Beruflich Dokumente
Kultur Dokumente
Roots blowers
Ausg. deutsch/englisch
Addition to DIN ISO 10816-3
Vervielfältigung – auch für innerbetriebliche Zwecke – nicht gestattet / Reproduction – even for internal use – not permitted
Issue German/English
Zu beziehen durch / Available at Beuth Verlag GmbH, 10772 Berlin – Alle Rechte vorbehalten / All rights reserved (a) © Verein Deutscher Ingenieure e.V., Düsseldorf 2012
Die deutsche Version dieser Richtlinie ist verbindlich. The German version of this guideline shall be taken as authori-
tative. No guarantee can be given with respect to the English
translation.
VDI-Handbuch Schwingungstechnik
–2– VDI 3836 Alle Rechte vorbehalten © Verein Deutscher Ingenieure e.V., Düsseldorf 2012
Einleitung Introduction
Die Richtlinie VDI 3836 ist das Ergebnis einer The present guideline is the outcome of collabora-
Gemeinschaftsarbeit des Ausschusses A 322/C 22 tive work carried out by Committee A 322/C 22
„Messung und Beurteilung der Schwingungen von “Measurement and evaluation of the vibrations of
Schraubenverdichtern“ im Fachbereich Schwin- screw compressors” in the Technical Division Vi-
gungstechnik. bration Technology.
Die allgemeinen Anforderungen für die Messung The general requirements relating to the measure-
und Bewertung der Schwingungen an den nicht ment and evaluation of vibrations in the non-
rotierenden Teilen von Maschinen werden in DIN rotating parts of machinery will be found in DIN
ISO 10816-1 genannt. Auf dieser Norm basiert u. a. ISO 10816-1. This standard is the foundation for,
die DIN ISO 10816-3 für industrielle Maschinen among other standards, DIN ISO 10816-3 for in-
aller Art mit Leistungen über 15 kW, wenn Mes- dustrial machines of all types with nominal power
sungen im Betriebszustand ausgeführt werden. Im above 15 kW when measured in situ. Screw com-
Geltungsbereich der DIN ISO 10816-3 sind aber pressors and Roots blowers are not, however, cov-
Schraubenverdichter und Rootsgebläse ausgeschlos- ered by the scope of application of DIN
sen. Auch die bis 2004 erschienenen internationalen ISO 10816-3. Nor do those international standards
Normen (ISO oder API) können keine Kriterien für (ISO or API) published up to 2004 provide any
die Bewertung von Schwingungsmessungen an criteria for evaluating vibration measurements of
Schraubenverdichtern und Rootsgebläsen im Be- screw compressors and Roots blowers in their oper-
triebszustand liefern. Sie sind nur für Abnahmemes- ating states. They are applicable only to acceptance
sungen beim Hersteller anwendbar. measurements conducted at the manufacturers.
Die allgemeinen Anforderungen für die Messung The general requirements applicable to the measure-
und Bewertung der Schwingungen an den rotieren- ment and evaluation of vibrations in the rotating parts
den Teilen von Maschinen werden in DIN of machinery are presented in DIN ISO 7919-1. This
ISO 7919-1 erläutert. Auf dieser Norm basiert u. a. standard is the foundation for, among other stan-
die DIN ISO 7919-3 für industrielle Maschinen. dards, DIN ISO 7919-3 for industrial machines.
Bei deren Bearbeitung konnten aber die speziellen However, it has not yet been possible to cover the
Eigenheiten von Schraubenverdichtern und Roots- special characteristics of screw compressors and
gebläsen noch nicht berücksichtigt werden. Roots blowers when preparing these standards.
Es besteht daher aus der Sicht verschiedener euro- From the point of view of the various European
päischer Hersteller, Kunden und Betreiber von manufacturers, customers and operators of screw
Schraubenverdichtern und Rootsgebläsen sowie compressors and Roots blowers as well as consult-
von Beratern und Serviceunternehmen ein Bedarf, ants and service companies a need therefore exists
Kriterien für die Beurteilung der Schwingungen for defining mandatory criteria for the evaluation
von derartigen Maschinen verbindlich festzulegen. of vibrations in machines of this kind. This is the
Das ist die wesentliche Aufgabe der Richtlinie main task of guideline VDI 3836.
VDI 3836.
All rights reserved © Verein Deutscher Ingenieure e.V., Düsseldorf 2012 VDI 3836 –3–
1 Anwendungsbereich 1 Scope
In der Richtlinie VDI 3836 werden Kriterien für Guideline VDI 3836 lays down criteria for the
die Bewertung der Schwingungen von Schrauben- evaluation of vibrations in screw compressors and
verdichtern und Rootsgebläsen genannt, wenn Roots blowers when measurements are taken at the
Messungen an den nicht rotierenden und an den non-rotating and rotating components of these
rotierenden Bauteilen von Maschinen am Aufstel- machines in their place of installation. These crite-
lungsort ausgeführt werden. Diese sind auch an- ria are also applicable to acceptance measurements
wendbar bei Abnahmemessungen an Verdichter- of compressor stages carried out in the manufac-
stufen auf Prüffeldern beim Hersteller. turer’s test facilities.
–4– VDI 3836 Alle Rechte vorbehalten © Verein Deutscher Ingenieure e.V., Düsseldorf 2012
Grundsätzlich gilt die Richtlinie VDI 3836 für starr As a basic rule, guideline VDI 3836 applies to
oder elastisch aufgestellte Verdichter mit Leistun- rigidly or resiliently mounted compressors with
gen nach Tabelle 1 in Abschnitt 4.1.2), wenn der outputs as shown in Table 1 of Section 4.1.2, when
Antrieb über einen Elektromotor oder eine Dampf- powered by an electric motor or a steam turbine. In
turbine erfolgt. Bei mehrstufigen Verdichtern in the case of multiple-stage compressors of compact
Kompaktbauweise sind die Bewertungskriterien design the evaluation criteria should be applied to
auf jede der Stufen anzuwenden. each of the stage air ends.
Für Maschinen kleinerer Leistung kann die An- For less powerful machines, application of this
wendung dieser Richtlinie zwischen Hersteller und guideline can be agreed on between the manufac-
Kunde vereinbart werden. turer and the customer.
Die Richtlinie VDI 3836 gilt nicht für Verdichter Guideline VDI 3836 does not apply to compressors
mit Antrieb durch Verbrennungsmotoren. Die Be- powered by internal combustion engines. The
wertungskriterien der Richtlinie VDI 3836 gelten evaluation criteria presented in guideline VDI 3836
nicht für die Schwingungen der antreibenden Ma- do not apply to the vibrations of the driving ma-
schinen. Diese sind nach den hierfür geltenden chines, which should be evaluated on the basis of
Normen zu beurteilen. the corresponding standards.
Die Richtlinie VDI 3836 gilt für Messungen an den Guideline VDI 3836 applies to measurements made
in Abschnitt 2.3 genannten Messorten an der Ver- on the air ends itself at the measuring positions
dichterstufe selbst und unter Betriebsbedingungen, given in Section 2.3 and under the operating condi-
die in Abschnitt 2.6 erläutert sind. Bei Messungen tions explained in Section 2.6. In the case of meas-
an den nicht rotierenden Teilen ist die Bewertungs- urements of non-rotating parts the evaluation vari-
größe der Effektivwert der Schwinggeschwindigkeit able is the root-mean-square value of the vibration
in zwei Frequenzbereichen mit unterschiedlichen velocity in two frequency ranges with different up-
Obergrenzen. per limits.
Der Frequenzbereich A überdeckt alle wesentli- Frequency range A covers all major mechanical
chen mechanischen und strömungstechnischen and flow-related vibration excitations. The addi-
Schwingungsanregungen. Im zusätzlichen Fre- tional frequency range B covers only those vibra-
quenzbereich B werden nur die Schwingungsantei- tion components with single and doubled rotational
le mit einfacher und doppelter Drehfrequenz der frequency of the rotors which usually originate in
Rotoren erfasst, die üblicherweise von Unwuchten imbalances. Assessments are given for both ranges
herrühren. Für beide Bereiche werden im Ab- in Section 4.
schnitt 4 Beurteilungen genannt.
Wenn bei Verdichtern mit gleitgelagerten Rotoren If, in the case of compressors with rotors running
die Rotorschwingungen relativ zu den Lagern ge- on sleeve bearings, the rotor vibrations relative to
messen werden, ist die Kenngröße der größte Wert the bearings are measured, the characteristic vari-
der Schwingungsbreite (Spitze-Spitze-Wert S(p-p)) able will be the greatest value of the vibration am-
des Schwingwegs. plitude (peak-to-peak value S(p-p)) of the vibration
displacement.
Die im Abschnitt 4 genannten Beurteilungskrite- The assessment criteria mentioned in Section 4
rien gelten nur für Schwingungen, die der Verdich- only apply to such vibrations as the compressor
ter selbst erzeugt, nicht jedoch für Schwingungen, generates itself and not to vibrations which are
die von der antreibenden Maschine oder von exter- transmitted to the compressor from the driving
nen Quellen auf den Verdichter übertragen werden. machine or from external sources.
Die im Abschnitt 4 genannten Beurteilungskrite- The assessment criteria mentioned in Section 4 are
rien sind nicht geeignet, bei Verdichtern den Zu- not suitable in the case of compressors for assess-
stand von eingebauten Wälzlagern, Zahnradstufen ing the condition of built-in roller bearings, drive
und den Schraubeneingriff zu beurteilen. Hinweise gears, or screw meshing. Information on measuring
zur Messung und Beurteilung des Körperschalls and assessing structure-borne sound of roller bear-
von Wälzlagern finden sich in der Richtlinie ings may be found in guideline VDI 3832.
VDI 3832.
Die von dieser Richtlinie erfassten Maschinen The machines forming the subject of this guideline
werden in vier Gruppen eingeteilt: are subdivided into four groups: