v'ijuttt:r'(die Hlfte des Getreides) o fip.ott; zt|.v [nzov (tlic Hllte Adjektive ruy,ee , t'( (tt' youatv).
-'rt
der Reiter). Dabei snd zwei Konstruktionen gemischr.. z.B. - juouq ottrt; u. rr) j\toa ro orou.
d) herrschen, affihren, wie
2. bei vielen Verben und bei Verbaladjektiten, wenn sich der Verbalbegril'nicht pyett, ao.etjen, 7'.-gaaaetjeta (Mr1rt:t'); xoareu (rtu fioutu, tu pot $ 170. I ).
auf ein ganzes Objekt. sondern nur auf einen Teil davon erstrecktx). besonders flyefotgr. (ro e[to zp); Adjektive yxgarfi u.xagrtg (mchtig, aarot).
deutlich
Anm. xgateu zra heit ,jemanden besiegen': Zu7axouou pdyaL
a) bei den Verben des GenieJJer?J, wenn nur ein Teil des Vorhandenen -qenossen fyelotauvt heit,-iem. fht'en : ihm den Weg zeigen': zoi [vo6'
wird: {
Vgl. auch yeotat,halten fr'$ 169.

oten, u. treu, ttr, (von) etwas essen u. trinken \


e)' (sich) erinnern und vergessen, wie
L.ti .
,itoattt, u. vraoa rLvo| etwas genieen \ uay,|tp,afio21,eLv rr. ,t'ep,afioat (eepyeot1, n"at8d'r'totat ('rfie oixae do);
:
i'eteota (auch tr. ^,,te" tr'ti) f n'o etwas kosten (einen kosten lassen). t'. Adjektive ltvp@v eingedenk, 'tat1.r,c,:u nicht eingedenk (zt npoyuau)'
:l:
a: Trt' nlQt'(Honigwaben) oot ayou,t.are gpoue (besinnungslos) ..y'or:to.
lit
;:1.'
t(ot, a.otjotcoa t.ao-r,ev :rrr@l rtr' yau. A8p.;
f) wahrnehmen (sinnlich und gestig), wie
i::t
-(in ihrer Mutlosigkeit) iyot otou yeoauto. Aber, wenn man - das Ganzei7"o.tree xorjeu, (mit dem Genetiv der Person od. Sache, die die Wahrnehmung veranla|: itv
zu\sich
paQrQ@v, If epm)',oo reden hren, tfi o)"nt'?To); a'otarco$at (tfe tQaa\it
tr..:
l:ru
nimmt, z. B. cozgrry t .ap,ar"ot trcv (trank aus). Vgl. frz. manger le pain neben
tfiu xgauy1a), nuy$t'eotat,Qfie II.ou xate.q-r.tt4S von Pylos' Besetzung
I
i:::,
:: neben
du pain.
i:rrr'
i:trt ' erfahren; vgl. g 244,1 Anm.3);
taat.aen (im Sinne von ,verstehen' .il,tii.cou); Adjektive
ll..il +) Zum Verb, und zwar als Subjekt bzw. Objekt, gehren auch die partitiven Genetive in tneqo, d.ner,go, ntt1pu (ty.ar1, kundig, erfahren in einer Kunst)'
iti l.
itt:.l'l
yono,xa trrror' r,argtot (i. Dt. ,es fielen Leute auf beiden Seiten') und -'laone
Stzen u'ie'.z<
,iltl:,r.
zo f,g|aguo otoatoj ourtlepa(oL r prita; (,sie nahmen Leute von dem Barbarenheer Anm. l. Iei xoey und,aioftriveoftasleht oftneben d.er Quelle der Wahrnehmung (im Genetiv)
und. . .'). Hier ist nicht ein bergeordnetes tL. bezw. ttvd zu ergnzen. noch das llahrgenontmene selbst int Akkusativ : '.Lxooeoe pa, fuon mir) -doat' zt il'fi$ent" '
,::
a:,:,
tir: l
181
lr;'r: 186
W:,.
Anm. 2.ln Verbindung mit einern Genetiv de Peson geht xouu bisweilen in eine gesreigere Anm. I .Ahnlich den lat. Verbindungen mit capitis heil es x7verv od. uixeu, z tantto
Bedeutung ber: ,hren auf, gehorchen'; z.B. Ilgooxet.ngotrjp xotjea' zu (atf die) o,o- (iem. auf Leben und Tod anklagen) wd qeyeo tat'dtou (auf Leben und Tod angeklagt sein)'
pvon oupo.ajeLu.-"Uaoat zo Kapotjyou Paoo4 oxxotjey (dem Groknignicht Hier l'st die drohende Strafe das, worum es bei dem Proze geht. -- ber die verba iudicialia
gehorchen). mit xata- s. $ 185, 2.
g) fllen und voll sein, wie Anm. 2. Auch intrans. yeo ,sich verhaiten, beschaffen seiu' kann einen Genetiv der Beziehung
(l)nt,pt.ua.L, irlnQo! (ua .upu, ty t).a-ttatt rpr1pu); .fiteta bei sich haben: Ox ola, nt': pcc' .yet nataq xa txatocw (in bezug auf Bildung und
(nnqea), Tpety (EBou); Adjektive tjpre, p,eot (ypa rpa). Rechtschaffenheit).

h) anfangen: Der Genetiv der Beziehung steht ferner bei Ausdrcken der Gemtsbewegung, s18
py to yoo ich beginne (wenn andere forrfahren) die Besprechung,
um deren Ursache zu bezeichnen:
dgyopat to ).yoo ich beginne meine Rede (und fahre dann selbst fort).
Der Ausgan-espunkt wird mit ad. dj gegeben: x rt; teu,von od. mit py ( eo taq 1a)"en"a en r I'p r L1) o ernem zurnen wegen
).eeia, oixtpew t. uuo einen bemitleiden wegen
den Gttern'.
taup,(etu, yaota uu rwo -c
einen bewundern wegen
S f79 Partitiver Herkunft ist auch der genetivus temporis. Er steht e atp,ou ( er,u,,,t axag( et'u ua. r ta o einen glcklich preisen wegen.
l. ohne Attrbut auf die Frage ,,Wann"2 bei allgemeinen Zeitangaben.. oZrfl, oe.to ao,tfi e.a; otuyCo (preise dich wegen deines Verstandes, hasse
za ftpa xa uazt bei Tag und Nacht, on.pa abends c9pou im dich wegen deiner Feigheit).
Sommer, yetptuo im Winter ro ).omo knftig einmal; -auch distributiv Ear.tou(u p, rfi Aeuega, fi ($ 291,2) xr"rr1oe.
-
(vgl. S 147, 2), z. B. lpayy.u il.y,aue tj fp,p (tgtich). o\oEa Eoufioar, p,il'ou Aorou x'a (ist geziemender als wegen. . .).
2. mit Attribut auf die Fragen ,,Innerhalb welcher ZeitT* und ,,,Sei wann?":
A daaot (Datteln) fioau auyorr (bervundernswert) to tey.$ou.
Bao.e o payeitu xa fipept. Mit einem partitiven Genetiv anstelie des Akkusativs:
Tie noo4 yuxr (rvhrend der folgcnden Nacbt) aB,ot e -rfit Auau. @aup,( p,Lo'ra totou 't nuoae (an diesem Mann seine Denkart)'
Oec lvo .ztat y-puou ouyao (seir geraun:er Zeit) r"eeu. Anm. l. Hierher gehrt auch der Genetiv nach Interjektionen, zu dem ein Ausdruck des
Affekts ergr1zt werden knnte, z.B. Oitot od. @e ri .t'ca,Ach, so ein Unverstandl'
Annt. Ein entsprechender partitiver Genetiv des Ortes ist fast ganz auf die Dichtung beschrnkt
(vgl.5s 132 Annr. 1). Beispiel aus Xenophon:'Entv.aey.a ozaptr tv yyu'r<itco (auf den Anm. 2. ber den instrumentelen Dativ bei Verben des Affekts s. $ 191, 2.
letzten l7 Tagesmarschstrecken) x zfi ydtpa ot' eiyopev ),appdr.,eu.

$ 180 Eine Sonderform des echten Genetivs ist der getretivus respectus (atch Genetiv II. Der ablativische Genetiv
der Beziehut?g oder ,,des Sachbetreffs" genannt), den wir im Deutschen mit
.im Hinblick auf' oder ,wegen' wiedergeben knnen. Er findet sich Der Genetiv als Vertreter des Ablativs gibt auf die Frage ,,Woher?" oder ,,Von wo s 181

1. um anzugeben, worum es bei einer rechtlichen Auseinandersetzung gehf: (weg)?" den Ausgangspunkt des Verbalvorgangs an. Er steht als genetivus separa-
tionis bei Verben (und entsprechenden Adjektiven), die (in rtlichem wie bertragenem
Tfi oza .tx.a(,nr' Ich prozessierte um das Haus.
Sinn) ein Trennen od. Sichtrennen od. Getrenntsein bezeichnen:
TtyaEjo oo to :to.t (Ich rverde dir Rache verschaffen fr deinen [getteten] Sohn)
NoL(o 'ro tpotpou yguou (in Hinblick auf die fhere Zeit) ox a) yp.(eo trennen (otit.nto ?puxit eipyetu ausschlieen (7o9) xoi-Jen'
u rza - otegoxeyberauben (zn rjil.ov)-
(\Prct'otat. - -----=-------. fernhalten (ypo
-no{6r
- aufhren machen, -(.o)ozepeiau.
abbringen ('rfi ppn) )'eutepou befreien (tuqun'otu)
2 insbesondere bei Ausdrcken eines formellen gerichtlichen VerfahrenJ, um das -
(n)a,htetz entfernen, freimachen @Bou) und anderen Komposita mif :to-
-
Vergehen oder die Scluld zu bezeichnen, z. B.
od. - (s.$ 185);
beschuldigen, anklagen: at.oat, ritxetv, ypdeo$auta ) s .1 b) e',xen weichen von (zr o) &yeoat sich enthalten (to)'pou) )flyetv u.
angeklagt sein: geytn,(S 205, 2) | rtQooooo' natieoat, aufhren mitGe pxn
- -
geeou (,,sparsam nehmen von") sparen,
berfhren : aqirr rr:o,pass. .).ozeotu J wesen Verrats; Schonen (vP, eY et,:u) ;
-
auch bei Adjektiven wie ahrc (schuldig) ttnd .uhrn (unschuldig).
c) nopelu D. orral)eely entbehren (tpocp1 eiou bedrfen u. ei y,oi tLvo es
Mil.rto Zcoxpdr4r' oeBea (wegen cotttosigkeit od. auch der G) yp&pato. fehlt mir an (ygttc'rat)
-
o#,peo beraubt sein (narQir.t) Lt- u' 7en'
Ka ottgou j4 pau (rvegen Bestechung) zpqoau (sie wurden vor Gericht entfernt sein (M'iLofl - nEper sich unterscheiden -
(rt't nJ'Cov)
gestellt). (bei Adjektiven) et3ego - frei Gqpae) yup,u entblt (ihAr'tu) -Qnpoc
c If o)"y . prg.at' aitt,' vB pcitncL z.axritv (schuld an vielen beln der M.. verlassen (p),ofi xaap lein (qtou)
- ue ermangelnd (zCot'
-
wyxar'tv).
- -
188 I89
'Opata e?.neu,6tt tot [nna xl,tioee to xaety (am Niederbrennen). III. Der Genetiv bei Komposita $ 185
"Eo[e ro{trat ro p p, n.-tots na'ioaoau
1. Der Genetiv steht bei Verben, die mit n und [, nep und pd zusammen-
O #xyay xa yuuatxta 6'reQoo1)aL.
gesetzt sind. BeisPiele :
T fppata ,poaro (eilten) d .ra 'E),uaa s.y. fiuyt (ohne Lenker).
n; norp.rLye wende ab von, .oytyuc;ox fll) verzweifle an
Anm. l.
Dichter, bei denen Ortsbestimmungen aller Art im bloen Kasus (ohne Prposition) ',
erscheinen (vgl. $ 173 Anm. 2. u. $ 192 Anm.), verwenden auch bei Verben des Kommens und Gehens (S 182) I &qoa1rtno mache abtrnnig, 'Eoraprno falle ab von;
fr den Ausgangspunkt den blofen (separativen) Genetiv; z.B.: yC noa fAtou, eprxa.
. . .t n'uypoot; Ifu.vo pd (dor. statt att. 4; du kamst von der goldreichen Pytho- E: | rB)"),r rLp. Lao, vertreibe, .xnnt tL1)welde vertrieben aus
15 rsz) , !ort1,tt rw rnoE entferne, ![otapa uao entferne mich;
[: Delphi]).
Q: po$qt rLYo ziehe einem vor
Anm. 2. opa tn zr (od.nor,eht'r)heit,ich bitteeinen um etwas': 'Eetr fi Kil,uoc ' ' npoaryop,aL, nQo?Q!@,
t orpdzeupatfi. an die Sptze,npootrx rno stehe an der Spitze von;
ia. (ermangele) wird persnlich nur in gewissen
' noorr,rtnostelle
KQou neltat
Werrdungen gebraucht; z.B.'Enn).e -sytive
uou eooaq eixoot tauob (vgl. g 73, 3) od. II"[uo
to y (ich bin weit davon entfernt) tp pauzo n,oyeo$au epi s. $ 184.
Annz. 3. Separativer Art ist auch der Genetiv, wenn er bei Verben wie yyteotu und zeguxuat 2. Er steht ferner bei vielen mit xdr zrisammengesetzten Verben, wenn sie
die (physische) Abstammung von einer Person ausdrckf: lapeiou xa lfapuorho yy.t'oyzat jemandes'*) bedeuten:
(von I). und. P. stammen)nae o. ,gegen jemand, zum Schaden
xaraye\u fLyojem.verlachen, xao.Qove',u'tL,)o jem.verachten,
S 1S3 Als genetivus compartionis steht der (ablativische) Genetivbei Komparativen, xarqyopeiu znt jem. ver- od. anklagen (auch mit Gen. der Beziehung, nach $ 180, 2)
(vgl. g 253,21b) einem fl (,als') mit Nominativ, Akkusativ oder Dativ y-ard")tyv(oltv I (,gegen jem. Tod erkennen', d. h.)
-eleichwertig r''oe cttlarolr jem. zum Tod
verurteilen'
(seltener Genetiv). Er bezeichnet dann die Person oder Sache, von der aus eine ,ororp4qlroo, I
andere vergleichend betrachtet u/ird. Myav no)ttoo'oeu xareyl.o (machte sich ber keinen Feind lustig)'
Ayorara tE ro E eaotto 1/"cLrnyoQli@u (um den X. anzuklagen).
o'Q na, yuoto na'rp eto^otepo (vgl. lat. patre felicior).
Mit der Sache als Subjekr: Kt4yopeiro ro flauoayou pqt (,,es wurde gegen
O Kpfize paythepa rta If egou (krzer als die Perser) fu[eoou.
oti ' auto eoy oe oua (awo fr awu). P. medische Gesinnung ausgesprochen", P. wurde wegen persischer Gesinnung angeklagt)'

If pooxu tot pd),),oa tptou (mir mehr als anderen) pyetu.


Anm. l. Auch bei Positiven mit komparatiischem Sinn wie dlJ"ou. hepo,.)).ooe,no.go.-
t\dorc (r,ielmal mehr als) kann der Genetiv stehen, z. B. "Etegt' ozt. fi zo yao.
Dativ
Desgleichen bei Superlativen,z.B. n).ep.o .[nAoyrizato r)r xrQoyeyynrvar -
(der, verglichen
mit den frheren, bedeutendste Krieg). Der griechische Dativ ist ein Mischkasus. Er steht S 18t

a) als echter Datv a)r Bezeichnung des indirekten (entfernteren) Objekts


)

Anm. 2. ber die verkrzte Ausdrucksweise n)"ou xa n ootontopeu (,mehr als zehn
Jahre:ber zehn Jahre', lat. plus decem annos) vgl. S 253,21 Anm. l. (,wem?, ) und der am Verbalvorgang interessierten Person (.Fr wen?',) i :

b)isVertreterdesurSprnglichenSociativuS-InStrumentalis(,Mitwem?,,,W.o-
$ lS4 Dieser komparativische Genetiv steht auch bei Verben, die eine berlegenheit nit?');
oder ein Zurckstehen bezeichnen, wie c)aIsVertreterdesLocativus(,Wo?,u.,Wann?,).
rtepteiuat b"r1.;;;---=\ijq .otiar (r o ewo)
(ta ytptu) i untrliegen I. Der echte Dativ
neor,yeuoat berlegen werden i eeoat. (ro orpazo)
i zurckbleiben hinter Als der Kasus des indirekten Objekts steht der Dativ $ rs'
r).eoaextey (Au) im Vorteil sein i knet (ohou)
1. Wie im Deutschen und Lateinischen sowohl bei transitiven Verben neben
i es fehlt an
einem direkten .Akkusativobjekt (2. B. be vat' gebon, n.tnetu schicken,
).auooa (rta g,nept'n) zurckstehen hinter i otepea(tF tlXrl)
euvva zeigen, ).yetu sagen),
i spter sein, verspten.
Autpatno fu,oet r5eqt (bertrifft an Verstand) ty ).att. *) Zugrunde liegt die sinnliche vorstellung, da der berlegene den unterlegenen von oben
Ifauoaaa e.A).a6ou r5op4oeu rc Auod.apoo (kan spter als L. nach H.). bekmpft.

191
r90
person schlieen sich noch folgende Gebrauchs- 189
als auch bei intransitiven Yerben (2.8. bei oqteia helfen, oretien vertrauen, An den Dativ cier interessierten

neteotu gehorchen, py(eou zirnen, il,tyo(en sich nhern, np.net es ziemt welsen an.
dem (sachlich einem possessiven Genetiv entsprechenden) sog.
dativus
sich) und sinnentsprechenden Adjektiven (2.8. r lreu, e'aoo wohlgesinnt): 1. In
sympatheticus iann eine Person stehen, wenn etwas zu ihr Gehriges vom Verbal-
o'H .taqa (Torheit) aoy aEtnot x,at<a.
vorgang betroffen wird:
O orpartrat yaAnanor (waren bse) x,a ripy(oato oyup tQ KAegyE.
oOitx orv odei ($ 252), 6otq oy arQ qo (sich selbst freundlich sesinnt). 'H xagar .cot Das Herz klopft mir (statt: meinHerz klopft)'
AEtpto t'xpooE ft Anc Die Hoffnung des Kroisos war dahin.
2. abweichend vom Deutschen*), aber wie rm Lateinischen, vor allem bei 2. Der sog. datirus ethicus' beschrnkt auf die L und 2. Person eines Personal'
pronomens, will in volkstmlicher Sprechweise eine lebhafte innere
Teilnahme
qtouea ttat lat. invidere alicui einen beneiden
ue(en tnt lat. maledicere alicui einen schmhen
eyeoat e(p lat. supplicare deo zu einem Gott beten M p,ot topttBlor're Schlagt mir keinen T'rm!
yapnloat up lat. nubere viro einen Mann heiraten. To'rito iu letwa: Iat's euch gesagt sein!) oua fi ruQo'av'
(,,agens");
o Mfi g$au rol eruyoor (die Erfolgreichen). 3. Der dativus uctoris bezeichnet die handelnde Person, den urheber
@oouo (,te) ooqtu eiuat o Bo.,,.euor, ,tu uer,(etu. er steht
immer beim Verbalaciiektiv auf -to:
Anm. l. Die Sache, derelwegen man einen beneidet, steht nach $ 181 est (vgl' 249,2)'
im Genetiv.
- Im e fip.a noLnro1) hoc nobis faciendum
Gebauch von eyeott ist noch zu unterscheiden: Perfekt:
oft (wie t5n mit Gen.) beim Passiv berhaupt, bes. beim passiven
eyo,t teo zr, ich gelobe den Gttern etwas (otfign Dankopfer fr die Rettung) dieses Mannes)'
Aapruoa p. t rctE rQ 'ag engay'r'uo (an die Taten
atttAp,ea,na' fp,fu $t uns : von uns)ettorrat'
oder ich flehe zu den Gttern um etwas (oatrpau, oQ(etu);
eyop .ttpd;nrg z ich wnsche einem Menschen etwas @,tr' yad). 'Ei
Ifep zot3raa ro6ar pot epot (soll so viel von mir
gesagt sein)'
Anm. 2. x.eAetjen,heien, befehlen' hat wie lat. iubere den Akk. m. Inf.; bei dem Kompositum
eines Partizips des Prsens, die
naooxeJ.etjeo$ar ,zureden, auffordern' aber steht der Dativ. 4. Der sog. Detiv des stanilpunhts gibt, besonders in Form
personan, fr deren f"g."in u.r" itt; deutsch,fr einen'od. ,in den Augen jemandes':
Anm. 3. Auch mit Verbalsubstantiven (die von Verbenbgeleitet sind, bei denen der Dativ steht) n. der sich in
i
cK, \,eieu eouPva neoett (Er hat treffend gesprochen fr cinen'
oupva neoett
verbindet sich bisweilen ein Dativ: M fapdqtrltetepa3oeo oo drz (Versndigt euch
nicht ,,an der Gabe der Gottheit fr euch", d. h. an dem Geschenk, das euch die Gottheit gege- acht nimmt, zu FallIl zu kommen)
t'.q;-lui mr' goet, v'rxa; (fi,at er damit nach curem Urteil rechtmig
ben hat). d.A)'trooxa.2tztryapat, d.)'Ail,o ox (t) noorz (imHinblick "t"
-'Yninteuotgegenseitige Rckgabe der Gebiete). Vel. z\. Akk. 164 Anm. gehandelt
auf die unterbliebene ,r
?).
(,,fr die A' als heranfahrende" : seit
ilptqo-p-"r rtn],ouozoAtvao,
Anm. 4.Wie im Lat. gibt der Dativ auch die Person an, der etw\zuteil wird (bei yyveofuar) . der Anfahrt der Athener)'
oder der etwas zu Gebote steht, gehrt (bei zdpyetv, etvaL): wie
hnlich steht ferner ein prdikatives Partizip in Verbindungen
IIoX.Aa pot nyteLu yeytaoo (Feindschaften sind erwachsen). fot'E' . 'y"$opvtp
'Ewata KnjpE paoln fu xa naprierog (K. hatte). yyveta -tor' ouhopv<p wunsch, zur Freude, zum lirger).
(es geschieht ,.,.,i, i_urr'w"rrendem..l nach
griffen das gern auf;'
Bei der Verbindtng t,o p.d p,o ozt steht der Name stets im gleichen Kasus wie von; " Owpa :4.ulrror ro"o- i'y,eto to ocbg[ou (Die Besonnenen
at onv Aytita (aber lat. Nomen ei est Agatho od. Agathoni). :rfiget
Te'den ii"orr, ,t poil"o"trE fi' (Die Masse der Plater hatte nicht
"r, zst At4wt ptozaotat'
fuunsch)
$ 188 In etwas loserer Beziehung zur eigentlichen Satzaussage steht der datirus
commodi bzw. incornmodi, der aglbt,fr wen, d. h. in wessen Interesse, zu wessen II. Der Dativ der Gemeinschaft*)
Vorteil oder Nachteil etwas da ist oder geschieht:
Der dativus sociativus, dem im Lateinischen meist ein
Ablativ mit cumentspricht' $ 190
'A).Ao otpdteupa KpE (fr Kyros) out"yero a XeppoufioE.
(daher auch,comitativus ge-
"Exaoro oy rQ narp r"a rfi prpp .raou yeywyra4 )"A za rfi azpt. bezeichnet eine Gemeinschaft oder eine Beg.leitung
sowohl freundlicher wie feind-
'O .p,ary.uu aorQ .y,aptuu (sndigt zu seinem eigenen Schaden). nannt), ein Zusammensein ur-rd Zusammenwirken,
Iicher Art. Er steht

*) Die *) Der sociativus-Instrumentalis ist bei der folgenden Darstellung in seine betdenTelle zerlegt
besondere Konstruktion liegt oft nur in der gebruchlichen bersetzung; vgl. die
transitiven Verben des $ 164. Dieie sind allerdings nicht immer scharf trennbar'
t93
10@
192
1. bei Verben wie- III. Der instrumentale Dativ
t.ro (ich) verkehre mit | .oyau. .toao stimme berein mit
otuo-tat schliee einen Vertrag mit t,
w).yopu unterrede mich mit Als Vertreter des Instrumentalis (wie der lateinische Ablativ) steht $ 191

t.7opaL u.:t.e# kmpfe gegen ',qlt,t u. npopa streite mit l. der rlativus nstrumenti zur Bezeichnung des Mittels oder Werkzegs, mit dem
xoratoro. y,eryat, terarl.(s.$ 117,2b)l xeotuu.tt u. ptyau.tt mische mit etwas geschieht:
i,oua bin gleich, oot u. ,toLa mache gleich, e,xe vergleiche mit; auch il,en ),fioe (mit Steinen), )."ot (durch Worte) etev, oyeg (dt. auf einem
nota rtvt lolge. Fto) nBaaely fy notap.a, cyfi (mit Verbannung) (rptootaq tog nargo\
aKav.oi .a taar (vgl. $ l5l Anm.) xfi.,.xax (xBfio11: yetioT). vpot, ypfiofiu (lat. patriis legibus uti) (mit ,,Ausducksverstrktng) n(p
gewaltsamen Todes)
- ptE teiu (im Laufschritt dahinei-
otavevu.
:Oa,;t paTeota 6evv ,on za ttiy (gegen Gott und das Schicksalr. s.yat (eines
len) u. a.
K exotrc,tttfixaot naav ),Ltfi,ot (haben Gemeinschaft miteinander an).
t;l ($ 238) ytxpa tey.E exoa (um Kleines mit Gr1em zu vergleichen). o Oec nayoy fouai m\oaro (erwirbt [$ 212] sich Ruhm durch Vergngungen).
\ fi (S 170, 2 Anm. l) po"eru fitu ypoat; (auch mit zweitem prdik. Dativ:)
Annt. l-ber den Ausdruck der Begleitung durch rezc od. uerhalb des Attischen) v
@).rp oot yp1oopu xa 'eEQ (ich werde dich zum Freund. . ' haben)'
s. .s 197. 11 u. 16. und p.yeou petttro od. ou ttvLheit,verbndet mit jem.
-to),eper
Krieg fhren, kmpfen'. 2. der dativus causae zur Bezeichnung des inneren oder ueren Anlasses, beson-
ders des Beweggrundes bei Verben der Gemtsbev/egung:
2. bei Adjektiven und Adverbien wie z. B.
euoq, iBoet, qtaE noeiv r infolge, aus Wohlwollen, bermut, Neid;
totct (y,oi,o) u. ioo (! ioou) ttv ,ta u. po rnr zugleich mit,
auch d a\ tv derselbe we.'
- Xa).en p (bin betrbt ber) t oi apoo t py y,ao n.
iotr tb y,r'r yyorpn (wie Verstand) yeut, .p,a rn aBo otu, a tq 4 q \apy u (wenn nan sich lebend fzu
pr'o:l ,,des Lebens
f gS ($ 198, Anm. 1).
'!)nrto prct fioat o ner rr w"apoa zo ato KtjgE (wie Kyros) 6no. freut").
'Exel Qyet (infolge, vor Klte) naillj p,eta (Impf.; wir waren nahe daran ' - ' )'
3. ofr bei Verben der Bewegungzur Bezeichnung begleitender Truppenkrper:
Anm.ln diesem Dativ kann auch eine Prsoz stehen: Xapouor oo o Aaxeatpuot ze (5246,2c)
Ku2og efunive out'teroytuE rQ otgaztg,att (mit dem H. in Gefechtsordnung). n,i iz. Veben der Gentsbervegung haben beim Dativ oft noch n ,auf Grund von,
--
AnBtr )ra'r).euaev e llooa vauou eiv.ootv. ber, wegen'; so n' dpezfi aupdoae, nnaeou pya gpoaet' (sich mit seiner Bildung
Att\oane; (.Nach der verwstung des Landes) o Aoxpo {o neiQ .neyitprloau brsten). Vgl. auch den Genetiv$ 181.
(zogen mit ihrenr Fuvolk ab). (seltener als der acc. respects g I 72) zur Angabe der Beziehung
3. der dativus respects
4. neben einem verstrkenden Dativ von ar: oder Beschrnkung: ,,In welcher Hinsicht?"
o7ew toi ocb p,aot,stark sein inbezug auf die Leiber'.
Ki'oo fipd afuat'rgr4geot xataoa (mit den Trieren selbst).
M at' uct r ),a p .t o "-o t r,, at o .v o.o n- (mitsamt der Bemannung). 'Ey olrenoou ep.L zoy) (schnell zu Fu) ote lepoa oyop.
Kgo r.a tfi nt,tee (an Frsorge) nqrfia ztt q).on (vgl. $ 184).
5. als dativus modi zur Bezeichnung der Art u. Weise (der begleitenden Urnstnde): Atttotot' fioau xa il'etepot' ! upatt' (nur dem Namen nach).
'totit? tip tptE auf diese Weise, oe'v totE auf keine Weise, A:c,chtig att, pyE in der Tat, wirklich; )'"rp,npogo angeblich.
nurr otuet mit aller Kraft. non ryv i<a p,rlVat, mit allen Mitteln; 4. der dativus differentiae (auch ,mensurae' genannt) zur Bezeichnung des
zoaL|)'li, otyf, ppa nool'vu
-a Bq nglu die gewaltsamen Handlungen; (Jnterscheds bei Komparativbegriffen : ,Um wieviel ?"
zi iure, zoptf (,mit Sorgfall' -) ganz und gar- oto"-fi eilig, eifrig u. kaum
nfiye peu zEo ar.r)o um drei Finger(breiten) grer als eine Elle,
(vgl. $ 63, 1), 4.roo za ic (lat. publice et privatim): ach XovE mit der
n. Q"org!) xpelztoa lat. multo melius, yE il"&too -ratnntoov (ein
Zeit u. endlich.
bichen weniger als dreihundert,$ 183), oE... toootjt lat. quo...eo,je- -.desto.

lrrr. Dieser dativus nrodi ist oft verdeutlicht durch ein zugesetzf es o.'r: ov :t, ot xpauyfi lxa teotnp tfie a .p'n uaupaya xerc Au.
u. a. In anderen Fllen kann er auch instrumental aufgefat werden, z. B. bei ppcp :rgotat Apox.ra itozpr1oe z p:t"'nc ($ 184) itgary 'a.
(r'gl. $ l9l, l..
Anm. Statt noQ, )"yq u. . steht hufig der adverbiale Akkusativ ($ 174): -oi 7e2oa,
Ayou nphepor; immer oy, t u. zr (2. B. ov fioulat. nihilo minus, nichtsdestoweniger).

194 195
V. Der Dativ bei KomPosita $ 194
IV. Der lokativische Dativ
verben (seltener bei Adjektiven),
S 192 a) Der lokale Dativ (,,Wo?") Dative (verschiedener Art) stehen regelmig_bei
te mn'ouv, v, ni zusammengesetzt sind; Beispiele:
1. Ein besorderer, vom Dativ unterschiedener (prpositionsloser) casus locativus
i ouet,.ubin zusammen mlt' ootptt wirke mit, helfe
auf die Frage ,,Wo?" ist erhalten in Ortsnamen wie 'Iotp,o (auf dem Isthmos)
1 oug,noa arbeite od.
leide mit, ou,t-ray (or3ttoyo) kmpfe im
und MeyapoZ (in Megara); ferner in dem adverbial erstarrten oixor, (za Hause, lat.
Bunde mit
domi), wohl auch in o : ,,wohin?" (vgt. $ 03,'ir1). I

eu1 verwandt mit ;


, ouwetat vereinbare mit ou-"y

2. Im brigen sind der Lokativ und Dativ als tsbestimmung schon frh im
sog. datvus locals zusammengefallen (der im ganze\dem lateinischen ablativus 2^,.
v aetptbin bei (etwas), ,tp.a bleibe bei, bleibe treu
-

p,nro: gerate in, .uruyy".utt treffe auf


localis entspricht). In diesem Mischkasus stehen ohne qposition $ 192,3
p,Eu'ro angeboren;
tnor', bewirke in, fle
ein
a) singularische Ortsangaben wie Mapatut (in od. be\ Marathon), Nerig (in
Nemea, Iat. Nemeae), <,fi (in Phyle); n: i BntPoottJa stelle nach, ,n oo o c hinterhltg gegen
': nnteP,u serze zrr, greife an, nnpna wende zu, berlasse
b) Pluralia wie .qoi (in Delphi,lat. Delphis), IIAata.or, (in Plataiai, lat. Pla-
taeis),'O),utnaot (in Olympia), Afirr (n Athen*); 1 otrp'tsfelle ber, (an die Spitze)' Bn+l.o1la;che ber,

c) ferner n3.E (im Kreise, ringsum) ttnd &gdot (drauen). tara (half dem.Kvros dabei)'
'H ,nirrp ottapatre Kpq
,o ,a "8r1ot Eo pnnzer (berllt die
Gr' Furcht;'
3. Abgesehen von diesen Resten steht auf die Frage ,,Wo?" in der Posa der f, ,nri.- ,or3rt (sriffen die Nachhut an)'
dativus localis stets mit ener Prposition (,u, n, n a. a.), z. B. u rQ geoE, toi re)"eu'raot n'tgetro
ia, X"1air:y,rr'irr
c peor, aach bei Ortsangaben wie .y Maoayt und dr., Afiuat. fters haben u.t"ft fo-posita mit nag' n2' n ei-nen Dativ bei sich' so

stehe bei), qo o y v vov @chte atl,


t5nxetp' (liege zugrnnde)'
n(tpettt (lar. adsum,
Annt. In der Dichtung kann der dativus localis ohne Prpostion stehen; z.B."Ea p,e taie
geor (auf den Bergen wohnen) od. ITazp o p.puu <iyp@ @leibt auf dem Land). Vgl. auch
die prpositionslosen Ortsbestimmungen auf die Frage ,,Wohin?" und ,,Woher?" gg 173 Anm. 2 Die PrPositionen
u. 182 Anm. 1, auch den Gebrauch bei Homer g 315,2 a.

Die meisten- ,,Prpositionen" waren ursprnglch selb- s les


$ 193 b) Der temporale Dativ (,,Wann?") 'r'u|ai, Vorbemerkung.
Allgemeine jin
,qnerbien, ie freier Stellung - den Verbalbegriff eines Verbs oder
Dieser adverbiale Gebrauch
Infolge rumlicher Auffassung der Zeit steht auf die Frage ,,Wann?" ein dativus die Funktion eines Kasus verstrkten oderrluterten.
temporalis, und zwar trittbesondersinderSp,u"htHomers(vgl'$315'2)'Herodots-undderattischen
Dichter zrtage; yp fiiot; oti' )'ehprt "denn zurck werde ich mein
ohne v bei Angabe eines bestimmten Zeitpunktes oder bei Namen von Festen: ''B';;
Leben sogleich lassen.. oae|'BrEapt,t' o (alte Anfangsbetonungl) finden
v'oua
tatJry rfi
ppS lat. eo die, r otepaq (sc. fi"rpq) lat. postridie, z@ lA"rr,,uo"n ,l.n Lidern fort die finn fallen". In derklassischen
Prosa
nw pna Ifatatnvs.o (ohne Artikel) an den Panathenen; als,dazu'.in-.der verbindung
- sich davon nu. R"ste, a) der Gebrauch vonnprj
(auch)', b) die ursprngliche
mt v :,innerhalb, whrend'bei Angabe eines Zeitraums: npft (xa) dazu abei (auch), auerdem aber
u tEou fiy,pat innerhalb dreier Tage, ,u t oregaig im Verlauf des Srellung (als erluterna. bei npt (wieder Paroxytonon!) in
die Gruppe der
folgenden Tages, .v yoxt bei Nacht W."r"gr wie yeu, r.petf1e n'gt. - Besonders bezeichnend istUmfang
- (nmlich Sokrates aus Athen).
'Ev reow Bopfixouta [fiu oot .ntya ",norposition,.)
,og. on.i!.ntlichen prpositionenl$ 198), die nur
in beschrnktcm als Pr-
als selbstndige
p";t"t. zu einem iurr* treten, daneben aber ihre Geltung
,4nm. Sachlich besteht kaum ein Unterschied zwischen v yuxt iund xz (g 179), auch Adverbien voll bewahrt haben '
zwischen y zazn zfi vaxz und tat1g tfi yuxzg, whrend der Akkusativ der Ausdehnung
die $ 196
($ 173) mehr die ganze Zeitstrecke betont: zarh1v tt, uxza diese ganze Nacht ber'.
i. Unter echten odereigentlichen Prc)positionen versteht man diejenigen'
sow,ohl einen Kasus,,r.gi.rn" wie auclt - als
sog. Prcit'erbien -- ryit einem Verb
;; ;;.;t.rbakopo"situm zusammenwachsen knnen (vgl' $$ 85ff' u'
308)'
*) Im ltern Attischen war -cor, -ror die normale Form des Dat. Plur.

191
196
Ais echte Ortsadverbien wurden Prpositionen zunchst den casus obliqui beige-
fgt, die rumliche Bedeutung harten (vgl.$$ 182 Anm. mit Genetiv mit Dativ Akkusativ
l;192,3 Anm.; l?3
Anm. 2). Im allgemeinen stehen sie dann auch spter noch
dpqL poet. um (iat. d) poet. um, wegen
beim Genetiv auf die Fragen Woher? u. Wovon? (Ausgangspunkt) eflL auf (dt. mit Dat.); whrend auf (dt. mit Dat.), auf (dt. mit Akk.);
beim Dativ auf die Fragen Wo? u. Womit? (Ruhelage u. auf Grund von,
Beisammensein) zum Zweck von gegen, nach (rtl.)
beim Akkusativ auf die Fragen wohn? u. ltte.weit? (zier u. Erstreckung). von her von seiten bei, neben zu; lngs, an vorbei, gegen
cLQA
- um
-
Im weiteren sttzenoderspezialisierensie auch andereBedeutungen der Kasus. xreSL ber (lat. d) um
her, von seiten bei, an, auer, zu, gegen hin
z. B. beim Genetiv die partitive Funktion, bei allen'[dasus Zeitbegriffe. xrSo
noch zu
-
(freundlich u. feindl.)

2. Es gibt (eigentliche) Prpositionen mir einem, milzwei undmitdre Kasus*). UJO unter (dt. mit Dat.); unter (dt. mit Dat.), unter (dt. mit Akk.),
von, infolge lat. sub c. abl. lat. sub c. acc.
Die folgende Tabelle bietet eine nach den Kasus gedrdnete bersicht ber die
Hauptbedeutungen der Prpositionen: dann erst wird de{en Gebrauch im einzelnen
an Beispielen erlutert.

Der Gebrauch der (eigentlichen) Prpositionen und Prverbien $ r97


Hauptbedeutungen der eigentlichen prpositionen (in alphabetischer Ordnung)

mit Genetiv Akkusativ la) zeigt die rdiche, b) die zeitliche, c) die (auf logische Verhltnisse) bertragene
Verwendungl
at anstatt, fr l. 4tg, Grundbedeutung*) ,zu beiden Seiten', ,UE - herum' (verwandt mit ppto
n von --- weg, von 73;lat. amb- in ambire,dt.um)
$
[, z aus. infolge, seit
flQ vor, fr 1, mit Gen. und Dat. fast nur poet. : tepm. Gen. und Dat.
mit 2. mit Akk.: um :nEQ mit Akk.
einem ln (dt. m. Dativ) t
a) tEnp r"atfio$a
^- um ein Feuer herum sitzen
Kasus (zusammen) mit Kgou das Gefolse des K. od. K. und seine Leute ($ 147'
o, "p,E 3)

b) .g,g ,toa axta um (od' gegen) Mitternacht


in (dt. mit Akk.) c) .p'q z tetrapxo'ttra rr Eelen,lat' circiter (S 148, 2)
auf (at. mit Akk.) p'E' orpteu't'a anattv fr das Heer Aufwand machen'
zu (nur bei Personen) rngs )um- : 'tporao$at, pteuuaat.
In Komposi ta (

. durch wegen
mIt 2. ,va, Grundbed. ,1 hinauf'(vgl. dlr'-r oben; Gegensatzxaz)
v-at von gegen im Bereich von; gem -
zwei
mit
-herab; 1. mit Dat. nur poet.: oben an, auf
Kasus tet nach (zeitlich)
np ber; fr ber hinaus 2. mit Akk.: an hinauf, ber hin
- - -
a) &a po bergan, vvtorap'u od. Qov stromaufwrts

x) Im Deutschez sind viele Prpositionen mit zwei Kasus verbunden, und zwar mit .v eoY ber, durch
- hin
dem Dativ b) unoav ta fip2au den ganzen Tag hindurch
auf die Frage,,wo?" und mit dem Akkusatrv auf die Frage,,wohin?,. Im Lateinischen fin-
den sich von dieser Erscheinung nu schwache Reste (rz u. sub).
**) Da ; nicht sich mit Verben verbindet, knnte es auch zu den uneigentlichen prpositionen
*) Unter ,,Grundbedeutung" ist hier nicht die lteste Vorstufe verstanden, sondern das, was
gestellt werden. sich, vom Griechischen aus gesehen, als Bedeutnngskern darstellt.

198 199
197 c) .a ),yoa im Verhttnis u xEiro mit alter Kraft (lat' in m'
$ (d)x) mit Akk.: in
6. ei-Ak.)'tuer. hinein, in (wohin?)' auf' nach' zu' gegen'
distriburiv: .aweje fnf, .v.oay fip,gau Tag fr Tag. -
eiott; Gegensatz t)
In Komposita hinauf-, auf-: .uaBai.uer,a, uaygqer,u 'a)etun)"windieSt',ein'ep'ouvusegenF';p'M"er't'eiKapopu
zurc k-, weder- : .uay pea, &.yotut ey wieder aufatnren. in das Land der Karduchen
sammeln (vgl' S 199' 1)
ol.yeotat t,a'Iotp'dl sich auf.dem,Isthmos
3. vti, Grundbed. ,angesichts', ,gegenber. (vgl. dt. Antlitz, tat. ante), (auf morgen) t. onooaia, xzfi-t'
mit Gen.: statt, anstatt, fr b) ziet: e.t.te**)ui. u*"ir; Termin: e ajprcu
e**)-&e (r immer), e ru 'onpau fixew gesen Abend
.vr to .elgo Saot).eetu, apelat, r yepoa .yr
ezoao, c)Beziehung:Arceiloxt|.1)a.jneiooEaahinsichtlich,enal'zainjederBeziehung
rhg,ea Kpou .vt' ria e natov n' xeyoo f\tr i" wohlt"ten, die ich...
Zweck: vat od,' ypfiotu ei tr' fut od'
zu etwas
(S 148' 2)'
In Komposit a en ge gen- : .a r d uar,, -at rna paox eud rc or, Zahl: e rcc ,oi an die hundert od' volle hundet
utt).yetu widersprechen, .wtavergelten.
InKompositaein-,hinein:eoyen'eoP)'eta'eoqpen(auchentrichten)u'a'
4. n mit Gen.: weg, von
her, von, lat. ab,'l dti ab- Abl' (poet' auch ri)
- 7. v mitDat.: in (wo ?), an' auf' bei' lat' in m'
a) rLn dpeov py,ota4rTpetjen .q nnou zu pferf ($ 199,2) (bei) Kepn5p vau!uo'Xo' iv (vor) 1ttp
a) 'v eo'tttpE, u tQ upcp' i u
b) totou ro ypaou von an, seit; rig' orj seitden/ 286, l)
-
c) pttu .n -rnto abstammen von,
($
)'Yeu.
b) u tQ xatp(p rotizrp; u ta otzova ($ 193) u' h Q t'6 286'1) whrend
xaAelo$u n rtuo sich nach jem. nennen
Ursache: &n rc),,tr1p,ato inlolge des Wagnisses c) u ahq beschuldigt rverden
eZao
urtreber (: z m. Gen.): np.ytq dn' ara ov pyou .[\oyou ihrerseirs a'tobeim Superlativ steigernd: 'v to p't am allermeisten'
}l{ittet: orpreuta oo).yen .n ru ypt7prr mit dem Geld
In Komposi a darin oder hinein-: ueiaat' 'eBaaeo'
In Komposita ab-, weg-: nq).).tzetu, .npyeoat
:
zurc k- .nmelv, .no ua (Geschulderes) Anm.Biswei|enerscheinenr,undeiinVerbindungmiteinem.Genetiv:u,Aou'e
e-in Nomen im Dativ oder Akkusativ
gJr""'In diesem Fall kann
'Aoo, e't aoxJ,os't'
vllig: ,ootepeu,nepy(eoilau
elsiztwerden ("irE, gi' t bei Mlters' lat' in Iunonis (templum)'
";;;;'
5. t,, Grundbed. ,durch hindurch', ,durch, Gegensatz ei)
S. (z) mit Gen.: aus, lat' ex m' Abl'
(vgl' 6o;
-
l. mit Gen.: durch (lat. per).
a)xrsneaEEeyew,xfyEeotatentstehenaus,xty,E)'},1ave
'
a) to4S z1 nLe mitten durch die Sradt, 4 aPBPoo EBo
nwe otaa in einer Enrfernung von 5 Stadien gleich nach dem Frhstck'
b) x ro potot:
";E';;r;i-,;"_ i" "::!::-t-!".".":::i:1::'
nolJ.o pvots seit langem' o seit
($ zao, r); iz
b) rd noo (),yoo) lange (kurze) Zeit hindurch "",-'
(noLou) ypuou nach langer Zeit totou hierauf
Urheber (:tin m' Gen'): 'toLoyoo'tu
xnwott wie von allen zugestanden wird
c) Vermittlung: lat. per, t pl4ua n)..yeoat durch einen D. c)
gt:genwrtigen Lage
Gemheit: x tlu apyf@y nach der
At u. Weise: rpo in Eile, tayau schnell, infolge davon
Folge: x ao"i'cot) u' f o@1)
Bpay,utaru .noxpvaoat naller Krze 3f Oou in gleicher weise' i zo
Art u. weise: x ai,t tpoo auf alle Weise,
1eqta y"ew fesr in der Hand haben
a'zotzou von selbst
i pyfi yetu rntd od. ehta ro einent zrnen. xpptaou 4n etwas binden' hngen'
Beacirte alrch: x rLvo baL' r-peptoaq
re'
2. mit Akk.: durch, \ryegen, mittels (iat. propter, per) hagen, lat. suspendre und pendre ex.aliqua
poet.: rr para, in prosa aber x\aaettt lat' evenire
t'y.ta
- In Komposi ta heraus-. o'us-: 'l'var' lat' exire'
meist kausal: t ra-;ta deswegen, au aus Freundscshaft, v tt i g : xn 2tr e tu, lat'
lat' explere'
eff icere' 'r"n t' p'n )'a u
fit durch unser Zutun (Verdienst od. Schuld).
ursprnglich stand auch p mit dem Akk' auf die Frage "Wohin?"
In Komposita durch-, bs zu Ende: p^eota4 tayyueoat \tb-u(7.)+;; uu.h mit einem adverb verbutden sein; vgl. noch ei &zat'
rx;Eine prposition tonniro
atseinander (vgl. lat. disl: r.ar.peu, n).tjen', y.etu. pvet' zze (bis damals) u' a'
(eir f;;;;"i$, e, 'az" (seit damals)'
200 20r
L97 9. i, Grundbed. ,auf' ,darauf., ,an. (Gegensarztjrr) $em?iheit: x,ar. uy,ou efit,xar IIvapoa gem : nach;xat' ttpanot
1. mit Gen.: auf 1m. Dar.), auf-zu nach Menschenart;
!rli::. : . .

a) Ruhetage: ,' Qpato yei,ota4 n ty xpt, eiuat :,,11| ' xafs. zlQcrfo mit aller Kraft
Ziel: n ' Iarl6r, n' oilxoo .naat in Richtung auf, nach t u. Weise: xat. ooo(a mit Eifer, zat' fiouyaa in Ruhe,
b) n Kpoo6, fls.ot)"eoaro unter, whrend der Regierung des K., ;r,. xat p,mpa ein wenig, stckweise, allmhlich
n' tot zu meinen Lebzeiten, o , iptu unsere Zeitgenossen 'bei.Zahtengat en : n t av o a xat y. o tt . u pa un gefhr
.|:,,'distributiv: oy tgo4 il). v"a$' .ua je einer, xar' dapa Mann fr Mann,
c) ' a"^to (od. awz) ftir sich alrein, di xatpo nach den umstnden ,|. xa' fp,pau tglich, xat' ro od. xar' .ao.uty alljhrlich.
distributiv: z rtmdgr trteotga vier Mann tief.
$mposita herab-: xataBauen,xarad)J,etu
2. mit Dat.: auf (wo?), an (wo?), bei nieder-:
i.,,:,' xataxt'ten, xafaxaetu
a) Ruhelage: tatw n ta t,auoh,,nfu n q pafut1 oxoop,,tr . zurck-: ,4dryeLu, xaz.$eu, x$oo
b) gleich nach: iz) u tghrg oqreE (Signal), nforirq gi.i.t O"ruuf v at. c on- i t/"ar a. v cL). o x e tu, xat a)"a .t p u e n
I I ig, 1

c) Aufsicht: !::t {o otpatetatt der Befehlsh#er des Heeres :il' gegen, ver-: xardyLyvc\oxetu, xarayeL.a u. a. (vgl. $ 185, 2).
Abhngigkeit: t' p'iv ot, n paotel yyueoat in die Gewarr des K. komn
Grund: t tolt^crtL pi,a Egoveir sich mit seiner Bildung brsten i$, Grundbed.: ,inmitten', ,mitten untero
Zweck (zu): n tat,arE yen:, n
BdX tta ytptu zur Schdigung der -F-
ilil mit Gen.: mit (im Att. auer bei Xenophon viel hufiger als ov)
Bedingung: t -ro,fuo6 unter diesen n., V'
ze (m. Inf.) unter der 8., da (5,271 i,'f.i::i'Gemeinschaft: o y,et Kpou die Begleiter desK.,yeaotat p,*d. 'ruo auf
zu Ehren von: dzi .Ieosra, n rcl .noaaoo )tyen,.
i,.t
. jmds. Seite trcten, pdyeotat p.etd. zero verbtindet mit

3. mit Akk.: auf (wohin ?), auf _ ... begleitende Umstnde : et ax p a fi oufi: mir
n u a a unter, p e2 Ve rgn gen
- zu, nach, gegen, ber hin 1f
p, r,, x

a) t;' i:t:tor' t,aat,e,.', n Eotoa pouoa nach Susa fhrend lr2 mit Dat. nur poet. (g 315,2a): mitten unter, mit (pet' taatorct)
tat,izogetotat n zt' (freundlich und bes. feindlich), f1ii!,',mit Akk.: nach, lat. post;
n t,l ber eine weire Strecke hin frrr eig. ,mitten hinein unter': hom. per Tpa, p.et' 6pAot ioay:
b) z t g rj ppa drei Tage tang dann,hinter her':n)'eiv tet.yaLxr um zu holen.
Zeit: tetriu ry,ny, .terra.;ta darauf; p.e' fippau bei Tage
Zweck: il )-eay !vat, q' irgnp,netu zum Wasserholen
: t9eratoy p,et eot) ,puXri nchst den Crtern.
rit n t to2 meistens. 'r,'..,,".no,t"
.'
ta::.:

(Gemeinschaf): y.ety"ent, lntatvat, ptt pot($l77,2b)


In Komposita darau.f-, heran-: nnnguat, ntaat, ntgpen '(omposita feil-
um- (Y er nderung) : .t, et t d.y a u. p, et at n9 u u umstel len,
hinzu-: ttryyveou (o :rryryr,ret,or die
terauoeit seinen Sinn ndern.
10, x at a, G ru ndbed., hinab' (v gl. x<it unten ; Gegens atz .t,c\
, Grundbed. ,nahe bei', ,bei', ,neben' (im Att. meist bei Personen)
I. mit Gen.: r'on herab, unter
1. mit Gen.: aus jmds. Nhe, von seiten, von
- - her
a) xat' oSoaro, xar. zy pv, Qttetv xan to reyot, i,-if ttich: ao'a, )-atueo od. p,aut'ey tao gil,r,;
ijr"er,u ag.
t zat yn was unter der Erde ist 1, apd.watt toLoye,rat (: ri:t)
rat xat riC yfl unrer die Erde versinken 2. mit Dat.: in jmds. Nhe (wo?), beio neben (dr. m. Dar.)
C) auf*-hera:gegen: L"t,tt':,"at '1,r'o (Gegens. tizgr m. Gen.; vgl. unten die 11il...rtlich: eiaat nap Bao,e, t ag &arty 4pa
',.:l.mit Akk.: in
jmds. Nhe (wohin?), zu, neben (dt. m. Akk.)
2. mit Akk.: durch hin, ber hin; gem, nach;
- - "i'pnetu npoBe4 ap, aotLa
a) z.ar tt totayr' srronabwts, y"at yfiu xa, xat d.),a-rray zu l|ldp tr)v .artav opeeotaq oizeia lnss
zu Lande, z-at tlr Acav berall in Asien,
o zat' ato\ die in ihrer Gegend od. ihnen gegenber Stehenden ,.,..,,1,
' nw tu yquou whrend, nap' ftpu im Laufe eines Tages
:ien hinzu, aufer: d)")"a Euu nag rata
b) zar' xtiyoy rr, yproa (ungefhr) zu, whrend; o xtg' f1. vgt. riii; -
vorbei, gegen: nao s atou (Gegens. xar . . .) npmen,
,:.:
c) Beziehung: t zar tt tie-tor,; r xa.r' p. *as mich betrifft li|1ij:', nag fau wider Erwarten, nag yvtbtrlz wider bessere Einsicht

202 203
l9'7 9. i, Grundbed. ,auf' ,darauf', ,an' (Gegensatzn) Gemheit: v"arroa,tooCijt,xaIIuapougem: nach;xat'a$pc,tnou
1. mit Gen.: auf (m. Dat.), auf-zu nach Menschenart;
)1,af xgro mit aller Kraft
a) Ruhelage: q' o.taro yeio$a; n ty xgu elaat
Ziel: lt ' It,ya, n' o'ixou .nt t a in Richtung auf, nach Art u. Weise: xar onou1r mit Eifer, xat' fiou^7a in Ruhe,
xo.f. pLx.Qu ein wenig, stckweise, allmhlich
b) l:r Kgoo67, 3oot).eouzo unter, whrend der Regierung des K.,
bei Zahlengabe: .tauov xat yti-ou upa ungefhr
n' to zu neinen Lebzeiten, o g' fttu unsere Zeirgenossen
distributiv: oty tpo4 ")". xa' r je einer, x,at' ivQa Mann fr Mann,
c) ' .a'--ro (od. awa) lr sich allein. i xatpo nach den Umstnden xat'f.r,pau tglich, xor' Bto od. xat' vnwv alljhrlich.
distributiv: z r*tot,ttteoa vier Mann rief. InKomposita herqb-: )laro.PcLh)eLv,xataBd.).ett
2. mit Dat.: auf (wo?), an (wo?), bei j nieder-: xafaxnfev,xaran<aen
I zurck-: 2'.(trdyLtt. xar.tea, xtoo
a) Ruhelage: tlr.tru nral nnsou,nq ntfi a\furn oxouy,r,q
b) gleich nach: Jz r tphE orp,eE (Signal), /t rc&cp gleich darauf v lat. con- : xar av a ). o r" e w, xar a a p' B .u en
I l g,

c) Aufsicht: u,o otgarep,a.rt der Befehlshaber des Heeres gegen, ver-: l4arayLyv@oxeLu, ,/"drayv u. a. (vgl. $ 185, 2).
Abhngigkeit: ' p,t, ou, n, aoe yyueotat in die Gewatr des K. kommen
ll. teta, Grundbed.: ,inmitten', ,mitten unter'
Grund: t tae"ioet y,ya Epoueitt sich mit seiner Bildung brsten
Zweck (zu): n $att yetu, n pan -rfu ytpu zur Schdigung der F.
1. mit Gen.: mit (im Att. auer bei Xenophon viel hufiger als ou)

Bedingung: t to'tot unter diesen n., p' re (m. Inf.) unter der 8., da (g 275,2). Gemeinschaft: of. .tet, K3pou die Bgleiter d,esK., yeaotar' pet tno auf
zu Ehren von: lzi .7ettq, n ro'i, &notayoot, )tyett'. jmds. Seite treten, ,t.yeotat tetd. zro verbi.indet mit

begleitende Umstnde : p, et ax E3 r, r! n v vrtrer, ,t et9' fi oa fi : mit ve rgn gen


13 v @
3. mit Akk.: auf (wohin?), auf zu, nach, gegen, ber hin
- - 2. mit Dat. nur poet. ($315,2a): mitten unter, mit(pet' aarorct)
a) g' i:tir.ot'.taayen,,
c n \otoq, qpouoa nach Susa fhrend
ra4 nooteoat n zlt,o (freundlich und bes. feindlich), 3. mit Akk.: nach, lat. post;
' eig. ,mitten hinein unter': hom. petTpa, pe$' 6p'ot ioar:
n t, ber eine weite Strecke hin
dann ,hinter her'l. n)'v pet yaAr"t um zu holen. .-
b) n, roe tpa drei Tage lang
f7
zeit:. ,r,ezza pri1r1u, p,era;ra dar-auf; tet'fitgt bei Tage
Zweck: :t ).eay !taq ' )aryn,,ten zum Wasserholen Reihenflolge: eratott ter eo ,prX nchst den Gttern.
rbc n t toi. meistens.
In Komposi ta teil- (Gemeinschaft) : yet y,et u, "t etatua4 ph eot , po L ( l'7 7, 2b)
In Komposita darauf-, heran-: nnn\vat, nua4 rrypen um- (Y er nderung) : p, et o z tip at u. .t et ar tt ,u a t unr stellen,
t

hinzu- : nry yu eotu (o :tryLyt, g,tt,o die Nachkommen). p,*aaoe'i.tt seinen Sinn ndern.
l1.
t:lli
10. xat., Crundbed. ,hinab' (vgl.zrdzo unten; Gegensatz:'d) 12. napa, Grundbed. ,nahe bei', ,bei', ,neben' (im Att. meist bei Personen)
ltl

ll l. mit Gen.: yon herab, unter 1. mit Gen.: aus jmds. Nhe, von seiten, von her
Lal
- -
l;: a) r"at' ooaro, zat tCott atv, Qter,v xar ro teyou rtlich: ixetu ap. Bao,, i.apBd.t'eLu od. ,taaveu'tag E),v;
(tli
t zat nfi was unter der Erde ist napn.waa p.oyeTru (: )
ra xar rtj TijC unter die Erde versinken 2. mit Dat.: in jmds. Nhe (wo:), bei, neben (dt. m. Dat.)
l;,: rtlich: eiaatnap Bao.e, t nag aw77 arya
c) auf--hera:gegen: )"j,ey zar ' tleo (Gegens. tizo m. Gen.; vgl. unren die Kompos.)
3. mit Akk.: in jmds. Nhe (wohin?), zu, neben (dt. m. Akk.)
2. mit Akk.: durch hin, ber hin; gem, nach; a) np,nen poB et ap ao
- -
a) z-ar. tt totayr' stromabwrts, xa'c yfiu za xat tdaztoy zu Wasser und nap ru t)"amav opetieo$at,, or"et Lngs
zu Lande, zar r'r Aoav berall in Asien, b) nap. nvta tv ;tap' fppaa im Laufe
4paou whrend, einesTages
o zur' atoti die in ihrer Gegend od. ihnen gegenber Stehenden
c) neben
- hinzu, au/er : d),a .tat nap tara
b) v.ar' ztlt'ov rr yprot (ungefhr) zu, whrend; o xang' itttC (vel. zi m. Gen.) an vorbei, gegen: ap roq a p.ou (Gegens. xar. . . .) nprren,
-
c) Beziehung: t ;'-ar tt:tLep,ov; ^c xat' .t was mich betrifft np (au wider Erwarten,nap yadtprv wider bessere Einsicht

L:' 202 203


Pi..
S 197 im Vergleich zu, vor: naQ f o) )).oo etaxro (d. h. disziplinierter als d. a.) 2. mit Dat.: bei, an
im Abstand von, u,/t: nap pmpa od. il,you beinahe, nap. nol bei weitem
a) p BaBts)'ut, p q yop ant Marktplatz
Maangabe, gleich: nap' ou (you) noo$u fr nichts (gering) achten
Ursache, t4,eseil: xtoQ tu fp,epau .p,erca oro nqfrryau c) auer, noch dazu (vgl. adverbiales ng $ 195): np mtoq auerdem,
.) .$daaro eh,a xa ac61e8po(auch noch nicht
In Komposit a: napeivat da sein, nagyetu eig. hinhalten, naggyeou hin-, entlang-, T1!ri":i"ec
vorbeigehen (auch zeitlich), napa\.ezr (danebenstellsn :)
vergleichen.
3. mit Akk.: gegen hin, zu
13. egi,Grundbed. ,ringsherum um' (vgl. .li()
-
- a) p p,eori,Bpau gegen Sden, xvoQeelaL p Pao,a (freundlich und feindlich);
l. mit Gen.: um : betreffs, ber, wegen, lat. pe onou, egvru noLeitaL xrQ rLvti mit, wfl)'Aen p ro n-o bei
pryeot9u nep nmqo, o.eeo$at ne@ t epvn; or der Masse
ztzo,- kundig in / b) gd opau gegen Abend
neg J,o, nep oteu, nep naur otdoa ($ I76d Anm.).
c) Hinsicht : a p,o p ta &u.Bao t a, r p tu ).e p,ott die Dinge fr den Krieg
2. mit Dat.: um (selten in Prosa) ($ 147, 3), np tata demgem
a) orpenro nep roi rpayfi)'ory e7y.o'r' um den Hals Vergleich: oy t ypr.r,tap ta oogo.u sind nichts wert im Vergleich zu
b) etuu nep non tfi n).e4 nep tfi tpuyfi 1n Furcht sein um Ziel, zweck: at,eeoto np &pea; )'yer,v p y,pw zu Gefallen.
3. mit Akk.: um herum, um In Komposita zu -'hin, an-: pooB).neu;, npooayopeer;r
- hinzu- : npoort$ta4 nQo21r.8L
a) ou r ciil.a neg r\u oxqat1u, o nep Kpou (S 147, 3)
dabei-: npooeucLt.
b) rep toa axra,nepnfi$ouoav Lyopu
c) Hinsicht, gegen: .rngr.t'ouor nep fp,, txo nep t
16. ov (lter v) mit Dat.: samt, mit, lat. cum (inder att. Prosa, auer bei Xeno-
Beschftigung : ne o rp .o o o au nr g B en' mit Philosophie.
phon, stark zurckgedrngt durch per)
In Komposita um herum (neEQyeotaL); ber (neprcpa); Zusammensein: o ov@a),ug die Begleiter des Ph.
- - hin--eg
mehr al s (n e pt y u eo I at) ; v I lig ( e pm t p,il'.uat, n e p n).e ). begleit. Umstand: or xpauyfi, oa no).fi onoaf, ou tQ uaE (vgl. $ 190,5),
yopa(eou ov nYote xa Pttt
14. p, mit Gen.: vor, Iat. pr u. ante, und fr, lat. pr
Beistand: ou to-t teo mit Hilfe der Gtter
a) o np tta nuAtv teap.lito4 r ng tov das Nchstliegende
b)nprfi pyre,npf.t'pa vorTagesanbruch, oi np fipa, np rc vordem In Komposila zusammen- : o.Ay en, ovv Ql"e t a4 ur'6ew
(s 146) mit- : ou .mo ga3 eotaq ooafi eo$at'
c) Bevorzugung: lp no).v apeio$at, ttpdo9at vllig, lal. con' ; ou it;paaetu.
zum Schutze, fr: np rfi natpoe
_p.yeotu
(vsl. h.
17. np, Grundbed. ,ber'
In Komposita: Richtung vorwrts (ngoiuat); Vorrang (npotty.u); Frsorge
(n po t, o eiu) ; vorausliegende Zeit (t poat oS ueo$ ai).
L mit Gen.: ber (dt. mit Dat.), lat. super. und fr, Iat. pr
a) yf"ogo np tfi xp're fia uber' p to ldgoo jenseits
15. p, Grundbed. ,hinzu'. .entgegen'. .angesichts'
c) fr, zum Schutze von pyeotat np tfie natpo
mit Gen.: von seiten, von her
1. Stellvertretung : &noxq n, o pat n p 6 o arlatt
- im Interesse von )"yetu c5ng r'Annoo (Gegensatz atd 10, 7)
a) inatrov to gt y.a. otauatnp tot notapLo auf der Fluseite.
Ursache: pyeotu np ttu yeyeart,uau
np rno ellat auf jemandes Seite sein, Iat. stare ab aliquo
(jnger) Betreff (: neq): La),yeotat g m py,t'ato.
r ng olga reyo nach Westen zu (gelegen)

c) Urheber: to).oyttat ng nnc,trt (vgl.tapci m. Gen.;es wird von allen zugegeben, 2. mit Akk.: ber (dt. mit Akk.), ber
-
hinaus, lat. supra, ultra
daer...) a) pta'E)J'oo1)ov ov{eia jenseits des H.
Interesse: oxeic pot tu ).yor tp po"; ),yetu zu meinem Vorteil
b) t5np rewfixoat v yeyoars ber 50 J. alt (vgl. $ 173 Anm. 1)
Gemheit: ox fit:zp to" Kpo,- tgtot es entsprach nicht dem Charakter
bei Schwren u. .: pvr:aL. zetteu':tp (,bei") teu. c) np t$gnov ber Menschenma.

204 205
In Komposita ber-, ber hinaus epBaaeta, epil,eru (eig. ber das Beispiele: ,ota.p! w @achgestelltl) LaP@P rt- ut eixoottt fpepdtu E
Wurfmal eines andern hinaus - werfen : betreffen), eqop.a verachten, zuviel in Ea po yyc ro
- abet
tEo'"^'
ro reyou e7'aat, aber Adverb o'
nepfi eoar, fr e g .ryeotat,.
-
ooEa yexa (meist nachgestellt;
Adverb in eire yyt eire gput eot,
-
um Weisheit zu erlangen od. wegen bewiesener Weisheit. Nebenform vexea).
18. n, Grundbed. ,unter', Gegensatz n
Anm. l. Mit dem sozial.iven Dativ (vgl. $ 190, 2) stehen .pa wd po: &t; 8q u. &'pa 4 ppS
l. mit Gen.: unter (wo? u. woher?) ,zugleich mit Tagesanbruch' - z ag :tt-eo .tot; tQ nq)'Q ,mitsamt dem Schmutz'.
) unter hervor (selten): nry r ,a'criaoo |ei Anm. 2. Ein Genetiv tritt auch zu den adverbialen Akkusativen ($ 174) Ttigw ,zuliebe'
-
unter: z n y'j nat'ta .ua(rpe,v (vgl. lat. grati u. dt. dank) und txqt,nach der Art von': ztuou,r.p.tYanV<iEu (aber ov \tgL!
c) unter de Einwirkung von, Urheber (: lat. ab beim Passiv) : yrxotat n v ',7i wie lat. tu grati)
- xuu xqtr.
tou, no$aue'i,v itn gou (g 205, I u. 2); auch abh. von einem Verbalsuhstantiv:
rry fi n zw nt).y Besonderheiten prpositionaler Ortsbestimmung $ 199
Ursache: n).qoxa$etjeyvorTraner,n)tp,o 1).uo$a an Hunger
begleitende Umstnde: n o)"ryyo unter Trompetenschall, n paotyu unter l. Bisweilen steht im Griechischen die Ortsbestimmung auf die Frage ,,Wohin"?
Peitschenhieben (Angabe des Ziels einer Bewegung), whrend im Deutschen mit,,'Wo?" gefragt'
2. mit Dat.: unter (dt. mit Dat.), lat. sub mit Abl. (beides wo?)
wird (zur Angabe der Ruhelage nach der Bewegung); vgi.lat. convenire, cogere
etc. aliquo:
I
ll:.
a) n tQ tadrg, n tfi
xponet am Fu der Akropolis
E Kaotrtto ou ritpolouraL Sie versammeln sich in der Ebene von
c) Abhngigkefi: topd.uuot el,yat od. yyaeotar,, g' awQ otfioao$at
Kastolos (vgl. $ 197, 6).
unter seine Gewalt bringen.
Ilapfioaa od. Ilapeyaoato e Epet Sie fanden sich n Sardes ein.
l.
irt l
Akk.: unter (dt. mit Akk., wohin?), unter
3. mit
- hin,lat. sub mit Akk. 2. Bisweilen entspricht einer griechischen Ortsbestimmung auf die Fruge ,,Wo-
a) n r upa &tou, oroa.L t otatea-ta n u ).gou her?" eine deutsche auf die Frage,,Wo?":
b;) nvxru lat. subnoctem, zuBeginnderNacht, t5 v ata ^trpuoz whrend, Anqya u Maugou notap,o eo x ttu Bao'er Die Quellen des
I n u xa'r)tttottt zo n"pou gegen Ende. M. sind in (od. kommen aus) dem Schlo.
r In Komposita unter- : noeo$a4 ttoy"egrc untertan 'Efipeoeu n innou Er jagte zu Pferd.
Karroeu n uga 'ro: 'nou Er band die Pferde an Bume(n)
ifi ' allmrihlich : nyen, ,oaueotat
lstg, heimlich : on p,eta, agn(er,v. an. Vgl. $ 197,8c.
[..
19.tit, mit Akk.: zu hin,lat. ad, (nur bei PersonenzuVerben der Bewegung): 3. Prpostionale Verbndungen, die durch den Artikel substantiviert sind (vgl.
il: - $ 147, 3), gleichen sich oft der Konstruktion des finiten Verbs an.'
il,' T r.o o ag pw1 s no e et a r ri ao t)"a.
O z v opd xaramwe t. dtu guyoa Die Leute auf dem Markt
a
t:::
iil, I
,r;::. a . . .flohen (eig. o u zfi 7op. . .paot' x z yop).
ij'.,,: 5 l9S Man unterscheidet von den bisher behandelten eigentlichen die unechten oder O & t,- njgyav fip.tu agt1lotot,-Die Mnner auf den Trmen werden
i::r r:
uneigentlichen Prpositionen, die sich zwar mit einem Kasus verbinden durch- uns [von dort aus] zu Hilfe kommen.
l: we-q mit dem Genetv
-
aber nicht als Prverbien in Verbalkomposita erscheinen.
ltl.
-, 'Enrc np Mo'r.fiw1u noie.tou )"eiu x.e"-oe Er verlangte, man
Sie heien auch Prpositionaladverbien, weil sie grtenteils noch als gewhnliche
solle gegen die Feinde bei Mytilene fahren.
ll Adverbien gebraucht werden knnen. Die wichtigsten sind
i tn innerhalb eioa in hinein, innerhalb Ortsbestimmungen
i:i
v-r auerhalb dj,o - Zusammenstellung ber ilie $ 200
I no$eu hinter, nach npd(u)
aus
ber
heraus, auer(halb)
- hinaus, jenseits (durch Kasus mit und ohne Prposition)
]i (y,)tpootv vor uaatov -
gegenber, vor (coram) l Auf die Frage ,,Wo?"
i: peta(t,i zwischen y"atg getrennt von steht in der Regel ein Kasus mit Prposition; s. die$ 192, 3 tt.797 [dort jeweils den Abschnitt a)],
lrl i7y{, und n).4oor nahe bei tqpa po fern von ferner einige uneigentliche Prpositionen in $ 198, auch die Besonderheiten in s 199;
i:
ilfiu auer ,t,exo. wegen (lat. caus u. propter) steht der blofe Kasus
i:;
a) in Resten des Lokativs, $ 192, 1;
li
vex ohne xpEa und ),tpaheimlich vor b) in alten Dativ-Lokativen, S 192, 2;
I t6g und 1pt bis zu (auch Konjunktionen, vgl. $ 2s6, l) c) in der Dichtung, $ 192 Anm'
t
fl 206 207
il.
(Dezember),1 . Ta.t'r|'uitl (Januar),
ogzu (oktobe r), 5. Matpelxt4gl1, (N^ovenrber),.6. Ilooeledlv
2. Auf die Frage ,,Wohin?" g'.rli"otrprri, (pe.uar), 9.';Etq\adta (Mrz; Festmonat der ,'Groen Dionysien" mit den
steht in der Regel ein Kasus mit Prposition; s. die oben unter l. angegebenen Stellen; 12. Ixgo-
bedeutendin Dramenauffhtune.n), 10. Mouutytcbv (April), 11. @a9"q)"ubv,(Mai),
steht der Akk. mit -s bei einigen Stadtnamen und hnlichen Ausdrcken, $ 63, 3; zwischen den zwlf Mondmonaten und dem Sonnenjahr
qodtu (Jun1). Um den Ausgleih"drei
steht der blofe Kasus (Akkusativ) nur in der Dichtung, S 173 Anm. 2. Jahren eines achtjhrigen Zyklts (xtaetqp sc. 9oo)
i.rt.iroitii,.n, wurde in je
3. Auf die Frage ,,Woher?" je ein Schaltm onat (pp,tpo -r/v), meist ein zweiter llooeein. eingefgt.
steht in der Regel ein Kasus (der ablat. Genetiv) mit Prposition; ndtvu to, benannt
4. Die Jahre selbst wurden in Athen nach dem ersten Beamen, dem qyat'
s. die oben unter 1. angegebenen Stellen; r.utgritou hnlich verfuhren die brigen griechischen Staaten. Die Rech-
@.n,- * dpyorzo').
steht der blofe Kasus (Genetiv) nur in der Dichtung, $ 182 Anm. 1.
ung ,,a"tr den ierjahrign Zitr,rmen der Olympiade fr die erste Feier der olympischen
-
ipiJe galt das Jahr 7'76 v. Chr. ist erst im 3. Jh. v. Chr. von de Geschichtsschreibung einge-
-
ifrrt o.".,. Beispiele fr die Umrechnung: Ol. 1,1:776, Ol. 1,4:773, Ol. 87'3:430' Ol'
$ 20f Zusammenstellung ber die Zeitbestimmungen 111,4:333 v. Chr.
(durch Kasus mit und ohne Prposition)

| , Auf die Frage ,,Wann ?" steht B. Syntax des Verbs


a) der bloe Dariv zr Angabe eines bestimmten Zeitpunktes, $ 193 (2. B. tatizy t pps)
b) der bloe Genetiv bei allgemeiner Zeitangabe, $ 179, I (2.8. xai pQac za t'uxz)
c) verschiedene Kasus mit Prpositionen (&p,q, n, xaui, pezti, nep, p, n) bei nher abge- Die Genera (Diathesen) des Verbs
grenzten Zeitangaben, $ 197.
2. Auf die Frage ,,Innerhalb welcher Zeit?" steht Allgemeines $ 203
a) der Dativ mir v,$ 193
b) der Genetv mt w,$ 198
c) der blofe Genetiv,S 179,2.
l. Von den drei Genera verbi oder Diathesen*), Aktiv, Medium und Passiv
(vgl. $ 76, le), hat das Griechische die beiden ersten aus der indogermanischen
3. Auldie Frage,,Wie lange?" steht
a) der bloe Akkusativ,$ 173
i,rnrp.u" ererbt. Als Unterschied zum Aktiv liegt im Medittm, da das zu-
b) der Akkusativ mit den Prpositonen d,, z, np od- der Genetiv mit rc, $ 197. gehrig Subjekt am Verbalinhalt besonders beteiligt ist, indem es z. B. eine
4. Auf die Frage ,,Bis rvann?" steht
Handlung fr sich selbst oder an sich selbst vollzieht'
der Genetiv mt p.ypt. ($ 198) und der Akkusativ mit e ($ 197). Das pssiv wurde zunchst durch das Medium ausgedrckt. Dann hat sich
aus dem hinsichtlich der Form aktiven (vgl. $ 92, 2f), hinsichtlich der Geltung
5. Auf d c Frage ,rSeit wann?" steht
a) der bloe Akkusativ, $ 173 Anm. 1
intransitiven Aorist auf -(t)ra ein eigenes Passiv des Aorists entwickelt; vgl' dazu
etwa im Dt. intransitiu"s ,,"r heit", das mit dem passiven ,,er wird
geheien"
b) der bloe Genetiv,S 179,2
c) der Genetv rril , und .n, S 197. (- genannt) ungefhr gleichwertig ist. Es ist aber nicht immer mglich, die
rrnLtion der drei Diathesen im einzelnen scharf abzugrenzen.**)

S 202 Anhang: Die attische Zeitrechnung (Kalender) 2. Die Unterscheid wg transitiv f intransitiv hat mit den Diathesen an sich nichts
zu
zu tun. Sie sagt ja ledigiich aus, ob das betreffende verb ein Akkusativobjekt
l. Der griechische Monat war allgemein ein Mondmonatvon29 (xoil,o ,r/u) oder 30 Tagen sich nehmen kann oder nicht. Im Griechischen aber ist eine akkusativische
(nur pr'). Er begann mit dem Neumond; deshalb hie auch der erste Tag des Monats aoup;ta objektsergnzung bei allen drei Diathesen mglich (zum Passiv vgl. z. B. unten
(< ueo-prlua), der letzte r,r7 (vgl. lat. sen-) xa a, d. h. ,,der alte und neue". g Z"Os, nm. ie Verbindvng nlraxtfioeote ),o rr'). Ferner werden fters
2. Der attische Monat zerfiel in drei Abschnitte von je 10 bzw. 9 Tagen, Dekaden. Die erste i.r.lt.n Aktivformen sowohl transitiv wie intransitiv verwendet (s. $$ 165 u. 166).
Dekade (1.-10.) wird bezeichnet duch (pnr,c\ orapuott (,,des hervortretenden Mondes"), die
zweite (11.-20.) durch peoowo(,,des die Mitte bildenden Mondes") oder n izc, die dritte mit ,,lassen" fr eine Handlung'
3. Die im Deutschen beliebte Ausdrucksweise
(21.-30. od.29.) durch trovro (,,des schwindenden Mondes"). Da in der ersten und zweiten die von dem Subjekt nur veranlat, aber von einem anderen ausgefhrt wird
Dekade die Tage vorwrts, in der dritten aber rckwrts gezhlt werden und auf die Frage
,,wann?" im temporalenDaJiv($193)stehen, bedeutet: rp277otapvouam3ru";zpt7 p'eootto
(od. zp27 t z.a) am 13i""; rgt77 t)t,olro am 28t"" oder bei einem xoil'o pr am 271"";
|,n qt'otzo (od. p77 tLot,to bei einem r.oil'o p1v) am23t""; aouprpa am 1r""; Ely
*) Diathese (fi tcteoqbedeutet u. a. die krperliche oder geistige Verfassung) ist die von den
xai rq am 30t"o oder bei einem xon pa am 29r"". griecischen Grammatikern geschaffene Bezeichnung; die lateinische Wiedergabe durch ',genus
(Mask. Fem' Neutr')'
verbi.. beruht auf einem ueilichen Vergleich mit den genera des Nomens
3. Das attische Jafu begann mit dem ersten Neumond nach der Sommersonnenwende; der *x Eine Altertmlichkei fr das Attische ist z. B. der auffllige passivische Gebrauch des
erste Monat entsprach also etwa unserem Juli. Die Namen der attischen Monate sind: 1. 'Ezc-
nnedilen Aorists II o1pr1t'; vgl. $ 127, 2 zu 4a' fr Homer$ 314,'7 a'
rcp,arcb Get -vo (Juli), 2. Merayetrucbr (August), 3. Borpot't'ta (September), 4. Ifoat'
209
208
(2.B. ,,Caesar lie eine Brcke schlagen"),hatim Griechischen so wenig wie im prph sich (als Zeichen des Erstaunens) auf den Schenkel schlagen
Lateinischen (Caesar pontem fecit) eine eigentliche Entsprechung; vgl. -aeotau
neEB.),),eo8c l).aao sich einen Mantel umwerfen onotu r EVo
-sein Schwert zehen. -
(aktivisch) ffiQoc t Paoen v"atxauoe ,K. lie das Schlo niederbrennen'
(medial) naeopat tt '"^v ohne Akkusativobjekt, ,,absolut" gebraucht, wird dieses Medium (fr unser
,ich erziehe menen Sohn' und
(vgl. $ 20a, 6). Empfinden) ,,direkt-reflexiv"; s. unten 4.
,ich lasse meinen Sohn erziehen'*).
Der (als nebenschlich oder selbstverstndlichangesehene und daher meist nicht angegebene) 3. Das Medium drckt ein Empfangen aus, wenn das zugehrige Aktiv ein
Vollstrecker der Handlung kann aber an einem Zusatz erkennbar sein ; z. B. Tr4alo nponptpa Geben bezeichnet. So heit
7pqa elttr, zr po)tono nty'ijuu zoi gyooot (,T. schickte einen Dolmelscher vor und
lie sagen, da. . .'). pu.ot oixoa ich vermiete (verpachte) ein Haus,
aber ptopat oixou ich miete (pachte) ein Haus;
$ 204 Das Medium aveet r),aatov ich leihe ein Talent aus,
aber ueopu t),autop ich (ent)leihe mir ein Talent ;
Vom Deutschen her lt sich das griechische Medium in seinem Gebrauch nur XAu ein Orakel geben,
schwer fassen. Als besonders bezeichnend seien folgende Gruppen genannt. aber ypfiohar' ein Orakel einholen'
l. Das Medium betont, da das Subjekt die Handlungfr sich selbst (in seinem
ei-senen Interesse) vollzieht: sog. indirekt-reflexives Medium. So heit Hierher gehren auch Deponentien wie ^eoilu,empfangen', riueiou(npaotar')
apaoxeud( nioov ich rste ein (fremdes) Schiff aus, ,kaufen', xro aL,erwerben'.
aber napaor.eo(opat noou ichrustefr mich ein Schiffaus; 4. Das Medium drckt aus, da das Subjekt zugleich das direkte objekt der
uau trpou ich behalte das Tier (bewachend) im Auge, Verbalhandlung ist: sog. direkt-reflexives Medium. Im Deutschen kann statt
aber ,op,u 84got ich 6ehalte d. T. inr eigenen Interesse i. A. :) des reflexiven Ausdrucks auch ein inlransitives Verb verwendet werden:
hte mich vor dem Tier;
o eo ro .r,o"^ 'eoav die Gtter gaben (den Menschen) die Gesetze,
)"oop'at ich wasche mich oder ich bade
aber o d.vt9pnot ator, tetto die Menschen gaben sch Gesefze; napa.oxets(o g,at ich rste mich oder nur absolut ich rste
(zu zatjot rv ich mache assel einen aufhren) aop,at (,,ich mache mich auf-
mat ich leite einen Proze (a1s Richter),
hren", . h.) ich hre auf.
aber uiopat ich fhre einen Proze, prozessiere (fr mich,
als Partei). Ferner 1geotu sich salben y-(x-)x,tjnteota sich ver-(ent-)hllen -
-
yupua(eor9 sich ben'
Hierher gehren ferner: apeiou (sjc/r [etwas] nehmen, d. h.) whlen 'pt3tteo$at tpeou sich wenden
(fiir sich: von sich abrvehren, d. h.) sich verteidigen -
tpneoat ro";n'et'ou; die
-
- Anm. l. Zuweilen ist ein solches direktes Medium auf den Prsens- (u. Futur-)Stamm be-
Feinde (ftir sich wenden, d. h.) in die Flucht schlagen npoB.2eoat t\u ona schrnkt. So gehrt zu oz4pt,ich stelle hin'iotapat (und ozaopat) 'ich stelle nc
hin' mit
sch (zunt Schutz) den Schild vorhalten
-
u,r,peoa ttva sich (in Wahrung der eigenen dem wurzela ristotrv (oiqodr.t\a aberheit nur ,ich stellte lrr nrc hin" vgl' $ 131'
2); entspre-

Ehre) an einem rchen u. a. - chendzu tjc,,ichuersenke':' ioat(rndtjoo.nl ,ich versinke' mit dem Wurzelaorist uv
($ 110).
2. Das Medium betont, da das Subjekt die Handlung am eigenen Krper '- ber die intransitiven Verben mit Passivaoristen wie xr,aopu und pyopu s- $ 116'
vollzieht. So heit Anm. 2. Schrfer ausgedrckt rvird das reffexivische Subjekt/Objekt-Verhltnis durch das
r' nra (od. ).oco) 'r xvot, ich wasche das Kind,
lkfiv*Reflexirprono,nrni t.B. ytjtta(e oawv (fur ya.t'vdou) nuot x.ooo.r. Das Reflexiv-
pronomen kann aber auch noch'vercleutlichend zum Medium hinzutreten: Bao'e pv x)'euo
aber ).oopatz ot.r.a ich wasche lr den (od. meinen)Leib;, iuta nwpdfar.ztApzarufu4r ]fuQ,, 6 ' auv neopdfaro oodteuozu xuvdn.v
(... es
.p,gtuwtrna ,tdrrnv ich ziehe einem ein Kleid an, solle einer den Artapates uui d.rn-K. totschlagen, der [Artapates] aber ttete sich se'lbst, indem
aber pguntpar. p,^uoa ich ziehe mir ein Kleid an. er seinen Dolch zog).

Ebenso (y)x,meoat z1u xegaAfit sich (als Zeichen der Scham) das Haupt ver- 5. Bei manchen verben zeigt das Medium gegenber dem Aktiv eine bcr-
hllen (als Zcichen der Trauer) an den Kopf schlagen
-n).fi-rreoatttjuxea),tr,sich tragene Bedeutung. Man vergleiche

*) Die Bezeichnung ,,kausaives Aktiv bezw. Medium" geht einseitig vom deutschen Sprach-
ab
nou, ich gebe mit &oopat ich verkaufe
oxono ich schaue mit oxonopar ich prfe
gefhl aus. Entscheidend fr die jeweilige Auffassung ist der inhaltliche Zusammenhang der
Textstelle; im Medium (taLeopa) liegt nur die oben (1.) genannte nhere Beziehung auf das o{y ich bringe ein Trankopfer dar mit onaotat ich schliee
Subjekt. (bei einer zouii) einen Vertrag.

2to 211
I

a,

i
Bemerkenswert ist auch nebennoreetu ,Burger sein' das Medium o. Iie6taL auch ao,eer' tfie 'eser herrscht als Knig ber die Stadt
'"t
Stadt'
Baot,euotvr eine von einem Knig regierte
:
,sich als Brger (d. h. politisch) bettigen' (sog. ,dynamisches" Medium). neben
a
6. Eine Abart des indirekt-reflexiven ist das sog. kausative Medium, das schon oVeou\ ),ya ),r8 onteerat (Demlgner. . . glaubt man nicht).
in $ 203, 3 dem entsprechenden Aktiv gegenbergestellt worden ist. Beispiele:
Ot< &te).eitae (vgl. $ 178c) eu 'up aya$o npy't'ara'
I
T ta d)J"a oxoatat ro aei,, roro p,1 (tassen [da vorher von ciozai,o Nv oxtt .et)"o'tat, M" fir futu). (drohe) )'Aot4'
l
die Rede warl ihre Shne in allem anderen belehrerr...).
i Il ax o at a r g rin e(au II e po w u r'r,a Q er 8 er o (t i e sicln vorsetzen ). Anm. Ahnlich steht das persnliche Passiv in " AX)"o n t a(ov e,8 nnaytfoeorle (Euch wird
trage einem etwas auf'
sogleich etws Greres afgetragen werden) zt nztizza zo zr' ,ich
I

in d". Fgung o nr""rf,opplnot u po),axi1v (diejenigen, denen die Wache anvertraut war)
I
i
$ 205 Das Passiv on
zu nrrpn, ri, ,ich u"rruu" einem etwas an'; entsprechend sogar in
Verbindungen wie
i..
l.Die handelnde Person (der ,,Agens") beim Passiv steht meist im Genetiv mit elrrdr zu pta).ph (mir wurde das Auge ausgeschlagen) 'y ."Y"t:t,(zn'' Dativ nach
i (dieFeldobersten,,erlitten
$-1g9, 1j zrA$1atr"rd, oderoi ctpatryonezpitqoat'zxeq.d
n (dafur lal. ab c. abl.): 'Eu rfi Egnt1 xareAeptroau n aorAa;. zo 6e1'o z&e*e
:l

t:
lr io (Opf"-etrnn"id"n", d. h. sie iu".t gekpft),'woneben aktivisches
,:l Seltener snd n, ,[, np u. p, alle mit dem (ablativischen) Genetiv (Bei- ,4r-r"$"1,4, vorkommt. in diesen Fllen steht bei dem Passiv noch ein echtes Akkusativobjekt
l. spiele s. S 197, 4, 8,12, l5); ber den dativus auctoris s. $ 188, 3. (,,transitives Passiv", vgl. $$ 163' 3 u. 172,2)'
4.Eirt unpersnliches passiv ist im Griechischen selten. In Fllen wie tiotep
t:.
;'r' xa zprep.u
2. Statt eines eigentlichen Passiys verwenden einige transitive Verben intransitive )'yeru (es wird
t' (wie schon frher von mir [dat. auctoris] gesagt worden ist) oder
Akiva von entsprechender Bedeutung, z. B. ro, ,ipr,ro,
'und'
gesagt) oxzat (es ist beschlossen) schwebt das Gesagte bzw' Beschlossene als Subjekt
I noxreyev Lten; .notafioxew (n too) gettet werden i; F;;- eines AcI oder 6tu Satzes vor (vgl. 5233,2 Anm. 4).gelangt) Echte Impersonalia von ntransitiven
gibt es im Griechischen nicht'
x)).eo vertreiben: xnretv od. Eetjyer,u (t5n rwo) vertrieben werden verben wie lat. itur od. perventum est (man geht, man ist
l,l zarzau., ($ 180, 2) anklagen : geyen (n ttuo) angeklagt sein

f..
li:r i:'::',^. Inehmen, fangen : ua Q5nr rno) genommen, gefangen werden
)
^oPellt tna: e (xax) nd.oyen n uao
e (xazt) norcv Die Verbalaspekte und TemPora
l!:,..

l:tl ($164, leinemGuteslbles]tun: von einem Gutes [bles] erfahren).


t:
i:..
'H)"tott e Aaxeap,ova o nentaxre zo fip,ou (die von den Demokraten
L.,
l:;r
'l:t.
Vertriebenen). A. Allgemeines
Lr,
flaooaaa e r1u epmfiu (Gefngnis) eonttet (wird hineingeworfen) n tt,
t'- rppt'. Die griechischen Tempusstmme drcken (vgl' $ 77) $ 206
|,, Aoeflea ey (bin wegen Gottlosigkeit angeklagt. n M.tjtou.
weder eine absolute Zeitstufe aus (2. B. eine Gegenwart oder vergangenheit
des
Ov ojta ettu ottv 6 t xar" y.oet,a (verleumdet werden, Pass.zuxctzrit
),yeut g 164, l) t\t ty no).ny Verbalinhalts vom Standpunkt des Sprechenden*)
oder Nach-
noch eine relative Zeitstufe (eine Gleiczeitigkeit oder Vorzeitigkeit
Anm. L hnlich dient xtitt als Pef. Pass. zu ttrrt, s. $ 139. Vgl. auch lat. vnire (ab
aliquo) als Passiv zu vendere, fier neben facere, dt.,,hinausffiegen" als Passiv zu,,hinauswerfen".
zeiigkeit zwischen mehreren vom Sprechenden genannten vorgngen),
sondern nur den Aspekt, die subjektiv ,,Betrachtungsweise". d. h. die Art,
wie
Anm. 2. Andrerseits fat der Grieche- im Unterschied zum Deutschen oder vollzug,
i'l
l,r
-krperliche
Gemtsbewegungen gern als Passiv zu einem aktivischen (krperlich oder seelisch) In-Bewegung der sprechende den verbalinhalt auffat im Hinblick auf'bloen
-Serzen auf (nicht etwa medial nach $ 204, 4), z.B. xwlzwopat/xwfi$ra und aioXaco/ Dauer oder (zustndliches) Ergebnis**'
aoXuopay'fioy"r'$1a; darber s' $ 116.
Eine Ausnahme bildet der Futurstamm' de
irr

3. Im Gegensalz ztJm Lateinischen und Deutschen kann im Griechischen ein


i,.
die Zukunft
1l
f'.
persnlclrc.s Passv auch von solchen Verben gebildet werden, die im Aktiv mit einerseits mit allen seinen Formen (auch im opt.,Inf. u. Partiz.) auf
t. dem Genetiv oder Dativ verbunden, also intransitv sind, z.B. weist, also eine absolute Zeitstufe ausdrckt,
ll'
gyttichherrschebereinen gyotatich werde beherrscht andrerseits keinem bestimmien Aspekt zugehrt (Nheres s' $ 216)'
lr. xatagot u.t ich verachte einen r-arapouoto ich werde verachtet
Etot, ut ich beneide einen
lr,
t9ouo pat ich werde beneidet *) Beim ,,sprechenden" ist immer auch der schreibende (schliftsteller) inbegriffen'
l, ,:uBor).eotn, ich stelle einem nach :uou).eopu mir wird nachgestellt -.;2;; neiienfolset Wir stellen jetzt (inder syntaktischen Betrachtung) den Aorist voran'
I'
tore rttich glaube, traue einem nretioto.t man glaubt mir Er is auch im Frmalen der eigentliche Mittelpunkt des griechischen
Verbalsystems'

i 213
l, 2t2
llr
$ 207 Fr die aus den Tempusstmmen gestalteten enzelnen Verbalformen gilt, abge- 3.lm perfektsystem stellt der Sprechende den Verbalinhalt als einen Zustand
gehen von den Futura (s. $ 206), in bezug auf die verschiedenen Zeitbegriffe dart z. B.
folgendes: enott vat : vertrauen, n eno t et : er vertraute'
I . Im Gegen satz vor allem zum Lateinischen bezeichnen sie niemals eine relative Meist ist dieser Zustand das Ergebnis eines vorhergehenden Geschehens, also ein
Zeitstufe; daher gibt es auch keine griechische consecutio temporum. Das Zeit- erreichter zwland; dann sprechen wir vom resultativen Aspekt, z. B. bei
teurxuat (tetuua) (gestorben und nun) tot sein
verhltnis zwischen mehreren Verbalvorgngen lt sich aber aus dem sachlichen -
Zusammenhang erschlieen und mu fters in der deutschen bersetzung aus- &aeQytat: (geffnet worden sein und nun) offen stehen
gedrckt werden (vgl.$$ 219 u.220). (indikativisch) t opta il'uto die Taue waren aufgelst
(indikativisch) toCo'ra .tountnorxe er hat die Brger besser
gemacht
2. Die absolute Zeitstufe haftet nur an den Indikativen, und zwar bezeichnen (und sie sind nun besser).
(vgl. $ 77, 3)

der Indikativ des Prsens und des Perfekts die Gegenwart,


1. Weitere Beispiele fr die Bedeutung und Wiedergabe $ 209
der Indikativ des Imperf., Aor. u. Plusqpf. die Vergangenheit
(mit dem Augment als Vergangenheitszeichen). der Aspekte:

fallend aufschlagen
neei,Y effekt. hinfallen,
3. AIIen Verbalformen aber ist die Zugehrigkeit zu einem Aspekt eigen, der Baieta ingr. abschleudern ; effekt. treffen
sich nach den einzelnen Tempusstmmen (vgl. S. 79 Fun. 4) unterscheidet. B .e tv werfen @
$' ; bewerfen (, Qqe) tttet', im Fallen begriffen sein
uu getroffen haben + ) fliTxva.t (nach dem Pall) daliegen
t eB rx

$ 208 Die drei griechischen Verbalaspekte verteilen sich folgendermaen aul die
oy.tlt: bekommen, erhalten nfioaotat erwerben, gewinnen
Tempussysteme. xtd.otat mit Erwerben beschftigt sein
yetu haben, halten
\.Im Aoristsystem erscheint der Verbalinhalt als Handlung oder Vorgang oyr1xuu fest in der Hand haben xurotdL besitzen
schlechthin. Der Sprechende berichtet oder konstatiert nur den Vollzug, die tatsp,aoat sichverwundern Eor$r1uat in Furcht geraten, erschrecken
Durchfhrung, ohne etwas ber den Verlauf oder das Ergebnis anzudeuten; aoy,letu sichwundern o\ei.otu in Furcht sein, sich frchten
z. B. in den Infinitiven des Verses tetat, p.axt,a voll Verwunderung sein o fio at eingeschchtert, voller Furcht sein
"'O einaeia oe pr1ag,o ox&py Euyeit
(Trachte ja nicht danach, vor dem zu fliehen, was du erdulden mut):
2. Tabelle mit dem Beispiel geuyet'v:
Bei diesem aoristischen Aspekt wird gern ein bestimrnter Punkt des Verbalbegriffs
ins Au-ee gefat, nmlich
(..ingressiv") ein Anfangspunkt, z. B. aoofioat: krank werden od. erkranken Stamm: System
(,,effektiv") ein Endpunk!, z.B. (no)taua: sterben (als Moment des Hinscheidens).
punktuelles Vollzug, Beispiel ln|. EttYet':
Es kann andrerseits ein lngeres oder hufigeres (aber zu einem Abschlu ge- a) fliehen (Handlung an sich)
Aorst-System
kommenes) Geschehen ,,komplexiv" als einmalig und einheitlich angesehen wer- b) die Flucht ergreifen (Eintritt, ingressiv)
den, wie bei c) entkommen (Abschlu, effektiv)
rr tewfixon aoeol (fnfzig Jahre Knig sein) oder
iindikativisch) .oqoe tpei fitpa (er ist drei Tage krank gewesen). lineares Dauer, Beispiel lnf.. qeYeta:
Alle diese Verwendungsarten lassen sich in der Bezeichnung punktuell vereinigen. Prasens-System auf der Flucht sein
(auch: in der Verbannung leben)
2.Im Prsenssystem (Prsens und Imperfekt) stellt der Sprechende den Verbalin-
halt als etwas sich noch Entwickelndes, Andauerndes dar; dann haben wir den resultalves betonter od.: erreichter Zustand, Beispiel Inf ' neqeuyuaL
Aspekt der Dauer, den durativen oder (entsprechend der Bezeichnung ,,punktuell.,) line- Perfekt-Syslem (geflohen und nun) in Sicherheit sein
aren Aspekt. So bedeuten
t'ooelr' (krank sein :) krank daniederliegen, (.no)ufioxer sterben (: im Sterben *. So da das Objekt im Zustand des Getroffenseins (etwa verwundet) ist; entsprechend
passtves

ffeflriotr :
liegen). getroffen (verwundet) sein, nmlich v om S ubjekt'

214 215
Ann. Die Wahl des.Aspekts hngt weitgehend von der subjektiven Erzstellung des Sprechenden Oi, Aaxeaty.arct nprepoy rotay o n,AQ ypaE @icht lange vor diesen Ereig-
ab. Deren feinere Nuancen sind oft schwer, manchmal (mit unserem Sprachgefhl) berhaupt nissen). .. A:oaupoa (egpav uaapyou (als Flottenkommandant). qr.x,'
ncht zu fassen. Daher mu man jede Verbalform im Satzusammenhang betrachten (vgl. die
p,erc e'Poy xa tu xeteu aBu eE K xa Mqtoa n),euoev, xei'tiet
Funote in $ 9l auf S. 91), es mu sogar der betreffende Satz gilt auch f unsere ol
originalen Beispielstze - dies werden.
olt in seinem greren Textganzen nachgeprft ' e"Eqeoou, xa xe .t'et've(l) va yu op\xot'ta, PIQ Kipo e
- pet gxeto. e ' fixeu, vpr np atv.
'Wir bersetzen diese
,,historischen" od- ,,narrativen" Aoriste -.- ber ihre Vel-
bindung mit anderen erzhlenden Tempora s. die $$ 213,3 u.214,2' ' gewhn-
B. Die indikativischen Verbalformen lich duich ein Prteritum (,,Imperfekt"). Auf eine tatschliche Dauer (vgl- itetttt)
oder Wiederholung kommt es dem Sprechenden nicht an, falls er sie nicht eigens
in einem adverbialen Zusatz ausdrckt, wie etwa bei
$ 210 Vorbemerkungen
'Et Keatal4 tetae Kpoc peoc tpt,xovta und
Aus dem Verhltnis der indikativischen Verbalformen zur Zeit (S 207, 2) und aus (Kaioa p) o t) a y u n o 2, rax t n e 0"ro e (drohte) x p e t ' u t o n u gauJ' '

ihrem Aspektgehalt ($$ 207, 3 u. 208) ergibt sich die Verwendung in der sprach-
lichen Aussage. Die wichtigsten Anwendungsarten sind folgende. Das betreffende
Tempus erscheint b) komplexiver Aorist in konstativer Verwendung

a) in ener Erzcihlung, einem Bericht: narrativer od. (bezogen auf die Vergangen- Dabei handelt es sich meist um eine Feststellung oder ein Urteil ber Vergangenes
heit) historischer Gebrauch. vom Standpunkt der Gegenwart, gern in direkter Rede. Der Verbalvorgang
b) in einer einzelnen Feststellung; konstativer Gebrauch.
wird sozusagen mit einem Blick berschaut und (selbst bei Zustzen, die aul Dauer
c) in einer allgemeinen Feststellung: zeitlich indifferenter, ,,berzeitlicher" od. oder Wiederholung weisen) konzentriert. Beispiele:
,,zeitloser" Gebrauch; dafr sagt man auch im llinblick auf die Verwendung
in Sprichwrtern und Sentenzen (yutpat) gnomischer Gebrauch. (Hinweis eines Angeklagten:) 'O p, tag rq tExoura (xroe (sc. ii' Arrat),
d) als Feststellung wie b) oder c) innerhalb einer Erzhlung. xa oeu ncnote xra rzaopea (und niemals haben wir mit jemand prozessiert).
(Sokrates stellt fest:) 'Ey ),1r7a p,u .pyr' o"tre.,.aa flga aae kein anderes
Anm. Diese Anwendungstypen sollten nicht mit den drei Verbalaspekten (punktuell, linear,
resultativ) und deren verschiedenen Nuancen (Handlung an sich, ingressiv, effektiv, komplexiv,
-Amt bekleidet), o,euoa (bin nur einmal Ratsherr gewesen). 1'76 Mrcot\tr1
rein zustndlich:stativ, entwickelt-zustndlch:resu'ltativ) zusammengeworfen werden. So ge- .4oxpa twa yguou (Messenien
-'[n,f
war [oder ist gewesen] eine Zeitlang im Besitz der Lokrer).
hrt die Aoristform voroe mit der Bedeutung ,er wurde krank' einerseits zum punktuellen Vgl. auch aoroe $ 208, l.
Aspekt (genauer zu dessen ingressiver Sonderart); gebraucht werden aber kann sie sowohl
narrativ wie konstativ wie gnomisch. Vgl. die Zusammenstellung in g 217. Wir bersetzen diese ,,konstativen" Aoriste gewhnlich mit einem Perfekt.

Der Indikativ des iorists c) effektiver Aorist

$ 2f l Er verbindet die verschiedenen Schattierungen des punktuellen Aspekts mit der Er erscheint besonders deutlich bei der Zusammenstellung mit einem (linearen)
Zeitstufe der Vergangenheit, er kann aber auch allgemein-zeitlos, d. h. fr alle Imperfekt, z. B.
Zeitstufen gltig, gebraucht werden.
On.tntgoowe rEeuoy(schossenmitBogen) . ". za vrat'o K),ett'.-to
to[e'-ir1 (wurde durch inen Bogenschu getrotren) z tleapa. - - ")te.L)o^t
1. Der Aorist als Vergangenheitstempus attro (Ich redere ihnen zu), xa o ,nea (berredet hatte od. hattc berrctlen kiinnen),
rorou 7u ogeup,ru (zudiesem Impf. s.$21.1,2Anm. t). Vgl. ferner de Indi-
kative zu den Infinitiven der $$ 208 u. 209, wie
a) allgemeine Verwendung in der Erzhlung
nave er verschied neben 'nSttnoxe er lag im Sterben,
In dem folgenden Textstck (Xenophon, Hellen. I 5, 1) sind Angaben ber P"e u .ugd er traf den Mann neben PaA).e ro t'ou er bewarf die \4nner,
vergangene Geschehnisse (vollzogene Handlungen rnd abgeschlossene Vorgnge) xtoaro qAouer gewann sich Freunde neben xtto E. er suchte sich Freunde
zu einer Erzcihlung verbunden: zu gewinnen.

216 2t1
oOec )"otqoeu ray" xato dtv, wo wir bersetzen knnen ,Noch keiner
d) ingressiver Aorist
r ist schnell zu Reichtum gelangt . ..'.
Dabei entspricht dem eingetretenen Ereignis gewhnlich ein im (linearen) Imper-
fekt ausgedrckter Zustand :
T oder einen allgemeinen, erfahrungsgem immer wiederkehrenden Brauch ausdrcken, z. B.
A, nXeott z).aq npoouizzouoL (sc. ohne fr eine ordentliche Erziehung zu sorgen)
oyoa bekam ich neben e1y,ou ich hielt, hatte zo noLr t .nter.t' pt agtd(au. )u u. zotjzat, zr naoaaay, e1gat
Baoeuoa ich wurde Knig neben Baoil,euoa ich war Knig r ato n$ar(belegen sie sie mit Strale od. pflegen sie sie... zu belegen);
pyotqt ich geriet in Zorn neben rhpyt(.r,r1u ich zrnte; oder im poetischen Gleichnis Typsches festhalten, z. B.
1po$ra ich gewann lieb yotru ich gewann Hochachtung
o"
HQme (Aor. zu gena) ' , t; fut tL g jpenea . . .
(Er strzte zu Boden, wie eine Eiche zu Boden strzt. . .).
tapoqoa ich bekam, fate Mut ,.xpooa ich brach in Trnen aus
fy4o.pqt ich kam zu der Meinung oyroa ich verstummte. r
r
II e t o r a r o'"- t e ye (bekam) t u gyfi u.
2 e ,r o au t o ' I nn a , o

/. n.eytjoate (Wegen einer Kleinigkeit habt ihr Krieg angefangen). i


ttxgt' Der Indikativ dcs Prsens
{ S 213
Ingressive wie effektive Aoriste erscheinen sowohl als einzelne Feststellungen
(konstativ) wie innerhalb einer Erzhlung (narrativ).

Sein Gebrauch entspricht weitgehend der Verwendung im Deutschen. Er steht

l. wenn der Verbalbegriff ausdrcklich auf die Gegenwart bezogen ist: If)''
Anm. l.
Die zugehrigen nichtindikativischen Formen zeigen dieselben Anwendungen, z. B.

aotou,Knig werden'nebenBao,eerr ,Knigsein'(vgl. auch die Infinitive in $209). Alte


lt Kupe. nyu av t. r a rcrcrrp elvat, (weil du in einer solchen Lage bist).
- (Zu-
Formen des Aoristsystems knnen aber auch komplexive Bedeutung haben (vgl. oben ..',,l gleich mit einem dem linearen 'Aspekt zugehrigen ,,konativen" Nebensinn, vgl. zum Imperfekt
Abschnitt b): aoi).n'oa heit dann ,ich war Knig', aoeou ($ 208, l) ,Knig sein'. 9214, 1): 'Ene (nachdem) i7tu Eot yveoe, vttv (eat5uete (versucht ihr jetzt zu
Annt. 2. Der ingressive Aorist kann auch zustzlich durch eine Umschreibzg ausgedrckt :'..l.
vertreiben) fi.t x oe rfi y"Qa.
werden, z.B. oflq$fit'az ,in Furcht geraten'durch ei goo""ilutev; andrerseits otio$ar..in
Furcht sein'durch r ilou gyeot'. 2. um etwas ,rZeitloses", d. h. fr alle Zeitstufen Gltiges (vgl. $ 2l0c u. g 212) zu
l mit dem eine bezeichnen, wie in dem Sprichwort Xeg y"eipa aret (ganz wie lat. Manus manum
Arun.3. Als ingressiv kannauchder Aorist der Person aufgefat werden,
vom Gesprchspartner unmittelbar vorher ausgelste Gemtsbewegung bezeichnet wird; die lavat und dt. ,Eine Hand wscht die andere').*) Hierzu gehrt auch die Angabe
bersetzung kann nur das Prsens verwenden:
a"Hotqv ),e tateQa tu pu eio:ottrci oe r eines gewohnheitsmigen Brauchs wie: Kar' vaurv (alljhrlich) oov e lfi)'ot
(,,Ich bin soeben von Freude ergriffen wolden":) Es macht mir Freude, da du meinen Vater .& o A$ryuaot ptnouo t v.
\'),ao,ich mu lachen', xitauoa,mir kommen die Trnen' u. a.;
lobst.
- hnlich bedeutet
z.8."'E-tto'9yor zanorotar. r ou (Ich mu die Tat und die Vosicht loben, die du l*,
3. als praesens historicum (od. naruativum) fr die Erzhlung vergangener
i{
bewiesen hast). Ereignisse, oft im Wechsql mit Aoristen ($ 21la) und Imperfekten ($ 214,2\.
$
Es steigert einerseits die Lebhaftigkeit der Darstellung, indem es Neues und Ent-
$ 212 2. Zeitlos gebrauchte Indikative des Aorists scheidendes hervorhebt -- z.B. in dem Satz "Hq fia .pE yopa )'fitouoan^.
$r Ifazr7a qocpaiveraL . ..
Unter der Bezeichnung gnomisch (v-el. $ 2l0c) fat man indikativisihe Aoriste
fiaxa (,als', entspr. lat. cum inversivum) -, steht aber
auch oft im einfachen und sachlichen Bericht (Beispiel: 'Ee 'xet atQ ijq
zusammen. die ,
:
nopeeoar, d.u, . . . golet . . . .wata z,a napayy)").er tQ te KLeapyE . . . xai
entweder zir Sprichwrtern und Sentenzen (yuy,at) etwas allgemein Gltiges
j.
Eeqnapayy).).u...) oder in chronikartiger Aufzhlung wie bei Xenophons
g
zeitlos -- d. h. ohne zeitliche Einordnung in die Vergangenheit, nur unter dauerndem 'Eweev eaau . . .**)
Beachtung des punktuellen Aspekts aussagen, z. B.
- r
.r.il
4. als perfektisches od. resultatives Prsens. Dieses bezeichnet vergangene Vor-
o Kc, gnge, die mit ihrer Wirkung in die Gegenwart hineinreichen. Zu scheiden sind
paft toto e).ea tayr upa rcLxan (Ein langsamer, dabei kluger Mann
rlJ

holt auch einen schnellen bei der Verfolgung ein). : dabei zwei Gruppen, von denen die erste mit dem deutschen Gebrauch ber-
K.),o lobjekr) ) y"pvo; .rtj)"oer: fi voo upaue (bers. passivisch: Schnheit i*
rvird entweder von der Zeit verbraucht oder durch Krankheit ausgelscht). :..'
* Wenn bei dem als zeitlos Hingestellten der aoristisch-punktuelle Aspekt ausgedrckt
werden soll, so geschieht dies durch den gnomischen Aorist (S 212).
Etwas anderer Art sind allgemeine Gedanken, die durch ihre negative Form ji +*) Das historische Psens findet sich demgem auch in registrierenden Zeittabellen; dem
oder durch Zustze wie e in der Vergangenheit haften. z. B. deutschen Prsens in,,429: Perikles stirbt" entsprichf re)'eu IIepL.fi,

218
j 219
"r

I
.r&
Begebenheit
einstimmt, whrend die zweite auf das Griechische beschrnkt ist (und dabei gibt es oft die Situation, an die sich dann im Aorist die wesentliche
auch ber den Indikativ des Prsens hinausgreift). Es heien anschliefSt, z. B.
'A.ra tfi flppS o otparqyo au'taov. tt Kpo ' ' ' o Ear'otrc oiel
a) xoa auch ,ich hre' von ,ich habe gehrt'
im Sinne
ov uto xrQoTYaL - . .
oataop.u auch ,ich erfahre'von ,ich habe erfahren'
im Sinne
oder tegelmciJSige
aoaopat. auch .ich merke'
im Sinne von ,ich habe gemerkt' Ferner stehen im Imperfekt ehemalige Zustrinde und Gebruche
iirri"rt auch wieerhotte) Handtingen und Vorgnge, bisweilen
begleitende
pauaa auch,ich verstehe' imsinnevon,ichhabeverstanden';
ferner yryarioi neben,ich erkenne' auch ,ich kenne, verstehe'. Nebenumstcinde:
2otu
vo;oyre youe 2ta (Mhlsteine):toovte e BaB'tt'oi'o,'
xa,
OepzoxAa ox .xoet (hast gehrt, weit) dapo ya$t' yeyoata; o
Tnaooatar.,ynort.aopar,,r.tutetytafptteq.u (einenAngriffsversuch auf xa utay o pEovt e (dagegen einhandelnd) ok oa 'lata'
unsee Mauern zu machen). xpattTronrpyyuotoxeu,oitco;)'e",'u(pflegtesozusprechen'wieereineSache
O p,aataa,neo yet (Ich verstehe nicht, wie du das meinst). verstand).
Eeaoqlunoroeapa...xat).otnv(fortan).e..'uavnoLetQj{,
Anm.Yerwandt mit diesem Prsens ist das zur Einfhrung von Zitaten dienende; z.B. tlli' ,oindrtr s npoyapor, (Nachbarn) t'ete'i'ov t oprrl'
tar Aytr od. tit gron "Ot rlQo. ^
tt "/tva
E eaa r tjxa-t",o, i$ tro, 1 Anm. 2) xa &yw r1xeu' ecbpet'
b) Eey neben ,ich fliehe' (linear) auch ,ich bin verbannt' (resultativ) xa Kpo.
.x neben ,ich tue unrecht' auch ,ich bin im lJnrecht' des Aorists)
Es drckt auch (besonders im Gegensatz zu dem Vollzugscharakter
ttx rreben ,ich siege' auch ,ich bin Sieger'
den Versuch aus (vgl. das entsprechende Prsens
rjttpat neben ,ich werde besiegt' auch ,ich bin besiegt' It ooutiu., die Bemhung oder
$ 213, l):
rcaS(otaL neben ,ich setze mich' auch ,ich sitze' ($ 127.4).
OIIpoatSeryoanpootu'retooraarra'xai'uoye)'oytryvtEtetaat'
Ayy.ere AEaE, ht fp'ei vmotev fiaor'Aa (suchten zu verfhren " ' verfhrten wirkiich)'
Baoe;Ar:aaotE oo (bot an) ttp 'laryzoo
(sagen die Griechen naclt der siegreichen Schlacht.) (auserlesene)'

'Ee EeuoEta geuyev (in der Verbannung lebte), tcatromotto ir to a


Anm.DenGegensatzzwischenderAngabeeinervollbrachtenLeisttrngunddenrHinrr'eis
Ex t A),o at r,' cpmu eitat' M ey tt( o e' O )"t5 pn n. (lngere) Bemhg erkennen wiiauch, wenn sich in Ktstlerinschriften neben
dem
-erl
K),apyo xptueu txei.v ty zo M uarc otparutru (K. entschied, da der Soldat "ut: "in" (,toe. unJ hat <dieses Stck= angefertigr') das Imperfekt noet ('lder
orist nor'oe
des Menon unrecht habe). und derl hat es in langer Arbeit hergestellt') findet'

Anm-Die Prsentien jxa und oyopu haben immer Perfektbedeutung, ihre Imperfekte sowohl
die Bedeutung eines (griechischen) Plusquamperfekts wie (hufiger) die eines Aorists:
jxo ich bin gekommen, bin da i fixou ich war da u. ich kam 2. Das Imperfekt als Tempus der Erzhlung
oyopar' ich bin gegangen, bin fort i ,Xpn, icl;' war fort tt. icl:. gng fort'
Kpo ona fixeu, A)" tr ngooliauua, (K. war noch nicht da, sondern noch auf
dem Anmarsch).
Im Gegensa zum Lateinischen dient das griechische Imperfekt weitgehend
tz
-Erzrihtung
5. Gelegentlich mit rhetorischer wirkung zum Ausdruck von etwas Zuknftgem: auch der vergangener Ereignsse: als imperfectum historicum od' narra-
tivum. m allgemeinen Urri"ht"t zwar d Aorist (vg1. $ 2l la)
in sachlicher Krze
Ei afur i n,q )'rqtloetat (,,genommen sein wird"; wegen des Aspekts vgl' $ 216)'
Geschehens fters unterbrochen von histori-
yetat xa fi noa Zm,a (wie im Deutschen: so hat man auch schon das gesamte die wesentlichen Momente eines -
prsentisch es Perfekt; z. B. a"OAcoAa, e oe taz' goo' whrend das Imperfekt mehr bei den Einzel-
Sizilien).
- hnlich ein schen Prsentien (vgl. $ 213, 3)
-,
Pat n)'n'. Uieiter entwickelt und ausmalt' Doch erscheint nicht selten
heiten verweilt oOei
auch doft Betrachtungsweise auch ein Aorist
ein lmperfekt, wo bei anderer
214 Das ImPerfekt der drei narrativen Tempo-
stehen knnte. Man vergleiche ber das Nebeneinander
bringen und bewegt
1. Allgemeine Verwendung ra Herodot I 30 u. 31 (die Tellosgeschichte will nur beweisende Fakten
schildernde
sich ganz in Aoristen; die Erzhlung von Kleobis und Biton enthlt berwiegend

Irnp"it kt., Thukydides Il 49-52 (die Darstellung der Pest), Xenophon Anab' I 2,
Gem dem linearen Aspekt, zu dem es als Augmenttempus die Zeitstufe der
Vergangenheit hinzubringt, bezeichnet das Imperfekt zunchst den mit einer it ". tt tirr.,p..r.ti" zwischen den Aoristen drer'ea nnd tov-e) und I 4, 9-13, L,vsias

gewissen Dauer verbundenen Verlauf frherer Handlungen und Vorgnge. Dabei r 6-21.
221
220
und mu
Anm. l.Vor allem stehen Verben der Bewegung (2.8. npnen, geye) sowie des Forderns Annt. l.Inallen aufgefhrten Fllen ist das Perfekt keinTempus der vergangenlzi
werden..Eine Sonderent-
daher von dem lateinisch",' p..t..tu- historicum scharf getrennt
und Fragens (wiex.een, .{tor, garv) fters im Imperfekt, und zwar gerade dann, wenn die Perfekten' Indem bei
Haupthandlung weitergefhrt wird. Beispiele: 'E Ae),go nepnou (in einem besonderen wicklung aber finden wir ii nZchktassischer Zeit bei den aktiv-transitiven
bewirkte Zustand des Objekts weniger ins Be-
Falll) ),ow nuat4oret,ot ... 'H IIvQxleue ... -'Exril'eott enuotaro diesen der durch die tu.rgungn"ij Verbalhandlung
trat als die verbahntung settst in dem Beispiel'o n,epo . . . neotpqxev konnle
r.a . . . fip<ltta, z nritore,t. wutsein - ging dr resultativ-zustndliche Charakter des
der Ton auf der vergang.n"r, B"ruu-bung liegen -,
Anm. 2. ,em resultativez Prsens ($ 213, 4b) entspricht ein Imperfekt: vxv ,ich war Sieger', perfekts verloren, und es wurde als einrzhlendes Veigangenhcitstempus gleichwertig mit dem
gebraucht'
iz.out,,ich war im Unrecht'. Indikativ des Aorists (2. g. .pt"f. S, 7 f),eu xa ei),^pi, xtfi efttoxartvou)
Dieser hat dann in nachchristlicher Zeit das Perfekt ganz verdrngt'
lt sich die Zustands-
Anm.2. Bei einer Anzahl (meist lterer und intransitiver) Perfekta
Handlung ableiten. Es sind- reine Zustands'
$ 215 Das Perfekt, Plusquamperfekt und Perfektfutur*) bedeutung nur schwer,ron einer vorausgehenden
p.if.t,r,*Oi" in ihrer Bedeutung fast mii dem zugehrigen Prsens zusammenfallen' demgegen-
dieBezeichnung "Intensiv-
ber sie meist nur eine Verstrkung auszudrcken schinen; daher
Sie bezeichnen gem dem Aspekt des Perfektstammes einen Zustand (vgl. Perfekta". Zu ihnen gehren
S 208, 3) in der Gegenwart bzw. der Vergangenheit bzw. der Zukunft: xttgaya (Prs. t"d'(to, schreie laut), 1 xx)'ay'a (Prs' >/'rilo:'tne)
opxa (Prs. ipi'opctr, blicke scharf ), i ito (Prs' {a;' dufte)
ior4z.a ich stehe ef,ot1xen stand or(a werde stehen onoaxa bir. efrig bestrebt (zu onou(a bin bestrebt)
'r$u4xe er ist tot hetufixu tot
\ryar tafifu, wird tot sein zetanua an ,itter Verwunderung (zttllaug't wundere mich)
tptt7,r,u ichbineingedenkdrep,ui1.r,ra wareinged. ,tep.ufioo,r,at werdeeinged. sein. nr4lrro, bin voller Furcht (zu opopu frchte mich)
nehi,'trat bn in gespannter berlegung (zu v$upopar berlege)'
Gewhnlich handelt es sich um einen erreichten Zustand: das Perfektsystem ist entsprech endes PlusqLramperfekt macht wieder nur
(ohne eine vorvergangenheit auszu-
Ein
resultativ, wel in den betreffenden Zustnden eine verbale flandlung nachwirkt. vergangenen; z.B. ozou,dv'ev ,iCh
drr-rcken) den betreffenden g"g".r*a.tig"n Zustand zu einem
Diese Nachwirkung betraf urspdnglich nur das Subjekt; z. B. war volier Eiler', nt9o1prt ,ich wat voller Furcht"
so gebraucht' als
Anm. 3. Das Plusquamperfekt wird in einer lebhaJiett schilderuttg bisweilen
tgqaa ich bin (erschienen und nun) sichtbar ob eine noch vor sictr gencnde Handlung schon erledigt wre; z'F'' xara)tevo t
ALa t (A'
"4yaoa hinau und zog
ri, ar$rtr.oi i)Jro, lrr,)oi aii,o 'ept:xtt,
ich bin (zugrunde gerichtet worden und nun) verloren xa a)'tiv"et 7a9ou stieg
der Platz genommen\'
ola ich (trate gesehen und) bin Augenzeuge, wei einen nath, und schott war ein anderer oben, und schon war

ztzrp,u ich (bin genannt worden und) heie (daher)


tanrat er liegt begraben hanzo er lag begraben.
- Der Indikativ des Futurs $ 216
fi tpa .a.Exro die Tr (war geflnet worden und) stand offen -
rj tpa .vecpEerat die Tr (ist geffnet worden und) wird offen bleiben
@uch) eprtxdoI' (mir negativer Nachrvirkung) sie (haben gelebt und) sind (nun) tot. Erbezeichneteinenairszuknftg(vgl.$206)dargestelltenVorgangoderZustand,
Aspekt. Daher
'^1 gi o 'cy yau e r C1 pErt c lto
Q L' p e
uo , t r t t t pat o. und zwar in der Regel ohrte B"tittart r"g auf enen bestmmten
'Hpsttararootrrov(Wennwir..)E2.ofitlt:oe)."egetat(wirdbrigsein). bedeutet z. B.
sein. (linear)
p ich werde herrschen sowohl ,ich werde Herrscher
Erst spter (in nachhomerischer Zeit) werden uch aktive Perfekta von transitiven als auch ,ich werde zur Herrschaft gelangen'
(punk-
Verben meist aspirierte und Bildungen auf -r"a (v91. $ 112) so gebraucht, tuell)'
-
da eine Nachwirkung vor allem an ihrem Objekt wichtig ist:
-
Exettou LoL oxi e\tat, n t. nnt\en [o.tea (bekommen werden).
'O t.eto nwu To,rr.,, yiA , u ponu iar auaru (Darauf werde ich nach Mglich-
f,1. neopqxet Der Krieg hat uns aller Gter beraubt
(und wir stehen nun entblt da). keit bedacht sezn)'
anl -turus ist
Eine Art umschreibung wie die lat. coniugatio periphrastica
sn
fypae xa rata ac @ouxt:r Auch dies hat derselbe Thukydides Anttz. l.
pii- e.,zaudere') nt dem Inrtnftiv des Futurs (seltener des Prs'
oder Aor')' Es bedeutet
geschrieben (und es liegt nun geschrieben vor).
- ul i.itt bn im Begriff, bin wiilens: pil')uo p Lov'en''
If goexeoau ro "E)")'.qua xa of ou K3pE .ua$a B.pBago Auch die oari tt nap{en pi'a^" - Auch nach fremdem
b) es steht ,u ii.trl , yop,
'or|iterre't
... Barbaren hatten die Griechen verraten (und diese standen nun verraten da.). ".*u.t"n]"n
willen oder nach den .niian.n, .oxpoet, e p))t: oo Eteotat (verkrze
deine Antworten, wenn ich dir folgen soll)'
(s. S 213,2) kann auch das
*) Der Name ,,Plusquarnperfekt" ist eingebrgert. Besser wrde man Anm.2.Wie der gnonrische Aorist (s. g 212) und das Prsens
Bezeichnung Perfektfutur
- entsprechend
Perfektprteritum sagen, um falsche Vorstellungen
der
von einer Zeit- Futtx ,,Zetloses,. in Forl uo.r Sentenzen ausdrcken; z.B. aOite ,patott' aott tov ottr,

relation fernzuhalten.
- :rott,re (dt. Jeder. . - zahlt Bue od' mu Bue zahlen)'

223
222
1i$.':
&

l]git:
..:rt,]r

.:::. );t,

Annz. 3. Whrend in manchen Sprachen das Futur durch Ausdrcke des Wollens und Sollens ^ oZe, Ze t'er,e
h.
(ErftlJire, t y, ey t)'et' (alleemeine
r).er,e (Er Bitte)' Abei
umschrieben rvird (vgl. z. B. engl. rvill u. shall), kann das griechische Futur ber die reine
Zukunftsbedeutung hinaus auch voluntaive Sinn haben, z. B.
tea4 true ngay
o oZe, Ze, ecoP 'lta yeao (Einzelfall, daher ztte;
"werde
Zuschauer"



: unsere Lage!)
Luf diese ur
schau auf
(deliberativ, vel. 227, 2b) T prioopeu; Was sollen wir tun2 (hier: tp'a, roi up'ot etou
(neben einem Imperativ) "Q ov notfio*e, z"ane p.ot, . . (So sollt ihr also verfahren,
7 li
To .tu teo qoo
eott qo aiot), zo yoaa
in Prsentien).
und folgt meinem Vorscirlag . . .).
'.:#liii
Lebensre
(allgemeine.e Lebensregeln
Vgl. auch das finale Futu im Relativsatz $ 290, l.
4. zum Infinitiv:
nfinitiv:
r
'.l.1$'
nzelangabenS$ 208
Vgt. die Einzelangal u 209; dazu noch
S 2t7 Zusammenstellung der Hauptanwendungsfypen
,.,,,$i
{, Boe
1 ne ape
oa,', ne', ap(eoilu (das Geflligsein' als Prs' in jedem Fall ber-
?
tt
t, (als Aor': mir jetzt einen kleinen Gefalien tun);
der indikativischen Tempora (vgl. g 210) .rt
r
hatpt), otmPa
umpa roi yopoot
ot4r
,u otfiuo
KQo oo oi'tatha t n)'eq
't)'oa ) ToaEgarv (det die Stdte in
._{ dgfc wrde heien 'die
d.g'e|r,u ata (als da T. weiter ber sie herrsche;
t) d.g1er.u
Besitz hat)
Erzcihlung l. histor. Aor. 2. histor.Impf. 3. histor. Prs. 4. Plusqpf. Herrschaftt ber sie bekomme', also der Situation widersprechen)'
(narrativ) $ 2lla
I

s 214,2 $ 213,3 (selten, $ 215


(nach einem Entschlu suchen, berlegen) rt rtpa, )')' BeBo"eoat
^.3) , .,:.!-i:' O
:.,,1&i),.
( eotat (na<
Booet3eotat
-:'&.a (entschlossen
;sen sein).
Einzel-Feststellung l. Aor. 2. Impf. 3. Prs. 4. Perf. u. t.I
...1#:ti,

(konstativ) I Anrn. n Partizi


5. zu den Partizipien
PartiziPien
$ 211b-d $ 214, $ 213,1 Plusqpf., $ 215 $ 216i
j:i.#,r,

:itiF
.--:,l:{t! Mvv fi)'o lu t
)"o fiu u9cttu (charaktereigenschaft, daherlineares Pr.s.) d.pyen (verlangte
Allgem. Feststellung Aor.
atlt$:;)
lich irnmer danach zu herrschen).
offensichtlich
1. 2. Prs. 3. Fut.:. $]
(zeitlos, gnomisch) y'totpay.oaoa (ingressiv, in
),oaoa (i Lachen ausbrechend) .' .' .cpn
''pn
s 212 213,2 216A.'-1) M' und seine Leute
{
i'
le
KQo ljoero ep Muua rcBeBrxra (resultativ: da M.
--.rl].
t).."i|,
r,r.1,.
.
ren).
drben waren).

i&: eispiele s. $$ 219 c v.220,3.
Weitere Beispiele
$ 218 C. Die nichtindikativischen Verbalformen .:,1i:,1
':{ir: Anm. Die Verbindung yo
e Verbindr rt t)pzaxrb, ist ein verstrktes (resultatives) Perfekt ignar"a- Da
ausdrckt, kann mai auchyort pndoa sagen' ber die lwar
Zustand
.en Zustanc
;a.l schon den
Vorzeitigkeit des Partizips s. $ 220' 3'
sachlich

Ihnen t'ehlt im Gegensat z zu denindikativischen grundstzlich die Zugehrigkeit ),f'i|ll' bestehende, vom Griechen aber nicht festgestellte
vm Griec
zu einer Zeitstufe; doch vgl.$$ 219 u.22O.In der Bezeichnung des Aspekts aber ::lll:
stimmen sie mit den Indikativen berein. Beispiele: :.ii!Ti:.

$
..aa:6):. D. Verbalformen mit scheinbarer Zeitstufe
1. zum Konjunktiv: .:!:*:t:

"Einp,ea ) oryp,ea; Sollen wir es sagen (punktuell) oder schweigen (linear)?


Mfi pottoprorre Fangt mir nicht an zu lrmen!(punktuell-ingressiv; vgl. S2z7,2c)
11',||,
I. Di
Die scheinbare zeitstufe bei innerlicher Abhngigkeit $ 219
ii$.,

2. zum Optativ: .li:1.'


abhngigen Nebenstzen (vgl. $ 230, 2) und ihnen entsprechenden
ch abhn
In innerlich
Partizi-
Ayu u .u rata Dies knnte jemand darlegen (linear). Aber punktuel:
',:'!l:
tionen
Konstruktionen (v1 1"gl.l f S+, 1b) vertreten oblique Optative, Infinitive und
Iiptfkt oer einen Indikativ des Aorists der direkten (unabhngi-
EinoL tt .y rata Dies knnte jemand aussprechen od. beantragen.
litjr,.j,l
.i" ImPr
pien fters, ein
.W
gen) Reder und krkdnnen dann fr unser Sprachgefhl -- gegen S 207'2 - die Ver-
3. zum Imperativ: ,,&
.tr}:., eine absolute Zetstufe) ausdrcken*):
gangenheitit (also ei
tt IE).o tor1@d. a 9or uat' od' tv 7ou a1).Ich
,,:;,$i.,'
),yelege dar! od. rede weiter!, aber e sage!(,,heraus damirl,,) "Hr"ouou,u, fut
R)"tpoa np t g4wirf einen Blick auf die B.!,aber p).ne. . . beharte. . . im Auge! mei Fieund gebe (direkt r/,ot) od. gegeben habe
da *"in
(direkt d-ioo).
hrte,,,iu
Mfi opuBeke Lrmt nicht immer wieder! (aber Mfi pot,opoBfior1ze, s. oben 1.) "Hxouoa, fut q^,o
,, fu, q oq (od. z,r q).ou oaar od- zy E),ou aza) Ich hrte,
':,.i*:..
aM ,vov nap'
fi "tu xa ooa,otto yeuo (Kehre bei uns ein und werde unser Herdgenosse). ,::::!l' da mein Frel
mein Freund gegeben habe (drekt 'xe)'

Oft stehen allgemeine Forderungen im Prsens, solche fr einen Etnzetfall im relative Zeitstufe (als sachliche Gleichzeitigkeit oder Vor-
.alila
b", die
di" oft damit
du verbund ene
Aorist: zeitigkeit) s. $ 220.
'l:..
r,!;
224 225
.dffi'',;.r. -*
Aryouro o otpatr1yo nep riie aaup'aya, t aitto ptu ni zonoAeloo 1. Eine Zeitrelationbesteht zwischen zwei Stzen, sei es zwei Hauptstzen, sei es
notey (auf Fahrt gehresen seieit; direkt nAop.et), tv uapeotu ztu uauayv Haupt- und Nebensatz:
(die Bergung der Schiffbrchigen) npoot[a.Le1) (aufgetragenhtten;direkfnpooezdtaL.et')
E euoECou o; orgau,rr1 d\v ooarx"oet (zog nicht als Soldat mit), AA. II pevoq
.upon xaao.*)
ozi rete"$ro ototey (sachliche Vorzeitigkeit: hatte ihr' zu sich geholt). - O
Weitere Beispiele a) fr den Optativ: Kepxupaot Xol,firr, aproau, 6rt (o K"qarcr') aa -apo5oa KoEutoq
(weil die K. . . . Schiffe zur Verfgung gesfellt hatten). KQo ee t oxrla., o o
'Hp.n\t,, t a gu atjxtp tpoEoea (warum die Tr nachts geknart habe; direkt - Kilikier Wache gehalten hatten.
Kfi.me Eamoa (wo die [inzwischen abgezogenen]
yout,).-- 'Enuy..lero Kpo, e oaeet; .v-re (K. fragte, ob sie alle heil davon-
aber weist auf die Gegenwart,z.B. Auerhalb des originalen Zusammenhangs knnte das lineare Imperfekt auch ,,Wache hiel-
gekommen seien; direkt ga oa'f)rye;).
- Ein Pefekt ren,.bedeuten) . Ty,r e"tre ua hpa K',jpoo, a nopxet, MAqzoa
Ki,ap'tro Tpcbtroeu, o ),),o otQarnyo r noxexgt.taot elet' (ob schon eine - Auch mit sachlicher Vor-
(sachlich vor seiner Ankunft bei Kyros, also belagert hatte.
Antwort der. . . vorliege; direkt aqa in toxtttpr'pvot eioh;)- -
zeitigkeitin d er Zukunft:'Eav tt,(die Hungerkrankefi Eyaotu(dt.,erst einmal gegessen
b) fr den Infinitiv und AcI: haben'; lat. Fut. II ederint), &uaotfioourat-
Ktqoa arp ot\u aitt r tpar. r1ot (er habe selbst die Wunde behandelt;
direkt l24r,). O rrQlrrLraL aoau ro orpartlyo n)'u tar' e'trae 2. ber die Zeitrelation zwischen Infinitiv und bergeordnetem Verb vgl. die
xglixrf - dies Ingst gewut, aber verheimlicht; direkt xpunzot).
(htten
11) fi66fi'561 Beispiele in$ 219b; dazunoch: EeaoEatoxarqyprourute Eoxoatenaeoat
-
tv Xoa Aynaot 2e /oy n;rtli24oyf a zeo (sei . . . Knig gewesen; direkt Bctoieuoe, n' Ato (mit der Behauptung, sie seien von ihm geschlagen worden, nmlich auf dem
gleich-
komplexiv, vgl. S 208, t). Ayerat AA),a xeipu Mapoaa (soll geschunden Rckmarsch, direkt also na.tefia auerhalb des Zusammenhangs knnte auch
x - zeitiges ,,sie wrden von ihm geschlagen" verstanden werden)'
hab en ; direkt f ttr)erge)* ).

c) fr das Fartizip: 3. Im Gegensafz zum Latein (und Deutschen) lit das griechische Partizip das

Mpurpt... xa oioe ),yowa .erota (da du immer...sagtest, zu sagen zeitliche Verhltnis zum bergeordneten Verb offen. Doch bezeichnet verhltnism-
pflegtest; direkt e'Le7e). Kvuva ptu py"oura, Noqptou nor ig oft
oata,
-'Enoraote
[i tL xeuo Qoofror (da K. kommandierfe, N. aber ausfhrre; direkt lzye a) das Partizip des Prsens gem seinem Aspekt der Dauer eine Handlung (oder
und zo1er, wie auch de iterative Optativ IS 230,4l zgoorttot zeigf). einn Vorgang;, aie im Verhltnis zu der Handlung des bergeordneten Verbs als
gl e ic h ze it i g erscheint :

o npoar, nae ure (wfuend sie -. . sind) p,aat.aouor'tt pven te xa pyeoat.


$ 220 Itr. Die scheinbare relative Zeitstufe intllkativischer
er...hat).
Kgoc'E.atiuer, (ziehtweiter) zdz Egprru a efu yav (indem
unil nichtindikativischer Formen
b) das Partizip des Aorlsts gem seinem Aspekt des Vollzugs eine Handlung
In scheinbarer Abweichung von der Regel ($ 207, 1), da keine griechische Verbal- (odr einen Vorgang), die im Verhltnis zu der Handlung des bergeordneten
form eine relative Zeitstufe ausdrckt, kQnnen zwei Verbalinhalte aufgrund ihres , Verbs als vorausgegangen erscheinl'.
sachlichen Zusammenhar'?gs als einander vorzeilig oder gleichzeitig erscheinen. Die
deutsche bersetzung mu dieses (dem griechischen Sprecher gleichgltige und KQo ot),),a otp-teDpta (nachdem er ein Heer zusammengezogen hatte)
d aher grammatisch nicht b ezeichn ete) Zeitenv erhltnis oft zustzlich wie dergeben. ni)"tgxet Mrou. uop'oa (als er zu de1 Meinung gekommen
Dabei liegt es in der Natur der (fr den Griechen mageblichen) Aspekte, da wqr o. kam)
-'Opvta
iopou eaat arQ m na, yptiEet, nr"u p ao.a.
eine Gleichzeitigkeit gewhnlich durch das Prsens- oder Perfektsystem, eine _ ox .ouu ap, ory"8q xaxa oity ote ewt, [vgl. oben a), whrend seines
Vorzeitigkeit durch das Aoristsystem mit ausgedrckt ist. In Frage kommen Lebensl ote t.eutoorr (nach seinem Tode). II.Cov )"yr.,su yeuoy,aau
folgende Flle. (nach vielen Reden) ro (zuletzr.) oa npytr1'
-

c) das Partizip des Ferfekts gem seinem Aspekt einen Zustand, der im Ver-
*) Das griechische Sprachgefhl empfindet hier nur den linearen Aspekt des zl'er und den r/erbs als
hltnis zu der Handlung (odr dem vorgang) des bergeoldneten
punktuellen des npoora.!aL.; da beide Handlungen der Vergangenhet angehoren, wid nicht
gleic hzei t g erscheint :
ausgedrt"rckt: es liegt in der Situation.
**) Die in ztpat grammatisch nicht ausgedrckte Vergangenheit knnen wir nachbilden, Kpo
KrQo ljoero rct ep Mvava meBrxhac (da ' ' ' drben waren)' -
wenn rvir ein abstraktes Verbalsubstantiv einsetzen: ,,Man erzhlt von der Schndung des
Marsyas". ,Scl-rindung' kann an sich alle Zeitstufen betrefen, ist zeitlich indifi'eent. ,t i,i,p flao, r*ay"aouc (die Aufgestellten od' Stehenden)'

22',7
226
(vgl. $$ 206 Die Moili des Verbs
d) das Partizip iles Futurs gem der ihm eige nenTempusbedeutung
u. tA eine Handlung (oder einen Vorgang), die der Handlung des bergeordne-
I. Allgemeines $ 221
ten Verbs nachfolgt, meist im Sinne einer Absicht:

'O nu'E)J'q. ottfuio-r,evoc (um es zu knechten) fiteu'


apapo - l.ImModusbringtderSprechendeseinegeistigeEinstellunggegenbereinem
Ariortoi tr rc EeuoE,tto xa'cryopoa (um den X' anzuklagen)' oder Zustan d a.l.s wirklich (real)
verbalinhalt zum Ausdruc: ob ihm ein vorgang
gwollt oder gewnscht, alles mit
oder nur als vorgestel; i;gli;;, unwirklic,
Da aber dem griechischen Sprachgefhl diese zeitlichen Beziehungen vllig erscheint'
gleichgltig sind, weil es ihm nur auf den Aspektgehalt des Partizips ankommt, --tigf^"ft"n Lergangen und Schattierungen)
(vgl' $ 76' 1) hinaus hat
rsietri mn daraus, da fters auch das Partizip des Prisms eine der Handlung 2. ber den schon vorhandenen Reichtum an Modi
Frbung beim Gebrauch der "Modal-
des bergeordneten Yetbs vorausgegangene Handlung, das Pattizip des Aorists das Griechische die ffgii"trt.it modaler
dafr auch enkl' ze[r])' Durch diese wird aus-
eine g leichzeitige Handlung ausdrckt : iirt rt" 'v (in Oer Dcntung geknpft ist im Sinne eines
gedrckt, da der V"iUatinnalt an eine Bedngung Vgl'
fof (mit uns angetreten waren)
OI npoileu (bezeichnender Z|lsaTzr.) o'u ta
deutschen Zusatzes *i" ,;;l;t Umstnden" 'ggtbtntnfalls" 'etwa" 'wohl''
PevoL
au EeorrxaoLl).-'Eu rQ a,zQ pet No,tEoryou o Araaot-,ptepoan.' die Zusammenfassung ber da$ 253' 4'
rro, orL'orze (den sie fiUher fr einen Feind gehalten hatten), n,ettot: (zum
.o*"rror) notfioaato. II)"o y meooot ztu te(t) apatau (von denen, Anm'DiePartikel?stehtmeistunmittelbarhinlgigrnVerb,kannsichaberauchanvordem
die damals dabei,varen;
- gleichwertiger Relativsatz: zozat, oi' tte napfioar)' AUCh Ohne Verbstehendeletonte,\Nrfer,bes.Fragewrter,NegationenlndAdverben'anschlieen.Inrela-
verb im Konjunktiv haben, steht r unmittelbar
tiven und konjunktional." "u""rair"i, di" d"r
verdeutlichetdes tte: Ilapr)ta p lch werde reden (,,als Dabeigewesener" :), da hinter dem Relativum ... ", i":unitiorr, mit
der es ofI, wie mit dem steigernden va
(auch,
zr" vgl' 26)'
ich dabei war (gleichvtertiger Nebensatz: ne napfiv)'*) in ein'\Nottu"*"*1t"" *rd Gav' tau' nat" tuuv'
S
sogar),
II gnu (krzlich) tn ixooa enatoE t'e v t Boo)'fi ldas Sagen od' Beantrasen
ist mit dem xooat gleichzeitig). E oroa .uap,artoa le (Du hast gut daran 3.MitderVerwendungderModihngtauchdelGebrauchderNegationen
- Avp ya yeup'eao ntave (Er starb' "indem leugnet' p abwehrl (Nheres s' $ 250)'
zusammen, da im allgemnen
getan, da du mich erinnert hast).
- "i
er sich als Held erwies"; krzer: als Held)'
4.ImDeutschengebrauchenwirZuIBezeichnungdesmodaienVerhltnisses
knnen' mgen' mssen' drfen'
Annt. 1. Beispiele fr ein Partizip des Prsens, das eine sachlich vorausgegangene
Handlung hufig die modalen nittl,iA'",wollen, sollen'
oder Adverben wie die oben bei 2'
od' Perfekt) genannten'
gegenber einem grammatisch beigeordneten Tempus der Gegenwart (Prsens
darstellt, s. $ 219c.
5. Ursprnglich wurden die Modi im Nebensat:
tb":t:,t:111-i:::]i.|:J:,t;
Anm. 2. Nicht selten gibt auch beim Partizip (vgl. oben unter l. das Kilikier-Beispiel)
erst
den Aufschlu ber das (relative) Zeitverhltnis' So
ber gedanklche Zurom,ninhang des Textes
dedeuter der Sarz(Anab.t,qio tarano4oaa yaya tptoy'ou-
nAha aufgrund 'J':;ii;:;#';ilebensat'en.!9so1dere-o'o*:'1'Y1l-"'lj,
ir#;ili ;;, )"rir:,nr, die Modi.in Hauptstitzen '.betfachren und
erst

der Situation. ,Die taten dies,'indem sie. . . hinbrachten" nicht aber , . . .nachdem
sie hingebracht
rfa,"tiftt.n Gebrauch in Nebenstzen zu behandeln'
:
hatten.. ob fi uns ein,ii erb, n4 ,whrend er dies ausrief mi diesen
Worten ging er fort'
ging er fort', mssen
bedeutet oder,nachdem er dies ausgerufen hatte:nach diesen Worten
wir dem Gesamttext biig"nt zeigen diese Beispiele (vgl. auch die oben am Ende
"o,n"h-.n.
des Paragraphen), da sich mit einem brge ordneienlndkativ
des Aorists in der Regel zur Angabe II. Der Indikativ im HauPtsatz
es zult.
eirrer Nebenhandlung ein Parri zp des Aorsts verbindet, wenn der Aspekt
Anm. 3. Die Zeitbeziehung kann auch, vor allem bei einer Hufung von Partizipien, durch Vorbemerkung.Soweitderlndikativ(als,,moduslea]is..)etwasTatschliches,s222
adverbiale Zusitze ,. B. "Enoat, ro otpazubta n,etptata xa o'
elwas wirklices ausdrticken soll, wird
er ebenso gebraucht wie_im Deutschen'
"r.g"""f.i "r.."n; (vgl. oben zcze) n)'attotttou n'ctat.
Ein wesentlicher Unteischied besteht in clen Nbentempor
(Vergangenheits-
utapaou a5gev r ),Ao otpzeu.tc ezc
mit wie ohne iv oft ein
tempora), wo dem gti;;h;;;h;" Indikativ -
sowohl -
deuischer (irrealer) Konjunktiv entspricht'
entsprechencleinem deutschen $ 223
Der Indikativ eines Nebentempus mit iiv steht -
zur Bezeichnung der Nichtwirklichkeit;
und lateinischen Knjunktiv -ls Irrealis
*) Je nach dem Zusammenhang kann zcp<t' qr auch heien: ,,ich werde reden als Dabei- nur im Hinblick auf den Aspekt gewhlt'
die Negation ist o,rl. Dabei wird das Tempus
seiender", d. h. ,ich werde dabei sein und reden' ntsprechend zagrv ),eyou,ich war dabei und
So heien
redete'.
229
228
zurcktreten, da es (statt des erforder-
Die eigentliche Bedeutung von dt4,ot, konnte so_weit
--- ,,r,,^;+,rnr{
-:+ p. vemeint uttd
fichen o,ji mit
^^?\ *it
mir i".
den senannten
genannten Wunschpartikel
Wunschpartikeln wurde::
hpartikeln verbunden wurde
eyou v und I u.io" sowohl: ich wrde sagen, lat. dicerem, Eyp dtp,oa oiote e-va oi no)')'o r 'tyrcta v'ax-eQy'eoor.(Wre doch die
e1nov d.v J als auch: ich htte gesagt, lat. dixissem*) Masseimstand"...)._Milnoz,tle),ol),t'neiazpExpoa(HtteichdochSkyros
(sc. unter gewissen Umstndn, die aber nicht vorliegen [vorlagen]; daher
sage [sagte] ich nicht) '
nie verlassenl).
'Ayeu inn,"u otx .y oa,reta (knnten wir od. htten wir knnen) otpareeoat. $ 22s
'Aaeu inny ute u n),p,er9o (gingen wir zugrunde od. wren wir z. gegangen).
Imlmperfekt(ohnedu)stehen_meistdurcheinenlnfinitivergnzfe-
etwas Nicht-
um
unp.rronii"fre Auidrcke es Mssens, Sollens und Knnens'
dort ist aber zu beachten, einem deutschen Konjunktiv des Plus-
Vgl. die Beispiele zu den Bedingungsperioden in $ 281; rirl"ftttttt" s ztbezeichnen, entsprechend
da der irreale Nebensatz kein &t, hat und durch p'7 negiert wird. quamperfekts oder Imperfekts. Z' B' bedeuten dann
Etov, exu' xarcv fiu [fiu v afia
Anm.Dieser indikativ eines lrlebentempus (Impf. od. Aorist) mit dz dient auch zum Ausdruck et,ypfia,&uyxaaa fia-npoofxe, - mglich gewesen'
von etwas, was n der Vergangenheit mglich war, entspricht dann also dem lateinischen Foten' gziemend, billig, gerecht
es wlre'ntig
- -
verwirklichte Gegenwart)
tialis der Vergangenheit: uUr u".t, (mit'bertragung auf eine nicht
es wre ntig geziemend etc' mglich;
t' 7va ib zr (,,es erkannte einer gegebenenfalls" :) man htte erkennen knnen,
i

- - Fla man hritte erziehen'


ebenso (vgt. S-Z+q, 1) naemo', ne'otou, &nootat'ov
I

j tat. intellegeres.
1_ gettorchen, abstehen mssen od' sollen,
erziehen usw'
aber auch (wieder fr die Gegenwart) man mJite od' sollte
A:rroy . z it' d:ezo (schneller als man htte glauben knnen) [exprcat z jeweils, da die betreffende Handlung nicht
dpdta (brachten sie die Wagen heraus). Dabei ergibt der Zusamenhang
'Entppc:or &v zt (,,es fhlte sich wohl mancher gestrkt" : man htte sich gestrkt erfolgt ist oder nicht erfolgt:
fhlen krnen) xeho t.
Hierher gehrt auch (mil iterativer Bedeutung): ArahatB.uar -r t(ou noLqtCou ;totlp'ata tte etoe oqtea' iJ"' ox onfi'oa

-Ei zt tQ K)'epyq oxor (Optativ (Damals htteit du helfen mssen; aber du wolitest nicht)'
ttgtl.r,t s, aro (fragte ich sie wohl dann und wann).
- vv oe flortett' 'r; o o'u
nach $ 286, 2c) )'ar.een', naoev (Aspektl) r, (schlug er wohl zu). e
(Jetzt mtest du helfen; aber du willst nicht)'

s 224 Der Xndikativ eines Nebenternpus (ohne u), engeleitet durch eit9e od. e y.p,
oT otye; ox ^pfiy otyu, txuor (man sollte od' drfte nicht schweigen)'
dient zum Ausdruck eines als unerfllbar hingestellten Wunsches; die Negation -Oy' (u
Ka 'a
isf ptll. Das Tempus wird wieder (vg!. $ 223) im Hinblick auf den Aspekt gewhlt : ,iZE z' f ii *ur| ,o"o*orirp ru ooqu (die weisen Mnner). -
y' fa (Unddoch htte es sich gelohnt)'
(Wenn
n'oy"pa, tt. .teAoa pydoaotat, tyarot' y aro {z
lrQoaLQef o1) sie
eetoto (g,) eye und I beides: httest du das doch (nicht) gesagt! '

beabsichtigten. . ., dann mte man statt dessen den Tod vorziehen)'


et9e'vozo (.p) el J oaer: wrdest du das doch (nicht) sagen!
Anm...l . fr Lateinischer steht zum Ausdruck einer
nicht erfllten Forderung oder Mglichkeit
tacere ,du mtest schwei
Eie oot, tre ouueyeur.tru (Wre ich doch damals mit dir zusammengekommen!). gleichfalls der Indikativ, aber mit unterscheidung der Zeitstufe: debes
tacere ,du httest schweigen mssen' (scd locutus es)'
cE yp 'tooarqa aal,tu eTyou coote .. . {Htte ich doch so groe Macht, da ich. . . ). ".r; tr" loqueris); debebas
Impersonalia) auch im Zusammenhang mit einer
oEitP floa ouat pa, 6oou nputo eZ (sc. gr). Anm. 2. Da et (entsprechend die anderen
kattn (z'B' et' ot+''p' orytpeu)' hat es dreierlei
Bedeutung:
verwirklichtenHandlung stehen
oEi' niipo pru o' ,'A ,rtt, y, )"ono p,?oz (sowohl : Htten wir dich doch nicht
in Trauer
ntig' und wre nfig gewesen'
,es war nfig', ,es wre ,es
angetroffen! als auch: Trfen wir dich doch nicht. . .an!). dv nach$ 223
Anm.3.Zu et (entsprechend zu den anderen Impersonalia) mu die Partikelselbst als nicht
(bzw. Angemeisenheit oder Mglichkeit)
Antn. Aft werden diese Wunschprterita umschrieben durch den Aorist 3cpe)'ov (zu peil'at, hinzutreten, wenn die Notwendgkeit
wr'e), oriz uetoepo
eig. ,ich schuldete') mit dem Infinitiv Prs. od. Aor.; vgl. die Impersonalia usw. in $ 225. wrklich (irreal) htngesteltt wir{ z.B. (Wenn ich noch bei Krften
ilrar (brauchtest du nicht hierher zu kommen)' vv oe yp ntttnzepot epo laar (so aber
(A),)") dtp'e Kgo (fiv (K. ,,schuldete noch zu", sollte noch leben--) Lebte doch
K. nochl mutduhutgerhierhert".-""i.ly'rityy(s'S253,33)wirddemerwhntenNicht.
brauchen die Wirklichkeit des Mssens gegenbergestellt'
von der deutschen
x)pei ,eyot, (Prsenssfamm) ist das Sagen ein lineares Darlegen, bei ezov (lorrsfstamm) ein Anm.4. Als (indikativisches) Imperfekt ohne dz stehen auch, abweichend
wie )'pqa tt w'tttt.zo.)'veo por' xaeotttan
wiedergabe, pott).'tqt,
punktuelles Feststellen. Die Zeitbedeutung mu aus dem Zusammenhang des Satzes erschlossen ";i';;;i;Tllen zur Veifiigung'' Doch tritt zu diesen Imperfek-
,Ich wollte (Konj.l), mir stne i" R"d.fahigkeit
"EBoo
werden. Wenn fr die Nichtwirklichkeit in der Gegenwart oft das Imperfekt, fr die Nichtwik- (nach $ 223) ein dz hinzu: 'Eou)' p4v
ten, um die Nichtwirklicrrt"ii"s ganzensafies zu betonen,
Iichkeit in der Vergangenheit oft der Aorist steht, so beruht diese Verteilung auf der Tatsache, wrees,,:wre es doch solln Wirklichkeit abe...).
da es sich im ersten Fall hufiger um ein allgemeines Geschehen, im zweiten Fall hufiger uni
uLrrr, yen.ua... i,"r, *""jlte, so
Vgl. lat. Vellem res ita se haberet.
einen Einzelvorgang handelt, also jeweils fr den Griechen nurount Aspektunterschiede.
231
230
S 226 Der orist iles Indikativs (obne v) mit .yoo od. .ltxpo steht im Sinne eines oEina.teu
fi ory.tett; ) pdoop,ev', (zum Verbalaspekt vgl' $ 218, 1, zum Futur $ 216
deutschen ,beinahe' od. ,fasto mit dem Konj. Plusqpf. (entsprechend lat' paene od' Anm.3)
prope mit Ind. Perf.): IIc ).yet'C; p, oxphatp'ar,; (soll ich nicht antworten?)'
ImAttischenauchUmschreibungdurchzstattderetstenPerson;2.8.
olfa zt ou Eyn; (fruopyo4 quo fugiam?)
potu
Mmpo ye, p).ta .r,' et. npc yd.c eeu, napfi),$ou (Beinahe htte ich. .. Anm. l.Im Attischen werden deliberative Konjunktive oft durch ein verstrkendes
(:-r) od. po,eote eingefhrt, wobei die Entscheidung mehr dem (od. den) Gefragten zugc-
bergangen).
icn"" ist; z. B. BoAetor"on.t'er; (Sollen wir untersuchen?)
Der deutsche Konjunktiv ist hie ein berflssiger Zusatz zu der schon durch ,beinahe' ausge- Anm. 2. Fr einen deliberativen Konjunktiv der Vergangenheit (lat.
quid faceremus? Was
drckten Nichtwiklichkeit; der Grieche (und Lateiner) betont mit dem Indikativ die Wirklichkeit httenwir tun sollen?) tritt im Griechischen eine Umschreibung ein: 'tet(ypfit)tzorct';
des Nichtgeschehens. Vgl. dazu $ 225.
Anm.Fur ,yot: (ttxpo) kan auch der ,,absolutelnfinitiv" ),you (.rttzpo) e;r (s. $ 238)
zweite (seltener
stehen. Ferner ist eine mschreibung mit persnlich gebrauchtem er mglich: T np zo c) prohibitiv mit der Negation r1 zum Ausdruck eines an eine
Il),a-raui |,fiotoa qoe rrrtepat, (,,Das Feuer ermangelte eines ganz Geringen, die Plater (od., einer Abmahnuns)' aber nur
un in" dritte) Person gerichteten Verbots schwcher,
zu vernichten":Das Feuer htte die Plater um ein Haar vernichtet)' Imperativs (vgl. 218' 1u 3
als Konjunkiiu d"r Airists im Sinne eines verneinten $
und unten 5 229):

a
ill S 227 III. Der Konjunkiv im Hauptsatz

tt,

'l
L Allgemeines. Der griechische Konjunktiv bezeichnet entweder ein Wollen
(,,volutativer Konjunktiv") oder (als ,,prospektiver Konjunktiv'5) ene subiektive Mr1u &tutt\orte (Werdet ja nicht [S 174] mutlos) ,vev"a ttt
yeyear\p'aao-.
Erwartung, d. h. ein knftiges Geschehen, das der Sprechende unter gewissen Mr1e ,5nop\ (Keiner soll annehmen) 't'e oeotat )tttea'
Umstnden als wahrscheinlich ansieht. Im nachhomerischen Griechisch ist der
prospektive Konjunktiv fast ganz aus den Hauptstzen verdrngt (und durch das d) verbunde n mit p1 oder t o zumAusdruck einer vorsichtigen oder
betonten
Futur oder durch den in der Funktion zwar hnlichen, aber unbestimmten'
bet<riv-sactrliche Beiauptung. Doch handelt es sich hierbei wohl um verselbstndigte Nebenstze;
die bloe Mglichkeit bezeichnenden Optativ ersetzt); ein Rest ist der formelhafte Ausruf 271 Anm. 3.
s. $
rno;,was wird mir wohl noch widerfahren!'. ber den prospektiven Kon-
unktiv in Nebenscitzen s. $ 230, 5.
2. Der Konjunktiv als Modus des Wollens steht IV. er OPtativ im HauPtsatz s 228
a) adhortativ (Negation p), um eine Selbslaufforderung an die erste Person,
meist des Plurals (wobei der Sprecher sich nur einschliet), auszudrcken: 1. Allgemeine.r. Def griechische optativ bezeichnet entweder im Sinne seines
Namens einen Wuns, tog. ,,kupitiver Optativ") oder die bloe Mglichkeit
eines Geschehens (,,potentiler Optativ"). tseide Gebrauchsweisen
knnen sich
iro,r,eu lal. eamus, gehen wir! od. lat uns gehen!
miteinander berhren, wie auch in em deutschen Satz ,,Du knntest mir einen
'9 rytorap n-ta onetjoay'eu (Lat uns.. .eilen!)' Gefallen tun". Beim potentialenoptativ steht regelmig die Partikel
230,3 u.
v-
- Ubet
Mfi p et ,tawtit,teta .r.q' aoyp .tLpea (Wir wollen nicht... rasen
die besondere Funktion des Optativs in Nebenslzen s. $ 4.
und nicht schmhlich umkommen!).
2. Derkupitive Optativ drckt im Attischen einen als erfllbar gedacl'ttenWunsch
Vor der selteneren l. Pers. Sl'irg. steht gewhnlich eine verstrkende Partikel, z-8. eZ yp (,o da doch'),
eie od-
aus, meist eingeteitei (vgl. $ 224) durch die Partikeln
@ipe (od. 'Aye) t./, neqat (wohlan, ich rvitl versuchen) np p, &n'oy1ouo&u. Das Tempus wird im Hinblick
beibichtern uch durch ; die rTegation ist p1.
b) deliberativ (Negation ptj) in berlegenden odet zweifelnden (daher auch auf den Aspekt gewhlt (vgl $ 218, 2 u' Fun' zu$ 223):
gerich-
,,dubitativ" genannten), an den Sprecher selbst (oder zugleich noch an andere)
teten Fragen meist in der ersten Person:
lat.: (utinam)
tnoty.eu;lat. quid faciamus? was sollen wir tun? dicat aliquis !

232 JJ
o'9 nai, yuorc narp e'zuotepo (mgest od. mchtest du glcklicher werdnl) od.) @pe totze en.Der Unterschied zwischen dem Imperativ des Prsens
a'Q (wenn wir doch nur . . .shen!)' und dem des Aorists liegt nur imYetbalaspekt (vgl' $ 218, 1 u' 3)'
.,urar', e yp tv' iot,Lev f-t'pau
o"O d te nopu ).otro (Mchte doch der zugrunde gehen, der dies vollbracht hat !). Im Verbot an die 2. Person wird beim Aorist det Imperativ durch den (prohibi-
tiven) Koniunktiv (s. $ 221, 2c) ersetzt:
tot y.uot'' Booy", .^' . ooppu (zutrglich ist).
a M7

Auch eingeschobenes: pfinote yuono (was niemals geschehen mge ! Iat. quod numquam
fiat ! ). . noet roro tu das nicht (immer)! (allgemeines Verbot)
p, noto7\ roro tu das (jetzt) nicht! (Verbot bei einem Einzelfall)
Anm. l. Der kupitive Optativ kann auchals ,,concessivus" die Bedeutung einer Einrtiumung
annehmen: tfi' t'it,so mag es sein'.
Ann. 2. ber den als unerfiillbar gedachten Wunsch. s.5 224.
a M $uu rol ettuyoou ($ 187' 2).
Te Aor"),rnte geop.eu &er"-tpuva (Hahn)' ).' &ote xa t7 .r'fiorte (Ge-
3. Der potentiale Optativ, im Attischen regelmig mit .v verbunden, stellt eine bot neben Verbot).
der Gegenwart (auch Zukunft) angehIige oder zeitstufenlose Aussage als blo Vgl. noch die Beispiele in $ 218, I u. 3.")
mgtch hin (sog. Potentialis der Gegenwart); die Negation ist orl. Das Tempus
wird wieder im Hinblick auf den Aspekt gewhlt: Beim Verbot an die 3. Person kann auer dem Imperativ,
z.B. t orcra (allgen.rein)' p nonTora (speziell),
der Konjunktiv stehen, aber nur wieder der des Aorists:
u otroy rozo et soll dies (im vorliegenden Fall) nicht tun !
Mre iu ,5egP,4a (bersteigerung) tts-r,oy, pet' evoa y e'
Tozo xv na yvor (knnte . . .einsehen). E1ot.
a'9 nal, yvoto arp etuyopo, f t ' ).)"' p,oto, xa yuot' tt o-t xax
Anm. l. Der Imperativ, besonders in der 3. Person, steht auch orzessi u (vgl. den konzessiven
(du knntest .. .werden). Eor@ 'tara
Optativ $ 228,2 Anm. l\: Otira yta (s mag sich so verhalten), o )'yu. -"
o@eo t,cuto xu
Qtnn)o6 (knnte man auch auf einer Binsenmatte zur See (,,Meinetwegen !").
fahren; vgl. g 159 Fn.) Vgl. auch die Beispiele zu den Bedingungsperioden in S 280. Anm. 2. Die 3. perscrn des Imperativs kann auch ineiner Frage gebraucht werden: Ti orlr;
zm Ausdruck xeo<o apo lpr. . . zozo; (Sol.l dies fr uns als Gesetz feststehen?).
Dieser Optativ dient auch vor allem dem gebildeten Athener
- - Anm.3. A.uchim Nebensarz kommt-in derDichtung-einlmperativvor, z.B."oiot'
einer gemilderten Behauptung, indem man aus Hflichkeit etwas Tatschliches als
ottv, goot'; (Weit du nun, was du tun sollst?). Vgl. $ 289.
nur mglich hinstellt:
"Qpa u eiq oooxeu(eoat (es drfte Zeit sein od. es ist wohl Zeit).
Ei xaoto ,u ,tu .u nr,tfieo,ta xa). nqer3ot, (bt wohl einenBeruf ordentlich VI. llgemeines ber die Modi im Nebensatz**) $ 230
aus), nJ, ' oi-
Anm. I. Ein solcher Optativ kann auch iri der Posa nur selten eine Mglichkeit n der 1.Fr den Modus in einem Nebensatz ist es oft von Bedeutung, ob das finite
Vergangenheit ausdrcken:
-
Tazaxaq'f)uq tt einou (Dies haben-sie wohl auch aus Neid Verb des bergeordneten Hauptsatzes in einem Haupt- oder in einem Neben-
gesagt). In der Regel tritt aber dafr der Indikativ mit u ein ($ 223 Anm.). tempus steht. Haupttempora sind (vgl. S 17 , 3) alle Verbalformen mit prsentischer
*
Anm.2.In der Form einer gemilderten Behauptung (Optativ du) kann auch ein Begehren odei futurischer (auch allgemein-zeitloser) Bedeutung, also die'Indikative des
oder einWunsch ausgedrckt werden (vgl. oben unter l.):
oXapo r eioa o2d.;er (,,Du knntest Prsens, Perfekts u. FutuIS, der potentiale Optativ und alle Konjunktive und
sehen" statt ,,Geh doch !"). Ayorc dr (Erzhle es mir doch bitte !) c (vgl. $ 246, 2c) o n'1' lmperative. Nebentempora sind alle Verbalformen mit Vergangenheilsbedeutung,
-
),),a'jrcv xoot,t (da es nur Weniges sonst gibt, das ich lieber hre).
ah der Indikativ des Aorists, das Impf. u. Flusqpf. und das Prsens historicum'

*) Vgl. auch die lateinischen Verbote an die 2. Person im Konjunktiv des Perfekts: ne hoc
S 229 V. Der ImPerativ
feceris.
**;Wir behalten die eingebrgerten Bezeichnungen ,,Hauptsatz" ]und ,,Nebensatz" bei' ln
Erbezeichnelejn Gebot(atch abgeschwcht zu Aufforderung, Mahnung, Bitte, Raf),negiert einem green Satzgefge ist s bisweilen deutlicher, zwischen einem ,,unabhngigen (od'
durch pttj ein Verbof (auch abgeschwcht zur Abmahnung u. .); er ist an eine 2. odet, regierenden)" und einem ,,abhngigen (od. regierten)" Satz zu unterscheiden. Denn dort kann
bei den Formen auf, -a(u), an eine 3. Person gerichtet. Der Aufforderung ist (wie uuih an sich untergeordneter Nebensatz seinerseits wieder (als unechter Hauptsatz) einem
"inNebensatz bergeordnet sein. Vgl. daat5268,2.
beim Konjunk tiv g 227 ,2) oft eine entsprechend e Partikel vorausgeschickl, z. B. ('Aye anderen

235
234
wurde. Seine verbaleNatur als Folge der weitgehenden Angleichung an das finite
2. Man unterscheidet ferner bei den Nebenstzen eine uerliche und eine
Verb tritt zllage, indem er durch Objekte, Adverbialien und prdikative Satz-
innerliche Abhngigkeit vom bergeordneten Satz. Innerlich abhngig sind diejeni-
teile bestimmt oder ergnzt wird (2. B. &xpt roi ap'ote8o8u t ettu-
gen Nebenstze, die der Redende als u/Serungen oder Gedanken des Subjekrs (meist -
des grammatischen, oft nur eines logischen Subjekts) des bergeordneten Satzes youra vov 1ett ,der Verstand im Glck'), indem er Genus verbi und Aspekt
hinstellt.*) usdrckt (titu, r,noilat, )'eryfiaat Ertyelu,qeyen,eqeuyvat), indem er
von v modal
-gefrbt werden kann (s' $ 248)'
sogar durch den Zwatz
3. Auf diesen Feststellungen (1. u. 2.) beruht folgende Besonderheit des Modus-
gebrauchs im griechischen Nebensatz: 2. Die folgende Darstellung beginnt mit der hufigsten Verwendung des Infinitivs, der im Sinne
In innerlich abhringigen Sritzen kann**), wenn im bergeordneten Satz ein Neben- eines Akkusativobjekts und eines Subjekts. Dazu gehrt die erweitete Konstruktion eines
tempus (Vergangenheitstempus) steht, fr den Indikativ und fr den Konjunktiv Akkusativs mit Infinitv (AcI). Dessen Entwicklung wird deutlich in Fllen, wo neben einem
nominalen Akkusativobjekt ein Infrnitiv des Zwecks oder Ziels stand (vgl. oben 1): dzg'r'er
(mit und ohne da) der bloe Optativ als optativus obliquus eintreten. Beispiele: (od. x.ee) y oAoi ibar. ,er treibt den Sklaven zum Gehen' = er veranlat (befiehlt), da
a) nazg tv naa (qtaoev, tt tpeoaro od.tpetjoao.b) t<evootxijet, er Sklave geht (eine ,,Gliederungsverschiebung" macht dabei das Objekt von tp,juet zum
z en7 (Konj. nach $ 227, 2b) od. r einot (dt. beidemale ,was er sagen sollte')'***) grammatischen Subjekt von ldza). Als verselbstndigte Einheit ist der AcI dann auch zu Verben
ietreten, die an sic keinen Objektsakkusativ zu sich nahmen (2. B. rcg'let
tv o'ou r'at),
4. Handelt ein Satzgefge von einem wiederholten Geschehen in der Vergangen -
iuletzt iogar als Subjekt zu unpersnlichen Verben gestellt worden (nooofixet tv o)'ot t'at
reit, so steht der (von dem bergeordneten ltlebentempus abhngige) Nebensatz ,es gehrt sich, da der Sklave geht').
im optativus iterativus. Beispiel:'Ote ,t9oq yapoea (So oft er kam, freuten
wir uns).
5. Der prospektive Konjunktiv, der im Attischen in den Hauptstzen nicht mehr AcI
Wechsel von einfachem Infinitiv unil $ 232
gebraucht wurde (S 227, 1), erscheint hufig in Temporal-, Kondizional- und
Relativstzen. Er hat regelmig die Partikel du bei sich.
Im Unterschied zum Lateinischen setzt der Grieche den AcI nur dznn, wenn seln
6. ber die sog. Modusassimiltonin Nebenstzen s. $ 293.
Subjekt(sakkusativ) von dem Subjekt des bergeordneten Yerbs verscltieden ist;
bei gleichemsubjektgengtin derRegel(doch vgl. auch 5233,2 Anm.3) der bloe
Das Verbum infinitum Infinitiv:
vop(a o evat' lat. puto te scire ich glaube, da du weit
Der Infinitiv
u6", yop,( eva lat. puto me scire ich glaube, da ich wei od. zu wissen.
S 231 Vorbemerkungen
Vgl. die Beispiele in den folgenden Paragraphen' ber den Kasus der zum Infinitiv
L Der Infinitiv ist seinem Ursprung nach der erstarrte Kasus (vorwiegend Dat. ?) bzw. AcI gehrigen prdikativen Bestimmungen s. $ 235,24'
: ,zum Gehen' , ).oat :
eines Verbalsubslantvs, der den Zweck ausdrckte: iua
trat spler wieder in Anm. I. Das Subjekt des einfachen Infinitivs kann auch in einem von dem bergeordneten
,zum Lsen'. Diese frh erloschene nominale Kasusnatur
Verb abhngig en Genetiv oder Datv enthalten sein; z. B. /Kppott el8r7 nefar' r orpteu pn
Erscheinung, als der Infinitiv (ohne neue F-lexionsendungen anzunehmen) akkusa- (,sie bat den yros, das Heer vorzufhren' im Sinne von ,,sie bat den K., da K. . . . vorfhre")
tivische und nominativische Geltung (im Sinne eines Objekts oder Subjekts) d. Irogyyrtie roi6, q|pottptip|ot ).apcben ll.otoutqoou (,Peloponnesier in Sold zu
bekaml) und auerdem durchVorsetzungdes Artikels (r,to, zr) substantiviert nehmen').
Anm. 2. Dem Wechsel bei der Inflnitivkonstruktion entspricht der zwischen einfachem Partizip
*) Vgl. im Deutschen: Der Vater bestrafte seinen Sohn, weil er gelogen hatte (uerlich abh.)
- und Akkusativ mit Partizip: ola ty (ich wei, da icl bin) neben o a o vza (ch wel, da du
aber (innerlich abh.) weil er gelogen habe; auch: Der Sohn wurde (von seinem Vater) bestraft, bist); s. $ 245, 1 m. Fun.
weil er gelogen ae.
**) Im Lateinischen haben alle innerlich abhngigen Stze den obliquen Konjunktiv; im
Deutscllen grundstzlich ebenfalls, wenn auch hier der Kreis der inneren Abhngigkeit enger
gezogen ist. Der Infinitiv bzw. AcI als Objekt S 233
r+* Ein Optativ des FutLtrs kann berhaupT nur als obliquus erscheinen, um im innerlich ab-
hngigen Satz einen Indikativ zu vertreten. z.B. Ifo)J,o Satjpa(ot, r oono i noLnea (Yiele
fragten verwundert, worin die Verfassung bestehen werde. Direkt: T ozu n'nea;). - Im Sinne eines Akkusativobjekts steht der Infinitiv oder (nach $ 232) det AcI als

'Ogvra yodpet (praes. hist.!) ntot,p ttap ao,a, ht iiEot ya,t funa il'ertzou (direkt Ergnzung
"Hia tor...). l. bei den Verben des Begehrens und Wnschens im engeren und weiteren Sinn
r) Y gl. to),epeiu toi.tsor nebenn),e pov z,p|otst
-
(no)tcneiu nor.u rayxaot, (ot)neben
(wie o.eofuat u. Aen, eloat,xe).eew, oupo.et3etu : raten,Et9en, : lber-
Surat o n.u t't, r).vayxao (ot ).

231
i_1()
reden), auch bei lssen (.u), verbieten u. hindern (nayopeen, xa)ajen), zwingen zptp ,urrarot, (er sei der glcklichste) odet NoL'(ete (Imper.) p"trorort tpeotat
(.vayx(en, Br,(eotat), bewrken v. a., z. B. xa p ott , ,po iotepot.Im zweiten Fall, dem eines Gegensatzes, wird die dritl( Peon
-Infinitiv
beim durch Nominative ausgedrckt, beim Singular d:urc]n az, beim Plural durch
o opet(vg1.$ 154,2b): K),ay on qr1 Nuav ozgatqyea(nichter, sondernNiriassei
et6, i\J,
Kat xoen (n gutem Ruf stehen, vgl. g 205, 2) t),ov ) ootei,v t,e. r Srtege) und (als Feststellung der Lakedaimonier) 7c npzepc oit peiq mektaL dlJ"
ffiQo 1!,ou (beanspruchte, forderte) oe9fivat oi tata r er4. xeh,ou (Vorher htten nicht s Unrecht erlitten, sondern jene).
E euq rQ Ay (zum Dat. vgl. g 232, Anm. 1) jxert apayyil.et (schickt Weisung,
Anm. 4. Seltener als im Lateinischen findet sich der sog. NomintiY mit Infinitiv, bei dem die
befiehlt). . . x ro quy.a xeuoe ov ufuQ otpatet5eo$at. Verben des Sagens und Meinens in ein persnliches Passiv umgesetzt und mit einem Infinitiv
'O ooqt fiuyxaxeu fip,. r,oyez (zuzustimmen). verbunden sind; z. B. An"),o:y Ayezuxep (soli geschunden haben) Magoat' Daneben
ITp[euo. . . ezo ro KAeppu .t'ij norcv 'rara.. kommt aber auch ein unpersttlices Passiv+Acf vor;'E)'yero Euvveov e|'tat :z z|ov dr"ptta
Zax"ptqe no,o (lat. effecit, ut virtuti (Man sagte, da . . . ). Die persnliche und die unpersnliche Ausdrucksweise stehen nebeneinander
.per1 nohyoeu (bewirkte, da) nt$up,ez
in den Beispiel:" Hy"e)at jre priy:t,u o7upyev,ot'rat(Es liegt die Meldung vor, die Schlacht
studerent).
sei sehr ebittert gewesen) xa ,v atfi tolJ.o tet,ds'u (und in ihr seien viele gefallen).
aT rc tauvta ox e teunxua (Wartrm tt du die Gestorbenen nicht tot sein?).
3. bei den Verben des Knnens und Velstehens (wie vaotat, noto$at, e-
Anm. l. Die Negation bei diesen von Ausdrcken des Begehrens abhngenden Infinitiven ist ?0), des Lehrens und Lernens (wie oxeLv, {@v$y)eLy) pe^1v : ben), des
naturgem (vgl. $ 250, 3 u. Q pi7. Die hierher gehrigen Verben der Hemmung (hindern, ver- wagens und zauderns(ropv, xvu u. t"),en); hier, wie meist auch im Deut-
bieten, sich weigern u. .) zeigen bei der Verneinung Besonderheiten; s. darber $ 251.
schen und Lateinischen, nur der einfache Infinitiv, z. B.
Anm. 2. Bei den Veben des Befehlens und Verhinderns steht gewhnlich (wie im Deutschen,
aber im Gegensa.tz zum Lateinischen) der Infinitiv des Aktvs, wenn des Subjekt des Infinitivs 'Er" -rie Xrpa; ov eiyotez (wir hatten die Mgiichkeit : konnten) atueut-
a \xato .txev o'x notataL oxro (Ein rechtschaffener Sinn' ' ').
nicht genannt ist; Bao,e x'eoenapauat z il,a (befahl, die Waffen auszuliefern; aber
lat. arma tradi iussit). Tod y8 o Eao .uv ov eit (lieen die Fische niclrt verletzen.
- M. . . pa.teu pyo (vgl. S 235, 3) v (W wollen nicht lernen, unttig zu leben).
abe lat. piscibus iniuriam inferri non sinebant). 'Oxtoqu t ec t)"oa tBaven.
2. bei den Verben des Sagens (wie )'yen, Ed.ua4 p,oAoyetu, yyAen, nyve-
or9oz) und Meinens (wie uot(en, oieota4 iyeotar,, nonreety : vermuten), z. B.
Der Infinitiv bezw. AcI als Subjekt s 234
c'O pv ey"etontiyt'oovat... (Der eine eklrte feierlich, alles zurckgegeben zn
haben). Im Sinne eines Subjekts steht der Infinitiv oder (nach $ 232) der AcI bei unpersn-
'O .uppauireuo flpoq Q.{omin. nach g 235, 2) pv rpn evt, noper|eoa lichen Verben (vgl. auch ti233,2 Anm.4) und gleichwertigen Ausdrcken wie
rin rc ozpatonou (und er sei unterwegs vom Lager). ott, leott, uuaru ort es ist mglich
Bao,e; utxl fiyeirt (glaubt, gesiegt zu haben). e, yat1, uayxaiu ou es ist notwendig
'EVrit EtlpLt rara rfi,uapa eiuat (da dies leeres Geschwtz ist). lrQnL,xr'Qooli)le1, vtau ort es ziemt sich, ist gerecht
Nogla pa po eTvat xa q\ou xa ou.tp.you. xe, x"t' (xaxu) ort es scheint richtig' ist ,,schn" (schlimm)
yyuerat, outffat'et es ereignet sich u. '
Anm. l. Die Verben des Meinens sind immer mit dem Infinitiv verbunden. Nach den Verben
des Sagens steht hufiger ein Subjekt-Objekf-Satz mit zr (vgl. $ 269); nur g&uat hat durchweg aAe r"grtv ort (es ist immer das beste) .2r )'.yetv.
die Infi nitivkonstruktion. 'Exu xroQeljEjLL an u (Es schien ihm richtig hinaufzuziehen).
Anm. 2.DieNegation bei diesen Infinitiven ist in der Regel (vgl. $ 250, 4 y u.253,36) o. Doch urPauu .rorrrlrLu eiuaL q' poon xo; n' vopor (Es ergibt sich' da
knnen die Verben des Sagens auch ein Begehren ausdrcken; danntritt g.ntm abhngigen "4,
die Erinnerung vorhanden ist von Ahnlichem und Unhnlichem). Vgl. auch den AcI bei
Infinitiv: K),apy"otpnan,Ktjpq yy,ot, syetageu (lie sagen, er solle gutes Mutes sein) unpersnlichen Passivformen wie )'yetu, yylJ'nug233,2 Anm' 4'
-
entsprechend ,qe p ),z,neoat(er solle nicl betrbt sein). Die Negation p. steht auch nach den
Verben des Hoffens (il,a(erl), Versprechens (t5zwyaeotaq ayy,Aecat), Schwrens (L.r'tat), Anm. l. Die Ausdrcke ei und xs @ie. ,,es ist Bedarf an", z.B. eta"man braucht
von denen ein futurischer Infinitiv abhngt, wenn der betreffende Vorgang der Zukunft ange- Reiter,) haben ihre Ergnzung erst nachtrglich auf einen Infinitiv ausgedehnt, der dann als
hrt: Kpo toyeto zo uyrlot p ngoteu zatjoeoa (nicht eher zu ruhen), npu zo Subjekt erscheint. Wenn Srslan ive wie <bpa und xaq6 mit einem. Infinitiv verbunden
xatayril,s 6'h'(it. O pooat, oite" E)J'zrcxa Agno L npocioen )J'lfl'ou (einander nicht
-" *"r".r- z.B. ritga (ozt,) .tr'at,es ist Zeit fortzugehen'-, so sind sie selbst Subjekt der
zu verraten). Fgung, nicht dei Innitiv. Dieser entspricht dann noch ganz einem finalen Dativ (vgl. SS 231
Annz. 3. Bei den Verben des Sagens nnd Meinens ist von der Regel ($ 232),da bei gleichem u. 23'1): ,,es ist Zeit fr das Fortgehen".
Subjekt des Innitivs und des bergeordneten Verbs der bloe Infinitiv gesetzt wird, gelegentlich Anm. 2. Das adjektivische Pdikatsnomen, zu dem der Infinitiv als Subjekt gehrt, steht
abgewichen, wenn das Subjekt des Infinitivs hervorgehoben werden soll oder in einem Gegensatz gewhnlich im Neutrum des Singulars, gelegentlich aber auch im Neutrunt des Plurals: Anza
steht. InbeidenFllenkanneinechterAcIerscheinen: Kpoooapr|euaorueTtatvtEtaa fi, ro Aoxgot); t'tjueotat (Es war unmglich, die Lokrer abzuwehren)'
238 239
Anm. 3. Statt der unpersnlichen Ausdrucksweise kann auch eine persnliche eintreten, z. B. Der Infinitiv bzw. cI mit Artikel $ 236
staltxatot+AcldieVerbindung ixaeipr(ichbinberechtigtod.verpflichtet)*Infini-
tiv:'H.re zaro (verpflichtet) ol* tu'uuetieu, zotot,'rvxaurou(Akk.nach$ 170,1). Der Infinitiv bisweilen auch der AcI -- kann durch den Artikel substantiviert
- -147, 3), ohne seine verbale Natur (vgl. $ 231, 1) zu verlieren. Negiert
Stets persnlich gebraucht ist oxti lat. video (dt. besser ,es scheint, da ich'): 'Yp.e Eete werden (vgl. $
toitoo aizo etau In der Bedeutung ,glauben' gehrt oxeu zu den Verben des $ 233, 2. wird er dabei stets durch g.7. Der Artikel mulS hinzutreten, wenn der Infinitiv eine
Anm.4.Die Negation bei den (von den obigen Impersonalia abhngenden) Infinitiven ist im (instrumentalen) Dativ odet im Genetiv stehende Bestimmung enthlt oder
nach $250,4y p. wenn er von Prtipositionen abhngl'

$ 235 Subjekts- und Prdikatskasus beim Infinitiv und AcI I. im Nomnativ (als Subjekt), Akkusatv (als Objekt), Genetiv
l. Das Subjekt des AcI mu wie im Lateinischen
- als pronominaler ,,Subjekts-
akkusativ" (vgl. $ 232) zum -Ausdruck kommen, wenn es ein (nur in der Endung
oXaenv r no.v, t x.eoat Q(rcu (die Ausfhrung - das Befehlegeben).
oNo r ory1 xpefutu or ro a).eia (: r J''et', als das Schwatzen).
des finiten Verbs enthaltenes) unbetontes Personalpronomen ist:- Ain i;otvfioxetv (das Sterben an sich*)) oe qoe'ta4 t .welv oerat..
ory$ieschweigt) wird im AcI zu (uop,(a) atv otyu Atr npgaoq fiv rc .polew orpteu.ta (Dies war ein Vorwand fr das Sammeln).
(q"r,toote (ihr werdet bestraft) wird im AcI zu (uol(a) t. (r,ttootau Baoenotv o|u &neyvcox.vat to t1eotan (ablativisch: am Kampf verzweifelt
zu haben).
2. Das Prridikatsnomen beim Infinitiv oder AcI richtet sich wie im Lateini-
schen
-
nach seinem Subjektswort; dieses fllt beim einfachen Infinitiv mit dern 2. im Dativ
-
Subjekt des bergeordneten Verbs zusammen. Es heit also
T Cy ot u uawoy (Dem Leben ist etwas entgegengesetzt), ronep z,t ypryopuor'
uotl xarc eTvu ich glaabe, da ich gerecht bin (gerecht zu sein) (dem Wachsein) r xa&eetv.
eber vop.( u cpou (od. ufuu) xarcv eivat ich glaube, da der Freund (od. er)
Kexprqxe(hat die berlegenheit) Qfi,mnorQgrepo (Prdikatsadjunkt, vgl'$ 235,3)
gerecht ist.
to npy,mot yyveotu (dadurch da er frher ans Werk geht).
'Epauitp,euoc n 233,2) IIpor1 eiva (AufBefragensasteer,erseieinPerser).
'H aota4 &py oilevC v rQ ond.cat r uvy,et (substantivierter AcI:
Steht aber das Subjektswort im Genetiv oder Dativ, so kann das Prdikatsnomen, infolge der Zersplitterung der Streitkrfte).
anstatt sich anzugleichen, in den Akkusativ treten:
"E!,eotn ,v earoo t, yeuor9at 3. abhtingg von Prtipositionen
oder ea.tova yeuo$u (Es steht euchfrei, glckiich zu werden).
'HA$ov n tna tu oxoutu oogfov eiva (die glaubten, weise zu sein). IIontovfi (2.sis.) rv .y totorhq eiuat.(wetl duineinersolchenLagebist).
Toto noet, Kapyo x .ro yaend (vgl. S 235, 2) eTzo (infolge seiner Hrte, weil er
3. Dieselben Regeln wie fr das Prdikatsnomen gelten fr ein beim Infinitiv hart war).
stehendes Pr ridik at sadju nkt (meist ein Partizip) :
Zaxprr taup,(ero nup e8po4 te xa e'sx)a f1v (auGrundseinerfrh'
M . papteu .pyoi (iv (s. S 233, 3).- lichen und heiteren Lebensart).
Kpo apayy),),u Eeaq ixen, a/utt. dupa (,,Mnner nehmend" : mit Mnrern) Krrac waoz1e n rQ xpue t xata (um das Gerechte richtig zu beurteilen).
oder ava apa. O no nenoy.uo (an den Fen gefesselt) eo to p Eeyetu iuza (damit sie

Ox Fv ng rc Kpou rpoo yovra r) notuan (Es entsprach nicht dem nicht davonlaufen).
Charakter des Kyros, lals habender:] wenn er hatte, nicht zu zahlen). "Erot,y,o eotu trcy(alles Beliebige)co'yen n.pu y,\ totev r xroofarfPtvot)
(um nicht Gehorsam leisten zu mssen).
4. Bei fehlendemSubjektswort stehen Prdikatsnomen und Prdikatsadjunkt im .w m . Kapau vat (anstatt nach Karien zu gehen) i) (in Richtung
roao
Akkusativ ; dabei knnte ein dem deutschen ,,man" entsprechendestwa(vgl. $ 159, 1) aul (quy a no ger ero.
hinzugedacht werden: IIg to vaauen rc, Lgop (bevor die Zeugen auftreten; subst. AcI; vgl. oben
.u$panov elvat e7 (Man mu menschenfreundlich sein). unter 2.) paya Bo)'o"rat, w)'eyfiuat pv.
o"Htv otr,v e"royovta vou pw ([als ein] im Gick [Bendlicher] Verstand zu
haben).
*) Der Inf. Prs.beznictnet hier, wie sonst der Aor. ($ 208, 1), den Vorgang an sich (ohne
Anm.Dieselben Regeln gelten fr den Infinitiv mit Artikel, vgl. z.B. x ro yal.en euat
$ 236, 3. linearen Aspekt).

241
240 i2@
Der sog. absolute oder lirnitative Infinitiv $ 238
Anm. l. Bisweilen _ im spiteren Griechisch sehr hufig drckt schon der blofie Genetiv
-
des substantivierten Infinitivs den Zweck a:us: 'Ezetlotr ufioo zo p )'7ot xaxopyetu zpt
Eomt, (damit nicht Seeruber Euboia heimsuchen knnten). Er steht in einer Anzahl meist formelhaft erstarrter Redewendungen, um den
Anm. 2.Gewhnlich mit dem Artikel versehen ist derlnfinitiv, wenn er als Ausruf Verwunderung Satzinhalt einzuschrtinken. So bedeuten :
oder (Jnwillen ausdrckt: z.B. T zyq, z p. tv il,1firct eqo (Was fr ein Migeschick,
daichjetztandiesenPlatzgerufenwurde!). OhneArtikel: "'Eratea zde(Da ich das erlei- kiC) pto, oxeu wie mir scheint, nach meiner Meinung
den mu!)- e'tneu od. c tro eea sozusagen
6 (ot;wpa od.) oov,wt eeY um es kurz zu sagen
il"yot; od. rtxgo eu wenig gefehlt,beinahe
$ 237 Der Infinitiv mit Dativbedeutung
x r) a (flektierbar t) el ua t' aus freien Stcken, freiwillig
r av od. r1p'epou eivat lur jetzt, fr heute
1. Er steht hnlich dem lateinischen Supinum II als nhere Bestimmung
euat was diesen betrifft, soweit es auf
- ,,Wofr't") -
eine Fdhigkeit oder eine Wertung r xat rotou (od. ) rcrq)
(auf die Frage bei Adiektven, die diesen ankommt.*)
bezeichnen, ebenso bei aio (eig' ,wie beschaffen'$ 69, 3); z- B.
AAqSc ye o xatyoQoL, no eeiu, ou epxaotu'-
(rp) xau nyvuat (fhig zu erkennen) (tdc) ,qa od. laLen epeit' TQ' II poy (koilektiv) y to oy1o o 't ev x vt e e (PluralD euat'
(leicht od. schwcr zu finden) EtoC
-
nawoa (lobenswert od. der verdient ge- T n' ,xevot e,-a &'cil'ate (ihr seidverloren)'
- kwl7)
lobr zu rverden [im Dt. Passivll> (y"w epen\ ZeZz (schn anzuschauen)
- (, 'vp) oioe od. oi re dgEat
-
(olro) oo (fiu (gengend, um zu leben)
-
(geeignet od. imstande, sich der Herrschaft zu ben.rchtigen) (ooEtoui) ew ' Der imperativische Infinitiv $ 23e
-qttueo (ausreichend, die
yer,u (redegewaltig) Otot i.xavo eot r uponet
-
Burgen zu bewachen).. Er geht auf eine dativische Zweckbestimmung zurck, die aus der Abhngigkeit
uon-einem Verb des Begehrens heraustrat und verselbstndigt wurde' Er findet
'O OqPaio ieyeu, 6tt tot'o (bereit) e74 fiyeioatto ($ 17sd Anm')"E)J'ron'
sich meist auf eine 2. Person bezogen -- hufig in der Dichtung, seltener in der
2. Er bezeichnet den Zweck bei Verben wie -
Prosa. Beispiele:
aTv qt).our' n ata xe'w,tv ' ^$pu .oat (Den Freund lade zum Mahl, den
uat geben, nn pnet.tt berlassen, apeiou whlen,
t
auch n pn e n schicken, & u<,u eio t u ankommen ; z. B. Feind aber la drauen!)
'E.u tt a)rv ru),fly, at ,te aaepo$u (Wenn du etwas davon vergessen hast, so
TatSrqvd.u Tagav nhpetpe KQo npndoat (zum Plndern) to "E)J"rotu. frage mich wieder!)
Kaiouorg xanyu napya patnu parv (stelle ich mich fr ein Befragen zur c'Q Eela', &yy)J"ew Aaxeat.r,ovot, rt tfie
(hier) I xey'eta to xeuau Q1taot
Verfgung)x). (Weisungen) net$ p.euot.
T ijtu to orparetcl'toc xar^Lxre E3tztetu (zur Bewachung) r otQa"rneov.
Anm. steht der Infinitiv oder der AcI, um einen Wunsch (besonders als Gebet) oder
Eoyto /gaxvtrcv rc yuo rQoof cLtoaL (fi.r die Leitung des Wettkampfs). ^hnlich Vorschrift auszudrcken :
eine vertragliche
"Enepy:ttu afuo o Aaxeattvtot eiv tpyj.ara (damit sie die Lage n Au-
genschein nhmen). '9 Ze, xyeuotat por (mchte es mir gelingenl)Aqnoozeoaoau .. -
oZe a, ir),tayu po , drp.ow ),prcu elrce (Herrscher Zeus, mchte mir Telemach
doch gesegnet sein unter den Menschen!).
. . ."c ,lgr . . .azoupou eltu (die Stdte aber sollen autonom sein)'

ber den Infinitiv bei npv s. $ 286, 3, in Konsekutivstzen S 2'75; u beim


Infinitiv s. $ 248. Aspekte und Tempora des Infinitivs sind in den $$ 206ff. u. 218 ff.
behandelt.

I *) Auch in diesen verbindungen knnte der Infinitiv dativischen ursprungs sein' So bedeutet
*oil r,)r, ebat (d,as meist mii oti verneint wird) eigentlich ,,(nicht) fr das Freiwilligsein",
l',1.,

po or"eu,,fr das mir Scheinen". In den beiden letzten Beispielen oben gehrt das z
z'tvp
:rrl *)ptt ist eigentlich passivisch zu verstehen rvie oben bei7.naottar; als Nomen war nach Fllen bertragener Zusatz-
b"w. ,or r,or; der Innitiv e|,ya ist dort ein anderen
der innitiv lrsprngich ndifferent gegenber dem Genus verbi (vgl. Befraguttg, Belobigzng).
I 243
242
Das Partizip bung so stark verbunden und verselbstndigt worden ist, da es als (aus dem Satz-
ganzen),,herausgelst" erscheint. Man vergleiche An).e notqoav ro oatpti-
oo neoluotvro (Die Stdte fielen von dem Satrapen ab, als od. weil od. obgleich
$ 240 Vorbemerkurgen er [ihnen] drohte' oder auch schon umgegliedert ,Die Stdte fielen ab, als . . .
der Satrap [ihnen] drohte' mit An)"et ou.t,pavav notpawo to oarpnots
1. Schon in seinem Namen soll die Doppelnatur des participium (griech. plrof : netovro.. (,Die St. schlossen ein Bndnis, als od. weil od. obwohl der Satrap
Teilnahme) zum Ausdruck kommen: er deutet die Zugehrigkeit zu Nomen rzd [ihnen] drohte'); im zweiten Fall knnen wir von.einem ,,eigentlichen" Gen.
Verb an. Einerseits wird es wie ein gewhnliches Adjektiv dekliniert und durch abs. reden. Weil auch der Gen. abs. eine Nebenhandlung zum bergeordneten
den Artikel substantiviert (vgl. $ 147, 3). Seine verbale Natur aber zeigt sich darin, Prdikat ausdrckt, entspricht seine bersetzung der eines Ptc. coni.; daher sind
da es wie ein finites Verb durch Satzglieder bestimmt (2. B. xEB z1v BBov beide in dem $ 246 parallel behandelt, obwohl der (zweigliedrige) Gen. abs. als eine
.uayryuc|oxaz) oder ergnzl(2.8. fepd [Prd.-Nom.] x,o.revon),eL.o)wird, Konstruktion (ein ,,Syntagma") mit eigenem Subjekt,vom Griechischen aus ge-
da es Genus verbi (2.8. )"mcitr', ty.euo, Aer,g&e) und Aspekt (2.8. Eoydtu, sehen, in hherem Mae satzwertig (quivalent eines Nebensatzes) ist.x)
eyav, eEeuyrit) ausdrckt, da es sogar durch den Z-satz von v modal 5. Die Verwendung des Partizips als Attribut (gleichwertig mit einem Relativ-
gefrbt werden kann (s. $ 248). (vgl.$ 150) zu erkennen.
satz) ist meist schon an seiner ,,attributiven Stellung"
2. Nicht nur in der Flle der Partizipialformen (vgl. $ 76, 1). sondern auch in Dieser attributive Gebrauch tritt aber ganz zurick hinter den bisher skizzierten
der Vielfalt ihrer Verwendung geht das Griechische weit ber das Deutsche und Fllen, fr die als gemeinsam gilt, da es sich um ein .,prridikatives" Partizip
Lateinische hinaus. Viel hufiger als im Lateinischen ist die Konstruktion des handelt. Die dabei bestehende Beziehung auf einen Prdikatsbegriff kann das
Akkusativs mit (prdlkativem) Partizp (AcP); z.B. g.reu tu oAou tp,yovta : Parlizip als Prdikatsnomen oder als Prdikatsadjunkt (vgl. dazu $$ 242 u. 244)
lat. videmus servum currentem ,, wir sehen den Sklaven als laufende" > ,wir erscheinen lassen; im ersten Fall haben wir ein ergnzendes' im zweiten ein
sehen den Sklaven laufen' oder (mit Gliederungsverschiebung wie beim AcI erweitern des P artizip.
s. g 231, 2) ,wir sehen, wie (da) der Sklave luft'. Nur das Griechische hat die ent-
6. Negiert wird das Partizip gewhnlich durch die Negation. die ein gleichwerti-
sprechende lJmsetzung in den Nominativ des Partizips bei gleichem Subjekt (2. B. ger Nebensatzhaben wrde. Daher steht ,tfi vor allem (vgl. $ 250,3), wenn das
pp,eu o fpapzqxra neben ptevfiy,aptr1xre,wir sehen, da wir im Irrtum
Partizp zu einem Begehrungssatz gehrt, z. B'
sind'). Ohne lateinische Parallele ist ferner das prdikative Parlizip, das, bezogen
auf das Subjekt, ergcinzend bei modffizierten (d. h. nher bestimmten) Verben des Vrqoaoe ru ne,tov pt qoBrtvte t arxa er'dl' (Beschliet. . . ohne Furcht
Seins und Tuns steht,wie tuyyau napci.tv (,ich bin zuflIig anwesend') oder yapa vor der gegenwrtigen Gefahr!),
oe p.tu (,ich freue mich, dich zu sehen' im Sinne von ,mit Freude sehe ich dich'). oder wenn es eine Bedingung enthlt (vgl. $ 250, 4), z. B.
Dem Griechischen eigentmlich ist auch der sog. accusativus absolutus des y'\
Partizips. T tvarcu etva ou d)"o ot'4 oxev (slauben) ooEu tar' vra
(wenn man es nicht ist).
3. Dagegen stimmt das Partizip in seiner hufigsten Verwendung als sogen. o'Qc fl r (fiu y. qtovoor1 tfi ryne v pfit{'vr$oufi).
Participium coniunctum (Ptc. coni.) ganz mit dem lateinischen Gebrauch berein. c'O p,4u .uv oiteu etar' ap'ou (:'Ecit''t6 p 'u', " ')l
Dieses Ptc. coni. ist nichts anderes als ein Prdikatsadjunkt (vgl. zu $ 258), das ein bisweilen aber auch, ohne da ein Begehren oder eine kondizionaie Frbung
Satzglied (meist Subjekt oder Objek im Hinblick auf das zugehrige Prdikat vorliegt, z. B. in dem Schrifttitel (des Sophisten Gorgias) nep.to p7 vro, so auch
nher eriutert, wie z. B. in den Stzen A[aupo qytoei v Eou nxteve
oder AEayoo,tu E\ov veCovza Lnxrene. Es enthlt dabei eine Neben-
' o ooqr uyxaxeu i.1 p v p.ooyeit, el,ya na (zuzugeben, da es irgend-
wie das Nichtseiende gibt).
handlung oder einen Begleitvorgang, der auch als (adverbialer) Nebensatz erschei-
nen konnte und in der bersetzung oft so erscheint (,4., in Zorn geraten, ttete' Sonst ist die Negation des Partizips gem S 250,2 ois, z.B.
> ,Als [od. weil] A. in Zorn geriet, ttete er . . .)' bzw. ,4. ttete seinen Freund,
O Atquaot, teze.u|outo t oou o elp,euo (bereuten, den Vertrag nicht
weil dieser [ihn] schmhte').
angenommen zu haben).
4. Dem mit einem Parlizip gebildeten lateinischen Ablativus absolutus entspricht
nach Herkunft und Gebrauch der griechische Genetivus absolutus (Gen. abs.).
In beiden Sprachen handelt es sich um eine zweigliedrige, nmlich aus Subjekts-
*) Die lateinischen Parallelen zu den Abschnitten 3 und 4 wren: Aiexander irascens amicunr
und Prdikatsglied bestehende Konstruktion, in der das Nebeneinander eines
necavit u. Alexander amicum vtuperantem necavit - Urbes defecerunt ab satrapa minitante u.
nominalen Satzteils und eines Ptc. coni. (vgl. oben 3.) durch Gliederungsverschie- (mit echtem abl. abs.) Urbes defecerunf satrapa minitante.
a<
244 z+J
OX fiyep,ru yv (weil du keine Fhrer hast n).au :, . gr. Das Partizip als scheinbares*) Prdikatsnomen $ 243
Auq n pry oeu icouto (indem niemand : ohne da jemand hinderte).
Das (prdikative) Partizip steht mit Beziehung auf das Subjekt als Ergnzung
Auch bei festen Verbindungen mit affrmativem Sinn steht o?l; z. B. roto nooer, bei folgenden VerbgruPPen:
o "apau (,nicht freudig' od. ,nicht ungestraft' : zu seinem Leidwesen).
1. bei Verben, die ein ntiher bestimmtes Sein ausdrcken, wie
nyyva,,ich bin zllig od. gerade" ),avtu ,,ich bin heimlich"
$ 241 Das Partizip als Attribut roy.,, t.io, nyyvopat, ,,ich bin fortwhrend"
fiio a. garcp e,1,t, Eauo.taL ;,ich bin offenbar"
Das attributive Partizip steht wie ein Adjektiv gb.rr,,ich bin frher", oi^opat ,,ich bin fort"'
'O npeoBtStepo a napt tygueu (war zufllig anwesend)'
1. bei einem ncht durch den Artikel bestimmten Substantiv, z. B.
Toto r;pegp,euoa Avave orpreo.r,. (wurde heimlich unterhalten).
KQo 1na. )"yav tiye xa, fi),o fiu .uuit.tevo (K. vertrstete fdie
(fi,9ev e Otptov,) n).w oxoup.vru eine bevlkerte Stadt (fiyev) upa Soldaten]
.y"ovta riou lTegotxy einen Mann, der einen persischen Bogen trug
- (xataLap- fortwhrend und war offenbar rgerlich)'
-
Buet) ndi.ou flaol raepoLyoo Fohlen, die fr den Groknig aufgezogen o. Exta qilqoat rc; Ilpoa (vel. $ 164,2) ,ru yopar ?wy,eaor
(Die Sk.

wurden; kamen frher als die Perser an die Brcke).


K)"apyoe tye u c'E)J,onovo, (seselte fort nach dem Hell.)
2. bei einem durch den Artikel bestimmten Substantiv, in ,,attributiver Stellung"
(vgl. S l5O), z. B. Anm. ro(Kantc kann neben dem prdikativen Partizip auch vllig verlassen; z.B. Mytott
t:t'o'yrxti zuyV'etc (: Po)'yqxa' -
'auchu (: ozlz ieu odet Tozo
,a, ,ara, )*duet
: 'r'e-
o raotit'rt f1yeptue od. oi fiyetvt o napvte die anwesenden Fhrer Bisweilen mu das Parizip zu zayTduen' aus dem Zusammenhan g erginzt werden
o v;t, r're tt\garot die jetzt lebenden Mennschen d ep x,o-Lt:r,o - n.orro (sie ruhten aus), iou ltrjyyaro, Exaoto (sc. r: wo sich jeder gerade befand).

n)"epo der sogenannte Heilige Krieg (noeteltt) -toc OggE rci t5ng 2. bei Verben der Gemtsbewegung, wie
- nrdlich des Hellesponts wohnen;
"Ei)"rotorrot oxoot mit den Thrakern, die
^1ag,iog,at ich freue mich ytopaq yavaxtt ich rgere mich
'olroy',3ro,"o,
3. selbstndig, nmlich durch den hinzutretenden Artikel substntivierf , z. B. ich schme mich y,eta't')'oy'at' ich bereue
oraourt. die Anwesenden p)"ov die Zukunft ipyr.':u der Herrscher Xap(n),ey'leuotooEpangeoBza(mitHervorhebungdesPartizips,wie
- -
(Befehlshaber, Archont), wobei der Artikel entweder Individuelles oder Generel- oben im Abschn. 1: Ich unterhalte mich gern mit den Hochbetagten).
les (vgl. S 147) bezeichnet: yoat;d4,tnvo u Zrtxpar4 ist ,der (bestimmte) ,'Hop,at,
xotju oou Epovp.oa ).yoo (,,Ich freue mich ... zu hren" od. Mit
Anklger der Sokrates', ygatp4tevo .vafurcu rna ,jeder, der einen Unschuldi- Feuden hre ich von dir verstndige Worte)'
gen anklagt'. Vgl. auch g 259, I Anm. ,Toto ox a,oyt5uo,tat )tyu (,,Ich schme mich nicht, dies ztl sagen" od.
Ich sage dies,
ohne mich dabei zu schmen).
angenommen
O, Ailruaot p,erep,).ou-ro t onou. o efdp.eaot (den Vertrag nicht
S 242 Das Partizip als Prdikatsnomen zu haben; zur scheinbaren Zeitstufe des Partizips s' $ 220'3b)'

3. bei Verben, ie wohl und bel tunbedouten, z'B'


Als Prctikatsnomen erscheint das Partizip
Atxere no|.tou dpyoure (Ihr tut Unrecht daran, Krieg anzufangen; od. Ihr fangt zu

1. Wenn ein verbales Prdikat in umschreibender \ffeise zerlegt ist, z. B. Unrecht Krieg an).
abgesehen von den zusammengesetzten Formen des $ 91
-
in folgenden Fllen: E noroa &ua,tu(oa pe (Du tatest gut daran, mich [an etwas] zu erinnern od.: Du
- hast mich geflligerweise [an etwas] erinnert)'
T tol orv oro y"eLt,ou ngqan (: npQet; Worin unterscheidet sich denn
dieser von jenern !) -Drf"*h" Verben haben in der Verbindung mit einem Partizip ihre Bedeutung so abgeschwcht,
grammatisch
Ltv.rfl.ure fioar (= ourt).n).t1i)toar) zr v6 za yuvalze. da die eigentliche verbale Vorsteliung von dim Partizip bernommen wird und das
bergeordete Verb nur als modifizierende (adverbiale) Bestimmung hinzutritt' Diese
Verben
Too t5it.gyl (: verstrktem ellor) L. era fiyo,Lat (Ich glaube, da ihrdies geworden, neben denen das Partizip
sind dabei zu eine Art (kopulativer, vgl,$ 256) Hlfsverben
bestinlmt wit). pridikatsno*", Der Vorgng ist besonders deutlich in der ersten Gruppe, wo z' B'
als
"rr"h"ini.
tayyt,en eigentlich ,treffen', ptdt'ett ,berholen od' zuvorkommen', tdyen 'dahinleben'
2. bei starker Hervorhebung mit dem zugesetzten Artikel (vgl. $ 149, 1 Anm.):
be'deutet. Abr auch in den anderen Gruppen liegt meist der gedankliche Nachdruck auf dem
Oeo eov fp, o nrye),op,euot (Die Gtter sind es, die fr uns sorgen). Partizip; dem entspricht die bcrsetzung.
', A'7
246
Buncles-
4. bei Verben, die berlegen sein oder naclutehen bedeuten, z. B. To or: ,t.tyot; o nepr,otpte$a .wots.t,uo(ruhigmitanseber da unseren
genossen Unrecht geschieht).
KQIE ,vxa ro Eou e nov (K. bertraf die Freunde im Wohltun)'
Epoetncoit rt ttpncoa s,aototdtou vta (da viele sehr zuchtlos
Totot; oy itzro.teta e orcart (Wir werden hinter diesem im Wohltun nicht
sind).
zurckstehen oder: wir weden in nicht geringerem Mae als dieser Gutes tun).
O "8)'7rrc ox lieoau Kgou vrr.ra (da Kvros tot'ilar)'
O Ao.xe:,ar..turci eiou .uazov v rtpotptirt roi v rfi t'r1orp &uoaot'
(unper-
5. bei Verben, die anfangenund aufhren, aushaltenund ermden bedeuten z. B.
snlich: da es unmglich war, den Mnnern aul der Insel zu helfen)'
gyopat (vel. g 178h) ich fange an
u.naop.at', ),y
ich hre auf
Bisweilen scheint bei diesen Verben ein Partizp von t'i'vat ousgelassen:'Opo pi'6v
I.
.v1op,at ich halte (es) aus u. nayopeta, xtuo ich werde(es) mde. Anm.
yw (sc. otenv),Ich sehe, da der Wettkampf gro sein wird'' 'Et' eq ?co p
rt,
njeoe -.
(Amnct (sc. azo) ,lhr
Apfoptu r1 atgwfie iya (Ich werde damit anfangen, da ich rede od. Ich (sc. uzo) ,l"tt .." euch in Sicherheit'. XeQootoE
erfuhrt, da Philipp auf der Chersones stehe'.
-'Et,
werde zuerst von der Heiikunst reden).
'Ytei ox 7uo7eo8e t"ooavte tata (Ihr hieltet es nicht mehr aus, dies anzu- Anm. 2. Anstatt auf einen Akkusativ kann sich das prdikative Partizip auch auf einen Generiv
z. B'
beziehen und sich mit diesem zu einer entsprechenden Konstruktion (,,GcP") verbinden;
hren). ;ai-ale xoa Eaxptou nl,eyoptou (Ich hre den S. gern reden od. Ich hre
gern, wie
M gort upa eepyezu (Werde nicht mde, einem Freund Gutes zu tun!).
xd.,r,y S.'sich unterhlt) und ML.v4pn zoto oo ),yono (da du dies sagtest). vgl. $ t78e
u.f'
Onote a\prv p, oxtpv (lch hatte unaufhrlich Mitleid mit uns) (Aber- auch die folgende Anm. 3.
Akl.: nalj@ zoc XtQot) y),v'ra Ich mache, da die F. aufhren zu lachen). xooq nuoeuopcr werden in viefacher weise konstruiert:
Anm. 3. Die verben un.

Anm. Einige der obigen Veben knnen auch mit dem Infinitiv verbunden werden, aber in xotja oo ),yowo ich hre (mit eigenen ohren), wie du redest (vgl. Anm. 2.)
anderer Bedeutung. Man vergleiche xouo o Lyona
*;: 'i;;;;;" | .
ich hre (durch andere' ats ratsache)' da du redest
;;, )
mit Partzip mft Inrtnitiv xoti o yew ich hre (als Gercht), da du redest'
Vergleichbar: Baot),e nupvetu Kpoa npooeLayotza (od. f'tK. ngoot)"uter) neben
o
ahopat. es zeigt sich, da ich (apparet) i es scheint, da ich (videor) ohne da eine unmittelbare Wahrnehmung vor-
aoY,,otu\ ich schme mich zu tun i I ich schme mich zu tun uporluro, fnat,ttoyzo z),oa ngooil,er und - 178f).Beiaiuopa4 besteht'
aopar. / (: icfr tue mit Scham) i J (: icir unterlasse aus Scham) lieg o fl,onotrfioro, rrjfurryo'rfi lhi),ouxazet),tippv($
pyopat. (betont, Ggs. ich fahre fort) ich fange i (unbetont) ich schicke mich kein -scharfer Bedeutungsunterschied zwischen den beiden Partizipialkonstruktionen AcP und
an mit einer Handlung i an zu einer Handlung. GcP.
Avazov (etwas Unsterbliches) { tpoy pabezat ooa Kat pot gatn Aeew Anm.4.In hnlicher Weise wie die Ausdrcke des Hrens (Anm. 3) knnen andere der obigen
- aber
"Hg1awo xazto ypaouzotjzots xa. taxgztyr11$v7not oxoopet'. Verben neben ener Partizpialkonstrukion oder einem Objektsatz mit zr (vgl. $ 269) auch nlit
So heien
aAoyvop.u nlouzovz agtotat
'E @inent reichen Freund Geschenke zu machen) dem Infnitiv (vgl. $ 233, 3fverbunden werden, wobei ihe Bedeutung wechselt.

it AcP 71
od. mil Infnitivkonstruktion

Ttyvtioxa: ich erkenne, I ich beschliee'


Das ergnzende Partizip als Frdikatsadjunkt ich verstehe,
zorapt ich verstehe, I aU I tt*u'
parfui)'a, oia ich lerne, wei, | .t*"t ich lerne, wei' I nt
t.aravopat ich vergesse, I ist ich vergesse, I tun'
5244 a) im AcP bezogen auf ein kkusativobjekt pgn1pat ich erinnere mich, J ich bin darauf bedacht'
J

mit einem Akkusativobjekt ist im


Die Verbindung eines prdikativen Partizips IItpu),fi yxttt, opoV,t, ooph7u-Ay4oXao dylor (beschlo\.ztt toAz-puots'
cum participio" ztJ einer Konstruktion geworden, die den Wert irnno.r,ru"aote t;p npotza Ka igyeotor (gehorchen) izozant.
,,accusativus
Mirrrro, Kpq owwa e (Ich -
erinnere mich, da du mit Kritias verkehrt hast).
eines Objektsatzes hat. Sie steht als Ergnzun-e
t,"rrloo dv.g y eiuor (Sei darauf bedacht, ein tapferer Mann zu sein!).
ti,rar\pat, z mit Indik. heit ,ich denke art die Zeit, wo'
(lat' memini, cum)'
l. bei Verben der sinnlichen u. geistigen Wahrnehmung und des Wissens, wie
pa, xotj, aotaopat neptopa (bersehe, dulde),ua8t'opat, yr'yucoxa, 2. bei den Verben des Zeigens und Meldens, wie
-
e pox, rtI'a, nota yat', t ,t'w1 pat:
e x v u pL t, rfl't, (n o)q a v , &y y ,
( [) " y yco ( beweise, berl hre) :

'EneEatorov .tapropayetseinapelptvou (dadieserlgcnhafteZeugenstellt)'


ppev tv oou il,r\otd(ovta (,,wirsehendenSklavenalsnherkommenden"=) Kpou nrcrpareovta (da K. gegen ihn ziehe) npro Bao'el iyye'a'
wir sehen, wie (od. da) der Sklave nher kommt; vgl. lat. videmus 'E{e)'yXe r3uatot, wa Borytev tatjtru tiu Boyenv (Er beweist' da ich
-re
servum appropinquantem. unfhig bin, diese Hilfe zu leisten).

249
248
2. Dieselbe Beziehung auf das bergeordnete subjekt finden
wir, wenn ein (er-
p'\Qo
Hierher gehrt auch zoe"iu im sinne von ,dichterisch darstellen' : 'At<)"1zoa o-\o.n o
"
die Konstruk-
gnzendes) partizip ,rin* persnlichn_passiufr.,m tritt
(vgl. dazu
Atwa ti MeyAeay ni da ilovru (H. lie den Menelaos ungerufen zum Mahl kommen).
Anm. Auch von diesen Verben kann ein Satz mit zr abhngen (vgl. $ 269), seltener
(bei Iion des ominativ mit Infinitiv 233,2 Anm' 4)'
unsicheren Angaben) ein AcI (vgl. $ 233' 2). fuaotroteta'ptheoilat&t-p:uze("Wirwerdenerkanntwerdenalsnicht\'a-
gende;', d. h. Man wird feststelle, da wir uns nicht zu verteidigen wagen)'
vorhairen, da er lcherlich ist).
niaE |eyyti,oetat yeoo z (Man wir<1 ihm sofort
$ 24s b) bezogen auf das Subjekt des bergeordneten Verbs Trtl,Zrri 'tu I'eoaugo tete)'e1)'Enxc6, vtxiu tfi uattpay-q (Es wird se-
meldet, da P- tot sei, aber "' gesiegt habe)'

Infinitivkonstruktion das Subjekt nicht ausgedrckt wird, wenn tt toto .Q|f@u, notaufi (wenn du dabei ertappt wirst, da du
dies
1. Wie bei einer 'Eu Q
es mit dem Subjekt des bergeordneten verbs zusammenfllt (s. $ 232)'
so steht
weiterhin tust, wirst du gettet werden)'
be gleichem suiet<t statt eines cP das einfache Partizip, und zwar in Kongruenz
,o* Sob"kt , also im Nominativ, dem Subjektskasus'*) Vgl'
Das satzerweiternde Partizip als ,rconiunctum6' und im Genetivus
absolutus s 246

l.Allgemeines.Dassog.ParticipiumconiuncturnundderGenetivusabsolutus
im S 240, 3 u' 4 aufgezeigten
sind hier zusammen darlestellt, weil sie - frotz ihrer bereits
einen (mehr oder weniger satz-
Eigenheit beide als advbiale ebenbestimmung*)
- enthalten. Dabei kann das
.vrto dtu, abet: oa o &urltou azo ([wisse:] la dir sagen bzw'
ich wertigen) Begleitvorgaf.lg zr eigentlichen Satzaussage
io&
wei, da du ein Tor bist). ptc. coni. als einfaches Prdiktsadjunkt (vgl. Lnioxa oot 'r oxeq osa .'das
Ferner: Ot aoaveoe .anaui.r,evot (Iht merkt nicht, da ihr betrogen werdet) Gepckalsunversehrtes..mit...,aox,et3roeotpo-liuo)sichaufalledurchKasus
jedem Kasus erscheinen' z' B':
neben Kgo /otero aino npeBrt<ra$244, 1, Anm' 3' (K' merkte'
da sie a-uJgerckte Satzglieder beziehen, mithin in -to
drben waren). 'O t{spauuo rnrn rrrE (lat' expulsus)-tgdc [Ipoa xcLr-yev - Tt'
rupatttrp xnenrat-
Mttt1Lat toata &xooa ooo (Ich erinnere mich, solches von dir gehrt zu
haben)
a;;;;, r)rn r*ra (tt. xpulsum) oi It poat. Eavro -TtGenetivus absolutus
ieben M"r,4.rct Kpnqoouvtaoe. BeideKonstruktionen verbunden: Oi orpat4yo ,i, 1lut. expulso) o II poa, otitot , usw. Der (partizipiale) die kein ein-
pon o'xaloptovrrE Gun sie keinen Erfolg hatten) xa ro orpaztrina y$o- aber ist eine zweigliedrile Fiigung (,,Konstruktion"' "syntagma")'
zelnes Beziehungswort i- Sut, hat, sondern diesen nur
als Ganzes erweiternd
pvou (da die Soldaten unwillig waren)'
ein Prdikats-
aNu"tpeuo ).yotu (: -o/-) ox .uavoto (Ich leugne nicht, da ich von den bestimmt; ihr Subjektsglied ist ein Nomen, ihr Prdikatsglied.
xnentc'xto (Als der Tyrann.vertrieben war' nach
Worten besiegt, d. h. berzeugt bin).
adjunkt; z.B. To
"upa,rou (lagen die Athener in Partei-
Vertreibung des Tyra'nne n) o Atruaiot oaoai.ou
hinzutretende
Anm. I.BeiderVerbindung uoapaort,ich bin mir bewut'kann sich das zwISt).^*J
'Eyt o
p.aJittiu" Partizip sowohl dm Subjekt ionoiroro wie dem Dativ paotQ angleiihen: als Trger eines
(,da ich bin') neben'Epauzt out'7iq ou ruotapt'E (da ich 2. Participium coniunctutn und Genetivus absolutus stehen
Zr,oro tawq oo ra wise
h. in einem /ogrschen Verhtilrnis
nichts wute'). Bezieht sich aber das Mitwissen des Subjekts auf einen anderen'
so mu das Parti- Begleitvorgngs in einer inneren Beziehung, cl.
und damit zttm sazganzen- f)ieses nicht
,ip iln Dutiu'rtehen; z. B.'Exefuot ouvoaot MeAttp p'v EeuoL'aE, to ^1n78eowt (Jene zu dem bergeordneten Prdikatsverb
wissen mit Meletos, d. h. so gut wie Meletos, da er lgt, und so
gut wie ich' da ich die Wahrheit (wie im Lateinischen) aus dem inhaltlichen
immer eindeutige Verhltnis ist an sich
sage).

Anm . 2. Von der obigen Regel, da bei gleichem Subjekt das einfache Partizip steht,
ist gelegent'
-,'"i,'".solchenNebenbestimmunghatdasPartizipgrereSelbstndigkeitalswennes
lich abgewichen, wenn das Subjekt der artizipialhandlung hervorgehoben werden soll oder in je nach dem Zusammenhang' 7ci94'- oe
einem egensati steht. In beiden Feilen erscheint dann ein AcP mit einem Akkusativ
des Reflexiv- nur (wie in g 243) das prdikatsv erb er!nzt. So kann,
freute mich, alsich dich'sah' bzw' 'ich
prooo-., O7a paoro mako xeyprp,6aoa aro (Ichwei, da ich sie gerecht behandelt ir erweiternd und erganzenc verstanen werden: ,ich
habe), oder Atq&eglal ov oie xa olitu pv ruo"etjovta x,ai pd aiotaaot'ro'u
(er wei sah dich voller Freude'.
**) Die bersetzung (,,AufIsung..) durch einen Nebensatz oder eine prpositionale Verbindung
da er euch nachstellt und da ihr es merkt). Vgl. die entsprechende Erscheinung bei
der engere zer-
ist auch beim ptc. d"abei zeigt sich aber in einem Pronomen dessen
uur"i,;
Innitivkonstruktion $ 233, 2 Anm. 3 -
"o.ri.
bundenheitmitdemHauptsatz:AsderTyrannvertriebenwar,suchteerZufltlcht'nahmen/zn
einer bersetzung as dem Deut-
dieperserauf, Uamenl,miiiP"rr"rruHilfe.(Daherkannbei werden, wenn sein Subjekt
mit einem Gen. abs. wiedergegeben
Prdikats die Proportion aufstellen schen ein Adverbialsatz ,,,,. un,,
") Man kann also fr die Ergnzung des bergeordneten in keiner Fom mehr i* rlrpirr,, vorkommr; andernfalls
ist ein Ptc. coni. am Platze.)
AcI :bloem I : AcP : bloem P (im Nom.).
251
i:.r1
250
w,.
I
.:l[:
fir}i
.,rL'
,'sl
: rs:,.
.,t
5 246 Zusammenhang des Textes zu erschlieen; es kann aber auch durch den Zusalz .r,r. Anm. Formelhaft geworden ist ri zafucip od. ri pa&o (eig. ,,was empfindend od. was er-
von Partikeln verdeutlicht sein. Ptc. coni. und Gen. abs. stehen nmlich
r...,:s.:

..,:fi.
fahrend") : verstrktem ,warum'; z.B. aT yq 'ttze rc eo Bpie;
d) adversativ und konzessiv, oft verdeutlicht durch ta oder xanep, bisweilen
':lT,!

a) temporal (im Dt. meist Nebenstze mit whrend, als, nachdem), oft verdeut- S"
':.*

licht durch pa ,ntgleich', atxa u. et,sofort', petaf,mitten in', bisweilen durch folgen des 6 pc't (,trotzdem') :
'i$l.
o"E7nve rze (obwohl wir H' sind, ais Hellenen) app'pot ou)"eoopev;
auch durch ein folgendes 72 od. te (c,ann'): .'.,.$t

Oto oieta rt evat' or3x ec6 (obwohl er nichts wei)'


O .nne poTure (whrend sie voranzogen) nvta ixarcv. 'lI '
Aone oixae lro.xr,tQ p,oou uro (obrvohl es mitten im Winter war..
1er,p,tuo
kam) ttrag tpd1get iatBrittet. l'op- rtg.
Nauy.aya yevoy,vr (als es zur Seeschlacht l
\orao xa p'ia Bout'euo nyen t ozgteu'ta 6p xei xatLetve'
yrtna. ,,:il,l
,ak
l'1eltr adversatfv: ABpaata npoteu "pt,av E' pC (whrend er frher hufig
:l?i
O"[rrte tyouzo &ta opezt.teror (whrend sie gleichzeitig weitermarschierten). ..r:.,.{,t.
zu uns kam) au oap.o avetaL.
T orteu p,e .nop yovta tera[ (hielt mich zurck mitten im Reden). ..;.t.

Axotioaot toi otpatryo rata oEe otpzeapa ouvayayeu (AIs die F. dies :Ji. e) kondizional, Negation ;ri :
hrten, schien es ihnen richtig, das Heer zusammenzuziehen). ,il. o Kpooo 'Aov r (wenn K. den Fialys berschreitet) p'ey'rv py.u xar'ou
.::
' (wird er ein groes Reich zerstren).
'Aot .uaorinte np y"atoy (hier Auflsung durch einen beigeordneten Hauptsatz mg- ::,,8:


li3::
lich: Andee standen auf und zndeten ein Feuer an). ,:.t-
o
.,' xatr).,u (wenn du dich nicht
Ox t. uato abmhst) eaty'oueu'
:.:i::
o@eo iouro (Wenn die Gottheit es will) zdrr n Qr, n)-at (vgl' $ 159 Fun"'
Nu .tu eLnvete' ewoanze (nachdem ihr gespeist habt od. nur,dann') neauete. ""',,'

',lxpoao,tevot rfi &nooyat&e j71 Vrfgeo'8 (Hrt . . . an und dann erst stimmt 'r,'T;!
.d-
,''''.{'rl f) kcmparativ, stets verdeutlicht durch oder oneg (vgl. dazu dcn bedingten
..,i}'.
abl). Zu den beiden letzten Beispielen vgl. $ 220, 3b. Vergleich mit dtonep v e5285,2):
,,Hpnalov ,nc itnvza uwcoye (wie
rvenn sie schor vllig gesiegt htten).
Anm. Forntelhaft geworden sind p7peuog ,anfangs' urrd teAeortu ,schlielich', z. B. in '..

rcq pypeuo enol oderTel'euzuze z zo lazo eipyott (hielten fern) arho oi @pxe;.
rilt,
(als ob K^yros der Feldzug zu Schiff
: ,Lyet otep uauotv otou KE"u noLou't'uou
rili:
.
machte).
b) modal (im Dt. meist Nebenstze mit indem, dadurch da, (negiert) ohne da): ,,:

'EEeavu ru Egpzru v e[@ 1v (ir,dem er...zur Rechten hatte). t:lt. g) final, nur beim Partz. des Futurs, oft verdeutlicht durch *):
...1:

T orpreupta nop(e ozot' . . . xnzoare (zum Plur. vel. S 257, 5) t not,tiyut $ Attorata rL ro EeuoECovto xatrlyo7fiou (um X' anzuklagea)'
:$:
(indem die Soldaten die Zugtiere schlachteten). .t]l:r. "Eepnpa .y.evou e doto rpeuou nep ro ,Eo (damit er sich nach dem Bru-
Tu Xaaa:u tn ),77i'teuot EoLv (leben von Ruberei). '..]i}l:
der erkundige).
'i1,,
AtBr n E7 oe xa),r5ouro (ohne da einer hinderte). .:l:. Baot)"e o)ta-tBt,et Kpou t noxreuu (um ihn zu tten)'

Anm.Formelhaft sind XaB<Lu, llalou im Sinne von ,mit'; z. B. IfpEevo napfit' yo:t
:l.. 3. Die Besonderheit des Lateinischen, da neben dem partizipialen Abl' abs'
als der Regelform (2.8. Caesare ducente, gr. Kaoapo f1you,1uou) auch ein
'',,,l]:.

tza eic (gegen) y)'ou. ,,.!t:.

r,{: nominaler gibruchlich ist, bei dem statt des prdikativen Partizips ein prcidikalives
c) kausal, oft verdeutlicht durch re od. oia(oiou) zur Angabe eines objektiven ..'r:.
Nomen steht (2. B. Caesare duce ,mit od. unter Caesar als Fhrer'; illo auctore
'r
(tatschlichen) Grundes (Indikativ im deutschen Kausalsatz), durch zur Angabe eines hier darf das
,indem jener Veranlasser war'), hat im Griechischen keine Parallele;
subjektiven Grundes (Konjunktiv im deutschen Kausalsatz, dessen Einleitung auch ,in der : Pattizip 5v {dessen Gegenstck im Lateinischen fehit !) nicht wegbleiben ; es heit daher
berzeugung od. Annahme da'):
Kaiapo fiye.r,uo vto ,als Caesar Fhrer war', unter Caesars Fhrung,
l,1.1.,

'H t rnp nfipye (untersttzte) tQ Kjprp Etooa afuu pil.ov Agap|qu. IIav- "r, f-r6u tt, (ais wir noch Kinder waren; iat. pueris nobis) yheto f
'Aze 8ep,.u@u tp hapu (Weil die Kameraden zuschauten) " qtouuta y- 'd:.
::;*:. 01) | ouo o. (Zusammenku nft) autr\.* *)
.':,4:,'.
yvsto (ent\\ickelte sich ein lebhafter Wetteifer). ,llill *) Das durch rtie Paitikel6 verdeutlichte Partizip hat also dreierlei Bedeutung: 1. die eines
O @oot, oIa n'Iottuou orcpxr$uzc (eingeschlossen) z uaunryeuto .:..
subjektiven Komparativsatzes (vgl. oben f); 2. die eines
,:r: durch,o/s ob, wie wenn'eingeleireten
(bauten sich; -e- ionisch fr -ou-). Iiiir durch',in der berzeugung (Meinung) daJS' oder da*obliquem Konjunktiv' eingeleiteten subjek-
[Iapyitee wl Epougd.gyot iatuea (in Sold nehmen) upa ff eoouurooo .l' tiven ausalsatzes (vgl. oben c); 3. bei futurischem Partizip die eines durch ,damit (um zu)'
lt eingeleiteten Finalsatzes (vgl. oben g). Eine Zusammenfassung ber s. $ 253, 50.
6 ruBoreouro Ttooaggvou ra neot (da T. nachstelle). ,1i.
'Ey,rb gi) rit e nt.teuo (,,in der berzeugung, da ich ldie Sache] richtig verstehe",
*; Entsprechend steht r*Nomen als Ptc. coniunctum,z.B.Ifaic ura tit'; xc cpot;
(lat. nur. pueros nos et adulescentes) z taa zotjrov ,.oxeze (lhr iehrtet uns als Knaben und
weil ich mich f sachverstndig halte). } ifingllng das Gegenteil hiervon). Seltener steht ein solches prdikatives Nomen ohne eine
Tu .uatov eaov ri e ete (in dem Glauben, siewten genau) 6tt p,yrov lfi: no.*,n v(vgl.$262,4nm.),2. B.Tonor.qzcdn\rno)"neatonapae(tttateztgav'-'
:
rv xaxtv ou lvgl. dazu auch unten f)1. ,} o prrpti (da sie Lobredner der Tyrannis sind)'
,i!::
;l\'l
"l 253
l::r.;
&:
2s2 ..r#futn
':.,

::,;It.
:,:r,itr.:i.

:j:&::
.:21.,
.,,t..
r:fi (sie n.rchten einfach das
Aber 7o' "Iava o, Aaxtary,vrct zo Bapgot ooav (lieferten aus), v Zonprq riyero np rc eot il't taya$ tuu
i$ - roic eoc xtota ero, (da die Gtter am besten wten),
xutay (lat. quibus invitis)u yctpau ,youot (gegenderenWillensieihrLandbesitzen); $ ,r'," g".r;'",s
hie fehlt etn dv, da r"ti;t, (negiert dxaa) von Haus aus ein Partizip ist.
.t*.:.
no ayat. ott (was fr Dinge gut sind)'
,.:tli,:
im
2. Das Neutrum sng. eines Partizps steht als unpersnlicher Ausdruck
,l:.ta
,:,
Anm. l. VonderRegel (s. oben Abschn. 1 dieses $), da der Gen. abs. kein Beziehungswort ::t '
Genetivus absolu-
Sinne eines Adverbialtzes oder eine diesem entsprechenden
- wie beim 1at. Abl. abs. - abgewichen, indem der Schriftsteller
,14i.
im Satzganzen hat, ist bisweilen r1fir:

einen Gen. abs. vorausschickt und dann auf dessen Subjektsglied durch ein folgendes Pronomen $ tus*); z. B.
Bezug nimmt; z.B- Mayopuv atot, xa nopoupaa-rz (Als sie kmpften und in Not waren)
etu zt asroi pryavr oazrpa (ein Rettungsmittel) a,alv.
'!.1:,,

..r#:]::
ou,y2ec6vda(whrencl,obgleich)eSntigistod.war(od.wreod.
gewesen wre)
Anm.2. Bisweilen wird das Subjektsglied des Gen. abs. nicht ausgedrckt, wenn es aus dem ..r.t.

naxou,xrQoox,oY da (whrend, obgleich) es sich ziemt od'


.,.!L:: ziemte
Zusammenhangzuentnehmenist;2.8.'Exzotoutlzounpoazau(sc.atv:Als sie darauf .'.lu:

schneller vorgingen) n 'ro azoptizou ppo yuezo zo ozqazrdnoe (kamen die Soldaten .lr9f u, !,u,napv \ au i*an.end' obgleich) es mglich
ist od" war (od' wre
'.K
von selbst ins Laufen). Aufflliger ist die Weglassung bei einem Partizip im Neutrum: Oza.r
1wosu (etwa sc. zu payptzan; da es sich so verhlt, unter diesen Umstnden) eiz (ist es
uuatv v, oiv rc v I od gewesen wre'
es unbekanntist
arri.

natrlich) zol zo)tpoq vavzou eaat to r9eorj. Nur scheinbar aber ist das Fehlen des Sub- aoypv iu', rou r' da (whrend, obgieich) es schimpflich'
jektsgliedes, wenn dieses duch einen Nebensatz oder Infinitiv vertreten wird; z. B.tqpaunav od. war
.'.1?.;;
(Als angezeigt rvurde)z@ Aozuciyeq tt n.prn toLu u tfi ytitpg., teBofier. Vgl. lat. cognito od. !au,eoy.tuouda(whrend,obgleich)beschlossen(worden)istod'war'
:l:,lhr
audito+AcI. :l r tofuo ifi'to-
!u &no\oat(obwohl es mg1ich wre euch zu velnichten) oitx
,Y
Anm. 3. Die absolute Partizipialkonstruktion ist im Griechischen nicht so hufig wie im tt;f
.)l:
:
,.
Lateinischen, wo das Fehlen eines Partz. Perf . Akt. (auer bei den Deponentien) die Umwandlung teu' -v 'n'
ins Passiv ntig macht. Ygl. Kpo tu Kpoioou tttxiTa, xazeotpyazo ro Auo mit Cy-
:ti
.:.:.11:
es nicht s'lich
'ir"Bt1vt otx, v (da cc war
n-rglich wr au
auszusteigen) 'uayxaov t1t yzpa
...::tl.
rus Croeso victo Lydos subegit.
.t:3:
nooa)'etjev (auf offenem Meer vor Anker zu liegen)'
Anm. 4. Ein Ptc. coni. kann im Deutschen auch mittels eines Verbalsubstantivs bersetzt fuou,6'ttoi'oilatoro'touyoot(dadudichjadarumbekmmerst)'
.).r':'lli

Xprara ot\x e\you t)'ou r tdu 'rr"tt nicht wute)' re rt


,
werden; z. B. bei TQ ohE ru)anvt neowo (Sie wurden durch das Hinschwinden des Getrei- :tr: . )'o aqtilerctL
desbedrngt) oderTuyitpavdt1eofeenop1ttqr (Ihr duldet die Verwstung des Landes), ,,' (wann ein andere sie einem wegnehmen werde)'
besonders aber in der Abhngigkeit von einer Prposition wie bei p,et Xn oyteaou ::?
wre) f1ouYav yetr''
(nach dem Weggang des S.) oder .n. zozoo zupaaaenjouzo (,,unter diesem als Herrscher"
u.
.ri-q. Katar"etefta, 5onep 5dy (wie wenn es erlaubt od. mglich
von ,o6e tara; nachdem dies beschiossen war) xiipulatt oha
: unter der Herrschaft dieses Mannes). Vgl. lat. Occisus Caesar (die Ermordung Caesars) Z1Eau tata(Umsetztng
aliis pessimum, aliis pulcherrimum facinus videbatur oder ab urbe condita. ,oLe',u (machlen sie bekannt, man solle so verfahren)'
Anm. 5. Nicht selten fhrt die Verbindung eines Partizips mit einem Relativ- oder Inter- ,,1..
Ant2. Der Ansatz zu eiem Datitus absolutus kann vorliegen in einer Konstruktion wie
rogativprorromen zu einer syntaktischen Verschrnkung, bei welcher der deutsche bersetzer Un:,op.r, te'Entprt tWif'tten Epimetheus^ratlos ist) p|u IIgop4$t;' Vgl' dazu auch
Pronornen*Partizip zum bergeordneten Satz machen mu: 7i l n oovta (afuu) tor .,.
die artizipien beim Dativ des Standpunkts $ 189, 4'
oraxatyt'aiza azo; (Was hast du ihn denn tun sehen, da du ein solches Urteil ber ihn
gefllt hast?) rcpoaotat (Es ist notwendig zu bestimmen), zo pt)'oooa
- l4vayzaot
zva ),yoyzt toippeu oat et, pyen (welche Menschen wir als de Philosophen bezeichnen,
.::1t..
:,illr
da wir es wagen zu behaupten, sie mten herrschen). Vgl. auch die relativische Verschrnkung
r.l trnfinitiv unil FartiziP mit v $ 248
s 292,3. ,.ar

so bekom-
Aspekte und Tempora der Partizipien sind in den $$ 218tr behandelt. ' Verbindet sich die Modalpartikelv mit einem Infinitiv oder Partiz'p,
.Jr iftealen sinn. Bei ihrer Auflsung in einen
'.Jl]
:rlil:.
men diese damit einen potentialen oder
Satz mit finitem Verb mte also
:":l'
entweder der Optativ mil du (nach $ 228,3)
S 247 Das prdikative Partizip beim ccusativus absolutus ,.tiii,
...1:,.: oder der Indikaiv eines Nebentempus mit v (nach $ 223)
stehen'
,i:J:.
,':I:'' Beispiele:
Vol einem absoluten Akkusativ redet man in zwei ganz verschiedenen Fllen. ..,,.1a

ich nach meiner N{einung


2u t5pLiu v olpar, eTuat -ty,to (Mit euch zusammen drfte
Ein Akkusativ und en Partzp bilden bisweilen eine Fgung, die ganz im
1.
''..!.]'l

geachtet sein od. bin ich wlohl, meine ich, geachtet; direkl: zpto )t' eirt) '
Sinne eines durch verdeutlichten kausalen Genetivus absolutus (s. $ 246,2c)
steht; z. B. (vgl. g 25g, Anm. 2), z. B.
:li
I z"o"rd" liegt hier wohl eine nominatiu,che satzapposition .4
;:1'l'
te , xa urazv:,,Wir haben dich nicht gerettet, etwas Ausfhrbares und
"Heo'te r. neEeoo,t,vou fipd'E)J.lwau (Freut euch in der berzeugung, da od. Oxli,rot , oe,-ov
.,?rl
Mgliches.. > . . . ud cas war doch ausfhrbar und mglich
od. obwohl dies ausfirhrbar und
']l:.
da wir den Griechen berlegen sein werden; gewhnlicher wre nepteoopr'au flpitz). .. mglich war.
,
':l
254 .:.1;),.
255
"Eurc gaov ot, o' e o)toto, vaoha y &noova (knntest du zahlen) a, c) Bei der unpersnlichen Verwendung trittzu dem Neutrum (als Objekt oder
ntoyuel (vgl. g 284).
adverbiale Bestimmung) cler zu dem betreffenden Verb gehrige Kasus.
Aootmno atei Kpov e't yoo [,vor ptv r g 246,2c) ofha
neptyeu,tevo t rtu .vtotaoatr (da er so seiner Parteigegner Herr werden O ootpayelu t,oute enorror' (mssen gut behandelt werden)'
knnte; direkt: ota neprryeaapr1u t). 'Qqet. oor, fi n).t or*) (lat. Urbs tibi adiuvandaest, Du mut die St. frdern)'
'Pq@ .u gee (Obwohl er leicht freigesprochen woden wre; direkt: .pen9r1 r,) O' foc fiv &tttprror (Auch so brauchen wir nicht mutlos zu sein)'
Ootov t tyrv (DasSchicksal mu man ertragen; lat. fast nur persnlich: fortuna ferenda
tv txaotu, e, xa p,erokaE rL )v u te maozrgE eiltau noroe
(wenn er auch nur mavoll etwas von dem vor Gericht blichen getan htte), \xqizq est !)
O ).etntoy rv t[,n (Man darf seinen Posten nicht verlassen), )')" nautayo itor-
poeero (zog es vor) &otaveiy.
rov, . u x.e77 f naq.
@rlg, rj Bor\ilrtou euat roi pyLaow (Dativobjekt) r5;iu (Subjekt im Dat. auct.:
da ihr der Lage aufhelfen mt).
Die beiden Verbaladjektive (Es drfen an der Staats-
Metext,ov tv npay.ttitv o ).eoott fi nevraxtoT,ot
S 249 l. Das Verbaladjektiv auf -r, -t/, -tv bezeichnet (vgl. g 92, 2h) verwaltung nicht mehr als 5000 teilhaben).

entweder das Bewirkte: Aur gelst, )rQofir verborgen, besondersin Kompositawie Anm. l.
Das unpersnliche Verbaladjektiv zetou kann sowohl zu zeerr' ,berrede'
wie zuneteotar,gehorchen'gehren; daher heit nuotov (oru) afuv,man mu ihn ber-
t)"uo (zum Akz. s. g 307, rb8) aufgel st, n 8 erc zugesetzt, gaxr o
! reden', aberzenov (ota) ant,manmu ihmgehorchen'(auch, wenn azQnicht Dativobjekt,
unbewacht, yetpoo .4to ,knstlich. ;
sondern Dativ des Urhebers ist: ,er mu berreden bzw. gehorchenl'). Ebenso heit tgtlaxrot
oder (hufiger) das Bewirkbare: ),tlsbar, raxr lehrbar, vorTz denkbar, sowohl ,man mu bewachen' (vgl. oben Abschnitt I Anm. 2) wie auch, wenn zum Medium
n).ut auflsbar, pato (Akz. t) unsichtbar, tjo n e t o qu).titteotar, gehrig, ,man mu sich hten'. Beispiel: 'O rgat,to; xa eka zfie o'za; Eoi'axtov
schwer zu ber-
l reden. oera elvat, (glaubt sich hten zu mssen, lat' [sibi] cavendum esse putat).
I Anm. 2. Beim unpersn'lichen Gebrauch steht das Verbaladjektiv bisweilen im Plural des
l'
Irapfiv x xer,pooo n tu rctu p,ere,tto (herbeigeholt) n Kt5pou. Neutrums (-tasTatt-zor). Beispiele: 'HpLvotpayot 7oo tiotv, o o napaora ro AtT-
Oncbnote notap, wa yuerc (erwies sich als berschreitbar) ne(fi. vao6 ott, (die man denAthenern nicht preisgeben darf). (hier: stellten durch
-'Erproavro
Beschlu fest) o ,1at'tatp,uott ono )'t)"i'oat xanotp4ta tiaat (. .. und da man Krieg
Anm. l. Das letzte Beispiel zeigt, wie aus dem Bewirkten auf das Bewikbare geschlossen fhren msse).
wird: was einmal tlberschitten worden ist, ist brschreitar. Des gilt besonders ftir negative
Bildungen: .,xnzo bedeutet, wie Iat. invictus, sowohl ,unbesiegt' wie ,unbesiegbar.. Annt' 3.In Angleichung an das unpersnliche z (od' y's) +l.cl (vgl' $ 234) wird die han'
delnde Person beim Verbaladjektiv bisweilen statt durch den Dativus auctoris durch den ,4kk-
Anm. 2. Verbalacljektive auf -z<i knnen auch zu medialen Deponentien gehren, z. B. vry sativ ausgedrckt: Tu ou),pettou eapova eivat oarppootiaqv ozrtov (wer glcklich sein
(,gekauft' u. ,kuflich') zu rbt'ont.,kaufe'. Als Verbaladjektiv zum Medium p.ri"rop, will, mu die Besonnenheit ben; s|att oxqtot knnte ei czEiu stehen).
,.itte
nrich' nimmt .7ti)"axto die aktivische Bedeutung ,sorglos' an. Vgl. aach wat,fhig' (neben
passivischem,mgtich') und .vazo,schwach' (neben passivischem,unmglich.).

2. Das Verbaladjektiv auf -to, -ra, :t,ov bezeichnet eine passivische Nol- C. Die Partikeln
wendigkeit, positiv etwas was geschehen muJ3, negativ etwas was nicht geschehen
darf : Die Negationen
I
(persnlich) )'tno |ot er mu gelst werden (lat. solvendus est), oit oro
or er darf nicht gelst werden; a) Der Bereich der Negationen o und pry $ 250
(unpersnlich) Aotou (ot, s. u.) man mu lsen (lat. solvendum est).
1l
l. Die beiden Verneinungswrter o (o'itx, ori7, verstrkt auch oy") und P' unte
I Die handelnde Person (der ,,Agens") erscheint, wie bei dem lat. Gerundivum, scheiden sich grob gesehen, etwa wie lat. nn und n -- in der Weise, da
im Dativus auctoris (s. $ 189, 3). Andrerseits zeigt das Verbaladjektiv auf -to -
,l wesentliche Besonderheiten gegenuber dem Gerundivum: ori die Gltigkeit einer Aussage verneint (,,negativ"),
p die Verwirklichung eines Gedankens abwehrt (,,prohibitiv").
I a) Es wird nur prridikativ gebraucht (eine Entsprechung zu der artriburiven Verwen-
: ,ein lobenswerter Mann,fehlt).
dung in lat. vir laudandus 'Ey .vat ot' ep pte yeuotqu (Ich bin weder schamlos noch mchte
b) Weitaus berwiegt die unpersnlche Konstruktion, wobei die Kopula ich es werden).
meist weggelassen wird (vgl. g 255, 3). .:t.:,,.

*)Dafr knnte in unpersnlicher Konstruktion'qtoa oor ta zd,l'p stehen.


i:i ,ii.
i,: 256 )\1
,t&il..
::r.,;.

.,.:tl.i

,il
$
&
Anm. l. Wie otl und rf, so unterscheiden sich auch die Zusammensetzungen $ ) bei kondizionalgeftirbten Partizipien, bisweilen auch bei
solchen Adjektiven und
.,:.*l
oze ojnoze o oe oxzt ono oapo
:,t
'l Substantiven. BeisPiele :

u. ttxt, plnott, pl, pre, n1xzr, Ll@, pqapo u. a. ,,;q.


a Ox u vao p xa.r'ru eat.r,ot'ev ($ 246, 2e)'
Anm. 2. ber die Stellung von orj und pl vgl. g 144, 3. ,l.
: T \pfioan' du tr, &vperp p, orEpout; (wozu knnte man einen Tapferen gebrau-
Anm. 3. ber od und p zur Einleitung von Entscheidungsfragn s. g 266, 2. chen, wenn er nicht besonnen ist?)
2. Gem dem oben festgestellten allgemeinen Unterschied steht ,],ili 'O p, aq(,,Der Nicht-Arzt", d. h. Wenn einer nicht tzt ist) .ventfitl (versteht
er das nicht), fov 'azp nrfitav (was der Arzt versteht)'
o in allen
::..t:,ll

B ehaup tungs-(Beurteilung s-)S cit zen, also rl:lli.

in selbstndigen und abhngigen Behauptungs- u. Fragestzen (auer den r,


Weitere Beispiele s. S 240, 6.
deliberativen Fragen), ferner in gewhnlichen Relativ-, in Kausal- und indi-
auJ3er wenner von einem verb reinen Meinens und Behauplens
kativischen Temporalstzen. Beispiele: .:,.4: 7) beim Infinitiv, des

Toiiro oit uvary ott(auch potential: Toto oy" .u eity .). abhngt (vgl. $ 233, 2). BeisPiele:

::lil
"E).eyeu,
-
6rt toto o uvatu on (od. eir, atch pol. oitx a eb7 uvaru). Aypu ye .royteu .r, 87en (sich nicht austrengen zu wollen) veaulau ( 262).
'r,:$
o
T ox jere; und"Hpero,t ox,jtete (od. owe). (Xtpa,) 6tey o.x- $ (vg1. dt. ,,sie wollten einander nicht verraten") '
- .l,it3
"Q
tooau p poo etu &)r)'ou;
.otn ["$elu ne (temporal od. kausal) rot"t' oy" yue. 'EBa &Lfi"ot 't'l tea (Aufforderuns)'
- $
Anm. Einzelne Wrter werden meist mit oti negiert, vor allem dann, wenn (als ,,Litotes.. fl.u ttotootu ri5ote xqv tuu ($ 275,2a)'
durch eine Verbindung mit der Negation etwas betont Positives ausgedrckt werden soll;2.8. i',il'{ Of. nnot eno-t'vo eo to p' 9eyen' uexa ($ 236' 3)'
ox atfi (,,nicht unscheinbar") ,sehr bekannt od. berhmt', z oz3 x ,das Unehrenh afte' oit
zczo ,durchaus nicht'. Selbst im Kondizionalsatz findet sich scheinbar gegen unten Absatz 4- 4.,1:

Aber : Ay oa o t u o a v t yr v y ey o u u at (:
t t o e p'a pyr y v o)'
-
ein solches o, z. B. E o notayrtt ot ,toX./roi (: )"yol Foav, ycat' |aotoy t nep atu
:11l e 't'
(Sie meinten, wir wrden nicht ruhis zusehen);
:,lf;
$ und 'Hy7oavro i1t o neEyeofial
fixoeze (Wenn die Umgebrachten nur wenige wren, wrdet ihr ber sie im einzelnen etwas
zu hren bekommen). Vgl. auch die Anm. nt4y i)ber oi qtpt. t::!t andrerseits (wegen des bergeor<ineten Imperativs) :
].,{ (bestndie)'
'lJr
IVn(e .r.qa eiuat rou u$pnaou Ppatoa
3. Dagegen steht prj zunchst in allen Begehrungsstzen, also t:i geht|, zum
.; Annt. Bjswejlen zieht der Grieche die Negation, die eigentlich zu einem Infinitiv
in allen selbstndigen und abhngigen Stzen des Begehrens und verbietens, in der Verbindung o z'P.' O otpazt:at o rpaoau 'at
t:t!,
bergeordneten Verb, besonders Eq'tt;
in den Nebenstzen der Absicht, der Befrchtung und Frsorge, t to7poa (eig. ,,sagten, sie wrden nicht weitermarschieren"; weigerten sich w.) odet lfpCozott
tlt oy )nytor,to ouretnvoer'u (Zuersf lehnten sie es ab mitzuspeisen)'
in den deliberativen Fragestzen. Beispiele: ' ttli
a Mfi pot yrc'
. ooy;, .1A' . oo,rgpet. ( 228,2).
J
a M q$uu zol eruyoot (g
229). M panc6,tea (g 227,2a). i Negationen $ 251
M (totou) tefiorye ( 229). - .:,!: b) Besonderheiten im Gebrauch der
-t
T noa )1arxouoey, iva p. KQo wfi (g 276).
t I o wa, p n a rt eta rfi e oixs. e o (g 27 l).
lrtr 1. Nach Verben negativen Sinnes mit der Bedeutung
t ll:l
M noxgud; ($ 227, 2b). .rd
bestreiten: 'ut,yet'u (&vremeiu), Buautooat'
4. Ferner steh| p aber auch: bezweiftln: y,7Brtelr', noteiv
a) in Kondizionalstitzen und Nebenscitzen mit kondizionaler Fcirbung (adverbialen leugnen: &pueofiat u. (apuov eivat, 'uaueo$at u' '
Relativstzen, Temporals tzen mit prospektivem Konjunktiv oder iterativem
Optativ). Beispiele: steht im abhngigen Behauptungssqtz ein fr das deutsche Sprachgefhl ber-
E p xa$Eerc y),tooau, otat oo xax, ($ 278). flssiges o:
"
E. p pe ije, ttopetp,e&a u n ao.lo (g 281). T ou (Was soll nun geschehen), u xeuo 'LEwrtfi, r; ox il"r1t )"yopev;
A pi o1a, o oio.rat euat, (g 290, 4a). (daf wir die Wahrheit sagen?).
a f . ' pLtgo, xdu rt p yeoiov il G 284). 'li::
O,x v .pur\ileiev xeuot, r oitx eo'cooto @a sie so sind).x)
"Orau p1 ro .uovra )d.rre,to vtuyyd.uouta(vgl.gl47,2)xd(e. ''li'
.:,ti
't
Tte of Atquaiot, n&e p rt eoenv, o fuufioau (kamen nicht zusammen, so oft
sie nicht eine Gefahr frchteten: kamen nur zusammen, wenn sie eine Gefahr frchteten). *) Der Bezweifelnde erklrt: ,,1h1 sagtnicht die wahrheit", und die Leugnenden behaupten:
,,Wir sind ncht so".
':l
258 ., 259
.,,,M;;
T
I
{
o OteC &utpritou .wduron ox &noteoel (keiner nicht : lat' nemo 1c : jeder'
2. Ist aber ein Infintiv abhngig entweder von diesen Verben unter l. oder von
t
'r'.*:l
anderen Ausdrcken negativen Sinnes wie 1
der Unrecht getan hat, wird bestraft werden)'
r unentdecktzubleiben'
verbieten: nayoperjeo (&emelv)
1
a,ae,o", "ru aoypu ovo 'ne ),roetu (Hoffe niemals,
t wenn du etwas Schimpfliches tustl)'
hindern: eipyet v, nyew, (seltener) xa)a3en,

p,rev .tre nr.e[, pfl [ayye],


(Nie-
entgehen, sich hten: g ey e n, e LaB eoaq go nr eo&at
.r
Mrot oo, trpoi Ayou ,qua
anderen Menschen lentweder] vor-
sch enthalten:
,l
I mals werde ich dir irgeneine, andere Rede irgendeines
&yeo&at u. ., :ri'*a:,
, ili tragen oder von ihrberichten)'
so tritt meist (ot' p ur.td
ber die Verbindung von Negationen verschiedener Att
p' o)
wenn das Yerb positiv ist, zum Infinitiv (zustzlich ein) .r,, T
s. $ 271 Anm. 3 u. $ 251, 2 u' 3'
T

wenn das Yerb negiert ist, zum Infinitiv pfi o oder p, o,: 'l.{.;l
]
l
a'O u. . ., ' &uaveto (Impf. ohne Augm) Wv oar(direkt: ou e, 'r1v). 1
at
Partikeln
.t :.

Die brigen $ 253


O arpo &nayopeouor. ro oevoot p, ypioar, il.arp (l zu gebrauchen). r
l
o('O qBo) ty aou &epyet p )"yew (dt. nur: zu sagen), . ,.:t!:
I t-.:l[r
BotSTetat.
Konjunktionen,
(auer den bei den Nebenstzen behandelten subordinierenden
.,,lif..
Exprqe p,uo vutubtr l4vnorcanap.rc4 ap.ou (widersetzte sich [der
:r,,11.r
..:rNir,

Zumutungl od. weigerte sich, etwas zu tun. . .). :..rfr:


'lli![i i" au"h in den Bereich der Partikeln gehren; vgl' $ 145)'
E yeurote n (in die Gewalt des) PaotTei, t .r,nor)ta (Sinn: odiz pnot):fl p1 .;,.
Vorbemerkungez.l.BeidenPartiken,cliezurVerbindungvonkoordiniertenStzen(vgl.
oy . . . &notaveu; (was hindert, daf wir gettet werden?) wir folgende Arlen kopulative (anknpfende, z'B'
,r.iil
$ 26?) und Satzteilen i"n"r,,-.,.ri.ttcheiden
Ox neoy ,rrtv
p, ox zoto il,teiu (Ich konnte mich nicht enthalten, auf dieses .'ir_9.
xa), disjunktve(t'ennende,L B' 4 : ode' adversative (entgegensetzende' z' B' ')v)')' kompara-
Thema berzugehen). $ rive (vergleichende, z. B. ati,-ntl*U GegrULndende,
z.B. yp), konzessive Ginrumende, z' B'
(hervorhebende, z'p' yt)' afirmative
:;l1l
,lirtf'
xazot), konklusive trorg"i", z.B. ot)-, emphat:che
3. Nach negatven Ausdrcken, die Unmgliches oder Ungehriges bezeichnen, Vi"l. uon i"."n Partikeln knnen nicht an erster Stelle des Satzes
:1r,il:
iU"t.f,ig."" ,2.n.'4i.^-i. Gern schlieen sie sich dem satzanfang
wie oTl vapat, .uatov, oy ou re, o xatov, aoypu (: ot, xAv) ou, stehen; sie sind im folgenden'durch fgekennzeich-net.
,,ii1|:,
flgenei gegebene bersetzung der Partikelverbindungen bedarf
tritt zu dem abhngigen Infinitiv, wenn er verneint werden soll, in der Regel ein .a:/at
]:$::
an (vgl. S 144,2).- 3. Die irn
rr':..: oft noch einer weiteren Verdeutschtmg'
"t o,: .::.iil]rl
des scharfen Gegen-
Oec oi z' otv d), )'yv (wenn er anders redel p o xaury,aoto eivat l$. Akd(entsranden aus dem Neutr. Plur. l,Aa) ist die Partikel
l.
(,,Keiner ist imstande, nicht lcherlich zu sein" : Jeder macht sich lcherlich). t,:.il,
satzes (schrfer als ). Hauptbedeutungen:
Oy or.u oo ou p o Boreu watoov71 (Es ist unfromm von dir, der Gerech- .:.,.
a) aber, nach einer Negation sondern (vgl' lat' sed);
.,,,,i.l
tigkeit nicht zu helfen).
(:o
' litri aori-, aus einer Dallegung in eine Aufforderungfrberleitend;
If.otv oyur v
nicht eifrig mitzuarbeiten).
xaAv xe t" o, oaono(ep (Alle schmten sich,
',$ i ,un (gut), einer Antwoit vorangestellt' Beispiel b) und c):
$ &)' n e pt''L eu o u'
II o tagyo n o t ev n po o pyet at' ^)' n e gt 't v et e' - 't'
e
' ',r:'l.tll
. t;tlf:.
')J"' oo:tewaphou
,)"' o, i,t pl nicht aber, und nicht (velmehr):.7 e uns'ruveota4
.ttd,. i1t'd:
*'-',ri,irl7ro,
schlieen und vershnen);
$ 252 c) Verbindung von Negationen derselben Art
r iun ni., lieter einen vertrag
I ov (ye) doch gewf (wenigstens)'
so doch wenigstens' lat' si non at tamen'
Eine Negation wird durch eine oder mehrere folgende Negationen derselben Art .' uit -- l'l' ... 7 wenn nicht
- -sondern":
.
i, C,Jr'r,i 'xla ,,nic*jedoch (ist dies und das der Fall)' indessen:

verstrirkt, ("aber K' = fiel nicht herunter > '


...,..;:

wenndie zuletztstehendezusammengesetztist, n 'O itno ninret eg yuata, ot p'u )')i n ttu'eu KQoc
aufgehoben, wenn die zuletztstehende einfachist:
r,.,,
.,1f.,: sondern" : indessen blieb K' oben)'
otlapo qu)'rtouotl fp )')", ) xat 1,
ln, aufer,nachnegativem Salz,z.B.'|Aage
lr (nirgends auer auf dem Weg)'
Ox fi),teu oe kein einziger kam fiAtev jeder ka*. 'ji' i<jr,
I - oite ox
I
$ v' l'7)
' 2. iM"aE anders wie, nur so aufs Geratewohl ''z'B' Anab'
'Ev ttt71rfi .triy7 ox aev oe ou (erlitt nicht ein einziger irgendeinen Schaden)
,t}
.:.i.:.it coE re zoi (sost sowohi als) besonders'
zumal; z'B' X'enu oTpar' rv
te .etau not.vv (zumal da.. '
oox i,orv oe, ou oyatQ qfi,o (,,Es existiert nicht ein einziger, der nicht ist" : t: noior, |r'aueu, il"ac xa. noiy
Jeder ist.. .; vCl.$ 157, I Anm. I u. g 187, 1). .:;lt. folgen).

r,t r.'l
26t
260
',.i1t'

r
j
{ffi
9. tyop (aus ye*dQlcl); urspr. gewiJ3,vgl. wunscheinieitendes el 7rp $$224 u.228'2
S 253 3. ii.ta zugleich, mit Dat. S$ 190, 2t.198 Anm.
1, mitPartiz.$246,2a
ta p,v po zugleich und, teils tels a) begrnden d: nrimlich, denn, lat- enim:,
pa (te)
- xa l. sowohl - -
als auch; 2. kaum- da z. B"Apa taz' )'eye xa (vgl. xai yp 1. lat. etenim denn,2- denn auch (lat' nam etiam)
unten Nr.
- -
23) nlet (lat. vix haec dixerat, cum abiit). xx. yag aber ja (wie lat. at enim einen Einwand begrndend,).. B.
-
A).. y.g wararataya ttv r"gatovtau or, a-uch (mit
parenthe-
4. Iiv
gegebenenfalls, etwa, wohl (uber die Bedeutungen und die Stellung im oA).^' e ypena-netov.
rischer vorausnahme derBegrndung)
-
denn?, z- B. Tc yp fiteu; :
Satz vgl. 221,2) dient in der Regel zur nheren Bestimmung einer Verbalform,
S lat' quisnam venit?
b) lebhaft fragend:
II yp oi,; (Wie-lsollte
und zwar in einem Behauptungs (Beurteilungs-) Satz. Es kann zu drei Modi treten : Gewi'
es] denn nicht [so sein]?
daher der Name ,,Modalpartikel' indem es sich verbindet
- -, z ycig; inwiefern denn?, y,ie; u. oi' yp; nicht wahr?
a) mit dem Optativ zu einer potentialen Aussage ber die Gegenwart, sowohl c) in Antworten: j, denn od. nen, denn (ein durch eine Gebrde ersetztes ,ja'
im selbstndigen Satz (Hauptsatz), vgl. $S 228, 3 u.280 (Apodosis eines Kondi- od. ,nein' begrndend), im. Dt. gengt oft unbetontes ia, z' B'
'Opoi'oyel ov
zionalgefges), $ 266 (in Frage gestellte Behauptungen), (Gewi, ich mu ja)'
mo yeyevfiotat;'H yQ .vayxt1 es

als auch in abhngigen Stzen (Nebenstzen), vgl.$$ 269 u.212 (Subj./Obj.-


l0.\ye eben, wenigstens dient zur Hervorhebung oder zur
Stze). $ 274 (KausaTstze), $ 275 m. Anm. 2 (Konsekutivstze),5285,2 ' (enkl.) gerade,
Bschrnkung des Worts, hinter dem es steht (doch ve1. S 144,2); oft nur
(Komparativstze) u. $S 289 u.290 (Relativstze).
durch den Ton wiederzugeben;
b) mit dem Indikativ (nur eines Vergangenheitstempus) sowohl zu einer irrealen
Aussage h. $S 223 u. 281., ferner die unter a) genannten] als auch zu einem yaytusw. $64,3. neyt daja. ye der ja, v'eil er ja$157' l Anm'3' 'iit)
(tt) ye doclz wenigstens (jetzt). )'A' o ye doch gewif wenigstens'
sog. ,,Potentialis der Vergangenheit"; vgl. $ 223 Anm.
c) mit dem Infinitiv und Partzp, wenn sie eine potentiale od. irreale Aussage 11. yov (a:us ye*ou), verstrktes 7e'
vertreten, vgl. $ 248. 12. I aber, laf. aurem, leicht gegenstzlich (vgl. ).); oft Satzreihen nur
d) mitdem (prospektiven) Konjunktiv inNebenstzen, vgl. $ 279 (Kondizional- verbindend : und, bisweilen auch begrunden: denn'
slze), $285, 1(Komparativslze),286,2b u.3 (Temporalslze) u. $ 290, 4 t' zwar aber (s-v26). tv und t ,il ' z s' S 146'
(Relativstze). - - -
d leitet auch (wie deutsches ,da' od. ,dann') einen bergeordneten Nachsatz ein,
z.B. 'En touuu oti t;vap'a oe zetv ' xek'at (aussetzen) t natov' o
Anm. l. ber r, im Finalsatz (aber nurnach ai und 6not,nicht nach va) als Ausnahme zu lte nohoov.
seinem aufflligen Fehlen in einem Satz begehrenden Inhalts s. $ 276 Anm. 1.
. weist auf Gegenwrtiges oder Begreifliches hin; es bedeutet
Anm. 2. dr wird im gleichen Satz bisweilen wederholt: aKiv (:xa .v) ei pe rztot, ox h'
.rrtn.otp oot. a) tempOral: Schon, eben; im Attischen aber nur in Verbindungen wie vv 1

soeben, n.),ar' lschon lange, noo { schon viele'


5.|dpa stellt eine bereinstimmung zwischen Gedanken und Tatsachen fest: ja klat'
b) etwas als bekannt bezeichnend; ia; z.B' fiov ri es ist
a) (wie sich denken lat:) begreiflicierweise, nati)rlich (2. B. Anab. III 2,22) c) folgernd: also,daher;z.B."Eeyufrve,rtxatoevo)"),o'epoo'
b) (wie man jetzt sieht:) also, demnach (2. B. Anab. I 7,18). Jret otparqyo ouuayayeiu r orpreuta')'n'
t .pa, ,.u ipa wenn (ob) nmlich; wenn (ob) etwa d) beim Imperativ eindringlich mahnend: ye rl so sage doch!
d. p .pa mit Ind. ironisch ,wenn nicht etwa, es mf te denn sein, daf' wie lat. e) auch im Nachsatz (wie ): da; z. B. 'Ene xatantou, ieu'co 1 o
nisi forte, nisi vero $ 283, 2d
t (da strzten denn... herbei). Ebenso . . . uta od. wata od. t &
e 1
n (ri pa daJS nmlch, daJJ ja. n" tto
da denn.
6. pa (aus fragendem fi+pa) fragend_: Iat. -n? e 11 wenn also wirktich- ze / eben als, neS 2'14, 1,
\ U rUU,, ozl fi wer nltn auch (man wei nicht wer), wer immer; (atch) irgend einer'
.p' o : lat. nonne?, po p : lat. num?
(z'B'
1. raq (ebenso hom. araq) hngegen, aber 14. r]ev offenbar, natrlich (oft ironisch wie lat. scilicet), auch angeblch
Thuk. I, 92).
8. Ia, erweitert zu aste u. (ep. u. ion.) ant', atr. d1i8 wiederum, d-h. (Das enklitische lokale
l.
abermals 2. (adversativ) andrerseits (meinerseits, deinerseits etc.), dagegen 15. qou (ein abgeschwchtes ri) doch wohl, oft ironisch
(2.8. O"E)'hrveatt noat, o 'a pBagot ot3x y,ovto). nou fvgl. $ 721 steht auch modal im Sinne von viellecht, wohl) '

263
262
$ 253 16 |ta ist ein verstrktes i1: t (nt) fiza; was (wie) denn nur? In der xanpt]uersfneulich,xapall)vTpol,oaauchnurklrzeZeit;(mirscheinbar
Antwort allerdings, gewiJ3: z. B. Oapr ipa e .meiv; O fim berflssigemzoidieVerbindungen)tizxaih),oundei1ya)J'o,
z.B. Eiz xa )'Ao <izdg (wenn irgendein Mann) zci Kgo [
ozt
(Nein, gewi nicht). Im Verbot p fita ja nicht !
8aot'd(etsat.
17. eZeu (Inrerjektion) abschlieendnungut,genugdavon! Auchweiterleitend:
24. xairotkonzessiv und doch; auch folgernd (und) also (vgl' unten 47')'
wohlan ! (2. B. Platon Apol. 19b), wie das meist erweiterte eia (eto { wohlan
denn, i,i' sla doch wohlan!). 25. .ta ,frwahr'; dazuin Verbindung mit dem Akku-
lzu tu u. pv gehrig) eig.
sativ der angerufenen oitheit oder Sache (vgl'$ 164' 4) imDlbei;
18. eitau. nera dann, darauf. sowohlaffirmativ:pto8eod,verstrkt.,z.;,p'1,aja,beiZeus,wienegativ:ot
19. he elre s. $ 283,2e u. $ 272. p /a nein, bei Zeus.
-
p, (vgl. unten 29); auch im 26. 1p,v piltt gekrzt, vgl. auch #r) ist
20. fr a) beteuernd: frwahr, gewJ3; verstrkt @us
abh. Satz, z.B. Kphau yyotu 4 pfu t zapap'eaet K. verbrgt sich dafr, a) in einigen Partikelverbindungen ns : Plu:
da ich bestimmt dableiben werde. fi nou sicherlich wohl. xa tu i und ftirwahr ja' M' pt' l aber gewf doch'
o pv doch gewif nicht;
b) fragend: wrklch? s. $ 266, 2a. Antwort (vgl' $ 266, 4 Anm' 2') ganz geu'iJ3'
r, ou\n der
21. a) disjunktiv i oder; oft doppelt t fi entweder oder, lat. aut - aut.
"ari meist folgendem entsprechend:
b) adversativ,
- - pY zwar aber: dabei kann pz oft unbersetzt bleiben'
b) vergleichend: als, nach Komparativen und Verben mit kompara- - -
tivischer Bedeutung (o,eotat i lieber wollen als), auch nach Aus- (im Sinne von pu), sleht
,tvrot, durch zo verstrktes tu
27 . t

drcken der Verschiedenheit (1o, zeQoc, ,,-avzo; pen { verschie- a) bekrftig end: frwahr (z' B' O'"sz p'uror' y"p Lyetu);.
den sein von). j (i- Att.-meisi adversativ: iedoch (vgl. ori ,tvtot .)), oben lc),
(z'B' O
ztj;nichtwahr? $266,2b. jwielaf. an in derWahlfrage 5266,3- n a.. ,,J" gestellten) Ftage o' p'vtot"'' ni.cht.wahr?
o
"^'i aulSer (we nisi), /s, s. oben l. "j' o, @uf nantr1 ei; nicht wahr,
ruor'tfip"
du bist doch' ' ?)

Anm. I.BeiZahl- oder Maangaben bleibt :,als'oft weg: nach den adverbialen Kompa- 28.prrabwebrendesnicht,istdieNegationdesBegehrungssatzes'$250'3
ral.iven z),oy (Neb:nform zl et), )'anov, ielor, ebenso nach den entsprechenden adjektivischen ,urj in der Frage
: lat. num' $266'2c'
'p,
Formen; z.B. tpnu ox ),amo, xa .vpa (non minus decem) und tq yeyot t)'a t" oli unJ o pimverselbstndjgten Nebensatz$271' Anm' 3
Anm. 2).
Bopxotna (S 183
,)A in Sinne von ,sowohl
i "n p oit ,,uberflssig" beim Infinitiv $ 251
Anm. 2.In der Dichtung, bes. im Epos, steht errveitertes p" (wie e pri$283,2) auJ3er, lat' nisi'
- zt pi
- als auch'; f allein heit ,und'. p 6rt :undPL
fjna s. unten 36'
pn s. o 37., Prte s' ojte 47'
22. f tt)u, in der Dichtung, bes. im Epos, gewif , doch woh! (auch ironisch).
Zg. 1pv (vgl. pv, ic, und prnot) sleht
23. xa a) kopulativ : tmd od. auch (vgl. z. B. e va S 284) in verbindun-
b) steigernd: sogar, beim Komparativ noch (v"a te(an lat. etiam maior) a) beteuernd: gewiJS,frwahr, oft mit f (vgl' oben 20)' ferner
gen Wie ,i piu aber frwahr, r'a plp und in der Tat:
c) zustzlich erluternd: und zwar (2. B. nagfio.v tne, xa t)'o ye)
b) adversativ;.iedoch (vgl' o ptt rii)'ti oben 1c)l
xa xa sowohl als auch (gleichwertige Glieder verbindend) toi,ttLL;.
- - in da, Frage: denn, eigentlich @.n. Tuo pL,- t,ezct cnf)vett
"j
'":,"Y":,\2\*T,"',:::*i,;'.::sl:Ili:"1i"po'lorara'sim'is 30. rcu (aus p7 or) fragend doch nicht etwa?,lat' num' $ 266' 2c'
266' 4 Anm' 2
xa 1. aber auch,2. und auch (2. B. Anab. I 1,2). 3l . ual entspricht unserem ja in der Antwort; vgl' $
xa -1 und schon, und wirklich, 4'
32. vfi Qu n gehrentl) bcteuernd: u1 la ia, bei Zeus Vgl' $ 164'
xa xa und so denn auch (2.8. zozote -. - xa xa tte)
o pLvou 7. xa ticht nur sondern (s. oben 1.) auch. 33. ur_ru(auchverstrkt uuu) jetzt, nur bezogen auf die Gegenwart des Spre-
- ( ,d" ) in den Wendungen ii4
zai entspricht lat. cum inversivum chendenoderaufeinegedachteGegenwart(inderErzhlungvonVergan.
(+Impf. od. Plqpf.) xa schon. . ., da, ojna xanochnicht. . ., genem, sonst zdze, vgl' lat' nuc :tum)'
- -(hatten sie dreiRunden vnunabe',soaberfhrtnacheinerirrealenAnnahmeindieWirklich-
!:,:;-2;;:*T,!,0,;:n;;,:,0;;:,:,:'o'''rAteom keit zurck(vgl. $ 225 Anm' 3 u' $ 281 Anm')'
265
264
$ 2s3 34. l vuv (fast nur dichterisch) ist die enklitische Form zu uv, hal aber gewhnlich 39. oxov (mit Betonung des or) steht
l
nur folgernde Bedeutung:- nun, also; z. B. Mtut1o uuv, q4 (Denk also a) ruhig fragend: nun nicht?, also nicht? (wie lat' nonne igitur), nicht
daran, sagte er). wahr?...266,2b
Die krzere (ebenfalls enklitische) Form pu ist dem Epos eigen mit der Bedeutung b) im Behauptungssatz, folgernd: a/so (wobei die Fragekonstruktion vergessen, das
einer leichten Anknpfung an das Vorhergehende, z.B. aO t,u vat ltt' oiv"ot .vrtzt ottx also berflssig geworden ist) erst nachklassisch.
Zcoc; (Gibt es denn nicht auch ftir euch daheim Grund zum Jammern?)
I 35. nur durch den Akzenf von
40. oxouv (mit Betonung der Negation) steht
.r.aq gleichw'ohl, dennoch, p..t ,in gleicher
il
I a) im Behauptungssatz, versichernd; jedenfalls nicht, keneswegs (2. B. Anab.
Wese'unterschieden; vgl. $ 62, Anm.
;
III 5,6; vgl. getrenntes ox ov Thuk. II 43,1).
36. ori, verneinendes ncht, ist die Negation des Behauptungssatzes, ss 250, 2. b) erregt fragend: (in Erwartung der Antwort ,,Ja") nunnicht? (z' B' Anab' I 6' 7)'
.g' o:u. oxov;: lat. nonne in der direkten Frage 5266.2b prpe) weder noch,lal. neque neque
41. ojre ote (pfire
- -
tf
o und p7 o ,,berflssig" s. $ 251. - - (2. B. Anab. II 5,4
oze (plre) re enerseits nicht andrerseits,lat. neque
-et
ll!
o rt gar nicht, dw'chaus nicht (vgl. $ 174); vgl. auch betontes o7$266.2b.
u. II 2,8),
- -
tot'ov o beinahe, oov ox ijq beinahe schon (2. B. Anab. VII 2,5).
fr ote .oze (2. B. Herod. VIII 98),
oize ori (bes. dicht.)
Der bergeordnete Satz ist nicht ausgesprochen bei oziT (sc. )'ya od. o:l tL oder ote - on3 weder
-
noch auch (2. B. Herod. I 138).
t (ich sage) nicht da. . ., ebenso ,a4 $c. )t7e od. si:zd) tt oder zro (sage) nicht - -
da...;siesind je nach dem Zusammenhang durch nicht rutr, nicht nur nicht. ge- 42. lneQ (verwandt mitnep) urspr. im bermaJ3,in der Prosa nurverstrkend
schweige denn ( daJJ ) wiederzugeben, z. B. Oy 6nto; txone;, )J" o' nt4po,vre;. Relativa und Partikeln angehngt:
uyaet-,ttta (Obwohl wir nicht nur kein Unrecht getan hatten, sondern nicht
einmal im Lande waren, wurden wir fr Verbannte erklrt) oder h zr yttt.tla onep eben der, welcher ($ 69, 1), ritonep ebenso wte (S 285),
oiltv, p iht .vaqtotatto cbpa tvatrr fr' (Wegen des Sturmes konnte *notsneg eben da, wo, ze- u. zavep eben als od. wenn
man nicht einmal ausfahren, geschweige denn die Mnner auffischen). tneg s. S 283,2c; neinq da eben; xanep $ 246,2d.

3'7. ori (entsprechend fr?) bedeutet 43. nX.v aul3er steht


a) einen negativen Satz (oder Satzglied) aufnehmend : und nicht, noch auch; a) als Prpositionaladverb mit Genetiv, $ 198
z. B. o yp v y.gro o .)J.o ou upou. b)als Konjunktion: ausgenommen daJ3, nur (daJJ) (2. B' Anab' I 8,20);
bisweilenohne Verb, z.B- Tatrp z't nhn ]il'tnot o votxoute nLv o r xnqi'ela
und nicht nach positivern Satz heit xa o @), vel."Eaoar' (man sagte) zo; (Kramlden) yot'ze (eig. sc. ox E'mou).
rtroa'rrt6za; {te tqtfiratxai o taorga eoeiy z )J,o otg'reuta pq t o.
aber nicht heit nur bei Homer zweiwortig o Qt ), im Attischen J" o
(dil, pfi) od. o (pfi) pwot (vsl. oben 27 .); vg1. zu ),); od oben l. 44. tot (enkl.) ist
a) indenit-temporales Adverb (:aliquando' $ 72)
b) steigernd: auch nicht, ncht einmal (wie lat. ne quidem), z. B. o' ic
KQo Ey"tn uixet't,(auch so : Trotzdem lie
-
K. sich nicht zur Verfolgung b) verstrkende Partikel (mit erregt-drngendem Sin$: (denn) eigentlich; ne-
ben einen Interrogativum, vgl. lat- tandem, z. B. IILw part, r
fortreien); vgl. $ 72, Anm. 2.
noch auch (2. B. Anab. lII1,27). rro-re it uat ou rfie \topwfie (was eigentlich die Bedeutung der Re-
ori o nicht einmal
- - dekunst ist).
38. 1ov (attisch u. homerisch, sonst r)
45. r tzco (enkl.) noch, meist an Negationen:
a) versichern d: in der Tat, gewiJ3, besonders in bestimmten Verbindungen; ona noCh nizht,llt. nondum (aber oxt|nu. p,r-x-zr' nicht meltr, lat. non iam),
b) weiterfhrend und folgernd: nun, qlso (2. B. Anab. T 5,6). nrbnote jemals, oteritnore noch niemals.

p' ot; also wirklich? denn wirklich? 46. tte (enkl.) und, lat. -que. In der Prosa verbindet einfaches z nur selten
ih' ov (ite) doch gewl3 (wenigstens)
einzelne Begriffe, hufiger gaze Stze (2. B.'O ' yaatuev ' ' ' x'
' or 1. aber nun,2. (,,gewi aber ist, da..." :) jedenfalls (2.8. Anab. 12,12)
za y9 ot und so denn auch eoo re atu xzo 't,oozt Eomo$at);
ntiw gr, orJl s. oben 26. e te sowohl als auch und das gebruchlichere
pt' or,, nreist in der Antwort ,gewi ja', d. h. (vgl. lat. immo) je nach dem Zusam- te - 2rdl sowohl- als auchunterscheiden sich so, da das erstere gewhn-
menhang l. ja, allerdings (2. B. Platon Kriton 44 b und Phaidr.23} a),2' nen, lich
-
- nur gleichwertige Stze verbindet (2. B. Herod. I50), das zweite
vielntehr (2. B. Platon Gorg. 470 b).
o-r-an Relativen s. $ 69, 4.
beides: gleichwertige Stze und Einzelbegriffe.

261
266
(auch eine gleich-
steht der sog. Nominalsatz. Sein Prdikat ist ursprnglich ein bloes Nomen
47 .t rot (enkl., eig. ,,dir" als dat. ethicus) versichernd: frwahr, besonders oft mit wertige adverbiale Bestimmung); z. B.
anderen Partikeln verbunden, z. B.
nap oqeul, vgl. (viel seltener) lat. iucundi acti labores, dt. Trume Schume,
xaho s. oben 24., twot' s. oben 27.; ojzot gewifi nicht; fernet od. Alles in Ordnung.
jtot j oder fi itot als verstrktes i) i (oben 21.).- Dann wurde hier in der Regel das Subjekt mit dem Prdikat durch das Band der ,,Copula"
- -
48. rory.q (od. yap) folgernd: darum also,verst'rklrotyapotv(od-tot'yp verknpft, einer Form des abgeblaten Verbs ela (vgl. $ 138), lat. esse, dt. sein; sie bildet mit
dem Prdikatsnomen ein zusammengesetztes Prdikat :
odrr) und rotyaqtot (2. B. Anab. I9,9):
nap o$eafi ort. laT. pater aegrotus est, der Vater ist krnklich'
49- rovuv folgernd: demgemriJS, nun, also (2. B. .lye , r c eiyat t 6orcu. -
Aya zoiuav, z z iiov ott tt xotttt ne,nt [vorgehen gegen]).

50. 6, Grundbedeutung als Relativadverb (vgl. $ 72) modal-vergleichendes


B. Subjekt und Prdikat
,wie' ; daraus sind mannigfaltige Gebrauchsweisen entwickelt, sowohl
im Sinne einer verstrkenden oder einschrnkenden Partikel wie auch Reine (kopulalose) Nominalstze $ 255
zur Verwendung als Satz-Konjunktion. Soweit ric bei Satzteilen steht,
liegt oft eine (verkrzende Auslassung) aus einem Nebensatz Sie sind im Griechischen viel hufiger als im Deutschen und Lateinischen. Eine
",Ellipse" Kopula 3. Personen or und eioi seltener fiv und modale Formen
vor (vgl. $ 285, 1 Anm.).
fehlt
- meist die -
a) aic als Einleitung von Hauptscitzen (Ausruf $ 263 Fun. und Wunsch
5 228,2).
l. oft in einfachen Stzen der Alltagssprache, besonders in lebhaften und
b) die unterordnendeiz Konjunktionen : da ($ 269), : weil (5274, and affektischen uerungen :
auch Anm. 2), ,itc: so da ($ 275), : damit ( 216), : wie TC x.; (Wer ist ,,der" Schne, d. h. der Schnste?)
($ 285), : als (S 286). T oto;; (Wer ist der Mann, sc. der dazu fhig war?)
c) s beim Infinitiv ($ 238) und beim Partzip (Zsf. Fun. n $ 246,29)' II & epo ptv geopreQo ;
d) c beim superlativ ($ 59 Anm. 4), Numerale (il,ta yu rt \yd- O o^o7 tQ (Mein Herr hat keine Zeit).
xooou mit ungeftihr 500 Hopliten) und Adverb ($ 291, 2 Anm' 2)' o'O eonzr u tQ gpau' (Der Herr liegt im Brunnen!).
e) rc bei einem prdik ativen Substsnriv ($ 262 Anm). o Omp o, zxuou, ta 'yr)t you| {Yeiammernswert bist du, mein Kind, ich aber ein
unglckliches Weib!)
N v p,ocp lfivl, xa agfip'ev (Es war Mitternacht, da fanden wir uns ein).
III. Syntax des einfachen Satzes 2.bei unpersnlichen Ausdrcken, besonders solchen det Notwendigkeit vnd
Mglichkeit wie uyxq, Xp @Sl. $ 138), xaqu. rip, xa)'v u' aioy7v, Q(lo4
S 254 A. Allgemeine Voraussetzungen oy oiv ze (es ist nicht mglich); z. B.
" H n y p negauew dtpa (Jetzt ist es nmlich Zeit, an die Ausfhrung zu gehen)'
I . Ein grammatisch vollstndiger Satz enthlt mindestens zwei Elemente: das Prtdikat, in welchem
Ox attro 7e (betontes ,hier') p'uen oiv te-
eine Handlung oder ein Vorgang oder ein Zustand ,,ausgesagt" wird, und das dieser Aussage
,,zugrunde gelegte" Subjekt, nmlich eine Person oder Sache, ber die etwas ausgesagt wird. 3. bei Verbaladjektiven auf -to; Beispiele s. 249,2.
wie im Lateinischen
Besteht das Prdikat aus einem finiten Verb, so braucht
- das bereits
in der Personalendung liegende Subjekt nicht besonders -ausgedrckt zu werden: ff'te- c:rt 4. in (durch Knappheit wirksamen) Sentenzen, z. B.
kamst', lat. ven-istz, oder gep-petc ,wir werden getragen', lat. feri-mur. Jedes frnite Verb ist IIvo e.ea natp (Anstregende Arbeit ist die Mutter des Ruhms).
also auch ohne beigegebenes ,,subjektswort" schon ein vollstndiger Satz.
Dies gilt in anderer Weise fr die ,,unpersnlichen" Verben und Ausdrcke, bei denen meist Kor.vr f uyq xa' p')')'ov (Zukunft) 'parou (unsichtbar).
der Gedanke an ein Subjekt hinter dem Vorgang zurcktritt, z. B. bei o)'nr'y[e ,es (eig. der 5. in Wendungen wie ote6ottori und tat;paoru oou,vgl'5291,2 Anm' 2.
Trompeter) hat geblasen'; vor allem bei Witterungsausdrcken wie rier ,es regnet' (lat. pluit) und
gon,es donnert'(lat. tonat), wo oft noch eine Gottheit als Urheber mitempfunden ist (so bei Anm. Yon anderer Art ist die echte Ellipse (verkrzende Auslassung) eines (grammatisch not-
tlmers Z; e und Z; ow1oe,Zeus regnete bzw. donnerte'). ber das im Giechischen wendigen) Vollverbs in lebhaft gesprochenen Stzen wie:
ganz seltene unpersnliche Passiv vgl. $ 205' 4. 'Y rp Afuat, (sc. coxet') (Ein Schwein will die Athena belehrenl).
'E xpaxa (sc. ppe) (Fort mit dir zu den Raben, d. h. zum Henker!)'
2. Neben dem gewhnliclten Verbalsatz, in welchem das Prdikat von einemfiniten Vollveb Tu lldva 1ageu, (sc. )"ya)(Dem Pan mein Grul).
gebildet wird, wie '9 pt e @ape, no (sc. !py\) xa no (sc. fixet); (auch im Dt. mglich : ,,wohin jetzt
tap oetei, lat. pater aegrotat, der Vater krnkeit, und woher?").

269
268
$ 256 Nominalstze mit Kopula 1. Wie im Lateinischen erstreckt sich die Kongruenz auch auf das adjektivische
Prridikatsnomen:
Sie haben ein zusammengesetztes Prdikat: zu dem Prdikatsnomen (der eigent- nadp ap (frhlich)
I , i .qo tapo l
lichen Aussage) tritt als eine Art Hilfsverb die Kopula; ein solcher Saz ist also ap a .pa aga
f tqtrtg ,
I tott'u' [ ^'-..,
sLoLY'
bei ausgedrcktem Subjekt mindestens dreiteilig. , n'o,ao, 1 zs, z apu I (s. unten 2. Anm. I) (
Wir unterscheiden tapt{iv uptbnnu A norp xa p"np apo
l. die eigentliche Kopula eluat, die in allen mglichen Tempora und Modi
) )
2. Ist aber das Subjekt ein Neutrum des Plurals, so steht das finite Verb (sowohl
erscheint, z. B.
Vollverb wie Kopula) gewhnlich im Singular, das (adjektivische) Prdikatsnomen
arr: , jedoch immer im Plural:
ou' fiu' eiq' fiu v' ora' dtv'
yneqo(kundig) J T g")"a nntu (Die Bltter [: das Laub] fallen) If.wa {ei (altes fliet)
- -
2. Anzahl von kopulaartigen (.,kopulativen") Verben, die noch eine strkere
eine
[f.ura r v"aa xa xd,a (Alles Gute ist auch schn).
konkrete Bedeutung haben als die abgeblate Kopula e7vat, vor allenl
Anm. l. Diese Erscheinung erklrt sich daraus, da das -a des Neutr. Plur auf einen ollektven
a) yyveotlat. werden (urspr. Bedeutung geboren werden), qeou entstehen (e- Singular zurckgeht (vgl. Berge/Gebirge, Bsche/Gebsch u. .). Drckt das Subjekt weniger
eine Masse als eine Mehrzahl von Enzeldingen oder Einzelpersonen aus, so kann das Verb
ux,vat von Natur sein), xataotfiuat (sich hinstellen als:) werden u. .;
bisweilen im Plural stehen; z. B. auep Foau nnou ilzq (Spuren) nJ.cj. oder T pupdxn
b) aveo$at u. oxe,v scheinen; z<e (diese jungen Burschen) nJ'dxt nrryptrwu Eattgdtou. Vgl. auch unten 5.
c) Passiva wie x.eloat u- vol,.(eotat genannt werden uor(eo&at, u. Anm. 2. Ein Dual als Subjekt oder zwei Subjekte haben das finite Verb entweder im Dual
xpveou (fr etwas) gehalten werden apeio&u gewhlt,- noexnoat. oder (da der verbale Dual frher verschwunden ist als der nominale) im Plural: tjo xai'dt te
ernanntwerden. Beispiele:
- xya$r (i. Dt. nur ,wertvolle' od. ,tchtige') t,ge tStarou neben T@ Eetop:att npoozpelot
o 'tteavoco,
Tepto'i .xo-;ot (g 213,4b) oarfiEayyueru (werdenrettend:bringenReuung).
O uu oot nfixoor, (dir:deine Untertanen) yeuteuot nr.y,eqoouot nd.n .e- 3. Wenn das Subjekt nicht einen Einzelbegriff, sondern eine ganze Gattung
egot yi'reoat. bezeichnet, so steht ein darauf bezogenes adjektivisches Prdikatsnomen oft
substantiviert- im Neutrum (Vgl. tat. Varium et mutabile semper femina):
'Ano po iRede) z{s .qtea rg'u (poetisch fast: ot).
Itpatqy ya$ p , (ohne es zu sein) pauetat. 'Aa.vatot' ft ,prX Etwas Unsterbliches ist die Seele.
An 'fi.tor za i,t'av, {dt. wie; rhe rbvot[ovro, uu x).axe xa ytpo ''9 yapev (einwieanmutvolles wesen) ot utpano, ?v v$pao fi.
y-o'ot:ott'(Pass. zu at,op,j,icv, vgl. g 205, 2). Ebenso steht bei einer Definitir (Begriffsbestimmung) das Pronomet? ohne An-
Kgo ";n tr tato oatanq xanp,qti xa ozpatry neeyr. gleichung an das Subjekt im Neutrum:
Annt.eiua kann auch Vollverb sein mit denBedeutungen,existieren,vohandensein'(vg. T mt n),6; T Vc petu euat;
S 138 Erl.) und, adverbial bestimmt, ,sich befinden', ,sich verhalten' : 'Eyy fo il,tua.
-
-'H
oi.
4. Ein pronominales Subjekt richtet sich im Genus und Numerus gewhnlich
va|onoazQ Qqto; {r (der Rckzug ging ihm leicht von statten). K'; ozu (es wird gut
gehen), r' ;8'y. yyueBatbedeutet alsVollverb z. B. ,zustande - kommen' (Subjekt zor,- nach dem Prdikatsnomen (vgl. lat. Ea firma amicitia est):
r)o1) oder ,stattfinden, abgehalten werden' (Subjekt xil'qoa od. )"yot). Anr il"r npEaotE F1u Des war ein anderer Vorwand.
Ifdvre otot utot eou Alles das sind Gesetze-
Bisweilen steht aber auch das Neutrum wie im Deutschen:
$ 257 Kongruenz zwischen Subjekt und Prdikat "Eycoy, q.rt rasra Eoapa eiuat (da dies Geschwtz ist).

Sowohl im Verbalsatz oi. in den beiden Formen des Nominalsatzes (ohne und mit Kopula) 5. Die Kongruenz zwischen Subjekt und Prdikat kann durch den Sinn gestrt
richtet sich das Pdikat, soweit wie mglich, in Person, Numerus, Kasus und Genus nach dem sein (sog. constructio ad sensum od. xm ot|aoont); z. B. wenn ein singularisches
zugehrigen Subjekt. Eine solche bereinstimmung nennen wir Kongruenz*). Sie zeigt im Griechi- kollektives Subjektswort mit einem pluralischen Verbum finitum verbunden oder
schen folgende, teilweise vom Deutschen abweichende Besonderheiten. durch ein pluralisches Partizip erlutert ist:
*)Die Tonra xooaoa fi nil.tAyrltoaov e).ovto oa (Vgl. lat. Orgetorix civitati
Kongruenz giit natrlich auch fr ein (beim AcI oder AcP stehendes) akkusativisches
persuasit, ut de finibus suis exirent).
Subjekt: Ar.oapttz1v prtpa il.apaa th'ar,bezr. o,au, entsprechend fr die anderen obliquen
Kasus (2. B.'Opoloi,ptvz pnzQ i.Aapoo'). T orpzeupa nop(eto o-nou... xnrovte (indem die Soldaten schlachteten) z
berdieKongruenz zwischen Attribut und
Beziehungswort s. $ 258, 5.
- no(yw.

270 271
In hnlicher Weise kann sich bei einem prdikativen Parttzip das natrliche 2. als ein Subsfaiv oder substantiviscir gebrauchtes Wort im Geneliv, z. B.
Geschlecht gegenber dem grammatischen Geschlecht des zugehrigen Substantivs f Ilazuo PB\o, fi t<euou fl'o.
durchsetzen: T Ltetpx tde (vgl. oben Anm. 1 zu Abschn. Q 17ou oixot
Anm. In prpositionalen Verbindungen scheint bisweilen das erluterte Substantiv ,,Haus"
eyteuol (wenn sie sich daheim miteinander darber unterhalten) t9oprti lott nr'p,- zu fehlen; vgl. g 197,7 Wendungen wie-aa e; rJaoxriXat,np,-en, undzi envov,t e
lntr trtd.L ))xgr ou . A)xitavo.

3. als ein Adverb oder eine (syntaktisch gleichwertige) prripositionale Verbindung;


C. Attribut und Prdikatsarljunkt (,,Prdikativum..) z.B.it xe B),o, f u rfi rpan(y1 'oc.

S 25S Allgemeines
berdie,,attributive" stellilng dieserinl.-3.genanntenAttributes.$150(dortauchweitere
Beispiele). Gehren sie zu einem unbestimmten artikellosen Substantiv, dann knnen sie sowohl
l. Das Attribut kann als erluternde Beifgung auf die Frage ,,Was fr (ein)?" zu jedem im vor wie hinrer diesem stehen; z. B.xa), ppAo neben r fl,E x",nvze B)'ou oder ).ou
Sarz vorkommenden Substantiv treten. Im Griechischen ist es oft schon uerlich durch die naze,zonthr1 fi,o,Iil,rizvo pAo,h BAo4rv p"oogat,nebenbetontemztu 7tl,oopat'
,,attributive Stellung" (vgl. $S 58 u. 150) erkennbar; z' B. a il.o.
O nptrot nne Tuyot' Die ersten Reiter (lat' primi equites) flohen'
2. Das Adverbiale (sei es als Einzelwort, sei es als Wortgruppe) ist meistens (seinem Namen
4. als ein Substantv (bisweilen auch ein substantivisches Pronomen) im gleichen
gem) eine erweiternde Bestimmung einer Verbalform, im einfachen Satz des Prdikatsverbs; Kasus, die sog. Apposition. Sie kann ein- und mehrgliedrig sein und steht gewhn-
z.B. lich hinter dem durch sie bestimmten Substantiv. Beispiele:
ITpttou o hze puyov, zena ' ozqoar Zuerst (lat. primum) flohen die Reiter, dann
4rp,oour Qfizop daneben atp 'EE;[.ta1o Eeuoqu () A8r1'
machten sie halt. -
vao (zum Artikel vsl. S 148, l) Kpov () M'ttd.oo
-
(sc. u, vgl. $ 176a)
3. Das Adjunkt (zum Namen s. g 260) steht auf der Grenze zwischen Attribut und Adverbiale. -
A{aupo ,ruyou (sc.'uid), ru Maxevau Baoeet-uolvnpayp'
-
Es gleicht in der Form einem Attribut und kongruiert wie dieses mit seinem nominalen Beziehungs-
*oit; gehrt aber syntaktisch- als wirkliches Satzglied zu einem Verbalbegriff (im ein-
- ron .oot, r W)X l.cr ta orpazo - Idp'oc i ufioo - "Ott'mo t
fachen ",
Satz also zum Prdikatsverb), dessen Inhalt es wie ein Adverbiale erweiternd bestimmt; z' B. ?igoc (daneben [vgl. g 148, I Anm. 21 Eptrnoray.)--',5,r'el o Aaxta1.t-
If p>rot*)on:tel; guyor,, nerc y.a o neeo (,,Als erste", lat. primi, dt. besser Adverb)
-
utot, (vgl. $ 148, 3d). Auch als Erluterung zu einer im Prdikatsverb enthaltenen 2. Person
Zuerst flohen die Reiter, dann auch das Fuvclk. des Personalpror^.: 'Enr,y,eote to ornnfi nopetieotat (Achtet daraut da ihr schwei-
4. ber das Verhltnis des Adjunkts zum Pdikatsnomen beide sind preidikative Satzfeile, gend marschiet), oi re p1owe xa nwe o oaqpouortre. Ygl. auch $ 161
-
das pdikatsnomen ist sogar im reinen Nominaisatz das Prdikat (vgl. $ 254, 2) s. 0 260. (Apposition beim Vokativ).
-
5. Was Attribut und Adjunkt gemeinsam von den anderen Satzgliedern (den Objekten und
Anm. l. Allgemeinen Begriffen wie dt'ip, yutfi, dv$pano werden oft Bezeichnungen vo n Stand,
I Adverbialien) abhebt, ist ihre Kongrttenz mit einem Beziehungswort'
Beruf, Herkunft so zugefgt, da sie nicht als Apposition, sondern wie ein untergeordnetes
Adjektiv erscheinen; z.B. ap Slpap (dt. nur ,ein Redner' od. ,ein Politiker'), Ipor fuip,
ypa yot1 (eine alte Frau), drpe ozgazqyo od. tge Arr'aor (,,Mnner von Athen")
S 259 Das Attribut od. dtpe maota (,,ihr Herren Richter"), .n\pano hr (ein Wanderer).
Anm.2. Zu einem ganzen Satzinhalt gehrt die sog. Satzappositionz a'E)'v1v xzstapev,
Es dient der Erluterung eines Substantivs und erscheint Meril,etp ),nlntp ntxpdv (zum bitteren Schmerz fr Menelaos).*) Kaxfi yutam yd.gw ntil"ezo
-
(,,Sie fand einen Untergang als Gunsterweisung gegenber einem schlechten Weibe", d. h. einem
l. als ein Adjektiv oder adjektivisch gebrauchtes Wort (wie Partizip, Verbal- schlechten Weib zuliebe). Vgl. dazu den absoluten Akk. $ 247, 2. Eine Art vorangestellter
adjektiv, Pronomen, Numerale); Beispiele: f1 x. BBo, fi r'exaup'vq Bfi'o, Satzapposition sind Wendungen wie z pyuzov (was aber das grte isl), z xepd)'aroz (was
f1 y7 pBo, fi zphq BoE. die Hauptsache ist), z Aeyp'eaov (wie man zu sagen pfl,egi); z.B. Ka y9 z ndtttat Saupao'
tratoy (was das Merkwrdigste von allem ist) nanctot, nriwe t. toaza nnrepata
Anm. Dasadjektivische Attribut steht fters ohne das dazu gehrige Substantv' wenn dieses (Bestrebungen).
leicht zu ergnzen ist ; z. B. ti e[ui (sc. 7e$, zfi ozelaq (sc. fi p2, Qrtogufi (sc. xrn), r
etrar,ot (sc. qc), vgl. $ 298, 1.

+) Setzt man fr dieses zpczor das (,,konjunkte") Partizip Tofu\tazeE (von Furcht ergriffen :
kausalem ,weil sie Furcht bekamen') ein, so tritt der adverbiale Charakter des Adjunkts noch
strker hervor.
Weil das Adjunkt wesentlich zum Pdikat gehrt, hat es als Adjektiv die ,,prdikative Stellung"
(vgl.gg 58, 3 u. i5l), durch die es aus der engeren Verbindung mit seinem Substantiv gelst wird *) Vgl. im Lat. Tacitus Hist.
(ngl:'or knnte auch hinrer puyott stehen).
I 44 omnes interfici iussit munimentum ad praesens.

273
272
Das Adjunkt*) fld),a 6e vra'Ea6ro( e r teiyo (Festung) oru lzum Akk. s. $ 7l xa y.
T oxer1 (Gepckstcke) [nauta oa (hier: unversehrt) nav oo.
$ 260 1. Vorbemerkungen
Totcttu (Neutr.) ,t,e,tut1.t,.uot' nt u e$ttp,repot (mit freudigerem Mut) e v
a) In g 258 ist schon die besondee Funktion des Adjunkts im Vergleich zu einem Attibut yva iotte.
und zu einer gewhnlichen adverbialen Bestimmung gezeigt worden. Synktaktisch bedeutsam Otor,arpac ilpy xa &'Eo &xphou (ohne gerichtliches Urteil) nxreuau.
ist dabei nur die innerliche Zugehrigkeit zu einem Verbalbegriff, im einfachen Satz zu dem Arxtor. (whrend wir ungeordnet sind) ftpiv meoerat' Baoe.
prdikatsveb. Damit rckt das Adjunkt aber auch in die Nhe eines Prdikatsnomens oNo (in der Jugend a ovo7e , y7a EeC et'. (behagliches).
-
beide sind ,,prdikativ" wenn wir z. B. die beiden Stze
-, (In prdikativer Stellung [vel. $ 151] bei einem mit dem Artikel versehenen Beziehungswort):
o nazp n5y fiv, te dneuozqoe (war gesund, als er heimkehrte) " O fyep,r)tv qt),a rfi ^trcbpae d(et' fip (durch das Land ,,als befreundetes", d. h.
nazg yd neao'trtre (kehrte gesund heim)
whrend es befreundet ist, freier: in Frieden).
Iil'ortart ist y1 ein Adjektiv. Das Adjektiv kann also
nriteinande vergleichen.
- Als
syntaktisch (funktional, als Satzglied) dreierlei sein: Prdikatsnomen (im reinen Nominalsatz
At.vat ov tv p,u ,tq v xacLehlou 11,.

Prdikat) oder Adjunkt oder (in der Verbindun g yd nazfip) Attribut. Whrend das Attribut
Iloov yet otpreo,n;
(syntakrisch) nur eine unselbsrndige Erluterung (also gar kein eigentliches Satzglied) dar-
a BBatot, i,[et tu Bou t<ato rtv (das,standhaft', auf das Leben des Rechtschaffenen
stellt, ist das Prdikatsnomen die notwendige Ergnzung eines inhaltlich unvollstndigen bezogen, bestimmt zugleich adverbial den Verbalbegriff 1.pr'u).
zugleich der wesentliche Bestandteil des Prdikats
(.,kopulativen") Hi'sverbs -, das
- damitBestimmung eines Vollverbs, gleichwertig einem Adverbiale Anm. Hierher gehrt auch der ,,proleptscl" Gebrauch des adjektivischen Verbaladjunkts,
Adjunkt hingegen eine erweiternde
(vgj. S ZSS, 3). Die zustzlich bestehende formale Beziehung auf ein Substantiv (oder ein substan- wobei dieses etwas erst durch clie Verbalhandlung Bewirktes bezeichnet, wie im Deutschen ,,jem.
tivisch gebrauchtes Wort) ist durchweg andere Art als bei einem Attribut. Dieses bestimmt sein blutig schlagen" (: so da er blutig ist) od. ,,sich grn rgern" (:56 da man vor rger grn ist) ;
Beziehungswort schlechthin und nennt in der Regel ein allgemeines, zeitlich nicht begrenztes Beispiele:
Wesensmerkmal; das adjektivische (entsprechend auch das substantivische) Adjunkt aber be- 'O po ea'e zotov a[tr.t, pyaa (Das Voik pflegt diesen Mann zu frdern, so da
schrnkt seine Glfigkeit als etwas Spezielles aufden Vebalinhalt des Prdikats (vgl' od neben er mchtig ist).
y in dem erweiterten Mustersatz o nazg yt nevmqoe)' ' H p"rlp tSperpe zooozoo touzooo (zog diese zu solcher Gre auf).
b) Das Adjunkt kann wie das Attribut in jedem Kass erscheinen, whrend das Prdikats- Metecbpou (so da sie hoch in der Luft schwebten) [exptoaa zc pdEc.
nomen auer im Nominativ (g 162, 3; Beispiele S$ 256t) unci Akkusativ (S 169) nur noch 'O i.nno ptu oiozrot(stellt grade: spitzt).
im Genetiv ($ 176) steht. Wir berrachten hier nur die dursh gewhnliche Nomina ausge-
drckten Adjunkte; die zugehrigen Partizipien sind schon in den$S 244ff- behandelt. Nachgeahmt bei Schiller:,,Ihnen (den ursprnglich sprachbegabten Fischen) schio auf ewig
Hekate den stummen Mund".

$ 261 2. Das adjektivische Adjunkt b) verwendet, als Eigentmlichkeit des Griechischen, ganz wie ein deutsches
Adverbiale, fters auch durch ein Adverb ersetzbar, zur Bestimmvng von Zeit
a) verwendet, wie meist auch im Deutschen, ohne die Mglichkeit, es durch ein und Ort, Reihenfolge, Art u. Weise:
Adverb zu ersetzen, bei krperlichen o.der seelischen Eigenschaften, die dem Aq ut at e r v n )t v t pn ao t (,,als dritt-tgi g e" : r I h n l p e.
r,x v o
Beziehungswort im Hinblick auf einen Verbalinhalt*t') zugeschrieben werden: :
Katatuoa e t xdtp,aijr 6,1ocrioL (,,als schon in unkel gehllte" als es schon
'H Mtoa(Milesierin) r"Eeyetyu.ttfi Jrer: imHemd) npto"E)J.rua. dunkel war).
K Qo c'ijooyo xa'c eti eto t r e' xquopeu na$prct (unter freien Himmet).
Aufiyouto (fuhren ab) o' Atryuaiot' x re Xoa nedytn (auf die hohe See).
*) Adjunkr heit ,,Beigefgtes". Der volle Name ist Verbaladjunkt oder Prdikatsadjunkt. 'Entjaa nporQd. Kpoo (,,als frhere denn K.", vor Kvros) e, Tapootq &7xero.
zum Attribut, das auf die Zu- -
Denn es soll darunter u"rrtan.n sein
- in scharfem Gegensatz Ebenso gebraucht lotepo (spter), npro (zuerst), joraro u- re)'euraio
gehrigkeit zu einem Substantiv (einem Noninalbegriff) festgelegt ist zu einem Verbal-
- eine (zulelzt).
egritr, syntaktisch geschen zum Pdikat gehrige Bestimmung. Die bisher meist gebrauchte
Beieichnung,,Prdikativum,.ist nichteindeutig, weilsie dasPrdikatsnonren nicht ausschliet: O II"onouvfiorcr,oyoalot xo.t(outo (,fuhren langsam'; daneben O ripapot, xoul

beide Satzteile stehen ,,prdikativ" (s. o.). Gegen Namen wie ,,Zustandsattribut" oder ,,Ver- az oy'aa norcr).
balapposition" spricht ie im Griechischen besonders beachtete Trennung der Funktionen 'Auelo opp.c vauto nuet (wehte,,als entgegenkommender" : entgegen).
- -
.,attributiv" (auch die Aposition ist ein Attribut) und ,,prdikativ"' 'O oto u rfi net no (in Menge) ueort'
AoC oupBerxotu lyt<enu (,,Er liegt mchtig auf E." : legt groes Gewicht auf
* *) Vgl. auch ,,die Suppe
,,Fremd kehrt er heim ins Vaterhaus", lat. incolumis od. laetus revetit;
hei essen" u. . Im Grunde handelt es sich bei einem Satz wie dem obigen ersten Beispiel um
Ereignisse).
zwei verbtndene Aussagen (eine verbale und eine nominale): Sie entfloh und war dabei nur mit
einem Hemd bekleidet. Dem griechisch Sprechenden war dies aber nicht mehr bewut: yupai ist O Aayeaq.tuo noo?,o (unter dem Schutz eines Waffenstillstands) ,[pXowat x
ftir ihn kaum etwas anderes als ein erweiternder Zusatz. tfie ycbpas.

11A 215
l
! (Mit einem Obiekt als Beziehungswort): Tonot.rpeit|vnoleauonapaefpetezupavl,opl,4tri(dasiejaLobredner
die grte Dummheit
Toto xa .tptatov nenotTxaotu (frei: Dan.rit haben sie sogar der TYrannis sind).
Man darf diesen Menschen wie einen
I gemacht). "Eteozt ygotat trLp rit dttpanqt (vergleichend:
t Toto oitv Saupaotu yet (Damit sagst du nichts Erstaunliches)'
Sklaven verwenden).
I X"oo luou (,,als alleinige.. : nur) nha 1e15. Vgl.$ 151, dort auch die
prdikative TQoxpazt(Gemach)np.ro($146)taprcq(,alsVorratskammer;cEhierfarbloser
zusatz) ypto'
sie ja eiin weib ist; kausal wie lat' ut
femina)'
r Verwendung vonaz' 'p"i"i a, vu' pya (Sie ist stolz' da inev (B' besa fr einen Lakedaimonier eine
Bpaoa ox fiv
"="],"it*igldt'at[;"';t; i;tiJ'i1rc.'
ti Anm. pierher gehrt auch die Verwendun g eines Pronomens als Prdikatsadjunkt
in Beispielen bedeutende Fhigkeit sich auszudrcken)'
(schife segeln ,,als dortige": [adverbial wie el dort betan),
. wie Nec xeyat-nm),oocrn,
(llegL d K.) oder ozo nteu npoopye'rar. (,,als dieser
[i odsr n, , "^*n ie Kjnp xezat
,

Weise kann iXloimsinne des Adverbs


da,, : dort hinten kommt er heran). - In hnlicher
$ g"utr"rti *"ia en; z. B.''o njpavt'o ea,,,ov.ezat n ta no1rtu xa tu ')J'ttp IV. Die Arten des erweiterten Satzes
,auerdem'
tli
[uar, (vonden Mitbrgern und [,,als den anderen"]
auch von den Fremden)' Allerdings lt
L.1
denken (,und von den anderen, nmlich den
tt sich dabei aucn arr eie erluteinde Apposition
t.
Fremden') A. Der Einzelsatz als HauPtsatz
Vorbeurerkungen $ 263
il''
3' Das substantivische iljunkt
tt, 262 l.VoneingliedrigenSatzgebildenabgesehen,istderinrvorhergehendenAbschnittlllbehandelte
grammatisch vollstndigen
i" einfacheFormeines
Satzkern, bestehend aus s.,|j;k;;rtitt,
ffi.
Es wird im Deutschen meist*) durch ein (ursprnglich vergleichendes) ,,als".an Satzes. Seine Er.eiterungeTi."-ft 'uiiU"t
nd Ajunkt sind insofern besonderer Art' als sie
sein Beziehungswort angeknpft. In Griechischen ist es
viel seltener als im Lateini- Glieder von grerer Selbstndigkeit und
der angleichene' rorrgr.r"rrr r.ri"rti"g"rr. zustzliche
[l.l .

(im Lat. fehlenden)Partizips r15v (vgl. die (hinsichtlich ihrer synlaktischen Funktion
bei den Kasus und Prposi-
schen, weil es"fters duch dn Zusatz des strkerem Gewicht sind
und Adverbialien, die einer formalen Kon-
rionen in den gg 160 ti, zi arg"ttellten) Objekte
['..

246, 3) zum Prdikatsnomen werden kann'


Beispiele:
V,L,
purctr .;";il der zweigliedrige einfache satz zu einem vielsliedrigen aus-
;;;;;rb"hin. Einzelsatz und als unabhngigen
rlat'oayaxAaxea.lovoofQalnytlu,Eil,fiav[enpq$q(,,alsHeerfhrer geweitct. Wir betrachten i*"t "a.rtst al-s alleinstehenden
ffi;
der Hellenen" : damit er der Heerfhrer der Hellenen sei)' Hauptsatz'
von
2. Man unterscheidet nach der Form einer uerung drei Hauptarten
FI.
Tvooxa)'otixete;(AlsLehrerwofrseidihrgekommen?)
pyo v na pex')'eo e o Ao v (berief als Rat geber hinzu)' Fragestze'*\
Ys:' X p e K)t ,a 't B o u
Stzen: Behauptungs- od. Beurteilungsstze, Begehrungsstze-und
Der unterschied zwischen diesen Satzarten tritt auch im
nil'
O-orpazotatryilpae7'7ouoreyPcrra(H'rtealslZeltldecken)' Griechischen meist
ffgl
o"Hxet' (Imper.) p.tv xay,nu napa'njtou (als Trost in meiner Mihsal)' Verbs zutage'
R..' Kochkunst schon im Modus des finiten
Tfi aqrxf i i,ponoux xo).axea c5nxenu (Der Heilkunst hat sich die
als Schmeichelei untergeschoben)'
(gemeint sind die dreiig Tvrannen)
Ava.r,uotr1te t(ov nmopr(Hilfstruppen), or) otot (Selbstndi ge) Behauptungsstze $ 26
ffi ,po.xa rfi tetpe ouLea e tv &xpom t<arorroau (als Bewacher eurer
Knechtschaft auf der Akropolis untergebracht hatten)'
ffi,. @iE oor'($191, 1) ygoo'nt' xa 'eAqQ (Ich werde dich zum Freund und Bruder
haben)' DieBehauptung(dasUrteil,dieMitteiluncu..)kannvomRedendenhingestellt
o /xa@ pa orr',rZyo, te[n teo (wirst du Gott als Kampfgenossen bekommen)' werden als
ffili
oAox,Qy-ye iox,tiru'ioil,uti'1"ich nicht anstrensen zu wollen) ueauav (als junger l.wirklich(real);dannstehtderlndikatiyallerTempora619ijy;2.8.
ffili' Mann; das Beispiel grenzt arL die Flle des $ 246' 3 Fun') ).eyov od. e1nou (ich sagte)'
ffitl.
Aber: IIE noioc\rroE flpc @lswir noch Knaben
waren; lat. nur pueros nos) zdv- 2. mgtich(potentialjin "i c"i*ort oder Zukunft; dann sreht nach $ 228, 3
- u (ich knnte sagen)'
avrazotat oxete; Vgl' $ 246, 3' au Opmtiv m i, z.B' )'yoryt od' tnot'tt
I
Anm.\,liezueinemprdikativ-adjunktivenPartizip(s.$246,2)knnenauchzumsubstantivi- oder in Frage gestellte
F schenAdjunkt'rircl"uti'h"d" Partikeln treten' besonders ze und :
-. rr"g^irz sind zum Teil nur in Frage gestellte Behauplungsstze
nreln r,;riirr"tetiterativeloitugt"Sz2,2b)'jenachdemsiealsAntworteinenBehauptungs-
es ist so." ,Soll ich die^s tun?' ,Ja, du sollst
der Dchter: 'Was ich oder einen Begehrungssat, i*.r", i1, dies so?' ,Ja,
Do"h ugl. im Mittelhochdeutschen und in der gehobenen Sprache
F
"kint wie Fragestze knnfe man die unter verstrktem Sprechton stehenden
g
vaterlos.. tr.t o., ir riod hatte ich keinen Vater mehr), ,,Ein Feind kommst du zurck dem es tun..
- hnlich (;;i:S rsz, zl abson'lern' Wir drfen sie aber den Behauptungs-
orden.., ,,so ,"i eine Leicne da.. (Gleim und schiller), ,,Bemooster Bursche
zieh' ich aus". i.un"ttir.tt*") Artr4ft;; * usruf olc no ( &ae) im Sinne von Saapaon
revient vainqueur' stzen zuordnen. Denn
",. aied a beggar (neben as a beggar), im Franzsschenll
freli-rni" ;;; ;;;;..uf c 4c "iil'"S'
"t
ffi,i. ei'
Ferner im e I entspricht einem vu fi

ffiii -*) 217


2'76
ffi;
[i
tr
fi
3. nichtwirklich (irreal); dann steht nach $ 223 der Indikativ eines Vergangen- Utrum. . .an) jq n<ipeozut; ( Wartet ihr noch auf den Vater oder sl r schon da?) oder If tepov
il heitstempusmt v,z.B. il,eyov od. iou v (ich wrde sagen od. ich htte duapuetezunapafitu prtpc; (Wartetihrauf den Vateroder die Mutter?).3.Die deliberat
ven Fragen (vg1.5227,2b) stellen nur deshalb etwas Besonderes dar, weil sie als Antwort
gesagt).
einen Begehrungssatz erwarten.
il, 4. mglich (potential) gewesen in der Vergangenheit; dann steht nach 223,
fi
ltl Anm. der Indikativ eines Vergangenheitstempus mit dv; z. B. tte eyov od. 1. Ergnzungsfragen sind durchweg nur mit einer Frage verbundene Behaup-
ehtov v (damals htte ich sagen knnen). tungssize und werden wie diese konstruiert (s. $ 263, 2 Fn.). ber die einleitenden
ti Interrogativpronomina und Interrogativadverbia vgl. $$ 70-72.
tii' Anm. Zubeachten ist die fomale bereinstimmung der beiden letzten Flle. Es kann also der
Potentialis der Vergangenheit durch den Irrealis ausgedrckt werden. 2. Auch gewhnliche (nicht zum Abschnitt 4. gehrige) Entscheirlungsfragen
il entsprechen in den Modi und in der Negation (ori) den Behauptungsstzen.
Verneint werden alie Behauptungsstze durch ori (vgl. $ 250, 2).
It Bisweilen sind sie von diesen uerlich nicht unterschieden, da der Frageton
t
r in der Schrift nicht zum Ausdruck kommt (vgl. unten die Anm.). In der Regel
ila
265 (Selbstndige) Begehrungsstze aber werden sie wie im Lateinischen durch beson dere Fragepartikeln einge-
til
Fll
$
leitet, mit denen
-
- der Redende eine Andeutung ber die von ihm erwartete
[ir
7t, Sie umfassen Aufforderungen (positiv als Befehl, Gebot, Ermahnung, Bitte, Rat; Antwort machen kann; dabei sind drei Flle zu unterscheiden.
[ii: negativ als Verbot, Warnung, Mahnung) und Wnsche. Die Verteilung auf die a) Bei dgo oder wird wie bei lat. -n kene Antwort angedeutet:
,, Modi ist folgende: - -
TJr
Es steht l_.1
to" *
W:

I l. eine Aufforderung an die erste Person nach $ 227,2a im Konjunktiv; z.B.


' "Ooro"rr,*n ^.
[#ii n p,n y,e v od. n .npat te v (lat uns schicken !) ; Apa $,ioeteu logya (Wrde sich G. entschlieen) fi'tiu ),eyfivat';
.u
lil,
2. eine Aufforderungandiezweiteod.drttePersonnach$229imImperativ;2.8. 'H tara ri.tooyryro fi,v te r.aoo; (Waren wir und du darin einig?)
F*l'
n.y,ne (schicke !), nept:r (er soll schicken !);
b) Bei p' o oder bloem or), wird wie bei lat. nonne
Ffii.
3. ein Verbot an die zweite Person nach $ 229 im Imperativ des Prris. od. im -
die Antwort /a erwartet und
-
ffi...
Konjunktiv des Aor., z-8. p p,e od. p n.ptp1e (schicke nicht!); an die verstrkt oxov (vgl. $ 253, 39)
ffit. dritte Person im Imperativ od. Konjunktiv des Aor., z.B. .ti epr,yata od. u. .)uo u,i") angedeutet:
Hi.
p npyn (er soll nicht schicken);
hll.
4. ein Wunsch, als erfi)llbar gedach| nach $ 228, 2 im Optatv (ohne u!), z. B. (p') o n.peottu;Ist er nicht da? (: Er ist doch wohl da.) lat. nonne adest?
F^:'.

Fj, (eie) p.ot od. n,p,yez (mge er schicken!);


W:, 5. ein Wunsch, als unerftlbar gedacht, nach $ 224 im Indikativ eines Neben- aAp' oy (verstrktes o) .tpa (tricht) outoyy"epnp'(" ry., Versuch) ooo;
ill r

fir, tempus (ohne dz!), z.B. ei$e epnpeu (schickte er doch! od. htte er doch Ott tara . . . tze ript( p,eta; (Versuchten wir nicht ' ' . zu bestimmen?)
ffiT,.' geschickt!). Oxov lotegou xaxt oe6 du pu ytitgau;
R-rf'
'AAo t fi nepo).o ttotfi (Nicht wahr, du legst doch wohl groen Wert darauf ), 6n
F;.,
&tli'
Verneint werden alle Begehrungsstze durch das abwehrende p (vgl.S 250, 3). ($ 270) ri Bktot o uecbrepot ooutat;
[Tli
pii,
c) lat. num Antwort
F{i
,

S 266 (Selbstndige) Fragestze


Bei go pn oderbloem r | wird
u. p'fav (< p ov) Nen erwartet
- die
- wie beiund angedeutet:
F;, J
i,f.
Vorbenterkunge. l. Man unterscheidet zwei Hauptarten von Fragesfzen; a) die Wort- od.
@p p nprctn;Ister etwa da? (: Er ist doch wohl nicht da.) lat. num adest?)
ti"-cil
Ergcinzungsfragen, in denen der Redencle mittels eines interrogativen Pronomens oder Adverbs
i.i.:'l
Filrl it-"-l j

ffil.
nach einem einzelnen Begriff (Satzteil) fragt, um einen ihm im brigen bekannten Tatbestand
zu vervollstndigen. Z.B. T jter,; (Antwort'O nap Eet.) oder lfhe ju ,5natfi7; (Antwort
Fi
Aprnr ffu na'rg.), auch T note natp; (Antwort 'O narp ypriqer'.). b) die Satz- od. Ap" p .)")'eofiat' oxe (Glaubst du etwa verleumdet zu werden) 'n' y'o;
Hll
Entscheidungsfragen,in denen der Redende eine Gesamtuerung (einen ganzen Satz) als fraglich M oier, u Ap).).a ggowoat (erwgen) &avtou xa xwruott;
Fi. hinstellt und die Entscheidung des Gefragten (durch Ja oder Nein) verlangt. Z. B. (meist einge- Mu r oe &xe llptaypa; (Tut dir etwa P. etwas Bses?)
F,i
leitet durch eine Partikel) Apa jet natfig; (Antwort 'O nazg [oy] j[u oder kurz Na lbzw.
Oril. 2. Sowohl zu a) wie zu b) knnen die Wahl- od. Doppefragen gehren, duch die eine Ant-
,Wl';l

[t' wort inbezug auf zwei (oder noch mehr) in Frage gestellte Mglichkeiten verlangt wird, sei es fr *) d).),o n lj bedeutet eigentlich ,,(Ist) etwas anderes (der Fall) oder (nicht vielmehr)?". Bisweilen
vJ,,::
ganzeTatbestnde,seiesfhreineneinzelnenBegriff,z.B. Ilzepouztttarue-rezvnzpa)(lat. ist es verkrzt zu il,X.o z.
ffit,
Flit,
?l:'.
Hllil 218 219
K

::'
:
:tt
..,.iit

B. Die beiordnende Hauptsatz-Gruppe $ 267


.,..,t]t

Ahm. Et1scheidungsfragen, besondes solche, die mit einem starken Affekt gesprochen
:14:

sind, stehen oft ohne einleilende Partikel. Z.B. a"E],Xqve tne papBdpoi o'eoopea;(Ats
'r'l.j':l

Die darin vereinigten Hauptstze bilden ein


,,,.:t

Hellenen werden lsollenl wir Barbaren dienen?) oder 'Ep p.ttov o ytyutioxet' tta ouyyevta; ,,3:
sie wird ach satzreihe genannt.
einander ,,beigeordnet". Diese
Sinnganzes, sind aber .in ia", selbstndig, nur
ist die Frbung der
(Mich aJlein erkennst du nicht unter deinen Verwandten?).
- Andrersits
ii:
B
inleitenden Fragepartikeln nicht immer scha abgegrenzt. Yor allem kann dpc auch die Be-
deutung von lat. nonne und num haben; z.B.'Apa ypapw otn, (Ist nicht die Malkunst)
:$:
:t!!, n"l"il"""i fKoordination, Parataxe) kann - Anab' III I' Il)selten
im Griechischen
- in einem
Mwpu Jnvoa
exaoa t(ov patpvau (eine Abbildung der gesehenen Gegenstnde); bloen Nebeneinander tlstehen, z'B'(Xen'
Meist aber wird
lilA, ,ZAr, rop' oirp atQ oxr|t neoeiv e u oixav'
Beispiel etwa" ' oEe
3. In Wahlfragen werden die einzelnen Glieder wie selbstndige Behauptungs- rif:
,'i"^u"r-itt"tt duch eine fonjunkion: im vorstehenden
Konjunktionen haben ver-
'..''

stze konstruiert. Die einleitenden Partikeln sind: ,!l ip odi,... Solche beiordnenden (koordinierenden)
(anknpfend , wig. xa) oder disjunktiv
schiedenen Sinn; sie ,i;J;. n. toputiu
- tiit\'lI btoem
-ne 3, C'
teqov (oder repa)
auch po
entsprechend lat. utrum
- an, -
an; im Deutschen nur $ iin"", wie j)oder adversativ (entgegensetzend, wie
il),); vgl. die Zusammen-

oft bloes
- t | ,oder' im zweiten Glied: ,t1.. stellung (Partikeln) in $ 253.
- ',4.1.
..i,ll
::ltr
-i C. Das unterordnende Satzgefge
d.peottv ) nfl,ileu; Ist er da, oder ging er fort?
t sind' Die
\{nA"ueor)
'tT.
',:a,
Es ist eine satzgruppe, in der Hauptstze und Nebenstze vereinigt
:,L:,
Nebenstze unterliegen er unterordnung
(Subordination, _Hypotaxe) unter die
t: knnte als Satzgefge
,l Ilrepov rfi rtu no).u [y ei ft. neott fi t/ to natot,ro; (Mssen wir ,jlli:
i.rgorn"ten (regierenden) Haupts tze-. DasBeispiel oben
i' lauten: 'Ee tu<pii","
g)'"ie', vap'^u q ia9-u^21,zc'o" ' ber die
der Meinung der Masse folgen oder de des Sachverstndigem?) i
'" 5'235'
l, Apa ).),a tata ei
fip ntoxoneio$al; (Mssen wir anderes oder dieses . . .) .il Bezeichnung ,,Hauptsatz" und ,,Nebensatz" vgl' Fun'**)
::i:.
' Eygyopa xa$ee6; (Bist du wach oder schlfst du ?) .f;.
r..r, Allgemeines zu den Nebenstzen $ 268
li.
+. ber deliberative Fragen vgl. 227,2b. Bei ihnen treten die obigen Formen il' eingeteilt in
l.-3. in den Konjunktiv; die Negation isl p'ti. ,1.:
1. wie die Hauptsze (vgl. $ 263) werden die Nebenstze zunchst
e g e hrung s s rit z e und F r ag z e'
B e lup tung s - o . B eur t eil:ung s s cit z e, B
e s t
.:l.

Neben- und
2.Das verhltnis der unterordnung besteht nicht nur zwischen (als unechter
,T.
T Etet p tata; ).).o rt, ) tooyt,tp; (Was sollen wir dazusasen?Sollen wieder
Hauptsatz: ein an sich subordiniert e Nebensatz kann seinerseits
:il:,
wir nicht zustimmen?)
S' 235' Wir
i,.1l.:
l.' bergeordnet sein; vgl. Fun.**)
EnovC ne,tov ayye; (Solt ich Waffenstillstand oder Krieg melden?) ,{' Hauprstz) einem anderen Nebensatz
Man vergleiche das
il Ilrepou Bau Et teu i) p q teu eivat;
(Sollen wir ldies] als Gewalt bezeichnen oder sprechen dann von verschiedenen Graden der lJnterordnung.
li.
li, nicht ?) Satzgefge ,ivar
l:i
..lf'
.:I tt, ot'l (Nebensatz l. Grades, objektsatz), ln|.
.? Nu )"yere(Hauptsatz), 'lev
Anm. I. Wie lat. an kann { besonders nach einer schon vorausgegangenen Frage- im Sinne Finalsatz), vea tv otparepato
-
von ,oder etwa', anch bloem ,etwa, vielleich ', eine Frage einleiten, die einen Widerspruch abzu- tl
r:.
e@ ya,tev (Nebensatz 2. Grades, adverbialer
Relativsatz). Ganz entsprechend dem
oz (Nebensaz 3.
qro'i Grades, attributiver
wehren sucht oder eine zustzliche Vermutung enthlt. Z.B. Qa]dzzou' fi oity p, op'epu .

I (gefhrlich) oztrozo; und, Ir8o ou .gpeta; ) o.eote (s.s227,2b, Anm. 1) n' to i


deutschen,,sagtjetzt,i"5wirtunsollen'damitwirdieLebensmittelbekommen'ohne
dpcopa4 (So1l ich vielleicht bei mir anfangen?) :, die ein Heer nichts ntze ist''
I Anm. 2. Die Antwort ,,Ja,. auf eine Frage kann entweder durch eine Wiederholung des beton- 3. Aile Nebenstze knnen (von einem Neben-, cl. h. vergangenheitstempus)
ten Wortes gegeben werden oder durch ein mit Nachdruck gesetztes Personalpronomen oder innerlich abhringig sein (vgl. $ 230, I u' 2)'
i durchbekrfilendePartikeln,Adverbienund verkrzte Stze. Beispiele: (Auf die Frage':1go
,"iri "oa";>lnrweder oia oder "Eyaye (s. $ 64,3) oder .[oi (Gewi.) oder llduu pu ou
I
I

i
4. Da die Nebens,tze weitgehend mit Satzgliedern
gleichgeselzt. werden knnen,
ein in
(Ganz gewi.) oder II]T 1tp oi; (,,Wie denn nicht?" : Natrtich.) u. . - Bei der Antwort .
lt,
teilenwirsieimHinblickaufdasvonihnenvertretenesatzgiied
,yaye oder (besonders in
,,N"in.stehen die entsprechinden Negationen: Ox oa oder Ov' notwendig' ergnzen)
jnge.erzeit)btoes ori oder o fpau."Hxtozo(Keineswegs.),atchIICoydp;(,,Wiedenn?": i
a) Subjekt- oder Objektstitze (die den bergeordneten Satz' meist
Satz erweitern)
ulol.-Vgl.auching253,gdieVerwendungvony&p, wenneseinnichtausgesprochenes,,Ja"
:t b) Adierbiatstze (dte den bergeordneten teils den
lf,
tributrritze (die teils nur einen Begriff des bergeordneten Satzes erlutern'
bzw.,,Nein" begrndet.
"j bergeordneten Satz nach Art eines Adverbialsatzes
erweitern)'
i

*) Eigentlich: ,,Welches von beiden (ist der Fall)' a oder b?" Dieser ursprngliche (aber
I
5.MitdenNebenstzenkonkurrielenoftlnfinitiveundPyli1iyiena|sneben-
il l
D' 234' 24+248'
schon frh nicht mehr empfundene) Sinn weist auf eine Ergnzungsfrage (vgl. $ 266 Vorbem').
:i
l
satzwertige Konstruktionen. Vgl' darber die $$ 233
fr

'n'
iliirl l
281
280
$ir .:;*$l#i:,..
I
I Subjekt-Objektstze als Begehrungsstze
t
li Die einzelnen Nebenstze
Ihnen entsprichtim Griechischen gewhntich ein Infinitiv oder AcI; $ vgl' 233. 1'
'il1

stehtnur abhngig von Ausdrcken det Frsorge und des Frchtens;


li, Ein Nebeniatz
(z'B' /ov'a,
I. Subjekt- otler Objektstze hier zeigt sich der begehrende Sinn in der ursprnglichen Parataxe
[i. px7.t"t,ti.'inFurcht;ersolljanichtkommen!..mitabwehrendemp').
l,
1, $ 269 Subjekt-Objektstze als Behauptungsstze
fl: Subjekt-Objektstze nach Ausdrcken tler Frsorge S 270
''{'', werden eingeleitet durch tt. oder (weniger bestimmtes) ,da'. Sie sind abhngig
$l. von Verben des Sagens,l/ahrnehmens, Zeigens a. Vf/ssens.In ihnen stehen diesel- wie ntp,il,opmt, qPourla ich sorge oxonl u.ox,ono .ntich schaue (achte) darauf
,i
i'i
.
ben Tempora und dieselben Mod wie im selbstndigen Behauptungssatz. Nur :x
p,),et ,r.ot mir liegt daran oxentou (o'r) man mu darauf achten
kann bei innerlicher Abhngigkeit von einem Vergangenheitstempus fr den napaoxeu ( o p'at, chbereite mich darauf vor
o,eo,nr' ich berlege mir
fl' Indikativ der oblique Optativ eintreten (vgl. $ 230, 3). Ihre Negation ist"o,i.
werden eingeleitet durch ia (seltener ) d'a',
n Ayet, xatfiyopo, r BEorfi (berheblich) e,t't (dt. besser ,sei' als ,bin'). negiert 6a 'r'4,da nicht'
lilr
Einv zwe, u ufie t'n)".ottot'u (Tempus der direkten Rede!)
m. KQo ifi.eyev, zr, fi e oono (obl. opt. fur omt) ng Baoa. und stehen gewhnlich im Indikativ des Futurs:
Toa,puqe nB.Aet (verleumdet im Sinne von ,,behauptet verleumderisch" praes.
Ftr Exentoy t,ot oxe, tina ri &oEaotata y.euop,eu (unabhngig: wie werden wir
historicum als vergangenheitstempus!) rv Kpou np tv .eqv, ri tBou-
Wi bleiben?).
.,i afuQ.
).en3or
"Oa4 xa, 'r'el 't natuoeo$e, p'o peloet'
ffi.. Iuvveoq ijote-ro, h r Mur'o otpteuyn jq K'mq fiv (od. eir.*)
u
n rQ &'EQ'*)
lewtat (es ist erwiesen), fut Seazou (vgl. $ 2a9,2) afu t. npypata. KQoc Bot'iriurar,' 6na p1note tt otat
$;

ffii
Eiore, ht rv eutepau o.n\v z (potentialer optativ) w fov (:ror@r, ; Es kann aber auch der Konjunkfiv (und nach Nebentempus der
oblique Optativ)
s. $ 291, 2) .ycttnd.waz (anstelle all dessen, was. '.). eigentlich adverbiale Finalstze (vgl. $ 276):
ffii - - solchen Stzen stehen; sieiind dann
in
,4ijiov (sc. otn), rt ox v po),eyeu to'to Eaxprr (irrealer Subjektsatz), e |
Hfr, nura nowz (Wir mssen alles tun), r t'finote n roi appoq yet'tit-
ffii
p noreueu )l$een (wenn er nicht geglaubt htte, er sage die Vy'ahrheit). pe$a (da : damit wir nicht ' . ' geraten)'
O d.vpe ),eyou, cfu Kgo y,u rtvrt<,ev (im Dt. tot sei), AEao negeoyr)t v no, zv ne't,ero, cb euotxt y"oteu (obl' opt' fur yaon) a''t't
ffii apd'palu
fr rQ otat"LQ eh1 (bersane in den obl. Opt.), $et tgotepaq ppvzo (wieder (damit sie ihm wohlgesinnt seien).
Moduswechsel !).
(ohne Hauptsatz) im Sinne
Anm.stze mit',ound nopf stehen auch verselbstndgt
ffil An^,. I.ber den Infinitiv (AcI) zum Ausdruck einerabhngigen Behauptung s.$233,2; einer energisch"r, tarrnurrg- o", wur.rung, "ono4 ot oeoe
tgt [tot zfi ]'f)eQa, ;
er mufr sTehennach den Verben des Glaubens und bei g&r:au Bisweilen setzt der Infinitiv auch . . ! od. Seid also ja Mnner . ' .t. tatl,a
Eil
F. A-i4" ij rrnr1e (Da ihi nun Mnner seid.
'irluc -"Onrt
einen mit tr od. r eingeleiteten Behauptungssatzfort; z.B.'Yltc ndvza et'u yo.m, rpriir,:, zuiueza, (Da dies ja kein Mensch ertht!)'
F
&r. ytb p.v gt ).yr,:, totou oxatu (tricht) e'ruau Nach den Yerbendes ll'ahr-
Fliilr:.

'
-
nehmens und Zeigens steht hufiger ein (prdikatives) Partizip; s. $$ 244, 2 u. 245.
F.t l

Anm. 2. ber das (im Deutschen berflssige) ori im Stzen mit c, die von negativen Veren Subjekt-Objektsstze nach Ausdrcken des Frchtens $ 27
H'
(bestreiten, bezweifeln, leugnen) abhngen, s. $ 251, 1.
v,l:

frl',.
Anm. 3. Ein Satz mit zt geht fters aus der Abhngigkeit ganz in die direkte Rede ber wieEoBeotat,eomuu-9Boeod.evvouu(esistzubefrchten)
(ohne Personenverschiebung); dabei scheint 6n nur noch die Bedeutung unseres Anfhrungs-
ti
zeichens zu haben und wird nicht mitbers etzf ; z. B. 'Ene If g[eao einet, 6zt atz eipt, werden eingeleitet durch P, dt',da' (lat' n),
ii,
r,4t, ei.np .vtgt'tzo zce. Ebenso vor einem Begehrungssatz: "Ioav einotet,, iht t negiert o, dt' ,da nicht'(lat' n nn)
l:
ldvpare, pi a$pae t 1.rypeva.
Wul und stehen in der Regel im Konjunktv,
ffii,
w.:.:)

ffli
*) In diesem Satzgefge ist tt. . .fio eine Feststeliung des Schriftstellers Xenophon, fut. . .e'iq xKyros'direkteberlegcrnglautet:n;ojnozeztoo-ntntQ''pQ;(Wiewerdeich
wre wegen seines obliquen Optativs ein Gedanke des bergeordneten Subjekts Syennesis. Auch niemals mehr in der Gewalt"menes Bruders sein?) So
erklrt sich der Indikativ des Futurs' Weil
H.
zt . . .rh. wre mglich als Feststellung des Syennesis. zugleich ein Begehren vorschwebt, steht die Negation z{'
r
ffiJ,,
282 283
K
'6.

$
Modus und Negation hngen von der erwarteten Antwort ab, wie bei der un-
.$]

nach einem Nebentempus meist im obliquen Optativ:


abhngigen Frage (vgl. $ 266):*)
t:,,

ll,
rfis oixae rod (da wir den Heimweg vergessen).
Jor,xa, p ntia$rp,e$a .t!r..
.iil
1. Abhngige Fragestze, denen als Atttwort ein Behauptungssotz entspricht,
lowa, p ox ya,6tt x,riorE (da ich nicht wei, was ich geben soll). knnen immer den Modus der direkten (unabhngig gebrauchten) Frage haben'
'EEoBero ep,toroxAfie, p o Aaxeattvru oq (sie, d. h. ihn und seine Mit-
Doch tritt fr den Indikativ der direkten Frage htiufig det oblique optativ ein.
gesandten) oxrt, .gtor (im
Dt. Konjunktiv: fortlieen). Die Negation ist o,i, im zweiten Glied der Wahlfrage auch pfi'
Eeuoqu poBeho, p o vwo (obl. opt.) x rfie XQac '&eiv. '.:

levt yyvetat (es ist zu befrchten), p' noy (zugrunde geht) noo. 'J'c. $. zotBou),ea,te8 (fragen um Rar) oL, p otev (direkt ebenso).
',
t; Anqr1vot (tu kund), t oo oze (direkt T oot oxel);
Onco fiou fiv, znotfioo\on o ).ot (direkt ebenso; aber dt. ,was tun wrden')'
,lili
Anm. L In der Bedeutung ,sich scheuen, Bedenken tragen' weden die Ausdrcke des Frchtens ...
:
mit dem Infinitiv verbunden: 'Ey: or.xanep$ed:u n)'yeoat. ,,|
'Epeto rv upa, e &Antfi tara e'r (obl' opt'; auch Indik'mglich)'
Anm. 2. p{ mit dem Indikativ nach den Ausdrcken des Frchtens leitet eigentlich eine Frage
,
.at zu'a' o' zoio provpra' nregou 2ror (besser) e?J4 (obl' opt') a"trrt'u
(,,ob nicht") ein; es drckt aus, dadasBefrchtete schon eingetreten ist:Qoopeta, pdp- ,.
o'geeoat, fi r,veti, .2tov' noutvero (hier: frasen), na .v x))-ra
go'rpatdpafpapzy'y,apn(dawir uns zugleich in beidenErwartungen getuscht haben).
- nopeuilei4 (Potentialis wie in der direkten Frage IIc t ' ' 'no?eueQt;)
,it"
,
Hierher gehrt auch p.+Tndlkativ nach pu, z.B. "Opa, p oxfiqtv ox ooaurrc (Sieh zu, t napno't
ob dl nicht etwa einen bloen Vorwand vorbringst !). Anders dagegen das hufigere pfu pfi+ ,.lt
'O e,c ornur, e opeeoat' ntyetgoiev oi Zaprttu eire
Konjunktiv, z.B. "Opa, p pLd oaarfitttfi (Gib acht, da du dir nicht selbst ein Leid schaffst!) {.'. (berhaupt) t (l) voovtat (beteang in die direkte Frase) nJ"rreotat'(abzu-
:,1
rcken gedchten)..
Anm. 3. Befrchtungsstze mil p und - od erscheinen auch verselbstndigt (ohne Haupt-
il. satz); sie drcken dann eine vorsichtige, oft ironisch gefrbte Behauptung aus:
J.
:?1.:. zxyaoile, ei dpa roro xa pptatov enotfixaon o p.ppapot (ob die B. damit
ti,t
M) "7go,.xzepoa f z .),rt enetu (Ich frchte, da es ist > Wenn es nur nicht ist, oder Es
j,.
nicht in der Tat sogar die grte Dummheit gemacht haben)'
ist wohl zu derb, die Wahrheit zu sagen). i
il M) oi, zoz' fi y,ena, tdtatoy xpt:ytu, L)'nouqp (Ich frchte, da es nicht. . .ist > 2. Abhngige deliberative Fragestze knnen, wie die entsprechenden direkten
Es ist wohl nicht scltwer dem Tod zu entrinnen, aber der Schlechtigkeit). (S 227,2b), immer den Koniunkliv haben. Nach einem Nebentempus tritt dafr oft
l

Dagegen bezeichnet ot, p (= o qo ot pfi) mit dem Konjunktiv oder dem Indikativ
{
r,i der oblique Optativ ein. Die Negation ist p'1' Beispiele:
[ii .l
des Futurs eine betonte Behauptung:
F
O p) zatioaplar rAooog(ot (Ich werde gewifi nicht aufhren zu philosophieren). ,
,/:
'Op oe &nopoura (nicht wissen), oap u tp77 (direkt: Iloav v rsritrtpa4
f;,
Totou to norr1go o p,ltoze p,tou notfioeze (Diese Schlechten weldet ihr gewi
iii

Welchen Weg soll ich einschlagen?)


niemals besser machen; o pl ist hier zum bloen Ausdruck starker Verneinung erstarrt, (obl'
@qao ngeq 6rL(t'1O,2Anm. 1) ypoatto tQ npypat Opt"
';. i.1
:tll 'O auch
so da es sich mit dem Indikativ verbinden kann).
, ., l|tjor.tu mglich; direkt T Vpoalpal t np.; Wie soll ich den Fall behandeln?)
:i?''
Ol"il),.rarci BooAeowo (berlegten) , ere to ner1pt,vor.r (abgesperrt) @4-
[f, ,:,1
mit ihnen machen soll-
aoux,araxaoaou ete ).io ypioautat(oderwas
sie sonst
ti'
272 Subiekt-Objektstze als Fragestze
ten: Modi der direkten Frage).
tl, S Jr
,:li

Anm. e,ob. findet sich nicht nur nach verben des versuchens, sondern auch, wie lat' si,
F
K' Vorbemerkung. Abhngige Fragesdze brauchn sc (in ihrer schriftlichen Form) ncht von
nach verben, die eine Handlung bezeichnen, welche (in ,,prgnanter" weise) zustzlich
si den
Iir unabhngigen zu unterscheidez. Dies gilt in erster Linie fr Ergnzungsfragen (Wortfragen): .l, Konjunk-
,:, neben 7i nd.peorq steht indirekt 'EpazCo (auch:'Hpptu), t ngeot. Andrerseits kann die Begriff des Versuchens enthlt. Nach einem Haupttempus steht in gleichem Sinne rr'+
,r.1,
liti
Unterordnung schon durch besondere indirekte Interrogativa statt t s|.eht dann ;(n, sialL tiv. Beispiele:
[i -
ttepo ztego, statt o nouusw.-,bisweilen auch durch ein Relativpronomn (s. $ 158,
,
,,Ene.upau ,,ap' Arytaou np.oeq, e nary neoew (= um zu sehen od. um zu versuchen =,
"'t:,

Anm. 2) ausgedrckt werden: 'Epaz.t ('H9pru), ozqnd.peozn'. Vel. $S 70,3 tt. 158, auch die ob sie sie irgendwie bereden knnten).
I verschiedenen Beispiele unten.
Jr'
,'l. "EoE t K),idpyE oyyeotu rQ TwoaEg'vet xa (zu versuchen) ei -o vatro zaoat
l:
'fi
t izoga (den Verdchtigungen ein Ende machen)'
lil Abhngige Fragestze werden als Ergnzungsfragen durch interrogative Prono- i ,npae . . .trrpr, da rut raxaMo*e, vza quou (ob wir vielleicht den drohenden Mord
:
mina und Adverbia eingeleitet (vgl. $$ 10-'72), als Entscheidungsfragen (,,Satz- verhindern knnen).
P:,::

ll;
t1'
Fr; fragen") durch die Fragepartikeln . .:iI

lr
ei ,ob' (bisweilen auch ,ob nicht') [vgl. e ,wenn'$ 277]
I

f', e e ere, elhe e'he | *) Wie im Deutschen und Lateinischn sind indirekte Fragestze auch abhngig von Verben
- , - - ^L ^r^-(
ooer'' ll
- i -
ti: des Wahrnehmens, Sagens, Wissens u. .
nteqov (nheqa) 'oD -f

ffir 285
mi 284 .

&l .', ,-
,


fi
bersicht ber die griechische Entsprechung deutscher Objektstze
l.i
If. Adverbialstze
s 273 ti
l',i:

;t
bergeordnetes i Kausalstze (Begrndungsstze) 274
abhngige Konstruktion Griechischen
Verb ,,':

rf.
:l 1. Sie werden eingeleitet durch die Konjunktionen
a) Nebensatz mit 6u od. c ($ 269): *:
')t:

l. des Sagens u. yet, fut ftgtrlxa (da ich einen Fehler gemacht habe) i i)tt, trt' (vgl. lat. {uod), ,weil',
ja'.(vgl' lat' quoniam);
b) (seltener) Infinitivkonstruktion ($ 233, 2):
i e ,a' (ugr. ui. ,'"a t' neineg 'a
Behauptens ;li "u*)
atch 6re u.-nte,da nunmehr' (vgl' lat'
li, quando)'
)'y et p paptrlxvat
,
2. Da sie inhaltlich selbstndig sind (vgl' Anm'
2)' haben sie -die Modi der
ein Neben-'
Infinitivkonstruktion ($ 233, 2): unabhngigen Behauptungrrair"."lrt aber-das bergeordnete verb
2. des Meinens d. h. vergangenheitstef,;"r; ;;r; (nachg230, 3)".trBezeichnrlng eines subjekti-
uotle6 .t. flapu7xuat (atch: qc p papzzuaat') der Kausalstze ist orl.
ven Grundes der obliqup"* einreten. Die Negation
:9i

.;l
a) Nebensatz mit 6r od. ($ 269): :T Apio E' t'tane nopetjero, tt' h*r-pazo (vgl' $ 215)'
ngytaow'
p (oio$a), &t fp,.prrxa
.ii
.iil Ooup'aere, 6'tr C'' *tn tla) 1"en-cpQ@ to napooL (Modus und rempus wie
3. des .l Oi orgornioi eOotyieo,, t' Kpi ofue dou npnst
b) AcP bei verschiedenem Subjekt (S 244, obl')'
Wahrnehmens ohe at Eat'otto (bergang in den opt'
(oiota) p' fipLagzrx&a
p ,l beim selbstndigen Saiz)
(da ich wohl
u. Wissens
c) Nominativ des Partz. bei gleichem Subjekt ($ 245): lopa oo, noporrlrt f'iv, r,c 'y')t oeuc u irct &xooat'Lt
Satz) i) o'o'
p (oota) ipaptrx (da du einen F' gemacht hast) niemandem lieber zuhre: lotentialis wie im selbstndigen
o;x tete
'Ee ,te -to neeoat. yr ou pv tpopau

IIp[euo tn Muou enep fttepot otparqyo


tb") "ryy:rato epo'
a) Nebensatz mit rt od. ai ($ 269): nt' torctirav ottoteta'
Xaen tnapvra (die jetz;ei i^e"), vpCov
e xwl , 8t t
y'ptrxa i1

b) AcP bei verschiedenem Subjekt($244,2): Anm.].ne(vgl.s286'1)hatwiezursprnglichlemporaleBedeutung.DiekausaleBedeu.


Gemtsbeiegung (vgl. oben das 2' u' 3' Beispiel)
4. des Zeigens u. exw p' i y'aptrr"ra tung von zr hat sich besondrs nacrr Verben der tz steht fr--rr ttozo' tt'
(vgl' $ 26g)
Meldens c) Nominativ des Partz. bei gleichem Subjekt ($ 2a5): aus der Verwendung im Subjekt/Objekrsatz "nt*itt"lt' -
extuoa (Medium od. Passiv) f,nptrxri Annl.2.zlunda)dienenauchzurEinleitungvolHauptscitzenundbedeutendann,denn.
eigentlich? Ich
d) (seltener, ais unbestimmt:) Infinitivkonstruktion ($ 233' 2) : od. ,.S."finoir-i*|"r, a iir"r; a7 pat'tcuc,t (,Was meinst du
,nmlich.;
J' -t' f pa pt ry< aat verstehe dich nmlich nicht')'
ryy e
c
Anm.3'DaskausaleVerhltniswirdauchdurchprdikalivePartizpienausgedrckt,beson-
bei innerlicher Abhngigkeit; vgl' $ 246' 2c'
"i. ur.h Partiz.*
5. des Wollens Infinitivkonstruktion ($ 233, l):
u. Wnschens orfi.et p Q,t)napeau (da ich [nicht] anwesend bin)
Konsekutivstze (Folgestze) s 27sl

Anm. Abhngige Fragestze (g 272) und Subjekt/Objekt-Stze nach Ausdrcken des Frchtens ZudemdurcheinenNebensatzausgedrcktenkonsekutivenVerhltniskomnrtdie(ansich wird'
(S 271) und nach Ausdrcken der Frsorge ($ 270) sind nicht in die voranstehende Tabelle auf- ltere) wiedergabe durch lrfnrl (bzw. AcI, vgl. $ 232), die hier mitbehandelt
genommen.
"o"i
) ,so da' steht gewhnlich
1. Nach einleitendem oze (seltener

I
I
i bei wirktich eingetretener olge ein fntes Verb (\egalion od)'
bei blo. gedacltter (erwarteter, mglicher')
Folge ein Infnitiv (Negation ?)'
'Enmntet ytcbu n|e-roq (unermelich viel), ttote nxputpe
(zudeckte) xa to
vtgrnou-
nach $ 177' 1) fi$ou' aote
o,laxeatturct ee toto &n),rota (.unersttlichkeit;Gen'
'.',i
-
o6) 44grtoeu atoi y"eo rv xat y1v 'py1u'
fi
"qr r[r4rr, riote iui'i tto da ich einholen kan t xeuauniotov'
Itl

il
il
286 t 287
,'
1l
:ii

Koauyfv n,)rv noouv o otpattrar, ri3ote xa to oep"ou souv (so da 9


.lf .
Finalstze (Absichtsstze)*) $ 276
',,:,1
es...hren konnten). I
1. Sie werden eingeleitet durch die Konjuirktionen
:9.
Tc ojta etu ort Aven ($231 ,I) ri3ote oeneat (da er dich berzeugen kann). rl
:,f

2. Insbesondere steht der Infnitiv regelmig


.:1]f
'iva, 6no
cb,
'damit'
(lat' ut)
rrr
negierr 'ua p,, ,jt,
y, ,l ,u.it "- nichr.
' (lat. ne).
a) bei einer beabsichtigtenFolge (bergang in ein finales Verhltnis): t!1,
6nac U od. nur Pq J '--
ili
IIttttotoou rTote xrv y, uu (so da > damit sie nicht bestraft werden). ,ll
Eouonu (nhten zusammen) tgtpa, ,itc p nteotat, tfi xpEqs ap
t,.:.ll
'./),:.
2. In ihnen steht
'ii:l
(so da = damit das Wasser das Heu nicht berhrte). tl.l, nach einem Haupttempus immer der Koniunkfir' (des Prs' od. Aor'),
ii nach einem Nebentempus meist der (oblique) optativ (des Prs. od. Aor.),
b) nach einem Ausdruck des Bewirkens:
seltener der Konjunktiv :
rtf
floto, 3ote*) .tfinore vaotu rc na Bao.e nyyeat' (da die Reiter :L!,

niemals dem Groknig Bericht erstatten knnen). .:


Ilagax.t Fut.)'targv, ox,trle oafif (pfi not'v)'
:!i
c) nach einem Komparativ mitj oder nach einer Negton:
, iJ,:: Taz' enr)v .votr, th negauot t ovra (um die ntigen Manahmen zu treffen)'
riti:
.lll Tn),olaApoxp'a xatxa1)6ev, i* p ffiQo \fi v norapt''
Bpay3tepa 1xwfoa fi d: (wveiotat fip'u (Sie schossen krzer ,,als wie fr das Uns- . r;fi
Anfioav v tayotrlu (S 174), p uC $eoC (Aneriff) yvowo toi r"ata)..ety'-
..r,:

Ereichen" : als da sie uns htten ereichen knnen). ':i''


.'j,:i.
p,,ttor,.
Tara o a (nicht schon vor langer Zeit) or yeyeurp,,va., ritote &yuoelu p. (so ,L
'i
da ihr es nicht wtet od. zu wissen brauchtet). il Anm. I.In Finalstzen mit oder nat tritt zum Konjunktiv bisweilen ij; z.B.'Q; .v
:rll:'
t at a .r.d87 , dv-ou o o v.
d) wenn ctobedeutet ,unter der Bedingung, da', wofr gewhnlicher q' Qod. ri
,1 Anm.2. In Finalstzen, die zu einem rrealen Satzgefge gehren, steht der bloe Indikativ
q' Q ze mit Infinitiv (od. Indik. Fut.) steht: ll einesPteritums(ohnedzj,z.B.E,ygq,ou (5224)oioreeivatozoL)'otp)'t,rcaxax
II.Ttpoaut o'Hgax)nrat nyuovro riSote xelv rv orpart'v $r t
,:']i
Qyde eoat, iua oa re fio,at, (damit sie imstande wren) za yafl r p'2utrtt
< py.leotat - .
den Fall, da das Heer abfahre). rii vel. $ 293, 2.
"Egaoau nodoetv zo' vexpo, rp' (re) "EA),rua ,,.i xaen t oxa f:.1
Anm.3. ber den Ausdruck der Absicht durch den Infinitiv s. $ 237, 2, durch das Partizip
(unter der Bedingung, da die Griechen. . .nicht niedebrennten). ,. s. 246,2e.
,:l

Anm. I. Die ursprngliche vergleichende Bedeutung von u. .ote (s. $ 253, 50) zeigt sich . Kondizionalstze (Beilingungsstze) $ 277
besonders vor dem dativischen Infinitiv. So heit z.B. tpget tTtoze il.eu (oben unter 1.) eigent-
lich ,,Trieren so wie fr das Einholen". Entsprechend oben 2c.
Anm. 2. Der Folgesatz mit Tote (gewhnlich als Infinitivkonstruktion, zu der nach $ 248 ein 1. Der Kondizionalsalz - auch ,,hypothetischer" Satz genannt, weil er eine
dv tritt) kann auch ein potentiales oder irreales Urteil enthalten; z.B. Eaxpdtre o'fha ijq ,,grundlegende" Vorauss ezutgenthlt steht mit seinem bergeordneten Haupt-
nppa tfi fi)axa (weit vorgeschritten im Alter) fiv, ioze, e xa p tte, otz t, J.t jotepou
-
stzin einem engen Zusammenhang: wer den Inhalt des ,,bedingenden" Neben-
r.euzfiou a pou (da er. . .nicht viel spter gestorben wre). satzes voraussetzt, bernimmt auch die im ,,bedingten" Hauptsalz gegebene
Anm. 3. Hufig leitet tio're auch einen Hauptsafz ein; es bedeutet dann ,und so: daher': Folgerung. Die Darstellung mu sich daher auf das gaze Salzgefge (die Bedin-
u orepaa (am folgenden Tag) oity fixe Toaqpt1' f!oze o"E]'re qpurtou (waren
E. guigsperlode) erstrecken, wobei es sich empfiehlt, die bei den alten Grammatikern
a@v4t ' 'Ogorr' aoze p J.at,orve (darum jammere nicht im berma!).
besorgt).
- blichen Namen zu verwende ni Protasis (eig. das Hinstrecken) fr den (bedingen-
Anm. 4- Anstelle von ze steht fters oio oder 6oo, wenn eirttoroto oder zoootoe voraus- den) l.Iebensatz, Apodosis (eig. das Geben des Schuldigen) fr den (bedingten,
gegangen oder zu ergnzen ist:'Eyt zuyyd.aa totozo su oo (Ich bin so geartet, da ich. . .)
folgernden) Hauptsatz, der meist nachgestellt ist.
n -ro teo tfi n.er eoa. 'EAenezo zfi ttuxr 6oou (sta|t tooozov ii;ote) oxozaoa
-
,8v z neov (da sie in der Dunkelheit durch die Ebene ziehen konnten).
*) Wir beschrnken die Bezeichnung ,,final" avf die adverbialen Nebenstze der Absicht (des
Zwecks) und trennen sie von den begehrenden SubjeLt/Objekt-Stzen (die im Griechischen als
Infinitivkonstruktion erscheinen); dagegen steht im Lat. opto, ut venias neben hoc tibi
l dono, ut venias. Allerdings liegen beiden Satzarten die gleichen begehrenden Hauptstze zu-
gr.rn". So wird z.B. rn <ler eigintlich parataktischen (beiordnencten) Fgung (Homer A522)
'E
l p, ,, art noztye, pi rtiofiox " Hpn (Geh du jetzt wiecer fort ! Hera soll nichts merken !)
bei hypotaktischer (untrcrdnend:r)'Auffassung der zwelte 1'eil zum Absichtssatz: ,damit Hera
*) dore kann nach zoreZr ,bewirken' auch fehlen; vgl. (g 233, 1) axqtzq
nohyoev nttupea.
noAX.o 9e2fi
i tl'i
nichts merkt'.

i ti 289
li 288 a,i
i
t; .,fu,
.,:.$

,
.:..
,i
,,
wenry betont
safz wenig
w
mit dem lr :ht gern in Zusammenhngen' wo der Nebensatz
2.Der Kondizionalsatz (als Protasis) wird eingeleitet durch ei ,wenn' (:falls)' I. lndikativ steht
:':l$
Anm. i es dir lieb
';ar
du Lust hast',
hast',', ei
e oor'
oot' qil'ov rn
,wenrt
,wenn
:.4, hkeitsformeln wiee e o)
z. B. in Hflichkeitsf o),u,wenn
das in der Zusammensetzung mit der Modalpartikel v als .rv (auch lteres iiv
ist,
I
,, iisf', ei oxt,wennr es ric
richtig rt'.
scheint'.
und jngeres rr) erscheint. Seine Negation ist p'. ..-g,

auch in abgeschwchter :hter (be


(besche Ausd
(bescheidener) Ausdruc sdrucksweise
.ll*r Anm. 2. i mit dem Indikativ kann. kann au'
loLtl
LL zo)'pto
3. Ein kondizionales Satzgefge betrifft entweder eine bestimmte Einzelsituation,
:,
nders mit
mj Beziehung auf VerganPangenes; z.B. Ei
Vergangenes zc rittt
..l.',f fr einen Kausalsatz atz sle
slehen, besonders
Potentialis
:n Po
x' (: xa u)
(zumbe
t,ru (zum
um bergang in den
odereswirdalsallgemein-gltighingestellt.*)Im zweiten Fall kann das kondizio- ,. oqpa
( ov. xr
n ou,
p )'anz
'u)ql,o
q\'o t izat ritqe)'oh1u
'enn Ju SchliSchlimmes getan ha! mut
m hast,
oE i ietvxanatett
xa oe ei (Wenn du
nale ,,wenn" (e;) s ,,immer wenn" eine temporale Bedeutung bekommen (vgl.
I
vel. $ 282). ev' paoa,' et'v
- erleil
du auch Schlimmes:s erleiden; bezogen
,en aufei
auf eine Situation, rvo der
ler ngeredete wirklich
Ange
Angerede eiu'r paoe).
ev'
lich e,
die Entstehung von ,,wenn" aus ,,wann"), vor allem beim sog. Iterativus der r{,
$ Vgl. auch einq$283,1
i 283,2c.
Vergangenheit ($ 286, 2c).-Auch ein kausales Verhltnis kann in die Form eines d. steht
a+Ind. des Futurs
Anm.3. Statt e+In
erbindung c rktiv, bei der
rnjunktiv,
dung crl-Konjunk'
slebt gewhnlich die Verbindut
Aor.);
Kondizionalsatzes gekleidetwerden;z.B.,,Wenn heute schon so offen mit diesen werden
den kann
kan. (Konj. Prs. l.
od. Konj'
Konj.
nj. Aor. s. $ 279.
2'79.
auch der AsPekt ausgedrckt
ausged
Gedanken gespielt *itd, *rt.n wir knftig auf das Schlimmste gefat sein". .:,

:4.
'::,
4. Die einzelnen kondizionalen Satzgefge zeigen irn Griechischen genauere s" genannt),
tualis" gen sne
'r',
ilel prosPektive
b) iler Fall (auch ,,Eventualis"
tive Fa
Unterschiede als im Lateinischen und Deutschen. Das klassische und nach- .,,r

klassische Griechisch hat vier Hauptflle, die unser deutsches Sprachempfinden $ iu{Konjunktiv in der Protasi
mit cu+Kor Protasis.
.asis.
3
nicht immer in gleicher Weise aJseinanderhalten kann. ber eine Mischung
innerhalb desselben Gefges vgl. $ 282.
.ri.*:
er Nol
;ch der
;hklassischen Griechisch Normalfall ir kondizio-
:ll fr ko
. ir;ll
ischen und nachklass
Er ist im klassischer
, t{,
etwas t,
chnet,
bezeichnet, womit
woft n
man rect
?chnen
rechn kann
u
nale Satzgefge, bei dem die: Prota
,e, bei Protasis t

$ /artung bezieht sich


$ 27S a) der indefinite Fall: .:,T.
.tlt:
ine solche
oder muJS*). Eine so Erwartung
eir Futur
;t ein
'i.1:
uf etwas
1. speziell auf etr inftiges; dann steht in der A
Zuknftiges neist
Apodosis meist
Apod
der Sprechende trift das Verhriltnis der Protasis zur Wirktichkeit unbestimmt.**) .:
.,i*.

Imperativ);
leichwertiger Impera
(od. etwa ein gleich'
Dann steht
;";; vgl
loses"; 0c);, dann
vgl. $ 210c); dar
c steht
in der Protasis e mit Indikativ aller Tempora, in der Apodosis beliebiger Modus: ..t:ig
2. generell auf
ruf etwas
et emein IGltiges (,.Zeitloses"
allgemein
. :tat.
)rsens.
ein Prsens.
t.), sis meist
in der Apodosis m(
nret (Advt6, )'avac) ist der A
Cer Aspekt ent-
..!.1:r
1. Aor Asp,
toto notei (nooery,
e't nory;a), it-
Frdie Wahl de Tempuss in der
.hl des e. Piotasis (Prs.s. od'
od. 'Aor.)
wenn du dies tust (tun wirst, getan hast) ob es der Fall ist, lasse ich un- ...

entschieden
-
schdigst du uns (wirst du uns schdigen, hast du uns geschd.)'.
.. scheidend.
-, '.i.l
Beispiele frr 1.:
1-:
.4

E yeopat, [eyye (Wenn ich lge, dann berfhre michl)'


aE eo rt, por; aoypu, oitx eov'9eoi (Wenn die G. etwas Schimpfliches tun, dann
'
'tfu'
.ilf,
iiri:

\- -----cru toutoro xotn ,1a.


pACnltL
8tpet
xroLft (notro'ye), fty''c <
en.l
-l.t
yirst du un .digen'.
uns schdigen
_t
I

sind es keine G.). Hier wird rveder behauptet, da die Ctter etwas Schimpfliches tun, unw
du dies tun
n du wirst (<(dt. besser: tust), wirst
"o1)"lo
-
-.:i
rl, | ,wenn
noch da es keine Gtter sind. ,,Real" (vgl. die Fun.) ist lediglich, da, wenn der i- l',il

Satz gilt, auch der Hauptsatz zu Recht besteht. Das i bedeutet also nur so viel wie rill).
eC 87n (wenn Gottt es will
will).
i :.:J:

4 a
"H(naP o agtov, v, ec
.Y
,wenn es wahr ist, da. . .'.
'.{r tuation),
h: in der gegenwrtigen Situation)' zc )'iau
n),'rv ou no,
roott.17oeo$e
xf,00f L
;r.ofte (nmlich:
'Et -t'ot ner'o''
Ei ta z6 ittiv otn il,n ofivar,noe-touta Baor).ei (in einem Krieg gegen den
,, r.t:
.::,;t, erden al
mehr geehrt werden
(ihr werdett mehr als) oTQrL@v'
Groknig), ou'tBouTea .t' napatvat r n)'a' oL ot
oot
.d.v oo
wir haben), d'v ouv|l'Ltu erkehren mit);
u (vert
(verkeh
::ll T fipu rol
otat ('l\
(Welchen rrteil
Vorteil werden
we
Kapyo e ),ue (zu brechen suchte) z6 onol), dv xrv pt
(...danr' hat er schen Perf. vgl.
fat (zum Prsentisc
entischen
i1
'Ev'r vr,xttev (S 213'
rov vr, 4)' n.u' iPu neo1rat
213, 4),
toov
die verdiente Strafe). Die Protasis lt hier die Behauptung der Perser offen, obwohl der !
I iti $ 213, s).
Sprechende von cler Unschuld des Klearchos berzeugt ist' ll.
ot) oat,
oxjre (glaubt) veu 6niv'iixez
zze (Imperativ).
L{, "Hu egqvq
oz e7c
Ei rn,a p,tv tjtpo-Ld (antreff'e) .u rfi $aazt7, xarao (werde ich ihn versenken)'
d
l.
schied zwischen
den Unterscl
:hen
vom AsPekt abgesehet
"E rr xaet
(zgelst) yooau, otat oo xav"" r
:
n t s che ber s e t zung
Anm. Die deutsche kann
ng kann
- zum idruck
Ausdrt
- bringen; sie glbl u aofie
und *Indikativ
iv und
rr+Konjunktiv d". Futurs nicht
,uiiu des =
*) Man vergleiche z. B. ,,Wenndiese zwei Dreiecke in den Winkeln bereinstimmen, sind sie ii. ile e.
dikativ Iwieder wie das indeflnite nodou'. ,wen. du das tun
enn
...,,X, so durch
(tod1o1 ebenso dur den Indikativ
:i:
hnlich" mit der abstrakten Definition ,,Wenn zwei Dreiecke in den Winkeln bereinstimmen, t:-li:

sind sie hnlich". x) Vgl. die Definit Diese bezeichnett rnicht (wie der
'ospektiven Konjunktivs (S 227)'. D
x*; Die Bezeichnung dieses Falles als ,,Realis" ist irrefhrend, da rler Inhalt seiner Protasis Definition des ProsPektiv ,erbindet es mit
nftiges oder Erwartetes :chthin,
schlecht sondern ver
',ili Futurs) etwas Knftiges
Indikativ des Futurs
keineswegs als wirklich(d.h. als Tatsache) hingestellt wird. Als wirklir:h soll nur das Verhltnis :nden
ie Erfahrung der sPrechend'
rder die Person.
I
einer Beziehungg auf die Lage oder
von Fallietzung und Folge (Protasis : Apodosis) erscheinen. Vgl. oben das zweite Beispiel.
,,t
.
r.: tll
291
290 . :,t!,
&
Anm.Der Sprechende kann auch etwas 4n sich unmglichs in seine Phantasie
aufnehmen
wirst (od. tust)'. Die indefinite und die prospektive Ausdrucksweise kommen bisweilen auch o (aq ' fi atooa (Besttigen wrde es die
una im optativ mglich hinstellen; z.B.
ohne erkennbaren Unterschiednebeneinandervo:2.8. E ttmfioeq,ito llpoa dnaqfioeat als
(ion., : aft. aqloyt ,wirst wegnehmen'); )t umqtfi, 't'dte oa oyat nop'i (iadir Tote), e qaat )'dPot.
iagen, wieviel Gter du verlieren wirst). - In nachklassischelZeiT wird l+Indikativ durch
rr* Konjunktiv stark zurckgedrngt. d) der irreale Fall: s 281

Beispiele fur 2.: der sprechende stellt den Inhalt der Protasis als unwirklich hin.

d.uu roto otfi (nofioy), XaQoDot o $eo Dann steht in der Protasis ei mit Indikativ eines Augmenttempus,
,(immer) wenn einer dies tut, freuen sich die Gtter' inderApodosisderlndikativeinesAugmenttempusmildu:t

o"Hv yyt tuatoe, oe Bo)tezat, SvTioxetu-


877
e' rozo noet (noroa), i'ta v anre (atpa)
o'f)(Denn,vgl.g274Anm.2)odr(nichts wert st)ri proq (Lehre), u p voapfi. uns schdigen od. httest
(knigliche Macht bekommen), ox ort xav'v
,wenn du dies ttest od. getan httest, wrdest du
'Eu t o qtoogot Baot),et3ooty (Zusatzgedanke: aber du tust es nicht, schdigt uns also auch nicht,
du unS geSChdigt'
naa rai n).eot (gibt es fr die Staaten kein Ende des Elends)'
od. abe du tatest es nicht, schdigtest uns also auch nicht)'
TC rta (Trappen lVogelart]), a rq 'ray t'o'r (aufjagt), z (man kann)
)'ap,BueLa.
xpttor ($ 170, l), fiv 8op'o xpdr' (vgl'
oZoer,
Bou Fr das Tempus in Protasis und Apodosis ist nur der Aspekt entscheidend
223).
Anm. l. Der generell-prospektive Fall - oft flschlich als ,,iterativer Fall der Gegenwart"
Der Unterschied zwischen Irrealis der Gegenwart und Irrealis der Vergangenheit, den
im
bezeichnet-gehrt, mit dem speziell-prospektiven eng zusammen. Dieser betrifft einen bestimtn-
faceres: wenn du ttest, si fecisses="
en, der Zukunft angehrigen Vorgang; die verallgemeinernde Aussage aber gilt fr etwas, was DeutschenundLateinischen dasTempus ausdrckt-si
satzzusammenftarg erschlossen werden, da einerscits
ouih, rog , vorwiegend, in der Zukunft liegt. Den bergang vom Futurischen zum Verallgemei- wenn du getan httest
-, mu uu, da-
e toto lroer, bezogen auf Vergangenes, ,wenn du dich damit beschftigt
(linear) hiiflest'
nernden zeigen Stze wie o'Ecu ' yalnu Xgpa', .opeug"ou, wo eine konkrete Situation
du diese Tat in Angrill
(der Zukunft) zugrunde iiegen, aber auch eine allgemeine Feststellung (am Beispiel der Zukunft) heien kann, andrerseits :toroi, bezogen auf Gegenwrtiges, ,wenn
gegeben sein kann. nhmest (punktuell)'.
Ann. 2. Whrend bei den obigen Beispielen in rr noch die kondizionale Bedeutung (von el (iretten), 6p'otot"toi toq)"oi v Fpeu (wren wir.hnlich)'
berwiegt, zeigt e schon einen strkeren bergang tn dic temporal Funktion (vgl. $ 277' 3) bei
e e 't eiop,ev
einem sog. Iterativus der Vergangenheit, der durch den Optativ ausgedrr.-rckt wird ($ 230, 4). oa, ar'nor1oea (hue getan)Ayaoa tata, e p yr anu x'etLo'cr (wenn ich
Vel. $ 286, 2c. es ihm nicht befohlen htte)'
(linear: uren
E. r t5reijltete (gekommen wret), nopeuya u n fraoa
$ 2S0 c) der Potentiale Fall: wir jetzt auf dem Marsch gegen den Groknig)'
O, y yaye ,o.taoaou (wrdemich auflehnen od. htte mich aufgelehn, e i)'ov
des irrealen
der Sprechende stellt den Inhalt der Protass als mglich oder denkbar hin, ohne e,eOtle (wenn ihr einen anderen gewhlt httet; Mischung der Zeitstufen
ihn zu der Wirklichkeit in Beziehung zu setzen. Dann steht in der Protasis Geschehens).
ei mit Optativ, in der Apodosis meist Optativ mit d'u (vel'$228'3): E toto .ure orcteu (in der Vergangenheit; also: getan htten)' &'natte v
na),.tea (wren wir alle umgekornmen)'
Ox u yop"ra, urjoav xoter (hue beherrscht., e't p xa yo..rlxr d,v
e toro noLon (otfioen), fp' u B)'nroq (fi.dyew) -- was der
(wenn er nicht auch eine Flotte gehabt htte). Als urteil ber die Gegenwart
,falls du dies ttest und ich knnte mir das vorstellen wrdest du
:
- -, Text ausschliet
- knnte
dieses Gefge auch bedeuten --A. wrde nrcht '' ' beherrschen'
uns sctvdigen'.
wenn er nicht auch eineFlofte htte".
E xeyot (die lngst verstorbenen Politiker) fioau (linear in der Vgh.: gewesen
wren)
Fr das Tempus des potentialen Optativs ist nur der Aspekt entscheidend. dvpe .yato, ox v note tata naoTou (hcitten sie nienrals diese Behandlung

E n EuueTr (zusammenfassend) tata 7ar, p8 a einot' erfahren).


Iaxptqe ox v npo)"eyeu (linear in der Vgh.: h(itte nichT immer wieder Voraussagen
E uayr"aou er| .we,v weoilat, Ao.\v v y.)'oa t'xeotu (wrde ich
geacht), e p iozet:i,et, ).rtet3et, (wenn er nicht fest darauf vertrtrt htitte' <la er
es vorziehen, unrecht zu erleiden. Die Fallsetzung ist nur ein Akt der Phantasie).
O' ei poAoto, tjvarc u noopar', oa v (vgl' $ 284)' die Wahrheit sage).

293
D2
b) ei p4 ohne verb,erstarrteFormel, oft nach e p,u (p,fi) oder ir p, Q"),
E t oe jperc (die Frage an dich richtete), t u nex7aco ; (was wirrdest du antworten ?)'
Zweimal punktueller Aorist fr ein irreales Geschehen in der Gegenwart. Entsprechend die ,sonst, andernfalls':
M ni,ot(oy .t (sc. notoer, d. h. wenn du es doch tus,
tara' e afuav IEe,
Fortsetzung Elnop tt' ... ,Ichwrdesagen . '."
(wirst du beschuldigt werden)'
oE pnagFo' (wrest), einou uo' ov" e gpoueu (wrde ich [ietzt] sagen, du
seist von sinnen. Das e'tney ist ein punktuelles ,,ins Gesicht schleudern"). c) eieq,wenn wirklich, sofern' (fast kausal wie lat' si quidem):
Einep p, &'q orn, p,o' 't'a^tretat'
Anm.Der bergang von einer irrealenAussage in die bestehende Ilirklichkeil wild oft mit
to u.t i: in Wirklichkeit abet'eingeleitet (vsl' $ 225, Anm' 3); z' B' E ,wenn nicht etwa', ,es mte
1ru' nisi vero meist ironisch)
il,l"i d) e p ipa (wielat. nisi forte,
";)' "a..,
otdreta oagt (besrimmt Uli""l, n iEer il,o-n Xeqooyo o;v v et )'yu'u
dyat xa.Ni,
denn sein, da':
(brauchte man-nchts weiter zu sae' ,, ' ne zoro d,ov (ungewi ist), ozei ;or (scheint
IIC .y Exparqe lcLgflegot zo uou, e ,t pa fi rs 7etfie nr..t).en
(mitbereitzustellen) zci attev (auch von hier aus)'
s mir richtig) n),oaoupnapau*"i,ieit,
(Sorge fr) mEtopd (ein Verderb) zv;

$2s2VerbinilungYerschiedenerkonrlizionalerFlle
e\ dfue
av te
- ete
eau rt l'
I
l.sowohlwenn-als auchwenn','seies da"'' iwie lat' sive-sive):
-
Der bewegliche Geist des Griechen wechselt hufig bei der Bildung der Apodosis Malot\p.ea, jv ufle n.etoo ey6y,eh iiu n' xevouq'k'tp'eu.
Wechsel
den Standpunkt, auf den er sich in der Protasis stellte. Bei einem solchen 1) Zu riottep v e'beim bedingten Vergleich s. $ 285, 2.
oder die Stimmung des Sprechenden eine Rolle'
spielt meiit die Denkweise
Beispiele: 3. Bisweilen steht auch (vgl. $ 278, Anm.2) bei Verben der Gemtsbewegung
statt eines Kausalsatzes ein Kondizionalsatz mit ei:
n,a ygupar. lbon, da (wten wi), not oa$ttev (wohin wir
out(ra, e't -y xuete Euat (wenn : da od. da ihr zaudert, in den
O, .v .yot,teiu
Kampf zu
uns retten sollen; Prospectivus : Potentialis)'
ziehen).
Ae[ary1. u tar, e .to rr,va Bo)no$e 6t'pnptpat (Potentialis:Indefinitus)'
E taira yu wEqepat rc uou, rat' .v er1 fl.a1ep. (dann drften diese g) ber e ,ob' in abhngigen Fragestze s- 272'
im
Belehrungen schdlich sein; Indefinitus: Potentialis. Vornehme lronie des Sokrates
t;

t:

potentialen Optativ, vgl. $ 228' 3).


v atu fl'eiv /z4u (wrdest
L

Eico'e'otnatpa),o/or (,,Vatersschinder"), 'touc


ii
Konzessivstze (Einrumungsstze) s 284
t dufordern,daereineStrafeverwirkthat;Potentialis:Irrealis)'
O' e nure "EArue xa o ot'no o'i' g
(Xerxes sagt bei Herodot 7, 101 :)
Konzessive Adverbialstze sind im Griechischen nichts anderes als Kondizional-
onpr oxoure dvpot (die brigen im Westen wohnenden Menschen) o11e7'
iljj.
stze, die durch den Ztsatz einer steigernden Partikel (in der Regel zoi)
einen
:i
e4oau (sich zusammenschlssen), ox .fu y,a\oi (im Kampf gewachsen, stark genug)
:i
eit p, ruuta no ,t eiuat (meinen'r Angriff standzuhalten). Hier wrde ein Optativ +
einschrnkenden Sinn bekommen habin. Sie stimmen daher auch im Modus-
gebrauch und in der Negatio n y, mit den gewhnlichen Kondizionalstzen
tl
,l
dr, (als potenrialis) in der Apodosis dem Selbstbewutsein des Groknig nicht gengen'
f;
berein. Sie werden eingeleitet durch
t::
ir.
e xal oder u xai ,wenn antch'
i $ 2S3 Zlustze zu den konrlizionalen Fllen
und xa ei (zei; oder xqi av (xlav) ,auch wenn, selbst wenn'
Wird ein kondizionales Satzgefge von einem Nebentempus innerlich abhtingig auch ori' i ,auch nicht, wenn', dessen o zum Hauptsatz gehrt:
ii
l, l.
l.
fl
(vgl. $ 230), so kann fur +indefinitem Indikativ und fr irir*prospektivem Oi. "E)")*1ue, ei rt (mancher) xa ttt&eQo Y p tv 'u'paot'v' &xoovre
i.
i.
{njunktiv die Verbindu ng e + ob liquem O ptativ eintreten. Beispiele : tata i1 r,o u o u v en o pe o ut o.
I'
"EEt7 vatou ioeotat napeeu (vorbeizukomm en), e t tt z xpou rrQov'ara' of . ' ttpo (Tor), x'dv u p' y'oou fi.
il (:-vn)-
i.
fip o n o (im voraus besetze ; slatt n oxdr a1119 ez a t)'
Q Ot, e Boril,iro (potential), v,ao u .noouan (abstatten), oa nLvt
I
t, 'yniopto roi Eoy.ot, e n.wa xa). xatanple (unabh.: v xazang{a),
l Anm. Das eigentliche konzessive Verhltnis wird durch ein prdikatives Partzip ausgedrckt,
t, xar d E eLu at o oixa e.
das meist durcixanep (auch bloes za( dichterisch bloes zeg) verstrkt ist; als Negation er-
l.
l, 2. Folgende Verbindungen mit e kommen fters vor' scheint dabei ori. Vgl. g 246,2d.
fr
L a) ei pa ohne Verb nach einer Negation (wie lat' nisi) ,auer':
it'
Nv fpiu ov ottl ayav o ei pfi 'a xa 'petrt'
295
I 294
L.
$ 285 Komparativstze (Vergleichsstze) u ote,.ypt'u. pyq I l. ,solange (als)'
(auch ypr, od. pypt o)l2. ,bis'
Sie gehren zu den Adverbialstzen, weil sie eine adverbiale Bestimmung der Art und Weise &' o.t u. o,seit(dem)';-r' @ ,wahrend', ,solange'
enthalten. Insofen sie einen Begriff des bergeordneten Satzes erlutern, sind sie Attributstze, auch temporal-iteratives sooft':
ei ,wenn :
l. Vergleichende Nebenstze werden gewhnlich eingeleitet durch
qiv ,ehe, bevor'.
in besonderer Weise konstruiertes

, (verstrkt) coneg, (verallgemeinert) aE ,wie', Dabei verbindet sich u mit re zu 6tat', mit trt zu ntau, mit nr zu nt'
od. (lterem) nfiu, mil e zu net.u.
denen im bergeordneten Satz oft (,,korrelativ", vgl. $ 72) das Adverb otira()
entspricht. Der Vergleichung dienen auch die in Korrelation stehenden prono- 2. Fr den Modusgebrauch gilt folgendes:
minlen Adjektive oo und oo in allen Kasus; zu tooorE 6oE vgl. S 191, 4. a) Betrifft die Zeitangabe ein bestimmtes Geschehen der Vergangenheit, so
- steht sie im Indikativ; die Negation ist dann orl:
noet, n .Eory oot oxei eivar, (wie es dir anr besten zu sein scheint).
Nu
'Ex).euoero"grva,ru.r,oaro(sc.nn) e .r,vru, ofu raytfiuat. 'Ene (nachdem) nwe ouufi),n9ou, xatouro. ze (als) tara fv, fioat yioaL
ur"re.
Tnpa (Ende)tyru yyuetat, ri u a,1a Bo.qfi (wie die Gottheit es will;
Kiap|o notu to. @pq!, t7pt (bls) Kt,po i71 (brauchte) to orgatt'
allgemein-zeitlose FeststellunC, vcl' $ 279, 2 u. 290,4b)
"Ieato (sieeilten), rionep v p'rnt (potential) u n uial' l.LtLto.
triapt,rc, E (als) o' xarPar'r,ou of. "E)-ir1t'e, npttt afuo' n'oat' rtit
'H p{i toooro o,t'ea, 6oou o d84c (wie lviele] du siehst)'
io r' (Reiterei).
Oouxare [uuypaye ru nAe.tov r-v [I.onouuroa xa A$quau, rit o-
'E o (seitdem) ).o elvat tpoonoteita (vorgibt) Q).nno, x -rorots y'
1

I
).troau np .Afl,oo (,nmlich die Art, wie sie.. . Krieg gefhrt haben'; Erlute'
i
lt1tttqxer (hat betrogen; das Prs. zgoozotttu reicht in die Vergangenheit zurck).
, rung zu dem im Hauptsatz stehenden Substantiv zl'epo)'
I
b) Wenn aber das Satzgefge
i
Anm. DieVerbindung von g mit einem nominalen Satzglied oder mit einem prpositionalen
Ausdruck beruht meist auf der (,,elliptischen") Verkrzung eines Komparativsatzes; z. B. entweder der Zukunft angehrt (im bergeordneten Satz erscheint dann ein
AatetQpg,ouentspricht Aate...ctrQcqil,ot,Xyere (wieihrzueinemFreund
I
Futur oder ein gleichwertiger Imperativ)
I zu sprechn pflegt). hnlich e pyeoat dt xpdrza (vgl. $ 59, Anm. 4) neben vollerem. ..
a urritpltaipdtrota.-ber die ausdermodal-vergleichenden Grundbedeutung ,wie'
: oder ein allgemen-gltiges (,.zeitloses") Geschehen enthlt (im ber-

I entwickelten mannigfachen Gebrauchsweisen s. $ 253' 50. geordneten Satz erscheint dann gewhnlich ein Prsens),
I
2. Einen sog. bedngtenVergleich enthalten Nebenstze, die mit cboep v e so steht der Temporalsatz (wie der Kondizionalsatz des $ 279) i (prospektiven)

,wie wenn' (vgl. lat. quasi, velut si) eingeleitet sind. Auch hier Konjunktv mit v. BeisPiele:
(vsl. oben Anm.)
liegt eine Verkrzung vor, indem das zu onep gehrige (und durch dl modifizierte)
t
Verb einer Apodosis ausgelassen ist: fuav (rau) rotuo no(je Qtotfioft, pac fi-ya6
i1

,wenn (zeirlich : sobad) du dies tun wirst (dt. besser : tust), wirst du uns schdi-sen'
ii
Ilapan)t(otor (etwas hnliches) o rorcrot nolouotu, ritoeT v ei re (:doneQ
a ndoyot tt, ; also eine potentiale Apodosis) 'rnov xrfioano xa),v xax (nur hav (n&ar) rry toro notfi (notio1)' 7apot'oLv o {)eo
schlecht) nt trien ,nrd.peuo'
,immer wenn (zeitlich: sooft) einer dies tut, freuen sich die Gtter''
':,,

ir
O IIgoat ng puoa ro tpoyvou ooy.zze g (zusammenstoend, konzessiv)
lt
po qqproa, (wurden vernichret), riontp p (sc. rcqtproat) e np aTEo noio Eem p', 6rav (wenn) $d'vc't;
rl
tavra ut pc(n ou tt o) prloau (irreal)' IIept.p.vete, oz' (bis) u y "a.
ir

il Eine noch weiter gehende Ellipse liegt vor, wenn ottg .v i die Bedeutung von blofem 'EreLv (sobaid) nd.wa xooqze, xotate-
i: (rio7,tg) ung.no*..i hat d>orat cbotqat,e na: z x.eotat xa t rpn'eot (sc. oBzt). "Eotep (verstrktes , solange) it' pna (atn.re), od "lr) tS ZZt, Anm. 3) mot'[tat
a

ti.ooou. (sobald) ei
Xieoc ,5no,rto .up xorq tioen ttre Ql-Qou yr,, zr
l.
i
$ 286 Temporalstze (Nebenstze det Zeit)
l, o".ar' ijxaot (imDt. obliquer Konj. ,gekommen
'pyg
seien'), xa rv trcBr nr)'f1
l',
l. Sie werden eingeleitet durch die Konjunktionen (uollrtndig), xataotfioTi (hingebracht habe) otSroti e'Iat'at't)'tv.
(bis) u
,'Eoeu
te, nte, 4vixa ,als', (temporales) .wenn' aroinpoivaq rt KpE otppte ltnu (obliquer optativ statt Konj.T1'
nach $ 230, 3: ,bis sie mit Kyros zusammentrfen'; es knnte aber auch heien ; ur
nei, ne4, tit ,als', ,nachdem'
verstrkt fu (fueLfi) ng(orot od. ty"tota,sobald (als)' Koot ouppeiaotv).

296 297
bei ffirmativem (positivem) Hauptsatz der Infinitiv (bez.w' der AcI gem 5 232):
o Many,ea n.ure, n'rav (,wenn' zeitlich) gyt()pe$a.
O X"alot .ttoo ($ 176d) otpateovtt, ntau rt otu rtat (wenn einer EevoE@u E'fo JQL'v tw eeiv (bevor er es einem sagte)'
sie darum bittet; aligemeine Sittenschilderung). lt1oau tu ota.t.v ga )'op &nox7vao$at"
O u$pano4 & cl (solanse) u noey,tor,tv naputa (den vorliegenden, gerade gefhr-
ten)n).etov e tytou xououLv (halten fr)'*) Anm. I.zgir*Infinitiv steht bisweilen auch nach negativem Hauptsatz, z.B. Ka poL pn
zQi I + Indi-
o"prBril"n ple (vgl. zu der doppelten Negation.g.252) : pv xouat; aber nur selten
ue(ov taolot', tpt
c) Betrifft das Satzgefge ein wiederholtes Geschehen in der Vergangenheit, so kativ nach affirmativem Hauptsaiz, z.B. Ilapan),orc (.hnliches) o n.{ov
(bevor bis) ye r) o ugaxorct zpetpav zoAtqaaott'
steht der Nebensatz (ugl. $ 230, 4) im iterativen optativ, whrend der ber- =
z.B'
geordnete Hauptsatz (als den eigentlichen Hinweis auf die unbestimmte Wiederholung) ein Anm. 2. Auerhalb der attischen Prosa ndet sich fters zpiu mit blolSem Koniunktiv,
ott npv pe (bevor du es eifhrst). mit iterativem optativ kommt nicht vor'
Imperfekt (seltener ein Imperf. oder Aor. mit dz nach $ 223 Anm.) aufweist; die Negation " M a(e, -rpir
des Nebensatzes ist pfi:
Lokalstze $ 287
I he (nht, ei tt 'toro norcr (notfioeu), yaqou o eo
| ,sooft (immer wenn) einer dies tat, freuten sich die Gtter'. vergleicht man die Nebenstze in den beiden Gefgen ,,Ich wede
gehen, sobald mich die Pflicht
rrf,:"d ,,-1"i, *".a" gelten, wohin mich die Pflicht
ruft", so knnen wir - entsprechend der
Bezeichnung des ersten Fatles als eines adverbial en Temporalsatzes -
int zweilen Fall von einem
O ot par ttat v Kapyo v Bao u xa t tinoEyt a az o, ie) (sooft) pawz o
(,,Ich werde dorthin
ein demonstrativer Ausdruck
,,Lokolror"i rprechen. Steht aber im Hauptsatz
npoi,uar..
wohin....'), den der Nebensati eigentlich erst bestimmt oder erlutert, so ist auch
ehen,
Kp,o b rQ nagaeorp .(geueu, nte (sooft) yu-r'uoat Bo)'ono auv te "rr" Zoordnung zu den Attributsitzen mglich; vgl. die Vorbemerkung zu den Komparativ-
Nebenstze rtihrt daher,
xa ro innou. stzen des $ 285. Die Schwierigkeit einer ganz logischen Einteilung der
Konjunktionen aus Relativadverbien entwickelt sind (vgl'
ileptvottv xotote (jedesmall), co (bis) uoryter t eopatrtptoa- da die meisten unterordnenen
'En (zur zeit von) ttv aott oAtqvaot, nre p (l) tr, eoer'au, o Euuoav $ 288, 4).
Temporal-
Die Konstuktion der griechischen ,,Lokalstze" ist daher einerseits nicht von den
(kamen zusammen). Beispiele:
stzen, andrerseits nicht vn den Relativstzen (vgl. $$ 289 u. 290) verschieden'
O Iugaxotor, ei (edesmal ;r noey (angriffen) o Atr\ualor,, ney.cb'
wenn, sooft)
"Eneote, n7 u tq fiyftat (wo od' wohin man-euch fhrt)'
oooz (wichen zurck), e ' uayapoieu (: noy-), nxelzzo (drngten nach)'
Zt, pu dtrc , r\u, nou (wo immer) dr c'
mu. . .; mit demon-
3. Nach plv steht gewhnlich O itt tn,u87,-ttra1a e tven (Wo man sich hinstellt, dort
strativemHinweis im HauPtsatz).
bei negati.tem Hauptsatz ein finites Verb wie nach den anderen Temporal- 'l4touot zott " E)"trqua, rte, 7[o,',o, (dorthin, wo sie sich holen knnen) z ;nzen'
konjunktionen, nmlich "Ao rittc i ypior, teu yeoile (an einen Platz, von wo ' ' ' ; mit substantivischem
^)'a""o'
Beziehungswort, also echter Relativsatz)'
a) zur Bezeichnung einer einmaligen Tatsache det Indikativ:
'O ruuueot ottx ij'tt, eu,pu (bevor = bis) { yuu azv neep.
Ot ttpot ev (,vorher' : vestrkender Zusatz) aoauro noAe y'oute (S 243, 5), pu III. Attributstze $ 288
[ en o t pxro al t u n ).n'.
(zu-
b) Zur Bezeichnung einer (subjektiven) Erwartung in der Zukunft oder 1. Die Attributstze sind eingeleitet durch ein Relativpronomen oder ein_Relativadverb
ber den
daher heien sie auch Relativstze'
eines allgemein-gltigen Geschehens der Konjunktiv mit d'p: sammenfassende BezeichnunJafUr ,,Relativum");
s' 157' i'
Unterschied von individuelle und generellem (verallgemeinerndem) Relativm $
M fu).rtt,nau v &xoor're npypa. ergnzen,indem
2. Man unterscheidet erklrende Relativstze, die den bergeordneten Satz
'Yoy.ro p npo$eu naoeo$aq gu aro xatayyot oiyae (mit obliquem sie einen darin stehenden einzelnen Begriff (das ',Beziehungswort") nher bestimmen
(z' B' Hier
Optativ, statt mglichem nv dv azo xataydyn, vel.oben 2b, 5. Beispiel). ist der Mann, den du suchst : Hier ist der von dir gesuchte Mann) und solche erweiternder
(z' B'
'O nott|r1 o nptepov oi te (ot) norcv (dichten), npv .v ?!u$eo (gotterftlt) Art, die den bergeordneten Satz wie eine adverbiale Bestimmung zustzlich erlutern
yv4rat. Wii suchen einen Mann, der uns fhren soli: " 'damit er uns fhrt)'
3. Wie in allen anderen Nebenstzen kann auch in Relativstzen det
oblique Opfaliv erscheinen,
u,enn im bergeordneten Satz ein Vergangenheitstempus steht'
+) Man spricht im Fall der drei letzten Beispiele meist ungenau von einem ,,Iterativus der
4. Eigentlich sollte die Bebandlung der griechischen Nebenstze mit den Relativstzen
begiruzen,
Gegenwart", den man dem in 2c behandelten Iterativus der Vergangenheit gegenberstellt. Aber sind (zr, rit, 6na,
weil die meisten Nebensatzkonjunktioner(vgl. $ 287) von Haus aus Relativa
.in weniger allgemeines Satzgefge wie'ontav q)'oc )'87 d. napfi), potil'eaL,eta Es setzen aber die adverbial gefirbten Relativstze (vgl. oben 2.) Vertrautheit
5oze etc.).
mit
ist keineswegs uf die Gegenwart beschrnkt, sondern weist ber sie hinaus (vorwrts in die
"uh
Begriffen wie temporal, kausal, konsekutiv, final voraus'
Zukunft, sogar rckwrts in die Vergangenheit).
299
298
$ 289 Erklrende Relativstze Er1$oraro (hchst einfltig) e7., 6 ye (vgl. $ 157 Anm. 3) o tEfluru o tor
1,ua ytyudtoxet (der du
: da du dich auch nicht ber Schafe und einen Hirten aus-
Sie sind uie Haupslz konstruiert. Ganz wie diese gebrauchen sie Negation, kennst; Fortsetzung: r oe: ,weil du meinst.')
Modatpartiliel und Modi (sogar einen Imperativ!). Also kann es heien: Taainp 16 (ein sanz unslcklicher) tj ye iv$gno ', yfi'trcntp,to
eon (da du keine angestammten Gtter hast; auf lindefinit-]kondizionalen Nebensinn
weist die Negation p,fi: wenn [es wahr ist, da] du keine a. G. hast; vgl. $ 278).
M7 einqre nep ro npynto (Redet nicht ber die Tat),
ox, yueto (real in der Vergh.) o yeuoeru (real in der Zuk.) 4. Kondizionale Relativstze sind den Kondizionalstzen gleichwertig; se
ox y yrotro (potential)
- ox a yuero (irreal) haben deren Modi und die Negation p. c (6otq) entspricht dann also einem
p7 yvono (kupitiv)
- pnore g[p,ea (adhortativ) ei tt, v (6oa dz) einem d.u zt. Beispiele fr die verschiedenen Flle:
-
p7 nprtere (od. nEiqte, prohibitiv). a) indefinit: ioMaxprc, otq (: ez) ooat; x,a vou 7et.
(vel. g 278) tA p oia (: e t|ta! p oa), o oio pu eua, .

"H|ere n tv 'Auu, v ox v t3vao$e utt; )"oaa nBfiuar. (den ihr wohl b) prospektiv :isowohl futurisch wie allgemein-zeitlos :
nicht. . . berschreiten knnt). (vel. g 279) iTA .vg, v v ro$e (:th tpa 'qo$e), neoopat.
Olpat fta .v tonra ateia (da wir solche Leiden erfahren wrden), oia ' iAxocLt, u, v oe ptCo ( tt r': dttt od., mehr teuporal'
y$go o eo nonjouat (wie sie die Gtter unseren Feinden antun mgen). i fuav t).
E. x.tu (zur rechten zeit) fiu'Aauro napexat(ezo, Q tetatprez (adhortativ: iolfo tttfi' (tal,6wn' .v cptifi e.
y'
denr wir Anteil geben wollen) rfi lqtoe. i II.2, ot1fi yyvetat (Jeder wird zum Dichter), o '"EQto
AEoy (es ist billig) toi pyot ttoreou xa tQ l"Que, v p,e o&gararot I. cry)n'ro,L.
,eyyov (Beweismittel) rc &.qoq aop,oate (die ihr fr-.. halten soilt od. mt). c) potential: i'Eycb 1.u: pl v xuoirlv ec r ota .pavetr, tilrlt'
cOo8' ot', *) goou; (Weit du nun, was du tun sollst? Vgl. $ 229 Anm. 3). (vel. $ 280)
i KjQo oh\ : ri t'r'o filh K. o4 ,gbe').
d) irreal : i O naie ,tv, 6oot v.e Foav 7: ,i ',re vl.c F<tav; alte, die
(vgl. g 281) i tri.. gewesen wren), n totav tv ytpv v 7olovro
$ 290 Erweiternde (adverbiale) Relativstze i (*."t mihandelt worden).
5. Iterativstze der Vergangenheit (vel. g 286, 2c) mit N4ischung von kondizionalern
Finale Relativstze haben (abweichend vom Lat.) immer (auch nach bergeordne-
1.
und temporalem Sinn:
tem Nebentempus) den Indikativ des Futurs; die Negation rst ,tfi:
KQo oiot etxr yta (a\le, die er in Ordnung marschieren sahl nlttL-
'Hyep,ua azfiogeu Kpot', ou. fp te (lat. qui nos abducat). O nn ei, pt t w vtuyyvorcv, n.vra n tt ev o v.
"EoEe rQ pE tpdtxouta dupa il.otaq oi to urott oayygtpouot'v Zop (draufgngerisch) flv Xatoeqtu, p' tt op.trioett:r' (,,auf was immer
(aufschreiben sollten), xa$? o toneoouorz (nach denen sie als Burger lebenwollten). er losging" : wenn er sich etwas vorgenommen hatte; dg' 6 z - the ntt).
o Kgyt 7SS' yyo (watre), t$a yfi rq tp,etu (Mischung von finalem und konsekutivem
Sinn: vgl.5275,2a).
Relativum und Beziehungswort |i 291
2. Qualitativ-konsekutive Relativstze, die aus einer Beschaffenheit eine Folge
ableiten, stehen (abweichend vom Lat.) im Indikativ: Sie zeigen in ihrem Verhltnis zueinander oft Besonderheiten.
opu d)J,oz, tv )"you (lch bedarf einer anderen Theorie), 6 pe neoet, (die mich 1. Das Beziehungswort (vgl. $ 288, 2) ist fters, wie im Lateinischen, in tlen
berzeugen kann). Relativsatz hineingenommen, und zwar ohne seinen Artikel:
Otec ohat vqr ortu, 6ot4 n).epov p ep(vr aipett (so tricht, da Ilapayy,et t(p AEotnE zonpttat g atnu 7.e ot7reuta (statt z
er. . .vorzieht od. vorzge; gleichbedeutend mit oze. . .npoqeotat). ozpcizeopa, eye).
Oe Fv 6ou ox gast,,Jeder"; vgl. g 291, 2 Anm. 2) Qero toro yeaoeotat. E fiu qxovto xrby,qv, y'ey.q fiu (start'H xc6p'r, e ffv &qxovro, .r,ey'n ltv)-
3. Kausale Relativstze werden wie die entsprechenden Adverbialstze ($ 274) 2. IJnter Attraktion des Relativu5 (auch ,,Assimilation" genannt) versteht man
konstruiert, stehen also im Lldikativ, wenn sie eine Tatsache ausdrcken: die Erscheinung, da sich das Relativpronomen nicht nur im Numerus und
Genus, sondern auch im Kaszs seinem (im Hauptsatz stehenden) Beziehungswort
*)Relativsatz statt eines abhngigen Fragesatzes; vgl. $ 158, Anm. 2. angeglichen hat. Diese Konstruktion begegnet im Attischen hufig dann, wenn

300 301
das Beziehungswort im Genetiv oder Dativ steht und das zugehrige Relativ- IIo xe'i,u .orw 'u1p, ottuetpa it'iu (mit uns zu jagen pflegte) xa o

in einen selbstndigen Satz statt xa u o
pronomen im Akkusativ stehen sollte: r.1,i r9ar3"aee ai;tui'(it b"tgang
'!4!r.ot' oeo$e tii il'et:tepa, fl xxtnor9e (statt fft' xxrroe)' pa tap,a(e;)
vgl. hierzu den bergang von der indirekten in die direkte Rede $ 295a.
opopqv iu up fiyetw, Q or (statt r'' o4), neot'at'
Ist bei dieser Angleichung das Beziehungswort ein Substantiv, so wird es gewhn- 3. Das Griechische kennt auch die im Lateinischen beliebte relativische Ver-
lich (ohne Ardk;l) in den Relativsatz hineingenommen (vgl. oben Abschn. 1), schrnkung. Dabei wird an ein Nomen ein Satzgefge angeschiossen' und zwar
und zwar an dessen Ende gestellt: mit einem Relativum, das dann in die Konstruktion eines voranstehenden Neben-
satzes hineingenommen ist:
To',houe noet oyovrae xaztorp?eto y"pa (:zc xpa, v x')'
,
HEnna nope,jero o,lv fi e1p uu'pu (: o.t ul'le4 ffv elye). Es knnte also IIp t, ne.tou oxo'tev (hier: ausrsten) E,uott, o ntau rr' tQ ne'r't
-ptv, (Bei strkerer
oben in dem ersten Beispiel auch heien: ",'l|rct oeote fi xxzqote Aeotqa. Lei t'"ev@u (bezogen auf zr!) E' flpc x'ou$oota
Verselbstndigung des abhngigen Gefges nach Art eines relativischen Anschlusses:
Ist das Beziehungswort ein Demonstratvpronomen, so bleibt es weg*): jemand Sold gibt, dann schlieen sie sich
rsten. aus; wenn diesen mehr
O ypnoyEoi (orakelspreche) oaotu ov v )'youotv (: ov zotot" ,,Wir '.Sldner
jenem gegen uns an". Mit beibehaltener, aber genderter unterordnung: , ' . .Sldner aus'
denen jemand nur mehr Sold zu geben braucht, damit sie sich ihm
)"Youatt). gegen uns an-
Nu tatv oe E, oi )'ytt : il zozol, },ytt' auf Grund dessen, was du sagst).
tt ato')
schlieen'. ol nTau zr steht fur oi, n'tau
Anm. l. Seltener assimiliert sich ein voranstehendes Nomen oder Ponomen als Beziehungs- ,,EEr
eivat xpov, e p 16 npoxata),;otto, .tjvatou oeo$u nap.$r.iu
(,ohr.e
rvor.t dem lolgenden Relativpronomen (sog. attractio inversa); z.B. Ate'ev an(t An)J'ap ein Vorbeimarsch unmglich sein werde')'
deren vorherige Besetzung
eoi6, oi tt Stiev,Es verkndete ihm A. in seiner Weissagung die Gtter, denen man opfern
n.rte.. (ygl. ,,Den liebsten Buhlen, Cen ich han, der liegt beim Wirt im Keller" undlaf ' Urbem zu einem
Anm. Inhnlicher Weise kann ein Relativunr einem Partizip angeschlossen sein, oder
quam statuo, vestra est [Vergi|). &t,1o ou (das du,lernen..wirst, um ein Mann
Aci gehren: aKaiootEgoa Qy[L',o .,,ftt
Annt. 2. Als attractio invelsa kann auch betrachtet werden die zu einer deklinierbaren Einheit ,u ,a"n)._rxpdrrfiiirrrrirr\rorarjoTdp.rf (Ansturm)rc lpou,v otz )t, o-ipat'Aov ova
(mit der Bedeutung ,jeder:') gewordene verbindung obe, &rq o; z. B-AnoL)"o:po xlaat ufuriau t)notat (dem, wie ich m;in; wohl kein anderer Mensch standgehalten htte)'
jeden der Anwesen-
ova 6nu,a o yati},aot rr zaqnat, (erschtterte mit seinem Weinen
den). Hierher gehrt ferner mit derselben Auslassung von otu od. du (vgl. andrerseits
- (,Sie gingen hinaus in
S 157, I Anm- l) ein Satz wie'Efioat, fiy,rcopbor tanspar 3a Zasztz: Modusassimilation in Nebenstzen S 293
wunderlich dicker Bekleidung';eig. $auptaotu ijv, oa fiprcopror' (fioat) und das adverbial
ersrarrte Santpat>, od. tantpai<oq <, z.B. in @aupaoo: d 8)'o y"ot'tt'
(,Er ist in
ln Nebenstzen, besonders Re!a\v-, Temporal- und Fnalstzen, gleicht sich der Modus des
in
ganz sonderbarer Weise unglcklich'). Verbs fters z.'1. ganz uerlich dem Modus des bergeordneten Satzes an, und zwar auf
zweifache Weise.
- -
Nebensatz ein
292 Besonderheiten relativischer Verknpfung 1. Nach einem kupitiven ocler potentialen Optativ erscheint auch im abhngigen
Optativ (ohne du):
l. Der im Lateinischen so hufige relativische Anschlu, durch den ein Relativsatz ausben, die er versteltt)'
o',EQo, ztE,
fiy i,xaoto eei4 tyr?v (Jeder mge die Kunst
verselbstndigt un<1 seinem Hauptsatz koordiniert wird, kommt im Griechischen aTetua4v, re pot .n1xtrzata(sc. die Freuden der Aphrodite) plo (Tot mchte ich sein,
seltener vor: wenn mir daran nichts mehr liegt).
K. merkt)' (dies aber) ,Enzy y ),tot
aot),e, c (final) noo stgrinot o,t
nap&.*ot (der Gr. wrde
Bo"opqu .v ay Kpou n.$v (weggehen, ohne da es

o utatu orn. wchl zu allen Mitteln giif.n, um allen Menschen Furcht einzujagen;'nag,ioyot nicht in-
nerlich abhngig, da nicht von einem Nebentempus abhngig)'
Als Abschlusarz eines Beweises bei Euklid: "Oneg et e$u (Was zu beweisen v'/ar, lat.
erscheint
2. Nach einem Intlikativ als Ausdruck der Irrealitt (Wunsch oder Behauptung)
Quod erat demonstrandum). anstelle andeer Modi der Indikativ eines Nebentempus (ohne da),
auch im abhngigen Nebensatz
. 2. Wenn zwei (o<ier noch mehr) Relativstze anenander gereihl werden und das weil der Nebensatz in den irrealen Gedankenkreis mit hineingezogen ist; im Deutschen
steht mit
zv.eite Relativpronomen in einem anderen Kasus stehen mte als das erste, so entsprechender Angleichung ein irrealer Konjunktiv:
wird es weggelassen oder durch einen obliquen Kasus von at ersetzt: E y9 ,e}'ou ( 224) oio | eyar o noA),o t l'yra xar- .y-de uol, ila oio ', f,oou
z.'-pyr.ozc (damit sie imstande wren, aucin die grten Guttaten zu
vollbrin-
'cta'io, v fyet 78.opLev Baota xar.uat (einsetzen al xa Gc. ,.) cnp,ev ""'"yO
gen); vgl. 5 276, 2 Anm. 2.
zo)(sc. nag'o)il.dBo{terrxLor.(Treuversicherungen),flp.xaxnoteivetptat. naxa Q1otv
Kaatc oc , KJ,e)'e zt rc)"ey'trv, ,, afuQ zu zo Aryot'o
*)Wir knnen also drei Flle untescheiden: a) mit vorausgelrcndemBeziehugswort, b) mit (Auch ich selbst wrde mich gern noch mit Kallikles unterhalten, bis ich ihm die Rede des
nachgestelltem Beziehungswort, c) mit weggelassenem Beziehungswort' Amphion als Gegengeschenk gegeben htitte) '

303
302
D. Die indirekte Rede (oratio obliqua) a) Hauptsfze erscheinen durchweg als Infnitive oder als AcI (vgt. zum Untclschied
S232), sowohl wenn sie eine Behauptung als auch wenn sie ein Begehren enthal-
5294 l. Vorbemerkungen ten (vgl. $ 233,2 u. l).
O otgazryo ru AxtBtd.qv xfi.eoau .nvau a,ro i,fi t'r' otgat4yeiv,
a) Wenn die drei Stze (zwei Hauptstze und ein Nebensatz) " H[a yov zo i.nna, o Kpo ox xeivoa (denn sie selbst seien jetzt die Befehlshaber, nicht jener).
-rot axet .il,< pe c gil,ot, novou von einem gemeinsamen bergeordneten Subjekt (k
(Ei e',ne..-). tvta . K'-;got aiteiv it).oa (dann solle man oder sollten sie
Sprecher) abhngig gemacht werden durch den vorgeschobenen Satz (vgl. Xen. Anab. I 6, 3)
'Ogvza yoatpezap ao,a ttie, so entsteht eine kleine indirekte Rede: (. ..zde')"Hfer,v hingehen und Kyros um Schiffe bitten).
yror (vgl. gg 235,2und246,2b) rc nna, o KQo, azq axet, (od' o71). ),t, xeaot
gAov noyeotat azv (Orontas schrieb an den Groknig folgendes: Er werde mit den B) Nebenstze haben Tempora und Modi der direkten Rede, wenn die oratio
Reitern kommen, die Kyros ihm gegeben habe; darum solle jener ihn als Freund aufnehmen). obliqua in die Gegenw-art gehrt, also von einem Haupttempus abhngt, z. B.
Dabei ist der erste (behauptende) und der dritte (begehrende) Satz zu einer Infinitivkonstruk-
O i'yto (Historiker) qaoL... .guoLvouc zo'c cotu.a rc)'Apyo tar-
tion geworden; der mittlere Nebensatz konnte unverrindert blelben oder nach dem Vergan-
genheitstempus ypatpe in den obliquen Optativ treten.
8eo8u tv qptov (als aber die Phniker in Argos angekommen seien, htten sie ihre
Schiffsladung feilgeboten)' nnt fi 2t77 yprl ' fi gixovro (an.r fnftcn
b) Wenn die direkteAussage qil'oo (vgl. g219)in die Abhngigkeit von einem ber-
oder sechsten Tag, nachdem sie angekommen seen; im Dt. also obliquel Konjunktir.'
geordneten verb tritt
- zwar dertt p,o toq (od. auch ioo) bzw."Htouov zv
"'Hrouo1,,
p.ot' nt' so enthlt tusafz bzrv. der AcI eine indirekte Aussage, aber noch notwendig!) telu h ru td).attat, tttvcty.ct (seien Frauen ans Meer gekomnren).
keine indirekte-,,,Rede". Wir beschrnken diesen Ausdruck auf Stze oder satzwertige Gebilde
(Inf. od' AcI) oft wird es eine Folge von mehreren sein
Fllt aber die oratio obliqua in de Vergangetlheit, indem sie von einenr ber-
die ihre unmittelbare Abhngig-
keit von dem -regierenden (direkten) Satz gelst haben, so-,da sie als selbstndig empfunden geordneten Nebentempus abhngt, so rruf| nur die potentiale und irreale Aussage
werden. Setzen wir das oben unter a) gegebene Beispiel in die Form tm'opvza ygagetap unverndert bleiben; im brigen aber knnen die Indikative und die Konjunktive
Pao'a, tt figot (od'. je) yau nna,so haben wir dort also noch keine eigentliche ,,oratio (mit oder ohne du) entv,eder Lullerciildert bleiben oder (vgl. die 5\$ 230, 2 u. 269)
obliqua", sondern nur nach einem Hauptsalz einen innerlich abhdngigen Nebensatz. Solche in den obliquen Optativ (der immer ohne rTl steht) bergehen. Beispiele:
Verbindungen leiten allerdings oft die verselbstndigte indirekte Rede ein; vgl. unten die Bei-
spiele. . . .C ato xcLTcrt),orTt7r' (inden.r er sagte, er werde sie reich nacl'ten, 'ja o
naytat (direkt {r, pot.i:ztott; dt. und lat. obl. Konjunktiv: wenn sie ihm folgrar4' Jr
yg ygav rna d-ietr, (denn er werde sie gegen ein Land fhren), $ev y.puov
S 295 2. Gestalt unrl Besonderheiten govov o'oovtat, (Indikativ u'ie in der direkten Rede; dt. obl. Konj.: von uo sic
sich eine Menge Gold holen wrden). ,toalgo r raTioraq Ti)t' l'rt' z.eu-
a) Die oratio obliqua, vor allem eine lngere, ist im Griechischen vjel seltener -
6eu xrotalroiAquaot' ev xp{oor' (so auch in direktcr Recle; dt.
als im Lateinischen. Auch wenn er mit indirekter Rede begonnen hat, geht wenn sie aber ausgestiegenseien),ar(t layyeiLc (sollten sie es ihrn melden). -'. (vgl.
der Grieche gern durch den Einschub eines g4 oder mittels eines abgeblaten oben ba): $uta Ktigov atu :t).oct, o on),oeu (obliquer Optativ fr
u. (vgl. g 269 Anm. 3) wieder in die oratio recta ber. Beispiele: direktes noil.1rt od. rhoil.atper', entsprechend dt. damit sie abfhren).--(Eio
(Apollodoros berichtet: IIwa 'x.et3ew arv eorlye-toat (Alle htren ihn unverndertes potentiales Satzgefge; Themistokles machte dem Admetos klar:) ... zai
p,,a at t,v .xet,E 7pe[a rLt' y(rt)rt@t'iivat (und auerdern sei er jenenr nur bci
nun aufgefordert, seinen vorschlag zu machen). enev ov rv'Epu[p,ayov tt
einem Wunsch entgegengetreten), xeilor 'r:, e zo[n att, oror4qkt r tf;
'H p,u p,ou qfi ro ).you o, xat Eprn6r1u (Eryximachos habe atso ge-
IpX ..o6'rtoouL (jener aber wrde ihnr wohl, falls er ihn ausliefere, die Rettung
sagt: ,,Der Anfang meiner Rede ist wie bei Euripides. ..). Kpo
xoet, Agoxp,at, n rQ Eggfu7 ei,uat. x.u v - xei,nexpuato, tr.
tiu xrlvg4
seines Lebens abschneiden).
- Ein weiteres Beispiel bei Thukydides I 90.3.

XpCeu nteyar arQ, fiu Eyy\, i1.r.erE x,ef np tata pouXeuotetga Anm. l. Auch Nebenstze, die zu einer indirekten Rede gehren, treten bisweilcn in clic
(und wenn er dort sthe, dann wolle er, so sagte er, ihm die gebhrende Strafe zuteil Infinitivkonstruklion:"Et1 , net ol, xBtlu t)u <tyao (statt d,:p4 od. z.faQ: Er sci. scr
werden lassen; wenn er aber geflohen sei, dann werden wir uns dort entsprechencl erzhlte er, nachdem seine Seele den Krper verlassen habe), noot,jut{lat yt n,t)J.;r (ntit
vielen gewanderf), za puvelotat o; 3 z:rov rn, ,)attuor (und sie seien an einen rvuncjcr-
beraten). unmittelbarer bergang im Nebensatz: (E eTne) ".. n,tyat xa
-
(Schicken solle man aber auch) goxaza),rpotuo, t xpa, dn y,
barenOrtgekomrnen), u Q uoulro,r 2l,opotcr (statt v t f1r od. eir; rlo zwei Spalten
Eoaon gewesen seien).
o, K).we xata),aBure (damit ie K. sie nicht voher besetzte a, noi XQ pdra.
p't'ev .vr1pnaxte (sfatt yorcu; dt. nur: von denen se">,viel geraubtes Gut in Anm. 2. Andrerseits steht manchmal in einem Hauptsatz der indirekten Rede sttt einer
Infinitivkonstruktion der (eigentlich nur dem Nebensatz eigene) oblique Optativ: "Eieyot'tt)J.oi.
Besitz htten).
& ta 1,^,,o 2ugr-. Terpr, yp e'la (denn es sei Winter), v,a oxa6t,'uzrn)'r o; ouarp
b) Fr die Gestalt der indirekten Rede gilt folgendes. ? (ser nlcht mogllch).

304 30s
t
I
1. Anhang: Abri der Wortbildungslehre Also: Wort : Stamm*(Flexions-)Endung, z.B. t+por
Stamm : Wurzel*ein oder mehrere (Wortbildungs-)Suffixe, z'B'xp-
ot', xE-rp-t'o-.
I. Allgemeines Anm. l.
Beimanchen Wrtern sind keine Suffixe feststellbar; hier fallen aiso Stamm und
Wurzel zusammen, z.B. ttctu-, mit Ablaut Pq ',Dleb" zu ppa' 9)'S fl'oy f' ,,Flamme" zu
qXya (sog. Wurzelnomina).
296 Die Mittel rler Wortbildung Anm. 2. Die Komposita enthalten naturgem (mindestens) zwei wurzeln, z.B. ttau- utdn4y-
$
in t'aonry.
l. Die griechische Sprache kann in einem reichen Mae neue Wrter zu bereits Anm. 3. Man beachte, da Suffixe, Stmme und Wurzeln nur Abstraktionen sind. Fr sich
vorhandenen bilden, und zwar allein kommen erstere berhaupt nie, Stmme und Wurzeln nur ausnahmsweise, nmlich bei
endungslosen Formen vor.
entweder urch Ableitung, z' B"'
oad1g .,Retter" zu o(a ooa ,, retten"
no, pr)',,vterlich, den Vater betreffend"
Vernderungen bei der Ableitung $ 298
I ru nor4 p nat p
natP -io ,,Vaterland" i Neue Wrter werden nach dem Muster bereits vorhandener gebildet, z.B. Qqrog'
ill.itepa ,,Freiheit" zu e$epo ,'fe7"
' tx zt ", p -7 o Q o ,, Redner " etw a nach ar p m zu az p at p . D och knnen

oder durch Zusammensetztmg (B1lrtng von Komposita)' z'


B': dabei verschiedene Vernderungen eintreten. Vor allem kommen in Betracht:
a at:nt1y ,,der ein Schiff ( rodc) zusammenf gl (1y uu o t\' 1. Substantivierung von Ailjektiven. In vielen Fllen kann ein Substantiv noch
der Schiffsbauer". ergnzt werden (sog. Ettipse, ,,Weglassu1l"), z.B. Euoa (sc' poa) ,,Gast-
geichenk", ua*n\pbc1 $c. rpq),,Schiffsbaukunst", ebenso Qqtogw, $c' #4ar)
In beiden Fllen kann Ablaut G' S$ 27f') dazukommen' z'8"' ,,Redekunst". Aus Adjektiven auf -w entwickeln sich also Bezeichnungen von
Edgo ,,Steuer, Tribut" (eig' ,,das
Bringen") zt 9p Kunstfertigk eiten auf - w.
or6p*r' gesundem (oai) Sinn (Epv oder cppue'eig' "Zwerchfell")'
2. Umgtiederung. Von einem Wort wie Baote war einerseits das Verb Bor-
',mit
d. h. besonnen". I )"etia ,,lch bin Knig", andrerseits das Abstraktum Bao,ea ,,Knigswrde"
abgeleitet. Im Sprachbewutsein konnte abet Baoea direktaufpooecobezo-
2. Auch von bereits abgeleiteten wrtern oder von Komposita knnen
neue
gen werden und damit das Vorbild fr die Bildung von naea ,'Erziehung"
Wrter abgeleitet werden, z' B':
zu naeti(D und nopea ,,Reise, Marsch" zu ttogeopal abgeben' Also:
oanr1pa,,Rettung"zuoatfip,uattntTytr""denvu.r,r1ydbetreffend"'
l. aoe
/\
Stamm, Suffix-unil Wurzel
J Bao"e'io ao'ta
S2g7 2. Bao,ea * Bao'ea
1. Grundlage fr jede wortbildung ist nicht ein fertiges wort, 3. nate * naLed.
sondern dessen
Stamm ($ 29,6 ), i-S.rcrrQ-, eutq-, uau-' Bei Verben mit
mehreren Stmmen
Stamm aus gebildet, 3. Sufxkonglomerat. Zwei Suffixe knnen zu einer neuen Einheit zusammen-
werden die gebruchlichen bleitungen meist von demjenigen
wachsen. So wurde z. B. von uaaod\p,,Richter" (lter statt waott\, n w(a)
der im Aor. Pass- oder im Perf' vorlieg, z'B':- das Adjektiv marfigto ,,zu den Richtern gehrend" abgeleitet, dazu das sub-
xpoq, r'pmri, xpnprc.v zu ttptr1 xxp.at (t<p,iv) stantivierte Neutrum waorfiEou ,,Gerichtsgebude". Dieses konnte aber auch
xgot, i'paznp zu z'g'r xxparat Q<epaattp't) . direkt auf w(ot bezogen werden. Nach diesem Muster wurden zu andern Verben
yr\r1oi,-tfir -t", yaquj e zu pt'e pttqxa (pav ua pat oa) Substantive auf -rfiptou gebildet, z. B. bei Aristophanes qgouttfiprcu ,,Denk-
trP, Qfi'n zu PPytn eigrtat' l anstalt". Also:
2. Das, was bei der Ableitung an den Stamm gefgt wird, heit Sffix,z'B' 1. m,( * w"ao-tp - waorQ-rc * u<,aorfiEou
(nat g)- i -, (oo)-tfi p, mit mehreren Suffixen (oot)-rrlp- a' uao-tfipr,ou
man Wurzel'z' B' 2. nCa
Den nach aUtrennnaU Sumixe brigbleibenden Teil nennt
gpouzf, EpovrtotEou.
%QL-, ny-.

301
306
4. Falsche Sufxabtrennung. Bei den mit dem Suffix.7 gebildeten Feminina 5. Von Verbalabstrakta abgeleitete Adjektive
K,trooa(-"K.<-ja, s. $301, la) zuK,,Kilikier" und @ovrcoa ('<*Qonu'-ja) -Lp,oi pyt.to,,streitbar" (zu p'yr), orot'-to,,stehend" (zu oz.ory),
zu @ou ,,Phnizier" wurde -rcoa als Einheit empfunden. seit etwa 400 v. chr. 1prlotto t. qAtptr,,ntzlich", Efup'o,,imstande
zu fliehen"
bildete man auch zu aoe ao).eooa,,Knigin". und ,,entrinnbar".

Von Verben abgeleitete djektive $ 300


II. Wortbildung durch Ableitung
(bersicht ber die wichtigsten Typen) Auer den Verbaladjektiven, welche fest ins Konjugationssystem gehren, sind
noch zu nennen:
7. -rxez r.Dpepurta<, ,,das Steuern betreffend, geschickt im Steuern" (eig. von
S 299 Von Substantiven abgeleitete Adjektive
xupevfivabgeleitet, 299, lb, aber dann direkt aufs Verb xuBtpur'
s. g
bezogen, vgl. $ 298, 3), nexttxd ,,geschicklim t'yeota"'
1. ,A.djektive der Zugehrigkeit (,,2u dem und dem gehrend oder in Beziehung
stehend") 2. Einige kleinere GruPPen:
a)+ozr/tprc(vgl.lat.patr-ius),opurc,Kopv$rc(s'$301,6),oorc -pc(aktivischu.medial):)'a-tng,,leuchtend"(zu)""rt,lo),autg
(zu),oto, vgl. $ 16, 2) ,,sichtbar" (qavo-ta), 7tg,,feindlich u' verhat" (y-8oyat),
-alo (meist zu d-Stmmen) : zato, Atquo (s' $ 301, 6) Etov e p ,,neidisch" (qt o v )

-ELoe teio (- -toc) -)"c (meistaktivisch): er2d ,,furchtsam" (ea),oryrf' ,,schweigsam"


(zu -eo'-Stmmen): t)'erc (auch t'eo), ipeto (orya)
(zu -er.,-Stmmen); .o)'ero (ion. -'ioc), danach auch: -v imeist passivisch): ew,,furchtbar", oruyu,,verhat" (otuyr''t
v p eo , u8 pdtn eto , o )'e to , E gtn eto . otoyou), oepu ,,ehrwrdig" (n oopat')
b) -m: (seit Ende 5. Jahrh' usserst hufig): 'Oot'nw, Mouow', drQL- -l-LLru (aktivisch): -tv1pu ,,eingedenk" ('tt-Lufioxopat tpt't]tat'), irrcrti-
tt @ v,\ ersldig"
(n om Pat).
x , Qrr o pu , ru pauuw , notrt w .
-nc (statt *-tix) neaxe ,,zur Ebene gehrend", lf'oovvrlonx
Anm. 2.).
(s. $ 301, 6
Von Substantiven oiler Adjektiven abgeleitete Substantive $ 301
ber die Feminina auf -w"s. $$ 298, I u' 301, 4f'
t. Bezeichnungen weiblicher Wesen (sog. Motionsfeminina)
2. Stoffadjektive (,,aus dem und dem Stoffbestehend")
a) -ott(= -uo), Grundwort meist ein Metall: ypooc' pyopo, yaxo (vgl' a) -d und -ja:
- y)tEa (s. $ 302, lc),
lat. aur-eus) 'rmaru (<
-auia, s- $ 21, l) zutxtau, Azar'vazv'17x@t),,Lakonier"
Adj.), sogar ana,,Lwin" (trotz \eout- l),O7ta('
*Oor"-
(auch
b) -eto, Grundwort meist ein Tier: raperc, aiyerc
7'a) ,,Thrakerin",
c) -tvoE, Grundwort meist ein Stoff wie Stein oder H]olz: )t$oo, Eit'uo, -.14. zu -e: Bao),ew (,,Knigin") , peta (,,Priesterin"),
=a tv o ,,aus Olivenholz ", doch auch &u I prm n o .
-16CI (s. $ 298, 4): ao\wou spter av"voa (zu xovo) u' a'
3. Adjektive zur Bezeichnung tler Flte (,,reich versehen mit dem und dem") b) -re,Gen. -ro: ottt,my,,Bundesgenossin" (auch Adi), &)'extop (zu 'xto4)
-eL (Stamm -Ev' < -Feur, s. $ 46, b4): yape6 ,,voll Anmut", o)'eq ,Henne", ai)"qrp ,,Fltenspielerin" (s' $ 302, 1c), Tr'inc't)t zu
.oronri),r1e ,.Bcker" (s. $ 307, 3be), noLirq (s' unten 3a)'
,,listenreich" , )'ret ,,waldreich", im ganze poetisch'
4. Adjektive der Zeitbestimmung (auch von Adverbien) Anm.Nur bei wenigen Substantiven wird -a (4) zur Bildung des Fenrininums gebraucht: vor
die sog.
allem oir, d.cpfi, zopr ,,Schwiegermutler", e.. Alt und vebreitet sind dagegen
Adjektiv
+vE: ,apn (Zo ap,,Frhling"), uuxreptu, y"etp,eptv (zu pt'trtv ,,Win- Communia, bei denen das Geschlechinur di;rch den Artikel oder ein dazu gehrendes

Ter"), yteottv (zrt y ,,gesrern") ausgedrckiwird: d te,,Gott- Gttin", -fi n:ro,,Hengst


-Stute",
it
-zal3
,,Sohn, Knabe
-f Mdchen", fio,,Ochse-Kuh" usw, vgl'$ 29' 2 Anm'
(vgl. lat. ver-nus, noctur-nus, cras-tinus). -Tochter, -i
'109
308 .:li
.,:,,'i'.&:',
b) -etov (ion. -1Tov, eig. Neutrum zu Adjektiven auf -er,oE $ 299, la), zunchst
2. Verklenerungs- und Koseformen (Deminutiva), oft auch verchtlich.
zu Substantiven auf -e; paoAerorr (meist Plur.) ,,Knigspalast",
a) -iE, Gen. -lo (vereinzelt): &up f .,,Fenster" (eig. ,,kleine Tr"). xo\ Qe-Lo u,,Barbierstube", dann pyeov,,Amtsgebude" (lat' Lehnw'
b) -oxo, -Lox4: ueavoxo ,,junger Bursche", natoxr ,,Mdchen". . archivum), Moooeiov,,Heiligtum der Musen"'
c) -r,ov (stets Neutrum! vgi. $ 29, 2c): natov, tuyzgrcu ,,Tchterchen", 6. bleitungen von ortsnamen (Bezeichnung der Bewohner, sog. Ethnika)
, dazu Suffixkonglomerate (s. $ 298, 3):
a) -rc (urspr. Adjektive der Zugehrigkeit, $299, la) : Kopv$rc,,Korinther",
-ou oxrcv, orcv (za Po), sogar t xpatrcu
AoBrc, Ayn'rrc, Xo (= Xio zu Xoe), Mt)'orc (zu M)'rto,
-dotov'. xuvptov,,Hndchen", tvpandpr'oa,,Menschlein"
-A),tov'. etiL).rca,,Bildchen",vgl.,Jdyll" (zt eioe). mit oc < rL, s.$ 16,2), Ailrwo, -- Feminina meist -io, z'B' Koptv'
ta, doch auch - -o: Aeo-
3. Berufs- und Stanilesbezeichnungen b) -e: Meyage,,Brger von zd Myapa" (Fem. Meyap), Ae(au7e
a) -tnE (Fem. -zr, s. oben I b): uatre ,,Schiffer", rc!ue ,,Bogenschtze" ,,Brger von Ae[vpen".
-irqe : ,itrs (ztn'q), danach nrrye @ [ina) c) -it4 (vgl. 3a, Fem. -zq): ABrtphq (,,Brger von z 'ABqpa"), nach'
-rcitr1e : .utn c,,Privatmann ", or pat rc6tq,,Soldat", vro rn ,,In- klass. 'IoparlThqe ,
selbewohner", auch unten 6 c.
-rn (Fem. -tt) ; Inapzttq,
b) -ec: yaxerjE ,,Schmied" (ipLx), tepet5 ,,Priester" (zt epa), .fue -ubrqq, (F em. -.tr t) :' ha).unq , MaooaAtcbtq -

,,Fischer" (r ).r,a), nne,,Reiter", uop,e,,Hirt" (t'op ,,Weide"),


Anm. l. Die Feminina der Ethnika bezeichnen auerdem die Landschaft und den Dialekt,
auch o you ,,F,lfern" (yov, yuo), Eove ,,Mrder" (qvo). z.B.'i ap 1. ,,die Dorierin", 2. (sc. y, Xdpa) ,,die Landschaft Doris"' 3' (sc' gaul, fl'62)
,,der dorische Dialekt".
4. Abstrakta
Anm.2- Vonden Ethnikapflegt man die sog. Ktetika zu unterscheiden, z.B. Kopt'ttnz
a) -rn -rno f. (dor. -ta, vgl. lat. novi-ts), zu Adjektiven: vetq ,,Jugend", ,,den Korinthiern gehrend" zum Ethnikon Kogvrc, ebenso lle]'onovt'4onx,,den Peloponne-
ot7 ,,Frmmigkeit", tayuz (Akz. !) ,,Schnelligkeit, 871e", no' liern gehrend, peloponnesisch" zu ll.onovalotoc Q't ll'onut'roo ,,Pelopsinsel").
z?,,Beschaffenheit, qulitas ".

b) -ouvn, meist zu Adjektiven: matoovr (xato), oggoovr1 (otbppatu -ouo), Von Verben abgeleitete Substantive $ 302
,r.
ut1 .1
o o ur1,, Gedchtnis " ( p, ufi pa u -ouo ).

c) -LA, zu Sbstantiven: Eeua,,Gastfreundschaft", goooqa; l. Bezeichnungen des Tters (Nomina agentis)


zu Adjektiven: il.eo&ega ,,Freiheit", ooqa, 'u'a; a) -p -rfipoz odp ,,Retter" (s. $ 296, l; Fem. orbretpa), otfip ,,Geber"; im
-ea (ion. -t1'n), zunchst zu Substantiven auf -e; Baoeia ,,Knigs- klass. Griechisch fast nur noch fr Werkzeuge verwendet, s. unten 4b.
wrde, Knigreich" (s. $ 298, 2), dann upea ,,Mannhaftigkeit"
(. v p eo , $ 299, I a), u v aot e a,, Herrschaft " ( u u o tr1 \. b) -roq -toQoi "rp ,,Redner" (ppSn eiprtat), sonst fast nur poetisch, z' B'
yerap ,,Erzeuge{' (Fem. yeuret pa).
d) -et, zu Adjektiven auf -eo-: teto ,,Wahtheit", eopen ,,Frmmig-
c) -t4z xrre ,,schutzflehender" (xv,oy,al, xpne ,'Richter" (xgivr xptr),
keil", .ot uero,,Schwche".
noxpn(e,,schauspieler"(eig-,,Antworter",z'itnor'puo'tat),nort
e) -o tr.r Bezeichnungen fr Breite, Hhe, Kraft u. ., meist zu Adjektiven ,,Dichter", a,rr ,,F1tenspieler",
auf -ti; Bdpo ,,Schwere", 8o ,,Tiefe", epo ,,Bteile", z. T. auch dazu Feminina a:uf -tpta, +p: y.)qrc, ot1rata, aqzp, $ 301,
zu solchen auf - p : x pt o ,,Kraff ' (x pa p ) ; &p o ,,Hhe" zu Adv. I au. b.
jw.
Anm. Die Feminina auf -zpn und -zgi gehren eigentlich zu den maskulinen Nomina agentis
f) 4r4 (sc. ryw1, s. $ 298, l): Qrrogotfi ,,Redekunst", vaunryu"fi ,,Schiffs- auf -zp (oder -zrr;p). Als diese Maskulina durch Nomina auf -tr ersetzt wurden, blieben die
dazu geirenden Fminina unverndert. Dagegen steht bei Ableitungen von Substaniiven regel-
baukunst", o oqrrtxti,,Sophistik".
mig -zr, z.B. no).zt (s. $ 301, 3a).
5. Bezeichnung des Ortes d) Ein alter Typus ist der auf -c mit o-Ablaut (vgl. unten 2d und 3b): nopn
a) <iv -rvo m.: vpav,,Mnnersaal",nap$eutiu urspr' '.Mdchensaal", Maga- ,,Gleiter" (pna), tpoE f. ,,Amme" (tpEa), tpoy, ,,Rad" (eig'
a eig. ;,Fenchelfeld" (pga$ot). ,,Lufer", rpy), Adjektiv rop, ,,schneidend, scharf" (tpu)'

311
310
,,l.}

'j
j
Von Substantiven oder Ailjektiven abgeleitete Verben $ 303
2. Verbalabstrakta (Nomina actionis) ,

a) -ot-oeaE f.: xpot,,Entscheidung" (xpva xp$r), ot' 'Sabe" (ott


1. Verben aruf -ir't
!

eAdOr,- l",iit ,,Lsung" Qo t3r), nQ "Handlung" '


ttere Form -ze ist noch erhalten innotq
orot
j a) Eine alte, durch lautgesetzliche Vernderungjedoch verdunkelte Bildung stellen
,,Dichtung"f die "Treue"
(n$oPat nPrlv). die Verben aul -ja dar (s. $ 90, 2), z. B.:
(';pop'a), e't' (la;)' I Et3)'aE: z'tt (-xi) ,,iclt bnWchter' ich bewache"
b)
-' -tc,meist -or: up't ,'Jammer" "Band"
-lrofiae zu Verben uuf''., $ (s. 303,lb): ]'oytot','E)'.ut' I yyeio: yyi' (-i) ,,ich bin Bote, ich melde"
gitr: prra ('rj) ,,ich bin Ruderer, ich rudere"
-"te zu Verben a -e (s. $ 303, lc): utouot'aop"'
I nT,'nai: na"tot, nata(-i) ,,ich bin ein Kind, ich spiele"
c) -pnz yvpn
s. $ 19,
,,Einsicht",
l).
ttvLn ,,Erinnerung", ySaLLP ,'Linie" (ypE'' j il.nc: nea (io) ,,ich habe Hoffnung' ich hoffe"
egav: eppav mache froh, ich erfreue"
(-u) "ich
d) - Gz), mit o-Ablaul und Endbetonung (vgl' ld und 3b): o't'r "Geleite' J toc: t"a (-eoi) ,,ich mache ein Ende, ich beende"'
Festzug", rpoEfi ,,Nahrung", Eopa ,cras Tragen,.Bringen; Tribut"' Schon frh wurden aber -(ot, -li,, -au u. a. als selbstndige Suffixe empfun-
yopaig.,itiu-*lt, ng'; y'uruo, Q (' ofi, zu ('i.:o = ero)' l

den (falsche Suffixabtrennung, $ 298,4):


,,Singen, Gesang"; il
andere BildungeT: h<r (eig',,Weisung", zu exuotr')' qoyli
(qeya b) -iro, mit der Bedeutung ,,mchen" (faktitiv): ozQa ".ein Haus bauen,
Euyou), pXq, PX.
rJ grnden", t'ocio,(ot ,,ztt Sklaven machen", r'ouqia "leicht
i machen", LoY (o Yat,,berechnen" ;
e) -a, zu Verben au -a: uao'la|a,'seeschlacht,, (eig. zu uaultiy"o), ata mit der Bedeutung ,-tun als ob, sich auffhren u'ie'': pqf,a "perser-

eig.,,Forderung" (afu );
o'ea'
freundlich sein", ),4v( ,,als Grieche leben", rrr'zi(a "attisch
-eia(ion.-r't l, tu Verbien ailf -eo" naea ,'Erziehung" ' nopela' ,r sprechen".
s. $ 298, 2.
c) -aCr, vor allem zu Neutra aaf -pa aaota( "bewundern" ($tLup'rL)' '-o-

3. Bezeichnungen fr das Ergebnis einer Handlung (Nomina rei actae)


t(,,nennen" (vo Pa) ;
(keine schalfe Abgrenzung gegenber den Verbalabstrakta) , oder zu -a-Stmmen : Lx(a,,Recht (124) sprechen", oxt:ui(t'' "aus-
(vgl- ]at. cert-men): p'La,,Haut" (gar Hautabziehen")' rsten.. (or.eut1,,Rstung"), xx),r\ori(o,,eine VOlksversamnllung
.a) -[rct -pcron. -,,Besitz",
norpa
"die yQPPe (xqoa) abhalten";
trrll(La ,,Denkmal", x'fipa "Gedicht"' -t(c,l: t4o(o: ,,nher bringen" u. ..sich
,,Buchstabe" (YQdqr, s. $ 19, l)' rl -ttiic,: (zur vermeidung von
(rtva)' Ego nhern" (-.h4oi), rcuoLa ,,die Dionysien (zd ltot'orrL) leiern".
b) -oc mit o-Ablaut (vgl. ld und 2C): tp'o ,,Scltnitt' Stck" t sogar utouotlc's ,,von Gott erfllt (uteo $ 307' 2d) sein"'
p 't'o ,,fuettlauf, Rennbahn "
( ga t o u)' y v o
,,Zahlung, Tribut", .J

eig. ,,das Erzeugfe", )'Yo' d) -alvc,t, vor allem zu Adjektiven, teils faktitiv: tppavc,t ,,warm ntachett"'
(Normalsue); yvo,,Geschlecht" (yQuo'Lat yevLru)' Bil'oe "Wutf-
I teils intransitives Zustandsverb: ^,t:ttcriuor ,,schwierig(T-et;), d.h'
c) -o n. unwillig, bse seir".
wffe" (), y:eo ,,Lge". i,
i:l e) -vat, meist zu Adjektiven auf -J: ridr.'o.r ,,sss machen", tryN't..be'
4. Bezeichnungen fr werkzeug, Mittel untl ort (Nornina instrumenti et loci) :
schweren", l9oprjro, (t9pot5ao, Spaotivo. s' S 20' 2 Anm' 2) "mutig
a) -tpov (auch -T9por,): dporgou ,,Pflug" (&p.,lat' ara-trum)' oxfintpoa 'Stab" (tpo) machen".
' sttzen;), ilatpou ,,zuschanerraum"' $pnrpov
(orrinorr 'il.
.,i

,,Kostgeld" GSE., s. $ 22, 3), 'fitpov ,,Trschloss"


(il'fi' 'ea)' ,l:
2. Abgeleitetc Verba vocalia
xptrp Auch diese gehen wenigstens zu einem groen Teil auf alte -J'co-verben
b) qnp -rQo (eig. Bezeichnung des Tters, s' la): )'apmllg "Leuchter"' - -
g" (xe t t"Patr)' zurck.
,,Mischkru 7vt'u Y
a) zu : gtl , c,t .,sch mcken " . r-,ixi'c't
c) -rrgtov (eig. substantiviertes Adjektiv auf -to zu -'rfio' s' $ 298' 3)' meist -(, , Substantiven Lr,, .,2hlen" zr.t,t .t

,,hausen, d. h. wohnin,, ,ooo ".an einer Krankhcit leiden",


"' eo- ferner
Bezeichirungen des Ortes : u-aot I o rc r', fl ot'eorr\ gr'or "Rathaus
p artj p rc t',,efn gnis ", seltener des Mittels
: n oui o rc t"'Becher" (niua qco .,Freund sein" u. ..jem. als Freund (Angehrigen) behandeln".
.n. t, zu (zusammengesetzten) Adj ektv en intrans. Zustanclsverben : u
li JIJ
,t
312
..t-&i'
,,ungerecht sein, unrecht tun", etoy ,,glcklich sein", hnlich navr ,t e ,,mit dem ganzen Volk" (n.u-r1to), p,ap ,,ohne Kampf" (.-;ayo),
oxoo,t, ,,ein Hauserbauer (o:x,opo vgl. $ 307, 3bB) sein, d. h. hnlich paytTt e -r (- ,t yryr o ) ;
ein Haus bauen" (vgl. g 308, 2).
-aoti, -tot neben Verben auf -t, -(: vopaor ,,mit Namensnennung",
b) -aro, vorwiegend zu Substantiven auf -a(-r: tr1p ujagen" (flpa ,,Jagd,"), gor,,dorisch (sprechend, lebend)", .Aqut,,griechisch", .upt ,,nach
ttta ,,ehre", ux ,,siegen". Mnnerart" u. a.
c) -a, faktitiv: o, ,,zum Sklaven machen", &rtt,,ehrlos machen", Isoliert : eo vt e, -zi,,freiwilli g", ue ,,neulich".
il"eu$ep,,befreien", ypoa,,vergolden".
d) -eco, Zustandsverben,zunchstzuSubstantivenauf -et5: Bao.e,,Knig J. Adverbien aul -rv, -u (bei Dichtern auch -o),
sein", qovetir ,,Mrder sein", dann auch:. ouAeti ,,Sklave sein", zuVerben: .ru ,,schrittweise" (Baaa,vgl. ory), d.pqu ,,empor; von Grund
xet e,,Schutzflehe nder (xzq e) sein " ; auf, vllig" (aip, vgl. d.por,), oui'fiqu ,,zusammenfassend" (ouLAapru
zur Bezeichnung der Beschftigung mit etwas; atea ,,erziehen" -Lrtov), xE3|qu (poet. x,pa) ,,heimlich" (xEJm), .uagaua (poet. va-
(a), ote ,,pflanzen" (uta ,,Pflanze"), etia ,,auf dem Weg gau) ,,deutlich sichtbar" (.vapau), oyeu ,,ungefhr", lter ,,sich nahe
(d) gehen", yopea,,sprechen (eig. in der &yop)". dranhaltend" (.X oyou, vgl. oyo6);
onop.t1a ,,zerstrevt" (Adj. onop. -.o, zu onepa);
Anm. Yergleiche die Bedeutungsunterschiede der verschieden gebildeten Verben:
zu Substantiven: yera ,,in Scharen" (yr ,,Herde"), flotpuu ,,trauben-
gga ,,mutig sein" tappvc't ,,mutig machen"
ooqgot,a ,,vernnftig sein" ogpot,(o ,,vernnftig machen" frmig" (Bzp m. ,,Traube") u. a.
gpo ,,vor Anker liegen" pt( ,,vor Anker legen"
ouAetja ,,Sklave sein" o,a ,,zum Sklaven machen".
4. Adverbien zuf -vqv, -va, z. B.
Eotvru ,,gemss der Vornehmheit" u. a.
$ 304 Von anderen Verben abgeleitete Verben Paoua na,(eta ,,das Knigsspiel machen", otpaxva . ,,mit Scherben
(ozpat<ov) spielen" u. a.
Diese sind im Griechischen nur wenig entwickelt:
-a mito-Ablaut (frequentativ-intensiv): gop ,,(gewohnheitsmssig) tragen'o
(E S^), no p ,,zerslr e" ( p8), 24o fi @ - o pal,,schaten" (ox-
ntopat). III. Bililung Yon Komposita
2. -oea (Desiderativa): y.aoeo,,Lust haben zulachen",,ep,r1oea,,Krieg
fhren wollen".
Form der zusammengesetzten Nomina (Nominalkomposita) $ 306

l. a) Bei einem zusammengesetzten Substantiv oder Adjektiv (Nominalkompo-


s 30s Bildung von Adverbien situm) unterscheidet man Vorderglied und Hinterglied, z. B-

Auer den in den gg 62 u. 63 behandelten Bildungsweisen sind noch folgende zu oc6-qpaa: Vorderglied o'a;-, Hinterglied -pprol
nennen: opu-ppo: Vorderglied opi.,-, Hinterglied -gQoc

1. Adverbien auf -c, in der lteren Sprache ziemlich verbreitet neben Adjektiven b) Adjektivische Komposita sind in der Regel zweier Endung (s. $ 37, 3 u.
auf - oder -pd, Steigerungsformen auf -()ar -toto und Neutra auf -o 56,2),haben also keine besondere Femininform, z.B. -u,o (mask. u. fem.)
(v91. g 312, lb u.2a). Spter sind nur wenige lebendig geblieben, vor allem: mit d-uoy (neutr.), oc6-gpau (m., f.) mitot-qpou (n.), e-teufie (m., f.) mit
e-,r,eu (n.). Eine Ausnahme bilden die um -o erweiterten Komposita, z. B.
p..).a,,sehr" (t)),ou 1.d.r,ota),
xdpra ,,sehr" (t<,apzep ,,stark", xp'ro ,,Strke", xpehton t<ptto ,,besser, nt-ycbprc -a -ou (s. $ 307, 4).
bester"), 2. Als Vorderglied dienl:.
origa ,deutlich, genau" (Adj. oapfi),
rya ,,vielleicht", lter ,,schnell" (zay rtcou rd.yro). a) Der Stamm eines Substanlvs oder Adjektivs, z.B.
und, -tei, -t (et und wechseln vielfach unterschiedlos ab).
2. Adverbien auf -e, - vrxq-qpo, ro[o-gpo, t"eo-qpo, (,,Vollendung bringend"), op-Ego,
Zunchst zu zusammengesetzten Adjektiven, z. B. z.ax - oo , n o Au - g v rc c (,,lan ge Zeil dauer nd" ), u au - p.yo .
u
7

314 315
..:l,it,.
d) Prpositionale Rektionskomposita und hnliche Bildungen (s- $ 307' 4) werden
Die a-Stmme und Konsonantstmme werden oft zu o-Stmrnen umgewandelt (dreiendige Adj. s' oben Ib).
oftum -o erweitert,z.B. nrycitpto,nou-y"gvrc
oder erweitert, z.B.
).o-r-to (ir), uTnvto-not' (:tpLl -dt'to), prtp-nofu, aparo-ntq 4. Elision am Ende des Yordergliedes
u. a,1o-nrnr (apa -aro undlrto- znaa natxa)-
a) Vor vokalisch anlautendem Hinterglied werden kurze Vokale (ausser o) mei-
stens elidiert, z. B.
. Anm.IneinemBeispielwieAuy-oupo ist das Vorderglied /oo-eineKasusform.Ursprnglich
handelt es sich um zwei selbstndige Wrter (/ xopot ,,Shne des Zeus"), die mit der Zeit
inn-apyo, aber n-po.r,o, 4p-aonL, abet gepe-ooaxti ,'schild (on'
zusammengewachsen sind. Ebenso uetiootxo : ve) ozo ',Haus des Schiffes, d' h' Werft"'
,auorr)'u1j : vl)o zXm ,durch Schiffeberhmt", Nern,1 : ttan',,neue Stadt"' Man bzw- oxo n.) tragend", hom. cpe-fivag, abet cpe-tpoto,,Mnner,
nennt solche Bildungen unechte Komposita oder Zusammenrckungen' bzw. Sterbliche vernichtend", ,tr-otnov ,c,as zwischen (peul) den Augen,
d. h. Stirn., (s. $ 307, 4); ebenso -4(a) in xeai-.y ,,Kopfschmerzen verur-
b) Ein Verbalstamm, mit --, -o'- oder -o- erweitert, s. $ 307, 3a. sachend ".
c) Ein Zahlwort (bei flektierten Zahlen Stammform), z. B. b) Die Elision unterbleibt bei ursprnglich konsonantischem Anlaut, nmlich
z g-n oa , r er Q-y@ v o (,,viereckig"), exa- erfi . '(= o, j) und"F:
*oey.a), r-az'otirtyo
d) Eine Kompositionspartkel, nmlich : ergo|o - v"^rtQo-6v,o ,,Landlos besitzend" (7a = ':
Haus (Foixo) r'ra-
d-, vor Vokal du- (a privativum), deutsch un-, lat. in-,2.8'd-uzo, v-toc ='io*-rpyo ,,beltter" (.Fpyou), qt,-oLv"o ,,sein
gend.., .ta-op > f.,p@pe ,,der die nni wahrt Fogot), der Rcher".
(aber -epy = .gy, weil = -f epyo),
:, - (a copulativum) ,,zusammen, gleich, ens", z' B. i-naure, -il'oe (Hin- 5. Kompositionsdehnung. Anlautende -, o- und o- des Hintergliedes werden
terglied unklar), .-e).E ,,aus dem gleichen Mutterleib (ei?oc) in offenei Silbe oft zu q-, (a- =) 4- und co- gedehnt, z. B. rrvexris ,,fortlaufend"
stammend", (r< und vex- in iveyxov v^tr), e;-fiuap (&,t, 'u-rivt'(to (uoya)'
uo- ,,schlecht", z.B. uo-ret'r (,,belgesinnt"), o-Sato (,,schwer gang- Jedoch x).rpo-yo >- t\poyo, weil ursprnglich konsonantisch anlautend,
oar s. oben 4b.
).
e'- ,,g1", z.B. eit-pevrje (,,wohlgesinnt"), ernpentj (,,wohlanstndig")' 6. Akzent der Komposita. Die Komposita auf - (Stamm -eo-) sind endbetont,
Die Dichter gebrauchen im Sinn von ,,sehr" noch dgr-, gr'-, (a-, a-, z'B' z.B. e-p,ev1, &-oqi"fi, ebenso die verbalen Rektionskomposita vom Typus
p -In o c (,,sehr deutlich "), o it t 'to , C d'-8 e o c. .- oxt o c'
,pu1o-orn (s. $ 307, 3b); diejenigen vom Typus oo*oo (S 307, 3bp) sind
u'i .r vorletzten Silbe betont. Alle anderen Komposita ziehen den Akzent soweit
e) Eine Prriposition oder ein Adverb, z. B- wie mglich zurck.
tl'
r.-rrpo, nry"titpto (,,einheimisch"), ot5t,-ouo,-na)"aryetfie (,'schon lange
ii
geboren, hochbetagt").
ii
t:
Arten der NominalkomPosita s 307
i'
3. Als Hintergtied dienen Nomina, die ihrerseits von Verben abgeleitet sein

I
knnen, nmlich:
!,
Nach dem Verhltnis von Vorderglied zu Hinterglied und nach der Bedeutung
lr
i: a) Ohne Vernderung des Stammauslauts: t-mno (,,rossereich"), otpa'r-neou, des Ganzen unterscheidet man im Griechischen vor allem folgende Arten:
n o 2 - a p o , r p - n ou -t o o , n go-E ax e , e- t e v ,
tl.

mit o-Ablau t: npo-ntp -roao (narfiq), o-pav -olo (c;Eju, 'pue)' Determinativkomposita. Das substantivische oder adjektivische Hinterglied
l.
.
t b) a-Stmme werden meist in o-Stmme verwandelt, z. B. -wo, u-rz-ta, Etg'
wird durch das Vorderglied nher bestimmt (determinierl), z'B'
i t)v"o, yey.-y:uy"o. Daneben v/erden auch Maskulina auf -nc(-a) gebildet, a) Substantive: t<p-notc (:d'tQdn't'e) "Hochstadt",orpantov (:67eo1ou;
I
il z.B.7puoo-x.r1 (nur mask-) neben y"guoxotoE (zweiendig, xpt1 ,,Haar")' oa oder neou) ,,Heeresplatz , Lagef', ip'-eo ,,Halbgott", peao-tori
c)' Konsonantstmme werden oft zu o-Stmmen erweitert oder umgestaltet, z. B. ,,falscher ZetJge", po -nr o p e ,,Vorfahren ", ou - ao )'o ,,Mitsklave" ;
y'oxogot, vecbo-otxo ($ 306, 2a'
hierher gehren auch die unechten Komposita
toiti-t,Qo (iop), t2o-opato (otta), v-atpo (apa), auch -t)'q
(e).t7u, s. oben 2d).
Anm.);

3t7
316 ..,]l1
t
K
$ 307 b) Adjektive: d-qoc ,,ungewilJ, lat. rcertus", .u-.[,rc,,unwrdig", -nauze ) Hinterglied auf -o mit o-Ablaut, Vorderglied Substantiv :

,, alle zusamm en", d .t- pt o ,,a7ler erster ". bei p as sivis cer Bedeur.un g
bei aktvischer Bedeutung
Anm. Im Gegensatz zum Deutschen sind die Determinativkomposita im Griechischen selten. auf Endsilbe betont
(wenn vorletzte Silbe lang) zur ickgez o ge n e r Akzen t
2. Possessivkomposita. Das substantivische Hinterglied wird durch das Vorder- auf vorletzter Silbe betont (vor allem poetisch)
glied nher bestimmt, das Ganze drckt eine als charakteristischen Besitz gekenn- (wenn diese kurz)
zeichnete Eigenschaft aus, z. B. foo-xr,o ,,rosenfarbige Finger habend, rosen- tgq'. qpo-tpEo rg-rpogo
fingrig" (bei Homer Beiwort der Morgenrte), vgl. deutsch Rotkppchen ,,Md- ,,wilde Tiere nhrend" ,,von w. Tieren ernhrt"
chen mit dem (charakteristischon) roten Kppchen". n,ma: yuyo-no.m te-nop,no
,,Seelen geleitend" ,,von Gott gesandt"
a) Vorderelied Substanty oder Adjektiv: ^tra).x-noa ,,erzfssig" , Aex-aonq ,,mit
B": ).o-Bo -Boo
weissem Schild", not3-xapno ,,mit vielen Frchten", ort-Epv,,mit gesundem ,,Steine werfend" ,,gesteinigt",
Verstand. besonnen". xant-uou,,belgesinnt", Seo-etfi,,das Aussehen eines
Gottes habend, gttergleich", y,eAt-r1 ,,die Ssse des Honigs habend, honig- ferner (mit aktivischer Bedeutung): opu-7po,,Speertrger", 7ao-7po
SSS... .,Lichtbringer",xrgoyo - ,r1pogo,,Landlos besitzend", nar-ayy
.,Knaben fhrend", zu Verben auf - oet -eo: epqvo od ,,Friedens-
b) Vorderglied Zahlwort: tp-ttou ,,Dreifu", xary-yeLpo ,,hundertarmig". stifter", upo-Evo,,Mnner mordend",
c) Vorderglied Kompositiospartikel (s. $ 306, 2d): .-oevfie ,,kraftlos", uo- y) Hintergtied auf -o mit o-Ablaut, Vorderglied Adverb (Prciposition). ,\kzent
tev{ ,,feindlich gesinnt", e-apau ,,mit gutem Daimon, glcklich". zuruckgezogen: xat-oxoo,,Sphet" (oxnto't'at', oxona), p-yovo
,,Vorfahr", q-opo,,Aufseher" (E-opda), auch ar-toio ,,von sich aus
d) Vorderglied Adverb (Prriposition): v-teo,,Gott in sich habend, gotterfllt", gehend, berlufer" (vgl. t,ou zu Bkior"a 142),
np-u.to ,,den Mut vorwrtsgerichtet habend, bereitwilTig", negrxaA)t
) Hintergtied au-o, aber ohne Ablaut, sonst wie B und 7: mit o: otpat-r\y
,.ringsum Schnheit habend, sehr schn". (dor. -ay) ,,Heerfhrer", vau-.t''yo ,,zur See kmpfend", mit abweichen-
dem Akzent uarj-apyo ,,Flottenkommandant" ; pay"o,,Mitkmpfer,
Anm. Im Gegensatz zum Deutschen sind Possessivkomposita im Griechischen sehr beliebt. - o; t-
d. h. Bundesgenosse", mi| -epyo ,,machend, bearbeitend" (eig. zu pyov,
3. Verbale Rektionskomposita. Das eine Glied ist verbal (mit der Bedeutung F1yov) qn-epyo > qpl'opyo ,,ffentliches Werk verrichtend, Hand-
eines Partizips), des andere ist das davon abhngige Objekt oder eine adverbiale werker", x,i'axopyo,,beltter", danach nauopyo,'Schurke", yepy
Bestimmung : e p-utxo oder utxq- po,,Sieg bringend". ,,das Land bebauend", '-epy = 'oy ,,trge",
a) Komposta mit yerbalem Vorderglied: Hinterglied ein Substantiv als Objekt. e) Hintergliedauf -re(-a), mit aktivischer Bedeutung, Akzent zurckgezogen,
meist zu Verben auf -a und -cc: 'O).oy'nrc-vtx? in Olympia",
',Sieger
a) Vorderglied auf -e- (meist poetisch):.Eep-ou.co ,,sein Haus mit sich tragend", ye - -ttpr1 ,,Landverme sser" , pto-tt)"t1 ,,Btotverkufer", -te-vrle ,die
y-yyuo,,sicherheit gewhrend" (yyq,,Pfand"), fters auch Personen- Steuer (t.oe n,) kaufend, bzw. pachtend (rvotat), d.h. Steuerpchter,
namen, z.B. Meu-o ,,das (Kriegs-) Volk aushaltend". Zllner",
Vorderglied auf -or (meist poetisch): reqp-p,Bpoto ,c;ie Sterblichen (Bgoj) i) Hintergtied -eo-Stantm, meist mit medialer oder passivischer Bedeutung, end-
)
erfreuend", erapcrtu ,,gottesfrchtig", beliebt bei Personennamen, z. B. betont: e-yeu,,wohlgeboren" (eig. Possessivkompositum,,ein gutes 7uo
II erc -ot pat o,,das Heer berredend", habend"), e-oeP,,fromm" (oBopa), xcrrd-aul ,,sichtbar", '-ocpafi
,,sicher (ungetuscht)", eo-Bafi,,von Gott geschdigt",
y) Vorderglied auf -o-: Et-[evo ,,gastfreundlich", g"-rtto,,ehrliebend", r) Hintergtiecl Nomen agentis uf -tq, Akzent zurckgezogen: voto-tr\e ,,Ge-
ocp o ,,die Weisheit liebend", rto o- Bpapo,,Fremde hassend".
t-o setzgeber", neov-xtq ,, il"ou y,tttu, der fr sich mehr beansprucht,
b) Komposta mit verbalem Hnterglied: Yorderglied Objekt (Substantiv) oder anmaend", n po-or n7 ,,Vorsteher ", n p o- 'rr e',Verrter",
adverbiale Bestimmun g (Zahlvr or t, A dverb, Kompositionspartikel) : 8) Hintergtiedverbalactjektiv auf -zo, Akzent zurckgezogen: y.x-eto ,,in
Erz eingefasst (gebunden)", lelpo-not1to ,,von Hand gemacht", d-ato
a) Hinterglied Verbalwurzel (sog. Wurzelkomposita), veraltet: o-Ct: -tryoc ,,unzugnglich", -oBeoto ,,nicht brennbar", auch t-)'t'to ..aufgelst"
,,zusammen angeschirrt, verheiratet (vgl. lat. coniunx)", (aber r,o,urd ,,auflsbar", s. $ 249, 1).

318 i 319
.rrl&..
4. Prpositionale Rektionskomposita. Das Vorderglied ist eine Prposition, das 2. Anhang: ie homerische SPrache
Hinterglied ein von ihr regiertes Substantiv, das Ganze gleichsam Adjektivierung
(oder Substantivierung) dieses Ausdrucks (sog. Hypostase), z. B- I.AllgemeinerCharakterderhomerischenspraches309
naQa-olo,,das, was ap rv (av ist", t't-nov ,,das zwischen (rszc) den in der mnd-
Augen (r) Befindliche, die Stirn", 1. Die homerischen Epen sind in einer Sprachform verfat, die sich
Generationen ent-
oft mit -rc (3 Endungen) erweitert, z.B' nrybgrc ,,n, t XSS befindlich" lichen Dichtung der epschen Snger (,3.oo) whrend vieler
sptere Dichtung
wickelt hatte. Diese so entstandene Kunstsprache hat die
ganze
napa-t.trrc ,,ap tfi ta)'fur11 gelegen". Homerismen
ageblich beeinflut. Aber auch Prosaautoren haben zahlreiche
hnlich sin<l die Ableitungen von andern zweigliedrigen adverbialen Aus- (bes. Herodot).
drcken, z.B. nou-ypurc ,,n'v ypvov, lange Zeit dauernd", pLtoo-v'jxrrc
,,um Mittern acht (p o at' v xr t ) ei ntreffend "'
2.Die auffallendsten Merkmale der homerischen Sprache sind:
a) Der altionische Dialekt ist mit vielen olischen Elementen durchsetzt'
larz. Koposita im Vorderglied und Substantiv im Hinterglied knnen also
n-rit Prposition
b) Neben hochaltertmlichen Wrtern und Formen (z' B' Akk' tt3ootaNom'
Zllv
ganz verschiedenen Arten angehren: J.teo ,,Gott in sich habend" ist Possessivkompositum
(z' B'
is. oben Zd), irxq,,o ,,im Kopf drin seiend, d. h. das Gehirn" ist prpositionales Rektions- ,,den weitblickenden[?]Zeus") finden sich knstliche Neubildungen
'ei;gtiona *edooyt Ztt)).
kompositum, v'o,o,,Mitskiave" ist Determinativkompositum. Zeli sfall es metrisch nicht brauchbaren
(epitheta r-
c) Charakteristisch sind ferner die vielen schmckenden Beiwrter
s 308 Zusammengesetzte Verben.
nania),derenBedeutungzuweilengarnichtfeststeht,unddieForme]n,welche
jeweils bestimmte Verstile, besonders den Versschlu, fllen, z- B.
l. Verben knnen nur mit Prcipositioneir (Prverbien) zusammengesetzt werden:
2.ts. x-pco f-toot, mit mehreren Prpositionen ot'r'-tx-2 (vgl. die Nom. ei3p xpec,:vAyuti.r'x'tt
ull. ,et.irch gleichwertig:
Beispiele in s 197). Eigentlich sind es Zusammenrckungen (s. $ 306,2a Anm.) Gen. AyaypuoloAtoe ioo I --- 1 ---.r -- I :._I

mir urspr.inglich selbstndigen Adverbien (vgl. die noch erhaltene freie Stellung Dat. ATaY !,tvort notttrt )'otir I
der Prverbien bei Homer, $ 315, 2 b).
3.ImFolgendenknnennurc]iewichtigstenErscheinungenderhomerischen
2. IJm aus einem Verb und einem Nmen (oder einer Partikel) ein neues Verb Sprache besprochen werden.
zu bilden, macht man zuerst ein zusammengesetztes Nomen (verbales Rektions-
kompositum, S 307,3) und leitet erst davon ein Verb ab,z'8. Besonderheiten $ 310
II. Lautliche
olxo* y - ozo-yo (S 307, 3b/t) * oxooy ($ 303' 2a) 1. Konsonanten
e{,+).ya *ej-)"oyo *eoYa lt sich aber
a) Das Digamma (,r) ist bei Homer zwar nicht direkt berlielert.
uttrytt - xo-hre($307, 3ba) - uotero,,adoptieren" vielfach indirekt nachweisen :
a) Strende Hiate zwischen wortauslaut und wortanlaut knnen durch
,4r. Diesebe Regel gilt auch fiir die Bildung der Verbalabstrakta, also'. or-$tut wie ot, Ein-
wie Bou)'fi, aber 'ota (uber t-frou)'o)' ('!)oltoa,
aber uof)a, hrou)'fi setzen des "E beseitigt werden, z.B. pya (.F)2yot'', pri'14la
zat. (F)otu,
A 7 tpe'tr (F)ua! 'viov xa lo'V)')'eu'
man eine vom Metrum geforderte (positions-;
,E) Durch Einsetzen des .F gewinnt
a:
lange Silbe, z. B. euoov (F)to orb,notto (i)iev (- ' --)'
)
Z)Ambestenistdas.trbeimReflexivpronomen,oi'Gen'dousw'(s'S313'1b) ('F'
bercksichtigt: hier ist es sogar oft ais Doppelkonsonant wirksam
:I

*oF-), z.B. .n (F.F)io,,von sich". Vgl. auch unten 2b u' 2d'


-
b) Labial statt Dental (olische Lautentwicklung aus sog. Labiovelar vor
a
hellem
Vokal, vgl. $ 2,3 Anm' 2):no.-rtenebentooaos "vier" (vgl' lat' quattuor)'
I
n.oyat..sich bewegen, werden; neben rt)'to; ',werden' sein"' hnlich auch
ll
t:
:
t.
j
Efioe ,,Kentauren" eig.
: 4or'.
,)

i;'
ll
fl,' 321
324 l
:il
*-ri), poo (' *-t)' Anm.Statl Twird vor o und o, o fters er geschrieben: Konj. Aor. teicof)fi7\e 87teopet'
a) ao statt attisch zz (s. $ 16,3): qu\oo (= (zuz:$rpt), Av. {eic nebenAdj. qtto (att. {q!ro) statt
('*ti), (o)oo n(o)o -eo < -eo, Dat. -x1, Akk. 4t1ld.
- umgekehrt Gen.'Hgat<}'1o
d) Wechsel von (on.) o tnt (ol.) oo, z-8. t(o)oo *o); (o)oopu (<oo)i tp'(o)-
(=*rj);o@io (o-), (o)oat' ().(a, = d)' Ersatzdehnung bei Schwund des F nach Q, , r, und o:-xog'\ - att' xpr
oz o ( pa pat,,liebe "), y'(o)ou ( pvo t't').
(= xopFr = xpFa), x'c - att. xa (= xa)'F), oo ,,ganz" - att'
vorangehenden Vokals
e) tiolisch t, uv statt ion. .r, bzw. u mitBrsatzdehnung des*op'-), .o (-.. Fo, vgl. lat. salvus), euo - alt. EuoE (- [vFo), ptouo -
(vgl. 20,2Anm. l), z.B- tp,e neben fip'el (= geeuu neben att. ,tvo (- poa.Foe), eoma att- owa ('< eFor),7oo - att'
qo ,,Lict"' (- -
aen (-< "-eouo) za peBo ,,Finsternis", ioo FoFoc).
\.itnli"tt'u,r"h a'e (urspr. Anlaut '', vgl. ait" eir1qa = "oeo-)' e) Metrische Dehnung, d. h. Langmessung kurzer Vokale in Wrtern und Wort-
verbindungen, die sonst im Hexameter nicht oder nur schwer verwendbar
2. Vokale wren, opea staft gea (o - -) neben po pu, eiuexa slaft uexa,
z.B.
Y), Gen' xaxoepyir
a)- (Ion.)' r '< a z.B- fi.toe usw., auch uerur (att. u' '
ueaua), X,Qrt, TpohT ptayeteuo r,nd rapo"l'o statt 'n1e'r,euo (- - - -
(vgl. iZ, t. Umgelehrt steht altes (ol.) d in llooear (ion. Ilooeav, slatl -re (- - - - -), ferner -xpatou p usw'
t. -i,:r, )'a,,Yolk" (att. ),erie), Gen. Sg. -o-o (ion. -e), Gen' P1' -dau (ion' f)' V/eglassung des auslautenden kurzen Vokals auch vor einem folgenden Konso-
-au), s. $ 311, la. .,uni"n (Apikope, noxontj)bei nap, &v, xar (selten bei n, tt): ng noo
b) Prothetscher Vokal e vor einem ursprnglichen F, z.B. ev ('- ".Feva, na p $ a , .u o ^"n ,,ertrglich " (a yo par), xt t e o au, nn 'r'tp e t,
daneben r'o) ,,Brautgaben", gor ,'der Tau", exoor (vgl' lat' viginti), mi'Assimilation an den Konsonanten: y, neov, paven, ryxpetdoao
.o par' neben )'o tr,,wnsche". (%perooJ ,,aufhngen"), xn eov, xp |ou, x ' 'e (vgl' $ 315, 2b),
x),).mt, Bdil'eo, ferner dg neben dpo (und {o).
c) Verrinderungen im Hiat.
g) Iilechset yor.t Qa und ap, z. T. auch mit der olischen Lautform po (aus
) Der Hiat im Wortinnern ist noch sehr ofterhalten: nai (vereinzelt nat),
,,silbischem E", $ 28): xpareg, taparlund (seltener) xaptep, xapr,
neben
vara -.ouo,,wohnen", otfi,eo;r, ,,du willst", q,et. (neben ?t).ei), Part. pe vgl'$ 18)'
-taprt,,erverfehlte" auch ii-,'go (ion' 4 trotz o1' Aot = -rg,
I Etav, uo (: ao) usw.
Regeln: q'eure (neben 3. Spiritus und Akzent
B) Wenn aber kontrahiert wird, dann nach ionischen
('
.

cpt.a.oute), Gen' yveu (< -eo), peueo -otsot)'


a\ Psilose. Bei Wrtern, die dem Attischen fremd sind, ist meistens Spiritus lenis
statt sp. asper geschrieben: lpap aber ftppn, iitpote aber &"Lagre (oben 2g),
' Oft ist die einsilbige Aussprache nur am Metrum
erkennbar:
7)
yaaogo -n, zetiyea Gen. -au. Qxeov (sog' Synizese)' o).o-aber- att. fito (oben 2d). (Da in den stlichen Dialekten sowohl des
I
Ionischen als auch des olischen der Hauch frh verstummte, darf man anneh-
) verben auf -habenhufig ,,zerdehnte" Formen: pvttneben pute
men, da er der homerischen Sprache fremd war; die Schreibungflp.pq usw.
t:

(< -.oute), r5pa neben p (-< -), dprge neben plc (l -'et), pot
wird eine sptere Anpassung an das Attische sein')
tl

t
i-or, -ou'or),pryo (-(pro, -ono), paou neben po$at
(= -$at)'
I
L

nf. Fut. au (- -'en, att- -u), fernet E neben cp'o (att' E)*)' b) Aolische Wrter ziehen den Akzent meistens zurck (tiolische Barytonese),
z.B. dppue, j,,'te abet ion. fipe, tei (Akz. u. Spiritus!)'
I
e) Andrerseits erscheint statt ao gelegentlich eo: p,euoveor neben teuoua
l'
i
(-to ,,im Sinne haben").
i.
i) Bei zwei unmittelbar aufeinander folgenden Hiaten kann die mittlere Silbe III. Dektination der substantive und Adjektive $ 31r
weggelassen werden (Hyphtirese ) : 'tat' (neben puet ' 't'tt$eat "du
il
i
I
'!:
,prihrt";, Dat. urfi'1 'ttnd Akk. urfi'a ' -et, -ea zu arfl'e1e ,,unentrinnbar; 1. Besonderheiten der 1. Deklination
mitleidlos", xga = xpaa,P7- zu xpa,,F1eisch"'
1,.

a)' Gen. Sg. Mask. und Gen. P/. meist(lter undol.) -do und -u, seltener (ion.)
I
:'
l
,l) Die Metathesis quantiteum(vgl. $ 13, 4) tritt oft nicht ein: u4 (att. vedtE), -u, -a, (mit Synizese, $ 310, 2cy), nachVokal -), -v, z' B'Arpetao; ay"'t'
lr
aoFo (att. -ilo), aot)"fia
(att. -a); auch Gen' P1' Baofiau (att' -6au) tav, t\ev (&yxuotrrr1 ,,mit krummen Plnen"); uauu,
-yxot":te
uy,y,ea (oy"-t'-q,,mit guten Lanzen"); x)tot(ov
ohne Krzung ($ 13, 3). noau (Fem. zu n')
I
-
(xt1 ,,Htte"). Nur ganz vereinzelt zweisilbiges -u: nu).r'sr neben hufi-
*) Nach dern vorbild von ga gaot auch posot staft pow;t,,sie pflgen" (zu po). ger en nu ttt v (n u,,Tor").
laa
J!J
322 j
*-ri), pooa (='*-ti)' Anm. Sfatt r7 wird vor c und o, <,. fters er geschrieben: Konj. Aor. ,9e tn 8/7 teopeu
c) oo statt attischzz (s. $ 16,3): EuAdoo (' (z't rtqpt), Adv. Qea nebenAdj. lqtrc (att. {{rc) Umgekehrt Gen.'Hgaxfuflo statt
( t(o.)oo, n(o)o < -xi, -
d) Wechset von (ion.) o tnit (ol.) oo, z.B. p'(o)oo ,=*8i),
*o'); (o)oopat
-elo -eo,DaL Akk. -.7a.
(=*rj);no@io (no-), til'(o)oat (n)"(co, = ('<oo)) tp@)'
d) Ersatzdehnung bei Schwund des F nach Q, , !, und o: xoE1 - att. xpr
o a'r o ( pa tat,,liebe "), p' (o)o r' ( p t).
a
(<. xopFr < xpFd.), x. alt. xaA (= x,F), oo ,,ganz"
u

- 4ll.
u
t

e) tiolisch p, uv statt on. .t bzw. v milBtsatzdehnung des vorangehenden Vokals


-
,o (-< il,Foc, vgl. lat. salvus), (euo att. Euoq (= [uFoE), p'ouo
(vg]. S 20,2Anm. 1), z-B- d-t'te neben fip'e ('*o't'-), pe7euu neben att.- otxa (' eFor), oo
-
att. .rvo ('< touFoe), eoxa -
att.
* -
Eaen (= -eovo) zu peo,,Finsternis", 9o,,Lict"' *oeo)'-)' ioo (- FoFoc).
frnlicn auch aBe (urspr. Anlaut .-, vgl' att' ei7r79a '' e) Metrsche Dehnung, d. h. Langmessung kurzer Vokale in Wrtern und Wort-
verbindungen, die sonst im Hexameter nicht oder nur schwer verwendbar
2. Vokale wren, z.B. opea statt peo (o - -) neben po pau, eivexa stalt uer"a,
a)' (Ion.) t-<a z.B. fi.roe usw., auch aerutre (atl.aedua),XQ1,Tpor :u'' .ra1e.tevo und papoptsvo statt ','a1ep'evo
(- - - - Y), Gen. xaxoegyir
iugl. iZ, t;. Umgeehrt steht altes (ol.) in Iloo,az
(ion. ilooe'av, siatt -n (- - - - -), ferner xtparou p usw.
ati. -u),'^o,,volk, (att. )"et), Gen. Sg. -o (ion. -eco), Gen. Pl. -eia;r.'(ion.
f) Weglassung des auslautenden kurzen Vokals auch vor einem folgenden Konso-
-au), s. $ 311, 1a. nanten (Apokope, .noxontj)bei nap, v, xat. (selten bei 'n, '5n): n2 noo
*.Feva,
b) Prothetischer vokal e vor einem ursprnglichen F, z.B. eva (= nap e a, uo yer ,,ertrglich" (a 1o y,at), xr t eoau, nn ptp e t,
daneben rra) ,,Brautgaben", por ,det Tau", er-oor (vg]' lat' viginti)' mit Assimilation an den Konsonanten: .t neou, &taven, &yxpe'y"oaoa
o .tat neben il.o tol,,wnsche". (xge;uou ,,aufhngen"), xn eou, xp |ou, x ' Ba)'e (vgl. S 315, 2b),
x).mt, Bpen, ferner dp neben dp (und {).
c) Verrinderungen im Hiat-
g) l|/echsel von Qa und ap, z. T. auch mit der olischen Lautform po (aus
) Der Hiat im Wortinnern ist noch sehr oft erhalten ai (vereinzelt nat),
,,silbischem 5", $ 28): xparep, xpatr und (seltener) xaprep, xaph\, neben
uarcta -ouo,,wohnen", Boeat ,,du willst", E,et (neben qtle), Part.
&pagrt ,,er verfehlte" auch itBpore (ion. 4 ttotz o1. Ao; p|Q = pg, vgl. $ l8).
r,),v, uo (: ro) usw.
Regeln: Er)'eute (neben 3. Spiritus und Akzent
B) Wenn aber kontrahiert wird, dann nach ionischen
cpu..oure), Gen. yveu (< -eo), uexeot (' -ooot)'
a) Pslose. Bei Wrtern, die dem Attischen fremd sind, ist meistens Spiritus lenis
Oft ist die einsitbige Aussprache nur am Metrum erkennbar: statt Sp. asper geschrieben: fipap abet ft2r1, itpo abet &papre (oben 2g),
''
7)
ypuogo -n, teyea Gen. -lalu. Qxeou (sog' Synizese) ' oo aber atf. o (oben 2d). (Da in den stlichen Dialekten sowohl des
Ionischen als auch des olischen der Hauch frh verstummte, darf man anneh-
) verben aur -tihaben hufig ,,zerdehnte" Formen: pt'rt neben pute
men, da er der homerischen Sprache fremd war; die Schreibung fitgr usw.
(= -d.oute), p neben p (= --), pci neben elc (: -et), pot
po$.at (' -'eoat)' wird eine sptere Anpassung an das Attische sein.)
i-or, -d.or'or),bprpto (-Qr, -d.ono), poat neben
nf. Fut. ).,lau (= -etu, alt- -u), fetnet qt neben qo (all' qc)*)' b) olische Wrter ziehen den Akzent meistens zurck (riolsche Barytonese),
z. B. dtpe, p,p,e aber ion. flpei, t5pei (Akz. u. Spiritus !).
e) Andrerseits erscheint statt o gelegentlich eo: teuoveov neben p'eaoua
(-a ,,im Sinne haben").
i) Bei zwei unmittelbar aufeinander folgenden Hiaten kann die mittlere Silbe III. Deklination der Substantive und Adjektive $ 3rl
weggelassen werden (Hyphtirese): -lutat (neben puteiat = 'r'oteat "du
sprhrt";, Dat. ur|).t und Akk. wfi'a = -e'i, -ea n urfl'efi ,,unentrinnbar; tr. Besonilerheiten der 1. Deklination
mitleidlos ", x"pa - xpaa, P7. zu xpa,,Fleisch"'
a) Gen. Sg. Mask. und Gen. P/. meist (lter und ol.) -ao und tt,, seltener (ion.)
einl. ur1 (att- uert),
4) Die Metathesis quantitatum(vgl. $ 13, 4) tritt oft nichtpl.
-e, -au (mit Synizese,$ 310, 2cy),nachVokal -co, --tu,z.B.Atpe'tao;afq-
aoijo (att.
_ico),
Baofia (att. -a); auch Gen. aot\av (aft. -u) zr,edu-.yxt.o-tte(yxuo,tpq ,,mit krummen Plnen"); ual:t,
ohne Krzung ($ 13, 3). naoau (Fem. zu xr.) ul..t',ko (oy'y,.h1,,mit guten Lanzen-'); xitou
-
(xtor ,,Htte"). Nur ganz vereinzelt zweisilbiges -u: nur' neben hufi-
*) Nach dern vorbilrl von 2a: gact. auch QooL slall gowt,,sie pflgen" (n pa). gerent ov (nt3Au ,,Tor").

J/J
322

xap\ n. ,,Haupt", meist xpar -i, seltener xPtiaro xaparo xpr\to ttsw''
b) Dat. P/. meist -y1ot(v), daneben -f (besonders vor Vokal), nur vereinzelt -at:
$efiot(u) u. tefie u. tei, tfio(u) u. tfi u. a. Pl. xPrua -a-
o n. ,,Ohr" : oro oatq. usw. (> att. fu $ 44,3)'
c) Einige Maskulin haben im Nom. Sg. -(z)a (vor allem formelhaft erstarrte yr" neben yotaro (: att. yuato t yov'Faro, s' $ 310' 2d)
Beiwrter): p1tera Ze, ueg,ryepra Ze, nnta Norap (rtber eEona ".,,Knie":
usw., auch yottu (- youFo) yotla yoaau yo'iueot'
qu n. ,,lHolz, Lanzenschaft": hier sind dagegen ottQc -i usw' (= op'r)
s. $ 309, 2b).
d) Zu ag,Er1 Vokativ u,t q. hufiger als opato (: att. dpozo6) usw'
e) Verschiedene Substantive haben in den obliquen Kasus z. T. Formen nach del olu (mit m;tr. Dehnung [$ 3lO, 2e] auch ',out-): sowohl 6 als auch
3. Deklination:. x( ,,Abwehr" Dat. rneist )ux, opw7,,Schlacht" Dal. o't'vt n" ist durchdekliniert, also Gen' no)'o, Pl' -ec -u usw''
neben'fio,t,u71, t<1 ,,Yerfolgung" Akk. xa, quy ,,Flucht" daneben qyae andrerseits "). c '1 n o A v.

,,zur Flucht", Ar e (att.'At r ) G en. Aao u.'AT o , Dat. A77 u.'At t - ul.pc,,gut"(vgl.
- ' e,eig.Ntr.Sg. ='):Akk'''jufTu,Ntr'lrj,Gen'Sg'
rc H. .laou (stalt fiul), oft Vorderglied von Komposita -, -,
2. Besonderheiten der 2. Deklination uit-, t-8. eauoe ,,mit schnem Grtel", xopo ,,mit schnem
a) Gen. Sg. hufigerund lter -oro, seltener -ou (=-oo =-oio), z.B. innoo .'nnou, IJaar.', exato ,,gut gesPalten".
toio u- to.
4. Kasusartige Formen
Anm. Zuweilen ist -oo bei Homer restituierbar, z.B. o xgzo ,dessen Kraft" c 70 (berl.
ijou zg.), .,po rtaptoro E 21 (berl. tpeto xt.), noApou - . . zrpoo x7uetno 164 a) Formen auf -q{u), urspr. Instrumental Plut., z.B. uat,,mit Schiffen", ov
(beri. -ioz, xguevro, xquet
,,schaurig"). innorov , yuoq, (t y"ea,,Wagen"), aber auch singularisch, z. B. i.q ,,mit
-
Kraft", x paz e pfi g t rlE t, und fr Ablativ und Lokativ, z' B' zc 8 e n,,von den
b) Dat. P/. meist -ot(v), daneben -or (besonders vor Vokal): eoo(u) u. eoi, Gtlern*,-"-'-joyapEtv,,von der Feuerstelle (o7.'gr weg", peo, "in den
Eot(u) u. qory usw. Bergen.,, xton\gt,,in der Htte", ganz selten fr eigentl. Gen. und Dat. verwen-
c) Gen. Dat. Dual -otv: inno|u (auch 3. Dekl.:ooTiv). det, z. B. kpt qt ntilfioa ,,im Vertrauen auf seine Kraft"'

3. Besonderheiten der 3. Deklination b) Akkusative mit -e auf die Frage ,,wohin?" (sog' Allative, vg1' $ 63, 3) sind
hufig, z.B. yopr,e, Lae (auch e 'ae),,ins Meer", ve toue "n
a) Dat. Pl. neben -ot(v) auch (ol.) -eoot(v): nooo, oo u. neoot, ,t'vrozfioot u.
sein Haus", mit Gen.'Atoe,,in den Hades" (sc' 'tov?, vgl' $ 197, 7)'
.tv7orqpeoot (,,Freier"), Tpo u. Tpeoot, not u. n.vteoo.
b) Typus ao.e: -oc -T'a -ec -fiu usw. (s. $ 310, 2cr),bei alten Heroen- c) Adverbien auf -teu auf die Frage ,,woher?" (vgl' $ 63,3): evfieu,,vom Lager
weg", oportrv, ASeu,,vorlZeus het", E tev; vgl' t$ev, ottt' Beu
namen auch mit e: Atpo -1 -a, Tuo usw. hnlich auchAgq -4o usw.
neben verein zeltem'Ag eo usw. $313,1au.b.
c) Typus nA: Gen. -rc, Pl. - -v -eoo -ta, daneben auch nqo (>- all. d) Adverbien auf -8t auf die Frage ,,wo?" (vgl'$ 63, 3): oqau$t" zrpt "im
-e), -qT . -EL, -rle, Akk. -nac v. -eL-. Herzen", vfi"t ,,ferne", auch'D't np ,,vor Ilios"'

) o-Stmme: Einige Neutra auf -a haben in den andern Kasus statt a: xa


xaeot (vgl. $ 310, 2ce); XQtac m.,,Haut": y"po ypo'; yga
,,Vlies"
- zcbea
(vgl. i), vereinzelt jngeres ypr 1pr'(a). IV. Besonderheiten der Ailjektive S 312

qdo n.,,Licht" (zerdehnt qco, s. $ 310, 2c, atl. g) hat regelmssg cpet u.
Pl. Eiea (a metr. Dehnung, $ 310, 2e). 1. Steigerungsformen

e) Einzelne I'rter a) Bildungen auf -repo -a"to


v (:att'
\r1"nepo -'tclro zu Qeia (-o, s. $ 3lO,
2cr, Anm')
va: dazu aller Yok. Ze d'va (= "Far^axt). |r'irc ',leicht"
Zeu: neben jngerem Aa alter Akk. Zfiu (nut vor Vokal), daraus Zfaa, Q$to),
ferner Zqu Zqvt'(neben hufigerem t). Erugo 'rao qav) zu q)-o (vgl' $ 59, 3);
(a'ch

vn) (att. va): w7 w1'i ufia ufit ttt1v uruo u. ueoot u{a, seltener mit Lu Si,itantven: aoriutQo -raro, x"tiutepo -'tcLtoe (,,schamlos"). Bei den
andern Ableitungen von Substantiven ist noch die alte Funktion von
-uPo'
e (ue usw.);ber uaEt s. unten 4a.
vrg: neben dzgd usw. auch vpo usw. (a metr. Dehnung $ 310, 2e), nmlich rumliche Gegenstze auszudrcken (vgl. nptepo iorepo, s 61, 2),
Dat. Pl. .voot u. upeoot. rbar: yptepo --}otego ,,auf dem Felde - in den Bergen lebend",
325
324 1j

.:
...i,&i
tecbrepo,,nur fr Gtter (nicht fr Menschen) bestimmt", xoogtepo ,,jung'o b) Dritte Person
Reflexiv: Gen. o eio e tileu, enklit. e,Dat. oi o, enklit o, Akk. , enklit.
und il.tepo ,,rstig" (Gegensatz ypau), vgl. auch r1wpr ,,weiblich";
isoliert: pzepo 'oro (auch qpto) ',besser, bester", tepo ,,besser" (mit.F, bzw..FF s. $ 310, 1a7),
(vgl. att. ehu $ 61, 1). Sing. Akk., nicht reflexiv, enklitisch: .t'tv ,,ihn, sie, es",
Ph|. $eflenv und nichtreflexiv): Gen. oEv oqeku, Da o9or' oqt'(u), Akk
b) Bildungen auf -()au -to (mit kurzem r!) oga (opa2, oqe2).
Isolierte (,,unregelmssige") Bildungen :
nav (att. neu) ,,mehr", neben noue 'a avch )'e )'o, c) Possessivpronomina
yepektu und ^7epau ($ 61, l) ,,schlechter", neben yepeove -o auch ypr\e -eta p, a. , 6 ('i, r) u- , f-r'tepo u' t, '''repo u' 't', o9-
oc
(zum Wechsel rTf et s. $ 310,2cr7, Anm'), ti,rpo u. oE, uattepo ,,unser beidet", oEo'hepo ,,euer beider"'
peu ,,besser" (vgl. Eoto),
ritou, aach ttepol ,,bssssr". 2. Besonderheiten der Demonstrativpronomina
Steigerungsformen auf -lon -roto, teils zu Adj. auJ'-t3 oder -p, vor allem zu
Neutra auf -o: h ist meistens noch Demonstrativpronomen ,,der, der genannte" (s. { 146),
daneben auch Relativpronomen' s. $ 315, 4a, selten Artikel, s' $ 315, 1,
titxr,,tro (und r;xt3tmo) zt rlx ,,schnell",
yuxkau za yLux und y)'uxep ,,sss", Nom. Pl. to ta neben oi a,
x'tto zu xug ,,berhmt" und zco n. ,,Ruhm", 6e Pl. nur o'e ai'e, Dat. Pl. nebentooe auchrcoe(o)ot'
o'hrto zu omp ,,beklagenswert" und o\tto n. ,,Beklagen, Erbarmen",
r"prcv ,,vorteilhafter", xgwro zt xpo n- ,,Vorteil, Gewinn", 3. fnterrogativ- und Inilefinitpronomina
|iyrcr ,,klter, schrecklicher", Qtyra zu Qyo n. ,,Klte", '(enkl. tq rt), Gen. to ze (reo tet;), DaL enkl' rt'u rt), E, Gen' Pl'
ferner ooou,,nher", yywtazu yyt Adv. .,nahe".
ru, sonsl wie im Att.
2. Za diektiven gebildete Adverbien ,,niemend, nichts" : oj rq oj tr',bzw. t trc P4 zl (vgl' Ozl, Selbstbezeichnung
des odysseus beim Kyklopen!), daneben auch Ntr. oTlr (nur einmal
a) Neben den normalen Adverbialbildungen auf -co finden sich bei Homer noch p'r1u).
solche auf -a, z. B. v"a ,,schnell" (rtx -ro), tya ,,schnell" UoX toou Gen. (r)teo -eo,Dat. titeE,Pl. teav, tow, sonst
rq t. otq, 6t u" 6rtt
tayto), )'ya (und ),ry),,helltnend" ().ty), Qeia ([rtrce Q1toto Qrtre goe
wie im Att.
-raro s. oben 1a), vgl. .t.),aneben pou p'ra $ 305, 1.
b) Beliebt ist die Verwendung des Neutrums als Adverb , z. B. fi (yeoat'), e2 Anm. Wie 6zt ,tnd 6za' aucttt 6(n)nco, (n)nfue, ()noo, d(z)oio usw'
(xpeu) ,,weithin (herrschend) ", no)).v u- noti -

VI. Besonderheiten des Verbs $ 3141

S 313 V. Pronmina
1. Allgemeines
1. Personalpronomina untl Verwandtes Besonders gro ist der Formenreichtum beim Verb. Hufig sind fr die gleiche
a) Erste und zweite Person Funktion mehrere Formen vorhanden, die sich dann meistens metrisch unter-
yrb (attchyru),Gen. rdo, meist entweder konlr. y,e oder mit metr. Dehnung scheiden. Mehrere Aoriste neben einem Prsens sind nicht selten, z'B' xtatt
($ 3lO, 2e) y'eo, ausserdem (ol.) '-t'teu (s. $ 311, 4c), enklitisch pteu, (Wurzelaorist), xtavou (thematischer Aor.) wd xteva (sigmat. Aor') zu xteprt
,,tten.., yppreuo,, und &y,pouro zu &yepo.to ,,Sich Sammeln" ;
tmgekehrt )'8t
sonst wie im Att.
ind ),aut.i zum Aor. )"ailov. Ein Bedeutungsunterschied ist feststellbar bei
o (arch a3w), Gen. oo oe oeo otea, enklit. oeu, DaL oo wd re'tv, ioy
p.tu ,,erwarten (2. B. den Feind)" u.d p,ua ,,bleiben", ,,zutckhalten"
enklit. tot, Akk. o oe . '"na
(on.) .te, f.r.av u. -ekttv, f\,tu finu (vgl. $ 64,6), fi.ria (vereinzelt fpa); l:yr,,halten". Bei einigen Verben kann man schwanken, ob Prs. (bzw. Impf.)
ol. p'.te, y'y'(u), dp'p,e (v91. $ 310, le u. 3b), oder or. vorliegt, z.B. .r(Impf.?) und qto (Aor.?) zu gr1.r, ebenso ob es
sich um Fut. oder Konj. Aor. (mit kurzem vokal) handelt, z.B.bei pfo'teu
(ion.) t:p'ei, tau u. -eu, tv ipt'tt', pac: ol' p'te, y'yt(u), juy'e,
Dual: vT udt ,,wit beide", viv; ogT oqc ,,ihr beide", opv' H341, s. unten 5a.
327
326
.- S-i.
c) Es werden besondere lterative der Vergangenheit auf -oxov und -oxpLru gebildet
$ 314 2. Augment
(meist ohne Augment), z. B.
Das Augment ist bei Homer (wie auch in der spteren Dichtersprache) fakultativ,
vgl.denAnfangderOdyssee:nyyilr-negoe-iev-yvttt-n$eu- zu Imperfekten gpeoxou, Eanxero, 'ttoyoxero, or"ov (e't'), ()aoxou,ior-
opoaro ovto iiotrcu 'Ee'ero' oxoa,^|fiyuuo*or,nuoo*ou(nt,,hemmen"), yxaoxou(statt-oxou2),x.e'
- - - . o,,.oa u. xa),oxeto (slat|'eor"ezo?), xoxeto (xepat)'
3. Personalenilungen
l. Sg. auf zu Aoristen otoxou, oxou, oxou, yeaoxeto, eineoxov, lt"rcxou, otptpaoxov,
a) 2. Sg. Akt. -ofua ist ziemlich verbreitet, besonders neben der
--rr,
aeoxou (zu Ewyu).
z.B.eor9a(ey'),'rrota,ot9,Konj'ylota(s'unten5a)'Opt'
oLota. 6. Besondere Prsensbildungen
*-yt, mit Krzung des vorangehenden Vokals,
b) 3. Pt. Akt., sekundr -u (=
s. $ 13, 2): au neben jngerem (ion.) Broaa'.,u, neben uoay, .li'yeu
neben a) e.ti 2. Sg. ,oo oot (vercinzelt e), 1.PL. et,r,3. Pl. neben eo auch aot,
ptQr1oau (poy), rpgea neben zpEtqoau (zpna)' Xon. 3a; Tot ot, Ptz. a ooa,lnf - tttuat' (auch tevaq yteu
u. teu) neben elvar, Impf. fia (auch a, ou), 3' Sg' ' Fpv ryu
c)t.Pt.Med.-.leotneben-.leta:y'a1.leofianebenpayl','eta,op'eota (itn,3.P\. fioau tt. au, Imper. oo(o)' ferner Fut' !'(o)ooya4
e7 p' et' (a) neben il. -t eo 8a, tt u eo I a'
'r'
(o)oea4 otar' (o)oetat ooerat, (o)ooutat usw'
d) 3. Pl. Med- -atat -aro (aaus ,,silbisch"* +'i vgl' $ 28) sind vor allem im Perf' tiaru t-
und plqpf. hufig: tggo.r;o, (tpn), eo.atat ,,sind geteilt" (aopat) fi.tat' (alt. x8r7pa), floar', forar,, 3. Pl. arat'
s' unten 7a)' eE3atat -ato xe'i..tar,, 3. Pl. xearat rt. xarat.
epAfiaru -orc (ater 1Ir- E'ip^r|t)o, zrt A,
'(zu
pr ,,2ehe" und' Ettai ,,bewahren"), auch lmpf' Qaro
(Qopac
"be- b) Verben auf -v4t't, -valf,dl (Konjugation wie iott1-Lt'), ausser uapat noch"
wahren"), Opf ' &noo aro, y'aoat o'
,turg -vapeu ,ezhmer." (Fut- aLq -, Aot' pa(o)oa, Pass' 'pru
4. Endungen iles Infinitivs seltener .trqt to$ru' Plqpf. ip4zo),
a) Die ol. Endungen des akt. Infinitivs -LeudL und (seltener und meist vor Vokal) n p vr y t,,hinberschaffen, verkau f en" (n a(o) oa, n e n e gt1 ( t' o ),
-peu sind bei athematischen verben sehr hufig, z.B. i.tevat - i.teu .- vu, orro, ,,sie zerstreuen", Med. oxvayu xvapat (,oxaoa, zaooa, ze'
i r ruro, (s. unten 6a), .tevat ,,essen.., teuat - ,te1t - ouat, yvrt teaat - otq)*),
i't'ea (oi'a)'
irat, a'tteau1 ot,o, (tur1p'r ,pilhme"), i'teuar' - zourltt,,mischen.' Ptz.xryu,Imp. xpw1 (xgaooa, xtxariatttat, rix2rlzo ,w'
orteuat' orteu (at. otau ,,stehen"); gemischt", %Qnr Q,,Mischkrug"),
-
sie kommen auch bei thematischen Verben vor: xou.revat, &xouy'r neben ,lroror,,sicn nanein", Akt. ,,herantreibe n" (n'aooa,n)'fito, tr)-riotrl,tet)'r'
xoe, tnptev neben enev u' a' yt'o),
,,.uutbreiten,., Ptz. nnu,Impr. ht,r7 (nza(o')oa, irntarat,
tttio$r),
b) Beim starken (thematischen) Aorist erscheint auerdem statt -eu oft -et'v ,nrrllr,
'ten' neben
(zerdehnt statt -er): Dy,ett neben qoyeu, tauew neben tauev, p.. pva tat,,kmPfen ".

tiu u. a. Im Att. Statt dessen andere PrsensbildUngen: ozebayvutt, zeov,-t:ltL, rlTd'u'

5. Modi unil Iterative vupt.

a) Der Konjunktiv hatte bei athematischen Verben ursprnglich kutzen Modus- c) Verb yocalia. ber die lautlichen Vernderungen bei den Verben auf
-!ot, -ar'-t
vokal. Dieser ist bei Homer dort erhalten, wo er durch das Metrum geschtzt und - s. $ 3lO, 2c. Mit langem vokal (2. T. metrisch bedingt): tett'd.u,
isl.. oLtu (e7p), eioy.ev eeze (oia),aeo y,eu (abet tfi77 81yusw., s. $
310,2c.4,
nptirou, rrooot .t}rbouto ,,gedenken; freien", gcoot u' a' Einige
Verben
Anm.), tev Dual ot{,etou, yvop,eu (u. yuo.teu), beson-ders.beim
so beim Inl-
"b.nr'o"ri auf -a und - bilden auch athematische Formen, Eopilrevat
sigmatischen Aorist: iooo.teu, e.roteu (za ptr'), apooetat, a(o)oer.at wd qopiuat (gleichsam zu ol. pnp neben n, t)'fi'tet'at neben qtittv
poge(e
u. a. Die thematischen Verben hatten seit jeher langvokalischen Konjunktiv. -ufr,'oivwrltnu ,clie beiden trafen zusammen" (Impf. Dual zu out'awo).
Neben den n ormalen F ormen fi ndet sich hufi g das Para digma 't il'a t t 8 '7 o ta
877ot'.

b) optativ,bei,u-Stmm en: atuto (< -of o), PL. aaro (= -ujato),Perf . )''to;
zu uu: rjq peu; hnlich zum vy'urzelaotisl E$rto (s. unten 7a): Ez9ipLru *) Die Verteilung der Formen mit ot- und z- richtet sich nach metrischen Bedrfnissen.
Etto (= -uto).
329
328
..,d.
3f4 7. Aoriste tpattov neben hpetpa zu rg (auch spter Med. hpan,Ltv),
$
u-one uroeu, Prs. Imper. uuene, Ptz. yv (- mit h
a) Wurzelaorile. Ausser dem auch spter gebruchlichen aktiven Typus (Br1u, I
= s) ,,ansagen,
erzhlen",
yvv) kennt Homer noch verschiedene andere : vor allem sind mediale Wurzel-
jutou (neben daraus entstandenem fiov), Fut. Leoopat,perf. e).iout
aoriste (2.T. mit passiver Bedeutung) hufig (att. nur noch rtuprv ,,gewann :
(er metr. Dehnung, $ 310, 2e),
einen Vorteil" zu vuapat und nE4lrv ,,katJfte", vgl. $ 114, 4): I .e ejae (-< F.Fae, zu *o.Fa-) ,,gefiel", Prs. .vdva (vgl. fl),
qto ,,wurde getroffen", [tBlrvto ,,trafen zusammen" (zu B)')', "oa, I xLooa ,,hrte, erhrte" (Imper. xi xxotz, s. oben a, Anm.),
l
Bhytar.), isoliert Tou ,,vernahm, nahm wahr".
nfito ,,ulle sich" zun.tr.tt il'qoa nLotr1,
Lfito ,,nherte sich" zan)"aapu (Akt. nee na(o)oa,Pass. ei,otq), B) Mit Reduplkation(beivokal. Anlaut mit,,attischer,. Reduplikation, s. $ g6, 5),
qno (Opt- q$tuo = -to s. oben 5b) ,,schwand dahin" zu Etta (:att. ) oft neben sigmatischen Aoristen:
q$va - -nFa, s. $ 310, 2d),
1

ngpaov (vereinzelt gpd.oa) zu qpd(a ,,zeigen",


oouo oouro ,,eilte" ntoeo,nt, Akt. oetja ooeoa ,,in Bewegung setzen". s. i

: dal,xe ,,wehrte ab" (zu ).ta -Eaotar. vgl. il,x),


unten c7.
."r,-nenatbu ,,schwingend" zu nd2).a nra (s. oben a),
^1tho ,,ergoss sich" zu fia ye(u)a yq x,yorat, l
nepuov,,ttete" (vgl.guo,,Mord", ferner ev etva, urspr. Anlaut ein
pru rjto Awo ,,lste sich" zu )'a 'oausw.
Labovelar, s. $ 310, lb),
ntro,,fl,og" zu nro pa4
jpape u. poe ,,gte" (.papor-, Perf . .prpcit .papu-t, s. unten 9a),
fo6o (2. Sg. Imper. poo),,erhob sich" neben dtpero zt pvu'tcga usw.,,an-
treiben". fixaye ,,betrbte", Prs. xafi(, Perf. Lxyrpat,,bin betrbt..,
x"eto ,,trieb an" za itopat (vgl. xeea),
oo to ,,sprang" za ).ioy.at,,
tetd.Eteto ,,sttigte sich" neben Konj. mpnciptea, zu tpotaq hdpnru
ra),to ,,sprang auf", eig. .v--a),to, dann auf td)J'a nr1a ,,schitteln" )

hdpp$qv hpp$rv.
bezogen (&pnen.titv s. unten bB), 1
')

yprv eo exto y.tevo neben e1pnv zv 7opaq y) Reduplzerte Aoriste mit kausativer Bedeutung:
)"exto,Imper. ).Eo, lnf. xar,y&at' neben Earo ,,legte sich", Fut. A.[o't'ar' ..i

.l
).eyev auwa nug ,den Toten des Feuers teilhaftig werden rassen"
(vgl- n. ,,Lager"),
y"o
I
I
zu ).ayyta ).ayou,
).ypru ,,ich zhlte mich", ).xro ,,er zhlte (za seiner Schat)" za )'ya "aov ,,machte vergessen" zu ),aoa ,,vergessen,.,
l
,2.e{o usw., de ,,lehrte" zu drv ,,erfuhr", Perf. earxa ea.
isoliert yvto ,,er ergriff" (vgl. att. yta ,,voll sein", eig. ,,fassen").

Aktve und mediale Formen finden sich bei .i


rc) sigmatische und asigmatische Aoriste auf -a (Konjunktiv oft kurzvokalisch,
rl s. oben 5a).
xtau xra xta.r,eu xtav (Konj. xta,tev, lnf. mp,evat, Parl' xaraxtii),
.l

l ) Verben auf -Ca und -.(a haben teils -{o)oa -a(o)oa, teils -a -aa:
Med. xrarc xrota xr.peuo neben xtaaou rt. xreva. zu xrea ,,tten" 'l xy,(o)oa a (at( ,,zerteilen"), ijpnaoa und jonafa (.pn(
(s. oben l). ,l

l ,,rauben").
-
ota otd.teuaq ot4teuo neben ore otq.oa ,,verwunden",
Etr1v, q,tdL.tevo neben Prs. 98aua (:att. Etdv < 'avF@, s. $ 310, 2d). l
,8) Bei einigen Verben ist o' nach p und l. erhalten: poe (papoxa;, s. oben bB),
'l
ogoa(puutt),xepoaundxeqa(xep,,scheren"), ,oa(e),a,,drngen:.),
Anm. NUir im Imperativ kommen vor " il'fue (and, rcdupl. xil't:tr xxJ'ute), sonst .)
xoa,,(Schiffe) landen lassen".
.uot' ,,hrte, erhte" (s. unten ba).
7) Umgekehrt fehlt das o'bei einigen Verben auf .F: auer bei pQ)a (y"
b) Starke (thematische) Aoriste sind ber Homer in reicherer Zahlvorhanden als

')
,,giessen", ,yt;ro xyoral) auch bei ooepa (oe ,,in Bewegung setzen.., Med.
in der attischen Prosa. Jedoch kommen manche dieser Formen auch in der Aot. oouro, Perf. ooupar.),flea (.).opat .)"eorat ,,entgehen,), x7a
klassischen Dichtung (2. B. in der Tragdie) vor. Die wichtigsten sind etwa:
j
(xaktl,,btennen", zcaF -).
a) Mit Ablaut (Schwundstufe): I
) wie die sigmatischen Aoriste konjugieren atch veixa (entspricht att. uey-
I
,net o zu n ),o ,t at,,sich bewegen, werden", ,u7,) und (seltenes) eia (:!6ne; auch im Att. kommt jveyxa, eina
I

ngaov neben nepoa zunpta ,,zerstren", l u. a. vor, s. $ I 14).


.)

330 I
JJI
.,;,
d) Aoristus mixtus (d. h. Aorist mit , aber thematisch konjugiert).
unter diesem VII. Syntaktische Erscheinungen
Namen werden einige knstliche Bildungen der epischen Sprache zusammen-
gefasst,wiepoeo(-:ipoo),,erhebedjch",A'eo(:o),"legdich"'Bo-eto 1. Allgemeines $ 31
Ee iav
ls"hritt", ooito ,,uo"t"-.rnt er", ov^o ,,sie fhrten" , oToe "bring"' Gegenber den festen syntaktischen Regeln der klassischen Prosa zeigt Homer
,,kam". eine bedeutend grere Freiheit. Diese entspricht vielfch dem lteren Sprach-
zusrand. Anderes aber ist durch das Metrum und die Formeln bedingt oder erklrt
8. Stmme auf -rr -rlou (Prsentien oder Aoriste) sich daraus, dass die traditionelle Dichtersprache merklich vom zeitgenssischen
Hierher vor allem: g)"eyila zu 9y ,,brennen", qaau ,Jeuchtend" zu
Aor' Sprachgebrauch abwich (vgl. $ 309). So herrscht z. B. im Gebrauch des Dttals
t'&a
l, (ttt qto n.,,Liht;, a)"tu,,blhen-{" zu rfl'a
zu
trfl'a,
oyou,
"}verden'
p,e,'e,1etoa ,,suchte
eine groe Unsicherheit, weil dieser Numerus in den stlichen Dialekten schon
,"in o .-tat G. $ 30, 1b); aoristisch o^tretov frh ungebruchlich geworden war. Ahnlich ist der gelegentliche Gebrauch des
all,, zu ,xLot, wohl auch yepiloufo ztJ ypovto ,,Sie versammelten sich". Demonstrativpfonomens fi t (s. $ 313, 2) als Artikel vor allem aus dem Einflu
der damaligen Umgangssprache zu erklren. Besonders wichtig sind die Abwei-
9. Perfekta chungen vom spter blichen auf dem Gebiet der Prpositionen (Prverbien),
a) Das Perf. Akt. ist bei Homer noch reines Zustandsperfekt (s. $$ 77 u. 215) und der Modi und der Nebenstze.
fast immer intransitiv. Ablautwechsel innerhalb des Paradigmas ist hufig:
etw." Pl' t'my'ea y'epd'ot" Parl' yepac; -ro 2. Prpositionen und Prverbien (vgl. dazu $$ 173 Anm. 2, 182 Anm. 1, 192 u. 195).
.t.tova ,,ich trachte nach -
.re.nu-n (ebenso yyoua
yeydaot),
- a) Oft fehlt eine Prposition, wo man sie spter setzen wrde,z.B. B 4I2rtgt
otxa Dual txrrv, Part. owrt 'ixua, uav ,,im ther wohnend", A 322 g7eo,\ov rircb1v IItlqTe '-17)'io;
- 'n tt y' e a, e o t8 c6 ,
n tt a, Plqpf . n en o t ea
o
- ,,geht beide zur Htte des Peliden Achilleus", A 359 vo ttfi -c .,sie
nnovfla 2. PI. nnaote (-oote?), nena$ta, tauchte empor aus dem grauen Meer". Die Kasus knnen also fr sich allein
-
Plqpf . tprtpeL ,,war festgefgt", &pnp''c &parya' noch eine lokale Bedeutung haben. Andrerseits haben die Prpositionen ihren
b) Perfekta mit -xa kommen nur bei Stmmen auf langen vokal vor' und auch ursprnglichen Charakter als selbstndige Adverbien noch vielfach bewahrt,
ora'teu,
hier meist nur im Sing. Auer den auch im Att. noch erhaltenen otrr'a z.B.
r%vrxa tuapeu, Zorno q'teu (horrr' eior usw', 1' Sg'
meist er:o '
*ef E 292 v zpfivr veq .tp e4triv ,drinfliesst eine Quelle, zu beiden Seiten
oia, vgl. $ 310, 2d) etwa noch aber (ist) eine Wiese", oder 178 .' d.va,,aufl". Solche Adverbien und
tht1xa rra.teu ,ar rh)tat' ter tezruia,
- - solche Substantive in einem lokalen Kasus knnen sich auch gegenseitig ergn-
xx p.r1x"a x,ex .,'r1dt 'Coz o , zen, z.B.
Plqpf . egxet
- neEaot', ecpore neuua'
- Z 509 .pgyairt' I prot "tooovtat,,zu beiden Seiten fiattert an den Schul-

Anm. l. Es fehlen also bei Hom. noch die transitiven Perfekta
vom Typus ezc ,,ich habe tern die Mhne" = ,,auf beiden Seiten der Schultern. . . ",
g"Uun.n", ota)'xa,,ich habe gesandt", npayxa *ich habe gezeigl"' ^
1' Sc'
Anm.2. Von oa sind folgnde Formen bemrkenswert:1. Pl. p'ev,Plqpf. e'iere'liea 348 rer' &autorctteoot' ,,mitten, bei den Gttern" > ,,unter den Gttern".
(kannauch Impf' zu elpt sein)' Konj' e'io'tn lnf'
Z. Se:.. in fieet u.., 3. Pl' loat'
pent pet', Part. dtit ia' Wenn auch beide Teile zu einer Prposition mit davon abhngigem Substantiv
zusammenwachsen, so bleibt doch noch manches von der alten Selbstndigkeit:
10. Futura auer der getrennten Stellung (vgl. oben Z 509) finden wir oft umgekehrte
kennt (z' B' Reihenfolge (sog. Anastrophe ), z. B.
Auer den asigmatischen Bildungen, welche auch die sptere Sprache
ztt aAou pa, $aveotat zu
I Fur. x"a zu'Aor. t<d.).eoa, Prs. xa)r, Ba / 423 Zepou no (Akzenl!) ,,unter dem Westwind",
tufioxa, ortau za ofi'u1ua zufi'aoa il'ativ;
-ua; il'au l'''en]
I
.avou
tavo zu tuttooa,
l24O veoo' vnovtonpot ,,in den meerdurchquerenden Schiffen",
r":o,tt(o zu *,r|ooii6r) nn"n sicir noch verschiedene andere:
l

isoliert fi a 49 cpotu dno ,,fern von seinen Angehrigen",


I

Prs. tautj, ferner otat Bo'Lat,'werde leben" za Ba,


"werde
I ferner mit einer der ursprnglichen nherstehenden Bedeutung der Prposi-
I
finden".
I
I
tion z. B.
8 456 upae ,r.ra ovotorfipa f iiTe ,,er trat mitten unter die weintrinkenden
Mnner".

.)JJ
332
I ,,*"
S 315 b) In anderen Fllen gehren Adverb und Verb nher zusammen, z. B' i in einem Kondizionalsatz mit OPt.:
o 8 ufintot, oi. xat r,o'Yepouo'H'oo lioilt'ov "die Toren' welche E 273 e zoof,ra xe r/ot,p,el, .potet. xe v"o otv,,wenn wir die beiden
die Khe des Sonnengottes aufaen" (t+atotrcu)' (Pferde) nehmen knnten, gewnnen wir groen Ruhm";
dagegen fehlt die Modalpartikel in einem hypothetischen Nebensatz mit
Konj':
a15O(u.a.)afupneooxarpo[pol'vfo,,abefalssiedieLust
nach rank-und Speise befriedilt (eig. ,,hrausgelassen",
fevro zunp
6189...n8)'7otvxotcp,,(ZeusteiltdasGlckaus)wieerjedem
i
I
hatten", will" (statt na4 du oder 6na xe),
t

344 x ' 'e,,hinunter aber warf er" (spter xarBae )' vereinzelt auch im Hauptsatz beim potentialen Optativ:
I

(sog'
Die Prposition (Prterb) ist also nicht fest mit dem verb verwachsen uftileu vpa oaoa ,,leicht kann ein Gott,

t y 231 Qea te y' tav xa


Tmesis, vg1. g 30g, 1). Bespiele eine mir Anastrophe verbundene Tmesis:
fr wenn er will, auch aus der Ferne einen Mann retten"'
196 uitEr ' fuilet npa oav ,v ,,die Nymphe aber tischte
alle
e 4. Nebenstze unil Konjunktionen
SPeisen auf (naPet et)",
do tvra ro.goo,,nachdem er alle Gefhrten verloren hatte
a) Relativstze werden nicht nur mit dem Relativpronomen ( { ), sondern
t 534 oac auch mit dem Demonstrativpronomen d f (s' $ 313, 2) eingeleitet' Die
(noioa)".
ursprngliche Beiordnung (Prataxe) geht also in Unterordnung (Hypotaxe)
Anm. Deutschen ist das Prverb ebenfalls oft vom verb getrennt; doch
lltt ist hier
- im b, r..7 308 (er tteti den Aigisthos,) 6 onartpax)a;tv xza,6.erhate
wo in
#
Gegensatz zur griech. ,,Tmesis..
- fest geregelt, wann die Trennung eintreten mu und
ihm den vater gettet" = ,,der ihm den vater gettet hatte"' Hufig wird
&
diesem Fall das Prverb stehen mu' das Relativpronomen durch z verstrkt, z' B'
w
4
c)AbweichendeFormenderPrpositionenundPrverbien: A71g'evtlenagrxeu,teEevotttotu',ergabGastgeschenke'
welche (zu geben) ja Brauch ist".
&

n
auer dr': 'u ev ev (er' metrische Dehnung, $ 310' 2e)'
K
np: (altolisch) npot t' notL
auer
Ebenso auch o"t (2. B. e 422), oo te, 6re re, v$a te u' a'
H

Uer Foimen mit Apkope (v xt rg usw') s' $ 310' 2f' Anm. Eshandelt sich hier um das sog. epische te, das offenbar ursprnglich eine
engere ver-
Vorangehenden ausdickt.
bindung mit dem Sein Gebrauch geht aber viel u'eiter: pu tt, te
K 3. Modi unrl MoilalPartikeln xateusv..
der Erwartung
&
a) Der Konjunktiv findet sich noch in Hauptstzen als Ausdruck b) Die wichtigsten Konjunktionez, sofern sie vom Attischen abweichen, sind:
(prospektiver Konjunktiv, vgl. $ 227, l), z' B' Modalpartikel
solche ol. a ,,wenn., neben dem gleichbedeutenden ion. el; mit der
A262oo3yaptoouiov&vpaotlalpat,'ichhabenochnie ai xe und e ze (setene t ion' iju l: 'ul)' ebenso oir9e und eir9s
"o
dass
Mnnr gesehen und werd sie auch - denk' ich - nie sehen(c doch",

Z 45g xa not rq ennot ,,und einm-al wird einer sagen: ' ' ' "' vgl.
'va ,,wo" (rtlich); ,,damit" (final),
Dieser fon. t*-t in der Bdeutung dem Ind. Fut. sehr nahe,
ffi
ete ,,zur Zeil da, sobald, als" (temporal),
ffi Z 462 not rt ,Pe)- ne ,,wie" (bei Vergleichen), ,,wie wenn",
*
m rno (iorrelativ zui,qpo),,solange als, whrend, bis" (temporal); "damit"
xe (t'"ev x"
b) Als Modalpartikeln dienen mit gleicher Funktion hufigeres ol- (final),
enklitisch) und selteneres ion. u. lhre verwendung ist, verglichen mit den
poe itott"tutlu zu tpo) ,,als" (temporal, bei Bestimmung der Tages-
attischen Regeln, noch recht frei, z' B' steht z
ffi
K
zeiten u. .),
& beim Ind. Fut.: eo, elo, (- o, s. $ 310, 2cr, Anm.), vereinzelt ro (korrelativ zu rtio,
116 xa x rq fo' ger', tri f= tocf, vereinzelt rlo) ,,solange als, whrend, bis" (tempo-
&$
E[

ffi bei einem Opt. des Wunsches: ral), auch ,,damit" (final).
Z 281 Ae ) of at I yaa y"uot ,,mge sich vor ihm die Erde auftun"'
ffi Anm. Adverb ntigo ,,vorhet", mit Inf' ,,bevor" (wie npu)'
K
ffi *) Vgl. auch die formale Gleichheit des kurzvokalischen Konjunktivs des o-Aoristes mit dem
K Ind. Fut.. s. S 314, 1 und 5a.
ffi
335
334
,r:-,&,,
4. Bei der Analyse der Verse gingen die antiken Metriker von ,.Fen" (1/i';)
3. Anhang z Zur griechischen Metrik*) aus(--lambus,-'Trochaeus,-vvaftylu.su.a.).Gnstigeristes,einenbereits
inklassischer Zeif bekannten Begriff,,Metron" zugrunde zu legen. Ein ianrbisches
5 316 Allgemeines Metron besteht aus zwei lamben, also'---, ein trochisches Metron aus z"\'L'i
Trochen, also bei beiden knnen die auen stehenden kurzen Silben
----;
l. Schon ein Vergleich des aus Daktylen (vgl. unten $ 320) bestehenden Distichons durch lange ersetzt werden, also --'- bzw. ----. Dagegen zhlt der Fu[.
(s 23e) Daktylus zugleich als Metron- --- (ersetzbar durch einen Spondeus, s. u.)' Ganz
allgemein -eitt, da am Ende eines Verses kein Unterschied zwischen langer und
cl t,tv', ,yy.Let'u Aaxeat'.touot'E, rt tie kurzer Silbe gemacht wird; man sagt, die Schlusilbe sei ,.syllaba anceps" (-).
xely,ea toi xevau Sr1paot' nec$y'er''ot'
5. Innerhalb eines Metrons gibt es jeweils rhythmisch hervorgehobene Silben'
mit der metrischen bersetzung Schillers sog. Hebungen (die wir mit dem Versakzent versehen), whrend man alle anderen
Wnderer, knlmst du nach Sprta, verkndige drten, du hbest Silben als Senkungen bezeichnet.'k)
ns hier ligen geshn, wi das Gestz es befhl
Der iambische Trimeter $ :t:
zeigt uns einen grundlegenden Unterschied zwischen griechischer und deutscher
Versbildung. Im Deutschen entspricht die Betonung der einzelnen Wrter inner-
Die meisten uns erhaltenen iambischen Trimeter stehen in den Dialogpartien der
halb eines Verses (ihr ,,Versakzent") genau ihrem exspiratorischen Vy'ortakzent
attischen Dramen. Die von uns als Beispiele zitierten Verse stammen allerdings
innerhalb eines Prosasatzes. Im Griechischen ist dagegen der Wortakzen vorwie-
z.um -erten Teil nicht direkt daraus, sondern aus einer (im spten Altertum ent-
gend musikalisch (s. darber$ 8), und er spieltfr denVers berhupt keine Rolle.
standinen) Sammlung sprichwortartiger Sentenzen, deren Kern den Komdierl
Daher setzen wir, wenn wir griechische Verse sprechen, einen Versakzent, der vom
von Menandros (342-291 v. Chr.) entnommen ist.
Wortakzent vllig unabhngig ist; man vergleiche z.B. oben die nur je einen Wort- hat
akzent tragenden Wrter d.yyecv Aaxeat,touo, die im Vers beirn Vortrag vier
Der iambische Trimeter besteht aus 3 (zgr-) iambischen Metren, also

(durch Fettdruck gekennzeichnete) Versakzente bekommen. normalerweise l2 Silben, z. B.


2. l.er Grund fr diesen auffallenden Unterschied liegt darin, da es beim TLot vi.ttlv OnouclztLt'opnoe, Soph. Oid. T' ti:
deutschen Vers nur auf einen regelmigen Wechsel von betonten und unbetonten u lu -l- ! u L | .. u
Silben ankommt wir sprechen von ,,akzentuierendem" Rhythmus whrend mit Ersatz der ersten ueren kurzen Silbe durch eine lange (s. $316' 4):
- Vers ein geregelter
fr den griechischen
-,
I4/echsel von langen und kurzen Silben en'
d ev' ioaloa, ttu zu lnattrv oe er $$ 25. 3. u. 278 Anm-2
scheiciend ist. Die Glieder eines griechischen Verses werden also nicht nur gezhlt, i e L
- ! ---l - ! v 'l -
sondern vor allem ,,genlessen" (daher der Name ,,Metrik", g'e'tpr'xfi sc. r7"ur -
Eine grere Silbenzahl ergibt sich, wenn fr eine Ln-se zwei Krzen eintreten
,Mekunst'); wir reden hier von ,,quantitierender" Metrik.**)
(vgl. $ 316, 3), was auch am Anfang des Verses geschehen kann (Auflsung einer
3. Als lange Silben (-) gelten in der griechischen Metrik sowohl naturlange wie
positionslange Silben (s $ 7) f)abei ist zu beachten, da muta cum liquida bei Lnge, die vorher eine auensrehende Krze war: e: 2- ! '> v v - Beispielc:
Honrer, von vereinzelten Ausnahmen abgesehen, Position bildet, d.h.tp, 1. usw. oog a alttp ntgrgoetlru oio'n'. \ l-r4. I
fr zwei Konsonanten stehen, whrend bei den im Attischen blichen Versen diese - - - 'l- i- -!l - =--
Konsonantenverbindungen meist wie ein einfacher Konsonant behandelt werden,
g'v' iilzet: yuls t:)rlyv,urt' rt. Soph. Oid. l'. 6ri7
also keine Position bilden. Weiter ist wichtig, da fr die Metrik eine lange Silbe : e:
u- _ =, - - = i -
als doppelt so lang wie eine kurze (-) gilt. V/enn man also die Dauer einer kurzen -

Silbe als eine .,More" (lat. mora ,,Zeitdauef', griech. ypvo) anselzl, dann mit l9l.
)o oru, 1rlrc r(, potlt,rU.ttBrruu, '\ 2**).
eine lange Silbe zwei Moren. Daher knnen zweikurze Silben oft durch eine lange v:t-
ersetzt werden; weni-qer hufig (beim Hexameter und beim Pentameter berhaupt
nie) ist der Ersatz einer langen Silbe durch zweikurze. x) Die beiden Ausdrcke beruhen auf einer falschen Interpretaticln.der von den griechischen
--t*)
Meirikern gerade umgekehrt gebrauchten Bezeichnungen ipot und f)'.ot'
*) In diesem berblick werden nur Verse behandelt, wie sie vorn in der Grammatik als Bei- Man-beachte im letztn Beispiel die Positionslnge bei o-rL (vgl. oben.s 316. i)
und da im ersten Beispiel die muta cum liquida z).-, im z-weiten -r)r- keine Position nracht
spielstze vorkommen; es sind sog. ,,Sprechverse" mit iambischem, trochischem und daktyli- (vgl.S 316, 3) ; am Ende des ersten Beispiels vertritt die syllaba anceps -po eine Lnte. - Caesr.rren
schem Rhythmus. (vgl. $ 319) liegen meist hinter der ersten Silbe des zweiten Metrons.
*+) Wir haben einen quantitierenden Rhythmus auch in unserer Musik'

16 50 tJ.'
JJO
..J
$ 31S Der trochische Tetrameter (4)o. ' y' vnarc,.lnatev )'yeallv xattttp'u,
(5) .pureaolfiv te VuXvli'-a votov fuapau
Er besteht aus 4 (zetpa-) trochischen Metren, deren letzte-s in den Dialogversen finden wir in (1) hinter Mooadie trochische Caesur, in (2), (3), (4) die Penthemi-
verkrzt (,,kata1e<tisr'i uon xat,yer,u ,aufhren') ist. ber gelngte Krzen meres, in () die Hephthemimeres in verbindung mit der Trithemimeres;
Diaerese
und aufgelste Lngen vgl. $ 316, 3. Unsere Grammatik bringt nur zwei Beispiele: zeigenuoi ". fnftietzten Silbe die Verse (1), (3), (4), besonders deutlich der erste
Vers vor ;.
r".r rot oaafi.e xaxoiolxn rc,e luole Vel"e' $ 155
v!!vlvlv Da Positionslngen wie Naturlngen verwendet werden (vgl. $ 316, 3)' zeigen
in Vers (1) ,u(pa), uluent) und mit berschreitung der Wortgrenze (vgl. $ 7
ttu nvau rui)'ootu ipulnlta y'lo teo' $ 176 d; a. E.) ,ii p(iLaf. Dagegen macht muta cum liquida im Gegensarz zum Atti'
sctren (vgi. :0, ) mit ganz wenigen Ausnahmen Position; vgl. in
! v ! ! v !
|
v
L Z v '.!
u (1)'-
-
roolou',i 1i l-yr,r.ber die Bedeutung des im Text nicht berlieferten Digammas
ferner den Anfang eines dritten in$ 187, 2:
( s.$ 310,1aP.
p' Ett'et to etrruy"ool ('u '- I - - - -)' bur Digamma zeigt auch seine Nachwirkung bei einem scheinbaren Hiat, dem
(in der Dichtung und der Kunstprosa grundstzlich gemiedenen) Zusammensto
von vokalischemWortauslautund vokalischemWortanlaut; vgl' $ 310'1ao' Hufig
$ 319 Der daktYlische Hexameter
findet sich die sog. ,,Hiatkrzung", bei der eine mit langem vokal schlieende
Silbe eines Vy'ortes (wenn sie in der Senkung (- -) eines Daktylus steht) vor einem
(vgl. dazu die in den$$ 309-315 genannten metrischen Rcksichten bei der home- vokalischen Wortanlaut kurzwird; Beispielin(2)nayy-$q ize), gemessen = - - ''
iitn"n Wortgestaltung, z.B. die ,,metrische Dehnung" im $ 310' 2e)'
Er ist der lteste Verser griechischenLiteraturundhatinderepischenDichtung
von Homer (8. Jh. v. Chr.) bis ins spte Altertum keine wesentliche Anderung Der daktylische Pentameter $ 3'
erfahren. Er besteht aus 6 ({a-) als Metren geltenden (,,Hexameter") Daktylen
1- - -), deren letzter durch Katalexe (vgl. $ 318) zweisilbig ist
(- - oder = -)' Er besteht aus zwei durch eine Caesur (mit Wortschlu!) getrennten Teilen,
Seine ersten 4 Daktylen knnen durch Spondeen (' -) ersetzt werden, der 51" ver-
nmlich der zweimal gesetzten bis zur Penthemimeres reichenden vorderen Hlfte
hltnismig selten. So ergibt sich Cas Schema: eines Hexameters:

' --t' I - --i' lz --- I ';- I 'L--'l = -' \ z'tL--=llLvvzuuZ.

Dieses Schema wird wegen der Sprechpraxis durch pausenartige Einschnitte Da er also nicht 5 lnevta-), sondern 6 Hebungen hat, ist sein Name irrefhrend;
gegliedert, nmlich durch eine Caesar (ro ptj), die mit einem Wortschlu ein Metron man wollte die Lnge vor der Caesur und die am Ausgang zu einem 5t"" Daktylus
ieischneidet; oder (oft zustzlich) durch die in der zweiten Vershlfte sehr (' - = = - -) zusammenziehen. Die erste Hlfte des Verses ist hinsichtlich der
hufige (,,bukolische..) Diaerese (npeo6), bei der wortende und Fuende
zu- enkungen frei (- _ _ oder - _); in der zweiten Hlfte drfen nur reine Daktylen
(ropnea$-r'r't'-
sammenfallen. Die drei Hauptcaesuren sind ) die Penthemimeres stehen. Vgl. in $ 293:
peg nach (,,dem 5. Haltfu", d.h.) der Hebung--(:Lnge) des 3' Fues;
t)ielteptrthemimeres (g-qtt-y,epfi)nach(,,dem7.Halbfu",d.h.)derHebung retuarv, 6re 'Lo t\ p'xeu tata tot"
L-!vL!vvZvvL
der ersten Krze
1- Lng) des 4. Fues;'c) die sog.,,trocl.ische" Caesur nach Trithemimeres
des 3. Fues. Mit der Hephthemimeres ist oft als Nebencaesur eine
Ein Pentameter steht nie fr sich allein, sondern ist immer mit einem Hexa-
(tpt-rtr.-teg?i) verbunden. Vgl. das folgende Schema, in welchem die trochische meter zu einem sog. Distichon (,,Zweizeilet") verbunden; vgl. das Beispiel ber
Cesur durch die Diaerese durch ll abgesetzt ist:
l, die Thermopylenkmpfer oben in $ 316.
L e-e zti- v t - - ll t - v Li'
J-

IndenhierunterstehendenfnferstenVersenderodyssee
(l)'Av pa t o t v en e, M ooa,ln'tir pono v,\\ 't)'a nJ'
v

(2) nyyn, ne Tpor\epu nrotpov nepoe,


13) noL.)'nu ' apdtnulieu
oallxa aoa yuat,

339
338
.J-
rot
Pla. Nom. 698c. Iloat tu, Apomn. III 6, 5. Trttizot'ttt Thuk. VIll 73. 6' Kpo
Verzeichnis der Fundstellen fr die
u
nxrett,et' An. I 2.20.
Beispielstze in der Syntax
g 'Axoet Dem.xvlll, 121.'O tai; Aristoph. Batr. 521. =Q vQt Plat. Prot. 337c.
:e16l
afu4pe plat. Symp. l'12a. g L62 o ).ot Xen. oik. I14.-$ 16.4 -l'lprqooMert-
-
478 (348). Bldnretuen. 112 (71). Kaxte n. l 6, 7. 'Eno'tapoa Aponrn. II 3,
8. "Lp|4our
1 . Der Autorennam e Xenophon ist bei An(abasis), Hell(enika), Apomn(emoneuma- g.to. iv 136. Ot,ec no(ay Men.626 (.582). Ov.z An.l6,9-'Hrry.rlit4r An. ll 3-
ta), Kyr(upaideia), Ages(ilaos), Hier(on), Oik(onomikos), Symp(osion) wegge- 22. Nut, teot lfilell. vI 4, 19. 'Opuu An. VI 1, 31. O llp<tat An. III l. 21. N7 'la
lassen. Die verhltnismig groeZahl der XenophonsTze erklrt sich aus ihrer An. I 1, g. Ka oe Soph. Ant. 787. tt pezr':pa Plat. Apol. l8b.(670)' ',1g,o Plat.
n:taoza An. IV 4, 2O' @v4 Men' 346' $ I6
- $
Charm. 158c. 165 O
exemplarischen Einfachheit und Knappheit gegenber anderen Prosaikern wie Kpo An. 12, 5.,o Maponlaq An. I2' 8. o Aaxeatplrcl Hcll. lV 4, 15. 7r,g
Platon und den Rednern, auf die sich der syntaktische Sachverhalt leicht ber- zaic .en. 34 (32). _ s 167 Kpo -T1tz Kyr. VII 5,
13. g 16g Kz'gor ahtrui'tv :\n. I
ttyatpa Lys. 32,- 7' 'E,1ott)'ono -An' I -l' 4'
'7
tragen lt. 3, li. 14rat loo An. IIi 2, 1l
- I',3.'ArEor,Herod. VIII lI1. OAt,vaiot
Thuk.VI 91.7.'Yn o:r,''L)'s.
2. Bloes ,Men.' verweist jelzt auf Menandri sententiae ed. S. Jaekel; dochistin =,inro XVi.
XII 9i. S 16 ToE Wc An. I4, 9. Zageio An. I l, 2. E,eut Lys. XIII 9. gtlttottz)',
der Regel die Stelle bei Menandri Gnomai monostichoi in Fragm. Com. Graec.
Plat. Men. 93d.. Kpo ozpar7y An. I 9, 7. @rpapv Hell' II 2, 17".- $ 170 Oror
e<1. Meineke IV in Klammern zugefgt. Bei den Zitaten aus Menanders Kom- Polit. 5T9d'Oi n"iJt
ryza Plat. Gorg. 525d. Zioet Men. 269 (186)."Eotv zpavuo PIa.
dien stehen genauere Verweise auf moderne Herausgeber. lt. polit. 490d. fu oop Plat. Apol.22e. zozo uprr Soph. Oid' Tv. 1005.I-i "t:).tt'rt
An. I 3, 78. To rirp Plat. Pol. 5?9d. $ r71 Aaxtatpt,rct Dem. 18, 98- Tatizu z-'ti PIa'.
rc An.III 2, 8. tav n' Hell.IV l, 10. Toapgv4 An. I 1, 3. iaoeu An-I2,412a- potit. :d. Mlzo-Plaf. Apol. l9b. 'H -zpoq Lys. 13, 50. J'qt Plat. Gorg. 52Oc' tr t'av
144 t (75). r:r,ur't';
tqrtanla An.12,9.'Exd),eoe n.I2,2."Eoz n.12,8. BAt:ou Ln. IV l, 20.'Enet An. lt 5, 3. Plat. Phaidr. 255a.
- sl72 fuoc tilpano Plat. Polit. 462d. B"2ot'Men. I l6
Heil.III 3, 17.tponoxa),oPlat.Gorg.452b.notapK,jbo; An. I2,23.- $173O"-E)J.r't;
OAooprotKyr.V4,26.TagPlat.Menex.234b.etateDem.2g,1.KpoliecLn 18,21.
Aoua Eur. Med. 31 . 'Yq' u Dem' 18, 158. le ov An. III 2, 30. ptt n. I I An. III t, Z. 'nrtO" An. I 2, 6. Veu.reao Men. 841 (547). orgdzeupa i'ttt Ky.'r. I 6' 43.
- $ 146 Toc
.
'1
"Hxev A.12, lf.M//'.gDem.23,203.'AhzoOd.72.KacAn. I8, 16.Ti; Plat.Polit'450b. ,prri*or"i .rr vgl. Isokr. 15,9.'H),oynazg Soph. El. 893. - $ r74 Oi'x oru'Men' 596 (697).
Eevac n.I2,10.Tyntvgl.Plat. Tim.20d. flL.etovlJier.lf 18.KQonnyteito An. iopt, plat.' Lch. 197d. IIo).),v )"yutThuk. V 50,5. [Itepov Plat. Gorg. 515e- Ildna 7
-5147 Ayeu, Ath. Pol. 1,2. Kpo rfi xapfi'E Herod.I 80. No Men. 258 (387). T yvCor' Men
I3,21. Soph. oid. Tyr. 1522.- S 176 "Hv tzaAn. I2, 3. Baor)"e An. II l, ll.Iltvat'. gioerr'\{en.
762(584)."Ozti Dem.3, lO.Te potPlat.Phaid.62b.-S148-Hvz/{ An. III 1,4|5.T 63 (463). TiSr;,n,topplui ptrui. 6Bd. Ilgoar. Ages. l, 33. b noprioer Thuk.I lo8,5.Ilu*ac
nppu Apomn. IV 5, ll. 'Ex totou Hell. lV 4, 1. O \')'ot' A.I2,26."Epet'tav An. IV 8' 22. rn.it 6,20.Tunvu,vApomn III;20. OtzCfu Plat.Krit'48b-'- El77'Hlat1
lltionowfiooo Thuk. I 10,2.'H pec o otqatqyo An. V 7, 2O. KQoc ['avet An. I 4, 1. $ 149 An. II 2, 6. Ka.ruyou dc Thuk. IV 113, 2.'EpdTouto Hell. IV 2,2O. AaBwe; An.15.1. Ttv
H yeagyaOlk.Y lT.TCov ztd vgl. Plat. Tim.20d. O o pvoPlat. Nom. 888b. Ofuo v Kvr.
'
- ,rpa, n. IV 8; 2'0. rv au4ut., Apomn. IV 3, l1.At! Yone An. III l' -l'
13, 1g. ot ,ottu Plat. Menex.248a. Onagne An. VI 6,7.eo eonPlaf. Phaid.62b. OlidrtQ.norApomn. Il 6,22.Tfit;ad.te; Thuk. I39,3-"'apovzfiidtaq An. I6' 10.*-
,Eyaep].Thuk. g l7B xooeorge plat. 17b. 7p oopot Dem.7,l."Eaoa, An. III 5, ] 6".
_- S 179 /9tt7 tir'
II 61,2.luovPlat.Apol.40c. Ikiwat Plat.Theait. 152a.r9eo),pomn. I4, 11. Apol.
Apy g,a Isokr. I 33. IloLuyoclrcrepot Plat. Phaid. 91d. f n7v i7u Ages. I 5. ir,ut. nr 17,3. Baor).et)i ori An. r7, I
18. Tr7 nroore Hell. 2, 4. ote Plat. Phaid' 57a.
- S 150
ot ct An. III 2, 25. Kupo ne.tel'ero An. I 1, 5. O otpattzc An- I 2, 26- Ildvze; 'Enzaxaexa An. II 2, l1 ' $ 1s0 TF oxa Lys' 17, 5 ' TtpapioatKyr' IV 6'
8' lo pt'u Lys' 7' 5'
- 15\
An. I 2, 76.'O 'i77'epv An. I 3, 14.'Afidrctot'Isokr. IX 3. Iloov Kvr. II 1, 2. Batot Aristoph.
-
MArpo plat. Euthyphr .5c.ka npirrpo, Lys.27,3. II"Coa Eurip. frg. 632 Nauck. Ox olrt
frg. 899 ory. 4ltrt Apomn. I4, 12. Tv p'ttot: Kyr. IV 6,4. Nv z Thuk.
yII 77,2. plat. borg. 4,t1e. g lt\ 2t11, Sop. El. 1027. Ear,tor. An. I ?. 3. o'ict Agalhon frg.
'li'tn - "" 182'Ovza
zfplat. Phaid.66e. sl52 / toou n.[2,7. Oity o'tot Plat. Phaid. 109e. $ 153 I7w' Float 25 Nauck. A Bd.aiot,n. f 3, 15.@au,,iC.,Lys.3,44. @u Soph. EI.920.
- $
- - An. I 6, 2. "Eote An. I 6, 6. O An. I 4, 8. T dppam An. I 8, 20. y-onoa Soph. oid.
Sph.Oi<1.Tyr.752.'Eot*oAn. II 5,29.'ExXeuor'An. I2,17.8rctuo An. IV8. 1l.Evoo
An. lI 5, 9. "oie Thuk. III 36,2. O At4vaor' c Thuk. VI 43. ooq Men 569 Ko:.sii.rn.u4goo,: Soph. Oid.Tyr. l5l.'Eeita An. I2, 14.'Entnie_Hell. I l, 5. [Ioi'L
- $ 154'O
(404). Ilooau Thuk. VII 82, 3. Ot K)'aiop'r'o Thuk. VIII 14, 3-'Opon1 Thuk. I I ll' l- ico pat. Apol. 30. lapeoi An.I t, l. '42 zoz Soph. Ai 550. O. Kp.4te An. III 3, 7.
- $ 183
)"e Men.8l4 (528). Ilgoofixe Thuk. vI 16, l. " EtqvPlat. Gorg. 500d. o z'epo
Thuk. I I I .
''Epori),rro An. II 5, 29.'A)'np.r Heil. I 4, 12. ,Lyooot An. V 6, 36. axgrhr ylrr; Apol. Sokr. ,Autpno plat. ienex. 237d. IIat,oaac Hell. Iil 5,25. $ 185 Mir'', An. II 6' '23.
33. Kriro; r)s:iot' An. 11,8.'Exouu An. I 8, 2. O ozpazr'tzar Plat. Symp. 22Ob."E)'eyov An' Vl I S 1S4
-,.luoraza - tngaat-
'78b. Oiz naLttieL Apomn. II I, 30. Anill6,8. Kazr:yopezo Thuk. I95, 5. - $ 187'I1.ro.rpic Men- 309 (224)' Oi
5. 9. -:r o;ue; Plat. Lach. 200b. le pac Plat. Phaid. Apol' 38c'
IkirtottyPlaf. Nom.726a.'-Pot Dem. III 19. BoAeoe Dem. IV 10. S 155 Zotott' zo An. 15, ll. Ott otrrei.@07). MSueCharesfrg' 3 Nauck' @loouoPlat'
-
Kyr. I 3, 7. Ka pel; Dem. 40, 8. Kn Soph. El. 880.'Aozuriy4 Kyr. I 3, 7- M]'iott Lys.24, 14. l,t apdgzqe Plat. Apol. 30d"'Ynti:nzeuo Thuk. v 35,2. II,),a .totPlat. Apol. 23a.'Ettaira
$ 188 i4,1,1o rtzpdzeupa An' I1,.9' "Exrtzo; Dem'
l8'
11^;toi.aa;76; flell. vI 5, 21. i Thuk. II 12,3. Texp'lptov An. 19, 29. An.I2,, i."-Oropo Plat. Prot.3l5e.
- $ 156 ie fippa
Tatapv An. II 1,20.Eirq An. I3, 16.KXapyo ;r'An. II 5' 15."EyttzQe Plat. Lach. 205. 'O taptdt'av M. Aur. 9, 4.
-
$ lS-9 'H xapa Plat. Svmp' l!5e,-A(q!aq9-\erod'
I 80'
ntl, forplai. Apol. ZOe.-iooo- Hrod. V 92,-7. l4vawrrvr.Hell. lI 3,30. Soph' Ai' 1282'
'Eut' 't:rittpru
180d.'-Q orlzo Soph. Ai. 89. ,,ou npoofixet Oik. II 5.- Sl57 aQeoc An' I 1, 2"'Eonv n7; i''
neq totr;lt'lir.i+,q- x"Lc t'eliv soptl' !t!' '-!o^tyL'"
Men. 225 (179) Maxripto Men.465 (340). Eiot z< An. 12,22. 2v p,lv n-l3,6. Ox ont'' An. 8,I 12.
Ka'z't'3
Men.560 (vg1.407). "Eotu,ttxaPlat. Phaid.62a.'Ey::toyuv Dem. trV 29. [Igoooexet' PIat. 'Hvfippa Hell. II l,zt-opotcThuk' lU 2!,5"T'4)niff)ttThuk'll):?'-$190
6'86a' fi ptzrlot-httk'
Prot.331d. Oatorc Plat. Euthyphr.75e."Q q,.:at'Soph. Antig. 572.- S l58Tc ze Soph. Men. 383 e1a).@e, p,ty,,uarten. +t (247). Kexoruu4xaotPlat.Nom.
Hell. I 4. 11'
phil. 56. MSetgtizor: An. IV 8, 5. Oxoze An I 5, 16. Xr) ' e Aristoph. Ornith. 997. iLtooate IV 36, 3. 'zn).wptot rv.. i i, z. xpoi e),atut n. I 7, 14.'.4i.ztpt,jr1 --S lgl O;
JllaoatztThuk. IV t, . Xugo ipac Ai. l 3, 1'L_ Mau tat,Thuk. VII 25, 4.
Lys. XIII 4. '.Lt,)ov An. I 2, 8. @eo Men. 349 (671).'11 Eurip. Androm. frg. 133 25' Xaitoie An' I 3' 3'
- $ 159
Nauck. 'O .n1b Antiph. frg. 288 Kock. AM" za Dem. lY 8. emi zr Apomn. 13, 12. Eurip. frg. 1043 Nauct.?i-B,ii,i"t n' I3, 18' @'q oo An'vll 2'

341
340
.,,
ox o Plat, 'uthyd' 304d. E'L ao12h Apomn. II 7, 10. o':x tv et' e Piat' Polit. 328c'
Bo ozb Men. 120 (656).'Exei zQ n. Y 8, 2. Xapouo oo Plat. Hipp. Meiz. 285e. ioyjur ;ni"rl,Jinrtuu,a.uie"iiptt. S,t.'nl\"1,inr.t,oJta4Kyr'VII 2, 16.-$226'Oivouvgt'
Apomn. I11,7.'Eyr oiteKyr.II 3,6. KpoxaiAn. I9,24.AzuopoThuk. III 10,6. nfi1e pl"t.apoi. lla.Mu<poO"m.XIX234'TnpThuk'II 7':,'5'-$221 zn8.; z'B' Aristoph'
pi(,lHerod. I178. Av.a teotPlat. Nom. 698c. Apor"pa An. I 7, 12. - $ l92"Ea pe Soph' pi"t. e1. 'QtdyrmaAristoph. Lvs.266' Mnpeot An' VII l'29'@ge iPlat' Phaid' 63b
biO. fy.. 1451. IIap o Hom. Od. l t87f.-g 193'.Er zeoyPlat. Krit. 52e. - $ 194'f tr' Soph' Ai' 404' Bo]"u or'ot;ptr';
piz\g An.f l,8.Tlcuuxt An.II2, 19.Ta Kaqotiy,4n. IV 1, 10.-- $ 195 dz7tg Soph.
fn.i* e". ron zss. nac' l,vric; pl"t' poiit' z,u ' IIo'tivIsokr' v e3' S 228'Q tai
Phil:-115S. letptiptttt' no Ilj:om. Od. t 129. nQc xa (yfitt ... o'cioeze) Thuk. III 58' 5.
A;;;;. n l, t. tt tl,' a"fi,'i'n":Y !,!7' Mnec
-
Mi .tot Men. 481 (366).
!ph ;i550 . " Q har, "rip. r'tr. 1., Soph. 81.
Qc ze 126.
)"yen,.ptt'piplat. polit.365a.- g 197 (:n) tp,ev Kpov An. 13,4. (n) npdy$q t' ptar. Ai. f. @eo $il.orto
l: o,-. l. b g. Tot ,, Euthyd. 279d,.'o zaz Soph. 550
azaylnuU.lt. tpdL),eu' 1ei) An. III 5, 17. e oxd).aa pnenPlar. Pot. 325d. po)'oyou- plat. polit. za) Herod. IX 71.
An.II 6, l-.napa p'ent' Dem. 4, 71'np ypr't'Dem'8,69'259' autnoloto$at ru."."ir
s g7l)..Qpadr Kyr. rII 1,43. E xaoto 394e.Tata
paa4 x
i.n"rt a, soi,. n\. t+%:ii'c r' Plat' Polit' 6l4b' S22spe i Plat' Krat' 385b' izr)
Herod.VII, 157.-sl99EcKaoza,l.o An. I1,2. IlapfioaaAn.I2,2u.3.An4yaA,n.L2.'7. Nauct. q-,^4oxlqntp plar. phaid.- tl8a. M?e Dem. 18, 199. Oitc"
'Etfiqeun An. I2,7. KazrloavHell. IV4, 1O.Oi.xzfidyogAn.l2, 18.onzcov Kyr.VI 4oir";ct^nirrg. g01d. Ilo],i.oi
4, 18.'Eni zo p H.ell.I7,29.
.yha plat. symp. 201c. T oa; plat. om. oloz'
An' I 6' 3'
or Eurip. Iglek.225.
- 230
)a,jpa(ot Hell. II 3, l7 - 'Opttta ypdqtt

s 203 Kgoc An. I 4, 70. zt naeopar, vgl. zaetjoao$e Plat. Polit. 546b. Tpacoc An. g232 Jipo,uefit4An.l2,14.IlagiyyttTe_AnI1,6.E233Kal'cxoeMen,406(2851'
lV 4, 5. 204 q'dzzo u. Med. Aischin. 2,2O t' 2,70. ttr\pt u. Med. Apomn' IV 4' 19 "Xt|, oorcr Plat. Soph. 240c. Ilpeuoe An' I 5'
Ci", ". i f , 8. Eeyo An. I 2, t u..2.'O
S
pqrrtupai plat. pol. 457a. ave(opar Apomn. lI 7, 2. ypfiotat Thuk. I 726, 4. )'oopat r 2,2. T zo,E Eurip. frg. 507 Nauck. BaolAe x)'eue An'
Plat. Nom. 942b. y.tva(e oauty Isokr. 7, 21. Bao.e An. I 8, 29. onbopc An. III 5.
|i.'l.L'p*nt nott Apomn.
l' 499"O ttp An' IV 4' 17'
5. n,zetieoa Plat. Menex. 238c. T tv 1,),a Plat. Prot. 325b. Ilat;oavic Thuk. I 130,
IIf 1,2i.Tc iXuc en. f ,;Ey,i 9-'O pv elezo,IJom'
Baoriec rrx, n. II l, 11' q1p' An'I3, 17' Nopa Pc n'I3' 6' KAa7yo An'
1.-s205,EttfiEptbn7\ Herod.v7, l.'Hxtop eicHell. IV8,20. Ilauoaa Thuk. I131,2. i , S. Kgo r)noyeto An. l'2,2.."Qp,ooav An. II 2,8. Kpooo vpt(et' Herod' I34'
Aoeea Plat. Apol. 35d.Oy orizr,: (Isokr. lr7). ftnXrcPlat.Nom.684a.Odxte)'ezat'Plat. or. qr Thuk. IV 28,2.7 ngtega Thuk. IV 114,5.14nJ''"
Apol.4ld. Nt'oxht Symp. IV 37.a),Lon'lhuk. I140,5.onnetpappuotThuk. I126, 11. iiti"r,
'*i, o. f S, l'6. X1.,
t".1Z,,S."Etyuro An.I2,2l."Hyy.rar.Plat.Charm. 153b.'Extf,poAn. II 2' 1l'
{exnry Aristoph. Neph.24. OotpazryoKyr. VIII 8, 3. 6onq xa Thuk. VI 94' 1. - S 208 "O
ilro'oc.meiMen.26(136). M'ttate.vAn. III 2,25.'oxttoh.vduAn. I3,17'-S234Ae
Phiiemon frg. I 15 Kock. 2l1- 'Ey K.atva An. | 2,9 . (KaoaQ) ott y)'azt Plut. caes. 2'
- $ Plat. Apol. 32a. ',Eyaeto Meoop:q Thuk. v 5, 1. o no)'p.tot.
.o p.c Lys- 12, 4.'Ey ),u ,p'r*or"o.frg.42l frte-fnie. 'Exe n.12, l. Zupabu Plat. Phaid. 74a' thga ntat
p"t. ,C.pol.4za. tjwza Thuk. IY 1, 3. 'H.g,e xao Plaf - Krit. 45a. 'Yp'el [eze An'
An. IV 1, 16l18."Enettou Kyr. v 5,22. Ilentprzoo Thuk. VI 54,2. t pupt' Thuk. I 140, 4.
4'z
,,Hort tiJt.'- g235'Egrllzritero An.Iy 4, l7."Eteotv pu eitap'oot Dem. 3, 23 [An' VII 1' 21]'
Soph. Phil. 1314.'En/ueo'Soph.4i.536.
- $212 Ka pgarr Theogn.329. Ki]'Aoe |
1oo, ri Plat. Apot. 21b. M pdapet' An' III 2, 25' Kqo naQavyJtel An'(zoi)' I 2' l' ox rv
Isokr. I 6. Oec Men. Kol.43 Krte-Thier. Ai.n).eotaKyr.I2,2."Hporc Hom. Il. n 482. - II l4en' 291
S2lS II.t An. I7, 5.'Enepu n.VtI7,7. Xeg Men. 832(543). Kaz' tauzt' Plat' Phaid. ;;;;. t'i, tt.''dutpanot' Isokr' t5-'
."-Htov
Afu
ozw
- $ 236
z Plat' Gorg' 522e' A'trngot
Xal,e Philemon frg. 27 lock- No Men' 258 '(387)'
58b."Hn fz An. I 8, l.'Ene ' An. I 2, 1. @ep,zox).aPlat. Gorg. 503c. lavoowat^|huk. ll.'Hao'ot
n. I1, 7.Baotl,ettn. I7, 19.T: .fivPlat. Phaid. Tlc.KexpdtqxeDem.S,
VII 12,2. OIi pvildt Plat. Polit. 371a.Ayy).)'ez An. II 1,4.'Ene Eeaopa An. V 3, 7. Kiap-
A;. i i, 9. IIoh)+. ,nopfi'An. I 7', 5' Tozo 'no.et' An' II 6,9' Eaxprt Apomn' M' 2'
oAn. I5,71. KQoc ojn An.T5,12.Eaih4Thuk.VI 91,3."O)'a)'a Sqph. Oid.Tvr' 1166' foOrlroplat.Apol. ZSc.rrorA'.III 4,35."Etott'otlsokr.VII 64'A,vrt)'aoAges'I16'
s 214 '.A An.lI 1,2. O votxorne An. I 5, 5. Ean<gdtt Apomn. I1, 4. Eet,optv norot ip,'tapatiLyk'.g.Leokr. (7) 2O''Ezu4otn Thuk' II 32'Te XtlcKvr'II
2'3''Et
en. V :, 9. Eeun An. I2, 70. O Ilpoat An. III 3, 5. Bao'e Isokr. IV 94.'E e)'o Herod' 237 xau nyvvar Plat. Gorg. 489a. ei,npe ier Apomn. II I '
natey Lisc}'.Fjum. 837.
VI 139. 'Exd),eoe Kyr. II 3, 19. $2l5Apno An. II 2, !4.'Httt An. II 4, 5.'On'epto; --g
22. ew ),,yent Isokr.xxi 5. ofuo xaroi An.I2,1.'O @rao An. VII
1,33. Tatry An. I 2,
Isokr. vIII 19. lypape Thuk. V- 26, l. Ilpoerixeoap An. III 7,2.Ayaoa An. V 2, 15. - IV 8-,25."Enepqar Thuk.
1g. x"il"ootE plat. Apol. 33b. T fipu .iln.y 2,7. E.otto An.
$ 216 Zxenzoz An. I 3, ll. Totjzay 7 Thuk. II 89, 9. MilJ.a Plat. Apol. 21b. Ayop, An. il t;;. $ 2S po ioxev Herod.'iil 45. it ouvil,vzr Apomn. III 8,Tu10.p'on'
Airt; vePlat'
lI 1,2. Ztjuzepae PIat. Prot. 334d. Oec Herod. -V 56- T pdooter; Eur. Ion 758' "9 o8' pol. 17a. i,4, nfuun Herod. trX 7. T n' xeiuot Hell' III 5'9' - 8239
Hes' Erg'
Plat. Prot.338a. Eur. Ion 758. M$ogufiorze Plat. Apol.20e. B).yoa np: 92''9 Y 705' Zeu dzc Hom' Od'
- $2184'/n<opeu
An. IV 1, 20. Mtoguezt Plat. Apol. 30c. Meyov Eur. Alk. 1157. Ze, Ze Aisch. Ag.913 W.. 'n,i, z, lat. Lys. 211b.'!) [er' Sirnonides Ze Herod'
p 354. z n)"e Thuk. V 18' 5'
und ch. 246. Tot)q /-i, [Isokr.] l16. Bo).uPlat. Gorg. 462d. Kpo An. I l, 8. O oaAeeotar
Plat. Kriton 46a. Myay An. II 6, 21. lrcpa Ptat. Symp. 202b. I6po lioterc An. I4, 16- -
$219 Tqyor,to Hell. I 7,5.'Hpp1v Lys. I 14.'Enuvtdveto Kvr. IV 4,2. K)'ap{o An' II l' 15' g 240 vqgoaoile tt n),e,tott Thuk. I 124, 2. T tdyatop Plat. Apol. 29a.'O ;qr', Antiph. frg.
Kt4oa An. I 8, 26. O otqattza n. I4, 12. Bao"eoa Herod. II 127. Ayezu An. I2, 8. is8 K""1.
,o ooqwtptat. Soph. 240c. OAtquoo Thuk. rv 27,2. o'y fyeprc Kvr.1r 4,27 .
Mptt\pu Kyr. I6, 6.'Eno'raote Lys. XIX, 35' II'Ao Lys. X, l. IIapat Soph. Ant. 1192' - Atp4 n. IZ,)2.rczono,./1ietvgl. Soph. Ant. 758. - S 241(xa)'ap'vet)ntt)'ou An.
IV 5'
$ 270'eroat, ori An. III l, 4. O Ktpt<apaot Thuk. I 30,2. Kgo el An. I2,22. Tap'a An' i.("Li,tirirzoc@pqtAn. It,9]-S?.42Tnoz'Plat.Gors.500c.Eot'r7)'u)dze.^An'lY7,?'
i4,2.'Edrupdyanu,An.IY 5,8.Eeropvzo An. V 8,1. OiIlpoat' An. I9, 4. KQoc E'abet ToitorJidpprrDem.iS,gs.@"oeoiPlat.Phaid'62b' $?'43'onpeoBze,oAt'rl'2'Tot'ra
An. I5, 1.Kpoo,).tacAn. I1,7.'OTuzaAn. I6,3.OxotyPlat.Apol.4ld. IIoIJ'rir ,geg""roi"n I 1,9. ieoc ),ac An.f 2. 11.. Onita Herod. IV 736.765c'Avenot'to
rp^tto
Ki.a.yo
Thuk.V 50,5.KQocoteroAn. 14, 16.KQocvl,zAn'I8,24-'Odqapo Thuk'I18'2' 469b' Tozo tlp'o'rlxPlat' Tlr-e1itt
a. ri e, 3. Myzovta'-piat' Gorg' potit.
{t,ozatat An.VII,6,8.Onpo'flerAn. III 2,17.'EvzQ atiz@Thuk. II29,1.ng(quDem'YIII 4' il. ft i, Z. Xp n1,ey.teaoph. 328d.,,Ho.ttxoy ll. II 5, 76.Toto oxKyr.
E hoi4oa Plat. Phaid. 60c."Eaoav An'I2,25. 223"Aveu innavvgl. Kyr' VI' l, 14' .irui. I Thuk. f 53,2. E noh,oa Plat. Phaid. 60c'
- S
),yaKyr. VII 1,38. @ttov An. I5, 8.'Eneppaotq Hell. III 4, 18.Ata\atduattPlat. pol.
V 1,21.'Oi. Aylaaot. 27,2. Atxer
K[oaxa,q.n.g,24.ToizouoyAn.II3,23.'ApoparPlat.Symp_. 186b.'Y,'elcoLys'13,8'
22b. Ei zrAn. II 3, 11. 12,46.E 7cp Eurip. Alk. 1072.Eit' Mf,rti"nplat.Gorg.47}tc.Ono'enaaUa^rr. Irtt, lg.natja vgl. soph.
El. 1,295.A$dvarov
- s224EteoottteApomn.
'731. Et' Eurip. Alk. 536. (];/,.XX') g'e An. Il l, 4'E vp
fota Eurip. Herakleid. qpoptet'
Plat.Phaid.ll4d,Ka],l'otPlaf.Euthyphr.T2e,',HptavtoThuk.Il0l,T.AioyhozorMen.et
litov Plat. Krit. 44d. Mitor' tpeAov Soph. Phil. 969. S 225 T ory Eurip. Hipp. 291 .
-
343
342
Philist.Synkr. I 197Jaek. I86,2.)gfioeq Plat.Prot.349d. priualJell. II 3,35. OypfivAn. I,5,5."Epaowzor.rAn. 12,25.O' cAnI8,2l.Tatjtt'
-EUIToouttti{ouThuk. 'zt
O'i, "ElJqt,e An. I 10, 16. Ot Aaxeatpi,rct'lhuk- IY 15,2. 'Og pyat' Thuk' II 45, 1''Ev iut An.I,2+.fli),a e'ptlrr piat. Gorg. 456a.'O 6' ya),naoev An. I, 5, 14. Ay totav
ei An. V 8, 19.'Eu XepooorpDem.4, 41.'Ey lacPlat- Symp. 194d' Mpv4pnKyr' P.lat. Euthyphr. 5d. nl'ha vat' rit An. I 2, 3.
I 6,'g. Baot).eitc An. I 7, 16. O Dapaxoo vgl. Thuk. vII 25, 1. O ll.onotoo Thuk. IV 6, I .
flepwAiThuk. II 13,l.Ayro.aoHell.M,9. nnou An.VI 6, 17.KapyeooAn. I3, E 255 Tc d Flat. Lys. 204b. Tc oro; Plat. Euthyphr. 2b. IlzeQoc Plat. Lys.
207c. O o7.\
15. Mpu4pat Kpmg Plat. charm. 156a. Mp.a7oo ufip An. III
2, 39.'Enei..a Dem. 29, 5. lat. prot. 314d.'o yeontq Men. Dysk. 625. oxtg Eurip. Hek. 417.N. r Aisch.3,7l.
Kr.,poa An.'II l,ts.''petyxerPlat. Gorg. 522d.'A.x|,4zou Plat. Symp. 174b.-$45iouqto 'Hr yp An. III 2,32. Ox arc An. II 2, 3. Kow Isokr. 1, !0.'.n 9 za PItt. Dem. 11.
en. U 13. Oxaotcveoe Hell. VJI 1,12. Kgoiiote An.
I, I4,
76. Mparpu Kyr' 6'I6' 'E xQaiac Arisroph. Sph. 982. Ty IIva Men. Dysk. 4ol.'Q pil.ePlaf. Phaidr. 227a.
Mttnpm KpwqPlat. charm. 756a. O otgat\Toi Thuk. vII47,7. Nrxrite'r,o Aisch. Agam. 583.
- 5256
T eq Lys. 72,98. O vv oo An. VII 7,29.'Ail,o Eurip. Phoin. 469. hEnqy Apomn'
'yrn o Plat. Apol. Zlb.'Epaurt owfi4 Plat. ApoL22d.'Etettot, ouaoo Plat. Apol' 34b. I 7, i. Avz p).on Dem. 18, 46. K.oE An. I 9, 7 ' 'Eyy An. V 4, 24. 'H vaytitpqor Thuk'
Oic Isokr. 15,3l.Arg&ega Dem.6, 18. Taao&toperlaThuk. I124, 1..Ee Apomn.I7,2. IV 10, 3. Kat A.vIl3.42.- S 257 lkivzaQe,,Heraklit",vgl.Plat.Theait. 182c. Irnaz
AVy).Aezu Hell. IV 3,13.'Eb dXQ Plat. Apol. 29c. S 246 taxd oo An. V 8, 7. Oi' nne xaaP7at. Alkib. I ll'a.Qaaep An. I7, 17.T teqxta Plat. Lach. l8oe.o An. IV I, 19.
-
en.ro,7.Naopya Hell.V 1,9. O"ElJ.raes, An.VI 3,5.TorpeuPlat.Apol.40b.Axooaot TQ Eevopturt An. IV 3, lO. Acyaroy PlaT. Phaid. 105e. 'Q Yppeu Men. 852 (562). T ozt
An. IV 4, 19. 'A),Lot. An. IV 4, 12. Np g.u Kyr. llI l, 37. Axpoaodp,etol Andok. l, 9. nep -<.1r Apomn. I l, 16. T4ie Plat. Men. 71d.. Ahq , An.l7,7. Ildvze o;'rot Apomn. I 2,
d.py.teto Thuk. IV 64, l.T.etntvte n. vI 3,8.'E|elaye An. I5, l.Toqdreuy An. 42."Eytty An. I3, 17. foata Hell. I 3,4. T orptiretspaAn. II 16.TperpdxnPlat.
i.i,e.ra, Xa),aiaaKyr.llI2,25.AufuAn-I2,22. Ilp[eto An. I 2,3.'H pfuqpAn. I l' 4. Lactr. iS6e.- g259naa ei Plat. Prot. 325d. nentovPlat. Symp. 174a. uoa npayptiton'
i4riteaperat An. IV 8,27.Oi@dooHerod.Vl 46. Ilapiyye"eAn.ll,6.'Ey qrHerod. Plat. Gorg. 524b. 'Emp,eot9e Kyr. V 3, 43.'E).uru Eurip. or. llo5. Kaxc Eurip. Iph. T.
Lx42. Tv tdvaropPlat.Apol.29a. Typ pntwe,A,ristoph. Neph. 1506. "81)'que Eurip. frg. 260 d nazp y vgl. Herod. IV' 76'
7lg Nauck. ofuo Plat. Apol. 21d. AnonJ"e Ages. 2, 31. Aryo),ao Hell. vI S,2o.Appatiza
566. Kat yrp z Xen. Lak. Polit. 10, 8.
'H Mt)qoa-An' I 10, 3' Kpo jooyo Kvr'
- $ 261
- Sv 3, 55' IIAu' oe Thuk' III 34' 3' T oxethT An'
Kyr.VII 3,2.KgoooAhty Arist.Rh. 1407a 38. Ox drEurip. ftg.46l Nauck. @eo t)'outo Y 8,7. Totitatu .reg'vr\puoc Kyr. VI 4, 13. OtotnapaLys. 12,83.Avixrot An' I 8,2'
Men. 349 (671). "Henaeo1' An. I 10,4. Aye An. I 3, 16' Apotaru An' VII 6,8"'EneptpaLvs' No .v Men. 536 (388). 'O fiyept An. I3, 74. Advazoy Isokr. 9, 3. Iloov yet Kyr.
12, 76. Bao,eLi An. I 1,3. Ifav av Plat. Symp. 173a. IIaa 'me Kyt- I 6,28' To ll l, 2. Bpator Aristoph. frg. 899 Kock. 'O fipo Plat. Polit. 565c. 'H ptne Dem' 79, 249'
ooirrlr Plat. Pol. 568b. Toric "l.ya Isokr. \v 122. Mayopvou An. V 2, 24.'Ex totizou An. Metettgou' An. I5, 8.'O inno Soph. EI. 27.Aguaouta An. V 3,2. KazBaoor An. IV, l, 10.
12,'17. Oha Vwap An. III 2,lO.DqpawauKvt.I4, 18. Tt ohtp Thuk. III 20, l.Tu Ixruopeu An. V 5, 2l.Aufiyouro Hell. II 1,17.'Enaa An. I 2, 25. O lle]'onoaaototThuk.
par Isokr. 14, 58. per E\an Herod. I 34. T ir Apomn. I 3, 10. III 29, l. O ppa:pot' An. I 5, 8. Atepo opp A1.IV 5, 3. 'O ozo Hel!' V 2,4' II':
At'ayxaou Plat.
iolit. qq^.-$a7 "Heoterirerod.IX42,4.axEzr Apomn. I 3, 2. Oy odnap.r Plat. Krit. Dem. 18, lgg.OtAaxeatttrctHerod.Y72.To6zoAn. III 2,22.Toto otipPlat.Prot.318b.
46a. 'Yp 4p An. lI 5, 22.'Exfia Dem. 50, 2. fi,ou tiz Plat' Apol. 24d' Xpipma ox xAouAn.YlI/,5O.Nfie xeya'lhuk.f 51,2.'Et,tfi8a)'doo77 Herod. v 49,6. OfuoC Plat. Pol.
Thuk. I 2,2. Kataxepa An. III 1,14. lu n. IV 1,13. Anopot:zr Plat. Prot.321c.- 327b.'-O2gaauoPlat.Gorg.473c.-$262 llauoaucThuk. I94,7.TtocPlat.Euthyd.287a.
$ 248 Xu p.iv An.13,6.'Eao An.l7,5.Aponnno An. I 1, 1O-'PqkDE
dr Apomen' M, 4' KpoE K),agyor An. I 6, 5. Ot otpanttan An. I 5, lO. "Hxez' Soph. El- 130- T azgufi Plat'
$ 249 llapfiu xa An. I 4, 3. Ottncbno An. I4, 18. O oupgnTe u Apomn. lI 6,27 Gog. a65b.2t,a.r,afio8rrye Lys. 12,94.tqootAn.VIl2,25.yaaMen. 188(126). Ao|pu
-Apomn.III 6,3. 06'c An. lll 2,23. omoa Eurip. Ion 1260. O Aemzov Plat."QPeza Krit.5lb. Eurip. frg.461 Nauck. I7naa Kyr. I6,28.Tocnonp Plat. Polit. 568b."E[eonKyr.
@npDem. I17. MetemouThuk. VIII 65,3.'OnipatuoHier.2, 10.'Hpr o-tpalor.'1huk. ty 2, 25. TQ oxpatt Plat. Prot. 315d. (povei Soph. oid. Tyr. 1078. BQaoa Thuk. IV 84, 2.
I 86, 3.' Etnyqfualzo Thuk. I 88. 7r oo)'o pevou Plat. Gorg. 507t!.

$266"Agte),fioevPlat.Gorg.M7b.'HraraPlat. Krit. 50c.vp' o,E|i pttpbsoph. oid. Tyr.


i4o. oioarouze plat. Gorg. 5l3d.oxop An.l6,7.A]'l'otr Plat. Apol.2zk.Aga p nBd)'Aeoat
$ 250 '87 .tat Dem. 8,68.,8i o noildawe Lys. 13, 62. Mi tot
Men. 481 (366). M ?taet
Apomn. II 6, 34. M oet Plat. Apol. 28d. MtTp zi Plat. Prot. 3lod. "J'rte daze Eurip. frg.
hares frg. 3 Nauck. M pau'.tet An. VII l, 29. M (zotjrou) Plat' Phaid' l78a' T nl'o-n n'
719 Nauck. 'Et paoa Kyr. I4, 27.Aga l yqrr Apomn. III 10, 1. Iltepov zfPlat. Krit. 47c.
I 4, 18. oua An. III
2, 25. M noxpuapm; Plat. Pol. 33'7b. E p xaEer4 Eurip. frg. ,Apa ).xa Plat. 'Phaid. 9ld. 'Eygfiyola Plat. Prot. 31Ob. T Tpev Plat. Krit. 52d. not
5 auck. E p teAn. II t, 4. A p oa Plat. pol. 21d. fe)" ' Men. 165(108). Tze o
A;. II l, 23. Ifhepoa Bioz Apomn. I2, 45. (dztots Apomn. III 6, 16. Iltev ov Plat. Parm.
Thuk.II 75,1.Oxpurip.frg.46lNauck. Tvgfioan' Kyr. III 1, 16.'O -tnrp Plat.Gorg.
I37ab
459b. Aovgu 7 Eurip. frg. 461 Nauck. "Qtooau An. II 2, 8.'Eau An. I 8, 19. IIv nooott
.

fht. Gorg. +29c. O i,nu An. III 4,35. Ayoaott Lys. 14, 5.'Hyy'oatto Thuk. I 39,2. Np,r(e
$ 269 Ayer. Lys. 24, Env zrre Thuk. I 51, 2. Kpo )'ey An. I 4, ll. Toagw An'
lsokr. I, 42. Ootgattta An. I3, l. Ilpzoa or37 Symp. 1,7.- S 251 ri opPlat- Pol.476d.
15.
| 7,3. Euu,eoLc An.I2,2l.etmu Plat. Phaid. 66d. E ioze An.[7,3. lfi),ou Apomn. I l, 5.
Ox pDem.g,5i.'O puHom. ll.Z499f.Oazpo Plat.Prot.334c.('O 9Bo)p;unp.frg.67,4
O upe An. II 1, 3.'Y.rdnriwa Lys. 10, 15"Ene llpteuoe An. II 4, 16- ''Ioa r Plat'
Nauck. Eatxptr1Plat Apot. 32b.,Ei yetro.teta An. III l, 18. Ox neoY'tea Flat. Polit. 354b.
ocotc Plat.Gorg.5o9a.oiryoyPlat.Polit.427e. IIopAn II 3, 11.-S252',Euzattt7 Krit. 50c. $ 270 Dxezou An. I 3, 71. "Ona xa n. 1 4, 16. Kpo oo)'eeta n. L 1, 4.
- An.
'Ht'ud'na III 1,35. Kpo ttt A.I l, 5. "Ono otJp An' I7,3' "Onac tata Lys' 7,21'
An. I 8, 20. Ox oto Men. (4O7). O,ec vilptitta;p Herod. v 56. Mqnozelsokr. I 16. - $ 253
$ 271 owa, 1. natbpeto An. III 2, 25. oua, p ox An.l 7, 1-
'E?oetuo Thuk'
L1o.pp|o Plat. Polit. 327b. T eI{ell. vII 4,25. 'O innoE Kyr. I4, 8.aupe oapo An.IY -191,3. Eevogtu An-III 7,12. enHerod. vII 157.'Eyr oxa Plat. Krat. 4}7d.@ooteta
6,71. Xai,enb otpat An.Y 6,9."Apataz' Hiell. vII l, 29. Kt' ei pe Aristoph. Batr. 585. Oi
"E),),raea&t6 n. I lO lof. A)'1 yq na n. IlI2,26'A11'- e Eurip' Iph'T. 118' Thuk. III 53,2. "Opa, p oxfitprv Soph. El. 584."Oga, pnpa Soph. El. 581. M vpotr'repov
Plat. Gorg. 462e. M o, tot'Plat. Apol. 39a. Ot t natjoapu Plat. Apol. 29d. Tozou ro
.oto'Aoye,
An. I 6, 8.',Ene toyw Herod. | 112. "Exeyu ztpt An. M, 9f. 'Ene xaatvot'
An. IV 2, 20. OMp; qc Plat. Kdt. 49b. Kpto:u yytszu Plat. Phaid. 115d,. nagfiotitt zwe
Aisch. 3, 177. $272 Eopoutreup.eta An. II l, 16.AnTrvu An. I6, 9. Ono fi).ot An.
4, -
13.'Enfipezo An. VII 2,25. Eevoptl An. fII 1,7''o nne flerod'IX 54' Dxyno'$e An'
Plat. Phaid. 58d,. xd.otoie ... xaPlat. Phaid. 59d. ojnotpe Plat. Euthyd. 273a. Eiz6xa
Kyr.Yl,6.Otat p.atot.Plat.Theait. 187b. O o p.uroc Plat. Prot. 3O9a. Tuo pu aexa Kyr. lll 2,22.'Oq oe pom.II1,23.'O @qBao Hell. VIJ 4,39. O lilatae Thuk. Il4,6' "Enep'-
rpcz Thuk. I58,1. "EoEet n.lI 5,2.'Htt'c Soph. Oid. Kol. 1769f. An' II 2,
16,28.Mp.vToHell.IV1,39. O auxa Hom. Il. QB9r.O7na Hell.IJ 4, 14./tuler -274Apno
345
344
14.Mtaa|tlzeAn. f 3,3.ooqatryoAn. II 1,2.AopaoottPlat. Prot.335d.'Enete Alphabetisches Sachregister zur Syntax*)
, . np4rrosAn. II 5, 41. i"e.4n. III 2, 2. Tnote lyer Soph. Phil. 914. - S
275
". f
'Enmizet A. W 4, 11. O.'lIarearrurct Isokr. XII lO3. "Eya zptrpeq An. I 4, 8' Kpauy\t'
: :
Zitiert ist nach Paragraphen. A Anmerkung, Frl. Funote; Wb weist auf die Wortbildungs-
An.Il2, 17.TcofuaAn. II 5, 15.1Ianoroor.aPlat.Gorg.479c.ZouonauAn. I5, 10. I7oro
.o"" I 6,i. Bpayrltepa An. III 3, i.Tara o (Dem.) 59, 92. IIoXI . V 6,26. "Epaoav
n. IV ^i.2, 19.'Eaxiiqc oh.c Apomn. IV 8, 1. Et|u An' II 3,25' @t\1s.Soph' El' 1172' Acl232-236 Finalstze 276
,Eyt)t tryy,ira pht Apol. 3la.'E),neto An. IV 1, 5. E 276 llapozaLri Apomn. II 10,2 Adjektive (Wb), von Substantiven abgeleitet Fragepartikeln 266, 7 u. 3
-
l8'Anfioal'An'rv4' 22"Qcv An'II 5' 16'Ey2 299; von Verben abgeleitet 300 Fragestze, selbstndige 266 ; abh. 2'7 2
Taz'ent)vAn.Illl,4'. 'TnJaAn'I4,
$ 27S E petjop Plat. Symp. illt. eoi Eurip.
ptat. Krir. Md. frg. 292,7 Na]uck- E pa Adjunkt: Name 260; adjektivisches 261; sub- Futur, Indikativ 216, Optativ 231 Fn.3; Um-
-
zr An. II l, 19. K)"apyoc An. n i,4. nittioAn. VII 2,13. E z| Eurip. frg. 5 Nauck. E no)'- stantivisches 262 schreibung 216 A I;
Zeitloses ausdrckend
$ 279 'Ha naQ Plat' Lach' 20lc'
'Eriv 216 2; voluntativ 216 A.3; finales Futur
rr* irt"t-i 92,5. E eir' Sop. frg.871 Nauck.
- Adverbialstze 274 ff.
'ror=l..n.i4, 14.ii.tuplat.Grg.455d.'Ev poout.I8, 12.'Haept're Kvr. III 2, 13 Adverbien (Wb) 305 im Relativsatz 290, I
',Ha
yy urip. eit<. 671.'Qc oitlp Men. 865 (557).'Ev p oi Plat. PoL 47-3d- Tc tzae
n' Akkusativ 163 ff. Objektsakk. (affiziert u. effi-
I 5, 3'.; Ey ' ETapea Men. 238 (165). - S 280 E nc uve,a Thuk. I 70, 9. E &ayxaou Plat' ziert) 164-169; Intransitiva transitiv 165; Genera des Verbs 203 fl.
Gorg.469c. aia A'a, Soph. El. 548. g 281 @ ei zi Apomn. IV 3, 3. Ox a noqoet' An. Transitiva intransitiv 166; doppelter Akk. Genetiv 175 ff.; gen. pertinentiae 176; gen.
-
VI 6, 15. Eipt).teen.Ut,4.OxiyayeAn.VL 1,32.EtozonweAn.V8, 13.Ox 169; Akk. des inneren Obj. (,,des Inhalts") materiae 176, gen. qual. 176, c; gen.
b;
., Ayorpr'.i Thuk. I9, 4. xeyot Plat. Gorg. 516e. Eaxpdz4 Apomn. l, l, 5. Ei tq Plat. 170-171; Verben mit zwei Akk. l7l; acc' pretii 176, d; gen. partitivus 171-179:'
Prot.'3i1b. E .1narq Soph. Antig. En'otpefua
155. An" V 1, 10' 282 O' b An"II respectus 172; Akk. der ruml. u. zeitl' Verbgruppen mit gen. partit. 177,2; 1781'
- S gen. temporis 179; gen. respectus 180-181;
4, 19. efary, ". V-e, 7.'Ezar )"yau Plat. Apol. 30b. Ei zt o' Lys. 10, 8. - $283"Epq Ausdehnung 173; adverbialer Akk. 174:
.rjrato, en. fV t, 25.'Ynoyezo An. I 2, 2. Nb fip'tt An' II 1, 12' M nor'oy An' VII gen. separationis 182; gen. comparationis
1' 8' absoluter Akk. des Partz.247
EineppEArt. l,g. IIci Apomn.I2,8.Mayotjp.egaKyr. III 3. 17.@au^giaDem.2'25.- Anakoluth 162 A2 183, 184; Gen. bei KomPosita 185; gen.
S 2Si t
;E)"tr",ue'
An.l , S. f e)\a Men. 165 (108). Od' ei An. I 7, 5. - $ 285 Nt' noet Kvt' Antizipation s. Prolepsis absolutus 246
tV S, SO. ,Exieooe An.I2, 15.Tng",e Dem. 18, l92."Iepto An. I5, 8.'Hp.e An. II 1' 16. Aorist (Indikativ) als Vergangenheitstempus
O,o"*rdikc muk.I, t. Ataze zp An. III 3,2. Ae pdyeotu An. III 2,.6. Ilapanorcu Isokt. Zl'J.: zeitlos (gnomisch) gebraucht 272 Hauptstze, Einteilung 263; in der or. obl.295:
1,27. O llpoa Isokr. 4,69.@opezar Plat. Gorg. 479a.-s286'Enende An. III 1' 33' Apposition 259, 4 mit a.r () 27O A
Haupt- und NebentemPora 230
i).opyo en. U O, 5. Magbn i{erod. IX 2O.'Et o Dem. 23, 193. Tpo Eurip. Iph' T.
625' Artikel, Herkunft 146; Gebrauch 147 f.
neqiir"" ,.y 1,4.'Eerr Dem.4, l4."EoonepPlat. Apol. 29d. Kpoqnoyeto An. I4' 13. Aspekt 206; s. Verbalaspekte Homerische Sprache 309 ff.
''nr, An. II t, 2. MaopesaPhilemon frg. 184 Kock. oi XaJ,aot Kyr. III 2,'7' O dtttEnot Attraktion des Relativums 291' 2: attractio Hyperbaton s. Sperrung
Thuk. I 21,2. O urgorrtitor.dn. I 3, l. Kpo r An. I 2, 7. IleEeptopev Plat. Phaid. 59d. inversa29l,21u.2 L2
,Entou Thuk. II 15,1. ot Zogaxotot, Thuk-. vII 79,5.'O Euaueog 4". 2, 26- O npoteu Attribut 258;259 ,,ja" als Antwort 266
I Imperativ, Aspekt 2 I 8, 3 ; G ebraach 229 ; 265, 2
Hell. Vn 4,18. M n),tr,ru Ai. V Z, 72.'Ynoyezo A.^.I2,2.'O na4z] Plat. Ion 534b. Eet'o- attributive Stellung 150
I4, 16. Kapot o"m.5,15.Iragan,itoaThuk.vrr7t,5.M Attributstze 288 ff. Imperfekt, allgemein 2I4, L; als Tempus der
la,i,t.,r.oaien. Erzhlung 21.4,2; Gebrauch bei V. der Be-
otraCe Soph. Phil. gl7. _ S287 "Eneote Thuk. II 11, 9' Xf ptt An'I3,6' O u
zqPlat'
wegung, des Fordems u. Fragens 2L4 A 7;
Apol. 28d. 'Atouot. An. II 3, 6.Aa !'c An. IV 7' 20' Behauptungsstze, selbstndige 264 : abh. 269
Begehrungsstze, selbstndige 265; abh. 270,
resultativ 21.4 A2; unpersnl. Ausdrcke im
271
[npt.225
Lvs. 19'61. Indefinitpronomen 159
$289"Hete An.V6,9.OlpatAn. III 2,3.8cx.vPlat.MenonSge-]/:ov Dativ 186 ff. Kasus des indir. Obj. 187; dat' Indikativ im Hauptsatz 222-226
Iut, o, Eurip. Hek. ZZ5. - 8290'Hye,wAn. I_3, 14."Eoe6ell.Il3,?,. KEJtpar Soph. Aias commodi, incommodi 188; dat. sympatheti- indikativische Verbalformen, Anwendungs-
658f.Aoneplat.ptrai.88d.b?lec oitaHerod.I87.OefiuH:ell.vIf 5,26-Ettqtotto
plat. poiii. 343a.Ta\anagd Ptat. Euthyd. 302b. Maxdpro Men.465 (3-.A pPlat. Apol.21d. cus 189, 1; dat. ethicus 189, 2; dat. auctoris arten 210 ; indik. Tempora, T abelle 217
189,3;249,2; Dat. des Standpunkts 189,4; indirekte Rede 294-295
f$ arapi An. I 3, 15. Axpn'at Lvs. 72, 24. Noc 7' Stob' 4, 52, 33' IIdc-!!Are Plat' Svmp' dat. sociativus 190; dat. modi 190, 5; dat' Intnitiv, Aspekt 208 u.209; 218,4; mit schein-
Se.'v pt, An.I3,17.OnaecLvs.72,98. Kpo o Kvr' V 3,51: Otnne Anr II 5'
32'
I7' 3' instr. 191, l; dat. causae l9l, 2; dat' re- barer Zeitstufe 219:220,2; Inf. u. Acl 232;
lpopPlat. Apol. 2la. $ 291 llapayv)"),t An-I2, 1' E fI An' IV 4,) AELI An'
-
oipr',".Ii,li.ToritouAn. I9, t-4.'HprnnaHell. IV 1,23.Oyq,opEo)PIat. Apo22c'
spectus 191, 3; dat. differentiae (mensurae) als Obj. 233; als Subj. 234; Subjekts- u'
191, 4; d,af. localis 192; dat. temporis 193; Prdikatskasus beim Inf. u. AcI 235; Inl.
Ni, jnarr An. III 1,45. Ayel,ey An. III l, 6. Anoil,po Plat. Phaid. 117d. 'Efioav Plat'
bzw. AcI mit Artikel 236; Inf. mit
iymp. 220b. @aupno plat. Gorg. 471a. - g 292 Bou)'ogr An. I 3, 17.'AEao An. III 2' 5'
Dat. bei Komposita 194
delibeative F ragen 227, 2b ; 266, 4 ; abh. 27 2, 2 Dativbedeutung 237; absoluter (limitativer)
IIot^ i7 Kyr. IIi 1, 38. IlQczin,epor Isokr. 8, M."En eT,vat n.Iy 1,-25. Ka oor' ppdoa Deminutiva (Wb) 301, 2 Inf. 238; Inf. mit v 248', in Konsekutivst-
.istoptr. Neph. 823. Z.rirlq Apomn. M,2.- S 293"porAristoph. Sph. 1431. Tetaarv zen275;beingt 286,3
Demonstrativpronomina I 56
ze Mimn. t,2.'Ennrin.III 1, 18. EypP1af.Krit.44d. Kaat3tPlat.Gorg.506b.
Interrogativpronomen I 58
Entscheidungsfragen 266, 2 ; abh. 27 2 Intransitiva transitiv 165; mit persnl- Passiv
Plat. symp. 177a. Kgo .neupaato n.I3,20.nptpt za An. I3, 14- O Ergnzungsfra gen 266, 1 ; abh. 27 2 205,3
295 Ild,ta i7
ittpot4yo Ifell. if 1,26. ),i)vza An. I 3,14. O' ),yrct Herod' I 1' 9< adzolrE Herod' VI *) Eine alphabetische Aufgliederung der Laut- und Formenlehre kann wegen des Inhaltsver-
. .iuarpo Hell. II 1,24. xa dpa tu Thuk. I 136, ."Epr d Plat. Polit' 614bc.
"Eheyov
t),o An. VII 3, 13.
zeichnisses S. IX tr und wegen des Wortregisters S' 350 ff.wegfallen.

347
346
oratio obliqua 294-295 Fragestze 272; Behauptung und Begehren Yerbot 229;265, 3
Irrealis 223; im Kondizionalsatz 281
Ortsbestimmungen (Zusammenstellung) 200 in der Abhngigkeit (Tabelle) 273 Vergleichsstze 285
lrerativus der Vergangenheit 230, 4; 286,2c:
)90, 5; zu,,Iterativus der Gegw." vgl.286'2 Substantive (Wb, von Substantiven od. Adjek- Vokativ l6l
b, Fun. Partikeln 145; in alphabetischerOrdnung 253 tiven abgeleitet 301; von Verben abgeleitet
Partizipien: Aspekt 218, 5,: 279c; 220, 3; mir' 302
scheinbarer Zeitstufe 2791,,,Zeitrelation" Wahlfragen 266, 3
Kalender 202 Wortstellung 144: attributive 150: prdikative
zum bergeord . Yerb 22O,3; P. als Attribut
Kasus, allgemeines 'l60 151-152
240, 5; 241; als Prdikatsnomen 242; 243; Temporalstze 286
Kausalsfze 2'74
als Prdikatsadjunkt 244;245; partic. coni' Tempusstmme, nur Aspekt ausdrckend 206 Wunsch, als erfllbar gedacht 228,2: 265. 1:
Komparativstze 285 als unerfllbar gedacht 224;265,5
u. gen. abs. 246; absoluter Akk' des P' 241 Transitiva intransitiv 166
'^

Komposita (Wb) 306 f'


P. mit dv 248
Kondizionalstze 217-283; indefiniter Fall
Perfekt, Gebrauch 215; Sonderentwicklung
278; prospektiver Fall (Eventualis) 279; Az Zeitbestimmungen (Zusammenstellungt 201
potentialer Fall 280; irrealer Fall 281 ; Ver-
215 A l;,,Intensiv-Perf.* 215 Verbaladjektive 249
Perlektfutur 215 Verbalaspekte im Tempussystem 208: punktuell Zeitrechnung, attische 202
bindung versch. Flle 282: Zustztches 283 im Aorist- Zeitrelation 207; zwischen zuei Stzen 220. l:
Perfektstamm, resutativer Aspekt 208, 3l 215 (ingressiv, effektiv, komplexiv)
Kongruenz 257
Plusquamperfekt, Gebrauch 215 mit A 2 u. 3 system 208, 1; 211; linear (durativ) im zw. Infinitiv u. bergeordnetenr Verb 220, f:
Konjunktiv im Flauptsatz 227: voluntativ 227, Prsenssystem 208, 2; 214 ;resultativ im Per- zu'. Partizip u. bergeordnetem Verb 220. 3:
Possessivpronomen 155
l; prospektiv 227, 1; adhortativ 22i,2a; Potentialis 228, 3; 264, 2; der Vergangenh' fektsystem 208, 3; 215; Beispiele fr Bedeu- Z. u. griech. Sprachgefhl 220, 3d u. A l--3
265, I ; deliberativ 22'7, 2b; 266, 4; 272, 2; tung u. Wiedergabe der Y . 209 ; V. der nicht- Zeitstufe, absolute und relative 206--207:
prohibitiv 227,2c;229; prospektiver K. 223 A;228,3 A 1;264,4; im Kondizional-
-
in Nebenstzen 230,5;K. im Finalsatz 276;
satz 280 indikativischen Verbalformen 218 scheinbare 219:.220.
Prpositionen 195-198; Hauptbedeutungen Verben (Wb), von Substant. od. Adj. abgeleitet
nach Ausdrcken des Frchtens 271- K. u. 303; von anderen Verben abgel. 304; zu-
(Tabelle) 796, 2; Gebrauch der Prp. und
Aspekt 218, I
Prverbien (in alphabet. Ordnung) 19'7-198 sammengesetzte V. 308
Konsekutivstze 275 260-
Prdikatsadjunkt (,,Prdikativum ") 258 ;
Konzessivstze 284
262
Prsens (Indikativ), Gebrauch 21 3; ausdrckl'
Lokalstze 287 auf Gegw. bezogen 213, l;
Zeitloses bezeich-
nend 213, 2; praes. historicum (od. narrati-
vum) 213, 3; perfektisches od. resultatives
.rlan' 159, I l. Fn.
Pr.213,4; rhetor. Gebrauch fr Zuknftiges
Medium 204; indirekt-reflexiv 204, 1; Hand-
213,5
Iung am eigenen Krper betonend 204,2;
Proepsis 144. 6
ein Empfangen ausdrckend 204, 3; direkt-
reflexiv 204,4; mit bertragener Bedeutung
204, 5; kausativ 203, 3;204, 6 Reflexivpronomen 154
I\'lodalpartikel dv 221, 2; Zusammenfassung: relativischer Anschlu 292, 1 ; relal. Verschrn-
253,4 klng292,3
Modi des Verbs 221 ; im Hauptsatz 222-229; Relativpronomen 157
im Nebensatz 230 Relativstze, erklrende 289; erweiternde (ad-
Modusassimilation in Nebenstzen 293 verbiale) 290; frnale 29O, 1; qualitativ-
konsekutive 290, 2; kausale 290, 3; kondizi-
onale 290, 4; iterative der Verg. 290, 5
Nebenstze, Einteilung263, 1 u.4; innerl. abh. Relativum und Beziehungswort (Besonder-
219;230,2u.3;268,3; in der or. obl. 295, b heiten) 291
Nebentempora 230, I
Negationen 250-252
.,nein" als Antwort 266 Az Satz, einfacher 254; 255-262; Arten des er-
weiterten Satzes 263 ff.
Nominalkomposita (Wb) 306 f.
Nominalstze, reine 255; mit Kopula 256 Satzapposition 259,4 A 2
Nominativ 162; N. mit lnf '233,2 A4 Satzarten 263,2;268
Satzgruppe 267 C
Satzreihe 26'l
Oplativ im Hauptsatz 228: kupitiv 228,2; Sperrung 144, 7
potential 228, 3:264,2; opt. obl. 230,3; Subjekt-Objek tstze als Behauptungsstze 269 ;
iterativus 230,4;286,2c. Opt. u. Aspekt2lS, als Begehrungs slze 269 ff . (nach Ausdrcken
2. opr. obl. mit scheinbarer Zeitstufe 219 der Frsorge 270; des Frchtens 271); als

349
348
nyS 18k.251,2 Bis S 190, s
Griechisches Wortregister nozo S 251,1
popu ll8,2. S 233, I
ptd(at102,14. Stf. l2l' 61
xr S 196.197,4
fugioxa STf . 127, 13
noytyttcoxa S 185' 1

Ziriert ist nach Paragraphen. A: Anmerkung; Fn. : Funote; S: Syntax; Stf.'= Stammfor- noexwtl' S 169 a rl0, 2. Sff . 127 , '7
nlen; Wb '. Wortbil<1ung. noo par. Stf. 127, 9. S 176.204, 5 )dma 111, 3. ll2, 3. 120, 2. Stf. 121' 36'

..Seienere Besonderheiten der Nominal- und Verbalflexion der attischen


Prosa" siehe alphabet' nogoxos 110, 2a. Stf. 125, 6. S 164, 2 s 164, I
Verzeichnis 75 bzw. S 142. Die Partikeln siehe alphabet ' Vezeichnis S 253 ' norfior'a109,3.120, l. Stf. 124' 7.5205,2 oda l2O, I
's
noxpun'ropatS 168 or1a S 164, 14. 187, 1
potil.et 91A,. S 227,2b41
noxzeva 112,3. Stf. 121,74. S 205' 2
ci.. d- Wb 306, 2d )J'o1er', -AL -oe 63,3
no)'atia S 17'1 ,2a o,etjopar S 210
-ci (-4) Wb 302, 2d thot, o' )J'ot S 147' 3
n)')'ut't,-opar'86,5. 104, 14. Stf. 135' 15
po),opat 86,4. 914. 117. Stf. 126, 6. S 233' I
-a (Adv.) Wb 305, 1 <]"hoc 65,2, ifi'o tL ii 266' 2 ,i oph!.evo S 147,2
nopdyoyat S l65b
ri-. cr. Wb 306, 2d 'c 42
nopa S t82c o"op.uE tor. yyvezu S 189, 4
ayu\ 37. 61, 1 apagzt' Stf' 123, 8' S l78a
nooteqa 120, 2. S 168. l82a oc s3
yayatst.132. S l8l a.Peu:ou62,3
no- (x-)qeya S 164,2
iuraz,rru S 243, 2 ugevat' 61, 7
dnzotu S l'77,2c
o^^,,i,itu 103, 2. 105. Stf. 121, 69- S 233,2' .t'toS178c
no'rgna S 185, i yap.a STf. 126, 3. S 187 , 2
144 2 apeAl5178c
gyopo 39 yaodp 47
a7tgr't- tZl. tl Pr4Pau S l78e
ptoxa Stf. 124, 3 -ye 64,3
ayrsa,5A. 109,3.Stf. 121,46.s166 tip'otpos l'1'1'2b
gu;za 62,3 yyota 27, 2a. 119
yb 45 attoPu S 164,3' 204' I y".a 97, l. 120, 1. Stf. 121, 17
drqi S 148, 2' 196' 197 I p1.tza Stf. 100. 121, 59
c/dfLor r S
241, 2 ' paopat ll7. S 251,1 yp S 1789
tzu:S 164, 1.213,4b.243,3 dtwu'tr. -tap'at 86, 6' 104, 1' Stf' 135' 1l yro 48al
dgyp it) S t74
dLatot, S 25 1, 3 5 168' 204,2
cigyo.ut S 178h.205,3'243,5u. A ytpar, 59, 3
cjo 120, 1 ti trcqrtt S 251' I ygat 46a
apy.teuo S 246,2a A.
-ci({d wb 303. I c phe?ot S 148, 3c' 152' 4 yetjopuS 1'77,2a
citr':13,1' S 148' 3c'152'4 pyot 112,3. Stf. 121,45. S 178d u. h' 205, 3
Au434 -aopd Wb 3O2,2b ypuga 32
Autju7ot S l92,2 tt'5221,2'223'228,3'230'5'248'264'2'4 yrt 34
-aozWb 305,2
a,5ic,ru,97, I Stf. 121,19. S 164, 3. 243,5^ . 280' 281' 286'290,4 ozu 50 ypa 48a 2
'Atr\4;
3b a.Yti S 196' 19'7,2
dre S 246,2c y1prioxa Stf. 124, 1
'Atu t,, ei S 197, 7A avayv'ea S 233' I yya 46a
dzepo 70, 5
or\i 48,3 vaYzat ozn S 234
Atgeq, -iq 5, 1. 33 yyretat S 234
-o'zro Wb 303, ld ll2,3' Stf. 125, 1. S l76d'
'
&taYxaot' fu S 225 yyuopat 109, 3.
ttiYa 77644 cfuza, drra 70, 3
ai 43 aitjdva Stf. 123,9 182c43. 787, 2 4
-aro; Wb 299, la avaboPu S 251' 1
at'rdgn 48b2 yryuaoxa 84, 34. 110, 2. Stf. 110, 4 u. 125, 5
apiopors 169.204, 1.23'7,2 1ahrc S 180' 2
atxa S 246,2a fi,Cotra 32
aiitlrl109,3. Stf. 127, 11. S 180, 2 1tt'"pd(
109,3' Stf' 121' 52
an1et, -04 -oe 63,3.72 Yat-t 44,3
aigo107,i. Stf. lzl,75. S 166 d-'t'oxo,'v'a Stf' 124, 5
azc 64,4. 65, la, b, c. S 151. 154,2a' 190, 4 ypripopu S 180, 2
oitt,irop,o, 109, 3. ll8, l. Stf. 123, 10. S 178f (,a)pt,ttloxa Stf. 125,7. S
168. 178' e yqdpn 111, 3. ll2, 3. Stf. 121, 33
ato, -1ev, -ot 63,3.72
u. A1. 213, 4.244,1, u. A3 art' S 198
aqopatS 168 yupuopac S 204, 4
aioTpv S 247,2 tyopu 86, 7' Stf' 12'7,2b' S 243' 5 yt:pua 99,2. l0O. Stf. 121, 60
mt'o par' 109, 3. Stf. 123, 7. S 237, 2
aioyp A0 atilP 47
pozqpt, -opar S 185, I yt;tt' S l82c
oiiy.ropot S 164, 3. 243,2.243,5^ civ1panoE 36
.p'o S 286, 1 yut' 55, 1

aio:yv 116 YLda 716


y1opu 117. Stf. 126, 11.5243'2 ytp 43
oizeo, riz- S 16g voy 86,2 -ya Wb 306,2c
anS 196' 197,3 y7opttp .totyYtezu S 189, 4
orruioyat 118,2. S 180,2 yq S 1.98.286, t
'zro S 180, 2 nYa S 251' I
-<r Wb 303, 2b
av.oto 86, 5. g'1, 1.120, l. Stf. 121,25. S 178f ijop t S 225 p.att 45
u.A1.2.213,4.244, lu.A3 iircSl76d'237,1 axE3a S 765a
ozgo S 152, 5 aa 120,2 at,eea, -opat S 204,3
aayoQelj@Stf' 127' 17'5233'l'243'5'251'2 aaa t7O,2u.4.713,2. Stf. 123. 6
2ov46,2 )J'at 27, zb{. 107, 2. 109, 2- Stf . l2l, 77 -e 63,3
).yioS 112, t oztivcS 782a eoyprott S 247,2 r
ao,ec 52
a).ioxopat 86,2. 110,2. Stf. 124,4. S 180,2' netpo5178f paoi,etja S 178d. 205' 3 doxa, a 173,3. S 271
105.2 ateY]titoPu Stf' 123, 11 opxa S 21542
),ruto, e);rbt 61. 1
.i4).tot' 65, 3 zlopu S 182b' 251' 2
351
-150
uv.a l.l9 tto,-opu 96, l. 110,2. StL l21, l2 xaoto, x<itepo S 152,4 Eoqp, -apor S 185, 1

ti 126,'7. S 182c.234 pot 36 xriil" S 185, 1.205,2 tv S 247, 2


xtultt27,2b. 133.134' Stf. 135, 1.5244,2 -qo Wb 306. 3a uaaa: S 165b d4 orJ S 286, I
etrr otu'S 271 xtia S 168 ar S 198
en,e S 237,7 .xe, -oe, -1ep 72 oxa86,2. S 190, I
topaLgl Fn.3. 94, 14. Stf. 126,7.5l82c u. A2 ,64 xeuo 68,3 nn96,1.120,1. Stf. 121, l4
or S 247,2 ditona 124,4 xnnza S 185, 1.205,2 nb S 221,2A.
Et 104,2. 105. Stf. 121, 66 v S 221,2A. 279 .xil,fi'rza4 -opat 1t1,3. 116. Stf. 121, 49 ne, neri, ndneg S 274.286, 1

yopu 118, 2. S 204, 3 v xa S 284 xz S 198 nudv S 221,2A


a-, (ermangele) 94, 14. Stf. 126, 7. S l82cA2 ,autu, -o, - 66, l. S 154. I u. 2Al , 2. 3 ,xperjya S 164,2 n S 196. 197,9
dr' (binde) 94, 14. Stf. l2l.9 do86,1. Stf.121,8. S 233. I tciv 46b n- Wb 306,2e
fiit egr S 243, I 77'rr4v y7uo6a S 170 Fn. vav eh'ar S 238 n$on:Aea S 171. 194.205,3
rf,a S 244,2 ,y.,-tjrepoa, -tjraza 63, 34. S 198 il,azzopt S 784 non S 194
fipo 36 ,yepa, -opat 86, 5. 112, 3,c. Stf. I 2 l, 7(r fuhtat,61, I nry..a S 794
qp.ooq S 190, 5 y-(x-)x,ntopar S 2O4, 4 ).atjva, il.tia 86,5. Stf. 123, 5. S 166 nupo: S 778b
-4r, (Adv.) Wb 305, 3 yxpa S l78d il.riyrozo 67,7 nat9cit,opu Stf. i23, 14. S 178e. 244, 1'4
c S 196. 197, 5 ypiyopa 121,76 il,ayorco S 776d nrpeil S 178c
raBcilco S 165b ytb 64 d,Xa-S 181 np'opar, -peLopal Stf. 126, 9. S 178c. 270
nyyropu S 243, I e S 225, e dv S 225A3 il,etj?epo S 182c ntoox0. S 164, 4
Ldyco S 243,1 opat 127, 13 il.eu1epa S 182a nbrapu Stf. 132. S 233, 3. 244, Iu A4
).yopu 86, 3. Stf. 121,44. S 190, I 0]'a 86,4. Stf. 126,4. S 233. I .x 86, 1. 10042. StL 121, 55 ruozfipav S 778f
nroott 1L7 qca 86,1. Srf. 121, 6s ilJ.ener 784 nn1epat S 794
nte\a S 243, I ei (wenn) S 277 178.280-283 "J,tv 45 ntzpnot S 194. 237,2
tapopu S 190, 1 e (ob) S 272 ),nc 44 nopar86,1.Stf.1,27, l. S 190, I

pa S 166. 172, l. 182c -ei (Adv.) wb 305, 2 pautv, -o, -ip 66, I g- 121,6 u.17
ng9ep ll1, 3 -eia Wb 301,4c.3O2, 2e, -e Wb 301, 4d p.dil,a S 166 qr1o S l78b
doxo Stf . 124, 8. S 168. 233, 3 e ydp S 224. 228,2 p,pra, -ni,nta, -noc,- S 194 gya(opu 86,1.118,2
p 27,2b. 129. 130. Stf. 131, l. S 23'7,2 ei p.fi S 283, 2b pt ornt S 776a py S 191. 3

yc't S l82c s p 67, I qqpo S tvzc


-j5272
ei?e S 224.228,2.265, 4, dpiko S 190, I
x.ta, -opor S 180, 1. 204, I 5 pnetpo S 178
xar orp S 234, -- ijv S 225 exdCa 83,4. S 190, I (p.)npoo9eu S 198 'EgLuq 5I
xarc 37 e xa S 284 pLuzo S 194 pr 44,2
xa egt S 23443 em; 86,2A. S 225 r S 193. 196. 19'1,7 'E7pr 34
maoril;33 e'ixat S 182b dr- Wb 306, 2e gy.opu i09. 3. Stf. 127, 16
ixg S 190, 5 ei p75283,2a, ti p dgc S 283, 2d t,2oY S 798 oandrt Stf. 127, 6. S 168
ztv S l'74. 198A2 ep 138 ratttopu 117, S 251, 1 o1r 44
-rzo Wb 306, lb u. 3b elpr 137 buva 179 u9o Sff. 127, 13. S 177 ,2a
Jrci,rq;48b u. b4 -eor Wb 301, 5b hefi 48b 1. S 182c onoaxa S 21542
tt S 2'74. 1 -eio Wb 299,la.2b rc S 168 &ze S 286, 1
ry4r 94,2 tina ll4, l. 127 , l7 verg S 194 ozrza 731,2 u. 3. S 215
dxo 720, l. Stf. 121, 43. S 180. 2.205,2 einep S 283c vexa S 798 oza 131,2. S 215
,)oze Stf. 126, 1. S 234 tnor 1O9,3.127, 17 vfitt S 225 oz 138 Erl. S 234
StL 126, l. S 23443
ozr., eigyat S 182a. 251, 2 v1a, -1ev, -1rie, -1ue 72 ozc 86,7
-or'(Adv.) Wb 305, 3 eioqxa, -qpar' 86,3. 127. 17 v9upopat. 177 ozc, - 131, 3
6!a 32 ic S 148, 2. 196.197, 6 vra1a, -te0ev 72 oyazo 61, 2. S 152, 5

iar S 247,2 ei,' 73, t attApqp S 215A2 &epo 70, 5.71


pu 44,3 -e t Wb 299, 3 dc S 198 -e Wb 306,2c
outo 93,3.95,2. Stf. 121,7 eio<ilti S 166 vzuyyd.aat S 794 izoi.pos S 237, 1

pd 97,2 eioopar ll5 vzoytta S 147,2 62,3


vapu 86, 4. Stl. 132. S 233, 3 eioil. S 765b t Q S 286,1 eri- Wb 306, 2d
nu 49 S 198
ic. 4 S 196; 197, 8 eyetfi 48b
elza S 246,2a ()'yXa S 244,2 eapove S 181
uvatr ott.v S 234,
o'73, 1
- t S 247,2 eire-tire5272.283,2e feotLt' S 234 eaLat, 45
tc 46b tia9a 36,3 {ryt, S 225 eepyeo S 164, 1, l7l
';- Wb 306, 2d t>:, 24,2. S 196. 197, 8 uvopa S 1i8a efi9n 48b 2,3

3s2 353
.. I
xaqap 103, 2. Stf. 121,67. S 1,82c xppapat 132.137,7
e9c S 246,2a 1ril,aooa 76,3 x9ap S t82c xpe.triut'apr, 102, 1. Stf. 135, 7
e.efi 48b1 1d),azza 32 xa1(opar.86, 6. Stf. 127,4.139 xpva 707,3. Stf. 121, 79
e).aBoyt 117. S 164' 3.251,2 1tinz22,3. A 1ll, 3. Stf. 121, 37 xa1etia 86,6 xQoli@ 97,2
e Lyo S 164, 1 ?dtepou 70, 5
xtirpar 139 xptjnza Stf. 100. 112. S 168
eiuoa 38. S 187, 1 1dtzv 6O xa1ea, pat 86, 6. Stf . 127, 4
-o xEja S 198
e ndoy S 205, 2 Aaoyd(a 120, 1. S 181. 191, 2A x1iopr, S 169 xropu 84, 34. 1 18, 2. 5 204, 3
e not a S 164, 1. 2O5, 2. 243, 3 9edopu 778, I xanep S 246, Zd xtea 702,1. Stf. l2l, 62
enqen S 237, I 9ec 46b xa e (u) S 284 xtj,<p S 192,2c
poxot 109,3. Stf. 124'6.S244,I -1ev, - 63,3 xa, xti 94,2A. 97,2.98. Stf. 21, 26 xav 55,4
-rj Wb 301, 3b, 6b 0a 127, 8 xaxau, -ou, -a 45, 5. 60. 61, 1 xatuia S 182a.251,2.233, I
ecppaua 116 9fip a2 xaxe 6O. 60, I
eijyopat 83,3,4. S 187,2 u. Al 1qpda 95,2. Sl-f. 121, 4 xaxoupya S 164, I
Wb 303,2d
-T.jor 1uytqp 47 xax ),ya(no.a) S 164, I ).apttv 246,2b
qepat. S 778b 63,3. S 192' 2c
1rjpaor., -1et', -aCe xolre do4@ (no) S 205, 2 ),ay1dva 86, 3. Stf. 123, 15
EknqpS 194 0a 22, 3. 96, 1. Stf. 121, 11 xa)'a 96, 2. Stf . 121,21. S 169 ),ti9pq S 198
' , p' {:2e5275,2d x.p ota S 234 )'nppduo 86, 3. 109, 3. 120, l. Stf. 123, 13.
yea98.114,3. Stf. 121, -'11 x' , xJ"ktta. x )J' to't o 6O s 177,2c
y1p 60 -i (Adv.) wb 305, 2 t'ctina St. i23, 3. S 1.72, I.243,5 lat')dv 112, 3. Stf. 123, 14.5164,2.243,1
,yopat S 777,2c +c Wb 301, 1a ,{u, ,lv 26,.2. S 221 , 2A ).ya1.09,3. 114. Stf. 12l,Mu. 127,17.5169.
ilya 86, 1. Stf. 127, 2. S 166 -ia Wb 301, 4c. 302,2e xaeps S 178d 233,2
yat' S 246,2bA Wb 303, lc
-r(a. xtti S 196. 't97, 1O ),enopat S 184
-or Wb 3O3,2a. 304, 1 .lxWb 299, lb xaaay)d(D S 185,2 )'ena 27,2. 1.O9,3. 112,3. Stf . 121, 42
i!c (v) S 286, 1 opat 118,2 xazaytyttt\oxu S 185, 2 ),yya S 182b.243,5
-rtizt Wb 301, 6c xazdyaupt,86,2 loyopnt 118,2
ct 32 xazdyat 116A4 Xyo 36
! 1A2. 1,7 ii S 190, s xataxaaot 1O9,3 ytp S 191,3
iLo S 776 xa'ra]*ia S 166 -)'EWb 300,2
ep S l'16 xazappoao S 185, 2. 205, 3 ),oa, -opu S 204,2 u. 4
leynLt Stf. 135, 2 -ea Wb 303, lb xaaatprlpeoLdL S 185, 2 ),tjoac 46b
Zetic 53 iq .u, ie ,nt 129 . 130. Stf. 1 3 I I ),uoneha S 164, 1A
' *canyyopto S 185, 2
er).o S 181 xavc 5 237, 1 xe(u) S 221,2 ),tia 96, l. Stf. 121, 10
(fiu 94,2. 110, 2. Stf. 127,7 -uWb 301, 4f xett 739. S 205, 2Al Man 46b
-u Wb 299, lb xil,ayya S 215A2
i),eac 40 xxpat S 215
, ntp 12 .lpo'V,lb 299, 5 xxpaya S 215^2 -paWb 302,3a
ip., -rioxttt Sff . 124,2 h,a, tua p S 276, 1'
xxzqpat.84,341 pat'opu 711,3. 112,3
yopu S 169. 178d u.4.233,2 -tua, -t,rr' (Adv.) Wb 305, a %'1i@ 97 , 2. Srf . 121, 22. 187, 2A2. S 233' I pnxap(a S 181
joput 117. S 243,2 _+ro Wb 299,2c xegduutspt Stf. 135,6. S 190, 1 gaxpa S 174
4oLwp .r,ot yyaezu S 189, 4
t Wb 299. 4 xga 44,3 pd),a, rilJ"oa, pril'toza 62,3
ri s0. 60 -orWb 301,2c xv 176 par1dv 109,3. 120,1. Stf. 123, 12. S 178f.
jxrc 61, l. 62,3 +o Wb 299, ta.301, 6a x).ako, il,ti 98. 120, l. Sff . 121, 27 213, 4. 233,3.244^4
jxn S 213,44 -c Wb 301, lb .ea 91, 2. Sfi. l2l, 23 pdpzu 55,2
-c Wb 301, 2a .va 707,3. Stf. 121,80 p,yq 32
fipat. 139
-oxo Wb 3O1,2b pd4opu 118, l. Stf. 126, 10. S 190, I u' A
4ta afuo 66,7 xot4tda 116
fite 64 -rop.Wb 302,2b xoanro S 177, 2b. l9O, I Wb 3O6,2a
-pn1o
67 iooE S 190,2 -xp.r(-o) Wb 306, 3b p,ya 57. 61, I
4tqo
jt s. dt or' S l9O, I <nta 111, 3. 112, 3. Stf. 121, 35 pyagpou S 191,2A
'eyxa ll4, 2. 127, 15 -ooa Wb 301 , la xp 44,2 .r,yw'r o, p,e,(au 61, I
fivxa S 286i, 1 iozatat 129, 3. 131, 2. S 204, 4^l xpata S 178d u. A lry1)au Stf. 135, 3. S 190, 1

7pLrt 127, 6 o'rqpt 22, l. 27, 2b. 129. 13O,3. Stf. 131' 2, 3
xQarQ 42 peu 61,1
-oz (Adv.) Wb 305, 2 p)'a 21, 1. 45,4. 56d
fiEo 54 xpdztoto 67,1
joootv 76,3 -turWb 3Ol,6c xQdvy S 190, 5 t),er. Stf . 126,9. S 178c. 270
t'rriopat 117. S 184. 213,4b.243,4 y0 sl xpa 48a,2 pe)'ezdaS233,3
fptor 62,3 -7co Wb 303, 1a xgeau 67, 1 pil'a 86,4. Stf. 126, 5. S 216^1' 233' 3

jttcoa 61, 7 +titr Wb 301, 6c


355
354
o 6, t 6, S 146,2 po 86, 2. lO9, 3. Stf. 127, 14- S 2M, l' 27 I A2 -nza:p Wb 306, 3a
pp.rua l19 I natja,-otot95,2.97,2. Stf. 121,3. S 182a, b.
o 68, l. S 156 Oye,-opat'116. S 181. 187,
ppt4pu S I78e. 215. 244,1 t. A4
ripyopnt S 118b 204,4.243, s
rtp.vfioopar, S 215 c 36
ppat 116 neIa,-opat 100. ll2, 3. 116. Stl. lll' 56.
oti 46a
ppgoptm 118,2
guzto 86,5 187, l. S 233, I
.lIea).e 40 wuTtin S 147,2 ne]tb 54
i1ev 72 -06 wb 302,3b
-loc'Nb 3o6,3a -o (n.) Wb 302, 3c ntot 94,2
S l65a
.tvot
oi, o 64. 64, 5
neq<iopnL S 778b
o-i(Adv.) 12 iic 69,1. S 146, 243. 157, 1
poo; S 152,5 neqdot 116
ola S 246,2c c t'S 290' 4
ptoz S l78g
6oo 69,3.'71 npna712,3. Stf. l2l, 32'5231 .2
p,cS 196. l97,ll ola27,2. 115. S 215.233,3.244,1
onep 69,1. S 157, 1,{3 ntnau\tnxdt 44,6
.r.trct|ott S 177,2b. 190, I oiet 91A nno1a 119. S 208, 3
perc.ut.fiuo S 1 77, 2b oixae, -xo9ev, -xo 63,3 nq 69,2.'70,3.71. S 157' 1. 158
t-rot 38 zpa(r,) S 198
ptrat).opot S 243,2 oixtpo S 181 egi S 148, 2. 196. 197,13
op1a99,2. l2O, I. Stf. I21,53 otp toooz S 191, 4
$ 198. 246,2a
zcrnsr
oiop.at 91A. Stf. I26, 8. S 233,2 &at, -S 221,2A.286 nepryyvopat S 784
p{'rtott S l'77, 2b ijtt,72. S 274, 1.286, I u.2c nr2upt S 184
oiv te v S 24'7,2
tn7<o S 177,2b. 190, I
ht5269.2'13.274,1 I7t:ptxi,;48b u. b5
oo 69, 3. 71 oe rt S 23'7, 1
ro7o 5 177, 2b ,tt 7O,3 nroutn S 244, I
p7s S I98. 286, I oiZotlctl S 213,4A. 243, 1
ntliLrt:tt 102, l^. Sti. I35, 8
xva S 233,3 ho, tcp 7O,3
t 221,3. 23341. 250-252. 271.271A3 o, ox, otiy 24, 3. S 221, 3. 250-252 n4ra 119. S 215
-pt Wb 302, 2c iiyou 62,3 ntqoflqpu S 21542
'yo 6l,l oii 24A
tl'utia 95,2. Stl. l2l, 2
orJ, qf (Pron.) 64. 64,5 ntquxa 119. S 182c43
yt4p 47 r)iyou S 176d. 226 (:
beinahe)
ni, l:.77 12
ctTiyou ( .t,txpo) eu S 238 o (Adv.) 72
puu 104, 2. Slf . 121 , 1 I
oi:t 73,'7 n"r,t'tlpr, -rt'rar Stf. 135, 4
6l, i.yq> S 191, 4 u. A nlyu; 50
ttmQ 1
orru S 1'14. 191, 4A
S 116d. 226 (beinahe) ryap S l78c npil'4pt Sti. 132. S l78g
tLxpot-t -o7"ocWb 306, 4b
pupo tu S 238 'OLprua pmu S l7O, 1.2
o 44,3 npngr\pt Stl.132
lttltrrtutt I 18. 2 i.t.a 135, 15. S 215 ilo. Stf. 127,3. S 171 ,2a
o pa -- S 146,1 -6i; Wb 299,2a
ptpufioxotot 84, 34. Stf. 125,1. 142 nna.oxa Stf. 127, 9
opt S 190,1 oro;68,2. S 156
uo9, -opat S 204.3 orta(;) 24,2.72 nmo SLf . 125,2
tvlp.av S l78e
pwpt 86, 5. lO4, l. Stf. 135, 14. S 164' :rtr@ S 187, l. 205, 3
rjpooc S "l,90,2 oit ru 136 Erl. 4
-rjcWb 302, 2b -oulo; Wb 306. 4b nLox S 187, I
p:gtot, ttnot73, lA po S l9O, 1
nzu 57
p.o),oy S 190, 1- 233, 2 di,ot 1O9,3
p;v S 266,2c nl'avria, -onr 716
r)qtL 9lA
-pav tilb 300,2 pouoittt S 190, I
-rk,r Wb 303, 2c -il,rjoro 73,4a
pou, -1eu, -ot 63, 3
n),tott, o. n)"tote
opotl ttvt S 190, 2. l98AI r|,TOr- Oi rAtttTOt t
I s t+2.
-v tixrorLxv 24. 1
ijo S 246,2d
:utr\tutov ilt S 225 n),eovo, nAeiotou S l76d
rr 53 p 5 247, 2
yt'uvac 33 natttt 9l /92. Stf. 92, 4 u. 121, 1 nXetzo, niear 61, I
tlvap 55,3
,u6;4O nai.at- Wb 306,2e iltot (nlelv)j S 253, 2l Al
atLio S 187,2 nLeotezto S 184
ytxtit S 213,4h uvapa S 177, 2a )nnaS 174 ,I20,
nan't u()ttt S 190, 5 nJ.a94, 1.98. l. Stf. l2l.2t
Lizr 32 ouattt Stf . 132. S 164, I
-t.y,o:w6 306, 3b zagri S 196. 197, 12 nitrIo S 1'l8g
aopri p.o ottS 187,2A4
nttJo 99,2. 102. t. Srl'. t2l. 63. S 233, 2 t69 nagaavo S 165b ni'r S 198
aaopriico S 169
-'ri.- Wb 300, 2 nagatvto Stl. 96, 1 il,fipry S t18s
iin 72
napan).at S 165b :ti.qgot S 1789
voa S 172 nto]u S 198
zapaox.tt'rilopa S 204, 1 u. 4' 2'70 n).qtttit't S 187, I
ru.- 38 ,intp, [inot72 n),rytov S 198
-r'orr,- Wb 306, 2a tooe 10,4.71. S 158 xpttg S 194
naptyc't Stf. 127, 2a. S 237, 2 n),izro 111, 3. Stl. l2l, 49
r,-rr,(S 28lA ritoo;70,4. 71. S I58
napa S 247,2 -il'ou 73, 4a
oz&av S 286,2 nv 98. 120, l. Stf. l2l, 29
ritre J2. S 158. 274, 1. 286, 1 u. 2c ;46b. S 153
o,u S 197, l nrioTyty"tn za ptlyaufi S 190, 5 nriev nov,'12
ll't,, ,intteo 70,5.11
nrj.oyat 112, 3. 120, I . Stf. 124, 9. S 205' 2 no, tor 12
;inor 72. S 158
natiorr, Srf . W,12 notlont:zeg1 S l76dA
. ri, rr 30 iin 72. S 158. 270. 285 l2l, 6. S 169' 241,2
narp 47 noo 93,2. 95, 2. Stf.
fiot,tt:vr,; S l4l, 2 t; ( fi) (final) S 21O.276, 1

351
3s6
t pu z S 146, I
to.LI1, 45 [(to, Q(a:v, Qoro 61,1. S 237, I ouw9epar S 194
-
-zopo Wb 306, 2a
nooe '70,4. 71. S 158 )a 98- 110, 2. Stf. 121, 30 o 5l
grly*pt, -uupar Sff . 135, 5 ocpJ,oparS 778a z vv S 774
-no Wb 306, 2a
n.epa S 190, I u. A Qnra17,2b. 111,3. Stf. 121,34 oq, oq, ocpa, ogont 64. 64, 5. S 154, I u. t vv ebat S 238
-gds Wb 300,2 2b z npu S 774
nol,rogxa l2O,2
n)lE 49 Qctwpr Stf. 135, 13 orepo 67, lA zoooe, -ozo 68, 6
oQe 0A2. Stf. 121, 64 tte 72. S 246,2a
-n'EWb 3O6,2a
o|opa 44 zo, tou'70,3
noXnetja4 -opar S 2O4, 5
oalrta 99,2. Stf . l2l, 54 zpe 73, I
noX.zq 33
opwatr, -pat l7O,2b. 110, 3. Stf. 110 4; tpna, -opat. 109, 3. 111, 3. 112, 3.Stf. 121, 39.
nJ.d,tw.)udS 174
13s, l0 zilJ' 26,3. S 174 S 204, I u.4
n)"o, o no]').o S 147, 3 zpat 22,3. 111,3.112,3. Sf. 121,40
n')'n S l76d -oe 63,3 zaooa 16,3
I u.2 zdzta 100.112,3. Stf. 121,47 zpy<o Stf. 727, 8
n).Q @nxpQ) S 191,4 u. A oeatnu, -o, -Q 66,
oercp I tat:zo, taz usw. 65, 1cA zppa: 27, 2b. 111, 3. 112, 3. Stf. 121, 4i
no),l S 174
najc 57. 61, t oefu Stf. 97, 7 zaritT 72 rcLtpq 48b2
-oea Wb 304,2 zay 6O,zv taYot4u S 114 -zpor Wb 302,4a
nopetj, -opat 116
oorna 179 t1anza S 215 zpnov (ztla,zozou,za) S 174
ngpa,-apat,-atza 63, 1f. S 198 rpnq (ztn,toxcp,tQ) S 190,5
noo70,4.71. S 158 oryria S l65a zt1azjpaxa S 21542
otyfi S 1,90,5 'r7vrxa 113, 1. S 208, 3.215 toyydvto 120, 1. Stf. 123,1'7.5178a.243,1
nre,not 72. S 158
-oL, -oeo Wb 302,2a 're1viltet S 215 zmco Stf . 72'7, 72
nrepor i S 266,3. 272
-
nzepo 70, 5.71 ottndo 120, 1. S 165a telva 703,2. 105. Stf. 121, 78 'rugatvetja S 778d
oxtuaupl 102, 1.A. Stf. 135, 9 teieoztia S 766 zQ, zrp 70, 3
no,nou 72. S 158
oxenzov S 270 z.eut:tt, S 246,2a4 zQ pazL S 191, 3
noe 44,3
oxnropar, oxona, -o-zar Stf. 127- 5. S 204, 5. zl4o 97 , 1 . Srf. 121, 18 tQ vtt S 191, 3
-nou Wb 306,2c,3a
270 til,o S L'74 -zcog Wb 302, lb
nptiuopu S 768
npdzro 112, 3. Stf. 121, 48. S 166 -op Wb 302,2b tprot Stf. 723, 4
npavco 5 oc 67 zooapt 76,3
onavCa S 182c tzqxa 119 Pea S r70' z
npnet S 187 , 7. 234
on<i 97,1. Stf. 121, 16 z&'rage 73,7 yLauo.t S 1'72, 1
ngnou S 241,2
onepot 117,3. Stf. 121, 68 tye 72 y 48b1
npeoBea 55,5
npaotu 11,4, 4. 127, 10. S 176d on$opu S 190, 1.204,5 tya 111,3. 112, 3. Stf. 121, 50 lap 44,3
onpa 10041. Stf. 121, 58 -tflp Wb 3O2, la, 4b ui 55, 7
piu S 286, 1 u. 3
np S 196. 197, 14 onea S 165a -ti7Lor\tlb 302, 4c gdafuo,- ..u"' ,
onoo\dta S l65a -24 Wb 301,3a. 302, 1'c pCuv artv, pv atoi | '
npoaqopat, S 185, I
-rn, -'tn'to wb 301, 4a tip,e 64
npoon1p.t S 185, 1 onot:fi S 190, 5
ozil,E 105. 111,3. Stf. 121,70 t, zr S 174 pzego 67
npoxpuc:t S 185, 1
otep S 782a z na1av(pa]v) S 246,2c -,r Wb 303, Ie
nec S 196. 197, 15
ozegoxa S 782a z)epu S 204, I ndpyot S lS'1,2A4
npooyot S 794
npoofixet S 234 ozpopat S 182c z1qpr27,2b.129.130' Stf- 131, I nq S 196, 197, 11
otpazrc 32 -zzdc Wb 300, 1 nqBat'a S l65b
npooxo S 225
oqqa: 111, 3. 1.12, 3. 1 16. Stf. 121, 38 zxza 709,3. Stf. 125, 3 negya S 784
npoofixov S 247, 2
otgriruupr Stf.135, l2 zrpa 93, 1.95,2. 120, 2. Stf. 121' 5. S 176d ninpzepo, -zaro 61, 2
npoa S t98
ztp 32 nn yr o pu STf . 127, 2c. S 233, 2
nptepo, npto 61,2 o 64
oayyet' S 794 -ztpo Wb 306, 3b n S 196. r9'7, 18
npor9qprt S 185, I
oia S 168 ztpapotu S 164,3.204, 1 nxerpL S 194
ngopdoet S 191,3
otilJ'y 86, 3. 11i, 341. Stf. 121, 44 trpapa S 180, I noprpvlox 125, 7. S 168
npqaon S 174
otL,paber. S 234 ziuto Stf . 723, 7 cinontea S 233,2
nEitrv, tr, S 174
ouppou),etia S 233, I rc 70, I u. 3 otqt': S 184
nptrot', (z) S 174
ot:tpaya, -nora, -npzza S 194 2670,2u3.S159 ozego, -razo 67,2
npoto 73
oupqgaS164,1A ztzgrioxa Stf. 125, 4 potapLat S l65b
nuu1dt'opat. Stf. 123, 16. S 178f. 213, 4. 244, I
u. A3 ov S 196. 197,16 zooe, -oto 68, 6
np 55,6 ouv- Wb 306,2e z xaz' t (totoa) S 774
ovetpt. S 794 t var. z otov elvat. S 238 pau, -opu 105. 116. Stf. 121, '72' S 243' 1 u-
na),at S 1.76d
-oaq Wb 301, 4b r,pda: S 233, 3 5A.244,2
no,no 72. S 158 I

ovoa paott S 24541 ),onv S 774 parcg eipt S 243,1'


-nr.rzncWb 306,2a 1

359
358 1
gdoxa 736 ypeu S 247,2
geiopr S l82b 1pa 138. S 23a
ppa 114,2. Stf. 12'l, 15 ypfia 138. S 225
getiyto lO9, 3. 112, 3. 120, l. Sff . 121, 5l XQota 94, 2. 97, 2. Stf. 121, 15. S 170, 241.
(no-, x-)petjyar S 164, 2. 180,2.205,2. 213, 204,3
4b.25r,2 ypopu S 204, 4
qz1p 27 ,2b. Stf. 127, 17 . 136. S 233,2 ypa 97,1. Stf. 121,24
pdt lt0, 2. Stf . 123, 2. S 164, 2. 243, 1 -ypuo Wb 306, 3d
g9oa S 187,2.205,3 putp S 190, 5
q,ooogau p,ooopetu S 170Fn. yproo 39
p),rp 43 14pa 32
goBopat. 116 u. A2. S 271 yropfut S 182a
gpo ozb S 271 yqi S 198
-pdpo Wb 306, la
gpour(a S 178c.270
geo, -.opar 116 u.43. Stf. 121,57. S 178a
-pptou Wb 306, la u. 3a
qulax3 p,rizzeo S 170Fn.
-ttuyo Ylb 306, 3b

til.at 43
poXtrzopu S 164, 3. 204, 1. 251, 2 ie 72
ga, -o pu 1 10, 2 u. 4. Stf. 121 , 13 ci1 86, 1. Stf. 126,2
p 44.3 dv 5246,3
-cbu Wb 301, 5a
rbtopu 86, l. 714, 4. 118,2. Stf. 127, 10.
yapa S 243,2 s 204,3
ya),enava S 181. 187, I c (Prposition) S 196. 197, 19
ytn S 237, 1 (Partikel u. Konj.) vgl.253,50. 285, 1

1.en;pga S 191,2 t po oxeiv I


yapa, -?tv, -Ce 63, 3 d no einev I S ZgS
2apet 46,4 oute),vzt dntlv J
ytipru S 174. 198A2 c, ric 72. S 246,2
ytipr 44 dtontp 72. S 246,21.285, I
1ep 55,8 rTtonep a e S 285,2
1eEoto, yepau 67, I oze S 275,1
pqopat.778,2 g'a 120,2. S 164., 1. 171
ya 98. 114, 3. Stf. 12l, 31 ite).oa S 224A

Das könnte Ihnen auch gefallen