Sie sind auf Seite 1von 270

PUNTO FL UM D:PUNTO UM TED 28-07-2009 14:24 Pagina 1

F I A T P U N T O
DEUTSCH

Alle in dieser Veröffentlichung enthaltenen Daten sind Richtwerte.


Es können jedoch von Fiat jederzeit aus technischen oder wirtschaftlichen Gründen Änderungen an den in
dieser Veröffentlichung beschriebenen Modellen vorgenommen werden.
Der Kunde wird gebeten, sich für weitere Informationen an das Fiat-Kundendienstnetz zu wenden.
Gedruckt auf umweltschonendem, chlorfreiem Papier. B E T R I E B S A N L E I T U N G
001-036 PUNTO FL DE 4ed 18-01-2010 13:30 Pagina 1

Sehr geehrter Kunde,


wir gratulieren und danken Ihnen, dass Sie einem Fiat Punto den Vorzug gegeben haben.
Wir haben diese Betriebsanleitung vorbereitet, damit Sie die Qualitäten dieses Fahrzeugs richtig genießen können.
Bitte lesen Sie diese Anleitung vor der ersten Fahrt mit Ihrem Wagen sorgfältig durch.
In ihr sind Informationen, Ratschläge und wichtige Bemerkungen für den vorteilhaftesten Einsatz der technischen Eigenschaften
Ihres Fiats enthalten.
Bitte lesen Sie die neben den Symbolen aufgeführten Warnungen und Hinweise sorgfältig durch:

für die Personensicherheit;

für die Unversehrtheit des Fahrzeugs;

für den Umweltschutz.

Im beiliegenden Gewährleistungsheft finden Sie außer den Dienstleistungen der Firma Fiat für ihre Kunden:
❒ die Gewährleistungsurkunde mit den Fristen und den Bedingungen für die Garantieleistungen
❒ eine Übersicht der zusätzlichen Dienstleistungen, die Fiat-Kunden vorbehalten sind.
Viel Spaß also beim Lesen, und gute Fahrt!

In dieser Betriebsanleitung sind alle Versionen des Fiat Punto beschrieben,


bitte berücksichtigen Sie daher nur die Informationen, die für die von Ihnen gewählte Ausstattung,
Motortyp und Version zutreffen.
001-036 PUNTO FL DE 4ed 18-01-2010 13:30 Pagina 2

BITTE UNBEDINGT LESEN!

KRAFTSTOFF TANKEN ELEKTRISCHES ZUBEHÖR


Benzinmotoren: das Fahrzeug darf nur mit bleifreiem Sollen nach dem Kauf Zubehörteile in das Fahrzeug ein-
K Benzin mit Oktanzahl (ROZ) nicht unter 95 nach der gebaut werden, für die eine elektrische Versorgung not-
europäischen Norm EN 228 betankt werden. wendig ist (mit dem Risiko der allmählichen Entladung
Die Benutzung von Benzinarten, die nicht den oben be- der Batterie), wenden Sie sich bitte an das Fiat Kun-
schriebenen Spezifikationen entsprechen, kann das Ein- dendienstnetz, das die gesamte Stromaufnahme prüft
schalten der Kontrollleuchte EOBD und eine unregel- und abschätzt, ob das Fahrzeug den erforderlichen
mäßige Motorfunktion verursachen. Strombedarf verkraften kann.
Dieselmotoren: das Fahrzeug darf nur mit Dieselkraft-
stoff nach der europäischen Norm EN590 betankt werden. CODE Card

MOTORSTART An einem sichern Ort und nicht im Fahrzeug aufbewah-


ren. Es empfiehlt sich, immer den auf der CODE Card
Kontrollieren, dass die Handbremse angezogen ist; das angegebenen elektronischen Code dabei zu haben.
Getriebe in den Leerlauf stellen; das Kupplungspedal
durchdrücken, ohne das Gaspedal zu betätigen und dann
den Schlüssel auf MAR drehen und warten, bis die Kon- PROGRAMMIERTE WARTUNG
trollleuchten Y und m (Versionen Diesel) erlöschen; Eine ordnungsgemäße Wartung erlaubt die Aufrechter-
den Zündschlüssel auf AVV drehen und loslassen, sobald haltung der Leistungen und Sicherheitsmerkmale auf Zeit,
der Motor gestartet wurde. schützt die Umwelt und hält die Betriebskosten niedrig.
PARKEN AUF BRENNBAREM MATERIAL
IN DER BETRIEBS– UND WARTUNGSANLEITUNG…

Bei seinem normalen Betrieb entwickelt der Katalysa-
tor hohe Temperaturen. Parken Sie das Fahrzeug des- ... finden Sie Informationen, Ratschläge und wichtige
halb nicht auf brennbarem Material, wie Gras, trocke- Hinweise für den korrekten Gebrauch, ein sicheres
nem Laub, Tannennadeln usw.: Brandgefahr. Fahren und die Pflege und Wartung Ihres Fahrzeugs.
Achten Sie besonders auf die Symbole " (Personensi-
UMWELTSCHUTZ cherheit) # (Umweltschutz) ! (Unversehrtheit des
Fahrzeugs).
Das Fahrzeug ist mit einem System ausgestattet, das die
ständige Diagnose der Bauteile erlaubt, die mit den
Schadstoffemissionen zusammenhängen, um einen bes-
seren Umweltschutz zu garantieren.
001-036 PUNTO FL DE 4ed 18-01-2010 13:30 Pagina 3

KENNTNIS DES FAHRZEUGES


KENNTNIS DES
FAHRZEUGES
ARMATURENBRETT
Das Vorhandensein und die Position der Bedienelemente, Instrumente und Anzeigen können je nach Ausführung variieren.
SICHERHEIT

MOTORSTART
UND FAHREN

KONTROLLLEUCHTEN
UND MELDUNGEN

IM NOTFALL

WARTUNG
UND PFLEGE
Abb. 1 F0U0001m

1. Verstellbare seitliche Luftdüsen – 2. Feste seitliche Luftdüsen – 3. Linker Hebel: Bedienung der Außenbeleuchtung –
TECHNISCHE
4. Instrumententafel – 5. Rechter Hebel: Bedienungen der Front– und Heckscheibenwischer und des Trip-Computers –
DATEN
6. Bedienungen am Armaturenbrett – 7. Verstellbare mittlere Luftdüsen – 8. Feste obere Luftdüse – 9. Beifahrerairbag –
10. Handschuhfach – 11. Autoradio (für Versionen/Märkte, wo vorgesehen) – 12. Bedienelemente für Heiz-/Lüftungs-/
Klimaanlage – 13. Zündschloss – 14. Fahrerairbag – 15. Hebel zur Lenkradeinstellung – 16. Bedienfeld: Leuchtweiten- INHALTSVER-
regelung/Digitales Display/Mehrfunktionsdisplay – 17. Fahrtlicht. ZEICHNIS

3
001-036 PUNTO FL DE 4ed 18-01-2010 13:30 Pagina 4

BEDEUTUNG DER SYMBOLE DAS FIAT CODE-SYSTEM


KENNTNIS DES
FAHRZEUGES An einigen Bauteilen Ihres Fahrzeugs oder in ihrer Nähe Dabei handelt es sich um ein elektronisches System zur
sind kleine farbige Schilder angebracht, die durch Symbo- Motorsperre, das eine Erhöhung des Schutzes vor einem
le Ihre Aufmerksamkeit erwecken sollen und auf wichti- Diebstahl des Fahrzeugs ermöglicht. Es wird automatisch
ge Vorsichtsmaßnahmen hinweisen, die der Benutzer ge- durch Abziehen des Schlüssels aus der Anlassvorrichtung
SICHERHEIT genüber dem entsprechenden Bauteil einhalten muss. aktiviert.
Ein alle Symbole zusammenfassendes Schild befindet sich In jedem Schlüssel ist eine elektronische Vorrichtung vor-
unter der Motorhaube – Abb. 2. handen, die die Aufgabe hat, das beim Anlassen von einer
MOTORSTART in der Zündvorrichtung vorhandenen Antenne abgegebe-
UND FAHREN ne Signal zu modulieren. Das Signal bildet eine Art „Pas-
swort“, das bei jedem Anlassen anders ist, und mit dem die
Elektronik den Schlüssel erkennt und das Anlassen zuläs-
KONTROLLLEUCHTEN st.
UND MELDUNGEN
BETRIEB
Bei jedem Anlassvorgang, wenn der Zündschlüssel auf MAR
IM NOTFALL gedreht wird, sendet das Fiat CODE-System einen Er-
kennungscode an die Motorsteuerung, um die Funktions-
sperre aufzuheben.
Die Übermittlung des Erkennungscodes erfolgt nur, wenn
WARTUNG das Fiat CODE-System den ihm vom Zündschlüssel ge-
UND PFLEGE sandten Code erkannte.
Bei Drehung des Zündschlüssels auf STOP deaktiviert das
TECHNISCHE Fiat CODE-System die Funktionen der Motorkontroll-
DATEN steuerung.
Wird der Code während dem Motorstart nicht korrekt
erkannt, leuchtet auf der Instrumententafel eine Kon-
INHALTSVER- trollleuchte Y.
ZEICHNIS
F0U0002m
Abb. 2
4
001-036 PUNTO FL DE 4ed 18-01-2010 13:30 Pagina 5

In diesem Fall drehen Sie den Schlüssel auf STOP und dann DIE SCHLÜSSEL
wieder auf MAR; Besteht die Blockierung weiterhin, ver- KENNTNIS DES
suchen Sie es bitte mit den anderen mitgelieferten Schlüs- FAHRZEUGES
seln. Sollte der Motor auch jetzt noch nicht anspringen, CODE CARD Abb. 3
wenden Sie sich bitte an das Fiat Kundendienstnetz. (auf Anfrage für Versionen/Märkte wo vorgesehen)
Zusammen mit dem Fahrzeug und den Schlüsseln in dop-
Aufleuchten der Kontrollleuchte Y während pelter Ausführung wird die CODE Card mit folgenden An- SICHERHEIT
der Fahrt gaben ausgehändigt:
❒ Leuchtet die Kontrollleuchte Y, bedeutet dies, dass A dem elektronischen Code;
das System eine Selbstdiagnose ausführt (z. B. wegen ei- MOTORSTART
nes Spannungsabfalls). B dem mechanischen Code der Schlüssel, der dem Fiat UND FAHREN
Kundendienstnetz bei Anforderung von Schlüsseldu-
❒ Sollte die Kontrollleuchte Y weiterhin eingeschaltet plikaten mitzuteilen ist.
bleiben, wenden Sie sich bitte an das Fiat Kunden-
dienstnetz. Es empfiehlt sich, den elektronischen Code A – Abb. 3 im- KONTROLLLEUCHTEN
mer bei sich zu haben. UND MELDUNGEN
ZUR BEACHTUNG Um die einwandfreie Funktion der
Gewalteinwirkung auf den Schlüssel kann elektronischen Vorrichtungen im Inneren der Schlüssel zu
die elektronischen Bauteile darin beschä- gewährleisten, ist eine direkte Sonneneinstrahlung zu ver- IM NOTFALL
digen. meiden.

WARTUNG
UND PFLEGE

TECHNISCHE
DATEN

INHALTSVER-
ZEICHNIS
F0U0003m
Abb. 3
5
001-036 PUNTO FL DE 4ed 18-01-2010 13:30 Pagina 6

Wechselt der Fahrzeugeigentümer, muss der ZUR BEACHTUNG


KENNTNIS DES neue Besitzer alle Schlüssel und die CODE Die Taste B nur drücken, wenn der Schlüs-
FAHRZEUGES Card ausgehändigt bekommen. sel weit vom Körper, insbesondere von den
Augen und empfindlichen Gegenständen (z.B.
Kleidung) entfernt ist. Den Schlüssel nicht unbe-
SICHERHEIT SCHLÜSSEL MIT FERNBEDIENUNG Abb. 4 aufsichtigt lassen, damit keine Unbefugten, ins-
besondere Kinder, mit dem Schlüssel spielen und
Der Metalleinsatz A aktiviert: unabsichtlich die Taste drücken können.
❒ die Anlassvorrichtung;
MOTORSTART
UND FAHREN ❒ die Türverriegelung;
❒ die Verriegelung/Entriegelung des Tankdeckels (für Ver- Die Taste Ë bewirkt die Entriegelung der Türen und des
sionen/Märkte, wo vorgesehen). Gepäckraumdeckels.
KONTROLLLEUCHTEN Wird die Taste B gedrückt, öffnet/schließt man den Me- Die Taste Á bewirkt die Verriegelung der Türen und des
UND MELDUNGEN talleinsatz. Gepäckraumdeckels.
Die Taste R bewirkt die ferngesteuerte Öffnung des Kof-
ferraumdeckels.
IM NOTFALL Bei der Entriegelung der Türen schaltet sich für eine vor-
bestimmte Zeit die interne Deckenbeleuchtung ein.

WARTUNG
UND PFLEGE

TECHNISCHE
DATEN

INHALTSVER-
ZEICHNIS
F0U0004m
Abb. 4
6
001-036 PUNTO FL DE 4ed 18-01-2010 13:30 Pagina 7

LED-Anzeigen auf dem Armaturenbrett Austausch der Batterie des Schlüssels mit
Fernbedienung Abb. 6 KENNTNIS DES
Nach der Türverriegelung leuchtet die LED A - Abb. 5
auf der Taste für ungefähr 3 Sekunden und beginnt dann Gehen Sie zum Austausch der Batterie wie folgt vor: FAHRZEUGES
zu blinken (Abschreckfunktion).
❒ die Taste A drücken und den Metalleinsatz B in Aus-
Ist bei der Türverriegelung eine oder mehrere der Türen klappposition bringen;
bzw. Laderaumtüren nicht ordnungsgemäß geschlossen, SICHERHEIT
blinkt die LED zusammen mit den Fahrtrichtungsleuch- ❒ die Schraube C mit einem kleinen Schraubenzieher auf
: drehen;
ten schnell.
❒ das Batteriefach D herausnehmen und die Batterie E un- MOTORSTART
ter Beachtung der Polarität einsetzen; UND FAHREN
❒ das Batteriefach D wieder in den Schlüssel einsetzen
und mit der Schraube C auf Á befestigen.
KONTROLLLEUCHTEN
UND MELDUNGEN

IM NOTFALL

WARTUNG
ASR
OFF
UND PFLEGE

TECHNISCHE
DATEN

INHALTSVER-
ZEICHNIS
F0U0005m F0U0006m
Abb. 5 Abb. 6
7
001-036 PUNTO FL DE 4ed 18-01-2010 13:30 Pagina 8

AUSTAUSCH DES COVER Leere Batterien sind schädlich für die Um-
KENNTNIS DES DER FERNBEDIENUNG Abb. 7 welt. Sie müssen, wie vorgeschrieben, in
FAHRZEUGES Gehen Sie zum Austausch des Cover der Fernbedienung den eigens dafür vorgesehenen Behältern
wie in der Abbildung erläutert vor. entsorgt werden oder können beim Fiat Kunden-
dienstnetz abgegeben werden, das sie entsprechend
SICHERHEIT entsorgt.

Anforderung von zusätzlichen Fernbedienungen


MOTORSTART Das System kann bis zu 8 Fernbedienungen erkennen. Bei
UND FAHREN Bedarf an neuen Fernbedienungen wenden Sie sich bitte
an das Fiat-Kundendienstnetz und nehmen die CODE
Card, Ihren Personalausweis und die Fahrzeugpapiere mit.
KONTROLLLEUCHTEN
UND MELDUNGEN

IM NOTFALL

WARTUNG
UND PFLEGE

TECHNISCHE
DATEN

INHALTSVER-
ZEICHNIS
F0U0007m
Abb. 7
8
001-036 PUNTO FL DE 4ed 18-01-2010 13:30 Pagina 9

MECHANISCHER SCHLÜSSEL Abb. 8 ALARM


Der Metallteil A des Schlüssels ist fest. Das Alarmsystem steht bei Lineaccessori Fiat zur Ver- KENNTNIS DES
fügung. FAHRZEUGES
Der Schlüssel dient für:
❒ die Anlassvorrichtung;
❒ die Türverriegelung; SICHERHEIT
❒ das Öffnen/Schließen des Tankdeckels (für Versio-
nen/Märkte, wo vorgesehen).
MOTORSTART
UND FAHREN

KONTROLLLEUCHTEN
UND MELDUNGEN

IM NOTFALL

WARTUNG
UND PFLEGE

TECHNISCHE
DATEN

INHALTSVER-
ZEICHNIS
F0U0008m
Abb. 8
9
001-036 PUNTO FL DE 4ed 18-01-2010 13:30 Pagina 10

Nachstehend die wichtigsten Funktionen, die mit den Schlüsseln aktiviert werden können (mit und ohne Fernbedienung):
KENNTNIS DES
FAHRZEUGES Art des Schlüssels Entriegelung Verriegelung der Einschalten der Entriegelung Öffnen der Schließen der
der Schlösser Schlösser Dead Lock- der Schlösser Scheiben Scheiben
von außen Vorrichtung der Heckklappe (wo vorgesehen) (wo vorgesehen)
(wo vorgesehen)
SICHERHEIT Mechanischer Schlüssel Schlüsseldrehung Schlüsseldrehung
gegen den im Uhrzeigersinn
Uhrzeigersinn (Fahrerseite) – – – –
(Fahrerseite)
MOTORSTART
UND FAHREN Schlüsseldrehung Schlüsseldrehung
gegen den im Uhrzeigersinn
Uhrzeigersinn (Fahrerseite) – – – –
Schlüssel mit Fernbedienung (Fahrerseite)
KONTROLLLEUCHTEN
UND MELDUNGEN Kurzer Druck Kurzer Druck Doppelter Druck Kurzer Druck Längerer Druck Längerer Druck
auf die Taste Ë auf die Taste Á auf die Taste Á auf die Taste R (mehr als (mehr als
2 Sekunden) 2 Sekunden)
auf die Taste Ë auf die Taste Á
IM NOTFALL Blinken der 2 Blinkzeichen 1 Blinkzeichen 3 Blinkzeichen 2 Blinkzeichen 2 Blinkzeichen 1 Blinkzeichen
Fahrtrichtungsanzeiger
(nur mit Schlüssel
mit Fernbedienung)
WARTUNG
Abschreckungs-LED Ausschaltung Ständiges Leuchten Doppeltes Blinken Blinken als Ausschaltung Blinken als
UND PFLEGE
für 3 Sekunden und und dann Blinken Abschreckungs- Abschreckungs-
dann Blinken zur zur funktion funktion
Abschreckung Abschreckung
TECHNISCHE
DATEN ZUR BEACHTUNG Die Öffnung der Fenster ist die Folge einer Steuerung zur Türentriegelung. Das Anheben der Fen-
ster ist die Folge einer Steuerung zur Türverriegelung.
INHALTSVER-
ZEICHNIS

10
001-036 PUNTO FL DE 4ed 18-01-2010 13:30 Pagina 11

ZÜNDSCHLOSS ZUR BEACHTUNG


Bei Beschädigung der Anlassvorrichtung (z. KENNTNIS DES
Der Schlüssel hat 3 verschiedene Positionen Abb. 9: B. bei einem versuchten Diebstahl) muss FAHRZEUGES
❒ STOP: Motor abgestellt, Schlüssel kann abgezogen wer- die Funktionstüchtigkeit vor Wiederaufnahme der
den, Lenkung ist blockiert. Einige elektrische Geräte (Ra- Fahrt durch den Fiat Kundendienst kontrolliert
dio, Zigarettenanzünder, Zentralverriegelung) können werden. SICHERHEIT
eingeschaltet werden.
❒ MAR: Fahrtposition. Alle elektrischen Geräte sind funk-
tionsfähig. MOTORSTART
ZUR BEACHTUNG
❒ AVV: Anlassen des Motors (nicht feste Position). UND FAHREN
Vor Verlassen des Fahrzeugs immer den
Der Anlassschalter ist mit einem elektronischen Sicher- Schlüssel abziehen um zu vermeiden, dass
heitssystem versehen, wodurch bei nicht Anspringen des jemand ungewollt die Bedientasten betätigt.
Motors der Schlüssel zuerst auf STOP gestellt werden Denken Sie immer daran, die Handbremse zu zie- KONTROLLLEUCHTEN
muss, bevor der Anlassvorgang wiederholt werden kann. hen. Wenn das Fahrzeug an einer Steigung ge- UND MELDUNGEN
parkt ist, den ersten Gang einlegen; wenn das
Fahrzeug dagegen an einem Gefälle geparkt ist,
den Rückwärtsgang einlegen. Lassen Sie Kinder IM NOTFALL
niemals unbeaufsichtigt im Fahrzeug.

WARTUNG
UND PFLEGE

TECHNISCHE
DATEN

INHALTSVER-
ZEICHNIS
F0U0009m
Abb. 9
11
001-036 PUNTO FL DE 4ed 18-01-2010 13:30 Pagina 12

LENKRADSPERRE ZUR BEACHTUNG


KENNTNIS DES Jegliche Maßnahmen im Aftermarket mit
FAHRZEUGES Einschalten daraus folgenden Beschädigungen der
Steht die Vorrichtung auf STOP, ist der Schlüssel abzu- Lenkung oder der Lenksäule (z. B. Montage ei-
ziehen und das Lenkrad bis zum Einrasten zu bewegen. ner Alarmanlage), die außer zur Verschlechterung
SICHERHEIT der Leistungen des Systems und zum Verfall der
Ausschalten Garantie auch zu schweren Sicherheitsproblemen
sowie einem nicht zur Zulassung konformen Fahr-
Das Lenkrad leicht bewegen, während der Schlüssel auf zeug führen können, sind strengstens verboten.
MOTORSTART MAR gedreht wird.
UND FAHREN

ZUR BEACHTUNG
KONTROLLLEUCHTEN Den Schlüssel niemals abziehen, wenn sich
UND MELDUNGEN das Fahrzeug in Bewegung befindet. Das
Lenkrad würde automatisch beim ersten Lenk-
versuch blockieren. Dies gilt immer, auch wenn
das Fahrzeug abgeschleppt wird.
IM NOTFALL

WARTUNG
UND PFLEGE

TECHNISCHE
DATEN

INHALTSVER-
ZEICHNIS

12
001-036 PUNTO FL DE 4ed 18-01-2010 13:31 Pagina 13

INSTRUMENTENTAFEL
KENNTNIS DES
Versionen mit digitalem FAHRZEUGES
Display
A Tachometer (Geschwindigkeitsan-
zeiger) SICHERHEIT
B Kraftstoffstandanzeige mit Kon-
trollleuchte für Reserve
C Kühlflüssigkeitstemperaturanzeige MOTORSTART
mit Kontrollleuchte für Höchst- UND FAHREN
temperatur
D Drehzahlmesser
KONTROLLLEUCHTEN
E Digitales Display UND MELDUNGEN
F0U0010m
Abb. 10
Versionen mit IM NOTFALL
Multifunktionsdisplay
A Tachometer (Geschwindigkeitsan-
zeiger) WARTUNG
B Kraftstoffstandanzeige mit Kon- UND PFLEGE
trollleuchte für Reserve
C Kühlflüssigkeitstemperaturanzeige
mit Kontrollleuchte für Höchst- TECHNISCHE
temperatur DATEN
D Drehzahlmesser
E Mehrfunktionsdisplay INHALTSVER-
ZEICHNIS
F0U0011m
Abb. 11
13
001-036 PUNTO FL DE 4ed 18-01-2010 13:31 Pagina 14

Versionen Sport (Version mit


KENNTNIS DES Multifunktionsdisplay)
FAHRZEUGES A Tachometer (Geschwindigkeitsan-
zeiger)
B Kraftstoffstandanzeige mit Kon-
SICHERHEIT trollleuchte für Reserve
C Kühlflüssigkeitstemperaturanzeige
mit Kontrollleuchte für Höchst-
MOTORSTART temperatur
UND FAHREN
D Drehzahlmesser
E Mehrfunktionsdisplay
KONTROLLLEUCHTEN
UND MELDUNGEN Abb. 12 F0U0012m

Versionen mit konfigurierbarem


Multifunktionsdisplay
IM NOTFALL A Tachometer (Geschwindigkeitsan-
zeiger)
B Kraftstoffstandanzeige mit Kon-
WARTUNG trollleuchte für Reserve
UND PFLEGE C Kühlflüssigkeitstemperaturanzeige
mit Kontrollleuchte für Höchst-
temperatur
TECHNISCHE
DATEN D Drehzahlmesser
E Konfigurierbares Multifunktions-
display
INHALTSVER- Abb. 13 F0U0013m

ZEICHNIS

14
001-036 PUNTO FL DE 4ed 18-01-2010 13:31 Pagina 15

BORDINSTRUMENTE Dieses Verhalten ist regulär und man braucht sich keine
Sorgen zu machen, da es zum Beispiel beim Einschalten der KENNTNIS DES
Die Hintergrundfarbe der Instrumente und ihre Aus- Klimaanlage oder des Lüfters auftreten kann. In diesem Fall FAHRZEUGES
führung können je nach Version variieren. dient eine Verlangsamung der Drehzahl dazu, den Lade-
zustand der Batterie zu schützen.
TACHOMETER Abb. 14
KRAFTSTOFFSTANDANZEIGE Abb. 16 SICHERHEIT
Das Tachometer gibt die Geschwindigkeit des Fahrzeugs an.
Der Zeiger gibt die noch im Tank vorhandene Kraftstoff-
DREHZAHLMESSER Abb. 15 menge an.
MOTORSTART
Der Drehzahlmesser liefert Angaben über die Motor- E leerer Tank. UND FAHREN
drehzahlen pro Minute. F Tank voll.
ZUR BEACHTUNG Das Steuersystem der elektronischen Das Aufleuchten der Reservelampe A zeigt, dass im Tank
Einspritzung blockiert progressiv den Kraftstoffzufluss, noch ca. 7 Liter Kraftstoff vorhanden sind. KONTROLLLEUCHTEN
wenn der Motor „überdreht“ wird, mit einem sich dar- UND MELDUNGEN
aus ergebenden, progressiven Leistungsverlust. Fahren Sie nicht mit fast leerem Tank: eventuelle Unter-
brechungen der Versorgung könnten den Katalysator
Wenn sich der Motor im Leerlauf befindet, kann der Dreh- schädigen.
zahlmesser eine stufenweise oder plötzliche Zunahme der IM NOTFALL
Drehzahl anzeigen. Siehe Beschreibung in Abschnitt „Betanken des Fahrzeugs“.

WARTUNG
UND PFLEGE

TECHNISCHE
DATEN

INHALTSVER-
ZEICHNIS
F0U0014m F0U0015m
Abb. 14 Abb. 15
15
001-036 PUNTO FL DE 4ed 18-01-2010 13:31 Pagina 16

ZUR BEACHTUNG Wenn sich der Zeiger auf der Posi- Die Einschaltung der Kontrollleuchte B (bei einigen Ver-
KENNTNIS DES tion E befindet und die Kontrollleuchte A aufblinkt, deu- sionen zusammen mit der Meldung auf dem konfigurier-
FAHRZEUGES tet das auf eine Betriebsstörung in der Anlage hin. In die- baren Mehrfunktionsdisplay) zeigt einen übermäßigen Tem-
sem Fall wenden Sie sich an den Fiat-Kundendienst, um die peraturanstieg des Kühlmittels an. In diesem Fall stellen Sie
Anlage prüfen zu lassen. den Motor ab und wenden sich an das Fiat Kunden-
dienstnetz.
SICHERHEIT TEMPERATURANZEIGE DER
MOTORKÜHLFLÜSSIGKEIT Abb. 17
Der Zeiger gibt die Temperatur der Kühlflüssigkeit des Befindet sich der Zeiger der Motorkühl-
MOTORSTART Motors ab einer Temperatur von ca. 50°C an. flüssigkeitstemperatur im roten Bereich,
UND FAHREN stellen Sie bitte sofort den Motor ab und
Bei normalen Betriebsbedingungen kann sich der Zeiger wenden Sie sich an das Fiat Kundendienstnetz.
entsprechend der Nutzung des Fahrzeugs in den ver-
schiedenen Anzeigebereichen bewegen.
KONTROLLLEUCHTEN
UND MELDUNGEN C Niedrige Temperatur der Motorkühlflüssigkeit.
H Hohe Temperatur der Motorkühlflüssigkeit.

IM NOTFALL

WARTUNG
UND PFLEGE

TECHNISCHE
DATEN

INHALTSVER-
ZEICHNIS
F0U0016m F0U0017m
Abb. 16 Abb. 17
16
001-036 PUNTO FL DE 4ed 18-01-2010 13:31 Pagina 17

DIGITALES DISPLAY Anmerkung Bei abgezogenem Schlüssel (und der Öffnung


von mindestens einer Vordertür) leuchtet das Display auf KENNTNIS DES
und zeigt einige Sekunden lang die Uhrzeit und die Anga- FAHRZEUGES
„STANDARD“-BILDSCHIRMSEITE Abb. 18 be der zurückgelegten Kilometer oder Meilen an.
Die Standardbildschirmseite kann folgende Angaben an- Anmerkung Die Anzeige an der Instrumententafel bleibt
zeigen: eingeschaltet, bis der Fahrer einen Gangwechsel durchführt, SICHERHEIT
A Scheinwerferstellung (nur bei eingeschaltetem Ab- oder bis die Fahrbedingungen wieder so innerhalb eines
blendlicht). Fahrprofils zu liegen kommen, dass ein Gangwechsel zur
Verbrauchsoptimierung nicht mehr erforderlich ist.
B Uhrzeit (wird immer angezeigt, auch bei abgezogenem MOTORSTART
Schlüssel und geschlossenen Vordertüren). UND FAHREN
C Kilometerzähler (Anzeige der zurückgelegten Kilome-
ter oder Meilen) und Informationen des Trip-Compu-
ters. KONTROLLLEUCHTEN
D Anzeige der Funktion Start&Stop (für Versio- UND MELDUNGEN
nen/Märkte wo vorgesehen).
E Gear Shift Indicator (Angabe des Gangwechsels) (für
Versionen/Märkte, wo vorgesehen). IM NOTFALL

WARTUNG
UND PFLEGE

TECHNISCHE
DATEN

INHALTSVER-
ZEICHNIS
F0U0018m
Abb. 18
17
001-036 PUNTO FL DE 4ed 18-01-2010 13:31 Pagina 18

BEDIENTASTEN Abb. 20 Einstellung der Fahrzeuginnenbeleuchtung


KENNTNIS DES + Dient zum Aufwärtsscrollen auf der Bildschirmseite – wenn die Standard– Bildschirmanzeige aktiv ist, ermög-
FAHRZEUGES und der entsprechenden Optionen bzw. zum Erhöhen lichen sie die Einstellung der Lichtstärke der Instrumen-
des angezeigten Wertes. tentafel, des Autoradios und der automatischen Klima–
MENU Kurz drücken für den Zugriff Anlage.
SICHERHEIT ESC zum Menü und/oder Wechsel zur nächsten Bild-
schirmseite oder zur Bestätigung der Auswahl. Setup-Menü
Langer Druck für die Rückkehr zur Standardbild- – innerhalb des Menüs zum Aufwärts– bzw. Abwärts-
schirmseite.
MOTORSTART scrollen;
UND FAHREN
– Dient zum Abwärtsscrollen auf der Bildschirmseite und
– während den Einstellvorgängen erlauben sie das Erhöhen
durch die entsprechenden Optionen bzw. zum Ver-
ringern des angezeigten Wertes. oder Verringern der Werte.

KONTROLLLEUCHTEN Anmerkung Die Tasten + und – schalten die verschie- SETUP-MENÜ


UND MELDUNGEN denen Funktionen gemäß den folgenden Situationen ein:
Das Menü besteht aus einer Reihe von Funktionen, die
„kreisförmig“ angeordnet sind und die durch die Tasten +
und – ausgeführt werden können. Damit wird der Zugang
IM NOTFALL zu den verschiedenen Auswahl– und Einstellungsmöglich-
keiten (Setup) geöffnet, die anschließend angegeben sind.
Das Menü kann durch kurzes Drücken der Taste MENU
ESC aktiviert werden.
WARTUNG
UND PFLEGE Mit Einzeldruck der Tasten + und – ist es möglich, sich in
der Liste des Set-up-Menüs zu bewegen.
Die Abwicklungsfolge unterscheidet sich an diesem Punkt
TECHNISCHE je nach dem Merkmal der gewählten Position.
DATEN
Auswahl einer Menüposition
– Durch kurzen Druck der Taste MENU ESC kann die Ein-
INHALTSVER- stellung des Menüs ausgewählt werden, die geändert wer-
ZEICHNIS den soll;
F0U0019m
Abb. 20
18
001-036 PUNTO FL DE 4ed 18-01-2010 13:31 Pagina 19

– Durch Betätigung der Tasten + und – (mit Einzeldruck) Der Bereich des Set-up-Menüs ist zeitgeschaltet. Nach dem
kann die neue Einstellung ausgewählt werden; Verlassen des Menüs aufgrund des Ablaufs der Zeitschal- KENNTNIS DES
tung werden nur die Änderungen gespeichert, die bereits FAHRZEUGES
– Durch kurzen Druck der Taste MENU ESC kann die Ein- vom Benutzer gespeichert wurden (d.h. die bereits durch
stellung gespeichert werden, und gleichzeitig können Sie kurzes Drücken der Taste MENU ESC bestätigt worden
zur vorher gewählten Position des Menüs zurückkehren. sind).
Auswahl von „Uhr Einstellung“ SICHERHEIT
Um von der Standardbildschirmseite zur Navigation zu ge-
– Durch kurzen Druck der Taste MENU ESC kann der er- langen, drücken Sie kurz die Taste MENU ESC. Zum Na-
ste Wert gewählt werden, der geändert werden soll (Stun- vigieren im Menü die Tasten + oder – drücken.
den); MOTORSTART
Anmerkung Aus Sicherheitsgründen kann bei fahrendem
UND FAHREN
– Durch Betätigung der Tasten + und – (mit Einzeldruck) Fahrzeug nur auf das reduzierte Menü (Einstellung von
kann die neue Einstellung ausgewählt werden; „SPEEd“) zugegriffen werden. Bei stehendem Fahrzeug
kann auf das erweiterte Menü zugegriffen werden.
– Durch kurzen Druck der Taste MENU ESC kann die Ein- KONTROLLLEUCHTEN
stellung gespeichert werden, und gleichzeitig können Sie Das Menü besteht aus folgenden Punkten: UND MELDUNGEN
zur nächsten Position des Einstellungsmenüs wechseln (Mi- – SPEEd
nuten);
– CornEr (für Versionen/Märkte, wo vorgesehen)
– Nach der Einstellung mit demselben Verfahren kehren IM NOTFALL
Sie zur vorher gewählten Position des Menüs zurück. – Hour
Durch langen Druck der Taste MENU ESC – bUZZ
– verlassen Sie den Bereich des Setup-Menüs, wenn Sie – Unit WARTUNG
sich auf Menü-Ebene befinden;
– BAG P UND PFLEGE
– gelangen Sie zur Menü-Ebene, wenn Sie sich auf der Ein-
stellungsebene einer Position des Menüs befinden; – drl (für Versionen/Märkte, wo vorgesehen)
TECHNISCHE
– werden nur die Änderungen gespeichert, die bereits vom DATEN
Benutzer gespeichert wurden (und schon durch kurzen
Druck der Taste MENU ESC bestätigt worden sind).
INHALTSVER-
ZEICHNIS

19
001-036 PUNTO FL DE 4ed 18-01-2010 13:31 Pagina 20

SPEEd – die Taste MENU ESC kurz drücken, um zur Menübild-


KENNTNIS DES (Einstellung der Geschwindigkeitsgrenze) schirmseite zurückzukehren, oder die Taste lange drücken,
FAHRZEUGES Diese Funktion erlaubt die Einstellung einer Höchstge-
um zur Standardbildschirmseite zurückzukehren, ohne zu
speichern.
schwindigkeit für das Fahrzeug (km/h oder mph). Bei Über-
schreitung wird der Benutzer gewarnt (siehe Kapitel „Kon- Wenn die Einstellung gelöscht werden soll, gehen Sie so vor:
SICHERHEIT trollleuchten und Anzeigen“).
– Die Taste MENU ESC kurz drücken, woraufhin das Dis-
Gehen Sie wie folgt vor, um die gewünschte Geschwin- play blinkend (On) anzeigt;
digkeitsgrenze einzustellen:
– die Taste –drücken, worauf die Anzeige auf dem Display
MOTORSTART – die Taste MENU ESC kurz drücken, auf dem Display blinkt (Off);
UND FAHREN erscheinen die Schrift (SPEEd) und die vorher eingestell-
te Maßeinheit (km/h) oder (mph); – die Taste MENU ESC kurz drücken, um zur Menübild-
schirmseite zurückzukehren oder die Taste lange drücken,
– die Taste + oder – drücken, um die Ein– (On) oder Aus- um zur Standardbildschirmseite zurückzukehren, ohne zu
KONTROLLLEUCHTEN schaltung (Off) der Geschwindigkeitsgrenze auszuwählen; speichern.
UND MELDUNGEN
– Wenn die Funktion durch Druck der Tasten + oder –
aktiviert wurde (On), die gewünschte Geschwindigkeits- CornEr
grenze auswählen und zur Bestätigung der Wahl MENU (Aktivierung/Deaktivierung der Cornering Lights)
IM NOTFALL ESC drücken; (für Versionen/Märkte, wo vorgesehen)
Anmerkung Je nach der zuvor eingestellten Maßeinheit Diese Funktion ermöglicht die Aktivierung/Deaktivierung
kann eine Geschwindigkeitsgrenze zwischen 30 und 200 der „Cornering Lights“. Für die Aktivierung/Deaktivierung
(ON/OFF) der Lichter wie folgt vorgehen:
WARTUNG km/h oder 20 und 125 mph eingestellt werden (siehe Ka-
UND PFLEGE pitel „Einstellung der Maßeinheit Unit“). Bei jedem – die Taste MENU ESC kurz drücken, auf dem Display
Drücken der Taste +/– wird der Wert um 5 Einheiten erscheint blinkend „On“ oder „Off“, je nach der vorher-
erhöht oder verringert. Durch Gedrückthalten der Taste gehenden Einstellung;
TECHNISCHE +/– wird eine schnelle automatische Er- – die Taste + oder – drücken, um die Wahl zu treffen;
DATEN höhung/Verringerung erzielt. Nach Erreichen des ge- – die Taste MENU ESC kurz drücken, um zur Menübild-
wünschten Werts, die Einstellung durch einzelne Druck- schirmseite zurückzukehren oder die Taste lange drücken,
folgen vervollständigen. um zur Standardbildschirmseite zurückzukehren, ohne zu
INHALTSVER- speichern.
ZEICHNIS

20
001-036 PUNTO FL DE 4ed 18-01-2010 13:31 Pagina 21

Hour – die Taste + oder – drücken, um die gewünschte


(Uhr einstellen) Lautstärke auszuwählen (die Einstellung ist auf 8 Stufen KENNTNIS DES
möglich); FAHRZEUGES
Diese Funktion ermöglicht die Einstellung der Uhrzeit.
– die Taste MENU ESC kurz drücken, um zur Menübild-
Für die Einstellung gehen Sie so vor: schirmseite zurückzukehren oder die Taste lange drücken,
– die Taste MENU ESC kurz drücken, auf dem Display um zur Standardbildschirmseite zurückzukehren, ohne zu SICHERHEIT
erscheinen blinkend die „Stunden“; speichern.
– die Taste + oder – drücken, um die Einstellung auszu- Unit
führen; (Einstellung der Maßeinheit) MOTORSTART
– die Taste MENU ESC kurz drücken, auf dem Display UND FAHREN
Diese Funktion ermöglicht die Einstellung der Maßeinheit.
erscheinen blinkend die „Minuten“;
Für die Einstellung gehen Sie so vor:
– die Taste + oder – drücken, um die Einstellung auszu-
führen; – drücken Sie kurz die Taste MENU ESC, auf dem Dis- KONTROLLLEUCHTEN
play erscheint der Schriftzug (Unit) und die zuvor einge- UND MELDUNGEN
– die Taste MENU ESC kurz drücken, um zur Menübild- stellte Maßeinheit (km) oder (mi);
schirmseite zurückzukehren oder die Taste lange drücken,
um zur Standardbildschirmseite zurückzukehren, ohne zu – die Taste + oder – drücken, um die gewünschte Maßein-
speichern. heit auszuwählen; IM NOTFALL
– die Taste MENU ESC kurz drücken, um zur Menübild-
bUZZ schirmseite zurückzukehren oder die Taste lange drücken,
(Einstellung der Summer-Lautstärke) um zur Standardbildschirmseite zurückzukehren, ohne zu WARTUNG
Diese Funktion gestattet die Einstellung der Lautstärke des speichern. UND PFLEGE
Summers (buzzer), der bei Störungs-/Hinweismeldungen
und beim Drücken der Tasten MENU ESC, + und –
ertönt. TECHNISCHE
Die gewünschte Lautstärke wie folgt einstellen: DATEN
– die Taste MENU ESC kurz drücken, im Display erscheint
die Anzeige (bUZZ); INHALTSVER-
ZEICHNIS

21
001-036 PUNTO FL DE 4ed 18-01-2010 13:31 Pagina 22

Bag P drl
KENNTNIS DES (Aktivieren/Deaktivieren der Beifahrerfront– (Aktivierung/Deaktivierung der Tagfahrlichter)
FAHRZEUGES und Seitenairbags zum Schutz des Ober-/ (für Versionen/Märkte wo vorgesehen)
Unterkörpers - Side Bag)
(für Versionen/Märkte, wo vorgesehen) Diese Funktion ermöglicht die Aktivierung/Deaktivierung
der Taglichter.
SICHERHEIT Diese Funktion ermöglicht die Aktivierung/Deaktivierung
des Airbags auf der Beifahrerseite. Gehen Sie zum Ein– oder Ausschalten dieser Funktion wie
folgt vor:
Gehen Sie wie folgt vor:
– Taste MENU ESC kurz drücken; das Display zeigt ein
MOTORSTART ❒ die Taste MENU ESC drücken und nach der Auswahl Untermenu;
UND FAHREN mit den Tasten + oder – der am Display angezeigten
Meldung (BAG P OFF) (zur Deaktivierung) beziehungs- – Taste MENU ESC kurz drücken und das Display zeigt
weise der Meldung (BAG P On) (zur Aktivierung) er- blinkend On oder Off an, je nach vorheriger Einstellung;
KONTROLLLEUCHTEN neut die Taste MENU ESC drücken; – Taste + oder – drücken um eine Wahl zu treffen;
UND MELDUNGEN ❒ auf dem Display erscheint eine Meldung, die die Be- – die Taste MENU ESC kurz drücken, um zur Unter-
stätigung anfordert; menüseite zurückzukehren oder die Taste lange drücken,
❒ durch Drücken der Tasten + oder – (YES) auswählen
um zur Standardbildschirmseite zurückzukehren ohne zu
IM NOTFALL (für die Bestätigung der Aktivierung/Deaktivierung) oder speichern;
(no) (für die Ablehnung); – nochmals die Taste MENU ESC kurz drücken, um zur
❒ die Taste MENU ESC kurz drücken, es erscheint eine
Standardbildschirmseite oder zum Hauptmenü zurückzu-
kehren, je nachdem, an welchem Punkt des Menüs man
WARTUNG Meldung zur Bestätigung der Wahl und Sie kehren auf
sich befindet.
UND PFLEGE die Menübildschirmseite zurück, oder die Taste lange
drücken, um zur Standardbildschirmseite zurückzukeh-
ren, ohne zu speichern.
TECHNISCHE
DATEN

INHALTSVER-
ZEICHNIS

22
001-036 PUNTO FL DE 4ed 18-01-2010 13:31 Pagina 23

MULTIFUNKTIONSDISPLAY „STANDARD“-BILDSCHIRMSEITE Abb. 21


(für Versionen/Märkte, wo vorgesehen) Die Standardbildschirmseite kann folgende Angaben an- KENNTNIS DES
zeigen: FAHRZEUGES
Das Fahrzeug kann mit einem Multifunktionsdisplay aus-
gestattet sein, das dem Benutzer je nach der vorherge- A Datum.
henden Einstellung nützliche Informationen bei der Fahrt B Kilometerzähler (Anzeige der zurückgelegten Kilome-
des Fahrzeugs bieten kann. ter oder Meilen). SICHERHEIT
C Uhrzeit (wird immer angezeigt, auch bei abgezogenem
Schlüssel und geschlossenen Vordertüren).
D Außenlufttemperatur. MOTORSTART
E Scheinwerferstellung (nur bei eingeschaltetem Ab- UND FAHREN
blendlicht).
F Anzeige der Funktion Start&Stop (für Versionen/
Märkte, wo vorgesehen). KONTROLLLEUCHTEN
UND MELDUNGEN
G Gear Shift Indicator (Anzeige Gangwechsel) (für Ver-
sionen/Märkte, wo vorgesehen).
Anmerkung Beim Öffnen einer Vordertür leuchtet das IM NOTFALL
Display auf und zeigt einige Sekunden lang die Angabe der
zurückgelegten Kilometer oder Meilen an.

WARTUNG
UND PFLEGE

TECHNISCHE
DATEN

INHALTSVER-
ZEICHNIS
F0U0020m
Abb. 21
23
001-036 PUNTO FL DE 4ed 18-01-2010 13:31 Pagina 24

KONFIGURIERBARES E Meldung des Fahrzeugzustands (z.B. Türen offen, oder


KENNTNIS DES MEHRFUNKTIONSDISPLAY Vorhandensein von Eis auf der Strasse usw. ...)
FAHRZEUGES F Scheinwerferstellung (nur bei eingeschaltetem Ab-
(für Versionen/Märkte, wo vorgesehen)
blendlicht)
Das Fahrzeug ist mit einem konfigurierbaren Multifunkti- G Außenlufttemperatur
SICHERHEIT onsdisplay ausgestattet, das dem Benutzer, je nach vor-
heriger Einstellung, nützliche Informationen bei der Fahrt H Anzeige der Funktion Start&Stop (für Versio-
des Fahrzeugs bieten kann. nen/Märkte wo vorgesehen).
MOTORSTART I Gear Shift Indicator (Anzeige Gangwechsel) (für Ver-
„STANDARD“-BILDSCHIRMSEITE Abb. 24 sionen/Märkte, wo vorgesehen).
UND FAHREN
Die Standardbildschirmseite kann folgende Angaben an-
zeigen:
KONTROLLLEUCHTEN A Uhrzeit
UND MELDUNGEN
B Datum
D Kilometerzähler (Anzeige der zurückgelegten Kilome-
IM NOTFALL ter/Meilen)

WARTUNG
UND PFLEGE

TECHNISCHE
DATEN

INHALTSVER-
ZEICHNIS
F0U2050d
Abb. 24
24
001-036 PUNTO FL DE 4ed 18-01-2010 13:31 Pagina 25

BEDIENTASTENMEHRFUNKTIONSDISPLAY/ Einstellung der Fahrzeuginnenbeleuchtung


KONFIGURIERBARES KENNTNIS DES
MEHRFUNKTIONSDISPLAY Abb. 23 – wenn die Standard-Bildschirmanzeige aktiv ist, ermögli-
chen sie die Einstellung der Lichtstärke der Instrumen- FAHRZEUGES
+ Dient zum Aufwärtsscrollen auf der Bildschirmseite tentafel, des Autoradios und der automatischen Klima–
und der entsprechenden Optionen bzw. zum Erhöhen Anlage.
des angezeigten Wertes.
Setup-Menü SICHERHEIT
MENU Kurzes Drücken für den Zugriff und/oder
ESC für den Wechsel zur nächsten Bildschirmseite – innerhalb des Menüs zum Aufwärts– bzw. Abwärts-
oder zur Bestätigung der gewünschten Wahl. scrollen;
Langer Druck für die Rückkehr zur Standardbild- MOTORSTART
– während den Einstellvorgängen erlauben sie das Erhöhen UND FAHREN
schirmseite. oder Verringern der Werte.
– Dient zum Abwärtsscrollen auf der Bildschirmseite und
durch die entsprechenden Optionen bzw. zum Ver-
ringern des angezeigten Wertes. KONTROLLLEUCHTEN
UND MELDUNGEN
Anmerkung Die Tasten + und – schalten die verschie-
denen Funktionen gemäß den folgenden Situationen ein:
IM NOTFALL

WARTUNG
UND PFLEGE

TECHNISCHE
DATEN

INHALTSVER-
ZEICHNIS
F0U0019m
Abb. 23
25
001-036 PUNTO FL DE 4ed 18-01-2010 13:31 Pagina 26

SETUP-MENÜ Wahl einer Option des Hauptmenüs mit Untermenü:


KENNTNIS DES (Multifunktionsdisplay/ – Durch kurzes Drücken der Taste MENU ESC wird die
FAHRZEUGES erste Position des Untermenüs angezeigt;
konfigurierbares
Multifunktionsdisplay) – Durch Betätigung der Tasten + oder – (mit Einzeldruck)
können Sie alle Positionen des Untermenüs durchlaufen;
SICHERHEIT Das Menü besteht aus einer Reihe von Funktionen, die – Durch kurzen Druck der Taste MENU ESC können Sie
„kreisförmig“ angeordnet sind und die durch die Tasten + die angezeigte Position des Untermenüs auswählen, dann
und – ausgeführt werden können. Damit wird der Zugang gelangen Sie zum entsprechenden Einstellungsmenü;
MOTORSTART zu den verschiedenen Auswahl– und Einstellungsmöglich-
UND FAHREN keiten (Setup) geöffnet, die anschließend angegeben sind. – Durch Betätigung der Tasten + oder – (mit Einzeldruck)
Bei einigen Menüpunkten (Uhrzeit und Maßeinheit ein- können Sie die neue Einstellung dieser Position des Un-
stellen) ist ein Untermenü vorgesehen. termenüs auswählen;
KONTROLLLEUCHTEN Das Setup-Menü kann durch kurzes Drücken der Taste – Durch kurzen Druck der Taste MENU ESC kann die Ein-
UND MELDUNGEN MENU ESC aktiviert werden. stellung gespeichert werden, und gleichzeitig können Sie
zur vorher gewählten Position des Menüs zurückkehren.
Mit Einzeldruck der Tasten + oder – ist es möglich, sich in
der Liste des Setup-Menüs zu bewegen. Auswahl von „Datum“ und „Einstellung der Uhrzeit“:
IM NOTFALL Die Menüführung variiert an diesem Punkt je nach Eigen- – Durch kurzen Druck der Taste MENU ESC kann der er-
schaft des ausgewählten Menüpunkts. ste Wert gewählt werden, der geändert werden soll
(z. B. Stunden/Minuten oder Jahr/Monat/Tag);
Auswahl eines Menüpunktes des Hauptmenüs ohne Unter-
WARTUNG menü: – Durch Betätigung der Tasten + oder – (mit Einzeldruck)
UND PFLEGE kann die neue Einstellung ausgewählt werden;
– Durch kurzen Druck der Taste MENU ESC kann die Ein-
stellung des Hauptmenüs, die geändert werden soll, aus- – Durch kurzen Druck der Taste MENU ESC kann die Ein-
gewählt werden; stellung gespeichert werden, und gleichzeitig können Sie
TECHNISCHE zur nächsten Position des Einstellungsmenüs wechseln.
DATEN – Durch Betätigung der Tasten + oder – (mit Einzeldruck) Wenn es die letzte ist, kehren Sie zur vorher gewählten
kann die neue Einstellung ausgewählt werden; Position des Menüs zurück.
– Durch kurzen Druck der Taste MENU ESC kann die Ein-
INHALTSVER- stellung gespeichert werden, und gleichzeitig können Sie
ZEICHNIS zur vorher gewählten Position des Einstellungsmenüs
zurückkehren.
26
001-036 PUNTO FL DE 4ed 18-01-2010 13:31 Pagina 27

Mit langem Druck der Taste MENU ESC: Das Menü besteht aus folgenden Menüpunkten:
– verlassen Sie den Bereich des Setup-Menüs, wenn Sie – MENÜ KENNTNIS DES
sich auf der Setup-Menü-Ebene befinden; FAHRZEUGES
– BEEP FÜR GESCHWINDIGKEIT
– gelangen Sie zur Hauptmenü-Ebene, wenn Sie sich an
einer anderen Stelle des Menüs befinden (Einstellungs– – CORNERING-LICHTER
Ebene einer Position des Untermenüs, Untermenü-Ebe- (für Versionen/Märkte, wo vorgesehen) SICHERHEIT
ne oder Einstellungsebene einer Position des Hauptmenüs); – REGENSENSOR
– werden nur die Änderungen gespeichert, die bereits vom (für Versionen/Märkte, wo vorgesehen)
Benutzer gespeichert wurden (und schon durch kurzen – AKTIVIERUNG/DATEN TRIP B MOTORSTART
Druck der Taste MENU ESC bestätigt worden sind). UND FAHREN
– UHRZEIT EINSTELLEN
Der Bereich des Setup-Menüs ist zeitgesteuert. Wird das
Menü durch Ablaufen dieser Zeitsteuerung verlassen, wer- – DATUM EINSTELLEN
den nur die schon vom Benutzer gespeicherten Änderun- – ERSTE SEITE (für Versionen/Märkte, wo vorgesehen) KONTROLLLEUCHTEN
gen gesichert (die bereits durch Drücken der Taste ME- UND MELDUNGEN
NU ESC bestätigt wurden). – SIEHE RADIO
– AUTOCLOSE
– MASSEINHEIT IM NOTFALL
– SPRACHE
– HINWEISLAUTSTÄRKE WARTUNG
– TASTENLAUTSTÄRKE UND PFLEGE
– BEEP/SUMMER SICHERHEITSGURTE
– SERVICE TECHNISCHE
– AIRBAG/BEIFAHRERAIRBAG DATEN
– TAGESBELEUCHTUNG
– MENÜ VERLASSEN INHALTSVER-
ZEICHNIS
F0U0019m
Abb. 27
27
001-036 PUNTO FL DE 4ed 18-01-2010 13:31 Pagina 28

DISPLAY-FUNKTIONEN Anmerkung Die Einstellung ist je nach der zuvor einge-


KENNTNIS DES (siehe Multifunktionsdisplay oder richteten Maßeinheit zwischen 30 und 200 km/h bzw.
FAHRZEUGES 20 und 125 mph möglich. Siehe dazu im nachfolgend
konfigurierbares beschriebenen Abschnitt „Einstellung der Maßeinheit
Multifunktionsdisplay) (Maßeinheiten)“. Jede Betätigung der Taste +/– hat eine
Erhöhung/Verringerung um 5 Einheiten zur Folge. Durch
SICHERHEIT Gedrückthalten der Taste +/– wird eine schnelle auto-
BEEP GESCHWINDIGKEIT matische Erhöhung/Verringerung erzielt. Bei Annäherung
(Einstellung der Geschwindigkeitsgrenze) an den gewünschten Wert die Einstellung dann durch ein-
Diese Funktion erlaubt die Einstellung einer Höchstge- zelnes Drücken der Taste abschließen.
MOTORSTART
UND FAHREN schwindigkeit für das Fahrzeug (km/h oder mph). Bei Über- – die Taste MENU ESC kurz drücken, um zur Menübild-
schreitung wird der Benutzer gewarnt (siehe Kapitel „Kon- schirmseite zurückzukehren oder die Taste lange drücken,
trollleuchten und Anzeigen“). um zur Standardbildschirmseite zurückzukehren, ohne zu
KONTROLLLEUCHTEN Gehen Sie wie folgt vor, um die gewünschte Geschwin- speichern.
UND MELDUNGEN digkeitsgrenze einzustellen: Wenn die Einstellung gelöscht werden soll, gehen Sie so
– drücken Sie kurz die Taste MENU ESC; auf dem Dis- vor:
play erscheint die Aufschrift (Beep Geschwindigkeit); – Die Taste MENU ESC kurz drücken, woraufhin das Dis-
IM NOTFALL – die Taste + oder – drücken, um die Ein– (On) oder Aus- play blinkend (On) anzeigt;
schaltung (Off) der Geschwindigkeitsgrenze auszuwählen; – die Taste – drücken, worauf die Anzeige auf dem Dis-
– sollte die Funktion durch das Drücken der Tasten play blinkt (Off);
WARTUNG + oder – aktiviert worden sein (On), die gewünschte Ge- – die Taste MENU ESC kurz drücken, um zur Menübild-
UND PFLEGE schwindigkeitsgrenze auswählen und zur Bestätigung der schirmseite zurückzukehren oder die Taste lange drücken,
Auswahl MENU ESC drücken. um zur Standardbildschirmseite zurückzukehren, ohne zu
speichern.
TECHNISCHE
DATEN

INHALTSVER-
ZEICHNIS

28
001-036 PUNTO FL DE 4ed 18-01-2010 13:31 Pagina 29

CORNERING LICHTER REGENSENSOR


(Aktivierung/Deaktivierung „Cornering lights – (Einstellung der Sensibilität des Regensensors) KENNTNIS DES
Nebelscheinwerfer mit Cornering-Funktion) (für Versionen/Märkte, wo vorgesehen) FAHRZEUGES
(für Versionen/Märkte, wo vorgesehen)
Diese Funktion ermöglicht es, die Empfindlichkeit des Re-
Diese Funktion ermöglicht die Aktivierung/Deaktivierung gensensors (auf 4 Stufen) einzustellen.
der „Cornering Lights“. Für die Aktivierung/Deaktivierung SICHERHEIT
(ON/OFF) der Lichter wie folgt vorgehen: Um die gewünschte Empfindlichkeitsstufe einzustellen, ge-
hen Sie bitte wie folgt vor:
– die Taste MENU ESC kurz drücken, auf dem Display
erscheint blinkend „On“ oder „Off“, je nach der vorher- – die Taste MENU ESC kurz drücken, auf dem Display
gehenden Einstellung; erscheint blinkend die vorher eingestellte Empfindlich- MOTORSTART
keitsstufe; UND FAHREN
– die Taste + oder – drücken, um die Wahl zu treffen;
– die Taste + oder – drücken, um die Einstellung auszu-
– die Taste MENU ESC kurz drücken, um zur Menübild- führen;
schirmseite zurückzukehren oder die Taste lange drücken, KONTROLLLEUCHTEN
um zur Standardbildschirmseite zurückzukehren, ohne zu – die Taste MENU ESC kurz drücken, um zur Menübild-
schirmseite zurückzukehren oder die Taste lange drücken, UND MELDUNGEN
speichern.
um zur Standardbildschirmseite zurückzukehren, ohne zu
speichern.
IM NOTFALL

WARTUNG
UND PFLEGE

TECHNISCHE
DATEN

INHALTSVER-
ZEICHNIS

29
001-036 PUNTO FL DE 4ed 18-01-2010 13:31 Pagina 30

AKTIVIERUNG/DATEN TRIP B UHRZEIT EINSTELLEN


KENNTNIS DES (Einschalten Trip B) (Uhrzeiteinstellung)
FAHRZEUGES Diese Funktion ermöglicht das Einschalten (On) bezie- Diese Funktion ermöglicht die Einstellung der Uhrzeit über
hungsweise das Ausschalten (Off) der Anzeige von Trip zwei Untermenüs: „Uhrzeit“ und „Format“.
B (Teilstrecke).
Für die Einstellung gehen Sie so vor:
SICHERHEIT Für weitere Informationen siehe Abschnitt „Trip Com- – die Taste MENU ESC kurz drücken, auf dem Display
puter“. erscheinen die beiden Untermenüs „Uhrzeit“ und „For-
Zum Ein-/Ausschalten gehen Sie so vor: mat“;
MOTORSTART – die Taste MENU ESC kurz drücken, auf dem Display – die Taste + oder – drücken, um zwischen den Unter-
UND FAHREN erscheint blinkend (On) oder (Off) (je nach der vorher- menüs zu wechseln;
gehenden Einstellung); – nach der Auswahl des Untermenüs, das geändert wer-
– die Taste + oder – drücken, um die Wahl zu treffen; den soll, die Taste MENU ESC kurz drücken;
KONTROLLLEUCHTEN – wenn das Untermenü „Stunden„ aufgerufen wird: die Ta-
UND MELDUNGEN – die Taste MENU ESC kurz drücken, um zur Menübild-
schirmseite zurückzukehren oder die Taste lange drücken, ste MENU ESC kurz drücken, auf dem Display erschei-
um zur Standardbildschirmseite zurückzukehren, ohne zu nen blinkend die „Stunden“;
speichern. – die Taste + oder – drücken, um die Einstellung auszu-
IM NOTFALL führen;
– die Taste MENU ESC kurz drücken, auf dem Display
erscheinen blinkend die „Minuten“;
WARTUNG – die Taste + oder – drücken, um die Einstellung auszu-
UND PFLEGE führen;
– Wenn das Untermenü „Format“ aufgerufen wird: die Ta-
ste MENU ESC kurz drücken, auf dem Display erscheint
TECHNISCHE blinkend der Anzeigemodus;
DATEN – die Taste + oder – drücken, um die Auswahl im „24h“–
oder „12h“-Modus auszuwählen.

INHALTSVER-
ZEICHNIS

30
001-036 PUNTO FL DE 4ed 18-01-2010 13:31 Pagina 31

Nach der Einstellung die Taste MENU ESC kurz drücken, Anmerkung Jeder Druck der Tasten + oder – erhöht oder
um zur Untermenüanzeige zurückzukehren, oder aber die vermindert den Wert um eine Einheit. Hält man die Ta- KENNTNIS DES
Taste lange drücken, um ohne zu speichern zur Haupt- sten gedrückt, erreicht man eine schnelle automatische Er- FAHRZEUGES
menüanzeige zurückzukehren. höhung/Verringerung des Werts. Bei Annäherung an den
gewünschten Wert die Einstellung dann durch einzelnes
– nochmals die Taste MENU ESC kurz drücken, um zur Drücken der Taste abschließen.
Standardbildschirmseite oder zum Hauptmenü zurückzu- SICHERHEIT
kehren, je nachdem, an welchem Punkt des Menüs man – die Taste MENU ESC kurz drücken, um zur Menübild-
sich befindet. schirmseite zurückzukehren oder die Taste lange drücken,
um zur Standardbildschirmseite zurückzukehren, ohne zu
DATUM EINSTELLEN speichern. MOTORSTART
(Datumseinstellung) UND FAHREN
Diese Funktion ermöglicht die Aktualisierung des Datums ERSTE SEITE
(Tag – Monat – Jahr). (Anzeige der Informationen
auf der Hauptseite) KONTROLLLEUCHTEN
Das Datum wie folgt aktualisieren: (für Versionen/Märkte, wo vorgesehen) UND MELDUNGEN
– die Taste MENU ESC kurz drücken, im Display erscheint Diese Funktion erlaubt, die Art der Information zu wählen,
blinkend der „Tag“ (tt); die auf der Hauptseite angezeigt werden soll. Man kann die
– die Taste + oder – drücken, um die Einstellung auszu- Angabe des Datums oder den Ladedruck des Turboladers IM NOTFALL
führen; anzeigen.
– die Taste MENU ESC kurz drücken, im Display erscheint Für die Einstellung fahren Sie folgendermaßen fort:
blinkend der „Monat“ (mm); – die Taste MENU ESC kurz drücken und auf dem Display WARTUNG
– die Taste + oder – drücken, um die Einstellung auszu- erscheint „Erste Seite“; UND PFLEGE
führen; – nochmals die Taste MENU ESC kurz drücken, um die
– die Taste MENU ESC kurz drücken, im Display erscheint Optionen für die Anzeige „Datum“ und „Motorinfo“ an- TECHNISCHE
blinkend „das Jahr“ (jjjj); zuzeigen; DATEN
– Die Taste + oder – drücken, um die Einstellung vorzu- – Die Taste + oder – drücken, um die Anzeigenart zu
nehmen. wählen, die man auf der Hauptseite des Display haben
möchte; INHALTSVER-
ZEICHNIS

31
001-036 PUNTO FL DE 4ed 18-01-2010 13:31 Pagina 32

– die Taste MENU ESC kurz drücken, um zur Menübild- AUTOCLOSE


KENNTNIS DES schirmseite zurückzukehren oder die Taste lange drücken, (Automatische Zentralverriegelung bei
FAHRZEUGES um zur Standardbildschirmseite zurückzukehren, ohne zu fahrendem Fahrzeug)
speichern.
Diese Funktion ermöglicht bei Aktivierung (ON) die au-
Wird der Schlüssel auf MAR gedreht, liefert das Display tomatische Verriegelung der Türen, wenn das Fahrzeug ei-
SICHERHEIT nach dem Anfangscheck die Anzeige der mit der Funkti- ne Geschwindigkeit von 20 km/h überschreitet.
on „Erste Seite“ des Menü eingestellten Informationen.
Zum Ein– (On) oder Ausschalten (Off) dieser Funktion ge-
hen Sie so vor:
SIEHE RADIO
MOTORSTART (Wiederholung der Audioinformationen) – Taste MENU ESC kurz drücken; das Display zeigt ein
UND FAHREN Untermenu;
Mit dieser Funktion ist es möglich, auf dem Display die
Informationen für das Radio anzuzeigen. – die Taste MENU ESC kurz drücken, auf dem Display
erscheint blinkend (On) oder (Off) (je nach der vorher-
KONTROLLLEUCHTEN – Radio: Frequenz oder RDS-Informationen des gewähl- gehenden Einstellung);
UND MELDUNGEN ten Senders, Aktivierung des automatischen Suchlaufs Au-
toSTore; – die Taste + oder – drücken, um die Wahl zu treffen;
– CD Audio, CD MP3: Nummer der Spur; – die Taste MENU ESC kurz drücken, um zur Unter-
IM NOTFALL menüseite zurückzukehren oder die Taste lange drücken,
– CD Changer: CD-Nummer und Nummer der Spur; um zur Standardbildschirmseite zurückzukehren ohne zu
Um die Autoradioinformationen auf dem Display anzu- speichern;
zeigen (On) oder auszublenden (Off), wie folgt vorgehen: – nochmals die Taste MENU ESC kurz drücken, um zur
WARTUNG Standardbildschirmseite oder zum Hauptmenü zurückzu-
UND PFLEGE – die Taste MENU ESC kurz drücken, auf dem Display
erscheint blinkend (On) oder (Off) (je nach der vorher- kehren, je nachdem, an welchem Punkt des Menüs man
gehenden Einstellung); sich befindet.
TECHNISCHE – die Taste + oder – drücken, um die Wahl zu treffen;
DATEN
– die Taste MENU ESC kurz drücken, um zur Menübild-
schirmseite zurückzukehren oder die Taste lange drücken,
um zur Standardbildschirmseite zurückzukehren, ohne zu
INHALTSVER- speichern.
ZEICHNIS

32
001-036 PUNTO FL DE 4ed 18-01-2010 13:31 Pagina 33

MASSEINHEIT Wenn jedoch die Maßeinheit für die Entfernung auf „mi“
(Einstellung der Maßeinheit) eingestellt ist, zeigt das Display die verbrauchte Kraft- KENNTNIS DES
stoffmenge in „mpg“ an. FAHRZEUGES
Diese Funktion ermöglicht die Einstellung der Maßeinheit
durch drei Untermenüs: „Entfernung“, „Verbrauch“ und – die Taste + oder – drücken, um die Wahl zu treffen;
„Temperatur“.
– wenn das Untermenü „Temperatur“ aufgerufen wird: die
Zur Einstellung der gewünschten Einheit gehen Sie so vor: Taste MENU ESC kurz drücken, auf dem Display erscheint SICHERHEIT
je nach vorheriger Einstellung die Anzeige „°C“ oder „°F“;
– die Taste MENU ESC kurz drücken, auf dem Display
erscheinen die drei Untermenüs; – die Taste + oder – drücken, um die Wahl zu treffen.
MOTORSTART
– die Taste + oder – drücken, um zwischen den drei Un- Nach erfolgter Einstellung die Taste MENU ESC kurz UND FAHREN
termenüs zu wechseln; drücken, um zur Menübildschirmseite zurückzukehren,
oder die Taste lange drücken, um zur Standardbild-
– nach Auswahl des zu ändernden Untermenüs die Taste schirmseite zurückzukehren, ohne zu speichern.
MENU ESC kurz drücken; KONTROLLLEUCHTEN
– nochmals die Taste MENU ESC kurz drücken, um zur UND MELDUNGEN
– wenn das Untermenü „Entfernungen“ aufgerufen wird: bei Standardbildschirmseite oder zum Hauptmenü zurückzu-
kurzem Drücken der Taste MENU ESC wird auf dem Dis- kehren, je nachdem, an welchem Punkt des Menüs man
play „km“ oder „mi“ angezeigt (je nach vorheriger Ein- sich befindet.
stellung); IM NOTFALL
– die Taste + oder – drücken, um die Wahl zu treffen;
– wenn das Untermenü „Verbrauch“ aufgerufen wird: die Ta-
ste MENU ESC kurz drücken, auf dem Display erscheint WARTUNG
je nach vorheriger Einstellung die Anzeige „km/l “, UND PFLEGE
„l/100km“ oder „mpg“;
Wenn die Maßeinheit „Entfernung“ in „km“ eingestellt ist,
ermöglicht das Display die Einstellung der Maßeinheit (km/l TECHNISCHE
oder l/100km) in Bezug auf die verbrauchte Kraftstoff- DATEN
menge.
INHALTSVER-
ZEICHNIS

33
001-036 PUNTO FL DE 4ed 18-01-2010 13:31 Pagina 34

SPRACHE LAUTSTÄRKE MELDUNGEN


KENNTNIS DES (Auswahl der Sprache) (Einstellung der Lautstärke des akustischen
FAHRZEUGES Signals bei Fehlermeldungen/Hinweisen)
Die Anzeigen des Displays können nach entsprechender
Einstellung in folgenden Sprachen dargestellt werden: Ita- Diese Funktion ermöglicht die Lautstärkeregelung (auf
lienisch, Deutsch, Englisch, Spanisch, Französisch, Portu- 8 Stufen) des akustischen Signals (Summer), das mit der
SICHERHEIT giesisch, Polnisch, Holländisch und Türkisch. Anzeige von Fehlern/Warnhinweisen einhergeht.
Die gewünschte Sprache wie folgt einstellen: Die gewünschte Lautstärke wie folgt einstellen:
– die Taste MENU ESC kurz drücken, im Display erscheint – die Taste MENU ESC kurz drücken, auf dem Display
MOTORSTART blinkend die vorher eingestellte „Sprache“; erscheint blinkend die vorher eingestellte Lautstärke;
UND FAHREN
– die Taste + oder – drücken, um die Wahl zu treffen; – die Taste + oder – drücken, um die Einstellung auszu-
führen;
– die Taste MENU ESC kurz drücken, um zur Menübild-
KONTROLLLEUCHTEN schirmseite zurückzukehren oder die Taste lange drücken, – die Taste MENU ESC kurz drücken, um zur Menübild-
UND MELDUNGEN um zur Standardbildschirmseite zurückzukehren, ohne zu schirmseite zurückzukehren oder die Taste lange drücken,
speichern. um zur Standardbildschirmseite zurückzukehren, ohne zu
speichern.
IM NOTFALL

WARTUNG
UND PFLEGE

TECHNISCHE
DATEN

INHALTSVER-
ZEICHNIS

34
001-036 PUNTO FL DE 4ed 18-01-2010 13:31 Pagina 35

TASTENLAUTSTÄRKE SERVICE
(Einstellung der Tastenlautstärke) (Programmierte Wartung) KENNTNIS DES
Mit dieser Funktion kann die Lautstärke des Tonsignals, Diese Funktion ermöglicht die Anzeige der Kilometer bis FAHRZEUGES
das den Druck der Tasten MENU ESC, + und – beglei- zur Fälligkeit der nächsten Inspektion.
tet, (auf 8 Stufen) eingestellt werden.
Um diese Angaben abzufragen, wie folgt vorgehen:
Die gewünschte Lautstärke wie folgt einstellen: SICHERHEIT
– die Taste MENU ESC kurz drücken, auf dem Display
– die Taste MENU ESC kurz drücken, auf dem Display erscheint der Wartungstermin in km oder mi, je nach der
erscheint blinkend die vorher eingestellte Lautstärke; vorhergehenden Einstellung (siehe Abschnitt „Maßein-
heit“); MOTORSTART
– die Taste + oder – drücken, um die Einstellung auszu- UND FAHREN
führen; – Die Taste MENU ESC kurz drücken, um zur Menüan-
zeige zurückzukehren, oder aber die Taste lange drücken,
– die Taste MENU ESC kurz drücken, um zur Menübild- um zur Standardanzeige zurückzukehren.
schirmseite zurückzukehren oder die Taste lange drücken, KONTROLLLEUCHTEN
um zur Standardbildschirmseite zurückzukehren, ohne zu Anmerkung Der „Plan für die programmierten War- UND MELDUNGEN
speichern. tung“ sieht die Wartung des Fahrzeugs alle 30.000 km
(oder 18.000 Meilen) vor; Diese Anzeige erscheint auto-
SUMMER SICHERHEITSGURTE matisch, wenn sich der Schlüssel in der Position MAR be-
(Aktivierung des Summers für SBR-Meldung) findet, ab 2.000 km (oder 1.240 Meilen) und wird alle IM NOTFALL
(für Versionen/Märkte, wo vorgesehen) 200 km (oder 124 Meilen) erneut angezeigt. Bei weniger
als 200 km bis zur nächsten Fälligkeit erscheinen die An-
Die Funktion kann nur nach erfolgter Deaktivierung des zeigen häufiger. Die Anzeige erfolgt je nach der für die
S.B.R.-Systems durch das Fiat Kundendienstnetz angezeigt Maßeinheit vorgenommenen Einstellung in km oder Mei- WARTUNG
werden (siehe Kapitel „Sicherheit“ im Abschnitt „S.B.R.- len. Wenn die planmäßige Wartung („Scheckheftwartung“) UND PFLEGE
System“). bevorsteht, erscheint auf dem Display die Meldung „Ser-
vice“ gefolgt von der Anzahl der Kilometer/Meilen, die bis
zur Wartung des Fahrzeugs fehlen, wenn der Zünd- TECHNISCHE
schlüssels auf MAR gedreht wird. Wenden Sie sich an das DATEN
Fiat Kundendienstnetz, der außer den im „Plan der plan-
mäßigen Wartung“ vorgesehenen Wartungsarbeiten die
Nullstellung dieser Anzeige (Reset) vornimmt. INHALTSVER-
ZEICHNIS

35
001-036 PUNTO FL DE 4ed 18-01-2010 13:31 Pagina 36

AIRBAG/BEIFAHRERAIRBAG TAGLICHTER (DRL)


KENNTNIS DES (Aktivieren/Deaktivieren der Beifahrerfront– (für Versionen/Märkte wo vorgesehen)
FAHRZEUGES und Seitenairbags zum Schutz des Ober-/
Unterkörpers - Side Bag) Diese Funktion ermöglicht die Aktivierung/Deaktivierung
(für Versionen/Märkte, wo vorgesehen) der Taglichter.

Diese Funktion ermöglicht die Aktivierung/Deaktivierung Gehen Sie zum Ein– oder Ausschalten dieser Funktion wie
SICHERHEIT folgt vor:
des Airbags auf der Beifahrerseite.
Gehen Sie wie folgt vor: – Taste MENU ESC kurz drücken; das Display zeigt ein
Untermenu;
MOTORSTART ❒ die Taste MENU ESC drücken und nach der Auswahl
UND FAHREN mit den Tasten + oder – der am Display angezeigten – Taste MENU ESC kurz drücken und das Display zeigt
Meldung (Bag Beif Off) (zur Deaktivierung) beziehungs- blinkend On oder Off an, je nach vorheriger Einstellung;
weise der Meldung (Bag Beif On) (zur Aktivierung) er- – Taste + oder – drücken um eine Wahl zu treffen;
KONTROLLLEUCHTEN neut die Taste MENU ESC drücken;
– die Taste MENU ESC kurz drücken, um zur Unter-
UND MELDUNGEN ❒ auf dem Display erscheint die Meldung, die die Bestäti- menüseite zurückzukehren oder die Taste lange drücken,
gung anfordert; um zur Standardbildschirmseite zurückzukehren ohne zu
❒ durch Druck der Tasten + oder – (Ja) (für die Bestäti-
speichern;
IM NOTFALL gung der Aktivierung/Deaktivierung) oder (Nein) (für – nochmals die Taste MENU ESC kurz drücken, um zur
die Ablehnung) auswählen; Standardbildschirmseite oder zum Hauptmenü zurückzu-
❒ die Taste MENU ESC kurz drücken, es erscheint eine
kehren, je nachdem, an welchem Punkt des Menüs man
sich befindet.
WARTUNG Meldung zur Bestätigung der Wahl und Sie kehren auf
UND PFLEGE die Menübildschirmseite zurück, oder die Taste lange
MENÜ VERLASSEN
drücken, um zur Standardbildschirmseite zurückzukeh-
ren, ohne zu speichern. Dies ist die letzte Funktion, die die Abfolge der auf dem
TECHNISCHE Menübildschirm angeführten Einstellungen schließt.
DATEN Durch kurzes Drücken der Taste MENU ESC kehrt das
Display auf die Standardbildschirmseite zurück, ohne zu
speichern.
INHALTSVER-
ZEICHNIS Durch kurzen Druck der Taste – kehrt das Display auf die
erste Position des Menüs (Beep Geschw.) zurück.

36
037-081 PUNTO FL DE 5ed 19-02-2010 14:51 Pagina 37

TRIP COMPUTER Angezeigte Werte


Außenlufttemperatur KENNTNIS DES
Allgemeines FAHRZEUGES
Zeigt die Temperatur außerhalb des Fahrzeuginnenraums
Bei Schlüssel auf MAR erlaubt der „Trip Computer“ die an.
Anzeige der Fahrzeugdaten des aktuellen Betriebsstatus. Reichweite
Diese Funktion besteht aus zwei gesonderten Trip mit den SICHERHEIT
Bezeichnungen „Trip A“ und „Trip B“,die in der Lage sind, Gibt die durchschnittliche Entfernung an, die mit dem im
unabhängig voneinander, die „vollständige Fahrstrecke“ Tank vorhandenen Kraftstoff noch zurückgelegt werden
des Fahrzeugs (Fahrt) zu überwachen. kann, wobei von einer Fortsetzung der Fahrt mit dem glei- MOTORSTART
Beide Funktionen können auf Null gestellt werden (Reset chen Fahrverhalten ausgegangen wird. Auf dem Display er- UND FAHREN
– Beginn einer neuen Fahrt). scheint die Anzeige „----“ beim Auftreten folgender Er-
eignisse:
Der „Trip A“ erlaubt die Anzeige folgender Werte:
– Reichweite unter 50 km (oder 30 mi); KONTROLLLEUCHTEN
– Außenlufttemperatur
– bei längerem Anhalten des Fahrzeugs mit laufendem UND MELDUNGEN
– Reichweite Motor.
– Zurückgelegte Strecke
Zurückgelegte Strecke
– Durchschnittlicher Verbrauch
Zurückgelegte Fahrstrecke seit Beginn der neuen Strecke. IM NOTFALL
– Augenblicklicher Verbrauch
– Durchschnittliche Geschwindigkeit Durchschnittlicher Verbrauch
– Reisezeit (Fahrzeit). Gibt den durchschnittlichen Verbrauch seit Beginn der neu-
en Strecke an. WARTUNG
Der „Trip B“, der nur auf dem Multifunktionsdisplay vor- UND PFLEGE
handen ist, ermöglicht die Anzeige der folgenden Werte: Aktueller Verbrauch
– Zurückgelegte Strecke B Gibt die ständig aktualisierte Veränderung des Kraftstoff-
– Durchschnittlicher Verbrauch B verbrauchs an. Bei einem Halt des Fahrzeugs mit laufen- TECHNISCHE
– Durchschnittliche Geschwindigkeit B dem Motor erscheint auf dem Display die Anzeige „----“. DATEN
– Reisezeit B (Fahrzeit). Durchschnittsgeschwindigkeit
Anmerkung Der „Trip B“ ist eine deaktivierbare Funk- Die Durchschnittsgeschwindigkeit stellt den durch- INHALTSVER-
tion (siehe im Abschnitt „Aktivierung von Trip B“). Die schnittlichen Wert der Fahrzeuggeschwindigkeit je nach ZEICHNIS
Werte „Reichweite“ und „augenblicklicher Verbrauch“ der insgesamt seit Beginn der neuen Strecke vergange-
können nicht zurückgesetzt werden. nen Zeit dar.
37
037-081 PUNTO FL DE 5ed 19-02-2010 14:51 Pagina 38

Reisezeit – langer Druck für die Rücksetzung (Reset) und danach


KENNTNIS DES den Beginn einer neuen Fahrstrecke.
Seit Beginn der neuen Fahrstrecke vergangene Zeit.
FAHRZEUGES
ZUR BEACHTUNG Wenn keine Informationen angezeigt Neue Fahrstrecke
werden, zeigen alle Größen von Trip Computer die An-
zeige „----“ anstatt des Wertes an. Sobald der normale Be- Sie beginnt, wenn eine Rücksetzung erfolgt:
SICHERHEIT triebszustand wiederhergestellt wird, wird die Zählung der – „manuell“ durch den Benutzer durch Druck der ent-
verschiedenen Größen wieder regulär aufgenommen, oh- sprechenden Taste;
ne eine Nullstellung der vor der Anomalie angezeigten
Werte oder bei Beginn einer neuen Mission. – „automatisch“, wenn die „zurückgelegte Fahrstrecke“
MOTORSTART den Wert je nach installiertem Display von 99999,9 km er-
UND FAHREN reicht, oder wenn die „Fahrtzeit“ den Wert von 99.59 (99
TRIP-Bedientaste Abb. 28
Stunden und 59 Minuten) erreicht;
Die Taste TRIP oben auf dem rechten Hebel ermöglicht bei
auf MAR stehendem Zündschlüssel den Zugang zur Anzei- – nach jedem Abklemmen und darauf folgendem neuen
KONTROLLLEUCHTEN Anschluss der Batterie.
UND MELDUNGEN ge der vorher beschriebenen Werte sowie die Rücksetzung
dieser Werte, um eine neue Fahrstrecke zu beginnen: ZUR BEACHTUNG Beim Reset der Anzeigen des „Trip
– kurzer Druck für den Zugang zu den Anzeigen der ver- A“ erfolgt nur der Reset der Werte dieser Funktion.
IM NOTFALL schiedenen Werte ZUR BEACHTUNG Beim Reset der Anzeigen des „Trip
B“ erfolgt nur der Reset der Werte dieser Funktion.

Vorgehensweise zu Beginn einer Fahrt


WARTUNG Bei Zündschlüssel auf MAR das Rücksetzen ausführen
UND PFLEGE (Reset), indem Sie die Taste TRIP länger als 2 Sekunden
drücken.
TECHNISCHE Trip verlassen
DATEN
Zum Verlassen der Funktion Trip: die Taste MENU ESC
länger als 2 Sekunden drücken.
INHALTSVER-
ZEICHNIS
F0U0022m
Abb. 28
38
037-081 PUNTO FL DE 5ed 19-02-2010 14:51 Pagina 39

VORDERSITZE ZUR BEACHTUNG


Prüfen Sie nach dem Loslassen des Ein- KENNTNIS DES
stellhebels immer, ob der Sitz auf den FAHRZEUGES
ZUR BEACHTUNG Führungen arretiert ist, indem Sie versuchen, ihn
Jede Einstellung darf nur bei stehendem nach vorn und hinten zu schieben. Ein Fehlen die-
Fahrzeug ausgeführt werden. ser Arretierung würde zu einer plötzlichen Ver- SICHERHEIT
schiebung des Sitzes führen und den Verlust der
Kontrolle über das Fahrzeug zur Folge haben.

Die Stoffbezüge und –verkleidungen Ihres MOTORSTART


Fahrzeugs sind so ausgelegt, dass sie bei nor-
Hebel für die Höheneinstellung Abb. 29 UND FAHREN
(für Versionen/Märkte, wo vorgesehen)
malem Gebrauch eine lange Lebensdauer
haben. Trotzdem sind Reibungen zu vermeiden, die Den Hebel B betätigen und nach oben oder unten ver-
über das normale Maß und/oder längere Zeiträume stellen, bis die gewünschte Höhe erreicht wird. KONTROLLLEUCHTEN
gehen, und durch Verzierungen an Kleidungsstücken UND MELDUNGEN
ZUR BEACHTUNG Die Einstellung kann nur vorgenom-
(Metallschnallen, Nieten, Klettbefestigungen oder men werden, wenn man auf dem Sitz sitzt.
Ähnliches) verursacht werden. Wenn diese örtlich be-
grenzt und unter hohem Druck auf die Gewebe ein- IM NOTFALL
wirken, kann es zum Reißen von Fäden und einer da- Einstellung der Rückenlehnenneigung Abb. 29
mit verbundenen Beschädigung des Futters kommen. Das Handrad C drehen.

WARTUNG
Verstellen in Längsrichtung Abb. 29 UND PFLEGE
Den Hebel A hochziehen und den Sitz nach vorne oder
hinten verschieben: beim Lenken sollen die Arme auf dem TECHNISCHE
Lenkradkranz aufliegen. DATEN

INHALTSVER-
ZEICHNIS
F0U0023m
Abb. 29
39
037-081 PUNTO FL DE 5ed 19-02-2010 14:51 Pagina 40

ZUR BEACHTUNG ZUR BEACHTUNG


KENNTNIS DES Zum Erhalt der besten Schutzwirkung, die Prüfen Sie immer, dass der Sitz korrekt in
FAHRZEUGES Rückenlehne in aufrechte Position einstel- den Führungen blockiert ist, indem Sie ver-
len, den Rücken gut anlehnen und den Gurt eng am suchen, den Sitz nach vorne und hinten zu ver-
Brustkorb und Becken anliegend einstellen. schieben.
SICHERHEIT

Umklappen der Rückenlehne (Versionen mit 3 Hebel für die Höheneinstellung Abb. 31
MOTORSTART Türen) Abb. 30 (für Versionen/Märkte, wo vorgesehen)
UND FAHREN Um zu den Rücksitzen zu gelangen, den Griff A nach oben Für die individuelle Abstützung des Rückens durch die
ziehen, auf diese Weise wird die Rückenlehne umgeklappt, Rückenlehne betätigen Sie die elektrischen Bedienelemente
und der Sitz kann durch Druck auf die Rückenlehne frei E.
KONTROLLLEUCHTEN nach vorn laufen.
UND MELDUNGEN Wenn die Rückenlehne zurückgeschoben wird, kehrt der
Sitz auf die Ausgangsstellung zurück (mechanischer Spei-
cher).
IM NOTFALL

WARTUNG
UND PFLEGE

TECHNISCHE
DATEN

INHALTSVER-
ZEICHNIS
F0U0024m F0U0025m
Abb. 30 Abb. 31
40
037-081 PUNTO FL DE 5ed 19-02-2010 14:51 Pagina 41

Sitzheizung Abb. 32 RÜCKSITZE


(für Versionen/Märkte, wo vorgesehen) KENNTNIS DES
Die Taste F bei Schlüssel auf MAR drücken, um die Funk- Für das Umklappen der Rücksitze beziehen Sie sich auf den FAHRZEUGES
tion Ein-/Auszuschalten. Das Einschalten der Funktion wird Abschnitt „Erweiterung des Gepäckraums“ in diesem Ka-
durch Aufleuchten des LED in der Taste angezeigt. pitel.
SICHERHEIT

Die Stoffbezüge und –verkleidungen Ihres


Fahrzeugs sind so ausgelegt, dass sie bei nor-
malem Gebrauch eine lange Lebensdauer MOTORSTART
haben. Trotzdem sind Reibungen zu vermeiden, die UND FAHREN
über das normale Maß und/oder längere Zeiträume
gehen, und durch Verzierungen an Kleidungsstücken
(Metallschnallen, Nieten, Klettbefestigungen oder KONTROLLLEUCHTEN
Ähnliches) verursacht werden. Wenn diese örtlich be- UND MELDUNGEN
grenzt und unter hohem Druck auf die Gewebe ein-
wirken, kann es zum Reißen von Fäden und einer da-
mit verbundenen Beschädigung des Futters kommen. IM NOTFALL

WARTUNG
UND PFLEGE

TECHNISCHE
DATEN

INHALTSVER-
ZEICHNIS
F0U0026m
Abb. 32
41
037-081 PUNTO FL DE 5ed 19-02-2010 14:51 Pagina 42

KOPFSTÜTZEN Um die Schutzwirkung der Kopfstütze bestens zu nutzen,


KENNTNIS DES muss die Rückenlehne so eingestellt sein, dass der Ober-
FAHRZEUGES körper senkrecht steht und der Kopf sich so nah wie mög-
VORDERE – Abb. 33 lich an der Kopfstütze befindet.
Bei einigen Versionen können die Kopfstützen in der Höhe
verstellt werden und rasten automatisch in der ge-
SICHERHEIT wünschten Stellung ein. ZUR BEACHTUNG
Einstellung: Die Kopfstützen müssen so eingestellt
❒ Verstellung nach oben: die Kopfstütze anheben, bis sie werden, dass sie den Kopf, und nicht den
MOTORSTART Hals, stützen. Nur unter dieser Bedingung sind
UND FAHREN hörbar einrastet.
sie wirksam.
❒ Verstellung nach unten: Die Taste A drücken und die
Kopfstütze nach unten verschieben.
KONTROLLLEUCHTEN Zum Herausziehen der vorderen Kopfstützen gleichzei-
UND MELDUNGEN tig die Tasten A und B neben den beiden Stützen drücken
und die Kopfstützen nach oben herausziehen.

IM NOTFALL

WARTUNG
UND PFLEGE

TECHNISCHE
DATEN

INHALTSVER-
ZEICHNIS
F0U0027m
Abb. 33
42
037-081 PUNTO FL DE 5ed 19-02-2010 14:52 Pagina 43

HINTEN Abb. 34 LENKRAD


(für Versionen/Märkte, wo vorgesehen) KENNTNIS DES
Für die Einstellung in der oberen Position muss die Kopf- Das Lenkrad kann sowohl in Längsrichtung als auch in der FAHRZEUGES
stütze angehoben werden, bis sie die Position (Gebrauchs- Neigung eingestellt werden.
position) erreicht, die durch Einrasten angezeigt wird. Für die Einstellung gehen Sie so vor:
Die Rückkehr in die Nichtbenutzungsstellung erfolgt durch ❒ den Hebel A – Abb. 35 entriegeln, indem man ihn nach SICHERHEIT
Druck auf die Taste A und das Eindrücken der Kopfstüt- vorne drückt (Position 1);
ze in ihre Aufnahme auf der Rückenlehne.
❒ das Lenkrad einstellen;
Zum Herausziehen der hinteren Kopfstützen gleichzeitig MOTORSTART
die Tasten A und B neben den beiden Stützen drücken und ❒ den Hebel A blockieren, indem man ihn in Richtung UND FAHREN
die Kopfstützen nach oben herausziehen. Lenkrad zieht (Position 2).
ZUR BEACHTUNG Während der Benutzung der Rück-
sitze müssen sich die Kopfstützen immer in „vollständig KONTROLLLEUCHTEN
ZUR BEACHTUNG UND MELDUNGEN
herausgezogener“ Position befinden.
Die Einstellungen dürfen nur bei stehen-
dem Fahrzeug und abgestelltem Motor
aufgeführt werden.
IM NOTFALL

WARTUNG
UND PFLEGE

TECHNISCHE
DATEN

INHALTSVER-
ZEICHNIS
F0U0028m F0U0029m
Abb. 34 Abb. 35
43
037-081 PUNTO FL DE 5ed 19-02-2010 14:52 Pagina 44

ZUR BEACHTUNG RÜCKSPIEGEL


KENNTNIS DES Alle Eingriffe im Aftermarket mit darauf
FAHRZEUGES folgenden Beschädigungen der Lenkung INNENSPIEGEL Abb. 36
oder der Lenksäule (z. B. Montage einer Alarm-
anlage), die außer zur Verschlechterung der Lei- Der Spiegel ist mit einer Unfallverhütungsvorrichtung aus-
stungen des Systems und zum Verfall der Garan- gerüstet, die bei einem gewaltsamen Kontakt mit dem
SICHERHEIT Fahrgast den Spiegel aus der Halterung löst.
tie auch zu schweren Sicherheitsproblemen sowie
einem nicht zur Zulassung konformen Fahrzeug Durch den Hebel A kann der Spiegel in zwei verschiedene
führen können, sind strengstens verboten. Positionen gebracht werden: normal oder abgeblendet.
MOTORSTART
UND FAHREN

KONTROLLLEUCHTEN
UND MELDUNGEN

IM NOTFALL

WARTUNG
UND PFLEGE

TECHNISCHE
DATEN

INHALTSVER-
ZEICHNIS
F0U0030m
Abb. 36
44
037-081 PUNTO FL DE 5ed 19-02-2010 14:52 Pagina 45

ELEKTROCHROMATISCHER RÜCKSPIEGEL AUSSENSPIEGEL


Abb. 37 KENNTNIS DES
(für Versionen/Märkte, wo vorgesehen) Einstellung Abb. 38 FAHRZEUGES
Bei einigen Ausführungen ist ein elektrochromatischer Rück- Die Einstellung ist nur bei Zündschlüssel auf MAR möglich.
spiegel mit automatischer Abblendfunktion vorhanden.
Für die Einstellung gehen Sie so vor:
Das Aktivieren der Funktion wird durch das Aufleuchten SICHERHEIT
der Led A auf dem Spiegel angezeigt. ❒ mit dem Schalter B wird der Spiegel ausgewählt (links
oder rechts), an dem die Einstellung durchgeführt wer-
den soll;
MOTORSTART
❒ zur Einstellung des Spiegels den Schalter C in den vier UND FAHREN
Richtungen betätigen.

KONTROLLLEUCHTEN
UND MELDUNGEN

IM NOTFALL

WARTUNG
UND PFLEGE

TECHNISCHE
DATEN

INHALTSVER-
ZEICHNIS
F0U0342m F0U0032m
Abb. 37 Abb. 38
45
037-081 PUNTO FL DE 5ed 19-02-2010 14:52 Pagina 46

Einklappen Scheibenentfrostung/Beschlagentfernung
KENNTNIS DES (für Versionen/Märkte, wo vorgesehen)
Falls es notwendig ist (zum Beispiel wenn die Maße des
FAHRZEUGES Spiegels bei engen Durchfahrten Schwierigkeiten bereiten), Die Spiegel sind mit Widerständen ausgestattet, die ein-
können die Spiegel umgeklappt werden, indem sie von der geschaltet werden, wenn die Heizscheibe aktiviert wird
Position 1 – Abb. 39 auf die Position 2 verstellt werden. (durch Druck der Taste ().
SICHERHEIT ZUR BEACHTUNG Die Funktion ist zeitgesteuert und
wird nach einigen Minuten automatisch ausgeschaltet.

MOTORSTART Während der Fahrt müssen sich die Spie-


UND FAHREN gel stets in Position 1 – Abb. 39 befinden. ZUR BEACHTUNG
Der leicht gekrümmte Außenrückspiegel
auf der Fahrerseite verfälscht ein wenig die
KONTROLLLEUCHTEN Einschätzung des Abstandes.
UND MELDUNGEN

IM NOTFALL

WARTUNG
UND PFLEGE

TECHNISCHE
DATEN

INHALTSVER-
ZEICHNIS
F0U0033m
Abb. 39
46
037-081 PUNTO FL DE 5ed 19-02-2010 14:52 Pagina 47

HEIZUNG UND BELÜFTUNG


KENNTNIS DES
FAHRZEUGES
F0U0034m

SICHERHEIT

MOTORSTART
UND FAHREN

KONTROLLLEUCHTEN
UND MELDUNGEN

IM NOTFALL

WARTUNG
UND PFLEGE

TECHNISCHE
DATEN
Abb. 40

INHALTSVER-
1. Obere feste Luftdüse – 2. Mittlere verstellbare Luftdüsen – 3. Seitliche feste Luftdüse – 4. Seitliche verstellbare ZEICHNIS
Luftdüsen – 5. Untere Luftdüsen für die Vordersitze – 6. Untere Luftdüsen für die Rücksitze.
47
037-081 PUNTO FL DE 5ed 19-02-2010 14:52 Pagina 48

AUSRICHT– UND VERSTELLBARE BEDIENELEMENTE Abb. 44


KENNTNIS DES SEITLICHE UND MITTLERE LUFTDÜSEN
FAHRZEUGES Abb. 41 – 42 – 43 Drehgriff A für Einstellung der
A Feste Luftdüsen für die Seitenfenster. Lufttemperatur
(Mischung Kalt-/Warmluft)
B Ausrichtbare seitliche Luftdüsen.
SICHERHEIT Roter Bereich = Warmluft
C Mittlere ausrichtbare Luftdüsen. Blauer Bereich = Kaltluft
Die Luftdüsen A können nicht verstellt werden.
MOTORSTART Für die Benutzung der Luftdüsen B und C die entspre-
UND FAHREN chende Vorrichtung betätigen, um sie in der gewünsch-
ten Position auszurichten.

KONTROLLLEUCHTEN ÖFFNEN/SCHLIESSEN DER LUFTDÜSEN


UND MELDUNGEN Den Drehring in Abb. 42 betätigen, um die Luftdüsen zu
öffnen/schließen.
ç = Luftdüsen geschlossen
IM NOTFALL å = Luftdüse offen
F0U0036m
Abb. 42
WARTUNG
UND PFLEGE

TECHNISCHE
DATEN

INHALTSVER-
ZEICHNIS
F0U0035m F0U0271m
Abb. 41 Abb. 43
48
037-081 PUNTO FL DE 5ed 19-02-2010 14:52 Pagina 49

Drehgriff B zum Einschalten/ Drehgriff C für die Luftverteilung


Einstellen des Gebläses KENNTNIS DES
¶ für Luft aus den seitlichen und mittleren Luftdüsen; FAHRZEUGES
p 0 = Gebläse ausgeschaltet
ß für die Luftzufuhr an den Füßen und damit die Luftdü-
1-2-3 = Gebläsegeschwindigkeit sen am Armaturenbrett eine etwas niedrigere Tem-
peratur haben, bei mittlerer Temperatur;
4 - = Belüftung mit max. Gebläsegeschwindigkeit SICHERHEIT
© zur Beheizung bei kalter Außentemperatur: für die max.
Luftzufuhr an die Füße;
® zum Wärmen der Füße und gleichzeitiger Beschlagent- MOTORSTART
fernung auf der Windschutzscheibe; UND FAHREN
-zur schnellen Beschlagentfernung der Windschutz-
scheibe.
KONTROLLLEUCHTEN
UND MELDUNGEN

Taste D für die Ein-/ IM NOTFALL


Ausschaltung des Umluftbetriebs
Durch Druck der Taste (LED leuchtet auf der Taste) er-
folgt die Einschaltung des Umluftbetriebs.
WARTUNG
Durch Druck der Taste (LED auf der Taste ausgeschaltet) UND PFLEGE
erfolgt die Ausschaltung des Umluftbetriebs.

TECHNISCHE
DATEN

INHALTSVER-
ZEICHNIS
F0M0037m
fig. 44
49
037-081 PUNTO FL DE 5ed 19-02-2010 14:52 Pagina 50

BELÜFTUNG DES INNENRAUMS Dann die Bedientasten betätigen, um die gewünschten


KENNTNIS DES Komfortbedingungen beizubehalten, und die Taste D
Für eine gute Belüftung des Fahrgastraums gehen Sie wie drücken, um den Umluftbetrieb auszuschalten (LED auf
FAHRZEUGES folgt vor: der Taste ausgeschaltet) und Beschlagbildung zu vermei-
❒ den Drehgriff A auf den blauen Bereich drehen; den.
SICHERHEIT ❒ den Umluftbetrieb durch Druck der Taste D ausschal- ZUR BEACHTUNG Bei kaltem Motor müssen Sie einige
ten (Led auf der Taste ausgeschaltet); Minuten abwarten, bis die Kühlflüssigkeit der Anlage die
optimale Betriebstemperatur erreicht.
❒ den Drehgriff C auf ¶ drehen;
MOTORSTART ❒ den Drehgriff B auf die gewünschte Geschwindigkeit SCHNELLE BESCHLAGENTFERNUNG/
UND FAHREN drehen. ENTEISUNG DER VORDEREN SCHEIBEN
(WINDSCHUTZSCHEIBE UND
BEHEIZUNG DES INNENRAUMS SEITENFENSTER)
KONTROLLLEUCHTEN Gehen Sie wie folgt vor: Gehen Sie wie folgt vor:
UND MELDUNGEN
❒ den Drehgriff A auf den roten Bereich drehen; ❒ den Drehgriff A auf den roten Bereich drehen;
❒ den Drehgriff C auf die gewünschte Position drehen; ❒ den Umluftbetrieb durch Druck der Taste D ausschal-
IM NOTFALL ten (Led auf der Taste ausgeschaltet);
❒ den Drehgriff B auf die gewünschte Geschwindigkeit
drehen. ❒ den Drehgriff C auf - drehen;
❒ den Griff B auf die Stufe 4 - drehen (maximale Ge-
WARTUNG SCHNELLBEHEIZUNG DES INNENRAUMS bläsedrehzahl).
UND PFLEGE Für die schnelle Beheizung des Innenraums gehen Sie so vor: Nach erfolgter Beschlagentfernung/Entfrostung die Bedien-
❒ den Drehgriff A auf den roten Bereich drehen; tasten betätigen, um die gewünschten Komfortbedingungen
wiederherzustellen.
TECHNISCHE ❒ den Umluftbetrieb durch Druck der Taste D einschal-
DATEN ten (LED auf der Taste leuchtet); Scheibenbeschlagentfernung
❒ den Drehgriff C auf © drehen; Bei starker Außenfeuchtigkeit und/oder Regen und/oder
INHALTSVER- ❒ den Griff B auf die Stufe 4 - drehen (maximale Ge- großen Temperaturunterschieden zwischen Innenraum
ZEICHNIS bläsedrehzahl). und Fahrzeugumgebung ist es ratsam, sich an folgende Vor-
sichtsmaßnahmen zur Beschlagvermeidung zu halten:
❒ den Drehgriff A auf den roten Bereich drehen;
50
037-081 PUNTO FL DE 5ed 19-02-2010 14:52 Pagina 51

❒ den Umluftbetrieb durch Druck der Taste D ausschal- ZUR BEACHTUNG Keine Klebeschilder auf der Innen-
ten (Led auf der Taste ausgeschaltet); seite der beheizbaren Heckscheibe im Bereich der Heiz- KENNTNIS DES
widerstände aufkleben, um Beschädigungen zu vermeiden. FAHRZEUGES
❒ den Drehgriff C auf - drehen mit der Möglichkeit, auf
die Position ® überzugehen, falls kein Beschlag der Fen-
ster festgestellt wird; EINSCHALTUNG DES UMLUFTBETRIEBS
❒ den Drehgriff B auf die 2. Geschwindigkeit drehen. Drücken Sie die Taste •, so dass die LED auf der Ta- SICHERHEIT
ste leuchtet.
BESCHLAGENTFERNUNG/ ENTEISUNG Es empfiehlt sich, den Umluftbetrieb während eines Halts
DER HECKSCHEIBE UND DER BEHEIZBAREN im Stau oder im Tunnel einzuschalten, um die Zufuhr von MOTORSTART
AUSSENSPIEGEL Abb. 45 verschmutzter Luft zu vermeiden. Vermeiden Sie den län- UND FAHREN
(für Versionen/Märkte, wo vorgesehen) geren Gebrauch dieser Funktion besonders dann, wenn
sich mehrere Personen im Fahrzeug befinden, um die Mög-
Der Druck auf die Taste A aktiviert diese Funktion; die lichkeit eines Beschlagens der Scheiben zu verhindern.
Einschaltung der Funktion wird durch das Aufleuchten der KONTROLLLEUCHTEN
Kontrollleuchte auf der Taste angezeigt. ZUR BEACHTUNG Der Umluftbetrieb erlaubt es, je nach UND MELDUNGEN
gewählter Betriebsart („Heizung“ oder „Kühlung“), die ge-
Die Funktion ist zeitgesteuert und wird nach 20 Minuten wünschten Klimabedingungen schneller zu erzielen.
automatisch ausgeschaltet. Um die Funktion auszuschal-
ten, die Taste A erneut drücken. Die Einschaltung des Umluftbetriebs sollte bei regneri- IM NOTFALL
schen/kalten Tagen vermieden werden, um das Beschla-
gen der Scheiben zu vermeiden.

WARTUNG
UND PFLEGE

TECHNISCHE
DATEN

INHALTSVER-
ZEICHNIS
F0U0038m
Abb. 45
51
037-081 PUNTO FL DE 5ed 19-02-2010 14:52 Pagina 52

MANUELLE KLIMAANLAGE Drehgriff B für das Einschalten/Einstellen


KENNTNIS DES (für Versionen/Märkte, wo vorgesehen) des Gebläses
FAHRZEUGES p 0 = Gebläse ausgeschaltet
BEDIENELEMENTE – Abb. 46 1-2-3 = Gebläsegeschwindigkeit
SICHERHEIT Drehgriff A für die Einstellung der 4 - = Belüftung mit max. Gebläsegeschwindigkeit
Lufttemperatur (Mischung
Kalt-/Warmluft)
MOTORSTART Roter Bereich = Warmluft
UND FAHREN
Blauer Bereich = Kaltluft

KONTROLLLEUCHTEN
UND MELDUNGEN
Drehgriff C für die
Luftverteilung
IM NOTFALL
¶ für Luft aus den seitlichen und mittleren Luftdüsen;
ß für die Luftzufuhr an den Füßen und damit die Luftdü-
sen am Armaturenbrett eine etwas niedrigere Tem-
WARTUNG peratur haben, bei mittlerer Temperatur;
UND PFLEGE
© zur Beheizung bei kalter Außentemperatur: für die max.
Luftzufuhr an die Füße;
TECHNISCHE ® zum Wärmen der Füße und gleichzeitiger Beschlag-
DATEN entfernung auf der Windschutzscheibe;
-zur schnellen Beschlagentfernung der Windschutz-
scheibe.
INHALTSVER-
ZEICHNIS
F0M0039m
fig. 46
52
037-081 PUNTO FL DE 5ed 19-02-2010 14:52 Pagina 53

Taste D für das Ein-/Ausschalten des KLIMAANLAGE (Kühlung)


Umluftbetriebs KENNTNIS DES
Für eine schnelle Kühlung gehen Sie so vor:
Durch Druck der Taste (LED leuchtet auf der Taste) er- FAHRZEUGES
folgt die Einschaltung des Umluftbetriebs. ❒ den Drehgriff A auf den blauen Bereich drehen;

Durch erneuten Druck der Taste (LED auf der Taste aus- ❒ den Umluftbetrieb durch Druck der Taste D einschal-
geschaltet) erfolgt die Ausschaltung des Umluftbetriebs. ten (LED auf der Taste leuchtet); SICHERHEIT
❒ den Drehgriff C auf ¶ drehen;
Taste E für das Ein-/Ausschalten der
Klimaanlage ❒ die Klimaanlage durch Drücken der Taste E einschalten;
die Led auf der Taste E schaltet sich ein; MOTORSTART
Durch Druck der Taste (LED auf der Taste eingeschal- UND FAHREN
tet) erfolgt die Einschaltung der Klimaanlage. ❒ den Griff B auf die Stufe 4 - drehen (maximale Ge-
bläsedrehzahl).
Durch erneutes Drücken der Taste (LED auf der Taste
aus) wird die Klimaanlage ausgeschaltet. Einstellung der Kühlung KONTROLLLEUCHTEN
UND MELDUNGEN
BELÜFTUNG DES INNENRAUMS ❒ den Drehgriff A für die Erhöhung der Temperatur nach
rechts drehen;
Für eine gute Belüftung des Fahrgastraums gehen Sie wie
folgt vor: ❒ den Umluftbetrieb durch Druck der Taste D ausschal- IM NOTFALL
ten (Led auf der Taste ausgeschaltet);
❒ den Drehgriff A auf den blauen Bereich drehen;
❒ den Drehgriff B für die Reduzierung der Gebläsege-
❒ den Umluftbetrieb durch Druck der Taste D ausschal- schwindigkeit drehen.
ten (Led auf der Taste ausgeschaltet); WARTUNG
UND PFLEGE
❒ den Drehgriff C auf ¶ drehen; BEHEIZUNG DES INNENRAUMS
❒ den Drehgriff B auf die gewünschte Geschwindigkeit Gehen Sie wie folgt vor:
drehen. ❒ den Drehgriff A auf den roten Bereich drehen; TECHNISCHE
DATEN
❒ den Drehgriff C auf das gewünschte Symbol drehen;
❒ den Drehgriff B auf die gewünschte Geschwindigkeit
drehen. INHALTSVER-
ZEICHNIS

53
037-081 PUNTO FL DE 5ed 19-02-2010 14:52 Pagina 54

SCHNELLBEHEIZUNG DES INNENRAUMS Nach erfolgter Beschlagentfernung/Enteisung die Bedien-


KENNTNIS DES elemente so einstellen, dass die gewünschten Komfort-
Für die schnelle Beheizung des Innenraums gehen Sie so bedingungen wieder hergestellt werden.
FAHRZEUGES vor:
ZUR BEACHTUNG Die Klimaanlage ist für die Beschlag-
❒ den Drehgriff A auf den roten Bereich drehen; entfernung der Scheiben sehr hilfreich, da sie die Luft ent-
SICHERHEIT ❒ den Umluftbetrieb durch Druck der Taste D einschal- feuchtet. Die Bedienelemente wie zuvor beschrieben ein-
ten (LED auf der Taste leuchtet); stellen und die Klimaanlage durch Drücken der Taste E
einschalten. Die LED auf der Taste leuchtet auf.
❒ den Drehgriff C auf © drehen;
MOTORSTART ❒ den Griff B auf die Stufe 4 – drehen (maximale Geblä- Scheibenbeschlagentfernung
UND FAHREN sedrehzahl). Bei starker Außenfeuchtigkeit und/oder Regen und/oder
Dann die Bedientasten betätigen, um die gewünschten großen Temperaturunterschieden zwischen Innenraum
Komfortbedingungen beizubehalten, und die Taste D und Fahrzeugumgebung ist es ratsam, sich an folgende Vor-
KONTROLLLEUCHTEN drücken, um den Umluftbetrieb auszuschalten (LED auf sichtsmaßnahmen zur Beschlagvermeidung zu halten:
UND MELDUNGEN der Taste ausgeschaltet). ❒ den Drehgriff A auf den roten Bereich drehen;
ZUR BEACHTUNG Bei kaltem Motor müssen Sie einige ❒ den Umluftbetrieb durch Druck der Taste D ausschal-
Minuten abwarten, bis die Kühlflüssigkeit der Anlage die ten, so dass die Led auf der Taste ausgeschaltet ist;
IM NOTFALL optimale Betriebstemperatur erreicht.
❒ den Drehgriff C auf - drehen mit der Möglichkeit, auf
SCHNELLE BESCHLAGENTFERNUNG/ die Position ® überzugehen, falls kein Beschlag der Fen-
ENTEISUNG DER VORDEREN SCHEIBEN ster festgestellt wird;
WARTUNG (WINDSCHUTZSCHEIBE UND
UND PFLEGE ❒ den Drehgriff B auf die 2. Geschwindigkeit drehen.
SEITENFENSTER)
ZUR BEACHTUNG Die Klimaanlage ist zur Verhinderung
Gehen Sie wie folgt vor: des Scheibenbeschlags bei hoher Feuchtigkeit der Umge-
TECHNISCHE ❒ den Drehgriff A auf den roten Bereich drehen; bung sehr nützlich, weil sie die in den Innenraum einströ-
DATEN mende Luft entfeuchtet.
❒ den Griff B auf die Stufe 4 - drehen (maximale Ge-
bläsedrehzahl);
INHALTSVER- ❒ den Drehgriff C auf - drehen;
ZEICHNIS
❒ den Umluftbetrieb durch Druck der Taste D ausschal-
ten, so dass die Led auf der Taste ausgeschaltet ist.
54
037-081 PUNTO FL DE 5ed 19-02-2010 14:52 Pagina 55

BESCHLAGENTFERNUNG/ ENTEISUNG EINSCHALTUNG DES UMLUFTBETRIEBS


DER HECKSCHEIBE UND DER BEHEIZBAREN KENNTNIS DES
AUSSENSPIEGEL Abb. 47 Drücken Sie die Taste •, so dass die LED auf der Ta-
ste leuchtet. FAHRZEUGES
(für Versionen/Märkte, wo vorgesehen)
Der Druck auf die Taste A aktiviert diese Funktion; die Es empfiehlt sich, den Umluftbetrieb während eines Halts
Einschaltung der Funktion wird durch das Aufleuchten der im Stau oder im Tunnel einzuschalten, um die Zufuhr von
verschmutzter Luft zu vermeiden. Vermeiden Sie den län- SICHERHEIT
Kontrollleuchte auf der Taste angezeigt.
geren Gebrauch dieser Funktion besonders dann, wenn
Die Funktion ist zeitgesteuert und wird nach 20 Minuten sich mehrere Personen im Fahrzeug befinden, um die Mög-
automatisch ausgeschaltet. Um die Funktion auszuschal- lichkeit eines Beschlagens der Scheiben zu verhindern. MOTORSTART
ten, die Taste A erneut drücken. UND FAHREN
ZUR BEACHTUNG Der Umluftbetrieb erlaubt es, je nach
ZUR BEACHTUNG Keine Klebeschilder auf der Innen- gewählter Betriebsart („Heizung“ oder „Kühlung“), die ge-
seite der beheizbaren Heckscheibe im Bereich der Heiz- wünschten Klimabedingungen schneller zu erzielen.
widerstände aufkleben, um Beschädigungen zu vermeiden. KONTROLLLEUCHTEN
Die Einschaltung des Umluftbetriebs sollte bei regneri-
schen/kalten Tagen vermieden werden, um das Beschla- UND MELDUNGEN
gen der Scheiben zu vermeiden.

WARTUNG DER ANLAGE IM NOTFALL


Während der Wintersaison muss die Klimaanlage minde-
stens einmal pro Monat für etwa 10 min eingeschaltet wer-
den. Vor der warmen Jahreszeit die Anlage beim Fiat Kun-
dendienstnetz überprüfen lassen. WARTUNG
UND PFLEGE

In der Anlage wird das Kältemittel R134a TECHNISCHE


verwendet, das bei eventuellen Lecks die DATEN
Umwelt nicht belastet. Die Verwendung des
Kältemittels R12 ist unbedingt zu vermeiden, da die-
ses mit den Bauteilen der Anlage selbst nicht kom- INHALTSVER-
patibel sind. ZEICHNIS
F0U0040m
Abb. 47
55
037-081 PUNTO FL DE 5ed 19-02-2010 14:52 Pagina 56

AUTOMATISCHE ZWEI-BEREICH BEDIENELEMENTE Abb. 48


KENNTNIS DES KLIMAANLAGE A Taste Klimakompressor EIN/AUS
FAHRZEUGES
(für Versionen/Märkte, wo vorgesehen) B Ein-/Ausschalten der Umluft
C Display Klimaanlageninformationen
SICHERHEIT BESCHREIBUNG
D Taste für die Aktivierung der Funktion MAX-DEF
Das Fahrzeug ist mit einer Zwei-Bereich-Klimaanlage aus- (Schnelle Entfrostung/Beschlagentfernung der
gestattet, mit der man die Lufttemperatur auf der Fahrer– vorderen Scheiben)
und Beifahrerseite getrennt einstellen kann.
MOTORSTART E Taste Heckscheibenheizung ein-/ausschalten
UND FAHREN
F Aktivierungstaste der Funktion MONO (Ausgleich
der eingestellten Temperaturen) und Einstellgriff der
Temperatur auf der Beifahrerseite
KONTROLLLEUCHTEN
UND MELDUNGEN G Taste ON/OFF Klimaanlage
H Lüftergeschwindigkeit erhöhen/vermindern
I Wahltasten für die Luftverteilung
IM NOTFALL
L Aktivierungstaste der Funktion AUTO (automatische
Funktion) und Einstellgriff der Temperatur auf der Fah-
rerseite
WARTUNG M Innentemperatursensor
UND PFLEGE

TECHNISCHE
DATEN

INHALTSVER-
ZEICHNIS
F0M0041m
fig. 48
56
037-081 PUNTO FL DE 5ed 19-02-2010 14:52 Pagina 57

EINSCHALTEN DER KLIMAANLAGE ZUR BEACHTUNG


Die Anlage kann durch Betätigung irgend einer Taste ak- Bei niedriger Außentemperatur empfiehlt KENNTNIS DES
tiviert werden; wir empfehlen jedoch, auf dem Display es sich, die Funktion des Umluftbetriebs FAHRZEUGES
die gewünschten Temperaturen einzustellen und dann die nicht einzuschalten, da die Scheiben schneller be-
Taste AUTO zu drücken. schlagen könnten.
Die Klimaanlage erlaubt die gewünschten Temperaturen SICHERHEIT
(auf der Fahrer– und Beifahrerseite) mit einer maximalen
Abweichung von 7°C einzustellen.
EINSTELLUNG DER
Der Klimakompressor funktioniert nur bei laufendem Mo- GEBLÄSEGESCHWINDIGKEIT
tor und Außentemperatur über 4°C. MOTORSTART
Drücken Sie die Taste p, um die Gebläsegeschwindigkeit UND FAHREN
AUTOMATISCHE FUNKTION DER zu erhöhen/vermindern.
KLIMAANLAGE (Funktion AUTO) Die 12 wählbaren Geschwindigkeiten werden durch Auf-
Die Taste AUTO drücken; das System regelt automatisch: leuchten der Balken auf dem Display angezeigt: KONTROLLLEUCHTEN
UND MELDUNGEN
❒ die Menge der Luft, die in den Innenraum geführt wird; ❒ Maximale Gebläsedrehzahl = alle Balken leuchten
❒ die Luftverteilung im Innenraum; ❒ Minimale Gebläsedrehzahl = ein Balken leuchtet.
wodurch alle vorherigen manuellen Einstellungen zurück- Das Gebläse kann ausgeschlossen werden (kein Balken
gesetzt werden. IM NOTFALL
leuchtet), wenn der Kompressor der Klimaanlage durch
Während der automatischen Funktion der Klimaanlage er- Druck der Taste ❄ ausgeschaltet wurde.
scheint auf dem Display der Schriftzug FULL AUTO.
Für die Rückstellung der automatischen Kontrolle der Ge- WARTUNG
Während der automatischen Funktion kann die Tempe- bläsegeschwindigkeit nach einer manuellen Einstellung
ratur immer verändert werden und es können folgende UND PFLEGE
drücken Sie die Taste AUTO.
Einstellungen manuell vorgenommen werden:
❒ Einstellung der Lüfterdrehzahl; SCHNELLE BESCHLAGSENTFERNUNG/
TECHNISCHE
❒ Wahl der Luftverteilung; ENTEISUNG DER VORDEREN SCHEIBEN
DATEN
❒ Ein-/Ausschalten der Umluft; (Funktion MAX-DEF)
❒ Einschalten des Klimakompressors. Die Taste - drücken, um automatisch alle notwendigen
Funktionen für die schnelle Beschlags-/Eisentfernung an der INHALTSVER-
Windschutzscheibe und den vorderen Scheiben zeitge- ZEICHNIS
steuert zu aktivieren.

57
037-081 PUNTO FL DE 5ed 19-02-2010 14:52 Pagina 58

Die Funktionen sind: AKTIVIERUNG DER UMLUFT


KENNTNIS DES ❒ Einschalten des Klimakompressors (bei Außentempe- Betätigen Sie die Taste T.
FAHRZEUGES raturen über 4°C);
Die Umluft erfolgt auf zwei möglichen Funktionsweisen:
❒ Ausschalten der Umluft, wenn diese vorher eingeschal-
tet war (Led auf der Taste T ausgeschaltet); ❒ erzwungenes Ausschalten (Umluft immer ausgeschaltet
SICHERHEIT und Luftzufuhr immer von Außen), Die LED auf der Ta-
❒ Einschalten der Heckscheibenheizung (Led auf der Ta- ste T ist ausgeschaltet;
ste - leuchtet) und der elektrischen Außenspiegel;
❒ erzwungenes Einschalten (Umluft immer eingeschaltet),
MOTORSTART ❒ Einstellung der maximalen Lufttemperatur; Die LED auf der Taste T leuchtet.
UND FAHREN ❒ Aktivierung der Luftmenge. Wird die Taste OFF gedrückt, aktiviert die Klimaanlage auto-
matisch die Umluft (Led auf der Taste T leuchtet). Wird die
SCHNELLE BESCHLAGSENTFERNUNG/ Taste T gedrückt ist es auf jeden Fall möglich, die Frisch-
luftzufuhr (Led auf der Taste ausgeschaltet) und umgekehrt zu
KONTROLLLEUCHTEN ENTEISUNG DER HECKSCHEIBE UND DER
aktivieren.
UND MELDUNGEN AUSSENSPIEGEL
Der Druck auf die Taste ( aktiviert diese Funktion: die ZUR BEACHTUNG Der Umluftbetrieb erlaubt es, je nach
Einschaltung der Funktion wird durch das Aufleuchten der gewählter Betriebsart („Heizung“ oder „Kühlung“), die ge-
Kontrollleuchte auf der Taste angezeigt. wünschten Klimabedingungen schneller zu erzielen. Vom
IM NOTFALL Einschalten der Umluft wird an regnerischen/kalten Tagen
Die Funktion ist zeitgesteuert und wird nach 20 Minuten abgeraten, um ein Beschlagen der Scheiben zu vermeiden;
automatisch ausgeschaltet. Um die Funktion frühzeitig aus- dies vor allem, Wenn die Klimaanlage nicht eingeschaltet
zuschalten, drücken Sie erneut die Taste (. wird. Es empfiehlt sich, den Umluftbetrieb während eines
WARTUNG Halts im Stau oder im Tunnel einzuschalten, um die Zu-
UND PFLEGE ZUR BEACHTUNG Keine Klebeschilder auf der Innen- fuhr von verschmutzter Luft zu vermeiden. Vermeiden Sie
seite der beheizbaren Heckscheibe im Bereich der Heiz- den längeren Gebrauch dieser Funktion besonders dann,
widerstände aufkleben, um Beschädigungen zu vermeiden. wenn sich mehrere Personen im Fahrzeug befinden, um
TECHNISCHE ZUR BEACHTUNG Für die Frischluftzufuhr die Taste die Möglichkeit eines Beschlagens der Scheiben zu ver-
DATEN T drücken (in diesem Fall ist die Led auf der Taste aus- hindern.
geschaltet).
INHALTSVER-
ZEICHNIS

58
037-081 PUNTO FL DE 5ed 19-02-2010 14:52 Pagina 59

AUSGLEICH DER EINGESTELLTEN Bei ausgeschaltetem Klimakompressor ist es nicht mög-


TEMPERATUREN (Funktion MONO) lich, Luft in den Fahrgastraum zuzuführen, deren Tempe- KENNTNIS DES
ratur niedriger als die Außentemperatur ist; in diesem Fall FAHRZEUGES
Die Taste MONO drücken, um die Temperatur zwischen blinkt das Symbol ò auf dem Display.
Fahrer– und Beifahrerseite auszugleichen.
Der Ausschluss des Klimakompressors bleibt auch nach
Dann den Drehgriff AUTO oder MONO drehen, um die Abschalten des Motors gespeichert. Um den Klimakom-
Temperaturen der beiden Bereiche um den selben Wert SICHERHEIT
pressor einzuschalten drücken Sie nochmals die Taste ò
zu erhöhen/vermindern. oder AUTO: in diesem Fall werden die anderen manuel-
Betätigen Sie erneut die Taste MONO, um die Funktion len Einstellungen zurückgesetzt.
zu deaktivieren. MOTORSTART
WAHL DER LUFTVERTEILUNG UND FAHREN
EIN-/AUSSCHALTEN Eine oder mehrere Taste Q/E/Z drücken, um manuell ei-
DES KLIMAKOMPRESSORS ne der 7 Positionen der Luftverteilung im Innenraum zu
Die Taste ò drücken, um den Klimakompressor einzu- wählen: KONTROLLLEUCHTEN
schalten. UND MELDUNGEN
Q Luftstrom zu den Luftdüsen an der Windschutz-
Einschalten des Kompressors scheibe und der vorderen Seitenfenster zur Be-
schlagentfernung und Enteisung der Scheiben.
❒ Led auf der Taste ò leuchtet; IM NOTFALL
Z Luftzufuhr zu den Luftdüsen im vorderen und hin-
❒ Anzeige des Symbols ò auf dem Display. teren Fußraum. Diese Luftverteilung erlaubt eine
Ausschalten des Kompressors schnelle Erwärmung des Innenraumes.
❒ Led auf der Taste ò leuchtet nicht; Q Luftverteilung auf die vorderen/hinteren Luftdüsen, WARTUNG
E UND PFLEGE
❒ die Anzeige des Symbols ò auf dem Display erlischt; Z die mittleren/seitlichen Luftdüsen des Armaturen-
brettes, die hintere Luftdüse, die Luftdüsen für die
❒ Ausschluss der Umluft. Enteisung der Windschutzscheibe und der Seiten-
scheiben. TECHNISCHE
DATEN
E Luftverteilung zu den mittleren/seitlichen Luftdüsen
des Armaturenbrettes (Körper des Insassen).
INHALTSVER-
ZEICHNIS

59
037-081 PUNTO FL DE 5ed 19-02-2010 14:52 Pagina 60

Q Luftverteilung auf die Luftdüsen im Bereich der ZUSÄTZLICHE HEIZUNG


KENNTNIS DES Z Füße und Luftdüsen für das Enteisen/ Beschlags- (für Versionen/Märkte, wo vorgesehen)
FAHRZEUGES entfernung an der Windschutzscheibe und den vor-
deren Seitenscheiben. Diese Luftverteilung ermög- Diese Vorrichtung ermöglicht eine schnellere Beheizung
licht eine gute Erwärmung des Fahrgastraums und des Fahrgastraums bei kalten klimatischen Bedingungen
beugt zudem einem Beschlagen der Scheiben vor. und niedrigen Kühlmitteltemperaturen.
SICHERHEIT Unter oben genannten klimatischen Bedingungen wird die
ZE Luftverteilung auf die Luftdüsen im Fußraum (wär-
mere Luft), die mittleren/seitlichen Luftdüsen des Vorrichtung beim Motorstart und mindestens 1 Balken der
Armaturenbrettes und die hintere Luftdüse (kälte- Gebläsegeschwindigkeit automatisch aktiviert.
MOTORSTART re Luft). Die Heizung schaltet sich automatisch aus, wenn die Kom-
UND FAHREN fortbedingungen erreicht werden.
EQ Luftverteilung auf die mittleren/seitlichen Luftdüsen
des Armaturenbrettes, die hintere Luftdüse und die ZUR BEACHTUNG Die Einschaltung der Heizung wird
Luftdüsen für die Enteisung/Beschlagsentfernung der blockiert, wenn die Batteriespannung unzureichend ist.
KONTROLLLEUCHTEN Windschutzscheibe und der seitlichen Scheiben.
UND MELDUNGEN Diese Luftverteilung ermöglicht eine gute Lüftung AUSSCHALTEN DER KLIMAANLAGE
des Fahrgastraums und beugt zudem einem Be-
schlagen der Scheiben vor. Drücken Sie die Taste OFF.
IM NOTFALL ZUR BEACHTUNG Für die Funktion der Klimaanlage Auf dem Display erscheinen folgende Anzeigen:
muss mindestens eine der Tasten Q/E/Z aktiviert wer- ❒ Schriftzug OFF;
den. Das System erlaubt daher nicht die Deaktivierung
aller Tasten Q/E/Z. ❒ Anzeige der Außentemperatur;
WARTUNG ❒ Anzeige Umluft eingeschaltet (Led auf der Taste T
UND PFLEGE ZUR BEACHTUNG Die Taste OFF drücken, um die Kli-
leuchtet).
maanlage wieder einzuschalten: auf diese Weise werden
alle vorherigen Betriebsbedingungen wieder hergestellt, die
TECHNISCHE vor dem Ausschalten gespeichert wurden.Um nach einer
DATEN manuellen Einstellung zur automatischen Steuerung der Luft-
verteilung zurückzukehren, drückt man die Taste AUTO.

INHALTSVER-
ZEICHNIS

60
037-081 PUNTO FL DE 5ed 19-02-2010 14:52 Pagina 61

AUSSENLICHT ABBLENDLICHT / STANDLICHT Abb. 49


Der linke Hebel dient zur Steuerung des Großteils der Bei Schlüssel auf MAR den Rändelring auf die Position 2 KENNTNIS DES
Außenlichter. Die Außenbeleuchtung erfolgt nur, wenn der drehen. Bei Aktivierung der Abblendlichter werden die Tag- FAHRZEUGES
Zündschlüssel auf die Position MAR gestellt ist. Beim Ein- lichter ausgeschaltet und die Standlichter und die Abblend-
schalten der Außenlichter leuchten das Instrumentenfeld scheinwerfer eingeschaltet. Auf der Instrumententafel leuch-
und die verschiedenen Bedientasten auf dem Armaturen- tet die Lampe 3. Wird der Rändelring bei Schlüssel auf SICHERHEIT
brett auf. STOP oder abgezogen von der Position O auf die Position
2 gedreht, werden alle Positionslichter und die Kennzei-
TAGLICHTER (DRL) Abb. 49 chenleuchten eingeschaltet. Auf der Instrumententafel leuch-
(für Versionen/Märkte, wo vorgesehen) tet die Kontrollleuchte 3 auf. MOTORSTART
UND FAHREN
Bei Schlüssel auf MAR und Rändelring auf O werden die FERNLICHT – Abb. 49
Positionslichter automatisch eingeschaltet; die anderen Mit dem Rändelring auf der Position 2 schieben Sie den
Lampen und die Innenbeleuchtung bleiben ausgeschaltet. Hebel nach vorne zum Armaturenbrett (stabile Position).
Die Funktion der Positionslichter kann über das Menü auf KONTROLLLEUCHTEN
An der Instrumententafel leuchtet die Kontrollleuchte 1 UND MELDUNGEN
dem Display aktiviert/deaktiviert werden (siehe Abschnitt auf. Zum Ausschalten ziehen Sie den Hebels zum Lenk-
„Multifunktionsdisplay und konfigurierbares Multifunkti- rad (es schaltet sich das Abblendlicht ein).
onsdisplay“ in diesem Kapitel). Wird das Tagfahrlicht de-
aktiviert, schaltet sich kein Licht ein, wenn der Ring auf der LICHTHUPE – Abb. 49 IM NOTFALL
Position O steht.
Die Lichthupe erfolgt durch Ziehen des Hebels zum Lenk-
rad (instabile Position). An der Instrumententafel leuch-
tet die Kontrollleuchte 1 auf. WARTUNG
UND PFLEGE
ZUR BEACHTUNG
Das Tagfahrlicht ist eine Alternative zu den
Abblendlichtern während der Fahrt am Tag, TECHNISCHE
wo dies Pflicht ist, und ist auch dort erlaubt, wo dies DATEN
nicht vorgeschrieben ist. Das Tagfahrlicht ersetzt
nicht die Abblendlichter während der Fahrt in einem
Tunnel oder während der Nacht. Die Benutzung des INHALTSVER-
Tagfahrlichts unterliegt der Straßenverkehrsordnung ZEICHNIS
des jeweiligen Landes, in dem Sie sich befinden. Bit-
Abb. 49 F0U0042m te beachten Sie die Vorschriften.
61
037-081 PUNTO FL DE 5ed 19-02-2010 14:52 Pagina 62

FAHRTRICHTUNGSANZEIGER Abb. 50 VORRICHTUNG „FOLLOW ME HOME“


KENNTNIS DES Den Hebel in die (einrastende) Stellung bringen: Diese Vorrichtung erlaubt für einen bestimmten Zeitraum
FAHRZEUGES die Beleuchtung des Raums vor dem Fahrzeug.
oben (Position 1): Aktivierung des rechten Fahrtrich-
tungsanzeigers;
unten (Position 2): Aktivierung des linken Fahrtrichtungs- Aktivierung
SICHERHEIT anzeigers. Bei Zündschlüssel auf STOP oder bei abgezogenem Schlüs-
Auf der Instrumententafel blinkt die Kontrollleuchte ¥ sel ziehen Sie innerhalb von 2 Minuten nach Abstellen des
oder Î. Der Fahrtrichtungsanzeiger wird beim Drehen des Motors den Hebel gegen das Lenkrad.
MOTORSTART Lenkrads in Geradeausstellung automatisch zurückgestellt. Durch jede Betätigung des Hebels wird die Leuchtdauer
UND FAHREN um 30 Sekunden bis zu maximal 210 Sekunden verlängert,
Funktion Spurwechsel danach erfolgt die automatische Abschaltung.
Bei Betätigung des Hebels leuchtet die Kontrollleuchte 3
Wenn ein Fahrbahnwechsel anzeigt werden soll, den lin- auf der Instrumententafel (zusammen mit der Meldung auf
KONTROLLLEUCHTEN ken Hebel für weniger als eine halbe Sekunde in die nicht dem Display) (siehe Kapitel „Kontrollleuchten und Mel-
UND MELDUNGEN einrastende Position bringen. Die Richtungsleuchte der ge- dungen“) so lange auf, wie die Funktion aktiv bleibt. Die
wählten Seite leuchtet 3 Mal auf und erlischt dann auto- Kontrollleuchte wird bei der ersten Betätigung des Hebels
matisch. eingeschaltet und leuchtet bis zur automatischen Deakti-
IM NOTFALL vierung der Funktion. Jede Hebelbetätigung erhöht nur die
Einschaltdauer der Leuchten.

WARTUNG
UND PFLEGE

TECHNISCHE
DATEN

INHALTSVER-
ZEICHNIS
F0U0043m
Abb. 50
62
037-081 PUNTO FL DE 5ed 19-02-2010 14:52 Pagina 63

Deaktivierung REINIGUNG DER SCHEIBEN


Den Hebel über 2 Sekunden lang gegen das Lenkrad ge- KENNTNIS DES
zogen halten. Der rechte Hebel Abb. 51 steuert die Betätigung der Schei- FAHRZEUGES
benwisch-/-waschanlage und der Heckscheibenwisch-/-
NEBELSCHEINWERFER MIT FUNKTION waschanlage.
CORNERING LIGHTS SICHERHEIT
SCHEIBENWISCH-/-WASCHANLAGE
Bei eingeschalteten Abblendlichtern und einer Geschwin-
digkeit unter 40 Km/h, für weite Drehwinkel des Lenkra- Der Betrieb ist nur bei Zündschlüssel auf MAR möglich.
des oder beim Einschalten der Richtungsleuchten, wird ein Der Ring des rechten Hebels kann vier verschiedene Stel- MOTORSTART
Licht (im Nebelscheinwerfer integriert) auf der Seite ein- lungen einnehmen: UND FAHREN
geschaltet, nach der man lenkt, um den Sichtwinkel in der
Nacht zu vergrößern. Die Funktion kann über das Menü O Scheibenwischer ausgeschaltet;
auf dem Display aktiviert/deaktiviert werden (siehe Ab- ≤ Intervallbetrieb;
schnitt „Displayfunktionen“ in diesem Kapitel). KONTROLLLEUCHTEN
≥ langsamer Dauerbetrieb; UND MELDUNGEN
¥ schneller Dauerbetrieb.
Wird der Hebel auf die Position A (instabil) geschoben, ist
die Funktion auf die Zeit beschränkt, die der Hebel in die- IM NOTFALL
ser Position gehalten wird.

WARTUNG
UND PFLEGE

TECHNISCHE
DATEN

INHALTSVER-
ZEICHNIS
F0U0044m
Abb. 51
63
037-081 PUNTO FL DE 5ed 19-02-2010 14:52 Pagina 64

Beim Loslassen kehrt der Hebel wieder in seine Aus- REGENSENSOR


KENNTNIS DES gangsstellung zurück und die Scheibenwischer werden an- (für Versionen/Märkte, wo vorgesehen)
FAHRZEUGES gehalten.
Der Regensensor befindet sich hinter des Rückspiegel in
Mit dem Ring auf der Position ≤, passt der Scheibenwi- Kontakt mit der Windschutzscheibe und erlaubt, auto-
scher die Funktionsgeschwindigkeit automatisch an die matisch, während der intermittierenden Funktion, die An-
Fahrzeuggeschwindigkeit an. schlagfrequenz der Scheibewischer an die Regenintensität
SICHERHEIT
ZUR BEACHTUNG Führen Sie den Wechsel der Wisch- anzupassen.
blätter gemäß den Angaben im Kapitel „Wartung und Pfle-
ge“ aus. ZUR BEACHTUNG Das Glas der Windschutzscheibe im
MOTORSTART Sensorbereich sauber halten.
UND FAHREN
Verwenden Sie den Scheibenwischer nicht, Aktivierung
um die Windschutzscheibe von angesam- Bringen Sie den Ring des rechten Hebels auf die Position
KONTROLLLEUCHTEN melten Schnee– oder Eisschichten zu be- ≤ Abb. 51. Die Aktivierung des Sensors wird durch ei-
UND MELDUNGEN freien. Unter diesen Bedingungen wird, wenn der nen „Anschlag“ bestätigt. Durch das Set-up-Menü kann die
Scheibenwischer einer zu starken Belastung aus- Empfindlichkeit des Regensensors erhöht werden. Die Er-
gesetzt ist, der Motorschütz ausgelöst, der den Be- höhung der Sensibilität des Regensensors wird durch ei-
trieb auch für einige Sekunden verhindert. Sollte die nen „Anschlag“ und die Ausführung des Befehls signalisiert.
IM NOTFALL Funktionstüchtigkeit nicht wieder hergestellt wer- Wird die Waschanlage bei aktiviertem Regensensor ein-
den (auch nicht nach dem erneuten Anlassen durch geschaltet, erfolgt der normale Waschzyklus, nach des-
den Zündschlüssel) wenden Sie sich bitte an das Fi- sen Beendigung der Regensensor seinen automatischen
at Kundendienstnetz. Normalbetrieb wieder aufnimmt.
WARTUNG
UND PFLEGE Funktion „Intelligentes Waschen“ Deaktivierung
Durch Ziehen des Hebels zum Lenkrad (nicht einrasten- Den Ring des Hebels auf ≤ Abb. 51 stellen, oder den Zünd-
de Position) wird der Waschstrahl der Scheibenwasch- schlüssel auf STOP drehen. Beim nächsten Anlassen (Schlüs-
TECHNISCHE anlage aktiviert.
DATEN sel auf MAR) schaltet sich der Regensensor nicht ein, auch
Wird der Hebel länger als eine halbe Sekunde gezogen ge- wenn der Ring noch auf ≤ Abb. 51 steht. Für die erneu-
halten, werden der Waschstrahl und der Wischvorgang te Aktivierung des Sensors muss der Ring von der Position
ausgelöst. ≤ auf eine beliebige Position gestellt und dann wieder auf
INHALTSVER-
ZEICHNIS Der Betrieb des Scheibenwischers endet mit drei Wisch- die Position ≤ zurückgestellt werden. Die Aktivierung des
vorgängen nach Loslassen des Hebels. Der Zyklus wird von Sensors wird durch wenigstens einen „Wischvorgang“, auch
einem Wischvorgang des Scheibenwischers nach 6 Sekun- bei trockener Scheibe, angezeigt.
64 den beendet.
037-081 PUNTO FL DE 5ed 19-02-2010 14:52 Pagina 65

Der Regensensor ist in der Lage, folgende Situationen zu er- Verwenden Sie den Heckscheibenwischer
kennen und sich automatisch entsprechend anzupassen: nicht, um die Heckscheibe von angesam- KENNTNIS DES
❒ Verschmutzung auf der Kontrollfläche (Salzablagerun- melten Schnee– oder Eisschichten zu be- FAHRZEUGES
gen, Schmutz usw.); freien. Unter diesen Bedingungen würde der Schei-
❒ Unterschied zwischen Tag und Nacht. benwischer zu stark beansprucht, es schaltet sich
der Überhitzungsschutz des Motors ein, der den Be- SICHERHEIT
ZUR BEACHTUNG Wasserspuren können ungewollte trieb für einige Sekunden sperrt. Sollte die Funkti-
Bewegungen der Wischblätter auslösen. onstüchtigkeit nicht wieder hergestellt werden
(auch nicht nach dem erneuten Anlassen durch den
HECKSCHEIBENWISCH-/-WASCHANLAGE Zündschlüssel) wenden Sie sich bitte an das Fiat MOTORSTART
Der Betrieb ist nur bei Zündschlüssel auf MAR möglich. Beim Kundendienstnetz. UND FAHREN
Loslassen des Hebels wird die Funktion beendet. Durch
Drehen des Ringes des Hebels von Stellung O auf '
schaltet sich der Heckscheibenwischer wie folgt ein: KONTROLLLEUCHTEN
❒ im Intervallbetrieb, wenn der Frontscheibenwischer UND MELDUNGEN
nicht eingeschaltet ist;
❒ im Synchronbetrieb (mit halber Frequenz des Front-
scheibenwischers), wenn der Scheibenwischer in Be- IM NOTFALL
trieb ist;
❒ im Dauerbetrieb bei eingelegtem Rückwärtsgang und
mit eingeschalteter Steuerung.
WARTUNG
Bei funktionierendem Scheibenwischer und eingelegtem UND PFLEGE
Rückwärtsgang schaltet sich in diesem Fall auch der Heck-
scheibenwischer im Dauerbetrieb ein.
Drückt man den Hebel länger als eine halbe Sekunde in Rich- TECHNISCHE
tung Armaturenbrett (nicht einrastende Stellung), wird die DATEN
Spritzwasserdüse der Heckscheibenwaschanlage aktiviert.
Drückt man den Hebel länger als eine halbe Sekunde, wird
auch der Heckscheibenwischer aktiviert. INHALTSVER-
ZEICHNIS
Bei Loslassen des Hebels schaltet sich der „intelligente“
Waschzyklus ein, wie beim Scheibenwischer.
65
037-081 PUNTO FL DE 5ed 19-02-2010 14:52 Pagina 66

CRUISE CONTROL ❒ den Hebel für wenigstens 1 Sekunde nach oben (+) stel-
KENNTNIS DES (Regler für konstante len, dann freigeben: die Fahrgeschwindigkeit wird ge-
FAHRZEUGES speichert, und das Gaspedal kann daher freigegeben
Geschwindigkeit) werden.
(für Versionen/Märkte, wo vorgesehen) Falls notwendig (beispielsweise beim Überholen) kann
SICHERHEIT Es handelt sich um eine elektronisch gesteuerte Vorrich- durch Betätigen des Gaspedals beschleunigt werden: bei
tung zur Unterstützung der Fahrt, die es ermöglicht, auf Loslassen des Pedals kehrt das Fahrzeug zur vorher ge-
langen Stecken das Fahrzeug bei einer Geschwindigkeit von speicherten Geschwindigkeit zurück.
mehr als 30 km/h mit wenigen Fahrveränderungen (z.B. auf GESPEICHERTE GESCHWINDIGKEIT
MOTORSTART der Autobahn) mit einer gewünschten Geschwindigkeit zu
UND FAHREN WIEDER AUFRUFEN
führen, ohne dass das Gaspedal gedrückt werden muss.
Der Einsatz der Vorrichtung ist auf verkehrsreichen Land- Wurde die Vorrichtung zum Beispiel durch Drücken des
straßen daher nicht vorteilhaft. Die Vorrichtung sollte nicht Brems– oder Kupplungspedals ausgeschaltet, kann die ge-
KONTROLLLEUCHTEN im Stadtverkehr benutzt werden. speicherte Geschwindigkeit wie folgt wieder aufgerufen
UND MELDUNGEN werden:
EINSCHALTUNG DER VORRICHTUNG ❒ allmähliches Beschleunigen bis zum Erreichen einer Ge-
Den Griff A – Abb. 52 auf ON drehen. schwindigkeit nahe der gespeicherten;
IM NOTFALL ❒ durch Einlegen des gleichen Ganges, der bei der Ge-
Die Vorrichtung kann im 1. Gang oder im Rückwärtsgang schwindigkeitsspeicherung eingelegt war;
nicht eingeschaltet werden, es empfiehlt sich jedoch das
Einschalten vom 4. Gang an aufwärts. ❒ Druck auf die Taste RES B – Abb. 52.
WARTUNG Bei eingeschalteter Vorrichtung auf abfälligen Strecken
UND PFLEGE kann die Geschwindigkeit des Fahrzeugs gegenüber der ge-
speicherten leicht zunehmen.
Die Einschaltung wird durch das Aufleuchten der Kon-
TECHNISCHE trollleuchte Ü und der entsprechenden Meldung auf der
DATEN Instrumententafel angezeigt (wo vorgesehen).

SPEICHERUNG DER GESCHWINDIGKEIT


INHALTSVER- Gehen Sie wie folgt vor:
ZEICHNIS ❒ den Griff A – Abb. 52 auf ON drehen, und das Gaspe-
dal so lange drücken, bis das Fahrzeug die gewünschte
F0U0047m
Geschwindigkeit erreicht; Abb. 52
66
037-081 PUNTO FL DE 5ed 19-02-2010 14:52 Pagina 67

ERHÖHEN DER GESPEICHERTEN ❒ durch Drücken des Bremspedals;


GESCHWINDIGKEIT ❒ durch Drücken des Kupplungspedals; KENNTNIS DES
Die gespeicherte Geschwindigkeit kann auf zwei Arten re- ❒ durch Drücken des Gaspedals. In diesem Fall wird das Sy- FAHRZEUGES
duziert werden: stem nicht wirklich ausgeschaltet, aber der Beschleuni-
❒ durch Drücken des Gaspedals und Speichern der neu- gungsbefehl hat auf dem System den Vorrang. Die Crui-
en erreichten Geschwindigkeit; se Control bleibt jedoch eingeschaltet, ohne dass die Ta- SICHERHEIT
oder ste RES B – Abb. 52 gedrückt werden muss, um zu den
❒ durch Verschiebung des Hebels nach oben (+). vorherigen Bedingungen zurückzukehren, nachdem der
Beschleunigungsvorgang abgeschlossen ist.
Jeder Aktivierung des Hebels entspricht eine Geschwin- MOTORSTART
digkeitszunahme von etwa 1 Km/h; wird der Hebel oben Die Vorrichtung wird in folgenden Fällen automatisch aus- UND FAHREN
gehalten, verändert sich die Geschwindigkeit fortlaufend. geschaltet:
❒ bei Einschritt der Systeme ABS oder ESP;
REDUZIEREN DER GESPEICHERTEN
GESCHWINDIGKEIT ❒ bei einer Fahrzeuggeschwindigkeit unterhalb des ein- KONTROLLLEUCHTEN
gestellten Grenzwertes; UND MELDUNGEN
Die gespeicherte Geschwindigkeit kann auf zwei Arten re- ❒ Bei einem Systemfehler.
duziert werden:
❒ durch Ausschalten der Vorrichtung und anschließendes
Speichern der neuen Geschwindigkeit; IM NOTFALL
oder ZUR BEACHTUNG
❒ durch Verstellung des Hebels nach unten (–), bis die Während der Fahrt oder bei eingeschalteter Vor-
richtung darf nicht der Leerlauf eingelegt werden.
neue Geschwindigkeit erreicht wird, die automatisch WARTUNG
gespeichert wird. UND PFLEGE
Jeder Betätigung des Hebels entspricht eine Geschwin-
digkeitsabnahme von ca. 1 km/h, wird der Hebel ständig ZUR BEACHTUNG
nach unten gehalten, verändert sich die Geschwindigkeit Bei fehlerhaftem Betrieb oder Störung der Vor- TECHNISCHE
kontinuierlich. richtung drehen Sie den Ring A auf OFF und wen- DATEN
AUSSCHALTEN DER VORRICHTUNG den Sie sich an das Fiat Kundendienstnetz.
Die Vorrichtung kann vom Fahrer auf folgende Weise aus- INHALTSVER-
geschaltet werden: ZEICHNIS
❒ den Ring A auf Stellung OFF drehen;
❒ durch Abstellen des Motors;
67
037-081 PUNTO FL DE 5ed 19-02-2010 14:52 Pagina 68

DECKENLEUCHTEN Wird der Schalter A – Abb. 54 nach rechts geschoben,


KENNTNIS DES bleiben die Lampen C und D ständig eingeschaltet.
FAHRZEUGES VORDERE INNENLEUCHTE Die Lichter schalten progressiv ein und aus.
MIT KIPPBARER ABDECKUNG Der Schalter B – Abb. 54 schaltet ein Leselicht ein; bei aus-
Die Lampe schaltet sich durch Druck der kippbaren Ab- geschalteter Deckenleuchte werden die Leuchten einzeln
SICHERHEIT deckung nach rechts oder links ein/aus, wie auf Abb. 53 geschaltet:
dargestellt. ❒ die Lampe C bei Druck nach links;
❒ die Lampe D bei Druck nach rechts.
MOTORSTART VORDERE DECKENLEUCHTE MIT
UND FAHREN SPOTLEUCHTEN ZUR BEACHTUNG Bevor das Fahrzeug verlassen wird,
müssen sich beide Schalter in der mittleren Stellung befin-
Der Schalter A – Abb. 54 dient für das Ein– und Aus- den. Bei geschlossenen Türen schalten alle Lampen aus. Auf
schalten der Deckenleuchte. diese Weise wird ein Entladen der Batterie vermieden.
KONTROLLLEUCHTEN Befindet sich der Schalter A – Abb. 54 in der Mittelstel-
UND MELDUNGEN Wird der Schalter in der eingeschalteten Position verges-
lung, gehen die Lampen C und D an und aus, wenn die vor- sen, schaltet die Deckenleuchte 15 Minuten nach dem Ab-
deren Türen geöffnet und geschlossen werden. schalten des Motors automatisch aus.
Wird der Schalter A – Abb. 54 nach links geschoben, blei-
IM NOTFALL ben die Lampen C und D ständig aus.

WARTUNG
UND PFLEGE

TECHNISCHE
DATEN

INHALTSVER-
ZEICHNIS
F0U0048m F0U0049m
Abb. 53 Abb. 54
68
037-081 PUNTO FL DE 5ed 19-02-2010 14:52 Pagina 69

Zeitschaltung für die Deckenleuchten ZEITSTEUERUNG BEIM AUSSTIEG AUS DEM FAHRZEUG

Bei einigen Versionen stehen 2 Zeitschaltungslogiken zur Nachdem der Schlüssel aus dem Zündschloss gezogen KENNTNIS DES
Verfügung, um den Ein-/Ausstieg aus dem Fahrzeug be- wurde, schalten die Deckenleuchten mit folgender Logik: FAHRZEUGES
sonders nachts oder an schlecht beleuchteten Orten zu ❒ innerhalb von 2 Minuten nach dem Abstellen des Mo-
vereinfachen. tors für einen Zeitraum von etwa 10 Sekunden;
ZEITSTEUERUNG BEIM EINSTIEG IN DAS FAHRZEUG ❒ beim Öffnung einer Seitentür für eine Zeit von 3 Mi- SICHERHEIT
nuten;
Die Deckenleuchte schalten nach folgender Logik:
❒ bei Schließen einer Tür für eine Zeit von etwa 10 Se-
❒ für etwa 10 Sekunden bei Entriegelung der Vordertüren; kunden. MOTORSTART
❒ für etwa 3 Minuten bei Öffnung einer Seitentür; UND FAHREN
Die Zeitschaltung endet automatisch bei Verriegelung der
❒ für etwa 10 Sekunden bei Schließen der Türen. Türen.
Die Zeitschaltung wird bei Drehen des Zündschlüssels auf
„MAR“ unterbrochen. KONTROLLLEUCHTEN
UND MELDUNGEN

IM NOTFALL

WARTUNG
UND PFLEGE

TECHNISCHE
DATEN

INHALTSVER-
ZEICHNIS

69
037-081 PUNTO FL DE 5ed 19-02-2010 14:52 Pagina 70

DECKENLEUCHTE IM KOFFERRAUM Abb. 55 MAKE-UP-LEUCHTEN Abb. 57


KENNTNIS DES (für Versionen/Märkte, wo vorgesehen) (für Versionen/Märkte, wo vorgesehen)
FAHRZEUGES Bei den Versionen wo vorgesehen, wird die Lampe auto- Bei einigen Versionen befindet sich ein Make-Up-Licht hin-
matisch beim Öffnen des Kofferraumes eingeschaltet und ter der Sonnenblende auf der Beifahrerseite. Um die Leuch-
erlischt, wenn der Kofferraum wieder geschlossen wird. te ein-/auszuschalten, drücken Sie die Taste A – Abb. 57.
SICHERHEIT
AUSSTIEGLEUCHTEN Abb. 56
(für Versionen/Märkte, wo vorgesehen)
MOTORSTART Die Deckenleuchte A in den Türen schaltet sich bei Öffnen
UND FAHREN derselben unabhängig von der Zündschlüsselstellung ein.

KONTROLLLEUCHTEN
UND MELDUNGEN

IM NOTFALL
F0U0052m
Abb. 56
WARTUNG
UND PFLEGE

TECHNISCHE
DATEN

INHALTSVER-
ZEICHNIS
F0U0051m F0U0053m
Abb. 55 Abb. 57
70
037-081 PUNTO FL DE 5ed 19-02-2010 14:52 Pagina 71

BEDIENELEMENTE PARKLICHT
Das Parklicht kann nur bei Zündschlüssel auf STOP oder KENNTNIS DES
WARNBLINKLEUCHTEN – Abb. 58 bei abgezogenem Schlüssel durch Drehen des Rändelrings FAHRZEUGES
Die Warnblinkleuchten werden durch Druck auf den am linken Hebel zuerst auf Stellung O und anschließend auf
Schalter A bei beliebiger Stellung des Zündschlüssels ein- die Stellungen 6 oder 2 eingeschaltet werden.
geschaltet. Auf der Instrumententafel leuchtet die Lampe 3. SICHERHEIT
Bei eingeschalteter Warnblinkanlage blinkt der Schalter,
und auf der Instrumententafel leuchten gleichzeitig die Kon- NEBELSCHEINWERFER Abb. 59
trollleuchten Î und ¥. Zum Ausschalten drücken Sie wie- (für Versionen/Märkte, wo vorgesehen)
der auf den Schalter. Die Benutzung der Warnblinkleuch- MOTORSTART
Die Nebelscheinwerfer werden bei eingeschaltetem Stand- UND FAHREN
ten unterliegt der Straßenverkehrsordnung des jeweiligen licht durch Druck auf die Taste 5 eingeschaltet.
Landes, in dem Sie sich befinden. Bitte beachten Sie die Auf der Instrumententafel leuchtet die Kontrollleuchte 5.
Vorschriften. Nach erneutem Druck der Taste gehen sie wieder aus.
Die Benutzung der Nebelscheinwerfer unterliegt der KONTROLLLEUCHTEN
Notbremsung Straßenverkehrsordnung des jeweiligen Landes, in dem Sie UND MELDUNGEN
Bei einer Notbremsung schalten sich die Warnblinker und sich befinden. Bitte beachten Sie die Vorschriften.
gleichzeitig die Kontrollleuchten Î und ¥ automatisch ein.
Die Funktion wird automatisch ausgeschaltet, wenn die IM NOTFALL
Bremsung keine Notbremsung mehr ist. Diese Funktion
erfüllt die geltenden gesetzlichen Vorschriften.

WARTUNG
UND PFLEGE

TECHNISCHE
DATEN

INHALTSVER-
ZEICHNIS
F0U0054m F0U0055m
Abb. 58 Abb. 59
71
037-081 PUNTO FL DE 5ed 19-02-2010 14:52 Pagina 72

NEBELSCHLUSSLEUCHTE – Abb. 60 Die Benutzung der Nebelschlussleuchte unterliegt der


KENNTNIS DES Straßenverkehrsordnung des jeweiligen Landes, in dem Sie
Das Nebelschlusslicht wird bei eingeschaltetem Abblend- sich befinden. Bitte beachten Sie die Vorschriften.
FAHRZEUGES licht, Standlicht oder Nebelscheinwerfern (wo vorgese-
hen) durch Druck der Taste 4 eingeschaltet.
Auf der Instrumententafel leuchtet die Kontrollleuchte 4. ELEKTRISCHE SERVOLENKUNG DUALDRIVE
Nach erneutem Druck der Taste oder nach Ausschaltung Abb. 61
SICHERHEIT
des Abblendlichts und/oder des Nebelscheinwerfers (wo Betätigen Sie die Taste A zum Einschalten der Funktion
vorgesehen) geht sie wieder aus. „CITY“ (siehe im Abschnitt „Elektrische Servolenkung
Dualdrive“ in diesem Kapitel). Bei aktivierter Funktion
MOTORSTART leuchtet auf dem Instrumentenfeld die Kontrollleuchte CI-
UND FAHREN TY auf. Betätigen Sie erneut die Taste, um die Funktion zu
deaktivieren.

KONTROLLLEUCHTEN HEIZSCHEIBENHEIZUNG Abb. 62


UND MELDUNGEN Durch Drücken der Taste A wird die Heckscheibenhei-
zung eingeschaltet. Bei eingeschalteter Heckscheibenhei-
zung wird eine Zeitschaltung gestartet, die die Vorrichtung
IM NOTFALL nach ca. 20 Minuten wieder abschaltet.

F0U0056m
Abb. 60
WARTUNG
UND PFLEGE

TECHNISCHE
DATEN

INHALTSVER-
ZEICHNIS
F0U0057m F0U0038m
Abb. 61 Abb. 62
72
037-081 PUNTO FL DE 5ed 19-02-2010 14:52 Pagina 73

ZENTRALVERRIEGELUNG – Abb. 63 ZUR BEACHTUNG


Für die gleichzeitige Verriegelung der Türen drücken Sie Falls Sie nach einem Unfall Benzingeruch KENNTNIS DES
die Taste A auf dem Armaturenbrett der mittleren Kon- oder Leckstellen an der Anlage zur Kraft- FAHRZEUGES
sole bei beliebiger Stellung des Zündschlüssels. stoffversorgung feststellen, darf das System nicht
wieder eingeschaltet werden, um eine Brandge-
SYSTEM ZUR BLOCKIERUNG DER fahr zu vermeiden. SICHERHEIT
KRAFTSTOFFZUFUHR
Wird bei einem Aufprall ausgelöst und bewirkt: Entriegelung der Türen im Falle eines Unfalls
❒ die Unterbrechung der Kraftstoffzufuhr mit folgendem Im Fall eines Aufpralls mit Aktivierung des Kraft- MOTORSTART
Ausschalten des Motors; stoffsperrsystems werden automatisch die Türen entrie- UND FAHREN
❒ die automatische Entriegelung der Türen; gelt, um den Zugang zum Fahrgastraum von außen zu er-
❒ das Einschalten der Innenbeleuchtung. möglichen. Gleichzeitig geht die Innenraumbeleuchtung an.
Die Türen können von innen jederzeit durch Ziehen des KONTROLLLEUCHTEN
Der Eingriff des Systems wird durch die Anzeige einer Mit- entsprechenden Hebels entriegelt werden. Soweit nach UND MELDUNGEN
teilung auf dem Display angezeigt. Prüfen Sie sorgfältig das dem Aufprall keine Kraftstoffleckagen festgestellt werden
Fahrzeug, um sicherzustellen, dass kein Kraftstoff ausläuft, und das Fahrzeug in der Lage ist weiterzufahren, stellen Sie
wie zum Beispiel im Motorraum, unter dem Fahrzeug oder den einwandfreien Fahrzeugbetrieb gemäß den nachfol-
in der Nähe des Tanks. Nach dem Unfall den Zündschlüssel genden Anweisungen wieder her. IM NOTFALL
auf STOP stellen, damit die Batterie sich nicht entlädt.
Um den einwandfreien Fahrzeugbetrieb wiederherzustel-
len, ist folgendes Verfahren durchzuführen:
❒ den Zündschlüssel auf die Position MAR drehen; WARTUNG
ASR
OFF
❒ den rechten Fahrtrichtungsanzeiger einschalten; UND PFLEGE
❒ den rechten Fahrtrichtungsanzeiger ausschalten;
❒ den linken Fahrtrichtungsanzeiger einschalten; TECHNISCHE
❒ den linken Fahrtrichtungsanzeiger ausschalten; DATEN
❒ den rechten Fahrtrichtungsanzeiger einschalten;
❒ den rechten Fahrtrichtungsanzeiger ausschalten;
INHALTSVER-
❒ den linken Fahrtrichtungsanzeiger einschalten; ZEICHNIS
❒ den linken Fahrtrichtungsanzeiger ausschalten;
Abb. 63 F0U0005m
❒ den Zündschlüssel auf die Position STOP drehen.
73
037-081 PUNTO FL DE 5ed 19-02-2010 14:52 Pagina 74

INNENAUSSTATTUNG FÄCHER IM HANDSCHUHFACH


KENNTNIS DES Für Versionen/Märkte wo vorgesehen, können sich im
FAHRZEUGES HANDSCHUHFACH Abb. 64 Handschuhfach mehrere Fächer befinden: ein Kartenfach
A – Abb. 65, ein Kugelschreiberhalter B und ein Unterla-
Den Griff A – Abb. 64 betätigen, um das Fach zu öffnen. genfach C und das Ablagefach D.
Im Handschuhfach befindet sich ein Fach für Unterlagen. Um zum Unterlagenfach zu gelangen, benutzen Sie den ent-
SICHERHEIT
sprechenden Griff und holen diesen in Pfeilrichtung in Abb.
65 aus seinem Sitz.

MOTORSTART
UND FAHREN

KONTROLLLEUCHTEN
UND MELDUNGEN

IM NOTFALL

WARTUNG
UND PFLEGE C

TECHNISCHE D
DATEN
B

INHALTSVER-
ZEICHNIS A
F0U0058m F0U0272m
Abb. 64 Abb. 65
74
037-081 PUNTO FL DE 5ed 19-02-2010 14:52 Pagina 75

SEITLICHES ABLAGEFACH ABLAGERAUM AM MITTELTUNNEL


Das Ablagefach A – Abb. 67 befindet sich auf der linken Die Ablage A – Abb. 68 befindet sich auf dem mittleren KENNTNIS DES
Seite des Lenkrades. Tunnel vor der Handbremse. FAHRZEUGES
Das Fach ist im Armaturenbrett untergebracht.
Um das Fach zu öffnen, betätigen Sie den Griff B an der
Klappe Abb. 66. SICHERHEIT

MOTORSTART
UND FAHREN

KONTROLLLEUCHTEN
UND MELDUNGEN

IM NOTFALL
F0U0060m
Abb. 66
WARTUNG
UND PFLEGE

TECHNISCHE
DATEN

INHALTSVER-
ZEICHNIS
F0U0061m F0U0062m
Abb. 67 Abb. 68
75
037-081 PUNTO FL DE 5ed 19-02-2010 14:52 Pagina 76

VORDERE ARMLEHNE Um sie auf die normale Verwendungsposition zu stellen,


KENNTNIS DES MIT ABLAGEFACH ist die Armlehne gemäß Darstellung in Abb. 69 nach un-
FAHRZEUGES (für Versionen/Märkte, wo vorgesehen) ten zu drücken.
Durch Drücken der Taste A – Abb. 70 kann der obere Teil
Zwischen den Vordersitzen ist in einigen Versionen eine der Armstütze hoch gestellt werden, um das Fach B zu be-
Armlehne A – Abb. 69 vorhanden. nutzen. Durch Betätigen des Hebels C kann die Armstüt-
SICHERHEIT ze im Vergleich zur normalen Position nach unten geneigt
werden.

MOTORSTART TÜRFÄCHER Abb. 71


UND FAHREN In der Verkleidung jeder Tür sind die Ablagefächer/Do-
kumentenfächer eingelassen.
KONTROLLLEUCHTEN
UND MELDUNGEN

IM NOTFALL
F0U0064m
Abb. 69
WARTUNG
UND PFLEGE

TECHNISCHE
DATEN

INHALTSVER-
ZEICHNIS
F0U0065m F0U0063m
Abb. 70 Abb. 71
76
037-081 PUNTO FL DE 5ed 19-02-2010 14:52 Pagina 77

DOSENHALTER Abb. 72 – 73 KARTENFACH Abb. 74


Die Halterungen für Gläser – Getränkedosen befinden sich Am Mitteltunnel befinden sich Schlitze für Telefonkarten, KENNTNIS DES
auf dem mittleren Tunnel (zwei vor und eine hinter der CD-Fächer FAHRZEUGES
Handbremse).

SICHERHEIT

MOTORSTART
UND FAHREN

KONTROLLLEUCHTEN
UND MELDUNGEN

IM NOTFALL
F0U0066m
Abb. 72
WARTUNG
UND PFLEGE

TECHNISCHE
DATEN

INHALTSVER-
ZEICHNIS
F0U0067m F0U0068m
Abb. 73 Abb. 74
77
037-081 PUNTO FL DE 5ed 19-02-2010 14:52 Pagina 78

ZIGARETTENANZÜNDER Abb. 75 ASCHENBECHER Abb. 76-77


KENNTNIS DES (für Versionen/Märkte, wo vorgesehen) (für Versionen/Märkte, wo vorgesehen)
FAHRZEUGES Er befindet sich auf dem mittleren Tunnel nahe dem Hand- Der Aschenbecher besteht aus einem herausziehbaren
bremshebel. Zum Einschalten des Zigarettenanzünders Behälter, der in den Halterungen der Glä-
drücken Sie die Taste A bei Zündschlüssel auf MAR. ser/Getränkedosen auf dem mittleren Tunnel positioniert
SICHERHEIT Nach etwa 15 Sekunden kehrt die Taste automatisch in die werden kann.
Ausgangsstellung zurück und der Zigarettenanzünder ist ein-
satzbereit.
Für Versionen/Märkte, wo vorgesehen kann eine Strom-
MOTORSTART steckdose an Stelle des Zigarettenanzünders vorhanden sein.
UND FAHREN
ZUR BEACHTUNG Überprüfen Sie immer, dass sich der
Zigarettenanzünder ausgeschaltet hat. , Magnetkarten oder
Autobahntickets.
KONTROLLLEUCHTEN
UND MELDUNGEN ZUR BEACHTUNG
Der Zigarettenanzünder erreicht hohe Tem-
peraturen. Gehen Sie daher vorsichtig da-
IM NOTFALL mit um und verhindern Sie, dass er von Kindern be-
nutzt wird: Brand– und/oder Verbrennungsgefahr.
F0U0070m
Abb. 76
WARTUNG
UND PFLEGE

TECHNISCHE
DATEN

INHALTSVER-
ZEICHNIS
F0U0069m F0U0071m
Abb. 75 Abb. 77
78
037-081 PUNTO FL DE 5ed 19-02-2010 14:52 Pagina 79

ZUR BEACHTUNG Der Aschenbecher ist kein Papier- UNTERLAGENTASCHE


korb: Das Papier könnte bei Berührung mit Zigaretten- (für Versionen/Märkte, wo vorgesehen) KENNTNIS DES
stummeln Feuer fangen. FAHRZEUGES
Bei einigen Versionen steht auf der Rückseite des Sitzes
Abb. 79 eine Dokumententasche zur Verfügung.
SONNENBLENDEN – Abb. 78
Sie befinden sich seitlich neben dem inneren Rückspiegel. SICHERHEIT
Sie können frontal und seitlich ausgerichtet werden.
Auf der Rückseite der Sonnenblende der Fahrerseite be-
findet sich ein Schminkspiegel.
Auf einigen Versionen ist für die Verwendung des Spiegels MOTORSTART
(für Versionen/Märkte, wo vorgesehen) das Schiebetür- UND FAHREN
chen A zu öffnen.

KONTROLLLEUCHTEN
UND MELDUNGEN

IM NOTFALL

WARTUNG
UND PFLEGE

TECHNISCHE
DATEN

INHALTSVER-
ZEICHNIS
F0U0072m F0U0073m
Abb. 78 Abb. 79
79
037-081 PUNTO FL DE 5ed 19-02-2010 14:52 Pagina 80

STECKDOSE ABLAGEFACH AM ARMATURENBRETT


KENNTNIS DES (für Versionen/Märkte, wo vorgesehen)
Das Ablagefach A – Abb. 81 befindet sich im mittleren Be-
FAHRZEUGES Sie befindet sich im Kofferraum auf der linken Seite der reich des Armaturenbrettes. Um es zu benutzen, öffnen Sie
Kunststoffhalterung der Hutablage Abb. 80. die Klappe B, indem Sie die Taste an der Klappe drücken.
Zur Benutzung der Steckdose den Verschluss A öffnen.
SICHERHEIT

MOTORSTART
UND FAHREN

KONTROLLLEUCHTEN
UND MELDUNGEN

IM NOTFALL

WARTUNG
UND PFLEGE

TECHNISCHE
DATEN

INHALTSVER-
ZEICHNIS
F0U0074m F0U0276m
Abb. 80 Abb. 81
80
037-081 PUNTO FL DE 5ed 19-02-2010 14:52 Pagina 81

SCHIEBEDACH SKY-DOME Öffnen


(für Versionen/Märkte, wo vorgesehen) Die Taste B – Abb. 82 drücken und gedrückt halten, die KENNTNIS DES
vordere Glaslamelle geht auf die „Spoiler“-Stellung. Erneut FAHRZEUGES
Das Schiebedach mit großer Glasfläche besteht aus zwei die Taste B – Abb. 82 drücken, durch Betätigung der Be-
Glaspaneelen. Eines ist fest und das andere beweglich. Die dientaste für mehr als eine halbe Sekunde wird die Be-
Paneele sind mit Sonnenrollos (vorne und hinten) ausge- wegung der Schiebedachlamelle ausgelöst, die automatisch SICHERHEIT
stattet, die manuell betätigt werden. Die Rollos können bis zum Endanschlag fortfährt. Die Schiebedachlamelle kann
in den Positionen „ganz geschlossen“ und „ganz offen“ sein durch erneutes Drücken der Taste in einer Zwischenpo-
(es gibt keine festen Mittelstellungen). Um die Rollos zu sition angehalten werden.
öffnen: Den Griff A – Abb. 82 anfassen, lösen und bis zur MOTORSTART
Stellung „ganz offen“ in Pfeilrichtung ziehen. Zum Schließen UND FAHREN
diese Bewegung in umgekehrter Richtung ausführen. Die
Bedienung des Schiebedachs ist nur bei Zündschlüssel auf
MAR möglich. Mit den Bedienvorrichtungen A – B – Abb. KONTROLLLEUCHTEN
82 auf dem Armaturenbrett in der Nähe der vorderen UND MELDUNGEN
Deckenleuchte werden die Funktionen zum Öff-
nen/Schließen des Schiebedaches gesteuert.
IM NOTFALL

WARTUNG
UND PFLEGE

TECHNISCHE
DATEN

INHALTSVER-
ZEICHNIS
F0U0075m
Abb. 82
81
082-128 PUNTO FL DE 4ed 20-01-2010 15:24 Pagina 82

Schließen Bei montiertem Quer-Dachträger wird


KENNTNIS DES In der vollständig geöffneten Stellung die Taste A – Abb. 83 empfohlen, das Schiebedach nur in die
FAHRZEUGES drücken. Wenn diese länger als eine halbe Sekunde ge- Klapp-Stellung zu öffnen.
drückt wird, geht die vordere Schiebedachlamelle auto-
matisch auf die „Klapp-“ Stellung. Durch erneutes Drücken
SICHERHEIT der Taste hält die Schiebedachlamelle in einer Zwischenpo-
sition an. Drücken Sie erneut die Taste A – Abb. 83 und hal- Das Schiebedach nie bei Eis oder Schnee
ten Sie diese gedrückt, bis die Lamelle vollständig ge- öffnen: es könnte beschädigt werden.
schlossen ist.
MOTORSTART
UND FAHREN
ZUR BEACHTUNG
KONTROLLLEUCHTEN Ziehen Sie beim Aussteigen aus dem Fahr-
UND MELDUNGEN zeug immer den Schlüssel vom Zünd-
schloss, um zu vermeiden, dass das unbeabsich-
tigt betätigte Dach eine Gefahr für die Fahrzeu-
ginsassen darstellt: Der unsachgemäße Gebrauch
IM NOTFALL des Dachs kann gefährlich sein. Prüfen Sie vor und
während seiner Betätigung, dass die Passagiere kei-
ner Verletzungsgefahr ausgesetzt sind, die durch
das sich bewegende Dach hervorgerufen wird, bzw.
WARTUNG durch mitgenommene persönliche Gegenstände
UND PFLEGE oder Gegenstände, an die das Dach anstößt.

TECHNISCHE
DATEN

INHALTSVER-
ZEICHNIS
F0U0075m
Abb. 83
82
082-128 PUNTO FL DE 4ed 20-01-2010 15:24 Pagina 83

KLEMMSCHUTZVORRICHTUNG BEDIENUNG IM NOTFALL


Das Schiebedach ist mit einem Sicherheitssystem gegen Bei Fehlfunktion des Schalters kann das Schiebedach ma- KENNTNIS DES
Quetschungen ausgestattet, das eventuell vorhandene Hin- nuell wie folgt beschrieben bedient werden: FAHRZEUGES
dernisse während der Schließbewegung der Scheibe er- ❒ die Schutzabdeckung auf der Innenverkleidung zwischen
kennt; tritt ein Hindernis auf, wird die Bewegung unter- den beiden Sonnenblenden entfernen;
brochen und die Scheibe sofort wieder geöffnet. SICHERHEIT
❒ den mitgelieferten Schraubenschlüssel aus dem Werk-
zeugkasten im Kofferraum herausnehmen;
INITIALISIERUNGSPROZEDUR
❒ den Schlüssel A – Abb. 84 in den Sitz einführen und dre-
Nach einer eventuellen Trennung der Batterie oder der hen: MOTORSTART
Unterbrechung der Schutzsicherung muss der Betrieb des UND FAHREN
Schiebedachs erneut initialisiert werden. – im Uhrzeigersinn zum Öffnen des Schiebedachs;
Gehen Sie wie folgt vor: – gegen den Uhrzeigersinn, um das Dach zu schließen.
❒ die Taste A – Abb. 83 in Verschlussposition drücken; KONTROLLLEUCHTEN
❒ die Taste gedrückt halten, damit sich das Dach schritt- UND MELDUNGEN
weise vollständig schließt;
❒ nach dem Schließen des Daches warten, bis der elek-
trische Motor des Daches abschaltet. IM NOTFALL
Ziehen Sie beim Aussteigen aus dem Fahrzeug immer den
Schlüssel vom Zündschloss, um zu vermeiden, dass das un-
beabsichtigt betätigte Dach eine Gefahr für die Fahrzeu- WARTUNG
ginsassen darstellt: Der unsachgemäße Gebrauch des Dachs UND PFLEGE
kann gefährlich sein. Prüfen Sie vor und während seiner
Betätigung, dass die Passagiere keiner Verletzungsgefahr aus-
gesetzt sind, die durch das sich bewegende Dach hervor- TECHNISCHE
gerufen wird, bzw. durch mitgenommene persönliche Ge- DATEN
genstände oder Gegenstände, an die das Dach anstößt.

INHALTSVER-
ZEICHNIS
F0U0077m
Abb. 84
83
082-128 PUNTO FL DE 4ed 20-01-2010 15:24 Pagina 84

TÜREN Ist eine oder mehrere Türen nach dem Drehen des Me-
KENNTNIS DES talleinsatzes des Schlüssels offen, blinkt nur die Led in der
FAHRZEUGES Taste A – Abb. 87 für etwa 3 Sekunden. Wenn die Türen
Zentralver– und Entriegelung der Türen geschlossen sind, der Kofferraum jedoch offen ist, erfolgt
die Türverriegelung trotzdem: die Fahrtrichtungsanzeiger
Türverriegelung von außen (nur bei Verriegelung durch Drücken der Taste Á Abb. 85)
SICHERHEIT Bei geschlossenen Türen drücken Sie die Taste Á an der und die LED auf der Taste A – Abb. 87 blinkt etwa 3 Se-
Fernbedienung Abb. 85 drücken oder den Metalleinsatz im kunden lang schnell.
Fahrertürschloss im Uhrzeigersinn drehen Abb. 86. Die Bei aktiver Funktion können alle Schlösser mit der Taste
MOTORSTART Türverriegelung wird durch ein einmaliges Aufblinken des A – Abb. 87 am Zentralmöbel entriegelt werden.
UND FAHREN Led auf der Taste A – Abb. 87 angezeigt. Die Türverrie-
gelung wird nur aktiviert, wenn alle Türen geschlossen sind. Führt man einen schnellen Doppelklick der Taste Á auf der
Ist eine oder mehrere Türen nach dem Drücken der Ta- Fernbedienung Abb. 85 aus, wird die Dead Lock-Vorrich-
ste Á an der Fernbedienung Abb. 85 offen, blinken die Rich- tung aktiviert (siehe Kapitel „Dead Lock-Vorrichtung“).
KONTROLLLEUCHTEN tungsleuchten und die Led auf der Taste A – Abb. 87 für
UND MELDUNGEN etwa 3 Sekunden. Türentriegelung von außen
Für die fernbediente Entriegelung der Türen, die Zeit-
schaltung der Innenleuchten und die doppelte Leuchtan-
IM NOTFALL zeige der Fahrtrichtungsanzeiger kurz die Taste Ë Abb. 85
drücken, oder den Metalleinsatz in das Schloss auf der Fah-
rertür einführen und gegen den Uhrzeigersinn drehen, wie
auf Abb. 86 dargestellt ist.
WARTUNG
UND PFLEGE

TECHNISCHE
DATEN

INHALTSVER-
ZEICHNIS
F0U0078m
84 Abb. 85
082-128 PUNTO FL DE 4ed 20-01-2010 15:24 Pagina 85

Ver-/Entriegelung der Türen von innen Nach einer Türverriegelung mit:


Drücken Sie die Taste A – Abb. 87 um alle Türen zu ver- ❒ Fernbedienung; KENNTNIS DES
/entriegeln. In der Taste befindet sich eine LED zur An- ❒ Türschloss; FAHRZEUGES
zeige des Zustands (Türen verriegelt oder entriegelt). Bei
verriegelten Türen leuchtet die LED auf der Taste, durch wird es nicht möglich sein, die Entriegelung durch die Ta-
Drücken der Taste werden alle Türen zentral entriegelt ste A – Abb. 87 unter den Bedienelementen auf dem Ar-
maturenbrett auszuführen. SICHERHEIT
und die Kontrollleuchte erlischt. Bei entriegelten Türen
leuchtet die LED nicht, durch Drücken der Taste werden
alle Türen zentral verriegelt. Die Türverriegelung wird nur
aktiviert, wenn alle Türen geschlossen sind. MOTORSTART
UND FAHREN
Für Versionen/Märkte, wo vorgesehen, bei eingeschalte-
ten Außenlichtern, werden die Öffnungsgriffe der Türen
durch eine spezielle Led beleuchtet.
KONTROLLLEUCHTEN
UND MELDUNGEN

IM NOTFALL

WARTUNG
ASR
OFF
UND PFLEGE

TECHNISCHE
DATEN

INHALTSVER-
ZEICHNIS
F0U0079m F0U0005m
Abb. 86 Abb. 87 85
082-128 PUNTO FL DE 4ed 20-01-2010 15:24 Pagina 86

ZUR BEACHTUNG Bei eingeschalteter Zentralverriege- ZUR BEACHTUNG


KENNTNIS DES lung wird bei Betätigung eines Innengriffes der Vordertüren Mit der Aktivierung des Dead-Lock ist es
FAHRZEUGES nur die entsprechende Tür entriegelt. Wird der Innenhe- nicht mehr möglich, die Türen von innen
bel zum Öffnen einer der hinteren Türen gezogen, wird zu öffnen, vergewissern Sie sich deshalb vor dem
nur die betreffende Tür entriegelt. Aussteigen, dass keine Personen mehr im Fahrzeug
SICHERHEIT Fällt die Stromversorgung aus (durchgebrannte Sicherung, sind. Wenn die Batterie im Schlüssel mit Fernbe-
abgeklemmte Batterie usw.) ist es auf jeden Fall möglich, dienung entladen ist, kann die Vorrichtung nur mit
die Türverriegelung manuell zu aktivieren. dem Metalleinsatz des Schlüssels an beiden Tür-
schlössern wie zuvor beschrieben ausgeschaltet
MOTORSTART Beim Fahren erfolgt beim Überschreiten einer Geschwin- werden.
UND FAHREN digkeit von 20 km/h die automatische Zentralverriegelung
aller Türen, wenn diese Funktion über das Setup-Menü ge-
wählt wurde (siehe Abschnitt „Multifunktionsdisplay“ in
diesem Kapitel). Einschalten der Vorrichtung
KONTROLLLEUCHTEN
UND MELDUNGEN Die Vorrichtung schaltet sich an allen Türen automatisch
DEAD LOCK VORRICHTUNG ein, wenn die Taste Á am Schlüssel mit Fernbedienung Abb.
(für Versionen/Märkte, wo vorgesehen) 85 in schneller Folge zweimal hintereinander gedrückt wird.
Es handelt sich um eine Sicherheitsvorrichtung zur Sperren: Das erfolgte Einschalten der Vorrichtung wird durch drei-
IM NOTFALL ❒ der Innengriffe; maliges Blinken der Fahrtrichtungsanzeiger und durch Blin-
❒ der Ver-/Entriegelungstaste A – Abb. 87; ken der LED in der Taste A – Abb. 87 am Bedienfeld im
Armaturenbrett gemeldet.
auf diese Weise wird das Öffnen der Türen von Innen ver-
WARTUNG hindert, wenn ein Einbruchsversuch stattgefunden hat (z.B. Die Vorrichtung schaltet sich nicht ein, wenn eine oder
UND PFLEGE Bruch einer Scheibe). mehrere Türen nicht korrekt geschlossen sind: Hierdurch
wird vermieden, dass man durch die offene Tür in das Fahr-
Die Dead-Lock-Vorrichtung stellt damit den besten Schutz zeug einsteigt und dann – nach Verschluss der Tür – im In-
TECHNISCHE gegen Einbruchversuche dar. Deshalb wird empfohlen die nenraum eingeschlossen bleibt.
DATEN Vorrichtung, beim Abstellen des Fahrzeugs immer zu ak-
tivieren.

INHALTSVER-
ZEICHNIS

86
082-128 PUNTO FL DE 4ed 20-01-2010 15:24 Pagina 87

Ausschalten der Vorrichtung KINDERSICHERUNG


(Versionen mit 5 Türen) Abb. 88 KENNTNIS DES
Die Vorrichtung schaltet sich automatisch für alle Türen
in den nachfolgenden Fällen aus: Sie verhindert das Öffnen der hinteren Türen von innen. FAHRZEUGES
❒ bei Drehung des mechanischen Zündschlüssels in Öff- Die Sicherung kann nur bei geöffneten Türen eingelegt
nungsposition in der Fahrertür; werden.
❒ bei Türentriegelung mit Fernbedienung; ❒ Position 1 – Sicherung eingeschaltet (Tür blockiert); SICHERHEIT
❒ bei Drehung des Zündschlüssels auf MAR. ❒ Position 2 – Sicherung ausgeschaltet (die Tür lässt sich
von innen öffnen).
MOTORSTART
Die Vorrichtung A – Abb. 88 bleibt auch bei elektrischer UND FAHREN
Entriegelung der Türen eingeschaltet.

KONTROLLLEUCHTEN
ZUR BEACHTUNG UND MELDUNGEN
Die Kindersicherung immer dann einschal-
ten, wenn Kinder transportiert werden.
IM NOTFALL

WARTUNG
UND PFLEGE

TECHNISCHE
DATEN

INHALTSVER-
ZEICHNIS
F0U0080m
Abb. 88
87
082-128 PUNTO FL DE 4ed 20-01-2010 15:24 Pagina 88

ZUR BEACHTUNG ZUR BEACHTUNG


KENNTNIS DES Nachdem die Vorrichtung an beiden hin- Schalten Sie die Kindersicherung nicht
FAHRZEUGES teren Türen eingeschaltet wird, soll die gleichzeitig mit der Notvorrichtung für die
korrekte Funktion durch Betätigung des Innen- Verriegelung der Hintertüren ein.
hebels hinterer Türen geprüft werden. Falls bereits beide Vorrichtungen eingeschaltet
SICHERHEIT wurden, ist es erforderlich, den Türinnengriff zu
betätigen, um die Notvorrichtung zur Verriegelung
NOTVORRICHTUNG der Hintertüren auszuschalten. Anschließend wird
VERRIEGELUNG DER HINTERTÜREN die Tür über den Außengriff geöffnet.
MOTORSTART (Versionen mit 5 Türen) Abb. 89
UND FAHREN
Die Hintertüren sind mit einer Vorrichtung ausgestattet,
die den Verschluss bei fehlender Stromversorgung er-
möglicht.
KONTROLLLEUCHTEN
UND MELDUNGEN In diesem Fall müssen Sie:
❒ den Zündschlüssel in das Schloss B einführen;
❒ die Vorrichtung von 2 auf 1 drehen und den Türflügel
schließen.
IM NOTFALL
Betätigen Sie bei eingeschalteter Vorrichtung zur Öffnung
der Hintertüren die Innengriffe des Fahrzeugs.

WARTUNG
UND PFLEGE

TECHNISCHE
DATEN

INHALTSVER-
ZEICHNIS
F0U0081m
Abb. 89
88
082-128 PUNTO FL DE 4ed 20-01-2010 15:24 Pagina 89

ELEKTRISCHE Die Versionen mit 2 elektrischen Fensterhebern (nur vorn)


sind mit einer Automatik zum Öffnen der vorderen Schei- KENNTNIS DES
ben versehen. FAHRZEUGES
FENSTERHEBER
Die Versionen mit 4 elektrischen Fensterhebern (vorn und
Auf der inneren Armlehne der Fahrertür sind zwei Abb. hinten) sind mit der Automatik zum Schließen und Öffnen
91 oder (wo vorgesehen) fünf Abb. 90 Schalter unterge- aller Fenster ausgestattet.
bracht, die bei Zündschlüssel auf MAR folgendes steuern: SICHERHEIT
Die automatische Dauerbetätigung der Scheibe
A Öffnen/Schließen des linken Seitenfensters vorne; wird durch Drücken eines der Bedienschalter für länger
B Öffnen/Schließen des rechten vorderen Fensters; als eine halbe Sekunde aktiviert. Die Scheibe hält an, wenn MOTORSTART
sie ihre Endstellung erreicht oder der Schalter erneut ge- UND FAHREN
C Öffnen/Schließen des linken hinteren Fensters (für Ver- drückt wird.
sionen/Märkte, wo vorgesehen);
Die Versionen mit 4 elektrischen Fensterhebern (vorn und
D Öffnen/Schließen des rechten hinteren Fensters (für hinten) sind mit einer Sicherheitsvorrichtung versehen, die
Versionen/Märkte, wo vorgesehen); KONTROLLLEUCHTEN
die eventuelle Behinderung bei Verschluss des Fensters er- UND MELDUNGEN
E Deaktivierung der Schalter an den Fondtüren (für Ver- kennt und in diesem Fall die Bewegung des Fensters so-
sionen/Märkte, wo vorgesehen). fort stoppt und umkehrt.
ZUR BEACHTUNG Wird die Klemmschutzvorrichtung 5 IM NOTFALL
Automatischer Dauerbetrieb Mal innerhalb 1 Minute aktiviert, versetzt sich das System
automatisch in den „Recovery Mode“ (Selbstschutz). Die-

WARTUNG
UND PFLEGE

TECHNISCHE
DATEN

INHALTSVER-
ZEICHNIS
F0U0082m F0U0083m
Abb. 90 Abb. 91
89
082-128 PUNTO FL DE 4ed 20-01-2010 15:24 Pagina 90

se Bedingung wird vom ruckweisen Anstieg des Fensters Beifahrertür und Fondtüren
KENNTNIS DES während der Schließphase angezeigt. (für Versionen/Märkte, wo vorgesehen)
FAHRZEUGES In diesem Fall muss das System in folgender Weise zurück- Auf der inneren Armlehne der Beifahrertür und den hin-
gesetzt werden: teren Türen befinden sich Schalter A – Abb. 92 für die
❒ die Fenster öffnen; Steuerung des entsprechenden Fensters.
SICHERHEIT oder Durch Druck der Taste A – Abb. 93 werden die Schalter
an den Fondtüren (wo vorgesehen) ausgeschlossen.
❒ den Zündschlüssel auf STOP und dann wieder auf MAR
drehen.
MOTORSTART
UND FAHREN Sind keine Betriebsstörungen vorhanden, nimmt das Fen-
ster automatisch den Normalbetrieb wieder auf.
ZUR BEACHTUNG Bei Zündschlüssel auf STOP oder bei
KONTROLLLEUCHTEN abgezogenem Schlüssel bleiben die Fensterheber noch für
UND MELDUNGEN ca. 2 Minuten aktiv, deaktivieren sich jedoch sofort bei Öff-
nung einer der Türen.

IM NOTFALL
ZUR BEACHTUNG
Das System entspricht der Norm
2000/4/EG über den Schutz von Insassen,
WARTUNG die sich hinauslehnen.
UND PFLEGE

ZUR BEACHTUNG Bei einigen Versionen erfolgt beim


TECHNISCHE Drücken für mehr als 2 Sekunden der Taste Ë des Schlüs-
DATEN sels mit Fernbedienung das Öffnen der Fenster. Durch
Druck der Taste Á des Schlüssels mit Fernbedienung für
mehr als 2 Sekunden werden die Fenster geschlossen.
INHALTSVER-
ZEICHNIS
F0U0084m
Abb. 92
90
082-128 PUNTO FL DE 4ed 20-01-2010 15:24 Pagina 91

ZUR BEACHTUNG Initialisierungsverfahren:


Der unsachgemäße Gebrauch der elektri- ❒ das zu initialisierende Fenster manuell auf die Position KENNTNIS DES
schen Scheibenheber kann gefährlich sein. des oberen Endanschlags stellen; FAHRZEUGES
Prüfen Sie vor und während der Betätigung, dass ❒ nach Erreichen des oberen Endanschlags die Verschlus-
die Passagiere keiner Verletzungsgefahr ausgesetzt ssteuerung für mindestens 1 Sekunde in Funktion be-
sind, die sowohl direkt durch die sich bewegenden halten. SICHERHEIT
Scheiben als durch mitgenommene persönliche Ge-
genstände oder an die Scheiben stoßende Gegen- MANUELL HINTEN (Versionen mit 5 Türen)
stände hervorgerufen wird. Beim Verlassen des Abb. 94 (für Versionen/Märkte, wo vorgesehen)
Fahrzeugs bitte immer den Zündschlüssel abziehen, MOTORSTART
um zu vermeiden, dass die im Fahrzeug noch an- Zum Öffnen und Schließen des Fensters die entsprechen- UND FAHREN
wesenden Insassen durch ungewolltes Betätigen der de Kurbel betätigen.
elektrischen Fensterheber gefährdet werden.
KONTROLLLEUCHTEN
UND MELDUNGEN
Initialisierung des Systems der Fensterheber
Wenn die Batterie abgeklemmt oder die Schutzsicherung
unterbrochen wurde, müssen die Systemfunktionen er- IM NOTFALL
neut initialisiert werden.

WARTUNG
UND PFLEGE

TECHNISCHE
DATEN

INHALTSVER-
ZEICHNIS
F0U0085m F0U0086m
Abb. 93 Abb. 94
91
082-128 PUNTO FL DE 4ed 20-01-2010 15:25 Pagina 92

KOFFERRAUM Das Öffnen der Heckklappe mit der Fernbedienung wird


KENNTNIS DES von einem doppelten Aufblinken der Richtungsleuchten
FAHRZEUGES ÖFFNEN DER HECKKLAPPE angezeigt.
Die Heckklappe kann mit der Taste A – Abb. 95 geöffnet ÖFFNEN MIT DER BEDIENTASTE AM
werden. ARMATURENBRETT
SICHERHEIT Die Heckklappe kann auch mit der Taste R an der Fern- (für Versionen/Märkte, wo vorgesehen)
bedienung Abb. 96 geöffnet werden. Bei einigen Versionen kann das Schloss der Heckklappe
mit der Bedienung am Armaturenbrett A – Abb. 97 geöff-
MOTORSTART net werden.
UND FAHREN

KONTROLLLEUCHTEN
UND MELDUNGEN

IM NOTFALL
F0U0088m
Abb. 95

WARTUNG
UND PFLEGE

TECHNISCHE
DATEN

INHALTSVER-
ZEICHNIS
F0U0087m F0U0273m
Abb. 96 Abb. 97
92
082-128 PUNTO FL DE 4ed 20-01-2010 15:25 Pagina 93

Das Anbringen von Gegenständen auf der SCHLIESSEN DER HECKKLAPPE


Hutablage oder an der Hecktür (Lautspre- Die Heckklappe bis zum hörbaren Einrasten Abb. 98 ab- KENNTNIS DES
cher, Spoiler usw.), die nicht vom Hersteller senken. FAHRZEUGES
vorgesehen sind, kann den korrekten Betrieb der seit-
lichen Gasstoßdämpfer der Hecktür beinträchtigen.
SICHERHEIT

ZUR BEACHTUNG
Bei der Benutzung des Laderaums darf das MOTORSTART
maximal zugelassene Ladegewicht nie UND FAHREN
überschritten werden (siehe Kapitel „Technische
Daten“). Prüfen Sie außerdem, ob die im Koffer-
raum enthaltenen Gegenstände gut untergebracht KONTROLLLEUCHTEN
sind, um zu vermeiden, dass sie beim plötzlichen UND MELDUNGEN
Bremsen nach vorn geschleudert werden und Pas-
sagiere verletzen.

IM NOTFALL

ZUR BEACHTUNG
Beim Fahren niemals Gegenstände auf der WARTUNG
Hutablage ablegen, sie könnten bei Unfall UND PFLEGE
oder heftigem Bremsen die Passagiere verletzen.

TECHNISCHE
DATEN

INHALTSVER-
ZEICHNIS
F0U0089m
Abb. 98
93
082-128 PUNTO FL DE 4ed 20-01-2010 15:25 Pagina 94

NOTÖFFNUNG DER KOFFERRAUMKLAPPE ERWEITERUNG DES GEPÄCKRAUMS


KENNTNIS DES Abb. 99
FAHRZEUGES Um die Heckklappe bei Entladung der Fahrzeugbatterie Teilweise Erweiterung (1/3 oder 2/3) Abb. 100
oder infolge einer Anomalie des elektrischen Schlosses der (für Versionen/Märkte, wo vorgesehen)
Heckklappe von innen öffnen zu können, gehen Sie bitte Der geteilte Rücksitz ermöglicht die teilweise (1/3 oder
SICHERHEIT wie folgt vor: 2/3) oder vollständige Erweiterung des Gepäckraums.
❒ die Rücksitze ganz umklappen (siehe Abschnitt „Erwei- Gehen Sie wie folgt vor:
terung des Gepäckraums“ in diesem Kapitel);
❒ die Kopfstützen vollständig in die Rücksitze eindrücken;
❒ vom Inneren des Gepäckraums auf den Hebel B
MOTORSTART
drücken. ❒ sicherstellen, dass die Sicherheitsgurte nicht verdreht
UND FAHREN sind;
❒ die Sitzkissen in Pfeilrichtung Abb. 100 nach vorn um-
klappen;
KONTROLLLEUCHTEN ❒ Betätigen Sie die Hebel A oder B – Abb. 101, um den
UND MELDUNGEN linken oder rechten Teil der Rückenlehne zu entriegeln
und auf das Sitzkissen abzusenken.

IM NOTFALL

WARTUNG
UND PFLEGE

TECHNISCHE
DATEN

INHALTSVER-
ZEICHNIS
F0U0090m F0U0091m
Abb. 99 Abb. 100
94
082-128 PUNTO FL DE 4ed 20-01-2010 15:25 Pagina 95

Die Erweiterung der rechten Seite des Gepäckraums er- ❒ die Sitzkissen in Pfeilrichtung Abb. 100 nach vorn um-
möglicht den Transport von zwei Fahrgästen auf der lin- klappen; KENNTNIS DES
ken Seite des Rücksitzes. Die Erweiterung der linken Sei- ❒ die Griffe A und B – Abb. 101 hochziehen, um die FAHRZEUGES
te des Gepäckraums ermöglicht den Transport von einem Rückenlehnen zu lösen und auf das Sitzkissen abzusen-
Fahrgast auf der rechten Seite des Rücksitzes. ken.
Vollständige Erweiterung Abb. 103 SICHERHEIT
Nach Umklappen der kompletten hinteren Sitzbank erhält
man die maximale Ladefläche.
MOTORSTART
Gehen Sie wie folgt vor: UND FAHREN
❒ die Kopfstützen vollständig in die Rücksitze eindrücken;
❒ sicherstellen, dass die Sicherheitsgurte nicht verdreht
sind; KONTROLLLEUCHTEN
UND MELDUNGEN

IM NOTFALL
F0U0093m
Abb. 102

WARTUNG
UND PFLEGE

TECHNISCHE
DATEN

INHALTSVER-
ZEICHNIS
F0U0092m F0U0094m
Abb. 101 Abb. 103
95
082-128 PUNTO FL DE 4ed 20-01-2010 15:25 Pagina 96

Rückstellung des Rücksitzes Abb. 104 ABNAHME DER HUTABLAGE


KENNTNIS DES Die Rückenlehnen anheben und bis zum hörbaren Einra- Zur Abnahme der Hutablage für die Erweiterung des
FAHRZEUGES sten beider Befestigungsmechanismen nach hinten drücken. Gepäckraums: Lösen Sie die oberen Enden A – Abb. 105
Die Schlösser der Sicherheitsgurte wieder nach oben ge- der zwei Zugstangen, indem Sie die Ösen aus den Bolzen
richtet positionieren, und das Sitzkissen in die normale Ge- ziehen, lösen und drehen Sie die Hutablage in ihrer Auf-
SICHERHEIT brauchsposition bringen. nahme, und lösen Sie die beiden Bolzen Abb. 106 aus den
seitlichen Aufnahmen.
ZUR BEACHTUNG Das korrekte Einrasten der Rücken-
lehne wird durch das Verschwinden des „roten Bands“ ne-
MOTORSTART ben den Hebeln zum Umklappen der Rückenlehne ge-
UND FAHREN währleistet. Dieses „rote Band“ zeigt an, wenn die Rücken-
lehne nicht eingerastet ist. Beim Zurückführen der Rücken-
lehne in die Gebrauchsposition muss sichergestellt wer-
den, dass er hörbar wieder eingerastet ist.
KONTROLLLEUCHTEN
UND MELDUNGEN Vergewissern Sie sich, dass die Rückenlehne auf beiden Sei-
ten korrekt eingerastet ist, um zu vermeiden, dass bei ei-
ner scharfen Bremsung die Rückenlehne nach vorn fällt
und die Fahrgäste verletzt.
IM NOTFALL

WARTUNG
UND PFLEGE

TECHNISCHE
DATEN

INHALTSVER-
ZEICHNIS
F0U0095m F0U0097m
Abb. 104 Abb. 105
96
082-128 PUNTO FL DE 4ed 20-01-2010 15:25 Pagina 97

Ist sie entfernt, kann die Hutablage quer zwischen den MOTORHAUBE
Rückenlehnen der Vordersitze und dem umgeklappten KENNTNIS DES
Sitzkissen des Rücksitzes untergebracht werden Abb. 107. FAHRZEUGES
ÖFFNEN
Gehen Sie wie folgt vor:
❒ den Hebel Abb. 108 in Pfeilrichtung ziehen; SICHERHEIT
❒ den kleinen Hebel A – Abb. 109 wie abgebildet ziehen;
❒ die Motorhaube anheben und gleichzeitig die Stützstange
D – Abb. 110 aus ihrer Einrasthalterung lösen, ansch-
ließend das Ende C – Abb. 111 der Stange in die Auf- MOTORSTART
nahme E an der Motorhaube einsetzen. UND FAHREN
ZUR BEACHTUNG Vor dem Anheben der Haube ver-
gewissern Sie sich, dass die Arme des Scheibenwischers KONTROLLLEUCHTEN
nicht hochgestellt sind. UND MELDUNGEN

IM NOTFALL
F0U0098m
Abb. 106

WARTUNG
UND PFLEGE

TECHNISCHE
DATEN

INHALTSVER-
ZEICHNIS
F0U0096m F0U0100m
Abb. 107 Abb. 108
97
082-128 PUNTO FL DE 4ed 20-01-2010 15:25 Pagina 98

SCHLIESSEN ZUR BEACHTUNG


KENNTNIS DES Gehen Sie wie folgt vor: Aus Sicherheitsgründen muss die Motor-
FAHRZEUGES haube während der Fahrt immer gut ge-
❒ die Motorhaube mit einer Hand hochhalten und mit der
anderen Hand die Stange C – Abb. 111 aus der Aufnah- schlossen sein. Prüfen Sie deshalb immer, ob die
me E nehmen und in ihre Einrasthalterung D – Abb. 110 Motorhaube richtig geschlossen und eingerastet
SICHERHEIT drücken; ist. Wenn Sie während der Fahrt merken, dass die
Motorhaube nicht korrekt geschlossen ist, halten
❒ die Motorhaube bis auf ca. 20 Zentimeter über dem Mo- Sie bitte sofort an und schließen Sie die Motor-
torraum absenken, dann fallen lassen und sich durch An- haube richtig.
MOTORSTART heben vergewissern, dass sie vollständig verschlossen
UND FAHREN ist und nicht nur in Sicherheitsstellung eingerastet ist.
Üben Sie in letzterem Fall keinen Druck auf die Mo-
torhaube aus, sondern heben Sie sie an und wiederho-
len Sie den Vorgang.
KONTROLLLEUCHTEN
UND MELDUNGEN ZUR BEACHTUNG Das ordnungsgemäße Schließen der
Motorhaube ist stets zu kontrollieren, um ein Öffnen
während der Fahrt zu vermeiden.
IM NOTFALL

WARTUNG
UND PFLEGE

TECHNISCHE
DATEN

INHALTSVER-
ZEICHNIS
F0U0101m F0U0102m
Abb. 109 Abb. 110
98
082-128 PUNTO FL DE 4ed 20-01-2010 15:25 Pagina 99

ZUR BEACHTUNG GEPÄCKTRÄGER/SKIHALTER


Die falsche Positionierung der Stützstrebe KENNTNIS DES
kann ein plötzliches Herabfallen der Mo- Versionen mit 3 Türen FAHRZEUGES
torhaube verursachen.
Die vorgesehenen vorderen Befestigungspunkte befinden
sich in den Punkten A – Abb. 112.
SICHERHEIT
Die vorgesehenen hinteren Befestigungspunkte befinden
sich in den Punkten B, die vom Siebdruck (O) auf den hin-
ZUR BEACHTUNG teren Seitenfenstern angegeben werden.
Diese Vorgänge nur bei stehendem Fahr- MOTORSTART
zeug durchführen. Versionen mit 5 Türen UND FAHREN
Die vorgesehenen vorderen Befestigungspunkte befinden
sich in den Punkten A – Abb. 112.
KONTROLLLEUCHTEN
Die vorgesehenen hinteren Befestigungspunkte befinden UND MELDUNGEN
sich in den Punkten B, die durch eine Kerbe im oberen Be-
reich des Türraums angegeben sind.
IM NOTFALL

WARTUNG
UND PFLEGE

TECHNISCHE
DATEN

INHALTSVER-
ZEICHNIS
F0U0103m F0U0104m
Abb. 111 Abb. 112
99
082-128 PUNTO FL DE 4ed 20-01-2010 15:25 Pagina 100

ZUR BEACHTUNG ZUR BEACHTUNG


KENNTNIS DES Vergewissern Sie sich nach einigen Kilo- Verteilen Sie die Last gleichmäßig und
FAHRZEUGES metern, dass die Befestigungsschrauben berücksichtigen Sie während der Fahrt die
gut festgezogen sind. erhöhte Empfindlichkeit des Fahrzeugs bei Sei-
tenwind.
SICHERHEIT

Beachten Sie strengstens die geltenden Ge-


setzesvorschriften für die maximalen Die zulässigen Höchstlasten (siehe Kapitel
MOTORSTART Außenmaße.
UND FAHREN „Technische Merkmale“) dürfen nicht über-
schritten werden.
ZUR BEACHTUNG Beachten Sie genau die im Set ent-
KONTROLLLEUCHTEN haltene Montageanleitung. Die Montage muss durch Fach-
UND MELDUNGEN personal ausgeführt werden.

IM NOTFALL

WARTUNG
UND PFLEGE

TECHNISCHE
DATEN

INHALTSVER-
ZEICHNIS

100
082-128 PUNTO FL DE 4ed 20-01-2010 15:25 Pagina 101

SCHEINWERFER Einstellen der Leuchtweitenregelung – Abb. 113


Zum Einstellen die Tasten Ò und  im Bedienfeld KENNTNIS DES
AUSRICHTUNG DES LICHTKEGELS drücken. FAHRZEUGES

Eine korrekte Ausrichtung der Scheinwerfer ist ausschlag- Das Display auf der Instrumententafel liefert die Angabe
gebend für den Komfort und die Sicherheit des Fahrers und der Position der eingestellten Leuchtweitenregelung.
der anderen Verkehrsteilnehmer. Um die bestmöglichen SICHERHEIT
Position 0 – bei einer oder zwei Personen auf den Vor-
Sichtverhältnisse bei eingeschalteten Scheinwerfern zu ge- dersitzen.
währleisten, müssen die Scheinwerfer korrekt eingestellt
sein. Für die Kontrolle und eventuelle Einstellung wenden Position 1 – fünf Personen. MOTORSTART
Sie sich bitte an das Fiat Kundendienstnetz. Position 2 – fünf Personen + Ladung im Gepäckraum. UND FAHREN
REGLER DER Position 3 – bei Fahrer + max. zul. Zuladung im Kofferraum.
SCHEINWERFERAUSRICHTUNG ZUR BEACHTUNG Die Ausrichtung der Lichtkegel ist bei KONTROLLLEUCHTEN
Der Regler funktioniert nur, wenn der Zündschlüssel auf jeder Veränderung der transportierten Ladung zu kon- UND MELDUNGEN
MAR steht und die Abblendlichter eingeschaltet sind. trollieren.
Wenn das Fahrzeug beladen ist, neigt es sich nach hinten
und verursacht so eine Erhöhung des Lichtkegels. In die- AUSRICHTUNG DER NEBELSCHEINWERFER
sem Fall ist es also notwendig, erneut die korrekte Aus- (für Versionen/Märkte, wo vorgesehen) IM NOTFALL
richtung durchzuführen. Für die Kontrolle und eventuelle Einstellung wenden Sie
sich bitte an das Fiat Kundendienstnetz.
WARTUNG
UND PFLEGE

TECHNISCHE
DATEN

INHALTSVER-
ZEICHNIS
F0U0105m
Abb. 113
101
082-128 PUNTO FL DE 4ed 20-01-2010 15:25 Pagina 102

EINSTELLUNG DER SCHEINWERFER IM Dieser Aufkleber ist in der Lineaccessori Fiat verfügbar
KENNTNIS DES AUSLAND Abb. 114 – 115 und beim Fiat Kundendienst erhältlich.
FAHRZEUGES Die Abblendscheinwerfer sind für den Straßenverkehr im Die Abbildungen beziehen sich auf den Übergang von
Erstvertriebsland ausgerichtet. In den Ländern, in denen Links– zu Rechtslenkung.
der Straßenverkehr in entgegengesetzter Richtung statt-
SICHERHEIT findet, muss die Ausrichtung des Lichtkegels durch An-
bringen eines entsprechend geformten Aufklebers so mo-
difiziert werden, dass der entgegenkommende Verkehr
nicht geblendet wird.
MOTORSTART
UND FAHREN

KONTROLLLEUCHTEN
UND MELDUNGEN

IM NOTFALL

WARTUNG
UND PFLEGE

TECHNISCHE
DATEN 165
69

R1
51
50

INHALTSVER- 130

ZEICHNIS
F0U0506m F0U0346m
Abb. 114 Abb. 115
102
082-128 PUNTO FL DE 4ed 20-01-2010 15:25 Pagina 103

ABS-SYSTEM EINGREIFEN DES SYSTEMS


Das Eingreifen des ABS teilt sich dem Fahrer durch ein KENNTNIS DES
Wenn Sie noch nie einen Wagen mit ABS-System gefah- leichtes Pulsieren des Bremspedals mit, das von Geräu- FAHRZEUGES
ren haben, empfehlen wir Ihnen, sich bei ein paar Versu- schen begleitet wird: dies bedeutet, dass die Geschwin-
chen auf schlüpfrigem Boden damit vertraut zu machen, digkeit dem Straßentyp angepasst werden muss.
selbstverständlich unter Sicherheitsbedingungen und Ein-
haltung der Straßenverkehrsordnung des Landes, in dem SICHERHEIT
Sie sich befinden. Darüber hinaus sollten Sie aufmerksam ZUR BEACHTUNG
die nachfolgenden Hinweise lesen. Wenn das ABS-System anspricht, so ist dies
Dies ist ein integriertes System der Bremsanlage, das, un- ein Zeichen dafür, dass die Haftgrenze der MOTORSTART
ter jeder Straßenbedingungen und Intensität der Brem- Reifen auf dem Straßenbelag den Grenzbereich er- UND FAHREN
saktion, die Blockierung und damit das Durchrutschen ei- reicht hat: Sie müssen also langsamer fahren und
nes der mehrerer Räder verhindert und so die Kontrolle die Fahrt der gegebenen Haftfähigkeit anpassen.
des Fahrzeuges auch bei Notbremsungen garantiert. KONTROLLLEUCHTEN
Das EBD-System (Electronic Braking Force Distribution) UND MELDUNGEN
STÖRUNGSANZEIGEN
vervollständigt die Anlage und erlaubt, die Bremswirkung
unter den Vorder– und Hinterrädern zu verteilen. ABS defekt
ZUR BEACHTUNG Für die maximale Wirksamkeit der IM NOTFALL
Eventuelle Störungen werden durch Aufleuchten der Kon-
Bremsanlage ist eine Einlaufzeit von ungefähr 500 km (bei trolllampe > auf der Instrumententafel zusammen mit ei-
neuem Fahrzeug oder nach dem Wechsel von Brems- ner Meldung auf dem Multifunktionsdisplay (wo vorgesehen)
belägen/Bremsscheiben) notwendig: in dieser Zeit sind
starke, wiederholte oder lang anhaltende Bremsvorgänge
angezeigt, (siehe Kapitel „Kontrollleuchten und Anzeigen“). WARTUNG
zu vermeiden. In diesem Fall behält die Bremsanlage ihre Wirksamkeit bei, UND PFLEGE
aber ohne die durch das ABS-System gebotenen Möglich-
keiten. Fahren Sie vorsichtig bis zum nächstgelegenen Fiat-
Kundendienst weiter, um die Anlage überprüfen zu lassen. TECHNISCHE
ZUR BEACHTUNG DATEN
Das ABS nutzt in bester Weise die zur Ver- Störung des EBD-Systems
fügung stehende Haftung aus, kann sie
aber nicht verbessern. Bei rutschigem Untergrund Sie wird vom Aufleuchten der Kontrollleuchten > und INHALTSVER-
ist in jedem Fall Vorsicht angeraten, und unnöti- x auf der Instrumententafel und der Meldung auf dem ZEICHNIS
ge Risiken sind zu vermeiden. Multifunktionsdisplay (wo vorgesehen) angezeigt; (siehe
Kapitel „Kontrollleuchten und Mitteilungen“).
103
082-128 PUNTO FL DE 4ed 20-01-2010 15:25 Pagina 104

In diesem Fall können bei starken Abbremsungen die Hin- BRAKE ASSIST
KENNTNIS DES terräder zu früh blockieren, wobei das Fahrzeug ausbre- (Hilfe bei Notbremsungen mit ESP)
FAHRZEUGES chen kann. Fahren Sie deshalb äußerst vorsichtig bis zum (für Versionen/Märkte, wo vorgesehen)
nächstgelegenen Fiat-Kundendienst weiter, um die Anlage
überprüfen zu lassen. Das nicht abschaltbare System erkennt Notbremsungen
(aufgrund der Durchtretgeschwindigkeit des Bremspedals)
SICHERHEIT und gewährleistet einen zusätzlichen hydraulischen Brems-
ZUR BEACHTUNG druck zur Unterstützung des vom Fahrer ausgeübten
Drucks, so dass die Bremsanlage schneller und kraftvol-
Leuchtet nur die Kontrolllampe x auf der ler anspricht.
MOTORSTART Instrumententafel auf (zusammen mit ei-
UND FAHREN ner Meldung auf dem Multifunktionsdisplay – wo Brake Assist wird auf Fahrzeugen, die mit ESP-System aus-
vorgesehen), halten Sie sofort an und wenden Sie gerüstet sind, bei Störungen der Anlage (durch Aufleuch-
sich an das nächstgelegene Fiat-Kundendienstnetz. ten der Lampe á zusammen mit der Meldung auf dem Mul-
KONTROLLLEUCHTEN Das eventuelle Auslaufen von Flüssigkeit aus der tifunktionsdisplay angezeigt, für Versionen/Märkte, wo vor-
UND MELDUNGEN Hydraulikanlage beeinträchtigt die Funkti- gesehen) deaktiviert.
onstüchtigkeit der Bremsanlage, sowohl der her-
kömmlichen Art als auch der mit Radblockier-
schutzsystem. ZUR BEACHTUNG
IM NOTFALL
Bei Eingreifen des ABS-Systems pulsiert
das Bremspedal: verringern Sie jetzt nicht
den Druck auf das Pedal, sondern halten Sie es
WARTUNG ohne Zögern weiter gedrückt. Auf diese Weise
UND PFLEGE bringen Sie das Fahrzeug, so schnell es die Straßen-
bedingungen erlauben, zum Stehen.

TECHNISCHE
DATEN

INHALTSVER-
ZEICHNIS

104
082-128 PUNTO FL DE 4ed 20-01-2010 15:25 Pagina 105

ESP-SYSTEM EINSCHALTUNG DES SYSTEMS


(Electronic Stability Program) Das ESP-System schaltet automatisch beim Anlassen des KENNTNIS DES
Fahrzeuges ein und kann nicht ausgeschaltet werden. FAHRZEUGES
(für Versionen/Märkte, wo vorgesehen)

Es ist ein Überwachungssystem der Stabilität des Fahrzeugs STÖRUNGSANZEIGEN


und unterstützt die Richtungskontrolle bei Verlust der Rei- Im Fall einer Störung schaltet sich das ESP-System auto- SICHERHEIT
fenhaftung. matisch ab und an der Instrumententafel leuchtet die Kon-
Die Wirkung des ESP-Systems ist daher ganz besonders trollleuchte á auf zusammen mit einer Meldung auf dem
bei Veränderung der Haftbedingungen des Untergrunds Multifunktionsdisplay (für Versionen/Märkte, wo vorgese-
nützlich. MOTORSTART
hen) und dem ständige Aufleuchten der LED an der Ta- UND FAHREN
Neben den Systemen ESP, ASR und Hill-Holder (für Ver- ste ASR OFF(siehe Kapitel „Kontrollleuchten und Mel-
sionen/Märkte, wo vorgesehen) ist das Fahrzeug mit MSR dungen“). In diesem Fall wenden Sie sich bitte umgehend
(Regeln des Abbremsmoments durch den Motor beim an das Fiat Kundendienstnetz.
Herunterschalten) und HBA (automatische Erhöhung des KONTROLLLEUCHTEN
Bremsdrucks bei Panikbremsungen) ausgestattet. UND MELDUNGEN

EINGREIFEN DES SYSTEMS


Das Eingreifen des Systems wird durch das Blinken der IM NOTFALL
Kontrollleuchte á auf der Instrumententafel angezeigt, um
den Fahrer zu informieren, dass sich das Fahrzeug in einer
kritischen Stabilitäts– und Haftungssituation befindet.
WARTUNG
UND PFLEGE

TECHNISCHE
DATEN

INHALTSVER-
ZEICHNIS

105
082-128 PUNTO FL DE 4ed 20-01-2010 15:25 Pagina 106

ZUR BEACHTUNG Beim Anfahren behält das ESP-System den Bremsdruck auf
KENNTNIS DES den Rädern bei, bis der Motor die erforderliche Drehzahl
Die Leistungen des ESP-Systems dürfen für das Losfahren erreicht hat. Der Bremsdruck wird in
FAHRZEUGES den Fahrer nicht zu unnötigen und unge- jedem Fall maximal 1 Sekunde beibehalten, so dass der rech-
rechtfertigten Risiken verleiten. Das Fahrverhal- te Fuß bequem vom Brems– zum Gaspedal wechseln kann.
ten muss immer den Straßenbedingungen, den
SICHERHEIT Sichtverhältnissen und dem Verkehr angemessen Wenn nach 1 Sekunde die Abfahrt noch nicht erfolgt ist,
sein. Die Verantwortung für die Verkehrssicherheit schaltet sich das System automatisch aus und lässt all-
obliegt immer und überall dem Fahrer. mählich den Bremsdruck ab.

MOTORSTART Während dieser Phase ist es möglich, das typische me-


UND FAHREN chanische Freigabegeräusch der Bremsen zu hören, das die
baldige Bewegung des Fahrzeugs ankündigt.
SYSTEM HILL HOLDER
Das System ist Bestandteil des ESP-Systems und hilft bei
KONTROLLLEUCHTEN der Anfahrt an Steigungen.
UND MELDUNGEN
Es wird automatisch unter folgenden Bedingungen aktiviert:
❒ bergauf: bei stillstehendem Fahrzeug auf einer Straße mit
einer Neigung über 5%, laufendem Motor, gedrücktem
IM NOTFALL Bremspedal und Schalthebel im Leerlauf oder einem an-
deren als dem Rückwärtsgang;
❒ bergab: bei stillstehendem Fahrzeug auf einer Straße mit
WARTUNG einer Neigung über 5%, laufendem Motor, gedrücktem
UND PFLEGE Bremspedal und eingelegtem Rückwärtsgang.

TECHNISCHE
DATEN

INHALTSVER-
ZEICHNIS

106
082-128 PUNTO FL DE 4ed 20-01-2010 15:25 Pagina 107

Anzeige von Störungen ❒ wenn nur ein Antriebsrad durchrutscht, wird automa-
tisch das Rad gebremst, das durchrutscht. KENNTNIS DES
Eine eventuelle Anomalie des Systems wird durch das Auf-
leuchten der Kontrollleuchte * auf der Instrumententa- Die Aktion des ASR-Systems ist vor allem unter folgenden FAHRZEUGES
fel mit digitalem Display und der Kontrollleuchte á auf Bedingungen nützlich:
der Instrumententafel mit Multifunktionsdisplay (wo vor- ❒ Rutschen des kurveninneren Rades wegen dynamischer
gesehen) (siehe Kapitel „Kontrollleuchten und Anzeigen“) Laständerungen oder zu starker Beschleunigung; SICHERHEIT
angezeigt.
❒ zu hohe an die Räder abgegebene Leistung, auch im Ver-
HINWEIS Das System Hill Holder ist keine Parkbremse. hältnis zum Straßenzustand;
Verlassen Sie das Fahrzeug daher nicht, ohne vorher die ❒ Beschleunigen auf rutschiger, verschneiter oder verei- MOTORSTART
Handbremse anzuziehen, den Motor abzustellen und den ster Fahrbahn; UND FAHREN
ersten Gang einzulegen.
❒ bei Verlust der Haftung auf nassem Untergrund (Aqua-
planing).
ZUR BEACHTUNG KONTROLLLEUCHTEN
UND MELDUNGEN
Für die ordnungsgemäße Funktion des ZUR BEACHTUNG
ESP– und ASR-Systems ist es unabdingbar,
dass alle Rädern mit Reifen derselben Marke und Für die ordnungsgemäße Funktion des
desselben Typs versehen sind; sie müssen in per- ESP– und ASR-Systems ist es unabdingbar, IM NOTFALL
fektem Zustand sein und den Vorgaben bezüglich dass alle Rädern mit Reifen derselben Marke und
Typ, Marke und Abmessungen entsprechen. desselben Typs versehen sind; sie müssen in per-
fektem Zustand sein und den Vorgaben bezüglich
Typ, Marke und Abmessungen entsprechen. WARTUNG
UND PFLEGE
ASR-SYSTEM (Antislip Regulator)
Die ASR-Funktion kontrolliert die Traktion des Fahrzeugs
und schreitet jedes Mal dann automatisch ein, wenn ein TECHNISCHE
oder beide Antriebsräder zu rutschen beginnen. DATEN
Entsprechend den Schlupfbedingungen werden zwei un-
terschiedliche Kontrollsysteme aktiv:
❒ wenn beide Antriebsräder durchrutschen, wird das INHALTSVER-
ASR-System ausgelöst, das die vom Motor übertragene ZEICHNIS
Leistung reduziert;
107
082-128 PUNTO FL DE 4ed 20-01-2010 15:25 Pagina 108

MSR-System (Regelung des Motordrehmoments) Wird das ASR-System während der Fahrt ausgeschaltet,
KENNTNIS DES Dieses System ist fester Bestandteil des ASR-Systems. Es wird es automatisch beim nächsten Motorstart wieder ak-
FAHRZEUGES greift bei plötzlichem Herunterschalten der Gänge ein und tiviert.
verleiht dem Motor ein neues Drehmoment. So wird ver- Auf schneebedeckten Straßen mit Schneeketten kann es
mieden, dass die Antriebsräder zu stark angetrieben wer- nützlich sein, das ASR-System auszuschalten: unter diesen
SICHERHEIT den, was – ganz besonders bei schlechten Haftbedingun- Bedingungen erlaubt das Durchrutschen der Antriebsräder
gen – ein Schleudern des Fahrzeugs verursachen könnte. beim Anfahren, einen besseren Antrieb zu erhalten.
Ein-/Ausschalten des Systems Abb. 116
MOTORSTART Das ASR schaltet sich automatisch beim Anlassen des Mo-
ZUR BEACHTUNG
UND FAHREN tors ein. Die Leistungen des Systems dürfen den
Fahrer nicht zu unnötigen und ungerecht-
Während der Fahrt kann das ASR-System durch Druck der fertigten Risiken verleiten. Das Fahrverhalten muss
KONTROLLLEUCHTEN Taste unter den Bedienelementen auf dem Armaturenbrett immer den Straßenbedingungen, den Sichtver-
UND MELDUNGEN Abb. 116 aus– und wieder eingeschaltet werden. hältnissen und dem Verkehr angemessen sein. Die
Die Ausschaltung des Systems wird durch die Einschaltung Verantwortung für die Verkehrssicherheit obliegt
der Led auf der Taste zusammen mit einer Meldung auf immer und überall dem Fahrer.
IM NOTFALL dem Multifunktionsdisplay angezeigt, wo vorgesehen.
Für die korrekte Betriebsweise des ASR-Systems ist es un-
abdingbar, dass die Reifen an allen Rädern derselben Mar-
ke und Typs und in perfektem Zustand sind, vor allem müs-
WARTUNG sen sie dem vorgeschriebenen Typ, Marke und Größe ent-
UND PFLEGE sprechen.

STÖRUNGSANZEIGEN
TECHNISCHE
DATEN Im Fall einer Störung schaltet sich das ASR-System auto-
matisch ab und an der Instrumententafel leuchtet die Kon-
trollleuchte á auf zusammen mit einer Meldung auf dem
Multifunktionsdisplay, für Versionen/Märkte, wo vorge-
INHALTSVER- sehen (siehe Kapitel „Kontrollleuchten und Meldungen“).
ZEICHNIS Wenden Sie sich in diesem Fall umgehend an das Fiat Kun-
F0U0106m
dendienstnetz.
Abb. 116
108
082-128 PUNTO FL DE 4ed 20-01-2010 15:25 Pagina 109

EOBD-SYSTEM Wenden Sie sich so bald wie möglich an das


Fiat Kundendienstnetz, wenn beim Drehen KENNTNIS DES
Das EOBD-System (European On Board Diagnosis) führt des Zündschlüssels auf Position MAR die FAHRZEUGES
eine kontinuierliche Diagnose der mit den Emissionen ver- Kontrollleuchte U nicht aufleuchtet oder während
bundenen Bauteile des Fahrzeugs aus. der Fahrt dauerhaft leuchtet bzw. blinkt (zusam-
Durch das Aufleuchten der Kontrollleuchte U an der men mit der auf dem Multifunktionsdisplay ange- SICHERHEIT
Instrumententafel meldet es dem Fahrer den Verschlech- zeigten Meldung). Die Funktionstüchtigkeit der
terungszustand der Bauteile (zusammen mit der Meldung Kontrollleuchte U kann mittels entsprechender
auf dem Multifunktionsdisplay, wo vorgesehen) (siehe Ka- Geräte durch die Verkehrspolizei geprüft werden.
pitel „Kontrollleuchten und Meldungen“). Beachten Sie die geltenden Bestimmungen in dem MOTORSTART
Land, in dem Sie fahren. UND FAHREN
Die Aufgabe des Systems ist:
❒ die Wirksamkeit der Anlage zu kontrollieren;
❒ eine Zunahme der Emissionen durch Störungen am KONTROLLLEUCHTEN
Fahrzeug zu melden; UND MELDUNGEN
❒ die zu ersetzenden Bestandteile anzuzeigen.
Das System verfügt außerdem über einen Stecker, an den
entsprechende Geräte angeschlossen werden können, mit IM NOTFALL
denen man die von der Elektronik gespeicherten Fehler-
codes zusammen mit einer Reihe von speziellen Parame-
tern zur Diagnose der Motorfunktion auslesen kann. Die-
se Überprüfung kann auch von der Verkehrspolizei aus- WARTUNG
geführt werden. UND PFLEGE
ZUR BEACHTUNG Nach Behebung des Defektes muss
das Fiat Kundendienstnetz stets Tests auf dem Prüfstand TECHNISCHE
und falls notwendig Probefahrten auf der Straße, auch über DATEN
längere Strecken, durchführen.

INHALTSVER-
ZEICHNIS

109
082-128 PUNTO FL DE 4ed 20-01-2010 15:25 Pagina 110

ELEKTRISCHE SERVOLENKUNG Bei eingeschalteter Funktion CITY ist die auf das Lenkrad
KENNTNIS DES „DUALDRIVE“ auszuübende Kraft kleiner, und das Einparken wird einfa-
FAHRZEUGES cher: die Einschaltung der Funktion ist daher ganz beson-
ders im Stadtverkehr nützlich.
Das Fahrzeug ist mit einer elektrisch gesteuerten, „Duald- Für die Version Sport wird bei eingeschalteter Funktion
rive“ genannten Servolenkung ausgestattet, die nur bei dank einer höheren Abstufung des auf Beschleuni-
SICHERHEIT Zündschlüssel auf MAR und laufendem Motor funktioniert gung/Verlangsamung tarierten Gaspedals außerdem eine
und eine individuelle Kraftaufwendung auf das Lenkrad bei bequemere Fahrbarkeit garantiert.
allen Fahrbedingungen ermöglicht.
STÖRUNGSANZEIGEN
MOTORSTART EIN-/AUSSCHALTUNG
UND FAHREN (Funktion CITY) Eventuelle Betriebsanomalien der elektrischen Servolenkung
werden durch das Aufleuchten der Kontrollleuchte g (für
Zum Ein-/Ausschalten der Funktion drücken Sie die Ta- Versionen/Märkte, wo vorgesehen) auf der Instrumenten-
ste unter den Bedienelementen auf dem Armaturenbrett. tafel, zusammen mit der Meldung auf dem Multifunktions-
KONTROLLLEUCHTEN display (für Versionen/Märkte, wo vorgesehen) (siehe Ka-
UND MELDUNGEN Die Einschaltung der Funktion wird angezeigt durch: pitel „Kontrollleuchten und Anzeigen“) angezeigt. Bei einer
❒ die Schrift CITY auf der Instrumententafel (für Versio- Störung der elektrischen Servolenkung kann das Fahrzeug
nen mit Multifunktionsdisplay); auch weiterhin wie ein Fahrzeug mit mechanischer Lenkung
❒ die Beleuchtung der Schrift CITY auf der Taste, nach- gesteuert werden.
IM NOTFALL
dem diese gedrückt wurde Abb. 117. ZUR BEACHTUNG Unter Sonderbedingungen könnten
von der elektrischen Servolenkung unabhängige Faktoren
das Aufleuchten der Kontrollleuchte g auf der Instru-
WARTUNG mententafel verursachen.
UND PFLEGE Halten Sie in diesem Fall das Fahrzeug sofort an, wenn es
sich in Bewegung befindet, schalten Sie den Motor für et-
wa 20 s aus und starten Sie das Fahrzeug dann wieder.
TECHNISCHE Wenden Sie sich an das Fiat-Kundendienstnetz, wenn die
DATEN Kontrollleuchte g zusammen mit der vom Multifunkti-
onsdisplay angezeigten Meldung (für Versionen/Märkte, wo
vorgesehen) weiter eingeschaltet bleibt.
INHALTSVER-
ZEICHNIS
F0U0107m
Abb. 117
110
082-128 PUNTO FL DE 4ed 20-01-2010 15:25 Pagina 111

ZUR BEACHTUNG Beim Einparken mit mehreren Lenk- TPMS


vorgängen kann eine Verhärtung der Servolenkung erfol- REIFENDRUCKKONTROLLSYSTEM KENNTNIS DES
gen; dies ist durchaus normal und wird durch das Schutz- FAHRZEUGES
system bewirkt, um eine Überhitzung des Elektromotors (für Versionen/Märkte, wo vorgesehen)
der Lenkhilfe zu vermeiden. Es ist daher keine Repara-
turmaßnahme notwendig. Bei der nächsten Verwendung Das Fahrzeug kann mit dem Reifendruckkontrollsystem
des Fahrzeuges arbeitet die Servolenkung wieder normal. T.P.M.S. (Tyre Pressure Monitoring System) ausgestattet SICHERHEIT
werden. Dieses System besteht aus einem Radiotransmit-
ter-Sensor an jedem Rad, an der Felge im Reifen, der in
ZUR BEACHTUNG der Lage ist, der Kontrollsteuerung die Informationen in
Bezug auf den Druck jedes Reifens zu übermitteln. MOTORSTART
Jeder Eingriff im Aftermarket mit Verän- UND FAHREN
derungen an der Lenkung oder an der
Lenksäule (z.B. Einbau eines Diebstahlschutzes)
ist absolut verboten, da dies, außer einem Lei- ZUR BEACHTUNG
stungsabfall des Systems und eines Verfalls der Ga- Arbeiten Sie mit aller Vorsicht, wenn Sie die KONTROLLLEUCHTEN
rantieansprüche, schwere Sicherheitsprobleme den Reifendruck kontrollieren oder wieder UND MELDUNGEN
und eine fehlende Konformität der Zulassungen herstellen. Ein zu hoher Reifendruck beeinträch-
verursachen könnte. tigt die Bodenhaftung, erhöht die Beanspruchung
der Aufhängungen und der Räder und begünstigt IM NOTFALL
eine Abnormale Abnutzung der Reifen.

ZUR BEACHTUNG
Vor irgend einem Wartungseingriff, schal- WARTUNG
ten Sie bitte immer den Motor ab und ZUR BEACHTUNG UND PFLEGE
entfernen Sie den Schlüssel aus dem Zündschloss, Die Kontrolle des Reifendrucks muss bei
wodurch die Lenkradblockierung aktiviert wird. kalten und ausgeruhten Reifen erfolgen;
Dies vor allem, wenn das Fahrzeug vom Boden wenn man aus irgend einem Grund den Reifen- TECHNISCHE
angehoben wird. Entfernen Sie, sollte dies nicht druck bei warmen Reifen kontrollieren muss, darf DATEN
möglich sein (da sich der Schlüssel in der Positi- der Druck nicht vermindert werden, auch wenn er
on MAR befindet oder der Motor eingeschaltet höher liegt als vorgesehen. Die Kontrolle wieder-
ist), die Hauptschutzsicherung der elektrischen holen wenn die Reifen kalt sind. INHALTSVER-
Servolenkung. ZEICHNIS

111
082-128 PUNTO FL DE 4ed 20-01-2010 15:25 Pagina 112

ZUR BEACHTUNG ZUR BEACHTUNG


KENNTNIS DES Das Vorhandensein des TPMS-Systems Der Wechsel vom normalen Reifen auf
FAHRZEUGES enthebt den Fahrer nicht von der regel- Winterreifen und umgekehrt verlangt eine
mäßigen Kontrolle des Reifendrucks und der Kon- Einstellung des T.P.M.S.-Systems, die nur vom Fi-
trolle des Ersatzrades (siehe Abschnitt „Räder“ im at-Kundendienstnetz ausgeführt werden darf.
SICHERHEIT Kapitel „Wartung und Pflege“).

HINWEISE FÜR DIE BENUTZUNG DES ZUR BEACHTUNG


MOTORSTART Das T.P.M.S.-System verlangt die Benut-
UND FAHREN SYSTEMS T.P.M.S.
zung spezieller Zubehöre. Lassen Sie sich
Die Störungsmeldungen werden nicht gespeichert und bitte vom Fiat-Kundendienstnetz beraten, um zu
werden nach dem Abstellen und Starten des Motors nicht erfahren, welche Zubehöre mit dem System kom-
KONTROLLLEUCHTEN mehr angezeigt. Wenn die abnormalen Bedingungen wei- patibel sind (Räder, Radkappen, usw.). Die Be-
UND MELDUNGEN ter bestehen, sendet die Steuerung die entsprechenden nutzung anderer Zubehöre könnte die normale
Mitteilungen erst nach einer kurzen Fahrzeit an die In- Funktion des Systems beeinträchtigen.
strumententafel.
IM NOTFALL ZUR BEACHTUNG Starke Radiofrequenzstörungen kön-
nen die korrekte Funktion des T.P.M.S.-Systems verhin-
dern. Dieser Zustand wird dem Fahrer durch eine Mit- ZUR BEACHTUNG
teilung auf dem Display angezeigt. Diese Anzeige ver- Der Reifendruck kann je nach Außentem-
WARTUNG schwindet automatisch, sobald das System nicht mehr von peratur variieren. Das T.P.M.S.-System
UND PFLEGE der Funkfrequenzstörung behindert wird. kann kurzzeitig einen ungenügenden Reifendruck
anzeigen. In diesem Fall kontrollieren Sie bitte den
Reifendruck bei kalten Reifen und stellen Sie ggf.
TECHNISCHE ZUR BEACHTUNG den korrekten Reifendruck wieder her.
DATEN Das T.P.M.S.-System ist nicht in der La-
ge, plötzliche Druckverluste an den Reifen
zu melden (z.B. wenn ein Reifen platzt). In diesem
INHALTSVER- Fall das Fahrzeug vorsichtig und ohne starke Ab-
ZEICHNIS bremsungen anhalten.

112
082-128 PUNTO FL DE 4ed 20-01-2010 15:25 Pagina 113

ZUR BEACHTUNG ZUR BEACHTUNG


Ist das Fahrzeug mit dem T.P.M.S.-System Besonders starke Funkfrequenzstörungen KENNTNIS DES
ausgestattet, sollte man, wenn ein Reifen können den korrekten Betrieb des FAHRZEUGES
ausgebaut wird, auch die Gummidichtung des Ven- T.P.M.S.-Systems behindern.
tils austauschen. Wenden Sie sich bitte an das Fi- Der Zustand wird dem Fahrer durch die Anzeige
at Kundendienstnetz. einer Meldung auf dem Multifunktionsdisplay (wo SICHERHEIT
vorgesehen) angezeigt.
Diese Anzeige verschwindet automatisch, sobald
das System nicht mehr von der Funkfrequenz-
ZUR BEACHTUNG störung behindert wird. MOTORSTART
Wenn das Fahrzeug mit dem T.P.M.S.-Sy- UND FAHREN
stem ausgestattet ist, verlangt der Aus-
/Einbau der Reifen und/oder Felgen spezielle Vor-
sichtsmaßnahmen; um zu vermeiden, dass die KONTROLLLEUCHTEN
Sensoren beschädigt oder falsch eingebaut wer- UND MELDUNGEN
den, muss der Reifenwechsel und/oder Austausch
der Felgen von Fachpersonal durchgeführt wer-
den. Wenden Sie sich bitte an das Fiat-Kunden-
dienstnetz. IM NOTFALL

WARTUNG
UND PFLEGE

TECHNISCHE
DATEN

INHALTSVER-
ZEICHNIS

113
082-128 PUNTO FL DE 4ed 20-01-2010 15:25 Pagina 114

Für den korrekten Gebrauch des Systems beziehen Sie sich bei einem Rad-/Reifenwechsel auf die folgende Tabelle:
KENNTNIS DES
FAHRZEUGES
Arbeit Sensor vorhanden Störungsmeldung Eingriff im Netz
Fiat-Kundendienst
– Wenden Sie sich an das Fiat
SICHERHEIT – JA
Kundendienstnetz
Radwechsel Reparieren Sie das
mit Reserverad NEIN JA beschädigte Rad
MOTORSTART
UND FAHREN Radwechsel NEIN JA Wenden Sie sich an das Fiat
mit Winterreifen Kundendienstnetz
Radwechsel –
KONTROLLLEUCHTEN mit Winterreifen JA NEIN
UND MELDUNGEN
Radwechsel mit Rädern –
unterschiedlicher JA NEIN
Abmessung (*)
IM NOTFALL
Radaustausch –
(vorne/hinten) (**) JA NEIN

WARTUNG
UND PFLEGE (*) Als Alternative in der Betriebsanleitung angegeben, erhältlich bei der Lineaccessori Fiat.
(**) Nicht über Kreuz (die Reifen müssen auf derselben Seite bleiben).

TECHNISCHE
DATEN

INHALTSVER-
ZEICHNIS

114
082-128 PUNTO FL DE 4ed 20-01-2010 15:25 Pagina 115

SYSTEM START&STOP Mit Getriebe Dualogic


(für Versionen/Märkte, wo vorgesehen) (für Versionen/Märkte, wo vorgesehen) KENNTNIS DES
VORWORT Der Motor wird abgestellt, wenn das Fahrzeug mit ge- FAHRZEUGES
drücktem Bremspedal anhält.
Die Vorrichtung Start&Stop stellt automatisch den Mo- Diese Bedingung kann ohne gedrücktes Bremspedal bei-
tor immer dann ab, wenn das Fahrzeug steht und lässt ihn behalten werden, wenn der Schalthebel auf N gestellt wird.
wieder an, wenn der Fahrer die Fahrt fortsetzen möchte. SICHERHEIT
Anmerkung: Das automatische Abstellen des Motors wird
Dies verbessert die Fahrzeugleistung durch eine Verrin- nur zugelassen, nachdem eine Geschwindigkeit von etwa
gerung des Kraftstoffverbrauchs, der Emissionen, sowie 10 km/h überschritten wurde, um beim Fahren mit Schritt-
der Lärmbelastung. Das System ist bei jedem Anlassen des geschwindigkeit ein wiederholtes Abstellen des Motors zu MOTORSTART
Fahrzeugs aktiv. verhindern. UND FAHREN
Das Abstellen des Motors wird je nach Ausstattung durch
BETRIEBSWEISEN die Kontrollleuchte Abb. 118 an der Instrumententafel ge-
meldet. KONTROLLLEUCHTEN
Motor-Abschalt-Betrieb UND MELDUNGEN
Motor-Start-Betrieb
Mit Schaltgetriebe
Bei stehendem Fahrzeug wird der Motor abgestellt, wenn Mit Schaltgetriebe IM NOTFALL
sich das Getriebe im Leerlauf befindet und das Kupp- Um den erneuten Motorstart zuzulassen, das Kupplungs-
lungspedal losgelassen wird. pedal drücken.
WARTUNG
UND PFLEGE

TECHNISCHE
DATEN

INHALTSVER-
ZEICHNIS
F0U0200m F0U0201m
Abb. 118 Abb. 119
115
082-128 PUNTO FL DE 4ed 20-01-2010 15:25 Pagina 116

Mit Getriebe Dualogic BEDINGUNGEN, UNTER DENEN DER


KENNTNIS DES (für Versionen/Märkte, wo vorgesehen) MOTOR SICH NICHT ABSCHALTET
FAHRZEUGES Wenn sich der Gangschalthebel auf N befindet, den He- Bei aktivem System könnte der Motor zur Verbesserung
bel in eine beliebige Gangstellung bringen, ansonsten das des Komforts, zur Verringerung der Emissionswerte und
Bremspedal loslassen oder den Gangschalthebel in Rich- Gewährleistung der Sicherheitsbedingungen, unter einigen
SICHERHEIT tung (+), (-) oder R bewegen. der folgenden Bedingungen, nicht abgestellt werden:
❒ Der Motor ist noch kalt;
MANUELLE AKTIVIERUNG UND ❒ Besonders kalte Außentemperatur, sollte die jeweilige
DEAKTIVIERUNG Anzeige vorgesehen sein;
MOTORSTART
UND FAHREN Die Vorrichtung kann mit der Taste am Bedienfeld des Ar- ❒ Die Batterie ist nicht ausreichend aufgeladen;
maturenbrettes Abb. 120 aktiviert/deaktiviert werden. Bei ❒ Die Heckscheibenheizung ist eingeschaltet;
der Deaktivierung des Systems leuchtet die Kontroll-
leuchte auf der Instrumententafel „Start&Stop OFF“ Abb. ❒ Die Scheibenwischer laufen mit höchster Geschwindig-
KONTROLLLEUCHTEN 119. keit;
UND MELDUNGEN ❒ der Partikelfilter (DPF) wird regeneriert (für Versio-
Außerdem (für Versionen/Märkte, wo vorgesehen) er- nen/Märkte, wo vorgesehen);
scheinen zusätzliche Meldungen über die Deaktivierung
bzw. Aktivierung des Start&Stop am Display. ❒ Die Fahrertür ist nicht geschlossen;
IM NOTFALL ❒ Der Fahrersicherheitsgurt ist nicht angelegt;
❒ Der Rückwärtsgang ist eingelegt (beispielsweise beim
Einparken);
WARTUNG ❒ Automatische Klimaanlage, wenn noch kein angemes-
UND PFLEGE sener thermischer Komfort erreicht wurde oder bei
Aktivierung MAX-DEF;
❒ In der ersten Nutzungszeit, um das System zu initiali-
TECHNISCHE sieren.
DATEN
In den genannten Fällen erscheint am Display eine Info-Mel-
dung, und die Kontrollleuchte Abb. 118 an der Instrumen-
tentafel blinkt (für Versionen/Märkte, wo vorgesehen).
INHALTSVER-
ZEICHNIS
F0U0202m
Abb. 120
116
082-128 PUNTO FL DE 4ed 20-01-2010 15:25 Pagina 117

BEDINGUNGEN ZUM WIEDERANLASSEN SICHERHEITSFUNKTIONEN


Der Motor kann sich aus Sicherheitsgründen ohne Aktion Wenn der Motor sich über das System Start&Stop abstellt KENNTNIS DES
seitens des Fahrers automatisch wieder einschalten, wenn und der Fahrer den eigenen Sicherheitsgurt ablegt und die FAHRZEUGES
bestimmte Bedingungen auftreten, darunter: Fahrer– oder Beifahrertür öffnet, kann das Wiederanlas-
❒ Die Batterie ist nicht ausreichend aufgeladen; sen des Motors nur mit dem Schlüssel erfolgen.
❒ Die Scheibenwischer laufen mit höchster Geschwindig- Diese Bedingung wird dem Fahrer sowohl über einen Sum- SICHERHEIT
keit; mer als auch durch eine Info-Meldung am Display und (wo
❒ Verminderter Unterdruck der Bremsanlage, beispiels- vorgesehen) durch Blinken der Kontrollleuchte Abb. 121
weise nach wiederholtem Drücken des Bremspedals; an der Instrumententafel gemeldet. MOTORSTART
❒ Das Fahrzeug bewegt sich, beispielsweise beim Befah- UND FAHREN
ren von Neigungen; FUNKTION „ENERGY SAVING“
(für Versionen/Märkte, wo vorgesehen)
❒ Der Motor wird über das System Start&Stop für mehr
als etwa drei Minuten abgestellt; Wenn der Fahrer nach einem automatischen Wiederan- KONTROLLLEUCHTEN
❒ Automatische Klimaanlage, um ein angemessenes ther- lassen des Motors für einen Zeitraum von ca. 3 Minuten UND MELDUNGEN
misches Komfortniveau zu ermöglichen oder Aktivie- keinerlei Aktionen am Fahrzeug unternimmt, stellt das Sy-
rung MAX – DEF. stem Start&Stop den Motor endgültig ab, um Kraftstoff zu
sparen. In diesem Fall ist der erneute Motorstart nur mit
Bei eingelegtem Gang wird das Wiederanlassen des Mo- dem Schlüssel erlaubt. IM NOTFALL
tors nur bei ganz durchgedrücktem Kupplungspedal zu-
gelassen. Der Fahrer wird dazu durch die Meldung an der
Instrumententafel und (wo vorgesehen) durch Blinken der
Kontrollleuchte Abb. 121 an der Instrumententafel auf- WARTUNG
gefordert. UND PFLEGE
Anmerkung: Wenn die Kupplung nicht gedrückt wird, ist
das Wiederanlassen des Motors nach Ablauf der etwa drei TECHNISCHE
Minuten nur über den Schlüssel möglich. DATEN
Anmerkung: Bei einem unerwünschten Abstellen des Mo-
tors, beispielsweise durch plötzliches Loslassen des Kupp-
lungspedals bei eingelegtem Gang, ist bei aktivem System INHALTSVER-
Start&Stop das Wiederanlassen des Motors durch voll- ZEICHNIS
ständiges Drücken des Kupplungspedals oder Einlegen des
Leerlaufs möglich. Abb. 121
F0U0203m

117
082-128 PUNTO FL DE 4ed 20-01-2010 15:25 Pagina 118

Anmerkung: Man kann den Motor jedoch durch die De- zuständig ist. Dieser Sensor darf ausschließlich für Batte-
KENNTNIS DES aktivierung des Systems Start&Stop weiter laufen lassen. riewechsel abgeklemmt werden.
FAHRZEUGES
FUNKTIONSSTÖRUNGEN INAKTIVITÄT DES FAHRZEUGES
Bei Funktionsstörungen schaltet sich das System (mit Start&Stopp System ohne Blindpol)
Start&Stop ab. Der Fahrer wird durch Aufleuchten der (für Versionen/Märkte, wo vorgesehen)
SICHERHEIT Kontrollleuchte „Allgemeiner Fehler“ A-Abb. 121 und (wo Im Falle eines längeren Stillstands des Fahrzeuges ist es sehr
vorgesehen) durch eine Info-Meldung und das Symbol wichtig, die elektrische Batterieversorgung richtig zu un-
B-Abb. 121 an der Instrumententafel über die System- terbrechen. Der Vorgang erfolgt durch Trennen des Steck-
MOTORSTART störung informiert. Wenden Sie sich in diesem Fall an das verbinders A-Abb. 123 (durch Betätigung der Taste B) vom
UND FAHREN Fiat-Kundendienstnetz. Batterieladezustandssensor C, der am Minuspol D der Bat-
terie installiert ist. Dieser Sensor darf nie vom Pol getrennt
INAKTIVITÄT DES FAHRZEUGES Abb. 122 werden, außer wenn die Batterie ausgetauscht wird.
(mit Start&Stopp System und Blindpol)
KONTROLLLEUCHTEN (für Versionen/Märkte, wo vorgesehen)
UND MELDUNGEN Im Falle eines längeren Stillstands des Fahrzeuges ist es sehr ZUR BEACHTUNG
wichtig, die elektrische Batterieversorgung richtig zu un- Für den Austausch der Batterie wenden Sie
terbrechen. Hierzu muss die Schnellverbindung der Mi- sich bitte immer an das Fiat-Kunden-
IM NOTFALL nuspolklemme A-Abb. 122 vom blinden Minuspol B ab- dienstnetz. Batterien immer durch gleichwertige
geklemmt werden. Am Minuspol C der Batterie befindet (HEAVY DUTY) Modelle mit gleichen Eigenschaf-
sich ein Sensor D, der für die Überwachung der Batterie ten ersetzen.

WARTUNG
UND PFLEGE

TECHNISCHE
DATEN

INHALTSVER-
ZEICHNIS
F0U0204m F0U0544m
Abb. 122 Abb. 123
118
082-128 PUNTO FL DE 4ed 20-01-2010 15:25 Pagina 119

NOTSTART NOTSTART
(mit Start&Stopp System und Blindpol) (mit Start&Stopp System ohne Blindpol) KENNTNIS DES
(für Versionen/Märkte, wo vorgesehen) (für Versionen/Märkte, wo vorgesehen) FAHRZEUGES
Im Falle eines Notstarts mit Zusatzbatterie darf das Mi- Bei einem Notstart mit Hilfsbatterie darf das Minuskabel
nuskabel (–) der Zusatzbatterie nie an den Minuspol B- (–) der Hilfsbatterie nie am Minuspol A-Abb. 123b der Bat-
Abb. 123a der Fahrzeugbatterie angeschlossen werden. terie des Fahrzeuges angeschlossen werden, sondern muss SICHERHEIT
Der Anschluss muss entweder am Blindpol A oder an ei- an einem Massepunkt des Motors/Getriebes angeschlos-
nem Massepunkt des Motors/Getriebes erfolgen. sen werden.

MOTORSTART
UND FAHREN

KONTROLLLEUCHTEN
UND MELDUNGEN

IM NOTFALL

WARTUNG
UND PFLEGE

TECHNISCHE
DATEN

INHALTSVER-
ZEICHNIS
F0U0545m F0U0546m
Abb. 123a Abb. 123b
119
082-128 PUNTO FL DE 4ed 20-01-2010 15:25 Pagina 120

ZUR BEACHTUNG ZUR BEACHTUNG


KENNTNIS DES Bei den Fahrzeugen mit Robotgetriebe,
FAHRZEUGES wenn der Motor automatisch abgestellt
ZUR BEACHTUNG
Vor dem Öffnen der Motorhaube sicher- wird, wenn das Fahrzeug an einem Gefälle steht,
stellen, dass der Motor abgestellt und der empfehlen wir, den Motor zu starten, indem Sie
SICHERHEIT Schlüssel in Stellung OFF steht. Beachten Sie das den Gangschalthebel in Richtung (+) oder (-) ver-
Schild am vorderen Querträger Abb. 124a. Wir schieben, ohne das Bremspedal loszulassen. Bei
empfehlen, den Schlüssel abzuziehen, wenn an- den Fahrzeugen mit Dualogic-Getriebe, wo die
dere Personen im Fahrzeug sitzen. Beim Verlassen Funktion Hill Holder vorgesehen ist, muss man den
MOTORSTART des Fahrzeugs muss der Zündschlüssel immer ab- Motor nach einem automatischen Abstellen an ei-
UND FAHREN gezogen werden oder in Stellung OFF stehen. nem Gefälle wieder starten, indem man den Gang-
Während dem Tanken muss der Motor abgestellt schalthebel in Richtung (+) oder (-) verschiebt, oh-
und der Zündschlüssel auf OFF stehen. ne das Bremspedal loszulassen, damit die Funkti-
KONTROLLLEUCHTEN on Hill Holder zur Verfügung steht, die nur bei lau-
UND MELDUNGEN fendem Motor aktiv ist.

IM NOTFALL

WARTUNG ZUR BEACHTUNG


UND PFLEGE
Wenn man den klimatischen Komfort vor-
zieht, kann das System Start&Stop deak-
tiviert werden, um die fortlaufende Funktion der
TECHNISCHE Klimaanlage zu erlauben.
DATEN

INHALTSVER-
ZEICHNIS
F0U0206m
Abb. 124a
120
082-128 PUNTO FL DE 4ed 20-01-2010 15:25 Pagina 121

SYSTEM GEAR SHIFT INDICATOR PARKSENSOREN


(für Versionen/Märkte, wo vorgesehen) (für Versionen/Märkte, wo vorgesehen) KENNTNIS DES
FAHRZEUGES
Das System “GSI” (Gear Shift Indicator - Schaltpunktan- Die Sensoren befinden sich in der hinteren Stoßstange des
zeige) empfiehlt den Fahrer über eine entsprechende An- Fahrzeugs Abb. 125 und haben die Aufgabe, die Anwe-
zeige auf dem Armaturenbrett, wann ein Gangwechsel aus- senheit von Hindernissen hinter dem Fahrzeug zu erfas- SICHERHEIT
zuführen ist (siehe Abb. 124b). sen und dem Fahrer durch ein intermittierendes Tonzei-
chen zu melden.
Anhand des GSI (wo vorhanden) wird dem Fahrer ge-
meldet, dass durch die Schaltung in einen anderen Gang AKTIVIERUNG
Kraftstoff eingespart werden kann. MOTORSTART
Die Sensoren schalten sich automatisch beim Einlegen des UND FAHREN
Für eine kraftstoffsparende Fahrt wird empfohlen, sich an Rückwärtsganges ein.
die Angaben des Gear Shift Indikators zu halten.
Die Frequenz des akustischen Signals erhöht sich bei
Erscheint auf dem Display das Symbol SHIFT UP Verringerung des Abstandes zum Hindernis hinter dem KONTROLLLEUCHTEN
(N SHIFT), empfiehlt das GSI, in einen Gang mit höherer Fahrzeug. UND MELDUNGEN
Übersetzung zu schalten; umgekehrt wird bei Einblendung
des Symbols SHIFT DOWN (O SHIFT) darauf hingewie- AKUSTISCHES SIGNAL
sen, in einen Gang mit niedrigerer Übersetzung zu wech-
seln. Das Einlegen des Rückwärtsganges aktiviert automatisch IM NOTFALL
ein intermittierendes, akustisches Signal.

WARTUNG
UND PFLEGE

TECHNISCHE
DATEN

INHALTSVER-
ZEICHNIS
F0U0270m F0U0108m
Abb. 124b Abb. 125
121
082-128 PUNTO FL DE 4ed 20-01-2010 15:25 Pagina 122

Das akustische Signal: Für die richtige Funktionstüchtigkeit des Sy-


KENNTNIS DES ❒ hat mit abnehmender Entfernung zwischen Fahrzeug und stems ist es unerlässlich, dass die Sensoren
FAHRZEUGES Hindernis eine höhere Frequenz; immer von Schlamm, Schmutz, Schnee oder
❒ wird zu einem kontinuierlichen Signal, wenn der Ab- Eis frei sind. Achten Sie bei der Reinigung der Sen-
stand des Fahrzeugs zum Hindernis weniger als etwa 30 soren besonders darauf, sie nicht zu zerkratzen oder
cm beträgt, hört jedoch sofort auf, wenn sich der Ab- zu beschädigen. Vermeiden Sie die Verwendung
SICHERHEIT trockener, rauer oder harter Tücher. Die Sensoren
stand zum Hindernis vergrößert;
müssen mit sauberem Wasser und eventuell mit et-
❒ bleibt konstant, wenn sich der Abstand zwischen Hin- was Autowaschmittel gereinigt werden.
dernis und Fahrzeug nicht verändert. Sollte dagegen die-
MOTORSTART se Bedingung für die seitlichen Sensoren vorhanden sein, ZUR BEACHTUNG
UND FAHREN wird das akustische Signal nach ca. 3 Sekunden unter- Die Verantwortung beim Parken und an-
brochen, um zum Beispiel Meldungen bei Parkmanövern deren gefährlichen Manövern liegt immer
entlang von Mauern zu vermeiden. und auf jeden Fall beim Fahrer. Prüfen Sie beim
KONTROLLLEUCHTEN Ausführen dieser Vorgänge stets, dass sich im
UND MELDUNGEN Erfassungsabstände Manövrierbereich weder Personen (im Besonderen
Wenn die Sensoren mehrere Hindernisse erfassen, wird Kinder) noch Tiere aufhalten. Die Parksensoren die-
nur das nächstgelegene berücksichtigt. nen dem Fahrer als Hilfe, er darf deswegen aber
nicht die Aufmerksamkeit bei möglicherweise ge-
IM NOTFALL fährlichen Manövern vernachlässigen, auch wenn
STÖRUNGSANZEIGEN diese mit niedriger Geschwindigkeit erfolgen.
Siehe Kapitel „Kontrollleuchten und Meldungen“.
WARTUNG ALLGEMEINE HINWEISE
UND PFLEGE BETRIEB MIT ANHÄNGER ❒ Bei Parkmanövern immer insbesondere auf Hindernis-
Der Betrieb der Sensoren wird automatisch beim Ein- se achten, die sich ober– oder unterhalb der Sensoren
stecken des Steckers des Anhängers in die Steckdose der befinden können.
TECHNISCHE Anhängerkupplung des Fahrzeugs deaktiviert. ❒ Gegenstände in nächster Nähe zum Heck des Fahrzeugs
DATEN können unter Umständen vom System nicht erkannt
Die Sensoren werden beim Herausziehen des Steckers des werden und daher das Fahrzeug beschädigen oder selbst
Anhängerkabels automatisch reaktiviert. beschädigt werden.
INHALTSVER- In Waschanlagen mit Dampfstrahl– oder Hochdruckreini- ❒ Die von den Sensoren gesendeten Signale können durch
ZEICHNIS ger die Sensoren rasch säubern. Die Düse in mindestens deren Beschädigung, durch Schmutz, Schnee oder Eis
10 cm Entfernung halten. auf den Sensoren oder durch in der Nähe befindliche
Ultraschallsysteme (z. B. pneumatische Bremsen von
122 LKWs oder Presslufthämmer) verfälscht werden.
082-128 PUNTO FL DE 4ed 20-01-2010 15:25 Pagina 123

AUTORADIO ❒ Nr. 2 Mid-Woofer in den Vordertüren (Durchmesser


(für Versionen/Märkte, wo vorgesehen) 165 mm, Höchstleistung je 40W); KENNTNIS DES
❒ Nr. 2 Full-Range-Lautsprecher in den Fondtüren oder FAHRZEUGES
Für die Funktionsweise der Autoradios mit Compact Di- den hinteren Seitenwänden (Durchmesser 130 mm, mit
sc/Compact Disc MP3-Spieler (wo vorgesehen) schlagen einer Höchstleistung von je 40W);
Sie bitte in der Ergänzung in der Anlage dieser Betriebs- ❒ Kabel der Radioantenne;
anleitung nach. SICHERHEIT
❒ Antenne.
VORBEREITUNG FÜR AUTORADIO
(für Versionen/Märkte, wo vorgesehen) Installation des Autoradios
MOTORSTART
Die Vorrüstung besteht aus: Das Autoradio ist am Platz des mittleren Ablagefachs zu UND FAHREN
installieren. Durch diesen Vorgang gelangen Sie zu den
❒ Versorgungskabel für das Autoradio; Vorrüstungskabeln.
❒ Verbindungskabel für die vorderen und hinteren Laut-
sprecher; Um den Kasten herauszunehmen, muss auf die im Bild an- KONTROLLLEUCHTEN
gegebenen Stellen auf Höhe der Haltesysteme gedrückt UND MELDUNGEN
❒ Versorgungskabel für die Antenne; werden.
❒ Nr. 2 Hochtöner an den Vordertüren (Höchstleistung
je 30W);
ZUR BEACHTUNG
IM NOTFALL
Für den Anschluss an der Vorrüstung im
Fahrzeug wenden Sie sich bitte an das Fi-
at Kundendienstnetz, um mögliche Fehler zu ver- WARTUNG
meiden, die die Sicherheit des Fahrzeugs beein- UND PFLEGE
trächtigen können.

TECHNISCHE
DATEN

INHALTSVER-
ZEICHNIS
F0U0109m
Abb. 126
123
082-128 PUNTO FL DE 4ed 20-01-2010 15:25 Pagina 124

VORBEREITUNG FÜR VORRÜSTUNG FÜR DIE


KENNTNIS DES CD-CHANGER INSTALLATION EINES TRAGBAREN
FAHRZEUGES
(für Versionen/Märkte, wo vorgesehen) NAVIGATIONSSYSTEMS
(für Versionen/Märkte, wo vorgesehen)
Die Vorrüstung besteht aus:
SICHERHEIT ❒ Versorgungskabel Fahrzeuge mit dem System Blue&Me™ können (auf
❒ Anschlusskabeln. Wunsch) für die Installation des tragbaren Navigationssy-
stems Blue&Me™ TomTom® vorbereitet werden, das in
MOTORSTART der Lineaccessori Fiat verfügbar ist.
UND FAHREN ZUR BEACHTUNG Zum Einbau des tragbaren Navigationssystems setzen Sie
Für den Anschluss an der Vorrüstung im dessen Standfuß in die Halterung ein, die auf der Abb. 127
Fahrzeug wenden Sie sich bitte an das Fi- zu sehen ist.
KONTROLLLEUCHTEN at Kundendienstnetz, um mögliche Fehler zu ver-
UND MELDUNGEN meiden, die die Sicherheit des Fahrzeugs beein-
trächtigen können.

IM NOTFALL

WARTUNG
UND PFLEGE

TECHNISCHE
DATEN

INHALTSVER-
ZEICHNIS
F0U0110m
Abb. 127
124
082-128 PUNTO FL DE 4ed 20-01-2010 15:25 Pagina 125

VOM BENUTZER ZUGEKAUFTES Fiat Auto S.p.A. genehmigt die Montage von Sende– und
ZUBEHÖR Empfangsgeräten unter der Voraussetzung, dass diese fach- KENNTNIS DES
gerecht und unter Einhaltung der Herstellerangaben bei FAHRZEUGES
einem Fachbetrieb installiert werden.
Wenn Sie nach dem Erwerb des Fahrzeugs elektrisches Zu-
behör installieren möchten, das eine permanente Strom- ZUR BEACHTUNG Der Einbau von Geräten, die zu Ver-
versorgung benötigt (Alarmanlage, Satellitendiebstahlsiche- änderungen der Fahrzeugeigenschaften führen, können zum
Entzug der Fahrerlaubnis seitens der zuständigen Behörden SICHERHEIT
rung usw.) oder Zubehör, das die Elektrik belastet, wenden sowie zum Verfall des Garantieanspruchs für Defekte führen,
Sie sich an das Fiat Kundendienstnetz. Das Fachpersonal die durch die genannte Abänderung zustande kommen oder
kann Ihnen nicht nur das geeignete Zubehör der Lineac- direkt oder indirekt auf diese zurückzuführen sind.
cessori Fiat vorstellen, sondern überprüft auch, ob die elek- MOTORSTART
trische Anlage die geforderte Belastung verkraften kann oder Fiat Auto S.p.A. verweigert jegliche Haftung für Schäden, UND FAHREN
ob eine stärkere Batterie eingebaut werden muss. die aus der Installation von Zubehörteilen, die nicht von
Fiat Auto S.p.A. geliefert oder empfohlen werden, und
nicht den gelieferten Vorschriften entsprechen.
KONTROLLLEUCHTEN
ZUR BEACHTUNG UND MELDUNGEN
FUNKSENDER UND MOBILTELEFONE
Achtung beim Anbau von zusätzlichen
Spoilern, Leichtmetallfelgen und nicht se- Mobiltelefone und andere Funkgeräte (zum Beispiel CB-
rienmäßigen Radkappen. Hierdurch kann die Geräte für Funkamateure o. Ä.) dürfen im Fahrzeuginne-
Belüftung der Bremsen und damit ihre Wirksam- ren nur dann benutzt werden, wenn eine separate IM NOTFALL
keit bei starken oder wiederholten Bremsvorgän- Außenantenne am Fahrzeug installiert wurde.
gen oder auf abfälligen Strecken eingeschränkt ZUR BEACHTUNG Die Verwendung dieser Vorrichtun-
werden. Vergewissern Sie sich weiterhin, dass kei- gen im Fahrgastraum (ohne Außenantenne) kann außer
ne Fußmatten usw. den Pedalweg behindern. den möglichen Schäden an der Gesundheit der Passagie- WARTUNG
re auch Betriebsstörungen in den elektronischen Syste- UND PFLEGE
men des Fahrzeugs bewirken, die somit die Sicherheit des
INSTALLATION ELEKTRISCHER/ Fahrzeugs beeinträchtigen können.
ELEKTRONISCHER GERÄTE Außerdem könnte die Abschirmwirkung des Fahr- TECHNISCHE
zeugaufbaus die Sende– und Empfangsleistung dieser Gerä- DATEN
Elektrische/elektronische Geräte, die nach dem Kauf des te beeinträchtigen.
Fahrzeuges und Zuge der After-Sales-Betreuung installiert
werden, müssen mit folgendem Kennzeichen versehen sein: Für die Verwendung von offiziell in der EG zugelassenen
Mobiltelefonen (GSM, GPRS, UMTS) wird empfohlen, sich INHALTSVER-
strengstens an die Anweisungen des jeweiligen Herstellers ZEICHNIS
zu halten.
125
082-128 PUNTO FL DE 4ed 20-01-2010 15:25 Pagina 126

BETANKEN DES FAHRZEUGS Bei längerem Betrieb/Stehen des Fahrzeugs in den Ber-
KENNTNIS DES gen/kalten Gebieten empfiehlt es sich, den vor Ort ver-
FAHRZEUGES BENZINMOTOREN
fügbaren Dieselkraftstoff zu tanken.
In diesem Fall sollte außerdem der Tank immer über 50%
Verwenden Sie nur bleifreies Benzin. seines Fassungsvermögens gefüllt sein.
SICHERHEIT Um Fehler zu vermeiden, ist der Durchmesser des Tank-
füllstutzen zu klein, um die Zapfpistole von verbleitem Ben-
zin einzuführen. Die Oktanzahl des Benzins (R.O.N.) darf Verwenden Sie für Dieselfahrzeuge nur Die-
nicht unter 95 liegen. sel für Kraftfahrzeuge gemäß der Europäi-
MOTORSTART
UND FAHREN ZUR BEACHTUNG Ein unwirksamer Katalysator bewirkt schen Norm EN590. Die Verwendung von
den Ausstoß von Schadstoffen und folgliche Belastung der anderen Produkten oder Gemischen kann den Mo-
Umwelt. tor auf irreparable Weise schädigen und führt zum
Verfall des Garantieanspruchs bei entstandenen
KONTROLLLEUCHTEN ZUR BEACHTUNG In den Tank nie, auch nicht in Notfäl- Schäden. Bei einem versehentlichen Betanken mit
UND MELDUNGEN len und auch nicht in geringen Mengen, verbleites Benzin anderen Kraftstoffarten den Motor nicht starten
einfüllen. Sie würden dadurch den Katalysator irrepara- und den Tank entleeren. Sollte der Motor auch nur
bel beschädigen. über eine sehr kurze Zeit betrieben worden sein, ist
IM NOTFALL es unerlässlich außer dem Tank auch den kom-
DIESELMOTOREN pletten Kraftstoffversorgungskreis zu entleeren.
Bei niedrigen Außentemperaturen kann das Fließvermö-
gen des Dieselkraftstoffs aufgrund von Paraffinausschei-
WARTUNG dungen unzureichend werden und eine Verstopfung des TANKVERSCHLUSS – Abb. 128
UND PFLEGE Dieselkraftstofffilters verursachen. Zur Vermeidung von Zum Tanken die Tankklappe A öffnen, dann den Tank-
Betriebsstörungen sind daher im Handel je nach Jahreszeit verschluss B abschrauben. Der Verschluss ist mit einer
Sommer– bzw. Winter– oder Arktik-Dieselkraftstoffe (in Verlustschutzvorrichtung C ausgerüstet, durch die er mit
TECHNISCHE kalten Berggebieten) erhältlich. der Tankklappe verbunden ist, so dass er nicht verloren
DATEN Beim Tanken von Dieselkraftstoff, der nicht für die Be- gehen kann.
triebstemperatur geeignet ist, empfiehlt es sich, dem Kraft- Bei einigen Versionen ist der Tankverschluss B mit Schloss
stoff den Zusatzstoff TUTELA DIESEL ART in dem auf dem und Schlüssel versehen; um das Schloss zu erreichen, die
INHALTSVER- Behälter des Produkts angegebenen Mischungsverhältnis Klappe A öffnen, den Zündschlüssel ins Schloss stecken
ZEICHNIS zuzusetzen, wobei zuerst das Frostschutzmittel und dann und gegen den Uhrzeigersinn drehen, um den Verschluss
der Dieselkraftstoff einzufüllen ist. abzuschrauben.
126
082-128 PUNTO FL DE 4ed 20-01-2010 15:25 Pagina 127

Der hermetische Verschluss kann zu einem geringfügigen UMWELTSCHUTZ


Druckanstieg im Tank führen. Ein eventuelles Entlüftungs- KENNTNIS DES
geräusch beim Abschrauben des Verschlusses ist deshalb Die zur Reduzierung der Emissionen bei Benzinmotoren FAHRZEUGES
durchaus normal. verwendeten Vorrichtungen sind:
Den Verschluss beim Betanken an die im Inneren der Tank- ❒ Dreiwege-Katalysator (Katalysator);
klappe eingebaute Vorrichtung hängen, siehe Abb. 128. ❒ Lambdasonden; SICHERHEIT
❒ Verdunstungsmindernde Anlage.
ZUR BEACHTUNG
Der Motor darf niemals, auch nicht probeweise, mit ei-
Nähern Sie sich dem Tankstutzen niemals ner oder mehreren getrennten Zündkerzen laufen. Die MOTORSTART
mit offenen Flammen oder brennenden Zi- zur Reduzierung der Emissionen bei Dieselmotoren ver- UND FAHREN
garetten: Brandgefahr. Vermeiden Sie es, sich dem wendeten Vorrichtungen sind:
Stutzen zu sehr mit dem Gesicht zu nähern, um
keine schädlichen Dämpfe einzuatmen. ❒ der Oxidationskatalysator;
❒ die Abgasrückführungsanlage (AGR); KONTROLLLEUCHTEN
❒ der Partikelfilter (DPF) (für Versionen/Märkte, wo vor- UND MELDUNGEN
Tankfüllung
gesehen).
Um den Tank ganz zu füllen, muss man nach dem ersten
Blockieren der Zapfpistole zwei Mal nachfüllen. Danach IM NOTFALL
nicht weiter nachfüllen, weil das Störungen in der Kraft-
stoffversorgung verursachen könnte.

WARTUNG
UND PFLEGE

TECHNISCHE
DATEN

INHALTSVER-
ZEICHNIS
F0U0111m
Abb. 128
127
082-128 PUNTO FL DE 4ed 20-01-2010 15:25 Pagina 128

ZUR BEACHTUNG PARTIKELFILTER DPF


KENNTNIS DES Der Partikelfilter (DPF) (für Versionen und (DIESEL PARTICULATE FILTER)
FAHRZEUGES Märkte, wo vorgesehen) entwickelt während (für Versionen/Märkte, wo vorgesehen)
des Normalbetriebs hohe Temperaturen. Parken Sie Der Diesel Particulate Filter (DPF) ist ein mechanischer
daher nicht über brennbarem Material (Gras, trocke- Filter, der in der Abgasanlage eingebaut ist und der die koh-
SICHERHEIT nes Laub, Tannennadeln usw. ): Brandgefahr. lenstoffhaltigen Partikel aus dem Abgas von Dieselmoto-
ren effizient entfernt.
Die Verwendung des Partikelfilters ist notwendig, um die
Kohlepartikelemissionen gemäß den aktuellen / zukünftigen
MOTORSTART gesetzlichen Vorschriften fast vollständig zu beseitigen.
UND FAHREN ZUR BEACHTUNG Während des normalen Fahrzeugeinsatzes registriert die
Bei normalem Betrieb entwickelt der Ka- Motorelektronik eine Reihe von einsatzbedingten Daten
talysator sehr hohe Temperaturen. Das (Einsatzzeitraum, Art der Strecke, erreichte Temperatu-
KONTROLLLEUCHTEN Fahrzeug deshalb nicht auf brennbarem Materi- ren usw.) und berechnet empirisch die Partikelmenge im
UND MELDUNGEN al (Gras, trockenes Laub, Tannennadeln usw.) par- Filter auf Basis der ermittelten Daten.
ken: Brandgefahr. Da der Filter ein Sammelsystem ist, muss er regelmäßig
durch Verbrennung der Kohlepartikel regeneriert (gerei-
nigt) werden.
IM NOTFALL Der Regenerierungsvorgang wird automatisch von der Mo-
torkontrollsteuerung je nach Ansammlungszustand des Fil-
ters und den Einsatzbedingungen des Fahrzeugs verwaltet.
Während der Regenerierung können folgende Phänome-
WARTUNG ne auftreten: begrenzter Anstieg der Leerlaufdrehzahl, Ak-
UND PFLEGE tivierung des Kühlerventilators, begrenzter Anstieg des
Abgasrauchs, erhöhte Temperatur am Auspuff. Diese Si-
tuationen dürfen nicht als Störungen aufgefasst werden und
TECHNISCHE haben weder Einfluss auf das Verhalten des Fahrzeugs noch
DATEN auf die Umwelt.
Wird eine entsprechende Meldung angezeigt, lesen Sie bit-
te das Kapitel „Kontrollleuchten und Anzeigen“.
INHALTSVER-
ZEICHNIS

128
129-148 PUNTO FL DE 4ed 18-01-2010 13:34 Pagina 129

SICHERHEIT KENNTNIS DES


FAHRZEUGES
SICHERHEITSGURTE Bei auf starkem Gefälle abgestelltem Fahrzeug kann der
Aufroller blockieren (was ganz normal ist). Außerdem
blockiert der Aufrollermechanismus den Gurt bei jedem
BENUTZUNG DER SICHERHEITSGURTE schnellen Herausziehen, beim scharfen Bremsen, bei Auf- SICHERHEIT
Abb. 129 prall oder in Kurven mit hoher Geschwindigkeit.
Den Rücken gerade an der Rückenlehne anlehnen und den Der Rücksitz ist mit Dreipunkt-Trägheits-Sicherheitsgur-
Gurt anlegen. ten mit Aufroller ausgestattet.
Zum Anlegen der Sicherheitsgurte ist die Schlosszunge A bis MOTORSTART
zum hörbaren Einrasten in die Aufnahme B einzuführen. UND FAHREN
Falls der Gurt beim Herausziehen blockiert, kurz auf- ZUR BEACHTUNG
wickeln lassen und erneut herausziehen, dabei ruckartige Die Taste C-Abb. 129 nicht während der
Bewegungen vermeiden. KONTROLLLEUCHTEN
Fahrt drücken. UND MELDUNGEN
Zum Lösen der Sicherheitsgurt, die Taste C drücken.
Führen Sie den Gurt während des Aufrollens, um das Ver-
drehen zu vermeiden.
Der Gurt passt sich durch den Aufroller automatisch dem Die Sicherheitsgurte der Rücksitze müssen nach dem Sche-
ma in Abb. 130 angelegt werden. IM NOTFALL
Körper des Insassen an und erlaubt eine gewisse Bewe-
gungsfreiheit.

WARTUNG
UND PFLEGE

TECHNISCHE
DATEN

INHALTSVER-
ZEICHNIS
F0U0112m F0U0113m
Abb. 129 Abb. 130
129
129-148 PUNTO FL DE 4ed 18-01-2010 13:34 Pagina 130

ZUR BEACHTUNG Die korrekte Verankerung der ZUR BEACHTUNG


KENNTNIS DES Rückenlehne wird durch das Verschwinden des „roten
Versichern Sie sich, dass die Rückenlehne
FAHRZEUGES Bandes“ an der Seite der Umklapphebel Abb. 131 ange-
auf beiden Seiten korrekt eingehakt ist, um
zeigt. Dieses „rote Band“ zeigt an, dass die Rückenlehne
nicht richtig eingerastet ist. Beim Zurückführen der bei einer starken Abbremsung zu vermeiden, dass
Rückenlehne in die Gebrauchsposition muss sichergestellt die Rückenlehne nach vorne geschleudert und die
SICHERHEIT werden, dass er hörbar wieder eingerastet ist. Insassen verletzen kann.
ZUR BEACHTUNG Wenn der Rücksitz nach dem Um-
klappen wieder in die normale Gebrauchsposition gebracht
MOTORSTART wird, achten Sie darauf, dass die Sicherheitsgurte korrekt SBR-SYSTEM
UND FAHREN positioniert werden, damit sie jederzeit wieder einsatz- (für Versionen/Märkte, wo vorgesehen)
bereit sind.
Das Fahrzeug ist mit dem SBR-System (Seat Belt Remin-
der) ausgestattet, das den Fahrer und Beifahrer durch ein
KONTROLLLEUCHTEN ZUR BEACHTUNG
akustisches Signal zusammen mit der Einschaltung der Kon-
UND MELDUNGEN Erinnern Sie sich daran, dass sich die In- trollleuchte < auf der Instrumententafel darauf hinweist,
sassen auf den Rücksitzen ohne Sicher- dass der Sicherheitsgurt nicht angelegt wurde.
heitsgurte bei einem starken Aufprall nicht nur sel-
ber schwer verletzen können, sondern dass sie Für die permanente Deaktivierung wenden Sie sich bitte
IM NOTFALL auch eine Gefahr für die Insassen auf den Vor- an das Fiat-Kundendienstnetz.
dersitzen darstellen. Bei digitalem Display kann das SBR-System nur durch das
Fiat Kundendienstnetz erneut aktiviert werden.
WARTUNG Bei einem Multifunktionsdisplay kann das Reaktivieren des
UND PFLEGE SBR-Systems auch über das Setup-Menü erfolgen.

TECHNISCHE
DATEN

INHALTSVER-
ZEICHNIS
F0U0114m
Abb. 131
130
129-148 PUNTO FL DE 4ed 18-01-2010 13:34 Pagina 131

GURTSTRAFFER ZUR BEACHTUNG


Der Gurtstraffer funktioniert nur einmal. KENNTNIS DES
Um den Schutz der Sicherheitsgurte noch effektiver zu ge- Wenden Sie sich nach seiner Auslösung an FAHRZEUGES
stalten, ist das Fahrzeug mit Gurtstraffern ausgestattet. das Fiat-Kundendienstnetz, um ihn austauschen zu
Diese Einrichtungen straffen bei einem heftigen Frontal- lassen. Um das Verfallsdatum der Vorrichtung fest-
aufprall die Gurtbänder um einige Zentimeter. In dieser zustellen, sehen Sie auf dem Schild im Handschuh-
Weise liegen die Gurte noch vor dem eigentlichen Rück- SICHERHEIT
fach nach: wenn dieses Datum knapp bevor steht,
halten am Körper der Insassen auf. wenden Sie sich bitte an das Fiat Kundendienstnetz,
Die erfolgte Aktivierung der Gurtstraffer wird durch die um die Vorrichtung austauschen zu lassen.
Blockierung des Aufrollers angezeigt. Das Gurtband wird MOTORSTART
nicht mehr aufgerollt, auch dann nicht, wenn man es beim UND FAHREN
Aufrollen unterstützt.
Außerdem ist das Fahrzeug mit einem zweiten Gurtstraf- Arbeiten, bei denen Stöße, Vibrationen oder
fer ausgestattet (im Türschwellenbereich installiert), des- Erhitzungen (über 100ºC für die Dauer von KONTROLLLEUCHTEN
sen erfolgte Auslösung durch die Verkürzung des Metall- max. 6 Stunden) im Bereich der Gurtstraf- UND MELDUNGEN
seils erkennbar ist. fer auftreten, können zu Schäden führen oder das
Auslösen bewirken. Vibrationen durch Straßenun-
ZUR BEACHTUNG Damit der Gurtstraffer die größte ebenheiten oder versehentliches Überfahren von
Schutzwirkung erzielt, ist dafür zu sorgen, dass der Gurt IM NOTFALL
kleinen Hindernissen, wie Randsteinen usw.,
richtig am Oberkörper und am Becken anliegt. gehören nicht zu diesen Bedingungen. Wenn also
Beim Auslösen des Gurtstraffers kann es zu einer leichten Arbeiten vorgenommen werden müssen, wenden Sie
Rauchentwicklung kommen. Dieser Rauch ist weder schäd- sich bitte an das Fiat Kundendienstnetz. WARTUNG
lich noch zeigt er den Beginn von Feuer an. UND PFLEGE
Der Gurtstraffer erfordert weder Wartung noch Schmie- LASTBEGRENZER
rung.
Um die Sicherheit der Fahrgäste im Falle eines Unfalles TECHNISCHE
Jegliche Änderung des Originalzustands des Gurtstraffers zu erhöhen, haben die Aufroller in ihrem Inneren einen DATEN
beeinträchtigt seine Funktion. Lastbegrenzer, der im Falle eines Frontalaufpralls die von
Wird die Vorrichtung bei außergewöhnlichen Naturer- den Gurten auf Oberkörper und Schultern ausgeübte
eignissen (Überschwemmungen, starkem Wellengang usw.) Rückhaltekraft dosiert. INHALTSVER-
durch Wasser oder Schlamm beeinträchtigt, muss sie un- ZEICHNIS
bedingt ausgewechselt werden.
131
129-148 PUNTO FL DE 4ed 18-01-2010 13:34 Pagina 132

ALLGEMEINE HINWEISE FÜR DIE ZUR BEACHTUNG


KENNTNIS DES VERWENDUNG DER SICHERHEITSGURTE
Der Sicherheitsgurt darf niemals verdreht
FAHRZEUGES Der Fahrer ist verpflichtet, alle lokalen gesetzlichen Be- werden. Der obere Teil muss über die
stimmungen hinsichtlich der Pflicht und der Vorgehenswei- Schulter führen und den Brustkorb diagonal über-
se zur Verwendung der Sicherheitsgurte einzuhalten (und queren. Der untere Teil muss am Becken und nicht
SICHERHEIT durch die Fahrzeuginsassen einhalten zu lassen). Legen Sie am Bauch des Insassen anliegen Abb. 133. Keine
vor Antritt der Fahrt immer die Sicherheitsgurte an. Geräte (Klammern, Halterungen usw.) benutzen,
Auch für schwangere Frauen gilt die Anschnallpflicht. Sie welche die Gurte nicht am Körper der Insassen an-
und das ungeborene Kind sind bei einem Unfall bedeutend liegend halten.
MOTORSTART
UND FAHREN niedrigeren Verletzungsgefahren ausgesetzt, wenn sie an-
geschnallt sind. ZUR BEACHTUNG
Natürlich müssen schwangere Frauen den Gurt sehr tief Um maximalen Schutz zu gewährleisten,
KONTROLLLEUCHTEN positionieren, damit er über dem Becken und unter dem muss die Rückenlehne so gerade wie mög-
UND MELDUNGEN Bauch verläuft Abb. 132. lich gestellt werden und der Gurt gut an Ober-
körper und Becken anliegen. Legen Sie sowohl auf
den Vorder– als auf den Rücksitzen immer die Si-
cherheitsgurte an! Schwere Verletzungen oder der
IM NOTFALL Tod können die Folgen sein, wenn man auf die
Verwendung der Sicherheitsgurte verzichtet.

WARTUNG
UND PFLEGE

TECHNISCHE
DATEN

INHALTSVER-
ZEICHNIS
F0U0115m F0U0116m
Abb. 132 Abb. 133
132
129-148 PUNTO FL DE 4ed 18-01-2010 13:34 Pagina 133

ZUR BEACHTUNG ZUR BEACHTUNG


Es ist streng verboten, die Bestandteile des Jeder Sicherheitsgurt darf nur von einer KENNTNIS DES
Sicherheitsgurtes und des Gurtstraffers Person benutzt werden: keine Kinder auf FAHRZEUGES
auszubauen oder zu verändern. Jeglicher Eingriff dem Schoß der Insassen transportieren und die Si-
muss von befugtem Fachpersonal ausgeführt wer- cherheitsgurte zum Schutz beider benutzen.
den. Wenden Sie sich stets an das Fiat Kunden- Schnallen Sie auch keine Gegenstände zusammen SICHERHEIT
dienstnetz. mit einer Person an.

MOTORSTART
ZUR BEACHTUNG
FÜR STÄNDIG ZUVERLÄSSIGE UND FAHREN
SICHERHEITSGURTE
Falls der Gurt stark beansprucht wurde,
zum Beispiel bei einem Unfall, muss er mit Für die korrekte Wartung der Sicherheitsgurte beachten
Verankerung und den entsprechenden Befesti- Sie bitte die folgenden Hinweise: KONTROLLLEUCHTEN
gungsschrauben ausgetauscht werden, ebenso der ❒ Die Sicherheitsgurte immer straff und ohne Verdre- UND MELDUNGEN
Gurtstraffer. Der Gurt könnte, auch wenn er kei- hungen anlegen. Vergewissern Sie sich, dass sich das
ne sichtbaren Defekte aufweist, seine Wider- Gurtband frei und ohne Behinderung bewegt;
standsfähigkeit verloren haben. ❒ tauschen Sie nach einem Unfall von gewissem Ausmaß IM NOTFALL
den benutzten Sicherheitsgurt aus, auch wenn dieser
nicht beschädigt zu sein scheint. Tauschen Sie den Si-
cherheitsgurt bei Auslösung der Gurtstraffer in jedem
Fall aus; WARTUNG
❒ waschen Sie die Sicherheitsgurte, um sie zu reinigen, von UND PFLEGE
Hand mit Wasser und neutraler Seife, spülen Sie sie und
lassen Sie sie im Schatten trocknen. Verwenden Sie kei-
ne starken, bleichenden oder färbenden Reinigungsmit- TECHNISCHE
tel sowie andere chemische Stoffe, die die Fasern des DATEN
Gurtes schwächen können;
❒ Verhindern, dass die Gurtaufroller nass werden: Ihre
einwandfreie Arbeitsweise ist nur dann gewährleistet, INHALTSVER-
wenn kein Wasser eindringt; ZEICHNIS
F0U0117m
❒ Den Sicherheitsgurt auswechseln, wenn er Schnitt– oder
Abb. 134 Verschleißspuren aufweist. 133
129-148 PUNTO FL DE 4ed 18-01-2010 13:34 Pagina 134

KINDER SICHER Kinder mit einer Körpergröße von mehr als 1,50 m sind
KENNTNIS DES BEFÖRDERN in Bezug auf die Rückhaltesysteme den Erwachsenen gleich-
FAHRZEUGES gestellt und legen die Gurte normal an.
Für die beste Schutzwirkung im Falle eines Aufpralls, müs- Im Zubehör von Fiat sind für jede Gewichtsgruppe geeig-
sen alle Fahrgäste sitzen und durch geeignete Rückhalte- nete Kindersitze erhältlich. Diese Auswahl wird empfohlen,
systeme abgesichert sein. da sie speziell für die Fahrzeuge von Fiat erprobt wurden.
SICHERHEIT
Dies ist ganz besonders auch für Kinder zu beachten.
Diese Vorschrift ist gemäß der Richtlinie 2003/20/EG in al- GRUPPE 0 und 0+
len Mitgliedsländern der Europäischen Gemeinschaft ob-
MOTORSTART ligatorisch. Babys bis zu 13 kg Gewicht müssen in einer nach hinten
UND FAHREN Der Kopf von Kindern ist im Vergleich zu Erwachsenen ausgerichteten Wiege transportiert werden, die bei star-
proportional wesentlich größer und schwerer als der übri- ken Geschwindigkeitsverringerungen dank der Kopfab-
ge Körper, während die Muskeln und das Skelett noch stützung keine Belastungen des Halses verursacht.
KONTROLLLEUCHTEN nicht vollständig entwickelt sind. Deshalb sind zur ihrer Die Wiege ist durch die Sicherheitsgurte des Fahrzeuges
UND MELDUNGEN richtigen Rückhaltung bei einem Aufprall andere Systeme befestigt Abb. 135 und das Rückhalten des Babys erfolgt
als die Sicherheitsgurte der Erwachsenen erforderlich. Die durch die Gurte der Wiege.
Ergebnisse der Forschung zum besten Schutz der Kinder
wurden in der Europäischen Regelung CEE– R44 zusam-
IM NOTFALL mengefasst, die die Rückhaltesysteme nicht nur obligato-
risch macht sondern auch in fünf Gruppen unterteilt:
Gruppe 0 bis 10 kg Körpergewicht
WARTUNG Gruppe 0+ bis 13 kg Körpergewicht
UND PFLEGE Gruppe 1 9-18 kg Körpergewicht
Gruppe 2 15-25 kg Körpergewicht
TECHNISCHE Gruppe 3 22-36 kg Körpergewicht
DATEN Wie man sieht, überschneiden sich die Gruppen teilwei-
se. Tatsächlich sind im Handel Vorrichtungen erhältlich,
die für mehr als eine Gewichtsklasse ausgelegt wurden.
INHALTSVER- Alle Rückhaltevorrichtungen müssen mit den Zulassungs-
ZEICHNIS daten und dem Kontrollzeichen auf einer sachgerecht be-
festigten Plakette am Kindersitz versehen sein, die nicht
F0U0118m
entfernt werden darf. Abb. 135
134
129-148 PUNTO FL DE 4ed 18-01-2010 13:34 Pagina 135

ZUR BEACHTUNG ZUR BEACHTUNG


GROSSE GEFAHR Wenn es trotzdem un- KENNTNIS DES
Wenn auf der Beifahrerseite ein aktiver FAHRZEUGES
Airbag vorhanden ist, dürfen Sie keine abdingbar wird, ein Kleinkind in einer Ba-
Babywiegen entgegen der Fahrtrichtung auf dem bywiege entgegen der Fahrtrichtung auf
Vordersitz anbringen. Das Auslösen des Airbags bei dem Beifahrersitz zu transportieren, müs-
einem Aufprall könnte, unabhängig von der Schwe- sen die Airbags auf der Beifahrerseite SICHERHEIT
re des Aufpralls, tödliche Verletzungen für das mit- (Frontalairbag und Seitenairbag, wo vorgesehen)
reisende Baby verursachen. Es empfiehlt sich über das Setup-Menü deaktiviert und das erfolgte
daher immer, Kleinkinder im eigenen Kindersitz auf Deaktivieren direkt anhand der aufleuchtenden
dem Rücksitz zu transportieren, da dies die am be- Kontrollleuchte “ an der Instrumententafel kon- MOTORSTART
sten geschützte Position bei einem Aufprall ist. trolliert werden. Außerdem muss der Beifahrersitz UND FAHREN
so weit wie möglich nach hinten geschoben wer-
den, um einen eventuellen Kontakt des Kindersit-
GRUPPE 1 zes mit dem Armaturenbrett zu vermeiden. KONTROLLLEUCHTEN
UND MELDUNGEN
Wiegt das Kind zwischen 9 und 18 Kg, kann es mit dem
Gesicht nach vorne transportiert werden. ZUR BEACHTUNG
Die Abbildungen dienen nur zu Montage-
zwecken. Den Kindersitz nach den Anwei- IM NOTFALL
sungen montieren, die dem selben beigefügt sein
müssen.
WARTUNG
ZUR BEACHTUNG UND PFLEGE
Es gibt Kindersitze, mit einem hinteren An-
schluss an die Sicherheitsgurte des Fahrzeugs TECHNISCHE
und eigenen Gurten zum Rückhalten des Kindes, die DATEN
sich für die Gewichtsgruppen 0 und 1 eignen. Auf
Grund ihrer Masse können sie gefährlich sein, wenn
sie falsch montiert werden (zum Beispiel beim Ver-
binden mit den Sicherheitsgurten des Fahrzeugs un- INHALTSVER-
ter Einfügen eines Kissens). Die beiliegenden Mon- ZEICHNIS
F0U0119m
tageanleitungen genauestens beachten.
Abb. 136
135
129-148 PUNTO FL DE 4ed 18-01-2010 13:34 Pagina 136

GRUPPE 2 GRUPPE 3
KENNTNIS DES Ab 15 bis 25 kg Körpergewicht können die Kinder direkt Für Kinder mit 22 bis 36 kg Körpergewicht gibt es spezi-
FAHRZEUGES mit den Sicherheitsgurten des Fahrzeuges Abb. 137 gesi- elle Sitzerhöher, die das korrekte Anlegen der Sicher-
chert werden. Die Kindersitze haben hier nur noch die heitsgurte ermöglichen.
Funktion, die Kinder in die richtige Position für die Gurte
zu bringen, damit der diagonale Gurtverlauf am Oberkör- Die Abbildung 138 zeigt ein Beispiel für die genaue Posi-
SICHERHEIT tionierung des Kindes auf dem Rücksitz.
per und nicht am Hals erfolgt, während das horizontal ver-
laufende Gurtband am Becken und nicht am Bauch des Kin- Über 1,50 m Körpergröße können Kinder wie Erwach-
des anliegt. sene angegurtet werden.
MOTORSTART
UND FAHREN
ZUR BEACHTUNG ZUR BEACHTUNG
Die Abbildungen dienen nur zu Montage- Die Abbildungen dienen nur zu Montage-
KONTROLLLEUCHTEN zwecken. Montieren Sie den Kindersitz
UND MELDUNGEN zwecken. Montieren Sie den Kindersitz
gemäß der diesem obligatorisch beiliegenden An- gemäß der diesem obligatorisch beiliegenden An-
leitung. leitung.

IM NOTFALL

WARTUNG
UND PFLEGE

TECHNISCHE
DATEN

INHALTSVER-
ZEICHNIS
F0U0120m F0U0121m
Abb. 137 Abb. 138
136
129-148 PUNTO FL DE 4ed 18-01-2010 13:34 Pagina 137

EIGNUNG DER FAHRGASTSITZE FÜR DIE VERWENDUNG VON UNIVERSELLEN


KINDERSITZEN KENNTNIS DES
Das Fahrzeug entspricht der neuen Europäischen Richtlinie 2000/3/CE, die die Montierbarkeit von Kindersitzen auf den FAHRZEUGES
verschiedenen Sitzplätzen des Fahrzeugs gemäß der folgenden Tabelle regelt:
Insasse Insasse Insasse SICHERHEIT
Gruppe Gewichtsgruppen vorne hinten Mitte
hinten

Gruppe 0, 0+ bis 13 kg U (▼) U * MOTORSTART


UND FAHREN
Gruppe 1 9-18 kg U (▼) U *

Gruppe 2 15-25 kg U (▼) U *


KONTROLLLEUCHTEN
Gruppe 3 22-36 kg U (▼) U * UND MELDUNGEN

Legende:
U = geeignet für Rückhaltesysteme der Kategorie „Universal“ nach der europäischen Vorschrift CEE-R44 für die an- IM NOTFALL
gegebenen „Gruppen“.
(▼) In Fahrzeugen, deren Beifahrersitz nicht in der Höhe verstellbar ist, muss die Rückenlehne in vollständig vertika-
ler Position eingestellt werden. WARTUNG
* Auf dem mittleren Platz des Rücksitzes darf überhaupt kein Kindersitz montiert werden. UND PFLEGE

TECHNISCHE
DATEN

INHALTSVER-
ZEICHNIS

137
129-148 PUNTO FL DE 4ed 18-01-2010 13:34 Pagina 138

Nachfolgend fassen wir die wichtigsten ZUR BEACHTUNG


KENNTNIS DES Sicherheitsnormen zusammen, die für den Wenn auf der Beifahrerseite ein aktiver
FAHRZEUGES Transport von Kindern zu befolgen sind: Airbag vorhanden ist, dürfen Sie keine Ba-
1) Die empfohlene Position für die Installierung der Kin- bywiegen entgegen der Fahrtrichtung auf dem Vor-
dersitze ist auf dem Rücksitz, da dies der sicherste Platz dersitz anbringen. Das Auslösen des Airbags bei ei-
SICHERHEIT bei einem Unfall ist. nem Aufprall könnte, unabhängig von der Schwe-
re des Aufpralls, tödliche Verletzungen für das mit-
2) Bei Deaktivierung des Beifahrer-Airbags immer über- reisende Baby verursachen. Es empfiehlt sich da-
prüfen, dass die bernsteingelbe Warnleuchte auf der In- her immer, Kleinkinder im eigenen Kindersitz auf
MOTORSTART strumententafel dauerhaft leuchtet und so die erfolgte De- dem Rücksitz zu transportieren, da sie hier im Fal-
UND FAHREN aktivierung anzeigt. le eines Aufpralls am besten geschützt sind.
3) Genau die mit dem Kindersitz gelieferten Anleitungen
beachten, die der Lieferant beifügen muss. Diese sind im
KONTROLLLEUCHTEN Fahrzeug zusammen mit den Dokumenten und diesem VORBEREITUNG FÜR
UND MELDUNGEN Handbuch aufzubewahren. Keine gebrauchten Kindersit- DIE MONTAGE DES KINDERSITZES
ze ohne Gebrauchsanweisung verwenden.
„ISOFIX UNIVERSAL“
4) Die erfolgte Einrastung der Sicherheitsgurte durch Zie-
IM NOTFALL hen am Gurt überprüfen. Das Fahrzeug ist eigens für die Montage des Kindersitzes
5) Jedes Rückhaltesystem hat nur einen Sitz, auf dem nie Isofix Universal, einem neuen europäisch genormten System
zwei Kinder gleichzeitig transportiert werden dürfen. für die Beförderung von Kindern, ausgerüstet. Als reines
Beispiel ist in Abb. 139 ein Kindersitz dargestellt. Der Kin-
WARTUNG 6) Prüfen Sie stets, dass der Gurt nicht am Hals des Kin- dersitz Isofix Universal umfasst die Gewichtsgruppe: 1.
UND PFLEGE des anliegt. Wegen des unterschiedlichen Einrastsystems muss der Kin-
7) Erlauben Sie dem Kind nicht, während der Fahrt un- dersitz durch die dafür vorgesehenen unteren Metallringe
gewöhnliche Stellungen einzunehmen oder den Gurt ab- A – Abb. 140 befestigt werden, die sich zwischen Rücken-
TECHNISCHE zulegen. lehne und hinterem Kissen befinden, anschließend muss der
DATEN obere Gurt (gehört zum jeweiligen Kindersitz) am entge-
8) Halten Sie Kinder, auch Säuglinge, beim Fahren nie im gengesetzten Ring B – Abb. 141 am hinteren Teil des Sitzes
Arm. Niemand ist in der Lage, sie bei einem Aufprall fest- befestigt werden. Eine gemischte Montage mit normalen Kin-
INHALTSVER- zuhalten. dersitzen und Kindersitzen „Isofix Universal“ ist möglich.
ZEICHNIS 9) Tauschen Sie den Kindersitz nach einem Unfall durch Es wird daran erinnert, dass im Falle der Kindersitze Iso-
einen neuen aus. fix Universal alle mit dem Schriftzug ECE R44/03 „Isofix
Universal“ zugelassenen Sitze verwendet werden können.
138
129-148 PUNTO FL DE 4ed 18-01-2010 13:34 Pagina 139

Bei Lineaccessori Fiat stehen die Kindersitze Isofix Uni- ZUR BEACHTUNG
versale „Duo Plus“ und der spezielle Kindersitz „Bimbo Den Kindersitz nur bei stehendem Fahrzeug KENNTNIS DES
Fix“ zur Verfügung. montieren. Der Kindersitz ist richtig an den Hal- FAHRZEUGES
Für alle weiteren Einzelheiten über die Installation terungen befestigt, wenn das Einrasten zu vernehmen
und/oder Verwendung des Kindersitzes beziehen Sie sich ist, das das erfolgte Einhängen anzeigt. Halten Sie sich
in jedem Fall an die Anleitungen für die Montage, De-
bitte auf die „Gebrauchsanweisung“, die zusammen mit montage und Positionierung, die der Hersteller des Kin- SICHERHEIT
dem Kindersitz geliefert wird. dersitzes mit diesem zu liefern verpflichtet ist.

MOTORSTART
UND FAHREN

KONTROLLLEUCHTEN
UND MELDUNGEN

IM NOTFALL

F0U0123m
Abb. 140
WARTUNG
UND PFLEGE

TECHNISCHE
DATEN

INHALTSVER-
ZEICHNIS
F0U0122m F0U0124m
Abb. 139 Abb. 141
139
129-148 PUNTO FL DE 4ed 18-01-2010 13:34 Pagina 140

EIGNUNG DER FAHRGASTSITZE FÜR DIE VERWENDUNG


KENNTNIS DES VON KINDERSITZEN ISOFIX UNIVERSAL
FAHRZEUGES
Die unten dargestellte Tabelle gibt entsprechend der Europäischen Vorschrift ECE 16 die Eignung der Kindersitze ISO-
FIX Universal auf Sitzen, die mit ISOFIX-Befestigungen ausgestattet sind, an.
Gewichtsgruppe Ausrichtung Klasse der Isofix-Stellung
SICHERHEIT Kindersitz Isofix-Größe seitlich hinten
Gruppe 0 bis zu 10 kg Entgegen der Fahrtrichtung E IL

MOTORSTART Entgegen der Fahrtrichtung E IL


UND FAHREN
Gruppe 0+ bis zu 13 kg Entgegen der Fahrtrichtung D IL

Entgegen der Fahrtrichtung C IL


KONTROLLLEUCHTEN
UND MELDUNGEN Entgegen der Fahrtrichtung D IL

Entgegen der Fahrtrichtung C IL


Gruppe I von 9
IM NOTFALL In Fahrtrichtung B IUF
bis 18 kg
In Fahrtrichtung B1 IUF

WARTUNG In Fahrtrichtung A IUF


UND PFLEGE
IUF: geeignet für Kinderrückhaltesysteme ISOFIX der Klasse Universal (mit dritter Verankerung oben), die in Fahrtrichtung aus-
gerichtet und für die Verwendung in diesem Gewichtsbereich zugelassen sind.
TECHNISCHE IL: geeignet für besondere Kinderrückhaltesysteme vom Typ Isofix spezifisch und eigens für diesen Fahrzeugtyp zugelassen. Der
DATEN Kindersitz wird durch Verschieben des Vordersitzes nach vorne installiert.

INHALTSVER-
ZEICHNIS

140
129-148 PUNTO FL DE 4ed 18-01-2010 13:34 Pagina 141

FRONTAIRBAG Die Frontairbags könnten in folgenden Fällen nicht an-


sprechen: KENNTNIS DES
Das Fahrzeug ist mit Front-Airbag für Fahrer und Beifah- ❒ beim Aufprall gegen stark verformbare Gegenstände, FAHRZEUGES
rer (wo vorgesehen) sowie mit Knie-Airbag auf der Fah- wenn die Frontfläche des Fahrzeugs nicht betroffen ist
rerseite (wo vorgesehen) ausgestattet. (zum Beispiel Aufprall der Stossstange gegen die Leit-
Der Front-Airbag für Fahrer/Beifahrer und der Knie-Air- planke, Kieshaufen usw.);
bag auf der Fahrerseite (wo vorgesehen) schützen die SICHERHEIT
❒ Unterfahren anderer Fahrzeuge oder Leitplanken (z. B.
Insassen der Vordersitze im Falle eines mittelschweren unter einen Lastkraftwagen oder eine Leitplanke). Da sie
frontalen Aufpralls durch das Aufblasen eines Luftkissens keinen zusätzlichen Schutz zu den Sicherheitsgurten bie-
zwischen der Person und dem Lenkrad bzw. dem Arma- ten, wäre somit ihre Aktivierung unnötig. Die nicht er- MOTORSTART
turenbrett. folgende Aktivierung in diesen Fällen ist deshalb kein An- UND FAHREN
Das Nichtansprechen bei anderen Aufprallarten (seitlich, zeichen für eine Funktionsstörung des Systems.
hinten, Überschlagen usw.) ist daher nicht als System-
störung auszulegen.
Wenn notwendig, löst eine elektronische Steuerung bei ZUR BEACHTUNG
KONTROLLLEUCHTEN
einem Frontalen Aufprall das Aufblasen des Kissens aus. UND MELDUNGEN
Bringen Sie keine Aufkleber oder andere
Das Kissen bläst sich sofort auf und dient als Schutz zwi- Objekte auf dem Lenkrad oder auf der Ab-
schen dem Körper der Insassen auf den Vordersitzen und deckung des Airbags auf der Beifahrerseite oder auf
den Fahrzeugteilen, die Verletzungen hervorrufen können. der seitlichen deckenseitigen Verkleidung an. Legen IM NOTFALL
Sofort danach fällt das Kissen wieder zusammen. Sie keine Gegenstände auf der Beifahrerseite des
Die Frontairbags für Fahrer/Beifahrer und der Knie-Air- Armaturenbretts ab, da sie die korrekte Öffnung des
bag auf der Fahrerseite (wo vorgesehen) sind kein Ersatz, Beifahrerairbags beinträchtigen können (beispiels-
sondern eine Ergänzung für die Sicherheitsgurte, die beim weise Mobiltelefone) und zu schweren Verletzun- WARTUNG
Fahren immer angelegt werden sollten, wie es die Ge- gen der Fahrzeuginsassen führen können. UND PFLEGE
setzgebung in Europa und in den meisten außereuropäi-
schen Ländern auch vorschreibt.
Ihr Volumen im Moment des maximalen Aufblasens füllt Im Falle frontaler Zusammenstöße von geringer Stärke (bei TECHNISCHE
den Grossteil des Raumes zwischen Lenkrad und Fahrer denen die Rückhaltwirkung der Sicherheitsgurte ausrei- DATEN
und Armaturenbrett und Beifahrer aus. chend ist) werden die Airbags nicht ausgelöst. Die Benut-
Bei einem Aufprall bewegt sich eine Person, die keinen Si- zung der Sicherheitsgurte ist deshalb immer notwendig,
cherheitsgurt trägt, weiter vorwärts und kann mit dem sich denn bei einem seitlichen Aufprall wird damit die korrek-
noch öffnenden Kissen in Kontakt kommen. In diesem Fall INHALTSVER-
te Sitzposition des Insassen sicherstellt und sein Heraus- ZEICHNIS
ist der durch das Kissen gebotene Schutz reduziert. schleudern bei sehr starkem Aufprall verhindert.

141
129-148 PUNTO FL DE 4ed 18-01-2010 13:34 Pagina 142

FAHRER-FRONTAIRBAG - Abb. 142 ZUR BEACHTUNG


KENNTNIS DES Er besteht aus einem sich sofort aufblasenden Luftkissen GROSSE GEFAHR: Wenn auf der Beifah-
FAHRZEUGES in einem Fach in der Mitte des Lenkrads. rerseite ein aktiver Airbag (ON) vorhanden
ist, dürfen keine Babywiegen entgegen der
Fahrtrichtung auf dem Vordersitz ange-
SICHERHEIT BEIFAHRER-FRONTAIRBAG - Abb. 143 bracht werden. Die Auslösung des Airbag
bei einem Aufprall könnte zu tödlichen Verletzun-
Er besteht aus einem sich sofort aufblasenden Luftkissen gen des transportierten Kindes führen. Wenn es
in einem Fach in der Instrumententafel und hat ein größe- erforderlich ist, dass ein Kindersitz auf dem Vorder-
MOTORSTART res Luftkissen als der Airbag auf der Fahrerseite. sitz angebracht wird, immer den Beifahrerairbag
UND FAHREN ausschalten. Außerdem muss der Beifahrersitz so
weit wie möglich nach hinten geschoben werden,
um einen eventuellen Kontakt des Kindersitzes mit
KONTROLLLEUCHTEN dem Armaturenbrett zu vermeiden. Auch ohne
UND MELDUNGEN Bestehen einer gesetzlichen Vorschrift wird zum
besseren Schutz der Erwachsenen empfohlen, den
Airbag sofort wieder zu aktivieren, sobald der
Transport von Kindern nicht mehr erforderlich ist.
IM NOTFALL

WARTUNG
UND PFLEGE

TECHNISCHE
DATEN

INHALTSVER-
ZEICHNIS
F0U0125m F0U0126m
Abb. 142 Abb. 143
142
129-148 PUNTO FL DE 4ed 18-01-2010 13:34 Pagina 143

KNIEAIRBAG FAHRERSEITE - Abb. 144 MANUELLE DEAKTIVIERUNG DER AIRBAGS


(für Versionen/Märkte, wo vorgesehen) AUF DER BEIFAHRERSEITE, FRONT– KENNTNIS DES
Er besteht aus einem sich sofort aufblasendem Luftkissen UND SEITENAIRBAG ZUM SCHUTZ FAHRZEUGES
in einem entsprechenden Fach unter dem Lenkrad in DES OBER– UND UNTERKÖRPERS (Side Bag)
Kniehöhe des Fahrers. Er stellt einen zusätzlichen Schutz (für Versionen/Märkte, wo vorgesehen)
für den Fahrer bei einem Frontalaufprall dar. Sollte es unbedingt notwendig sein, ein Kind auf dem Bei- SICHERHEIT
fahrersitz zu transportieren, kann der Beifahrer-Front–
und –Seitenairbag für den Schutz des Oberkörpers-Bauch-
bereichs (Side Bag) deaktiviert werden. Die Kontroll-
leuchte “ auf der Instrumententafel leuchtet dauerhaft bis MOTORSTART
zur erneuten Aktivierung der Front– und Seitenairbags (Si- UND FAHREN
de Bag) zum Schutz des Oberkörpers.

KONTROLLLEUCHTEN
UND MELDUNGEN

IM NOTFALL

WARTUNG
UND PFLEGE

TECHNISCHE
DATEN

INHALTSVER-
ZEICHNIS
F0U0343m
Abb. 144
143
129-148 PUNTO FL DE 4ed 18-01-2010 13:34 Pagina 144

ZUR BEACHTUNG SEITENAIRBAG


KENNTNIS DES Zur manuelle Deaktivierung der Beifah-
FAHRZEUGES rer-Front– und Seitenairbags (Schutz des Das Fahrzeug verfügt vorne über Seitenairbags (Schutz des
Ober– und Unterkörpers) (für Versionen/Märkte, Ober– und Unterkörpers) für Fahrer und Beifahrer (für Ver-
wo vorgesehen) lesen Sie bitte das Kapitel „Ar- sionen/Märkte, wo vorgesehen), Airbags zum Schutz des
maturenbrett und Bedienelemente“ im Abschnitt Kopfes der Insassen auf den Vorder– und Rücksitzen (Win-
SICHERHEIT dowbags) (für Versionen/Märkte, wo vorgesehen).
„Digitales Display“ und „Multifunktionsdisplay“.
Die Seitenairbags (für Versionen/Märkte, wo vorgesehen)
schützen die Insassen bei einem seitlichen mittelschweren
MOTORSTART Aufprall durch ein Luftkissen, das sich zwischen dem In-
UND FAHREN sassen und den seitlichen Innenteilen des Fahrzeugs ent-
faltet. Die nicht erfolgte Aktivierung der Seitenairbags bei
anderen Aufprallarten (Frontalaufprall, Auffahrunfall, Über-
schlagen usw...) zeigt daher keinen Systemfehler an. Bei ei-
KONTROLLLEUCHTEN nem seitlichen Aufprall aktiviert ein elektronisches Steu-
UND MELDUNGEN ergerät falls notwendig das Aufblasen der Luftkissen. Die
Luftkissen füllen sich sofort zwischen den Insassen und den
Fahrzeugteilen, die die Körper der Fahrgäste verletzen
IM NOTFALL könnten. Sofort danach wird die Luft aus den Kissen ab-
gelassen.
Die seitlichen Airbags (für Versionen/Märkte, wo vorge-
sehen) ersetzen die Sicherheitsgurte nicht, sondern er-
WARTUNG gänzen ihre Wirksamkeit. Es wird daher empfohlen, die Si-
UND PFLEGE cherheitsgurte immer anzulegen, was auch in Europa und
den meisten außereuropäischen Ländern gesetzlich vor-
geschrieben ist.
TECHNISCHE
DATEN

INHALTSVER-
ZEICHNIS

144
129-148 PUNTO FL DE 4ed 18-01-2010 13:34 Pagina 145

SIDEBAGS VORNE ZUM SCHUTZ DES SEITENAIRBAGS ZUM SCHUTZ DES KOPFES
BRUSTKORBES/BAUCHBEREICHS - Abb. 145 (WINDOW BAG) - Abb. 146 KENNTNIS DES
(für Versionen/Märkte, wo vorgesehen) (für Versionen/Märkte, wo vorgesehen) FAHRZEUGES
Sie bestehen aus einem sich sofort aufblasenden Luftkis- Sie bestehen aus zwei „herunterrollenden“ Kissen auf der
sen, das in den Rückenlehnen der Sitze untergebracht ist linken und rechten Seite des Fahrzeugs, die sich hinter der
und die Aufgabe hat, den Oberkörper und das Becken der Seitenverkleidung des Dachs befinden und die entspre- SICHERHEIT
Insassen bei einem mittelschweren seitlichen Aufprall zu chend abgedeckt sind.
schützen. Sie haben die Aufgabe; den Kopf der vorderen und hinte-
ren Insassen bei einem seitlichen Aufprall durch die große
Oberfläche der Kissen zu schützen. MOTORSTART
UND FAHREN

KONTROLLLEUCHTEN
UND MELDUNGEN

IM NOTFALL

WARTUNG
UND PFLEGE

TECHNISCHE
DATEN

INHALTSVER-
ZEICHNIS
F0U0127m F0U0128m
Abb. 145 Abb. 146
145
129-148 PUNTO FL DE 4ed 18-01-2010 13:34 Pagina 146

ZUR BEACHTUNG Den besten Schutz bei einem seitli- ZUR BEACHTUNG Wenn sich durch einen Unfall eine
KENNTNIS DES chen Aufprall gewährleistet das System, wenn man eine der Sicherheitsvorrichtungen aktiviert haben sollte, wen-
FAHRZEUGES korrekte Position auf dem Sitz einnimmt, damit sich die den Sie sich an das Fiat Kundendienstnetz, um diese zu er-
Seitenairbags korrekt aufblasen können. setzen und die Unversehrtheit der elektrischen Anlage prü-
fen zu lassen.
ZUR BEACHTUNG Das Auslösen der Front–
SICHERHEIT und/Seitenairbags ist auch möglich, wenn das Fahrzeug star- Alle Eingriffe, sei es die Kontrolle, Reparatur oder Ersatz
ken Stößen oder Unfällen ausgesetzt ist, die den Unter- des Airbags, müssen durch das Fiat Kundendienstnetz aus-
bodenbereich betreffen, wie z. B. starke Stöße gegen Stu- geführt werden.
fen, Gehsteige oder feste Bodenvorsprünge, Durchfah-
MOTORSTART ren von großen Schlaglöchern oder bei Bodenwellen. Bei Verschrottung des Fahrzeugs wenden Sie sich bitte
UND FAHREN an das Fiat Kundendienstnetz zur Deaktivierung der An-
ZUR BEACHTUNG Die Auslösung der Airbags setzt ei- lage. Bei Eigentumswechsel des Fahrzeugs ist es unerläss-
ne geringe Menge Staub frei. Dieses Pulver ist unschäd- lich, dass der neue Besitzer über die Benutzungsart und
lich und kein Anzeichen für einen beginnenden Brand. die obigen Hinweise unterrichtet und ihm die „Betriebs-
KONTROLLLEUCHTEN Außerdem können die Oberfläche des entfalteten Kissens anleitung“ ausgehändigt wird.
UND MELDUNGEN und das Fahrzeuginnere von staubförmigen Rückständen
bedeckt werden: Das Pulver kann die Haut und die Augen ZUR BEACHTUNG Die Aktivierung der Gurtstraffer, der
reizen. Bei einem Kontakt mit neutraler Seife und Wasser Frontairbags und der seitlichen Airbags wird unterschied-
abwaschen. lich je nach der Art des Aufpralls festgelegt. Die nicht er-
IM NOTFALL folgende Aktivierung einer oder mehrerer dieser ist deshalb
Die Verfalldaten bezüglich der pyrotechnischen Ladung kein Anzeichen für eine Funktionsstörung des Systems.
und des Spiralkabels sind auf dem dafür vorgesehenen
Kennschild im Handschuhfach angegeben. Wenn sich die-
WARTUNG se Verfalldaten nähern, wenden Sie sich für den Austausch
UND PFLEGE der Vorrichtung bitte an das Fiat Kundendienstnetz.

TECHNISCHE
DATEN

INHALTSVER-
ZEICHNIS

146
129-148 PUNTO FL DE 4ed 18-01-2010 13:34 Pagina 147

ALLGEMEINE HINWEISE ZUR BEACHTUNG


Decken Sie die Rückenlehne der Vorder- KENNTNIS DES
sitze nicht mit Verkleidungen oder Bezü- FAHRZEUGES
ZUR BEACHTUNG gen ab, wenn Sidebags vorhanden sind.
Den Kopf, Die Arme oder die Ellenbogen
nicht auf die Türen, die Fenster oder im SICHERHEIT
Ausbreitungsbereich des Windowbag-Kissens auf-
legen, um möglichen Verletzungen während dem ZUR BEACHTUNG
Aufblasen vorzubeugen. Fahren Sie nicht mit Gegenständen im
Schoß, vor dem Brustkorb und halten Sie MOTORSTART
keine Pfeifen, Bleistifte usw. zwischen den Lippen. UND FAHREN
Bei einem Aufprall mit Auslösung des Airbag kön-
ZUR BEACHTUNG nen diese schwere Schäden hervorrufen.
Nie den Kopf, die Arme und die Ellenbo- KONTROLLLEUCHTEN
gen aus dem Fenster strecken. UND MELDUNGEN

ZUR BEACHTUNG
Fahren Sie immer mit den Händen am IM NOTFALL
ZUR BEACHTUNG Lenkrad, so dass sich der Airbag bei einer
Wenn die Kontrollleuchte ¬ nicht bei Auslösung aufblasen kann, ohne auf Hindernisse
Schlüssel auf MAR aufleuchtet oder zu stoßen. Fahren Sie nicht mit nach vorne ge-
während der Fahrt leuchtet (zusammen mit der neigtem Körper, sondern halten Sie die Rücken- WARTUNG
Mitteilung auf dem Multifunktionsdisplay, wo vor- lehne gerade und lehnen Sie den Rücken an. UND PFLEGE
gesehen), kann eine Störung der Rückhaltesysteme
vorliegen; in diesem Fall können die Airbags oder
die Gurtstraffer bei einem Unfall nicht ausgelöst TECHNISCHE
werden oder, in begrenzten Fällen, falscher Weise DATEN
ausgelöst werden. Setzen Sie sich vor einer Wei-
terfahrt mit dem Fiat-Kundendienstnetz für eine so-
fortige Kontrolle des Systems in Verbindung. INHALTSVER-
ZEICHNIS

147
129-148 PUNTO FL DE 4ed 18-01-2010 13:35 Pagina 148

ZUR BEACHTUNG ZUR BEACHTUNG


KENNTNIS DES Bei eingestecktem Schlüssel und bei Schlüs- Waschen Sie die Sitze nicht mit Wasser
FAHRZEUGES sel auf MAR können die Airbags auch bei oder unter Druck stehendem Dampf (von
abgestelltem Motor aktiviert werden, wenn ein an- Hand oder in den automatischen Waschanlagen
deres Fahrzeug auf Ihr Fahrzeug auffährt. Somit für Sitze).
SICHERHEIT dürfen sich Kinder auch bei stillstehendem Fahr-
zeug keinesfalls auf dem Vordersitz aufhalten.
Wenn sich der eingesteckte Schlüssel jedoch auf
STOP befindet, wird kein Sicherheitssystem (Airbag ZUR BEACHTUNG
MOTORSTART oder Gurtstraffer) bei einem Aufprall ausgelöst; in Das Auslösen der Airbags ist bei stärkeren
UND FAHREN diesem Fall ist die fehlende Aktivierung der Vor- Aufprällen vorgesehen wie das der Gurt-
richtungen keine Fehlfunktion des Systems. straffer. Bei Stößen im Bereich zwischen den bei-
den Auslösegrenzen ist es deshalb normal, dass nur
KONTROLLLEUCHTEN die Gurtstraffer ausgelöst werden.
UND MELDUNGEN
ZUR BEACHTUNG
Wurde das Fahrzeug gestohlen, oder wenn
jemand versucht hat, es zu stehlen, oder ZUR BEACHTUNG
IM NOTFALL wenn es einem Vandalismus zum Opfer gefallen Hängen Sie keine festen Gegenstände auf
ist, bei Überflutungen oder Überschwemmungen, die Kleiderhaken und Haltegriffe.
lassen Sie das Airbagsystem bitte vom Fiat Kun-
WARTUNG dendienstnetz kontrollieren.
UND PFLEGE
ZUR BEACHTUNG
Der Airbag ersetzt nicht die Sicherheits-
ZUR BEACHTUNG
TECHNISCHE gurte, sondern erhöht deren Wirksamkeit.
DATEN Beim Drehen des Schlüssels auf MAR Außerdem werden die Insassen, da die Frontair-
leuchtet die Kontrollleuchte ¬ (bei akti- bags bei einem frontalen Aufprall mit niedriger
viertem Beifahrerairbag) auf und blinkt für eini- Geschwindigkeit, seitlichem Aufprall, Auffahrun-
INHALTSVER- ge Sekunden um daran zu erinnern, dass das Bei- fällen oder Umkippen nicht ausgelöst werden, nur
ZEICHNIS fahrerairbag bei einem Aufprall ausgelöst wird; durch die Sicherheitsgurte geschützt, die deshalb
danach muss die Leuchte erlöschen. immer angelegt werden müssen.

148
149-160 PUNTO FL DE 4ed 20-01-2010 14:44 Pagina 149

MOTORSTART UND FAHREN KENNTNIS DES


FAHRZEUGES
MOTORSTART ZUR BEACHTUNG
Es ist gefährlich, den Motor in geschlos-
Das Fahrzeug ist mit einer elektronischen Vorrichtung zum senen Räumen laufen zu lassen. Der Mo-
Blockieren des Motors ausgestattet: falls der Wagen nicht SICHERHEIT
tor verbraucht Sauerstoff und gibt Kohlendioxyd,
anspringt, beachten Sie bitte die Angaben im Abschnitt „Das Kohlenmonoxid und andere giftige Gase ab.
Fiat CODE-System im Kapitel „Armaturenbrett und
Bedienelemente“. Während der ersten Sekunden des
Betriebs, d. h. vor allem nach einer langen Außerbe- MOTORSTART
triebsetzung, kann ein höherer Geräuschpegel des Motors UND FAHREN
wahrnehmbar sein. Diese Erscheinung, die weder die Funk- ZUR BEACHTUNG
tionstüchtigkeit noch die Zuverlässigkeit beeinträchtigt, Es ist zu berücksichtigen, dass bei stehen-
ist charakteristisch bei Hydraulikstößeln, d. h. dem für Ihr dem Motor der Bremskraftverstärker und KONTROLLLEUCHTEN
Fahrzeug gewählten Verteilungssystem, um die Wartungs- die elektrische Servolenkung nicht funktionieren UND MELDUNGEN
einschritte einzuschränken. und dass deshalb am Bremspedal und am Lenkrad
bedeutend mehr Kraft als üblich aufzuwenden ist.
IM NOTFALL
Es empfiehlt sich während der ersten Zeit
dem Wagen keine Höchstleistungen abzu- VORGEHENSWEISE BEI BENZINMOTOREN
verlangen (beispielsweise übermäßiges Be- Gehen Sie wie folgt vor:
schleunigen, zu lange Strecken bei höchsten Dreh- WARTUNG
zahlen, allzu intensives Bremsen usw.). ❒ ziehen Sie die Handbremse an; UND PFLEGE
❒ den Schalthebel auf Leerlauf stellen;
❒ das Kupplungspedal ganz durchtreten, ohne das Gas- TECHNISCHE
Lassen Sie den Schlüssel bei abgestelltem pedal zu drücken; DATEN
Motor nicht im Zündschloss stecken, um zu
vermeiden, dass durch unnötigen Strom- ❒ drehen Sie den Zündschlüssel auf AVV und lassen Sie
verbrauch die Batterie leer wird. ihn sofort nach dem Motorstart los.
Springt der Motor nicht beim ersten Versuch an, muss der INHALTSVER-
Schlüssel vor dem Wiederholen des Vorgangs erneut auf ZEICHNIS
Position STOP gedreht werden.
149
149-160 PUNTO FL DE 4ed 20-01-2010 14:44 Pagina 150

Wenn die Kontrollleuchte Y auf der Instrumententafel Springt der Motor nicht beim ersten Versuch an, muss der
KENNTNIS DES mit Schlüssel auf MAR zusammen mit der Kontrollleuch- Schlüssel vor dem Wiederholen des Vorgangs erneut auf
FAHRZEUGES te U eingeschaltet bleibt, empfiehlt es sich, den Schlüssel Position STOP gedreht werden.
wieder auf STOP und dann erneut auf MAR zu stellen. Falls
die Kontrollleuchte weiterhin eingeschaltet bleibt, versu- Wenn die Kontrollleuchte Y auf der Instrumententafel
chen Sie es nochmals mit den anderen mitgelieferten bei Schlüssel auf MAR zusammen mit der Kontrollleuchte
SICHERHEIT Schlüsseln. m eingeschaltet bleibt, empfiehlt es sich, den Schlüssel wie-
der auf STOP und dann erneut auf MAR zu stellen. Falls
ZUR BEACHTUNG Wenn die Kontrollleuchte Y auf die Kontrollleuchte weiterhin eingeschaltet bleibt, versu-
der Instrumententafel mit Dauerlicht eingeschaltet bleibt, chen Sie es nochmals mit den anderen mitgelieferten
MOTORSTART wenden Sie sich bitte sofort an das Fiat Kundendienstnetz. Schlüsseln.
UND FAHREN ZUR BEACHTUNG Bei abgestellten Motor den Zünd- ZUR BEACHTUNG Wenn die Kontrollleuchte Y auf der
schlüssel nicht auf MAR lassen. Instrumententafel mit Dauerlicht eingeschaltet bleibt, wen-
den Sie sich bitte sofort an das Fiat Kundendienstnetz.
KONTROLLLEUCHTEN
UND MELDUNGEN ZUR BEACHTUNG Bei abgestellten Motor den Zünd-
VORGEHENSWEISE BEI DIESELVERSIONEN schlüssel nicht auf MAR lassen.
Gehen Sie wie folgt vor:
IM NOTFALL ❒ die Handbremse anziehen;
❒ den Hebel der Gangschaltung auf Leerlauf stellen; Das Blinken der Kontrollleuchte m für 60 Se-
kunden nach dem Motorstart oder während
❒ den Zündschlüssel auf MAR drehen: auf der Instru- einer längeren Mitnahme weist auf eine
WARTUNG mententafel leuchten die Kontrollleuchten m und Y; Störung am Vorwärmsystem der Glühkerzen hin. Star-
UND PFLEGE ❒ warten Sie, bis die Kontrollleuchten Y und m erlö- tet der Motor, kann das Fahrzeug normal benutzt wer-
schen, was umso schneller erfolgt, je wärmer der Mo- den, es sollte aber so bald wie möglich das Fiat-Kun-
tor ist; dendienstnetz verständigt werden.
TECHNISCHE ❒ treten Sie das Kupplungspedal ohne Druck auf das Gas-
DATEN pedal ganz durch;
❒ den Zündschlüssel sofort nach dem Erlöschen der Kon-
INHALTSVER- trollleuchte m auf AVV drehen. Wenn Sie zu lange war-
ZEICHNIS ten, ist die Vorwärmung der Glühkerzen unnütz gewe-
sen. Lassen Sie den Schlüssel los, sobald der Motor ge-
startet hat.
150
149-160 PUNTO FL DE 4ed 20-01-2010 14:44 Pagina 151

WARMLAUFEN DES SOEBEN GESTARTETEN ABSTELLEN DES MOTORS


MOTORS (Benzin und Diesel)
Drehen Sie bei Motor im Leerlauf den Zündschlüssel auf KENNTNIS DES
Gehen Sie wie folgt vor: STOP. FAHRZEUGES
❒ fahren Sie langsam an, bei mittleren Drehzahlen des Mo- ZUR BEACHTUNG Nach einer anstrengenden Strecke
tors und ohne stark Gas zu geben; ist es besser, den Motor vor dem Abstellen im Leerlauf
❒ verlangen Sie nicht bereits auf den ersten Kilometern „wieder zu Atem kommen zu lassen“, damit die Tempe- SICHERHEIT
Höchstleistungen. Es wird empfohlen abzuwarten, bis ratur unter der Motorhaube absinken kann.
sich der Zeiger in der Anzeige der Motorkühlflüssig-
keitstemperatur zu bewegen beginnt. MOTORSTART
Das „Gasgeben“ vor dem Abstellen des Mo- UND FAHREN
tors nützt nichts, verbraucht unnötig Kraft-
Bis zum Start des Motors funktioniert we- stoff und ist besonders für Motoren mit Tur-
der die Servobremse noch die Servolenkung. bolader schädlich. KONTROLLLEUCHTEN
Die auf das Bremspedal und das Lenkrad aus- UND MELDUNGEN
zuübende Kraft ist daher sehr viel größer als normal.

IM NOTFALL
Vermeiden Sie unbedingt das Anlassen
durch Anschieben, Anschleppen oder die
Nutzung von Abfahrten. Diese Vorgänge
können zu einem Anstau von Kraftstoff im Kataly- WARTUNG
sator führen und diesen irreparabel beschädigen. UND PFLEGE

TECHNISCHE
DATEN

INHALTSVER-
ZEICHNIS

151
149-160 PUNTO FL DE 4ed 20-01-2010 14:44 Pagina 152

BEIM PARKEN HANDBREMSE Abb. 147


KENNTNIS DES Der Handbremshebel befindet sich auf der linken Seite des
FAHRZEUGES Gehen Sie wie folgt vor: Fahrersitzes. Um die Handbremse anzuziehen, ziehen Sie
❒ den Motor abstellen und die Handbremse anziehen; den Handbremshebel nach oben, bis der Stillstand des
❒ Einen Gang einlegen (den 1. Gang bei ansteigender Fahrzeugs gewährleistet ist. Normalerweise reichen vier
SICHERHEIT und den Rückwärtsgang bei abschüssiger Straße) und oder fünf Raststufen auf ebenem Gelände aus, während an
die Räder eingeschlagen lassen. steilen Gefällen und bei voll beladenem Fahrzeug bis zu
Wurde das Fahrzeug an einer steilen Neigung abgestellt, neun oder zehn Raststufen notwendig sein können.
wird empfohlen, die Räder zudem mit einem Keil oder ZUR BEACHTUNG Wenn die Handbremse nicht funk-
MOTORSTART Stein zu blockieren. Den Schlüssel nicht in der tioniert, wenden Sie sich bitte an das Fiat Kundendienst-
UND FAHREN Anlassvorrichtung lassen, um zu vermeiden, dass die netz für die Einstellung.
Batterie entladen wird, außerdem bei jedem Verlassen
des Fahrzeugs immer den Schlüssel abziehen. Bei angezogener Handbremse und Zündschlüssel auf MAR
KONTROLLLEUCHTEN leuchtet auf der Instrumententafel die Warnlampe x.
UND MELDUNGEN ZUR BEACHTUNG Gehen Sie zum Lösen der Handbremse wie folgt vor:
Lassen Sie Kinder nie alleine und unbe- ❒ heben Sie den Hebel leicht an und drücken Sie den
aufsichtigt im Fahrzeug; wenn Sie das Entriegelungsknopf A;
IM NOTFALL Fahrzeug verlassen, ziehen Sie den Schlüssel ab
und nehmen Sie ihn mit. ❒ halten Sie die Taste A gedrückt und senken Sie den
Hebel ab. Die Kontrollleuchte x auf der
Instrumententafel erlischt.
WARTUNG Um ungewollte Bewegungen des Fahrzeugs zu vermeiden,
UND PFLEGE ist der Vorgang bei gedrücktem Bremspedal auszuführen.

TECHNISCHE
DATEN

INHALTSVER-
ZEICHNIS
F0U0129m
Abb. 147
152
149-160 PUNTO FL DE 4ed 20-01-2010 14:44 Pagina 153

BEDIENUNG DES SCHALTGETRIEBES Um den Rückwärtsgang R beim 6-Gang-Getriebe aus der Leer-
laufposition heraus einzulegen wie folgt vorgehen: den Glei- KENNTNIS DES
Beim Einlegen der Gänge das Kupplungspedal vollständig tring A unter dem Schaltknauf anheben und gleichzeitig den FAHRZEUGES
niedertreten und den Schalthebel in die gewünschte Stel- Hebel nach rechts und dann nach vorne bewegen Abb. 148.
lung bringen (das Gangschema befindet sich auf dem Schalt- ZUR BEACHTUNG Die Benutzung des Kupplungspedals
hebelknauf – Abb. 148). muss auf die Gangwechsel beschränkt werden. Fahren Sie SICHERHEIT
Zum Einlegen des 6. Gangs (für Versionen/Märkte, wo vor- nicht mit dem Fuß auf dem Kupplungspedal, auch wenn Sie
gesehen), den Schalthebel durch Drücken nach rechts ihn nur leicht auflegen. Bei den Versionen/Märkten wo vor-
betätigen, um ein versehentliches Einlegen des 4. Gangs zu gesehen kann die Kontrollelektronik des Kupplungspedals
vermeiden. Analog für den Wechsel vom 6. in den 5. Gang einen falschen Fahrstil als Fehler interpretieren und dem- MOTORSTART
vorgehen. entsprechend reagieren. UND FAHREN
ZUR BEACHTUNG Der Rückwärtsgang kann nur bei voll-
ständig stillstehendem Fahrzeug eingelegt werden. War-
ten Sie bei laufendem Motor vor dem Einlegen des Rück- KONTROLLLEUCHTEN
wärtsgangs mindestens 2 Sekunden bei vollkommen durch-
ZUR BEACHTUNG UND MELDUNGEN
getretenem Kupplungspedal ab, um eine Beschädigung der Um die Gänge richtig zu wechseln, muss
Zahnräder und Reibung zu vermeiden. das Kupplungspedal ganz durchgetreten
werden. Am Boden unter den Pedalen dürfen kei-
ne Hindernisse vorhanden sein: darauf achten, IM NOTFALL
dass evtl. zusätzliche Fußmatten gut aufliegen und
nicht mit den Pedalen in Berührung kommen.
WARTUNG
UND PFLEGE

Während der Fahrt nicht die Hand auf den


Schalthebel legen, da die dadurch ausgeüb- TECHNISCHE
te Kraft, obwohl sie gering ist, auf Dauer die DATEN
inneren Gangschaltungselemente abnutzen kann.

INHALTSVER-
ZEICHNIS
F0U0130m
Abb. 148
153
149-160 PUNTO FL DE 4ed 20-01-2010 14:44 Pagina 154

KRAFTSTOFF EINSPAREN Elektrische Verbraucher


KENNTNIS DES Verwenden Sie die elektrischen Vorrichtungen nur für die
FAHRZEUGES Es folgen einige nützliche Ratschläge für die Reduzierung erforderliche Zeit. Die Heckscheibenheizung, die Zusatz-
der Unterhaltskosten und der Umweltbelastung. scheinwerfer, die Scheibenwischer und das Gebläse der
Heizung haben einen sehr hohen Stromverbrauch und bei
ALLGEMEINE HINWEISE erhöhtem Stromverbrauch erhöht sich auch der Kraft-
SICHERHEIT
stoffverbrauch (bis zu +25% im Stadtverkehr).
Wartung des Fahrzeugs
Die Wartung des Fahrzeuges ist wichtig, und es lohnt sich Klimaanlage
MOTORSTART die Kontrollen und Einstellungen nach dem „Plan der pro-
UND FAHREN Die Benutzung der Klimaanlage führt zu erhöhtem Kraft-
grammierten Wartung“ auszuführen. stoffverbrauch (durchschnittlich bis zu +20%): wenn die
Außentemperatur dies zulässt, sollten daher lieber die Luft-
Bereifung düsen verwendet werden.
KONTROLLLEUCHTEN Kontrollieren Sie regelmäßig den Reifendruck in Abstän-
UND MELDUNGEN den von nicht mehr als 4 Wochen: wenn der Druck zu Aerodynamische Anbauteile
niedrig ist, erhöht sich der Kraftstoffverbrauch aufgrund Die Benutzung von nicht zweckentsprechenden aerody-
des höheren Laufwiderstands. namischen Anbauteilen kann die Aerodynamik und den
IM NOTFALL Verbrauch verschlechtern.
Unnütze Lasten
Fahren Sie nicht mit überladenem Kofferraum. Das Ge- FAHRSTIL
WARTUNG wicht des Fahrzeugs (vor allem im Stadtverkehr) beein-
UND PFLEGE flusst stark den Verbrauch und die Stabilität. Anlassen
Gepäckträger/Skihalter Den Motor nicht bei stehendem Fahrzeug weder mit nied-
riger, noch mit hoher Drehzahl warm laufen lassen: unter
TECHNISCHE Gepäckträger/Skihalter nach dem Gebrauch vom Dach diesen Bedingungen erwärmt sich der Motor sehr viel langsa-
DATEN entfernen. Dieses Zubehör verringert die Aerodynamik mer, wodurch der Verbrauch und die Abgasemissionen an-
des Fahrzeugs, was sich negativ auf den Verbrauch aus- steigen. Fahren Sie sofort und langsam los und vermeiden Sie
wirkt. Verwenden Sie beim Transport besonders sperri- hohe Drehzahlen: auf diese Weise erwärmt sich der Mo-
INHALTSVER- ger Gegenstände vorzugsweise einen Anhänger. tor schneller.
ZEICHNIS

154
149-160 PUNTO FL DE 4ed 20-01-2010 14:44 Pagina 155

Unnütze Manöver EINSATZBEDINGUNGEN


Vermeiden Sie die Betätigung des Gaspedals, wenn Sie an KENNTNIS DES
einer Ampel halten oder bevor Sie den Motor ausschalten. Kaltstart FAHRZEUGES
Dieser Vorgang, wie auch das „Doppeln“ sind vollkommen Sehr kurze Strecken und häufige Kaltstarts verhindern, dass
unnütz und bewirken eine Zunahme des Verbrauchs und der Motor die optimale Betriebstemperatur erreicht. Dar-
der Verschmutzung. aus ergibt sich eine beträchtliche Erhöhung sowohl des Ver- SICHERHEIT
Wahl der Gänge brauchs (von +15 bis zu +30 % im Stadtverkehr) sowie des
Ausstoßes von Schadstoffen.
Legen Sie, sobald die Verkehrsbedingungen und die Straße
es zulassen, einen höheren Gang ein. Verwenden Sie einen Verkehrssituationen und Straßenbedingungen MOTORSTART
niedrigen Gang, um eine hervorragende Beschleunigung zu UND FAHREN
erzielen, was jedoch zu einer Erhöhung des Verbrauchs Ein relativ hoher Verbrauch ist durch dichten Verkehr be-
führt. Auch die unangemessene Benutzung der hohen Gän- dingt, wie zum Beispiel wenn im Stau mit häufiger Benut-
ge erhöht den Verbrauch, die Emissionen und den Verschleiß zung der unteren Übersetzungsverhältnisse des Getriebes
oder in großen Städten mit zahlreichen Ampeln gefahren KONTROLLLEUCHTEN
des Motors. UND MELDUNGEN
wird. Auch kurvenreiche Strecken, wie Bergstraßen und
Höchstgeschwindigkeit unebene Fahrbahnen haben einen negativen Einfluss auf
den Verbrauch.
Der Kraftstoffverbrauch erhöht sich bei zunehmender Ge- IM NOTFALL
schwindigkeit deutlich. Halten Sie die Geschwindigkeit so Haltepausen im Verkehr
gleichmäßig wie möglich, vermeiden Sie überflüssiges Brem-
sen und Anfahren, die zu einem starken Kraftstoffverbrauch Bei längerem Warten (z. B. an Bahnübergängen) wird emp-
fohlen, den Motor abzustellen.
und einer Zunahme der Emissionen führen. WARTUNG
UND PFLEGE
Beschleunigung
Heftiges Beschleunigen steigert den Kraftstoffverbrauch
und die Emissionen beträchtlich: beschleunigen Sie daher TECHNISCHE
nach und nach, ohne das maximale Drehmoment zu über- DATEN
schreiten.
INHALTSVER-
ZEICHNIS

155
149-160 PUNTO FL DE 4ed 20-01-2010 14:44 Pagina 156

ZIEHEN VON ANHÄNGERN ZUR BEACHTUNG


KENNTNIS DES Das ABS-System, mit dem das Fahrzeug
FAHRZEUGES ausgestattet werden kann, steuert nicht
ZUR BEACHTUNG
das Bremssystem des Anhängers. Es muss daher
Zum Ziehen von Campingwagen oder Anhängern muss besonders auf rutschigen Fahrbahnen vorsichtig
das Fahrzeug über eine zugelassene Anhängerkupplung und gefahren werden.
SICHERHEIT eine angemessene elektrische Anlage verfügen. Die Instal-
lation muss durch Fachpersonal ausgeführt werden, das ei-
ne entsprechende Dokumentation für den Straßenverkehr
MOTORSTART ausstellt. ZUR BEACHTUNG
UND FAHREN Eventuelle spezifische Rückspiegel und/oder zusätzliche Ändern Sie auf keinen Fall die Bremsan-
Spiegel müssen unter Beachtung der geltenden Normen lage des Fahrzeugs für die Steuerung der
der Straßenverkehrsordnung angebaut werden. Anhängerbremse. Die Bremsanlage des Anhängers
KONTROLLLEUCHTEN Bedenken Sie, dass sich beim Ziehen eines Anhängers, ab- muss vollständig unabhängig von der hydrauli-
UND MELDUNGEN hängig von seinem Gesamtgewicht, die maximale Steig- schen Anlage des Fahrzeugs sein.
fähigkeit reduziert, die Bremswege und die Dauer eines
Überholvorganges zunimmt.
Legen Sie bei Gefälle einen kleineren Gang ein statt stän-
IM NOTFALL dig die Bremse zu benutzen.
Das Gewicht des Anhängers an der Anhängerkupplung des
Fahrzeugs reduziert die Ladekapazität des Fahrzeugs um
WARTUNG den gleichen Wert. Um sicher zu sein, dass die max. zuläs-
UND PFLEGE sige Anhängelast (im Fahrzeugbrief) nicht überschritten
wird, ist das Gewicht des Anhängers in voll beladenem Zu-
stand einschließlich allen Zubehörs und aller persönlicher
TECHNISCHE Gepäckstücke zu berücksichtigen.
DATEN Halten Sie die jeweiligen Geschwindigkeitsgrenzen des ent-
sprechenden Landes für Fahrzeuge mit Anhängern ein. Die
Höchstgeschwindigkeit darf auf jeden Fall nicht höher als
INHALTSVER- 100 km/h sein.
ZEICHNIS Es empfiehlt sich die Verwendung eines entsprechenden
Stabilisators auf der Anhängerzuggabel.
156
149-160 PUNTO FL DE 4ed 20-01-2010 14:44 Pagina 157

INSTALLATION DER Eine eventuelle elektrische Bremse oder andere Einrich-


ANHÄNGERKUPPLUNG tungen (elektrische Seilwinde usw.) sind mit einem Kabel KENNTNIS DES
mit mindestens 2,5 mm2 Querschnitt direkt über die Bat- FAHRZEUGES
Die Anhängerkupplung ist von Fachpersonal nach eventu- terie zu speisen.
ellen zusätzlichen und/oder ergänzenden, vom Hersteller
der Vorrichtung ausgehändigten Anleitungen an die Ka- ZUR BEACHTUNG Die Benutzung der elektrischen
rosserie montieren zu lassen. Bremse oder einer eventuellen Seilwinde muss bei lau- SICHERHEIT
fendem Motor erfolgen.
Die einzubauende Anhängervorrichtung muss den aktuell
gültigen Normen mit Bezug auf die EG-Richtlinie 94/20 und Zuzüglich zu den elektrischen Abzweigungen darf an die
den nachträglichen Veränderungen entsprechen. elektrische Anlage des Fahrzeugs nur das Kabel zur Ver-
sorgung einer evtl. elektrischen Bremse und das Kabel für MOTORSTART
Für jegliche Version ist eine für die Anhängelast des Fahr- die Lampe von höchstens 15W zur Innenbeleuchtung des UND FAHREN
zeugs, an dem der Einbau erfolgt, geeignete Anhängevor- Anhängers angeschlossen werden.
richtung zu verwenden.
Für die Verbindungen sind der vorgesehene Verteiler und KONTROLLLEUCHTEN
Für die elektrische Verbindung ist eine auf einem Bügel be- ein Batteriekabel mit mindestens 2,5 mm2 Querschnitt zu
festigte genormte Steckverbindung zu verwenden. Der Bü- UND MELDUNGEN
verwenden.
gel wird gewöhnlich an der Anhängevorrichtung selbst be-
festigt. Im Fahrzeug muss ein spezielles Steuergerät für den
Betrieb der Außenleuchten des Anhängers installiert wer- IM NOTFALL
den. Für die elektrischen Verbindungen sind 7– oder 13–
polige Steckverbindungen mit 12V Gleichstromversorgung
zu verwenden (Normen CUNA/UNI und ISO/DIN) und die
eventuellen Hinweise des Fahrzeugherstellers und/oder Her- WARTUNG
stellers der Anhängevorrichtung zu beachten. UND PFLEGE

TECHNISCHE
DATEN

INHALTSVER-
ZEICHNIS

157
149-160 PUNTO FL DE 4ed 20-01-2010 14:44 Pagina 158

Einbauschema Abb. 149


KENNTNIS DES Die Struktur der Anhängerkupplung
FAHRZEUGES ist an den durch Ø gekennzeichneten
Stellen mit insgesamt 6 Schrauben M10
zu befestigen.
SICHERHEIT Die Gegenplatten müssen eine Dicke

A Last
von mindestens 6 mm haben.
Vorhandene Die Anhängerkupplung ist so an der
Bohrung
MOTORSTART Karosse zu befestigen, dass bei abge-
UND FAHREN Vorhandene
Schraube nommener Anhängerkupplung keine
Bohrungen an der hinteren Stoßstan-
Vorhandene ge sichtbar sind.
KONTROLLLEUCHTEN Bohrung
ZUR BEACHTUNG Es ist Vorschrift,
UND MELDUNGEN auf gleicher Höhe mit dem Kugelkopf
ein (gut sichtbares) Schild angemesse-

Normgerechte
ner Größe und aus geeignetem Mate-
IM NOTFALL rial mit folgender Angabe anzubringen:

Kugel
MAX. LAST AUF DER KUGEL 60 kg

WARTUNG
UND PFLEGE ZUR BEACHTUNG
Nach der Montage sind
die Schraubenlöcher zu
TECHNISCHE versiegeln, um eventuelles Ein-
DATEN dringen von Abgasen zu verhin-
Vorhandene
Bohrung
dern.
Vorhandene
INHALTSVER- Schraube
ZEICHNIS Vorhandene
Bohrung
F0U0132m
Abb. 149
158
149-160 PUNTO FL DE 4ed 20-01-2010 14:44 Pagina 159

WINTERREIFEN ZUR BEACHTUNG


Die Höchstgeschwindigkeit für Winterrei- KENNTNIS DES
Verwenden Sie Winterreifen mit denselben Abmessungen fen mit Angabe „Q“ beträgt 160 km/h. Die FAHRZEUGES
der zur Fahrzeugausrüstung gehörenden Reifen. Höchstgeschwindigkeit für Winterreifen mit An-
Das Fiat Kundendienstnetz gibt gerne Ratschläge zur Wahl gabe „T“ beträgt 190 km/h. Die Höchstgeschwin-
des Reifens, der für den vom Kunden vorgesehenen Ein- digkeit für Winterreifen mit Angabe „H“ beträgt
satz am besten geeignet ist. SICHERHEIT
210 km/h. Maßgebend sind in dieser Hinsicht auf
Bei der Wahl der Reifenart, für den Fülldruck sowie für jeden Fall die geltenden Straßenverkehrsvor-
die entsprechenden Merkmale der Winterreifen halten Sie schriften.
sich bitte an die Angaben im Abschnitt „Räder“ im Kapi- MOTORSTART
tel „Technische Merkmale“. UND FAHREN
Die Wintereigenschaften dieser Reifen verringern sich
deutlich, wenn die Dicke der Lauffläche geringer als 4 mm SCHNEEKETTEN
ist. In diesem Fall müssen sie gewechselt werden.
Die besonderen Eigenschaften der Winterreifen sorgen Die Verwendung von Schneeketten unterliegt den in den KONTROLLLEUCHTEN
dafür, dass ihre Leistungen unter normalen Umgebungs- jeweiligen Ländern gültigen Vorschriften. Die Schneeket- UND MELDUNGEN
bedingungen oder auf langen Autobahnstrecken geringer ten dürfen nur an den Reifen der Vorderräder (Antriebs-
als bei normalen Reifen sind. Deshalb muss der Einsatz auf räder) angebracht werden. Es wird der Einsatz von Schnee-
die Leistungen beschränkt werden, für die sie zugelassen ketten der Lineaccessori Fiat empfohlen. Die Spannung der IM NOTFALL
sind. Schneeketten nach einigen Metern Fahrt überprüfen.
ZUR BEACHTUNG Beim Gebrauch von Winterreifen mit ZUR BEACHTUNG Bei montierten Schneeketten ist das
einem Geschwindigkeitsindex unter der vom Fahrzeug er- Gaspedal besonders feinfühlig zu dosieren, damit ein Rut-
reichbaren (um 5% erhöhten) Höchstgeschwindigkeit emp- WARTUNG
schen der Antriebsräder vermieden oder begrenzt wird UND PFLEGE
fiehlt es sich, im Fahrzeuginneren gut sichtbar einen Hin- und die Schneeketten nicht zerbrechen und die Karosse-
weis mit der erlaubten Höchstgeschwindigkeit dieser Rei- rie und Mechanik beschädigen.
fen anzubringen (wie in der EG-Richtlinie vorgesehen).
ACHTUNG Die Schneeketten dürfen nur an 15-Zoll- TECHNISCHE
Im Interesse einer größeren Sicherheit bei der Fahrt, beim Reifen montiert werden. Verwenden Sie Schneeketten DATEN
Bremsen, einer sicheren Spurhaltung und Lenkfähigkeit, mit reduzierter Stärke von 9 mm.
sind an allen vier Rädern gleiche Reifen (Fabrikat und Pro-
filausführung) zu montieren. INHALTSVER-
Es wird daran erinnert, dass die Laufrichtung der Reifen ZEICHNIS
nicht geändert werden soll.
159
149-160 PUNTO FL DE 4ed 20-01-2010 14:44 Pagina 160

ZUR BEACHTUNG ❒ reinigen Sie die lackierten Teile und schützen Sie sie
KENNTNIS DES Die 16-Zoll- und 17-Zoll-Reifen sind nicht durch Auftragen von Schutzwachs;
FAHRZEUGES kettentauglich. ❒ reinigen Sie die glänzenden Metallteile und schützen
Sie sie mit spezifischen, handelsüblichen Produkten;
❒ behandeln sie die Windschutz– und Heckscheiben-
SICHERHEIT Wischgummis mit Talkum und heben Sie sie von der
ZUR BEACHTUNG Scheibe ab;
Bei montierten Schneeketten die Ge- ❒ öffnen Sie die Fenster ein wenig;
MOTORSTART schwindigkeit mäßigen, 50 km/h nicht über-
UND FAHREN schreiten. Schlaglöcher meiden, nicht auf ❒ decken Sie das Fahrzeug mit einer Plane aus Gewebe
Stufen oder Gehwege oder auf langen, oder perforiertem Kunststoff ab. Verwenden Sie
schneefreien Strecken fahren, um das Fahr- keine kompakten Kunststoffplanen, die das
zeug und den Straßenbelag nicht zu beschädigen. Verdampfen der auf der Oberfläche des Fahrzeugs
KONTROLLLEUCHTEN vorhandenen Feuchtigkeit verhindert;
UND MELDUNGEN
❒ überprüfen Sie den vorgeschriebenen Reifenfülldruck,
erhöhen Sie ihn um +0,5 bar und prüfen Sie ihn in
LÄNGERE AUSSERBETRIEBSETZUNG regelmäßigen Abständen;
IM NOTFALL DES FAHRZEUGS ❒ falls die Batterie der elektrischen Anlage nicht deakti-
viert wird, überprüfen sie einmal im Monat den
Wird das Fahrzeug länger als einen Monat stillgelegt, sind Ladezustand und laden sie die Batterie wieder auf,
WARTUNG folgende Vorsichtsmaßregeln zu beachten: falls die optische Ladezustandsanzeige eine dunklere
UND PFLEGE ❒ stellen Sie das Fahrzeug an einem überdachten, Färbung ohne den mittleren Grünbereich aufzeigt;
trockenen und möglichst belüfteten Ort ab;
❒ entleeren Sie nicht die Motorkühlanlage.
❒ legen Sie einen Gang ein;
TECHNISCHE ❒ prüfen Sie, dass die Handbremse nicht angezogen ist; ZUR BEACHTUNG Ist das Fahrzeug mit einer Alarmanlage
DATEN ausgestattet, ist diese mit der Fernbedienung auszuschal-
❒ klemmen Sie den Minuspol der Batterie ab und prüfen ten.
Sie den Ladezustand der Batterie. Diese Kontrolle alle
vier Monate wiederholen, solange das Fahrzeug still-
INHALTSVER- gelegt ist. Zeigt die Anzeige eine dunkle Färbung ohne
ZEICHNIS einen grünen Bereich in der Mitte, muss die Batterie
aufgeladen werden;
160
161-174 PUNTO FL DE 4ed 18-01-2010 13:37 Pagina 161

KONTROLLLEUCHTEN UND MELDUNGEN KENNTNIS DES


FAHRZEUGES
KONTROLLLEUCHTEN UND UNGENÜGENDE
MELDUNGEN x BREMSFLÜSSIGKEIT (rot)
HANDBREMSE ANGEZOGEN (rot)
SICHERHEIT
ALLGEMEINE HINWEISE Beim Drehen des Zündschlüssels auf MAR leuchtet die
Das Aufleuchten der Kontrollleuchte ist mit einer spezi- Kontrollleuchte auf, muss aber nach einigen Sekunden wie-
fischen Meldung und/oder einem akustischen Hinweis ver- der ausgehen.
MOTORSTART
bunden, wo die Instrumententafel dafür vorgesehen ist. Bremsflüssigkeitsmangel UND FAHREN
Diese Anzeigen sind zusammenfassend und vorbeugend.
Sie dürfen nicht als allumfassend und/oder Alternative zu Die Kontrollleuchte schaltet sich ein, wenn der Brems-
den Angaben in dieser Betriebsanleitung betrachtet wer- flüssigkeitsstand im Behälter wegen eines eventuellen
Lecks im Ölkreis unter den Mindestfüllstand fällt. KONTROLLLEUCHTEN
den, deren sorgfältiges Lesen ständig empfohlen wird. Bei UND MELDUNGEN
einer Störungsmeldung ist stets auf die Angaben in diesem Bei einigen Versionen zeigt das Display eine entsprechende
Kapitel Bezug zu nehmen. Nachricht.
ZUR BEACHTUNG Die Störungsmeldungen, die auf dem ZUR BEACHTUNG
Display erscheinen, sind in zwei Kategorien unterteilt: IM NOTFALL
Wenn sich die Warnleuchte x während
schwere Störungen und weniger schwere Störungen. der Fahrt (auf einigen Versionen zusam-
Die schweren Störungen werden für längere Zeit in einem men mit einer Meldung auf dem Display) ein-
„Anzeigezyklus“ wiederholt. schaltet, halten Sie sofort an und wenden sich an WARTUNG
das Fiat Kundendienstnetz. UND PFLEGE
Die weniger schweren Störungen werden für eine be-
grenzte Zeit in einem „Anzeigezyklus“ wiederholt.
Handbremse angezogen
Der Anzeigezyklus beider Kategorien kann durch Betäti- TECHNISCHE
gen der Taste MENÜ ESC abgebrochen werden. Die Kon- Die Kontrollleuchte schaltet sich ein, wenn die Hand- DATEN
trollleuchte auf dem Armaturenbrett bleibt eingeschaltet, bremse angezogen ist.
solange die Ursache der Störung nicht behoben wird. Wenn das Fahrzeug in Bewegung ist, ertönt bei einigen
Ausführungen auch ein akustisches Signal. INHALTSVER-
Für die Meldungen der Versionen, die mit dem Getriebe
Dualogic ausgestattet sind, beziehen Sie sich bitte auf die ZUR BEACHTUNG Wenn sich die Kontrollleuchte ZEICHNIS
Beschreibung in der anliegenden Ergänzung. während der Fahrt einschaltet prüfen Sie, ob die Hand-
bremse angezogen ist.
161
161-174 PUNTO FL DE 4ed 18-01-2010 13:37 Pagina 162

AIRBAG-DEFEKT (rot) ÜBERTEMPERATUR


KENNTNIS DES
FAHRZEUGES ¬ Beim Drehen des Zündschlüssels auf MAR leuch-
tet die Kontrollleuchte auf, muss aber nach eini-
ç MOTORKÜHLFLÜSSIGKEIT (rot)

gen Sekunden wieder ausgehen. Beim Drehen des Zündschlüssels auf MAR leuchtet die
Die Kontrollleuchte leuchtet ständig, wenn an der Air- Kontrollleuchte auf, muss aber nach einigen Sekunden wie-
SICHERHEIT baganlage eine Störung vorliegt. Bei einigen Versionen zeigt der ausgehen. Die Kontrollleuchte leuchtet auf, wenn der
das Display eine dafür vorgesehene Meldung. Motor überhitzt ist. Gehen Sie beim Einschalten der Kon-
trollleuchte wie folgt vor:
MOTORSTART ❒ Während der normalen Fahrt: das Fahrzeug anhalten,
UND FAHREN ZUR BEACHTUNG den Motor abstellen und prüfen, ob das Wasser im
Behälter unter der MIN-Marke liegt. In diesem Fall ei-
Wenn die Kontrollleuchte ¬ beim Drehen nige Minuten warten, damit der Motor abkühlen kann,
des Zündschlüssels auf Position MAR nicht dann langsam den Deckel öffnen, Kühlmittel auffüllen
KONTROLLLEUCHTEN aufleuchtet oder während der Fahrt dauerhaft und sicher gehen, dass der Flüssigkeitstand zwischen
UND MELDUNGEN leuchtet, besteht die Möglichkeit, dass eine Störung den Markierungen MIN und MAX liegt. Nehmen Sie
an den Rückhaltesystemen vorliegt. In diesem Fall außerdem eine Sichtprüfung auf Vorhandensein even-
werden die Airbags oder die Gurtstraffer bei einem tueller Flüssigkeitsleckstellen vor. Wenn bei nächsten
Unfall nicht aktiviert oder in einigen wenigen Fäl- Anlassen die Kontrollleuchte erneut aufleuchten soll-
IM NOTFALL len fälschlicherweise aktiviert. Setzen Sie sich vor te, wenden Sie sich an das Fiat-Kundendienstnetz.
der Weiterfahrt mit dem Fiat-Kundendienstnetz zur
sofortigen Kontrolle des Systems in Verbindung. ❒ bei starker Beanspruchung des Fahrzeuges (z. B. Zie-
hen eines Anhängers an Steigungen oder bei voll bela-
WARTUNG denem Fahrzeug) langsamer fahren und, wenn die Kon-
UND PFLEGE trollleuchte nicht erlischt, das Fahrzeug anhalten. Hal-
ten Sie 2 oder 3 Minuten bei laufendem Motor und
leicht gedrücktem Gaspedal, um eine aktivere Zirku-
ZUR BEACHTUNG
TECHNISCHE lation der Kühlflüssigkeit zu ermöglichen. Schalten Sie
DATEN Ein Defekt der Kontrollleuchte ¬ (Kon- dann den Motor aus. Prüfen Sie den richtigen Füllstand
trollleuchte ausgeschaltet) wird durch das der Flüssigkeit wie zuvor beschrieben.
Blinken der Kontrollleuchte “ über mehr als 4 s ZUR BEACHTUNG Falls das Fahrzeug stark beansprucht
angezeigt, die auf den deaktivierten Frontairbag
INHALTSVER- des Beifahrers hinweist.
wird, empfiehlt es sich, den Motor für einige Minuten leicht
ZEICHNIS beschleunigt laufen zu lassen und ihn dann erst abzustellen.
Bei einigen Versionen zeigt das Display eine dafür vor-
gesehene Meldung.
162
161-174 PUNTO FL DE 4ed 18-01-2010 13:37 Pagina 163

PARKSENSOREN DEFEKT Unzureichender Motoröldruck


t (bernsteingelb)
(für Versionen/Märkte, wo vorgesehen)
Die Kontrollleuchte leuchtet ständig und auf dem Display er- KENNTNIS DES
FAHRZEUGES
scheint (für Versionen/Märkte wo vorgesehen) gleichzeitig
Die Kontrollleuchte schaltet sich ein, wenn ein Fehler an eine Meldung, wenn der Öldruck ungenügend ist.
den Parksensoren festgestellt wird.
Bei einigen Ausführungen schaltet sich alternativ dazu die ZUR BEACHTUNG SICHERHEIT
Kontrollleuchte è ein. Wenn sich die Warnleuchte v während
Wenden Sie sich in diesem Fall an das Fiat-Kunden- der Fahrt (auf einigen Versionen zusam-
dienstnetz. Bei einigen Versionen erscheint auf dem Dis- men mit einer Meldung auf dem Display) ein- MOTORSTART
play eine entsprechende Meldung. schaltet, ist der Motor sofort abzustellen und sich UND FAHREN
an das Fiat Kundendienstnetz zu wenden.
UNGENÜGENDE BATTERIELADUNG
KONTROLLLEUCHTEN
w (rot)
(für Versionen/Märkte, wo vorgesehen)
Motoröl abgenutzt
(nur Versionen Multijet mit DPF) UND MELDUNGEN

Beim Drehen des Zündschlüssels auf MAR schaltet sich die Die Kontrollleuchte blinkt und auf dem Display erscheint
Kontrollleuchte ein, muss aber beim Anlassen des Motors (für Versionen/Märkte wo vorgesehen) eine entsprechende
Mitteilung. Je nach Version, kann die Kontrollleuchte wie IM NOTFALL
erlöschen (eine kurze Verzögerung bei Motor im Leer-
lauf ist zulässig). Wenn die Kontrollleuchte mit Dauerlicht folgt blinken:
oder blinkend eingeschaltet bleibt, wenden Sie sich um- – für 1 Minute alle zwei Stunden;
gehend an das Fiat Kundendienstnetz. Bei einigen Versio- – in Zyklen von 3 Minuten mit Intervallen mit ausgeschal-
teter Kontrollleuchte von 5 Sekunden, bis das Öl ge- WARTUNG
nen erscheint auf dem Display eine entsprechende Mel- UND PFLEGE
dung. wechselt wird.
Nach der ersten Signalisierung blinkt die Kontrollleuchte
UNZUREICHENDER bei jedem Motorstart in vorher beschriebener Art und TECHNISCHE
v MOTORÖLDRUCK (rot) Weise, bis das Öl gewechselt wird. Das Display zeigt (für DATEN
ÖL ABGENUTZT (rot) Versionen/Märkte wo vorgesehen) außer der Kontroll-
(für Versionen/Märkte, wo vorgesehen) leuchte eine entsprechende Mitteilung an.
Beim Drehen des Zündschlüssels auf Position MAR leuch- Das Blinken dieser Kontrollleuchte ist nicht als Defekt des INHALTSVER-
tet die Kontrollleuchte auf, muss aber nach dem Motor- Fahrzeuges anzusehen, sondern signalisiert dem Kunden, ZEICHNIS
start erlöschen. dass durch die normale Nutzung des Fahrzeuges ein Öl-
wechsel erforderlich wurde.
163
161-174 PUNTO FL DE 4ed 18-01-2010 13:37 Pagina 164

Wir erinnern daran, dass die Abnutzung des Öls durch fol- ELEKTRISCHE SERVOLENKUNG
KENNTNIS DES
FAHRZEUGES
gendes beschleunigt wird:
– häufiges Fahren im Stadtverkehr, das eine häufigere Re-
generierung des DPF verursacht
g DEFEKT „DUALDRIVE“ (rot)
(für Versionen/Märkte, wo vorgesehen)
– häufiges Fahren kurzer Strecken, bei denen der Motor Beim Drehen des Zündschlüssels auf MAR leuchtet die
nicht die normale Betriebstemperatur erreichen kann Kontrollleuchte auf, muss aber nach einigen Sekunden wie-
SICHERHEIT der ausgehen.
– wiederholte Unterbrechungen des Regenerierungsvor- Bleibt sie dagegen eingeschaltet, steht die elektrische Ser-
ganges, die durch das Aufleuchten der Kontrollleuchte DPF volenkung nicht zur Verfügung und die auf das Lenkrad an-
signalisiert werden. zuwendende Kraft erhöht sich, obwohl die Möglichkeit
MOTORSTART zum Lenken noch besteht. Wenden Sie sich an das Fiat
UND FAHREN Kundendienstnetz.
ZUR BEACHTUNG Bei einigen Versionen zeigt das Display eine entsprechen-
Leuchtet diese Kontrollleuchte auf, muss de Nachricht.
KONTROLLLEUCHTEN das Motoröl so schnell wie möglich und
UND MELDUNGEN nicht später als 500 Km ab dem ersten Aufleuch-
ten der Kontrollleuchte gewechselt werden.
Die fehlende Einhaltung oben aufgeführter Infor- NICHT KOMPLETTES SCHLIESSEN
IM NOTFALL mationen kann schwere Motorschäden und den
Verfall der Garantie verursachen. Wir erinnern dar- ´ DER TÜREN/ KOFFERRAUM OFFEN/
MOTORHAUBE OFFEN (rot)
an, dass das Aufleuchten dieser Kontrollleuchte
nichts mit der Ölmenge im Motor zu tun hat und Die Kontrollleuchte schaltet sich bei einigen Ausführun-
WARTUNG dass beim Blinken der Kontrollleuchte auf keinen gen ein, wenn eine oder mehrere Türen oder die Heck-
UND PFLEGE Fall weiteres Öl in den Motor eingefüllt werden darf. türen nicht richtig geschlossen sind.
Bei einigen Versionen zeigt das Display eine dafür vorge-
sehene Meldung. Bei offenen Türen und fahrendem Fahr-
TECHNISCHE zeug ertönt ein akustisches Signal.
DATEN

INHALTSVER-
ZEICHNIS

164
161-174 PUNTO FL DE 4ed 18-01-2010 13:37 Pagina 165

MOTORÖL MINDESTSTAND (rot) EBD DEFEKT (rot)


k (für Versionen/Märkte, wo vorgesehen)
x > (bernsteingelb) KENNTNIS DES
FAHRZEUGES
Beim Drehen des Zündschlüssels auf MAR schaltet sich die Das gleichzeitige Aufleuchten der Kontrollleuchten x und
Kontrollleuchte auf der Instrumententafel ein, muss aber > bei laufendem Motor zeigt eine Störung des EBD-Sy-
nach einigen Sekunden wieder erlöschen. Die Kontroll- SICHERHEIT
stems an oder das System steht nicht zur Verfügung. In die-
leuchte (falls vorhanden) schaltet sich auf dem Quadran- sem Fall kann bei kräftigem Abbremsen eine vorzeitige
ten ein, sobald der Ölstand unter den vorgeschriebenen Blockierung der Hinterräder auftreten, wodurch das Fahr-
Mindeststand absinkt. Stellen Sie den korrekten Motoröl- zeug ausbrechen kann. Fahren Sie deshalb äußerst vor- MOTORSTART
stand wieder her (siehe „Kontrolle der Füllstände“ im Ka- sichtig bis zum nächstgelegenen Fiat-Kundendienstnetz wei- UND FAHREN
pitel „Wartung und Pflege“). ter, um die Anlage prüfen zu lassen. Bei einigen Versio-
Bei einigen Versionen erscheint auf dem Display eine ent- nen zeigt das Display eine entsprechende Nachricht.
sprechende Meldung. KONTROLLLEUCHTEN
DEFEKT AN DER EINSPRITZANLAGE UND MELDUNGEN

SICHERHEITSGURTE
U (Multijet-Versionen – bernsteingelb)
EOBD-SYSTEM DEFEKT
< NICHT ANGESCHNALLT (rot) (Benzinversionen – bernsteingelb)
Einspritzanlage defekt
IM NOTFALL

Die Kontrollleuchte auf der Anzeige leuchtet dauerhaft, Unter normalen Bedingungen leuchtet die Kontrollleuch-
wenn das Fahrzeug nicht in Bewegung ist und der Sicher- te beim Drehen des Zündschlüssels auf Position MAR auf, WARTUNG
heitsgurt auf der Fahrerseite nicht richtig angelegt ist. Die muss aber nach dem Anspringen des Motors erlöschen. UND PFLEGE
Kontrollleuchte blinkt auf und es ertönt ein akustisches Sollte die Kontrollleuchte auch weiterhin eingeschaltet blei-
Signal (Summer), wenn der Sicherheitsgurt des Fahrersit- ben oder schaltet sie sich während der Fahrt ein, zeigt dies
zes während der Fahrt nicht korrekt angelegt ist. Der aku- den nicht perfekten Betrieb der Einspritzanlage mit mög- TECHNISCHE
stische Signalgeber (Summer) des Systems S. B. R. (Seat lichem Leistungsverlust, schlechtem Fahrverhalten und ho- DATEN
Belt Reminder) kann nur durch das Fiat-Kundendienstnetz hem Verbrauch an. Bei einigen Versionen zeigt das Display
deaktiviert werden. Bei einigen Versionen ist die Reakti- eine dafür vorgesehene Meldung. Unter diesen Bedingun-
vierung des Systems über das Setup-Menü möglich. gen kann die Fahrt fortgesetzt werden, wobei jedoch ei-
ne starke Belastung des Motors und hohe Geschwindig- INHALTSVER-
keiten zu vermeiden sind. Wenden Sie sich in jedem Fall ZEICHNIS
umgehend an das Fiat-Kundendienstnetz.
165
161-174 PUNTO FL DE 4ed 18-01-2010 13:37 Pagina 166

Störung Motorelektronik – EOBD ZUR BEACHTUNG


KENNTNIS DES Unter normalen Bedingungen leuchtet die Kontrollleuch-
FAHRZEUGES Wenden Sie sich, wenn sich beim Drehen
te beim Drehen des Zündschlüssels auf Position MAR auf, des Zündschlüssels in die Position MAR die
muss aber nach dem Anspringen des Motors erlöschen. Kontrollleuchte U nicht einschaltet oder wenn sie
Das anfängliche Einschalten ist ein Zeichen für die richti- während der Fahrt dauerhaft leuchtet oder blinkt
SICHERHEIT ge Funktionsweise der Kontrollleuchte. Wenn die Kon- (bei einigen Ausführungen zusammen mit der auf
trollleuchte während der Fahrt eingeschaltet bleibt oder dem Display angezeigten Meldung) so bald wie
sich einschaltet: möglich an das Fiat-Kundendienstnetz. Die Funk-
❒ dauerndes Leuchten: zeigt eine Störung in der Kraft- tionstüchtigkeit der Kontrollleuchte U kann mit-
MOTORSTART tels entsprechender Geräte durch die Verkehrspo-
UND FAHREN stoffversorgung/Zündung, die hohe Abgaswerte, mög-
lichen Leistungsverlust, schlechtes Fahrverhalten und lizei geprüft werden. Beachten Sie die gültigen
hohen Verbrauch verursachen könnte. Bestimmungen in dem Land, in dem Sie fahren.

KONTROLLLEUCHTEN Bei einigen Versionen zeigt das Display eine dafür vorge-
UND MELDUNGEN sehene Meldung.
Für Versionen/Märkte, wo vorgesehen, hat die Kontroll-
Unter diesen Bedingungen kann die Fahrt fortgesetzt wer- leuchte U auf der Instrumententafel nicht die Funktion
den, wobei jedoch eine starke Belastung des Motors und EOBD (European On Board Diagnosis), sondern dient nur
IM NOTFALL hohe Geschwindigkeiten zu vermeiden sind. Eine längere dazu, eine Funktionsstörung der Einspritzanlage anzuzeigen.
Nutzung des Fahrzeugs bei dauerhaft eingeschalteter Kon-
trollleuchte kann zu Schäden führen. Wenden Sie sich um-
gehend an das Fiat-Kundendienstnetz. Die Kontrollleuch-
WARTUNG te erlischt bei Wegfall der Funktionsstörung, aber das Sy- AIRBAG BEIFAHRERSEITE
UND PFLEGE stem speichert die Meldung dennoch.
❒ blinkendes Licht: zeigt eine eventuelle Beschädigung des
“ DEAKTIVIERT (bernsteingelb)

Katalysators (siehe „System EOBD“ im Kapitel „Ar-


TECHNISCHE maturenbrett und Bedienelemente“). Die Kontrollleuchte “ schaltet sich ein, wenn der Fron-
DATEN tairbag auf der Beifahrerseite deaktiviert ist.
Sollte die Warnlampe blinken, das Gaspedal loslassen und Bei eingeschaltetem Beifahrer-Frontairbag schaltet sich die
auf niedrige Drehzahlen gehen, bis die Warnlampe aufhört Kontrollleuchte “ bei Zündschlüssel auf MAR 4 Sekun-
zu blinken. Mit niedriger Geschwindigkeit weiterfahren, je- den lang mit Dauerlicht ein, blinkt dann ca. 4 Sekunden
INHALTSVER- doch Situationen vermeiden, die ein weiteres Blinken ver-
ZEICHNIS lang und muss dann ausgehen.
ursachen könnten und schnellstmöglich eine Werkstatt
des Fiat Kundendienstnetzes aufsuchen.
166
161-174 PUNTO FL DE 4ed 18-01-2010 13:37 Pagina 167

ZUR BEACHTUNG Die Kontrollleuchte schaltet sich ein, wenn noch ca. 7 Liter
Die Kontrollleuchte “ zeigt außerdem Kraftstoff im Tank sind. KENNTNIS DES
eventuelle Störungen der Kontrollleuchte ZUR BEACHTUNG Blinkt die Kontrollleuchte, heißt das, FAHRZEUGES
¬ an. Diese Bedingung wird durch das intermit- dass eine Störung an der Anlage vorliegt. In diesem Fall wen-
tierende Blinken der Kontrollleuchte “ auch über den Sie sich an den Fiat-Kundendienst, um die Anlage prü-
die 4 Sekunden hinaus angezeigt. In diesem Fall fen zu lassen. SICHERHEIT
zeigt die Kontrollleuchte ¬ unter Umständen
eventuelle Störungen der Rückhaltesysteme nicht
an. Nehmen Sie vor der Weiterfahrt Kontakt zum DEFEKT BEI KERZENVORWÄRMUNG
Fiat Kundendienstnetz auf und lassen Sie die An- MOTORSTART
lage sofort kontrollieren. m (Multijet-Ausführungen –
bernsteingelb) UND FAHREN
DEFEKT BEI KERZENVORWÄRMUNG
(Multijet-Ausführungen –
ABS-SYSTEM DEFEKT (bernsteingelb) bernsteingelb) KONTROLLLEUCHTEN
> Wird der Schlüssel auf MAR gedreht, leuchtet die
Kontrollleuchte, muss aber nach einigen Sekun- Glühkerzen
UND MELDUNGEN

den erlöschen. Beim Drehen des Zündschlüssels auf MAR leuchtet die
Kontrollleuchte auf. Sie erlischt, wenn die Kerzen die vor- IM NOTFALL
Die Kontrollleuchte wird eingeschaltet, wenn das System
nicht ordnungsgemäß arbeitet oder nicht zur Verfügung steht. ab festgelegte Temperatur erreicht haben. Starten Sie den
In diesem Fall behält die Bremsanlage ihre Wirksamkeit, aber Motor sofort nach dem Erlöschen der Kontrollleuchte.
ohne die durch das ABS-System gebotenen Möglichkeiten. ZUR BEACHTUNG Bei hoher Umgebungstemperatur WARTUNG
Fahren Sie vorsichtig weiter und wenden Sie so bald wie mög- kann das Aufleuchten der Kontrollleuchte eventuell sehr UND PFLEGE
lich an das Fiat-Kundendienstnetz. kurz sein.
Bei einigen Versionen zeigt das Display eine entsprechende
Nachricht. Glühkerzen defekt TECHNISCHE
Die Kontrollleuchte blinkt bei einer Störung an der An- DATEN
lage zur Kerzenvorwärmung. Wenden Sie sich umgehend
KRAFTSTOFFRESERVE (bernsteingelb) an das Fiat-Kundendienstnetz.
ç Wird der Schlüssel auf MAR gedreht, leuchtet die Bei einigen Versionen zeigt das Display eine dafür vorgese- INHALTSVER-
Kontrollleuchte, muss aber nach einigen Sekun- hene Meldung. ZEICHNIS
den erlöschen.
167
161-174 PUNTO FL DE 4ed 18-01-2010 13:38 Pagina 168

WASSER IM DIESELFILTER FAHRZEUGSCHUTZ-SYSTEM


KENNTNIS DES
FAHRZEUGES c (Multijet-Versionen – bernsteingelb) Y DEFEKT – FIAT CODE (bernsteingelb)
(für Versionen/Märkte, wo vorgesehen)
Beim Drehen des Zündschlüssels auf MAR leuchtet die Das Aufleuchten der Kontrollleuchte (bei einigen Versio-
Kontrollleuchte auf, muss aber nach einigen Sekunden wie- nen zusammen mit der Anzeige einer entsprechenden Mel-
SICHERHEIT der ausgehen. dung auf dem Display) signalisiert eine Störung des Fiat Co-
Die Kontrollleuchte schaltet sich ein, wenn Wasser im de Systems oder, wenn vorhanden, der Alarmanlage. In
Dieselfilter vorhanden ist. diesem Fall wenden Sie sich bitte so bald als möglich an das
Bei einigen Versionen zeigt das Display eine dafür vorgese- Fiat Kundendienstnetz.
MOTORSTART hene Meldung.
UND FAHREN

AUSSENBELEUCHTUNG DEFEKT
KONTROLLLEUCHTEN
UND MELDUNGEN
Wasser im Versorgungskreis kann schwere
Schäden am Einspritzsystem und Unregel-
W (bernsteingelb)
(für Versionen/Märkte, wo vorgesehen)
mäßigkeiten der Motorfunktion verursa-
chen. Wenn die Kontrollleuchte c aufleuchtet (zu- Die Kontrollleuchte schaltet sich bei einigen Ausführungen
sammen mit der am Display angezeigten Meldung) ein, wenn ein Defekt an einer der folgenden Lampen fest-
IM NOTFALL gestellt wird:
wenden Sie sich sofort an das Fiat Kundendienst-
netz, um eine Reinigung vornehmen zu lassen. Soll- – Standlicht
te die selbe Anzeige sofort nach dem Tanken auf- – Bremslicht
WARTUNG leuchten, kann es sein, dass Wasser in den Tank ge- – Nebelschlussleuchte
UND PFLEGE langt ist: in diesem Fall stellen Sie bitte sofort den – Blinker
Motor ab und nehmen Kontakt mit dem Fiat Kun- – Kennzeichenleuchte
dendienstnetz auf. – DRL-Lichter.
TECHNISCHE
DATEN Bei einigen Versionen zeigt das Display eine entsprechende
Mitteilung.

INHALTSVER-
ZEICHNIS

168
161-174 PUNTO FL DE 4ed 18-01-2010 13:38 Pagina 169

Störungen an diesen Lampen können verursacht werden Kraftstoffblockierung ausgelöst


durch: Durchbrennen einer oder mehrerer Lampen, (für Versionen/Märkte, wo vorgesehen) KENNTNIS DES
Durchbrennen der zugehörigen Sicherung oder Unter- Die Kontrollleuchte wird eingeschaltet, wenn der Sicher- FAHRZEUGES
brechung der elektrischen Verbindung. Bei einigen Aus- heitsschalter die Kraftstoffzufuhr unterbricht (siehe „Mehr-
führungen schaltet sich alternativ dazu die Kontrollleuch- funktionsdisplay“ im Kapitel „Bedienungen“).
te è ein. Bei einigen Versionen zeigt das Display eine ent- Bei einigen Versionen zeigt das Display eine dafür vorgese-
sprechende Nachricht. SICHERHEIT
hene Meldung.
Störung Regensensor
NEBELSCHLUSSLEUCHTE (für Versionen/Märkte, wo vorgesehen)
4 (bernsteingelb)
Die Kontrollleuchte schaltet sich ein, wenn die
Die Kontrollleuchte schaltet sich ein, wenn eine Störung
am Regensensor erfasst wird (siehe „Mehrfunktionsdis-
MOTORSTART
UND FAHREN
Nebelschlussleuchte eingeschaltet ist. play“ im Kapitel „Bedienungen“). Wenden Sie sich bitte an
das Fiat Kundendienstnetz.
Bei einigen Versionen zeigt das Display eine dafür vorgese- KONTROLLLEUCHTEN

è
ALLGEMEINER HINWEIS hene Meldung. UND MELDUNGEN
(bernsteingelb)
(für Versionen/Märkte, wo vorgesehen) Parksensoren defekt
(für Versionen/Märkte, wo vorgesehen)
Die Kontrollleuchte schaltet sich bei folgenden Die Kontrollleuchte schaltet sich ein, wenn ein Fehler an den IM NOTFALL
Vorkommnissen ein. Parksensoren festgestellt wird. Wenden Sie sich in diesem
Defekt am Sensor für Motoröldruck Fall an das Fiat-Kundendienstnetz. Bei einigen Versionen er-
scheint auf dem Display eine entsprechende Meldung.
Die Kontrollleuchte schaltet sich ein, wenn eine Störung am WARTUNG
Öldrucksensor erfasst wird. Wenden Sie sich bitte so schnell Reifendruckkontrollsystem defekt UND PFLEGE
wie möglich an das Fiat Kundendienstnetz, um die Störung (für Versionen/Märkte, wo vorgesehen)
zu beheben. Bei einigen Versionen zeigt das Display eine ent- Die Kontrollleuchte schaltet sich ein, wenn ein Fehler am
sprechende Mitteilung. Reifendruckkontrollsystem T. P. M. S. (für Versio- TECHNISCHE
nen/Märkte, wo vorgesehen) festgestellt wird. DATEN
Start&Stop defekt Wenden Sie sich in diesem Fall umgehend an das Fiat Kun-
(für Versionen/Märkte, wo vorgesehen) dendienstnetz.
Die Kontrollleuchte schaltet sich ein, wenn eine Störung am Wenn zwei oder mehrere Räder ohne Sensor montiert wer-
Start&Stop-System erfasst wird. den, schaltet sich die Kontrollleuchte auf dem Ziffernblatt INHALTSVER-
ein, bis die Anfangsbedingungen wiederhergestellt werden. ZEICHNIS
Bei einigen Versionen zeigt das Display eine dafür vorgese-
hene Meldung. Bei einigen Versionen zeigt das Display eine dafür vorgese-
hene Meldung. 169
161-174 PUNTO FL DE 4ed 18-01-2010 13:38 Pagina 170

Geschwindigkeitsgrenze überschritten ZUR BEACHTUNG


KENNTNIS DES (für Versionen/Märkte, wo vorgesehen) Die Fahrgeschwindigkeit muss immer dem
FAHRZEUGES Straßenverkehr, den Wetterbedingungen
Auf dem Display erscheint die entsprechende Meldung,
wenn das Fahrzeug den zuvor eingegebenen Geschwindig- und den geltenden Verkehrsregeln angepasst wer-
keitsgrenzwert überschreitet (siehe „Mehrfunktionsdisplay“ den. Wir weisen ebenfalls darauf hin, dass der Mo-
SICHERHEIT im Kapitel „Armaturenbrett und Bedienelemente“). tor auch bei leuchtender Kontrollleuchte ausge-
schaltet werden kann; wiederholte Unterbre-
chungen des Regenerierungsverfahrens können je-
REINIGUNG DES DPF doch einen vorzeitigen Verschleiß des Motoröls
MOTORSTART verursachen. Aus diesem Grund ist es immer rat-
UND FAHREN h (PARTIKELFILTER) LÄUFT sam, dass die Kontrollleuchte erlischt, bevor man
(nur Versionen Multijet mit DPF –
bernsteinfarben) den Motor abstellt. Dazu oben genannten An-
weisungen folgen. Es ist nicht empfehlenswert, das
Beim Drehen des Zündschlüssels auf MAR leuchtet die Regenerierungsverfahren bei stehendem Fahrzeug
KONTROLLLEUCHTEN Kontrollleuchte auf, muss aber nach einigen Sekunden wie-
UND MELDUNGEN zu beenden.
der ausgehen. Die Kontrollleuchte leuchtet ständig, um
dem Kunden anzuzeigen, dass das DPF-System die giftigen
Substanzen im Filter (Russpartikel) mit dem Regenerie-
IM NOTFALL rungsverfahren eliminieren muss.
Die Kontrollleuchte wird nicht bei jedem Regenerierungs-
verfahren des DPF eingeschaltet, sondern nur, wenn die
WARTUNG Fahrbedingungen eine Meldung an den Kunden verlangen.
UND PFLEGE Damit die Kontrollleuchte erlischt, muss man mit dem Fahr-
zeug weiterfahren, bis die Regenerierung beendet ist. Die
durchschnittliche Dauer des Verfahrens beträgt 15 Minu-
ten. Die optimalen Bedingungen für das Beenden des Ver-
TECHNISCHE fahrens werden bei einer Fahrgeschwindigkeit von 60 km/h
DATEN mit einer Motordrehzahl über 2.000 UpM erreicht.
Das Aufleuchten dieser Kontrollleuchte ist kein Defekt des
INHALTSVER- Fahrzeuges und daher muss dieses auch nicht in die Werk-
ZEICHNIS statt gebracht werden. Zusammen mit dem Aufleuchten der
Kontrollleuchte zeigt das Display eine entsprechende Mit-
teilung (für Versionen/Märkte wo vorgesehen).
170
161-174 PUNTO FL DE 4ed 18-01-2010 13:38 Pagina 171

FEHLER ESP-SYSTEM HILL HOLDER DEFEKT


á (bernsteingelb)
* (bernsteingelb)
(für Versionen/Märkte, wo vorgesehen)
KENNTNIS DES
FAHRZEUGES
Beim Drehen des Zündschlüssels auf MAR leuchtet die Beim Drehen des Zündschlüssels auf MAR leuchtet die
Kontrollleuchte auf, muss aber nach einigen Sekunden wie- Kontrollleuchte auf, muss aber nach einigen Sekunden wie-
der ausgehen. der ausgehen. SICHERHEIT
Das Aufleuchten der Kontrollleuchte zeigt einen Defekt
ESP-ASR-System defekt am Hill Holder-System an. Wenden Sie sich in diesem Fall
Sollte die Kontrollleuchte nicht ausgehen oder während umgehend an das Fiat-Kundendienstnetz. Auf einigen Ver- MOTORSTART
der Fahrt zusammen mit der LED auf der ASR-Taste wei- sionen schaltet sich alternativ dazu die Kontrollleuchte UND FAHREN
ter leuchten, wenden Sie sich bitte an das Fiat Kunden- á ein. Bei einigen Versionen erscheint auf dem Display ei-
dienstnetz. Bei einigen Versionen erscheint auf dem Dis- ne entsprechende Meldung.
play eine entsprechende Meldung.
KONTROLLLEUCHTEN
Anmerkung Das Blinken der Kontrollleuchte während UND MELDUNGEN
der Fahrt zeigt den Eingriff des ESP-Systems an. STAND– UND
3 ABBLENDLICHT (grün)
FOLLOW ME HOME (grün)
IM NOTFALL
ABNUTZUNG DER BREMSBELÄGE Standlicht und Abblendlicht
d (bernsteingelb)
(für Versionen/Märkte, wo vorgesehen)
Die Kontrollleuchte schaltet sich ein, wenn das Stand–
oder Abblendlicht eingeschaltet wird. WARTUNG
UND PFLEGE
Die Kontrollleuchte schaltet sich auf der Instrumenten- Follow me home
tafel ein, wenn die vorderen Bremsbeläge abgenutzt sind.
In diesem Fall sind sie sobald wie möglich auszutauschen. Die Kontrollleuchte schaltet sich ein, wenn diese Vor-
Bei einigen Versionen erscheint auf dem Display eine ent- richtung verwendet wird (siehe „Follow me home“ im Ka- TECHNISCHE
sprechende Meldung. pitel „Armaturenbrett und Bedienelemente“). Das Display DATEN
zeigt die dafür vorgesehene Meldung.

INHALTSVER-
ZEICHNIS

171
161-174 PUNTO FL DE 4ed 18-01-2010 13:38 Pagina 172

REIFENDRUCKKONTROLLE ZUR BEACHTUNG Fahren Sie nicht mit einem oder meh-
KENNTNIS DES
FAHRZEUGES n UNGENÜGENDER REIFENDRUCK
(bernsteingelb) reren platten Reifen, da die Lenkbarkeit des Fahrzeuges be-
einträchtigt werden könnte. Das Fahrzeug anhalten und da-
bei vermeiden, plötzlich zu lenken oder zu bremsen. So-
(bernsteingelb) fort den Reifen durch das Ersatzrad (für Versionen/Märkte,
REIFENDRUCK FÜR DIE wo vorgesehen) ersetzen oder den Reifen mit dem Reifen-
SICHERHEIT GESCHWINDIGKEIT NICHT set reparieren (siehe Abschnitt „Ersatz eines Reifens“ im
GEEIGNET Kapitel „Im Notfall“). Bitte wenden Sie sich dann schnellst-
(bernsteingelb) möglich an das Fiat-Kundendienstnetz.
MOTORSTART (für Versionen/Märkte, wo vorgesehen)
UND FAHREN Reifendruck für die Geschwindigkeit nicht
Beim Drehen des Zündschlüssels auf MAR leuchtet die geeignet
Kontrollleuchte auf, muss aber nach einigen Sekunden wie-
der ausgehen. Wenn eine Reise mit einer Geschwindigkeit über 160 km/h
KONTROLLLEUCHTEN geplant ist, müssen die Reifen entsprechend der Angaben
UND MELDUNGEN Prüfung des Reifendrucks im Abschnitt „Reifendruck“ mit einem höheren Fülldruck
Die Kontrollleuchte schaltet sich auf dem Quadranten ein, aufgepumpt werden.
um den platten Reifen zu finden. Sind zwei oder mehrere Wenn das T. P. M. S.-System (für Versionen/Märkte, wo
Reifen platt, erscheint auf dem Display nacheinander der vorgesehen) feststellt, dass einer oder mehrere Reifen
IM NOTFALL nicht mit dem angemessenen Fülldruck für die Fahrge-
Zustand jedes Reifens.
In diesem Fall empfiehlt es sich, die Reifen umgehend mit dem schwindigkeit aufgepumpt sind, schaltet sich die Kontroll-
korrekten Fülldruck aufzupumpen (siehe Abschnitt „Füll- leuchte (zusammen mit der Meldung auf dem Display) ein
druck bei kalten Reifen“ im Kapitel „Technische Daten“). (siehe Angaben im Abschnitt „Unzureichender Reifen-
WARTUNG druck“ in diesem Kapitel). Die Kontrollleuchte bleibt ein-
UND PFLEGE geschaltet, bis die Fahrzeuggeschwindigkeit unter die fest-
Ungenügender Reifendruck
gelegte Schwelle absinkt.
Die Kontrollleuchte wird auf dem Quadranten eingeschal-
TECHNISCHE tet, wenn der Reifendruck einer oder mehrerer Reifen un- ZUR BEACHTUNG Reduzieren Sie in unter diesen Be-
DATEN ter den voreingestellten Grenzwert sinkt. Auf diese Weise dingungen sofort die Geschwindigkeit, da eine übermäßi-
wird der Fahrer vom TPMS darauf hingewiesen, dass mög- ge Erhitzung des Reifens seine Leistung und Lebensdauer
licherweise einer oder mehrere Reifen zu wenig Druck ha- unwiderruflich in Frage stellen kann. Im schlimmsten Fall
ben und vielleicht ein Reifenschaden vorliegt. könnte er sogar platzen.
INHALTSVER-
ZEICHNIS

172
161-174 PUNTO FL DE 4ed 18-01-2010 13:38 Pagina 173

FAHRTRICHTUNGSANZEIGER
D
ZUR BEACHTUNG
Besonders starke Funkfrequenzstörungen RECHTS (grün – intermittierend) KENNTNIS DES
können den korrekten Betrieb des T. P. M. FAHRZEUGES
S.-Systems behindern.
Dieser Zustand wird dem Fahrer durch eine An- Die Kontrollleuchte schaltet sich ein, wenn der Bedienhe-
zeige gemeldet (wo vorgesehen). bel für die Fahrtrichtungsanzeiger (Blinker) nach oben ge-
schoben wird oder, zusammen mit dem linken Blinker, wenn SICHERHEIT
Diese Anzeige verschwindet automatisch, sobald
das System nicht mehr von der Funkfrequenz- die Warnblinklichttaste gedrückt wird.
störung behindert wird.
ELEKTRISCHE SERVOLENKUNG MOTORSTART
CITY EINGESCHALTET „DUALDRIVE“ UND FAHREN
(grün)(für Versionen/Märkte, wo
NEBELSCHEINWERFER (grün) vorgesehen)
5 Die Kontrollleuchte schaltet sich ein, wenn die vor-
deren Nebelscheinwerfer eingeschaltet werden.
Die Anzeige CITY leuchtet auf dem Display auf, wenn die
elektrische Servolenkung „Dualdrive“ durch Betätigung der
KONTROLLLEUCHTEN
UND MELDUNGEN
entsprechenden Bedientaste eingeschaltet wird. Beim er-
neuten Drücken der Taste schaltet sich die Anzeige CI-
TY aus. Bei einigen Versionen erscheint auf dem Display IM NOTFALL
FAHRTRICHTUNGSANZEIGER eine entsprechende Meldung.
F LINKS (grün – intermittierend)
WARTUNG
GESCHWINDIGKEITSREGLER
Die Kontrollleuchte schaltet sich ein, wenn der Bedien-
hebel der Fahrtrichtungsanzeiger (Blinker) nach unten ge- Ü (CRUISE CONTROL)
(grün)
UND PFLEGE

schoben wird, oder zusammen mit dem rechten Blinker, (für Versionen/Märkte, wo vorgesehen)
wenn die Warnblinkertaste gedrückt wird. TECHNISCHE
Beim Drehen des Zündschlüssels auf MAR leuchtet die DATEN
Kontrollleuchte auf, muss aber nach einigen Sekunden wie-
der ausgehen.
Die Kontrollleuchte schaltet sich ein, wenn der Einstell-
ring des Cruise-Control auf Position ON gestellt wird. Bei INHALTSVER-
einigen Versionen erscheint auf dem Display eine ent- ZEICHNIS
sprechende Meldung.
173
161-174 PUNTO FL DE 4ed 18-01-2010 13:38 Pagina 174

FERNLICHT (blau)
KENNTNIS DES
FAHRZEUGES
1 Die Kontrollleuchte schaltet sich beim Ein-
schalten des Fernlichts ein.

SICHERHEIT

Glatteisgefahr
Wenn die Außentemperatur 3°C erreicht oder
unter diese sinkt, blinkt die Außentempera-
MOTORSTART turanzeige und es erscheint das Symbol ❄ auf
UND FAHREN dem Display, um den Fahrer vor einer möglichen Glatt-
eisbildung auf der Straße zu warnen. Das Display zeigt die
dafür vorgesehene Meldung.
KONTROLLLEUCHTEN
UND MELDUNGEN

õ
Service abgelaufen
(für Versionen/Märkte, wo vorgesehen)
IM NOTFALL
Das Display zeigt die entsprechende Mitteilung,
um die Fälligkeit der programmierten Wartung
anzuzeigen.
WARTUNG
UND PFLEGE

TECHNISCHE
DATEN

INHALTSVER-
ZEICHNIS

174
175-210 PUNTO FL DE 4ed 20-01-2010 15:26 Pagina 175

IM NOTFALL KENNTNIS DES


Bei einem Notfall empfehlen wir Ihnen, sich telefonisch an die gebührenfreie Nummer zu wenden, die in der Ga- FAHRZEUGES
rantieurkunde angegeben ist. Außerdem kann man auf die Homepage www.fiat.com gehen, um das nächstlie-
gende Fiat Kundendienstnetz zu finden.

MOTORSTART SICHERHEIT
ZUR BEACHTUNG
Dieser Startvorgang muss durch Fachper-
NOTSTART sonal ausgeführt werden, da eine falsche
Vorgehensweise zu elektrischen Entladungen von MOTORSTART
Wenn die Kontrollleuchte Y auf der Instrumententafel großer Stärke führen können. Außerdem ist die UND FAHREN
mit Dauerlicht eingeschaltet bleibt, wenden Sie sich bitte in der Batterie enthaltene Flüssigkeit giftig und
sofort an das Fiat Kundendienstnetz. korrosiv. Vermeiden Sie deren Kontakt mit der
Haut und den Augen. Es wird empfohlen, sich der KONTROLLLEUCHTEN
ANLASSEN MIT FREMDBATTERIE - Abb. 150 Batterie nicht mit offenen Flammen oder bren- UND MELDUNGEN
Bei entladener Batterie kann der Motor mit einer Fremd- nenden Zigaretten zu nähern und keine Funken
batterie mit gleicher bzw. leicht größerer Kapazität gegenü- zu erzeugen.
ber der entladenen Batterie angelassen werden. Es wird emp-
fohlen, sich für die Kontrolle bzw. den Austausch der Bat- IM NOTFALL
terie an das Fiat Kundendienstnetz zu wenden. Für den Anlassvorgang gehen Sie so vor:
❒ die Plusklemmen (Zeichen + auf der Klemme) der bei-
den Batterien mit dem betreffenden Kabel verbinden; WARTUNG
UND PFLEGE
❒ mit einem zweiten Kabel die Minusklemme (–) der
Fremdbatterie mit einem Erdungspunkt E am Motor
oder am Getriebe des zu startenden Fahrzeugs ver-
binden; TECHNISCHE
DATEN
❒ den Motor anlassen;
❒ nach dem Motorstart können die Kabel entfernt wer-
den, und zwar in umgekehrter Reihenfolge. INHALTSVER-
Springt der Motor nach einigen Anlassvorgängen nicht an, ZEICHNIS
F0U00134m
bestehen Sie nicht weiter auf nutzlosen Versuchen, son-
Abb. 150 dern wenden Sie sich an das Fiat Kundendienstnetz. 175
175-210 PUNTO FL DE 4ed 20-01-2010 15:26 Pagina 176

ZUR BEACHTUNG Schließen Sie die beiden Minuspole REIFENWECHSEL


KENNTNIS DES der beiden Batterien nicht direkt an: eventuelle Funken
FAHRZEUGES können eventuell aus der Batterie austretende Gase ent-
zünden. Ist die Fremdbatterie in einem anderen Fahrzeug ALLGEMEINE HINWEISE
installiert, dürfen sich keine Metallteile der beiden Fahr- Ein Reifenwechsel und die korrekte Verwendung des Wa-
zeuge berühren. genhebers erfordern die Beachtung einiger Vorsichts-
SICHERHEIT maßregeln, die nachstehend aufgeführt sind.
ZUR BEACHTUNG Für Fahrzeuge mit Start&Stop, bitte
im Falle eines Anlassvorgangs mit Zusatzbatterie im
Abschnitt "Kenntnis des Fahrzeuges" unter "System
MOTORSTART Start&Stop” nachschlagen. ZUR BEACHTUNG
UND FAHREN Die Anwesenheit des stehenden Fahrzeu-
ANLASSEN DURCH ABSCHLEPPEN, ges muss nach den geltenden Vorschriften
ANSCHIEBEN signalisiert werden: Warnblinker, Warndreieck
KONTROLLLEUCHTEN Das Anlassen durch Anschieben, Anschleppen oder Nut- usw. Die Insassen müssen vor allem bei schwer be-
UND MELDUNGEN zung von Abfahrten ist unbedingt zu vermeiden. Diese Vor- ladenem Fahrzeug aussteigen und entfernt von
gänge können zu einem Anstau von Kraftstoff im Kataly- den Gefahren des Straßenverkehrs warten, bis der
sator führen und diesen irreparabel beschädigen. Radwechsel durchgeführt ist. Die Handbremse
anziehen.
IM NOTFALL ZUR BEACHTUNG Daran denken, dass der Bremskraft-
verstärker und die Servolenkung bei stehendem Motor nicht
funktionieren und dass deshalb am Bremspedal und am
Lenkrad bedeutend mehr Kraft als üblich aufzuwenden ist. ZUR BEACHTUNG
WARTUNG
UND PFLEGE Das mitgelieferte Ersatzrad ist speziell für
das jeweilige Fahrzeug bestimmt. Es darf
nicht bei Fahrzeugen anderer Modelle eingebaut
TECHNISCHE werden und es dürfen keine Noträder anderer Mo-
DATEN delle am eigenen Fahrzeug verwendet werden. Das
Fahrzeug besitzt spezielle Radbolzen: sie dürfen
nicht an Fahrzeugen anderer Modelle benutzt wer-
den und es dürfen auch keine Radbolzen anderer
INHALTSVER- Modelle im eigenen Fahrzeug eingesetzt werden.
ZEICHNIS

176
175-210 PUNTO FL DE 4ed 20-01-2010 15:26 Pagina 177

ZUR BEACHTUNG Sie sollten wissen, dass:


Lassen Sie das ersetzte Rad so schnell wie ❒ das Gewicht des Wagenhebers 1,76 kg beträgt; KENNTNIS DES
FAHRZEUGES
möglich reparieren. Die Gewinde der Rad- ❒ der Wagenheber keine Einstellung braucht;
bolzen dürfen vor dem Einbau nicht geschmiert ❒ der Wagenheber nicht repariert werden kann. Bei De-
werden; sie könnten sich von selbst lösen. fekten ist er durch einen Originalwagenheber zu er-
setzen; SICHERHEIT
❒ kein Werkzeug, außer seiner Handkurbel, am Wagen-
ZUR BEACHTUNG heber montiert werden kann.
Der Wagenheber dient nur für den Rei- MOTORSTART
fenwechsel an dem Fahrzeug, in dem er Gehen Sie zum Reifenwechsel wie folgt vor: UND FAHREN
sich befindet, oder an einem Fahrzeug des glei- ❒ Halten Sie das Fahrzeug in einer Position an, die keine
chen Modells. Unbedingt auszuschließen ist ein Gefahr für den Verkehr darstellt und das sichere Wech-
anderer Einsatz, wie zum Beispiel das Heben von seln des Rades ermöglicht. Der Boden muss möglichst KONTROLLLEUCHTEN
Fahrzeugen anderer Modelle. Verwenden Sie ihn eben und ausreichend kompakt sein; UND MELDUNGEN
keinesfalls für Reparaturen unter dem Fahrzeug. ❒ den Motor abstellen und die Handbremse anziehen;
Die falsche Positionierung des Wagenhebers kann
zum Herabfallen des angehobenen Fahrzeugs ❒ den ersten Gang oder den Rückwärtsgang einlegen;
führen. Verwenden Sie den Wagenheber nicht für ❒ rvor dem Verlassen des Fahrzeugs die (gesetzlich vor- IM NOTFALL
größere Lasten als die auf dem daran angebrach- geschriebene) Leuchtweste anziehen;
ten Schild angegebenen. ❒ die Hecktür öffnen und den Bodenbelag anheben oder
die Cargo-Box entfernen (für Versionen/Märkte, wo WARTUNG
vorgesehen); UND PFLEGE
ZUR BEACHTUNG ❒ die Haltevorrichtung abschrauben A– Abb. 151;
Eine falsche Montage des Radkappe kann ❒ nehmen Sie den Werkzeugkasten C-Abb. 151 heraus
dazu führen, dass sich diese während der und stellen Sie ihn neben das auszuwechselnde Rad; TECHNISCHE
DATEN
Fahrt löst. Nehmen Sie keinesfalls Veränderungen ❒ nehmen Sie das Ersatzrad B-Abb. 151 heraus;
am Reifenventil vor. Führen Sie keinerlei Werkzeuge
zwischen Felge und Reifen ein. Kontrollieren Sie re- ❒ die Befestigungsbolzen um etwa eine Drehung lösen,
gelmäßig den Reifendruck – auch des Ersatzrads – dabei den mitgelieferten Schlüssel E– Abb. 152 ver- INHALTSVER-
und beziehen Sie sich dabei auf die Werte, die im wenden; bei Modellen mit Alu-Felgen am Fahrzeug rüt- ZEICHNIS
Kapitel „Technische Daten“ angegebenen sind. teln, um das Ablösen der Kappe von der Radnabe zu
erleichtern;
177
175-210 PUNTO FL DE 4ed 20-01-2010 15:26 Pagina 178

❒ mit der Vorrichtung F-Abb. 153 den Wagenheber ver- ❒ die Handkurbel L-Abb. 153 des Wagenhebers einset-
KENNTNIS DES längern, bis der obere Teil des Wagenhebers G-Abb. zen und das Fahrzeug hochkurbeln, bis das Rad einige
FAHRZEUGES 153 korrekt auf das Innenteil der Haltevorrichtung Zentimeter über dem Boden steht;
H-Abb. 153 angesetzt werden kann;
❒ eventuell anwesende Personen über das Anheben des
Fahrzeugs zu unterrichten, damit sie sich aus seiner
SICHERHEIT Nähe entfernen und das Fahrzeug solange nicht
berühren, bis es wieder heruntergelassen wird;

MOTORSTART
UND FAHREN

KONTROLLLEUCHTEN
UND MELDUNGEN

IM NOTFALL
F0U0135m
Abb. 152

WARTUNG
UND PFLEGE

TECHNISCHE
DATEN

INHALTSVER-
ZEICHNIS
F0U0133m F0U0136m
Abb. 151 Abb. 153
178
175-210 PUNTO FL DE 4ed 20-01-2010 15:26 Pagina 179

❒ für Versionen mit Radkappen, die Radkappe abnehmen, ❒ die Radbolzen mit dem mitgelieferten Schlüssel gleich-
nachdem die 3 Befestigungsbolzen abgeschraubt wur- mäßig über Kreuz mit der in der Abb. 155 gezeigten KENNTNIS DES
den, zuletzt den vierten Bolzen L-Abb. 154 losschrau- Reihenfolge festziehen; FAHRZEUGES
ben und das Rad abziehen;
❒ wenn man ein Rad mit Leichtmetallfelgen auswechselt,
❒ vergewissern Sie sich, dass die Kontaktfläche des Er- empfiehlt es sich, sofern es vorübergehend in der Auf-
satzrades mit der Radnabe sauber und frei von Ver- nahme des Reserverades untergebracht werden soll,
unreinigungen ist, die später die Lösung der Radbolzen SICHERHEIT
dieses kopfüber mit dem schönen Teil nach oben ge-
verursachen könnten; richtet zu positionieren.
❒ das Ersatzrad anbringen, dabei den ersten Bolzen für die
zwei Gewinde in der Bohrung am Ventil einführen; MOTORSTART
❒ die Radkappe montieren, so dass die Bohrung mit dem UND FAHREN
Halbmond mit dem Bolzen übereinstimmt, der bereits
durch den mitgelieferten Schraubenschlüssel einge-
dreht wurde; KONTROLLLEUCHTEN
❒ die Befestigungsbolzen einschrauben; UND MELDUNGEN
❒ mit der Handkurbel L-Abb. 153 des Wagenhebers das
Fahrzeug herunterlassen und den Wagenheber her-
ausziehen; IM NOTFALL

WARTUNG
UND PFLEGE

TECHNISCHE
DATEN

INHALTSVER-
ZEICHNIS
F0U0137m F0U0138m
Abb. 154 Abb. 155
179
175-210 PUNTO FL DE 4ed 20-01-2010 15:26 Pagina 180

ERNEUTER EINBAU DES NORMALEN RADES Ausführungen mit Leichtmetallfelgen


KENNTNIS DES Unter Befolgung der zuvor beschriebenen Vorgehens- Gehen Sie wie folgt vor:
FAHRZEUGES weise das Fahrzeug aufbocken und das Ersatzrad abmon-
tieren. ❒ das Rad auf die Radnabe setzen, und die Bolzen mit dem
mitgelieferten Schlüssel einschrauben;
SICHERHEIT Ausführungen mit Stahlfelgen ❒ das Fahrzeug absenken und den Wagenheber heraus-
nehmen;
Gehen Sie wie folgt vor:
❒ die Radbolzen mit dem mitgelieferten Schlüssel in der
❒ vergewissern Sie sich, dass die Kontaktfläche des Not- oben abgebildeten Reihenfolge festziehen.
MOTORSTART rades mit der Radnabe sauber und frei von Verunrei-
UND FAHREN nigungen ist, die später die Lösung der Radbolzen ver-
ursachen könnten; Nach beendeter Arbeit
❒ das normale Rad unter Einpassung des ersten Bolzens ❒ das Ersatzrad in die entsprechende Aufnahme im
KONTROLLLEUCHTEN um 2 Gewindeumdrehungen in das dem Füllventil am Gepäckraum legen;
UND MELDUNGEN nahesten liegenden Loch aufsetzen; ❒ den teilweise geöffneten Wagenheber wieder in sei-
❒ die Radkappe montieren, so dass die Bohrung mit dem nem Behälter verstauen und etwas in die Aufnahme
Halbmond mit dem bereits befestigten Bolzen übe- eindrücken, um Vibrationen während der Fahrt zu ver-
IM NOTFALL reinstimmt, dann die anderen 3 Bolzen einsetzen; meiden;

❒ die Radbolzen mit dem mitgelieferten Schlüssel ein- ❒ die benutzten Werkzeuge wieder in die im Werk-
schrauben; zeugkasten vorgesehenen Aufnahmen einsetzen;
WARTUNG ❒ das Fahrzeug absenken und den Wagenheber heraus- ❒ den Behälter mit den Werkzeugen in das Reserverad
UND PFLEGE nehmen; legen;

❒ die Radbolzen mit dem mitgelieferten Schlüssel in der ❒ die Blockiervorrichtung des Werkzeugkastens ein-
oben abgebildeten numerischen Reihenfolge festziehen. schrauben;
TECHNISCHE
DATEN ❒ die Verkleidung des Kofferraums oder die Cargo Box
(für Versionen/Märkte, wo vorgesehen) wieder an-
bringen.
INHALTSVER-
ZEICHNIS

180
175-210 PUNTO FL DE 4ed 20-01-2010 15:26 Pagina 181

REIFENSCHNELLREPARATURSET ❒ einen Kompressor D-Abb. 156 mit Druckmesser und


FIX & GO Automatic Verbindungsstücken, der sich im Fach befindet; KENNTNIS DES
❒ ein Paar Schutzhandschuhe, das sich im seitlichen Fach FAHRZEUGES
Das Reifenschnellreparaturset des Kompressors befindet;
Fix & Go automatic befindet sich im Kofferraum. ❒ Adapter für das Aufpumpen von verschiedenen Ele-
menten. SICHERHEIT
Das Set Abb. 156 enthält:
❒ eine Spraydose A mit Dichtungsflüssigkeit, ausgestat- Im Behälter des Schnellreparatursets (der sich im Koffer-
tet mit: raum unter der Verkleidung befindet) befinden sich auch
der Schraubenschlüssel und der Abschleppring. MOTORSTART
– einem Füllschlauch B; UND FAHREN
– einem Aufkleber C mit der Aufschrift „max. 80 km/h“,
der nach der Reifenreparatur in vom Fahrer gut sicht- ZUR BEACHTUNG
barer Position (am Armaturenbrett) anzubringen ist; KONTROLLLEUCHTEN
Händigen Sie den Faltprospekt dem Per- UND MELDUNGEN
❒ einen Faltprospekt (siehe Abb. 157), der für die so- sonal aus, das den mit dem Reifenschnell-
fortige korrekte Verwendung des Schnellreparatursets reparaturset behandelten Reifen handhaben muss.
verwendet wird und dem Personal auszuhändigen ist,
das den behandelten Reifen handhaben muss; IM NOTFALL

WARTUNG
UND PFLEGE

TECHNISCHE
DATEN

INHALTSVER-
ZEICHNIS
F0U0139m F0U0140m
Abb. 156 Abb. 157
181
175-210 PUNTO FL DE 4ed 20-01-2010 15:26 Pagina 182

Bei einer von Fremdkörpern verursachten ZUR BEACHTUNG


KENNTNIS DES Reifenpanne ist es möglich, Löcher bis zu ei- Betreiben Sie den Kompressor fortlaufend
FAHRZEUGES nem Durchmesser von maximal 4 mm auf nicht mehr als 20 min. Überhitzungsge-
der Lauffläche und der Reifenschulter zu reparieren. fahr. Das Schnellreparaturset eignet sich nicht für
eine endgültige Reparatur. Deshalb können die
SICHERHEIT reparierten Reifen nur vorübergehend benutzt
ZUR BEACHTUNG werden.
Einschnitte an den Reifenflanken können
MOTORSTART nicht repariert werden. Verwenden Sie den
UND FAHREN Schnellreparaturkit, wenn der Reifen in Folge des
Fahrens mit plattem Reifen beschädigt wurde. ZUR BEACHTUNG
Die Sprayflasche enthält Ethylenglykol.
Enthält Latex: kann eine allergische Re-
KONTROLLLEUCHTEN aktion hervorrufen. Beim Verschlucken giftig.
UND MELDUNGEN Für die Augen reizend. Kann eine Empfindlich-
ZUR BEACHTUNG
keitsreaktion bei Einatmen und Berührung her-
Bei Schäden an der Radfelge (Verformung vorrufen. Den Kontakt mit Augen, Haut und Klei-
des Kanals, so dass es zu Luftaustritten dungsstücken vermeiden. Bei einem Kontakt
IM NOTFALL kommt) ist keine Reparatur möglich. Vermeiden sofort mit reichlich Wasser spülen. Bei Ver-
Sie es, Fremdkörper (Schrauben oder Nägel) zu schlucken keinen Brechreiz auslösen, sondern den
entfernen, die in den Reifen eingedrungen sind. Mund ausspülen und viel Wasser trinken. Sofort
WARTUNG einen Arzt aufsuchen. Von Kindern fern halten.
UND PFLEGE Das Produkt darf nicht von Asthmatikern verwen-
DAS SOLLTE MAN WISSEN: det werden. Die Dämpfe während des Einleitens
und Absaugens nicht einatmen. Wenn allergische
Die Dichtflüssigkeit des Schnellreparatursets wirkt bei Reaktionen auftreten, sofort einen Arzt aufsu-
TECHNISCHE Außentemperaturen zwischen –20 °C und +50 °C.
DATEN chen. Die Sprayflasche im entsprechenden Fach
Die Dichtflüssigkeit unterliegt einem Verfallsdatum. fern von Wärmequellen aufbewahren. Die Dicht-
flüssigkeit unterliegt einem Verfallsdatum.
INHALTSVER-
ZEICHNIS

182
175-210 PUNTO FL DE 4ed 20-01-2010 15:26 Pagina 183

Die Sprayflasche mit der verfallenen Dicht- ❒ Die Handbremse anziehen. Die Ventilkappe abschrau-
flüssigkeit austauschen. Die Flasche und die ben, den Füllschlauch herausziehen A-Abb. 158 und den KENNTNIS DES
Dichtflüssigkeit nicht wegwerfen. Gemäß Ring B auf das Reifenventil schrauben; FAHRZEUGES
den Vorgaben der nationalen und lokalen Bestim- ❒ prüfen, dass der Schalter D-Abb. 159 des Kompressors
mungen entsorgen. auf 0 steht (AUS), den Motor starten, den Stecker E-
Abb. 160 in die Steckdose stecken und den Kompres- SICHERHEIT
sor einschalten, indem man den Schalter
D-Abb. 159 auf die Position I bringt (EIN). Den Reifen
AUFPUMPEN auf den vorgeschriebenen Druck gemäß des Abschnitts
„Reifendruck„ im Kapitel „Technische Daten“ MOTORSTART
ZUR BEACHTUNG aufpumpen. UND FAHREN
Die mit dem Reifenschnellreparaturset ge- Für eine genaue Ablesung wird empfohlen, den Wert des
lieferten Schutzhandschuhe anziehen. Drucks bei ausgeschaltetem Kompressor mit dem Druck-
messer F-Abb. 159 zu prüfen; KONTROLLLEUCHTEN
UND MELDUNGEN
❒ falls innerhalb von 5 Minuten nicht der Druck von min-
destens 1,5 bar erreicht werden kann, den Kompressor
aus dem Ventil und der Steckdose herausziehen, dann
das Fahrzeug ca. 10 Meter vor oder zurück fahren, damit IM NOTFALL
sich die Dichtflüssigkeit im Reifen verteilen kann, und den
Vorgang wiederholen;
WARTUNG
UND PFLEGE

TECHNISCHE
DATEN

INHALTSVER-
ZEICHNIS
F0U0141m F0U0142m
Abb. 158 Abb. 159
183
175-210 PUNTO FL DE 4ed 20-01-2010 15:26 Pagina 184

❒ wenn auch in diesem Fall innerhalb von 5 Minuten nach ❒ nach ca. 10 Minuten Fahrt anhalten und nochmals den
KENNTNIS DES Einschaltung des Kompressors nicht der Druck von min- Reifendruck überprüfen. Daran denken, vorher die
FAHRZEUGES destens 1,8 bar erreicht werden kann, nicht weiterfah- Handbremse anzuziehen;
ren, weil der Reifen zu stark beschädigt ist und das
Schnellreparaturset nicht die notwendige Haftung ga-
rantieren kann. Wenden Sie sich an das Fiat-Kunden- ZUR BEACHTUNG
SICHERHEIT dienstnetz; Wenn der Reifendruck unter 1,8 bar gesun-
❒ Wenn der Reifen auf den vorgeschriebenen Druck ken ist, fahren Sie nicht weiter: das Schnell–
gemäß des Abschnitts „Reifendruck„ im Kapitel „Tech- Reparaturset Fix & Go automatic kann die nötige
MOTORSTART nische Daten„ aufgepumpt wurde, sofort losfahren; Dichtheit nicht gewährleisten, weil der Reifen zu stark
UND FAHREN beschädigt ist. Wenden Sie sich bitte an das Fiat Kun-
dendienstnetz.
ZUR BEACHTUNG
KONTROLLLEUCHTEN Der Aufkleber ist an einer für den Fahrer
gut sichtbaren Stelle anzubringen, um ❒ Wird dagegen ein Druck von mindestens 1,8 bar fest-
UND MELDUNGEN gestellt, den Reifen (bei laufendem Motor und angezo-
darauf hinzuweisen, dass der Reifen mit dem
Schnellreparaturset behandelt wurde. Fahren Sie gener Handbremse) auf den korrekten Druckwert auf-
vor allem in den Kurven vorsichtig. Fahren Sie nicht pumpen und weiterfahren;
IM NOTFALL schneller als 80 km/h. Beschleunigen und brem- ❒ fahren Sie vorsichtig das nächst gelegene Fiat-Kunden-
sen Sie nicht abrupt. dienstnetz an.

WARTUNG
UND PFLEGE

TECHNISCHE
DATEN

INHALTSVER-
ZEICHNIS
F0U0143m F0U0144m
Abb. 160 Abb. 161
184
175-210 PUNTO FL DE 4ed 20-01-2010 15:26 Pagina 185

ZUR BEACHTUNG AUSTAUSCHVERFAHREN


Es muss unbedingt mitgeteilt werden, dass DER SPRAYFLASCHE KENNTNIS DES
der Reifen mit dem Schnellreparaturset re- Gehen Sie zum Austausch der Sprayflasche wie folgt vor: FAHRZEUGES
pariert wurde. Übergeben Sie das Faltblatt dem
Personal, das den mit dem Reifenreparaturset be- ❒ den Anschluss A – Abb. 163 lösen;
handelten Reifen handhaben muss. ❒ die auszutauschende Sprayflasche gegen den Uhrzei- SICHERHEIT
gersinn drehen und anheben;
❒ die neue Sprayflasche einsetzen und im Uhrzeigersinn
NUR FÜR DIE KONTROLLE UND ZUM drehen;
AUFPUMPEN MIT DEM RICHTIGEN MOTORSTART
FÜLLDRUCK ❒ die Spraydose mit dem Anschluss A verbinden und den UND FAHREN
durchsichtigen Schlauch B in die entsprechende Auf-
Der Kompressor kann auch nur zur Wiederherstellung nahme einsetzen.
des Drucks verwendet werden. Lösen Sie den Schnellan- KONTROLLLEUCHTEN
schluss und schließen Sie ihn direkt an das Reifenventil Abb. UND MELDUNGEN
162 an. Auf diese Weise ist die Dose nicht an den Kom-
pressor angeschlossen und es wird keine Abdichtflüssig-
keit eingespritzt.
IM NOTFALL

WARTUNG
UND PFLEGE

TECHNISCHE
DATEN

INHALTSVER-
ZEICHNIS
F0U0145m F0U0146m
Abb. 162 Abb. 163
185
175-210 PUNTO FL DE 4ed 20-01-2010 15:26 Pagina 186

AUSWECHSELN EINER GLÜHLAMPE ZUR BEACHTUNG


KENNTNIS DES Veränderungen oder Reparaturen an der
FAHRZEUGES elektrischen Anlage (Elektroniken), die un-
ALLGEMEINE HINWEISE
sachgemäß oder ohne Berücksichtigung der tech-
❒ Wenn ein Licht nicht brennt, überprüfen Sie bitte vor nischen Eigenschaften der Anlage ausgeführt wur-
dem Auswechseln einer Glühlampe, dass die betref- den, können zu Betriebsstörungen mit Brandge-
SICHERHEIT fende Sicherung unversehrt ist: Die Anordnung der Si- fahr führen.
cherungen entnehmen Sie bitte dem Abschnitt „Aus-
wechseln der Sicherungen“ in diesem Kapitel;
MOTORSTART ❒ vor dem Auswechseln einer Lampe prüfen, dass deren
UND FAHREN Kontakte nicht korrodiert sind; ZUR BEACHTUNG
❒ durchgebrannte Glühlampen müssen durch neue glei- Die Halogenlampen beinhalten unter
chen Typs und gleicher Leistung ersetzt werden; Druck stehendes Gas, das die Glasscher-
KONTROLLLEUCHTEN ben bei einem Bruch der Lampe zerstreuen kann.
UND MELDUNGEN ❒ nach dem Auswechseln einer Lampe der Scheinwerfer
ist aus Sicherheitsgründen stets die Einstellung des
Leuchtkegels zu kontrollieren. ZUR BEACHTUNG Auf der Innenfläche des Scheinwer-
IM NOTFALL fers kann ein leichter Beschlag auftreten; dies ist keine
Störung, sondern ein natürliches Phänomen, das auf der
Halogenlampen dürfen nur am Metall- niedrigen Temperatur und dem Feuchtigkeitsgrad der Luft
sockel angefasst werden. Kommt der durch- beruht; beim Einschalten der Scheinwerfer verschwindet
WARTUNG sichtige Lampenkolben mit den Fingern in der Beschlag. Das Vorhandensein von Tropfen im Schein-
UND PFLEGE Kontakt, verringert sich die Intensität des ausge- werfer weist auf das Eindringen von Wasser hin. Wen-
strahlten Lichts und auch die Lebensdauer der Lam- den Sie sich diesbezüglich an das Fiat-Kundendienstnetz.
pe kann beeinträchtigt werden. Bei einem verse-
TECHNISCHE hentlichen Berühren den Glaskolben mit einem LAMPENARTEN
DATEN Tuch und Alkohol reinigen und trocknen lassen. Im Fahrzeug sind verschiedene Lampenarten installiert:
A Glaslampen: sie werden eingedrückt. Um sie heraus-
INHALTSVER- zuziehen, muss daran gezogen werden.
ZEICHNIS

186
175-210 PUNTO FL DE 4ed 20-01-2010 15:26 Pagina 187

B Glühlampen mit Bajonettsockel: zum Herausnehmen


aus der Halterung kann der Lampenkolben nach Druck KENNTNIS DES
darauf gegen den Uhrzeigersinn gedreht werden, dann FAHRZEUGES
herausnehmen.
C Zylinderförmige Lampen: um sie zu entnehmen, müs-
sen sie von den zugehörigen Kontakten gelöst werden. SICHERHEIT
D-E Halogenlampen: zum Entnehmen muss die Spannfe-
der aus ihrem Sitz gedrückt werden.
MOTORSTART
UND FAHREN

KONTROLLLEUCHTEN
UND MELDUNGEN

IM NOTFALL

WARTUNG
UND PFLEGE

TECHNISCHE
DATEN

INHALTSVER-
ZEICHNIS
F0U0147m
Abb. 164
187
175-210 PUNTO FL DE 4ed 20-01-2010 15:26 Pagina 188

Lampen Siehe Abbildung Typ Leistung


KENNTNIS DES
Fernlicht D H4 55W
FAHRZEUGES
Abblendlicht D H4 60W
Standlicht vorne A W5W 5W
SICHERHEIT Nebelscheinwerfer (wo vorgesehen) H11
– 55W
Fahrtrichtungsanzeiger vorn B PY21W 21W
MOTORSTART Fahrtrichtungsanzeiger seitlich A WY5W 5W
UND FAHREN Fahrtrichtungsanzeiger hinten B P21W 21W
Standlicht hinten – LED –
KONTROLLLEUCHTEN Bremslicht B P21W 21W
UND MELDUNGEN
3. Bremslicht (zusätzliches Bremslicht) B W2,3W 2,3W
Rückfahrscheinwerfer – W16W 16W
IM NOTFALL Nebelschlusslichter – W16W 16W
Kennzeichenleuchte A W5W 5W

WARTUNG Vordere Deckenleuchte mit kippbarem Leuchtenglas C C10W 10W


UND PFLEGE Vordere Deckenleuchte mit Leseleuchten C C10W 10W
Hintere Deckenleuchte C C10W 10W
TECHNISCHE Kofferraumleuchte A W5W 5W
DATEN
Innenbeleuchtung C C5W 5W

INHALTSVER-
ZEICHNIS

188
175-210 PUNTO FL DE 4ed 20-01-2010 15:26 Pagina 189

AUSWECHSELN DER GLÜHLAMPE ZUR BEACHTUNG Der Ersatz der Lampen für die vor-
BEI EINEM AUSSENLICHT deren Richtungsanzeiger, der Fernlichter und der Ab- KENNTNIS DES
blendlichter kann über die Zugangsklappe erfolgen (siehe FAHRZEUGES
Für Typ und Leistung der Lampen siehe den vorherigen Abschnitt „Richtungsanzeiger“ in diesem Kapitel).
Abschnitt „Auswechseln einer Glühlampe“.
STANDLICHT Abb. 166
SICHERHEIT
VORDERE LEUCHTGRUPPE Abb. 165 Die Lampe wie folgt auswechseln:
In den vorderen Leuchtgruppen befinden sich die Lam- ❒ den Gummideckel mit der Lasche entfernen;
pen für Standlicht, Abblendlicht, Fernlicht und Blinker.
❒ gegen die Haltefedern B drücken und dann die Lam- MOTORSTART
Anordnung der Lampen in der vorderen Leuchtgruppe: penhalterung herausziehen; UND FAHREN
A Standlicht ❒ die Lampe C herausziehen und auswechseln;
B Tageslichter ❒ die Lampenhalterung erneut einsetzen, dann den Gum- KONTROLLLEUCHTEN
C Richtungsanzeiger (Blinker) mideckel wieder einsetzen und sicherstellen, dass er UND MELDUNGEN
korrekt befestigt ist.
D Fernlichter/Abblendlichter.
IM NOTFALL

WARTUNG
D UND PFLEGE

TECHNISCHE
B
DATEN
A

INHALTSVER-
C
ZEICHNIS
F0U0148m F0U0149m
Abb. 165 Abb. 166
189
175-210 PUNTO FL DE 4ed 20-01-2010 15:26 Pagina 190

TAGFAHRLICHT (DRL) FERNLICHTER/ABBLENDLICHTER


KENNTNIS DES Die Lampe wie folgt auswechseln: Die Lampe wie folgt auswechseln:
FAHRZEUGES
❒ den Lampensockel A – Abb. 167 gegen den Uhrzei- ❒ den Gummiverschluss entfernen;
gersinn drehen und herausnehmen;
❒ den mittleren Steckverbinder B-Abb. 168 abziehen und
SICHERHEIT ❒ die Glühlampe B durch leichten Druck auf den Lam- die Feder der Lampenhalterung lösen;
penkolben und Drehung gegen den Uhrzeigersinn her-
ausnehmen; ❒ die Lampe A herausziehen und austauschen;

❒ den Lampensockel in seinem Sitz einbauen und bis zur ❒ die neue Glühbirne einsetzen, wobei darauf zu achten
MOTORSTART ist, dass das Profil des Metallteils der Lampe in die Auf-
UND FAHREN Blockierung im Uhrzeigersinn drehen.
nahme am Scheinwerfer eingepasst wird;
❒ die Haltefeder wieder einhaken, dann den Steckver-
binder wieder aufstecken;
KONTROLLLEUCHTEN
UND MELDUNGEN ❒ die Schutzkappe wieder aufsetzen und sicherstellen,
dass sie korrekt befestigt ist.

IM NOTFALL

WARTUNG
UND PFLEGE

TECHNISCHE
DATEN

INHALTSVER-
ZEICHNIS
F0U0250m F0U0150m
Abb. 167 Abb. 168
190
175-210 PUNTO FL DE 4ed 20-01-2010 15:26 Pagina 191

FAHRTRICHTUNGSANZEIGER ❒ die Haltevorrichtungen A – Abb. 169 lösen und die Zu-


gangsklappe B herausziehen; KENNTNIS DES
Vorne Abb. 169 ❒ die Abdeckung der Lampenhalterung C – Abb. 170 ge- FAHRZEUGES
Die Lampe wie folgt auswechseln: gen den Uhrzeigersinn drehen und entfernen;
❒ die Räder nach innen gerichtet nach rechts/links ein- ❒ die Lampe D – Abb 171 etwas drücken und gegen den
schlagen; Uhrzeigersinn drehen („Bajonettblockierung“), her- SICHERHEIT
ausziehen und dann austauschen;
❒ die Abdeckung/Lampenhalterung C – Abb. 170 wieder
A einsetzen, im Uhrzeigersinn drehen und die korrekte MOTORSTART
Befestigung sicherstellen; UND FAHREN
❒ die Klappe B – Abb. 169 wieder einbauen, dann die
B Blockiervorrichtungen A eindrehen.
KONTROLLLEUCHTEN
UND MELDUNGEN

A IM NOTFALL
F0U0151m
Abb. 169
WARTUNG
UND PFLEGE

D
TECHNISCHE
DATEN

INHALTSVER-
ZEICHNIS
F0U0152m F0U0153m
Abb. 170 Abb. 171
191
175-210 PUNTO FL DE 4ed 20-01-2010 15:26 Pagina 192

Seitliche Fahrtrichtungsanzeiger Abb. 172 ❒ Die Befestigungsschrauben C lösen und den Schein-
KENNTNIS DES Die Lampe wie folgt auswechseln: werfer herausnehmen;
FAHRZEUGES ❒ Die Lampe A-Abb.173/b entgegen dem Uhrzeigersinn
❒ die durchsichtige Abdeckung A zum vorderen Teil des
Fahrzeuges schieben, so dass die interne Feder B zu- herausdrehen und die elektrische Verbindung lösen.
sammengedrückt wird und dann die Gruppe nach
SICHERHEIT außen herausziehen;
❒ den Lampensockel C gegen dem Uhrzeigersinn drehen,
die mit Druck eingesetzte Lampe D herausziehen und
MOTORSTART austauschen; A
C
UND FAHREN ❒ die Lampenhalterung C wieder in die durchsichtige Ab-
deckung einsetzen und im Uhrzeigersinn drehen;
❒ die Gruppe wieder einsetzen, wobei die interne Fe- C
KONTROLLLEUCHTEN der B hörbar einrasten muss.
UND MELDUNGEN
NEBELSCHEINWERFER
C
(für Versionen/Märkte, wo vorgesehen)
Zum Auswechseln der Lampe: B
IM NOTFALL
❒ Die Schraube A-Abb.173/a losschrauben und die F0U0525m
Schutzabdeckung B entfernen; Abb. 173/a

WARTUNG
UND PFLEGE
A

TECHNISCHE
DATEN

INHALTSVER-
ZEICHNIS
F0U0280m F0U0526m
Abb. 172 Abb. 173/b
192
175-210 PUNTO FL DE 4ed 20-01-2010 15:26 Pagina 193

HINTERE LEUCHTENGRUPPEN Gehen Sie zum Austauschen einer Lampe wie folgt vor:
In der hinteren Leuchtgruppe befinden sich Standlicht ❒ die Befestigungsschrauben A-Abb. 174 herausdrehen; KENNTNIS DES
(LED), Bremslicht und Fahrtrichtungsanzeiger. FAHRZEUGES
❒ den mittleren Steckverbinder B abziehen, dann die
Die Anordnung der Lampen in der Leuchtgruppe Abb. 174 durchsichtige Abdeckung nach außen herausziehen;
ist folgende: ❒ den Lampenträger durch Betätigung der Befestigungen
C-Abb. 175 aushaken; SICHERHEIT
D Richtungsanzeiger (Blinker)
E Bremslichter. ❒ die zu ersetzende Lampe etwas drücken und gegen den
Uhrzeigersinn drehen („Bajonettblockierung“), her-
ausziehen und dann austauschen; MOTORSTART
UND FAHREN

KONTROLLLEUCHTEN
UND MELDUNGEN

IM NOTFALL

WARTUNG
UND PFLEGE

TECHNISCHE
DATEN

INHALTSVER-
ZEICHNIS
F0U0155m F0U0156m
Abb. 174 Abb. 175
193
175-210 PUNTO FL DE 4ed 20-01-2010 15:26 Pagina 194

❒ den Lampenträger wieder anbringen; 3. BREMSLEUCHTE Abb. 177


KENNTNIS DES ❒ den Steckverbinder wieder einstecken, die Gruppe wie- Gehen Sie zum Austauschen einer Lampe wie folgt vor:
FAHRZEUGES der korrekt an der Fahrzeugkarosserie befestigen, dann
die Befestigungsschrauben A wieder einschrauben. ❒ die Heckklappe öffnen;

ZUR BEACHTUNG Für den Ersatz der Standlichter mit ❒ die Gummiverschlüsse entfernen;
SICHERHEIT LED wenden Sie sich bitte an das Fiat Kundendienstnetz. ❒ die Haltevorrichtungen drücken und die durchsichti-
ge Gruppe C-Abb. 177 herausziehen;
NEBELSCHLUSSLEUCHTEN Abb. 176
❒ den Steckverbinder abziehen;
MOTORSTART Zum Austauschen der hinteren Nebelschlussleuchte A
UND FAHREN wenden Sie sich bitte an das Fiat Kundendienstnetz. ❒ gegen die Flügel D-Abb. 177 drücken und die Lam-
penhalterung herausziehen;
RG-LEUCHTEN Abb. 176 ❒ die mit Druck eingesetzte Lampe herausziehen und aus-
KONTROLLLEUCHTEN Zum Austauschen der Rückfahrleuchte B wenden Sie sich
tauschen.
UND MELDUNGEN bitte an das Fiat Kundendienstnetz.
KENNZEICHENLEUCHTEN
Gehen Sie zum Austauschen einer Lampe wie folgt vor:
IM NOTFALL ❒ auf die mit dem Pfeil gekennzeichnete Stelle drücken
und die Leuchtenglasgruppe A-Abb. 178 abnehmen;

WARTUNG
UND PFLEGE

TECHNISCHE
DATEN

INHALTSVER-
ZEICHNIS
F0U0157m F0U0281m
Abb. 176 Abb. 177
194
175-210 PUNTO FL DE 4ed 20-01-2010 15:26 Pagina 195

❒ die Lampe Abb. 179 aus den Seitenkontakten lösen, AUSWECHSELN DER LAMPE BEI
austauschen und sicherstellen, dass die neue Lampe EINEM INNENLICHT KENNTNIS DES
korrekt zwischen den Kontakten blockiert ist; FAHRZEUGES
❒ die mit Druck eingesetzte Leuchtgruppe wieder ein- Für Typ und Leistung der Lampen siehe den Abschnitt
setzen. „Auswechseln einer Glühlampe“.
VORDERE DECKENLEUCHTE SICHERHEIT
Anleitungen für das Auswechseln einer Lampe:
❒ auf die von den Pfeilen angegebenen Punkte einwirken,
und die Innenleuchte A-Abb. 180 entfernen; MOTORSTART
UND FAHREN
❒ die Schutzklappe B-Abb. 181 öffnen;
❒ die Glühlampen C-Abb. 181 aus den seitlichen Kon-
takten lösen, austauschen und sicherstellen, dass die KONTROLLLEUCHTEN
neuen Lampen ordnungsgemäß zwischen den Kontak- UND MELDUNGEN
ten fest sitzen;
❒ die Klappe B-Abb. 181, wieder schließen und die
Deckenleuchte A-Abb. 180 wieder in die Lampenfas- IM NOTFALL
sung bauen. Immer prüfen, dass die Leuchte gut in der
Abb. 178
F0U0159m Fassung sitzt.

WARTUNG
UND PFLEGE

TECHNISCHE
DATEN

INHALTSVER-
ZEICHNIS
F0U0160m F0U0163m
Abb. 179 Abb. 180
195
175-210 PUNTO FL DE 4ed 20-01-2010 15:26 Pagina 196

HINTERE DECKENLEUCHTE BELEUCHTUNG DES MAKE-UP-SPIEGELS


KENNTNIS DES (für Versionen/Märkte, wo vorgesehen) Abb. 184
FAHRZEUGES Anleitungen für das Auswechseln einer Lampe: Die Lampe wie folgt auswechseln:
❒ auf die von den Pfeilen angegebenen Punkte einwirken, ❒ die Innenleuchte A-Abb. 184 durch Abhebeln am vom
und die Innenleuchte D-Abb. 182 entfernen; Pfeil angegebenen Punkt herausziehen.
SICHERHEIT
❒ die Schutzklappe E-Abb. 183 öffnen;
❒ die Lampe F-Abb. 183 aus den Seitenkontakten lösen,
MOTORSTART austauschen und sicherstellen, dass die neue Lampe
UND FAHREN korrekt zwischen den Kontakten blockiert ist;
❒ die Schutzklappe E-Abb. 183 wieder schließen und die
Deckenleuchte D-Abb. 182 in ihrem Sitz befestigen und
KONTROLLLEUCHTEN prüfen, dass sie eingerastet ist.
UND MELDUNGEN

IM NOTFALL
F0U0165m
Abb. 182

WARTUNG
UND PFLEGE

TECHNISCHE
DATEN

INHALTSVER-
ZEICHNIS
F0U0164m F0U0166m
Abb. 181 Abb. 183
196
175-210 PUNTO FL DE 4ed 20-01-2010 15:26 Pagina 197

KOFFERRAUMBELEUCHTUNG Abb. 185 AUSSTIEGLEUCHTEN Abb. 186


Die Lampe wie folgt auswechseln:
(für Versionen/Märkte, wo vorgesehen) KENNTNIS DES
Die Lampe wie folgt auswechseln: FAHRZEUGES
❒ die Hecktür öffnen;
❒ die Innenleuchte durch Druck mit einem Schrauben-
❒ die Innenleuchte A-Abb. 185 in Pfeilrichtung abhebeln zieher auf die Feder A-Abb. 186 herausnehmen;
und herausnehmen; SICHERHEIT
❒ seitlich bei den zwei Befestigungsbolzen auf den Lam-
❒ die Schutzkappe B öffnen, und die unter Druck einge- penschirm B-Abb. 187 drücken und drehen;
setzte Lampe austauschen;
❒ die mit Druck eingesetzte Lampe C austauschen;
❒ die Schutzabdeckung B wieder auf das durchsichtige MOTORSTART
Element aufsetzen; ❒ den Schirm wieder anbringen und die beiden Befesti- UND FAHREN
gungsbolzen einklemmen;
❒ die Innenleuchte A wieder in ihrer korrekten Positi-
on einsetzen, indem zuerst die eine Seite eingeführt
wird und dann die andere bis zum hörbaren Einrasten KONTROLLLEUCHTEN
eingedrückt wird. UND MELDUNGEN

IM NOTFALL

WARTUNG
UND PFLEGE

TECHNISCHE
DATEN

INHALTSVER-
ZEICHNIS
F0U0167m F0U0168m
Abb. 184 Abb. 185
197
175-210 PUNTO FL DE 4ed 20-01-2010 15:26 Pagina 198

❒ die Innenleuchte wieder einsetzen, indem zuerst die ei- AUSWECHSELN DER SICHERUNGEN
KENNTNIS DES ne Seite D-Abb. 186 eingeführt wird und dann die an-
FAHRZEUGES dere bis zum hörbaren Einrasten der Feder eingedrückt
wird. ALLGEMEINES
Die Sicherung ist ein Schutzelement für elektrische Schalt-
kreise, das bei Defekten oder unsachgemäßen Eingriffen
SICHERHEIT an einem Schaltkreis durchbrennt.
Wenn eine Vorrichtung nicht funktioniert, muss die Funk-
tionstüchtigkeit der entsprechenden Sicherung geprüft
MOTORSTART werden: das Leiterelement A – Abb. 188 darf nicht un-
UND FAHREN terbrochen sein. Anderenfalls muss die durchgebrannte Si-
cherung durch eine andere mit der gleichen Amperezahl
(gleiche Farbe) ersetzt werden.
KONTROLLLEUCHTEN B Intakte Sicherung
UND MELDUNGEN
C Sicherung mit unterbrochenem Sicherungselement.

IM NOTFALL
F0U0169m
Abb. 186
WARTUNG
UND PFLEGE

TECHNISCHE
DATEN

INHALTSVER-
ZEICHNIS
F0U0170 F0U0171m
Abb. 187 Abb. 188
198
175-210 PUNTO FL DE 4ed 20-01-2010 15:26 Pagina 199

ZUR BEACHTUNG ZUR BEACHTUNG


Sollte die Sicherung weiterhin durchbren- Bei Auslösung einer Hauptschutzsicherung KENNTNIS DES
nen, wenden Sie sich bitte an das Fiat Kun- (MEGA-FUSE, MIDI-FUSE, MAXI-FUSE) FAHRZEUGES
dendienstnetz. wenden Sie sich bitte an das Fiat-Kundendienstnetz.

SICHERHEIT

Ersetzen Sie niemals eine Sicherung durch ZUR BEACHTUNG


Metalldrähte oder anderes Material. Vor dem Austausch einer Sicherung prü-
fen, ob der Schlüssel von der Anlassvor- MOTORSTART
richtung abgezogen und / oder alle Abnehmer aus- UND FAHREN
geschaltet bzw. deaktiviert wurden.
ZUR BEACHTUNG KONTROLLLEUCHTEN
Ersetzen Sie niemals eine Sicherung durch UND MELDUNGEN
eine andere mit höherer Amperezahl; ZUR BEACHTUNG
BRANDGEFAHR.
Wenn eine Hauptsicherung zum Schutz
der Sicherheitssysteme (Airbagsystem, IM NOTFALL
Bremssystem), der Triebwerkssysteme (Motorsy-
stem, Getriebesystem) oder des Lenksystems aus-
gelöst wird, wenden Sie sich bitte an das Fiat-Kun-
dendienstnetz. WARTUNG
UND PFLEGE

TECHNISCHE
DATEN

INHALTSVER-
ZEICHNIS

199
175-210 PUNTO FL DE 4ed 20-01-2010 15:26 Pagina 200

ZUGANG ZU DEN SICHERUNGEN


KENNTNIS DES Die Sicherungen des Fahrzeugs sind in drei Verteilern un-
FAHRZEUGES tergebracht, und zwar am Armaturenbrett, im Motorraum
und im Kofferraum (linke Seite).

SICHERHEIT Verteiler am Armaturenbrett Abb. 190


Für den Zugang zum Sicherungsverteiler im Armaturen-
brett schrauben Sie die Schrauben A-Abb. 189 ab und ent-
MOTORSTART fernen die Abdeckung.
UND FAHREN
F0U0172m
Abb. 189

KONTROLLLEUCHTEN
UND MELDUNGEN

IM NOTFALL

WARTUNG
UND PFLEGE

TECHNISCHE
DATEN

INHALTSVER-
ZEICHNIS
F0U0173m
Abb. 190
200
175-210 PUNTO FL DE 4ed 20-01-2010 15:26 Pagina 201

Verteiler im Motorraum Abb. 192


Für den Zugang zum Sicherungsverteiler neben der Bat- KENNTNIS DES
terie muss der betreffende Schutzdeckel Abb. 191 entfernt FAHRZEUGES
werden, indem man auf die Punkte einwirkt, die von den
Pfeilen gezeigt werden.
SICHERHEIT

MOTORSTART
UND FAHREN
F0U0174m
Abb. 191

KONTROLLLEUCHTEN
UND MELDUNGEN

IM NOTFALL

WARTUNG
UND PFLEGE

TECHNISCHE
DATEN

INHALTSVER-
ZEICHNIS
F0U0175m
Abb. 192
201
175-210 PUNTO FL DE 4ed 20-01-2010 15:26 Pagina 202

Verteiler im Kofferraum Abb. 194


KENNTNIS DES Für den Zugang zum Sicherungskasten auf der linken Sei-
FAHRZEUGES te im Kofferraum muss die entsprechende Inspektions-
klappe geöffnet werden (gemäß Darstellung in Abb. 193).

SICHERHEIT

MOTORSTART
UND FAHREN
F0U0176m
Abb.193

KONTROLLLEUCHTEN
UND MELDUNGEN

IM NOTFALL

WARTUNG
UND PFLEGE

TECHNISCHE
DATEN

INHALTSVER-
ZEICHNIS
F0U0177m
Abb. 194
202
175-210 PUNTO FL DE 4ed 20-01-2010 15:26 Pagina 203

ZUSAMMENFASSENDE TABELLE DER SICHERUNGEN


Sicherungskasten am Armaturenbrett Abb. 190 KENNTNIS DES
FAHRZEUGES
VERBRAUCHER SICHERUNG AMPERE
Abblendlicht rechts 1 7,5
SICHERHEIT
Abblendlicht links, Leuchtweitenregler 8 7,5
Versorgung INT/A für Relaisspulen im Verteiler für Motor
und Relaisspulen im Verteiler Body Computer 13 5
Vordere Deckenleuchte, hintere Deckenleuchte, Licht an den Sonnenblenden, MOTORSTART
Türraumleuchten, Kofferraumleuchte, Licht im Handschuhfach 2 5 UND FAHREN
Versorgung + Batterie für Diagnoseanschluss EOBD, Steuerung der automatischen
Klimaanlage, Alarmsirene, Autoradio, Convergence-Steuerung 5 10
KONTROLLLEUCHTEN
Versorgung INT für Instrumententafel, Bremspedalschalter UND MELDUNGEN
(Kontakt N.O.), drittes Bremslicht 11 5
Ver-/Entriegelungsmotoren für Türen, Motorantriebe Dead Lock,
Entriegelungsmotor für Heckklappe 4 20
Pumpe Scheiben-/Heckscheibenwascher 6 20 IM NOTFALL
Fensterhebermotor an der Fahrertür 14 20
Fensterhebermotor an der Beifahrertür 7 20
Stromversorgung INT für die Beleuchtung der Bedienfelder, Parksteuerung,
WARTUNG
Steuerung der Reifendruckkontrolle, Bewegung der elektrischen Außenspiegel, UND PFLEGE
Regensensor, Steuerung elektrisches Schiebedach, Stecker Info-Telematik My-Port,
elektrischer Rückspiegel 12 5
Instrumententafel 3 5 TECHNISCHE
DATEN
Stromversorgung INT für Bremspedalschalter (Kontakt NC), Kupplungspedalschalter,
interne Heizungsbaugruppe, Convergence-Steuerung, Vorrüstung für Autoradio,
Elektronik des Spannungsstabilisators, Rückfahrscheinwerfer an der hinteren Stoßstange,
Sensor für Wasser im Dieselfilter, Vorglühsteuerung, Sensor an der Servobremse, INHALTSVER-
Relaisspulen am Sicherungskasten im Motorraum, Luftmengenmesser 10 7,5 ZEICHNIS

203
175-210 PUNTO FL DE 4ed 20-01-2010 15:26 Pagina 204

Verteiler im Motorraum Abb. 192


KENNTNIS DES
FAHRZEUGES VERBRAUCHER SICHERUNG AMPERE
HI-FI-Audiosystem mit Autoradio, Steuerung und Subwoofer-Lautsprecher 09 20
Einton-Signalhorn 10 10
SICHERHEIT
Fernlicht links, Fernlicht rechts 14 15
Zusatzheizung PTC1 15 30
MOTORSTART
UND FAHREN Klimakompressor 19 7,5
Heizbare Heckscheibe 20 30
KONTROLLLEUCHTEN Kraftstoffpumpe am Tank 21 15
UND MELDUNGEN
Nebelscheinwerfer links, Nebelscheinwerfer rechts 30 15
E-Ventile zur Verwaltung der Erdgasanlage CNG 84 7,5
IM NOTFALL Stromdose (Vorrüstung) 85 –
Stromabgriff Innenraum, Zigarettenanzünder 86 15
WARTUNG IBS-Sensor für den Batteriezustand 87 5
UND PFLEGE
Enteisung am Außenspiegel Fahrerseite, Enteisung am Außenspiegel Beifahrerseite 88 7,5

TECHNISCHE
DATEN

INHALTSVER-
ZEICHNIS

204
175-210 PUNTO FL DE 4ed 20-01-2010 15:26 Pagina 205

Verteiler im Kofferraum Abb. 194


KENNTNIS DES
VERBRAUCHER SICHERUNG AMPERE FAHRZEUGES
Elektrisches Öffnungssystem für Schiebedach 17 20
Steuerelektronik Alarmanlage 14 7,5
SICHERHEIT
Verfügbar 01 –
Verfügbar 03 –
MOTORSTART
Elektrische Lombareinstellung am Fahrersitz 04 10 UND FAHREN
Verfügbar 15 –
Scheibenhebersystem (Motor, Steuerelektronik) an Tür auf rechter Seite 10 20 KONTROLLLEUCHTEN
UND MELDUNGEN
Verfügbar 16 –
Heizmatte auf Vordersitz auf Fahrerseite 08 10
Anhängerkupplungssystem 07 – IM NOTFALL
(vorgerüstet für den Einbau von Sicherungen als Nachrüstzubehör)
Stromdose im Kofferraum 05 15
WARTUNG
Scheibenhebersystem (Motor, Steuerelektronik) an Tür auf linker Seite 11 20 UND PFLEGE
Steuerung der Reifendruckkontrolle TPMS 13 5
Heizmatte auf Vordersitz auf Beifahrerseite 09 10 TECHNISCHE
DATEN
Verfügbar 06 –
Verfügbar 02 –
INHALTSVER-
ZEICHNIS

205
175-210 PUNTO FL DE 4ed 20-01-2010 15:26 Pagina 206

AUFLADEN DER BATTERIE ❒ schließen Sie das Pluskabel des Ladegerätes am Pluspol
KENNTNIS DES der Batterie und das Minuskabel am falschen Pol B an.
FAHRZEUGES ZUR BEACHTUNG Die Beschreibung des Vorgangs zum ❒ schalten Sie das Ladegerätein. Nach dem Aufladen
Aufladen der Batterie ist nur als Information anzusehen. schalten Sie das Gerät ab, bevor Sie es trennen;
Zum Ausführen dieses Vorgangs empfehlen wir Ihnen, sich
an das Fiat-Kundendienstnetz zu wenden. ❒ nachdem das Ladegerät getrennt wurde schließen Sie
SICHERHEIT den Minuspol mit Schnellkupplung A am falschen Pol
Es wird zu einem langsamen Aufladen bei niedriger Am- B an.
perezahl über eine Dauer von etwa 24 Stunden geraten.
Ein Schnellladen mit hohen Stromwerten kann die Batte-
MOTORSTART rie beschädigen.
UND FAHREN
VERSIONEN OHNE SYSTEM Start&Stop
(für Versionen/Märkte, wo vorgesehen)
KONTROLLLEUCHTEN Gehen Sie zum Aufladen wie folgt vor:
UND MELDUNGEN ❒ die Klemme des Minuspols der Batterie abklemmen;
❒ die Kabel des Ladegerätes mit den Batteriepolen ver-
binden, wobei die Polarität beachtet werden muss;
IM NOTFALL ❒ das Ladegerät einschalten;
❒ nach Beenden der Aufladung muss zuerst das Ladegerät
ausgeschaltet werden, erst dann die Kabel von der Bat-
terie trennen;
WARTUNG ❒ Fahrzeugkabel wieder an den Minuspol der Batterie
UND PFLEGE anschließen.

VERSIONEN MIT SYSTEM Start&Stopp


TECHNISCHE (mit Blindpol) Abb. 195a
DATEN (für Versionen/Märkte, wo vorgesehen)
Gehen Sie zum Aufladen wie folgt vor:
INHALTSVER- ❒ klemmen Sie die Schnellkupplung des Minuspols A vom
ZEICHNIS falschen Minuspol B ab, da am Minuspol C der Batte-
rie ein Sensor D zurÜberwachung des Batterielade-
zustands installiert ist, der nie, außer beim Austausch F0U0547m
Abb. 195a
206 der Batterie, getrennt werden darf.
175-210 PUNTO FL DE 4ed 20-01-2010 15:26 Pagina 207

VERSIONEN MIT SYSTEM Start&Stopp ❒ schalten Sie das Ladegerät ein. Nach dem Aufladen
(ohne Blindpol) Abb. 195b schalten Sie das Gerät ab; KENNTNIS DES
(für Versionen/Märkte, wo vorgesehen) ❒ nachdem Sie das Ladegerät getrennt haben, schließen FAHRZEUGES
Gehen Sie zum Aufladen wie folgt vor: Sie den Steckverbinder A am Sensor C an, wie dies in
Abb. 195b gezeigt wird.
❒ Trennen Sie den Steckverbinder A (durch Betätigung
der Taste B) vom Batterieladezustandssensor C, der SICHERHEIT
am Minuspol D der Batterie installiert ist.
❒ schließen Sie das Pluskabel des Ladegerätes am Pluspol
der Batterie E und das Minuskabel an der Klemme des MOTORSTART
Sensors D an, wie dies in Abb. 195b gezeigt wird. UND FAHREN

KONTROLLLEUCHTEN
UND MELDUNGEN

IM NOTFALL

WARTUNG
UND PFLEGE

TECHNISCHE
DATEN

INHALTSVER-
ZEICHNIS
F0U0548m
Abb. 195b
207
175-210 PUNTO FL DE 4ed 20-01-2010 15:26 Pagina 208

ZUR BEACHTUNG ANHEBEN DES FAHRZEUGS


KENNTNIS DES Die in der Batterie enthaltene Flüssigkeit
FAHRZEUGES ist giftig und korrosiv. Vermeiden Sie de- Wenn das Fahrzeug angehoben werden muss, wenden Sie
ren Kontakt mit der Haut und den Augen. Das sich bitte an das Fiat Kundendienstnetz, das mit Auslegern
Aufladen der Batterie muss in gut durchlüfteten und Werkstatthebebühnen ausgestattet ist.
SICHERHEIT Räumen und weit weg von offenem Feuer und Das Fahrzeug kann nur seitlich angehoben werden, indem
möglichen Funkenquellen erfolgen, um eine Ex- die Ausleger bzw. die Werkstatthebebühne das Fahrzeug
plosion und Brandgefahr zu vermeiden. in den in der Abbildung 196 angegebenen Bereichen ab-
stützt.
MOTORSTART
UND FAHREN ZUR BEACHTUNG: Wenn das Fahrzeug in der Werk-
ZUR BEACHTUNG statt angehoben wird, muss beim Anbringen der Hubvor-
richtung darauf geachtet werden, dass der Seitenschutz
Nicht versuchen, eine eingefrorene Batte- nicht beschädigt wird.
KONTROLLLEUCHTEN rie aufzuladen. Sie muss zuerst aufgetaut
UND MELDUNGEN werden, anderenfalls kann sie explodieren. Ist es
zu Frost gekommen, muss die Batterie vor dem
Aufladen durch Fachpersonal kontrolliert werden,
um zu prüfen, ob die inneren Elemente beschädigt
IM NOTFALL wurden und das Gehäuse gerissen ist, wodurch die
Gefahr des Austretens der giftigen und korrosiven
Säure besteht.
WARTUNG
UND PFLEGE

TECHNISCHE
DATEN

INHALTSVER-
ZEICHNIS
F0U0178m
Abb. 196
208
175-210 PUNTO FL DE 4ed 20-01-2010 15:26 Pagina 209

ABSCHLEPPEN DES FAHRZEUGS MONTAGE DES


ABSCHLEPPRINGS Abb. 197a – 197b KENNTNIS DES
Der mit dem Fahrzeug mitgelieferte Abschleppring befin- Gehen Sie wie folgt vor: FAHRZEUGES
det sich im Werkzeugbehälter unter der Verkleidung im
Kofferraum. ❒ den Deckel A abnehmen;
❒ den Abschleppring B aus seiner Halterung nehmen;
SICHERHEIT
❒ den Ring bis zum Anschlag auf den vorderen oder hin-
teren Gewindestift aufschrauben.
MOTORSTART
UND FAHREN

KONTROLLLEUCHTEN
UND MELDUNGEN

IM NOTFALL

F0U0179m
Abb. 197a
WARTUNG
UND PFLEGE

TECHNISCHE
DATEN

INHALTSVER-
ZEICHNIS
F0U0180m
Abb. 197b 209
175-210 PUNTO FL DE 4ed 20-01-2010 15:26 Pagina 210

ZUR BEACHTUNG ZUR BEACHTUNG


KENNTNIS DES Beim Abschleppen daran denken, dass das Beim Abschleppen den Motor nicht an-
FAHRZEUGES abgeschleppte Fahrzeug keine Brems– und lassen.
Lenkunterstützung hat, was höhere Kräfte beim
Bremsen und Lenken erfordert. Zum Abschleppen
SICHERHEIT keine elastischen Seile verwenden und ruckarti-
ge Bewegungen vermeiden. Während des Ab- ZUR BEACHTUNG
schleppens kontrollieren, dass die Befestigung des Vor dem Eindrehen des Ringes den ent-
Abschleppmittels am Fahrzeug keine anliegenden sprechenden Gewindesitz reinigen. Vor Be-
MOTORSTART Teile beschädigt. Beim Abschleppen des Fahrzeugs ginn des Abschleppens prüfen, dass die Ab-
UND FAHREN müssen unbedingt die Straßenverkehrsvorschrif- schleppöse bis zum Anschlag festgeschraubt ist.
ten zur Abschlepphilfe und zum Verhalten auf der
Straße beachtet werden.
KONTROLLLEUCHTEN
UND MELDUNGEN ZUR BEACHTUNG
Die vorderen und hinteren Abschleppha-
ZUR BEACHTUNG
ken dürfen nur für die Nothilfe auf der
IM NOTFALL Vor dem Abschleppen die Lenkradsperre Straße benutzt werden. Abschleppen auf kurzen
lösen (siehe Abschnitt „Anlassvorrichtung“ Strecken unter Benutzung einer Vorrichtung, die
im Kapitel „Armaturenbrett und Bedienungen“). den Verkehrsbestimmungen entspricht (starrer
Beim Abschleppen daran denken, dass das abge- Balken) ist zum Bewegen des Fahrzeuges auf der
WARTUNG schleppte Fahrzeug keine Brems– und Lenkunter- Straße für die Vorbereitung zum Abschleppen oder
UND PFLEGE stützung hat, was höhere Kräfte beim Bremsen den Transport mit einem Abschleppwagen er-
und Lenken erfordert. Zum Abschleppen keine laubt. Die Haken DÜRFEN NICHT für Ab-
elastischen Seile verwenden und ruckartige Be- schleppvorgänge benutzt werden, die nicht auf der
TECHNISCHE wegungen vermeiden. Während des Abschleppens Straße erfolgen oder wenn Hindernisse vorhanden
DATEN kontrollieren, dass die Befestigung des Ab- sind und/oder für das Abschleppen mit Seilen oder
schleppmittels am Fahrzeug keine anliegenden anderen, nicht starren Vorrichtungen.
Teile beschädigt. Beim Abschleppen des Fahrzeu- In Einhaltung der obigen Angaben muss das Ab-
ges müssen die speziellen Verkehrsvorschriften für schleppen mit zwei Fahrzeugen (ziehend und ge-
INHALTSVER- das abschleppende Fahrzeug und das Fahrverhal-
ZEICHNIS zogen) erfolgen, die so gut wie möglich hinterein-
ten beachtet werden. ander auf derselben Achse ausgerichtet sind.

210
211-234 PUNTO FL DE 4ed 18-01-2010 13:36 Pagina 211

WARTUNG UND PFLEGE KENNTNIS DES


FAHRZEUGES
PROGRAMMIERTE WARTUNG ZUR BEACHTUNG Die Inspektionen der programmier-
ten Wartung werden vom Hersteller vorgeschrieben. Man-
Eine korrekte Wartung ist für die Sicherstellung einer lan- gelnde Wartung kann zum Verlust der Garantie führen. SICHERHEIT
gen Lebensdauer des Fahrzeugs in optimalem Zustand aus- Der Service der programmierten Wartung wird durch das
schlaggebend. gesamte Fiat Kundendienstnetz zu den vorgesehenen Ter-
Aus diesem Grund hat Fiat eine Reihe von Kontrollen und minen ausgeführt. MOTORSTART
Wartungseingriffen alle 30.000 Kilometer (für Benzin– und Sollten im Verlauf der Inspektion außer den vorgesehenen UND FAHREN
Dieselversionen Euro 4) und alle 35.000 Kilometer (für Eingriffen zusätzliche Austausch– oder Reparaturarbeiten
Dieselversionen Euro 5) vorgesehen. erforderlich werden, können diese nur mit dem ausdrück-
Die programmierte Wartung berücksichtigt jedoch nicht lichen Einverständnis des Kunden ausgeführt werden. KONTROLLLEUCHTEN
alle Anforderungen des Fahrzeugs: in der ersten Zeit vor ZUR BEACHTUNG Es empfiehlt sich, eventuelle kleine UND MELDUNGEN
der 30.000/35.000 Kilometer-Inspektion und auch später Betriebsstörungen sofort dem Fiat-Kundendienst zu mel-
sind einige Eingriffe zwischen den Inspektionen erforder- den, ohne bis zur Ausführung der nächsten Inspektion zu
lich, wie zum Beispiel die systematische Kontrolle mit warten.
eventuellem Nachfüllen der Flüssigkeitsstände, des Rei- IM NOTFALL
fendrucks usw.. Wird das Fahrzeug häufig zum Ziehen eines Anhängers be-
nutzt, ist der Abstand zwischen den Terminen der pro-
grammierten Wartung zu verkürzen.
WARTUNG
UND PFLEGE

TECHNISCHE
DATEN

INHALTSVER-
ZEICHNIS

211
211-234 PUNTO FL DE 4ed 18-01-2010 13:36 Pagina 212

PLAN FÜR DIE PROGRAMMIERTE WARTUNG


KENNTNIS DES
VERSIONEN MIT BENZINMOTOREN EURO 4/EURO 5 UND DIESELMOTOREN EURO 4
FAHRZEUGES
Tausend Km 30 60 90 120 150 180
Kontrolle Zustand/Verschleiß der Reifen und eventuelles
SICHERHEIT Korrigieren des Reifendrucks ● ● ● ● ● ●
Einwandfreie Funktion der Beleuchtungsanlage (Scheinwerfer,
Fahrtrichtungsanzeiger, Warnblinkanlage, Kofferraumleuchte, Innenraumleuchte,
MOTORSTART Ablagefachleuchte, Kontrollleuchten am Armaturenbrett usw.) prüfen. ● ● ● ● ● ●
UND FAHREN Funktion der Scheibenwisch-/-waschanlage prüfen und ggf.
Waschdüsen einstellen ● ● ● ● ● ●
Positionierung und Verschleiß der Wischerblätter an Front–
KONTROLLLEUCHTEN und Heckscheibe prüfen ● ● ● ● ● ●
UND MELDUNGEN Zustand und Verschleiß der vorderen und hinteren Scheibenbremsbeläge
(für Versionen und Märkte, wo vorgesehen) und Funktion
des Bremsbelagverschleißsensors prüfen ● ● ● ● ● ●
Kontrolle des Zustands und der Abnutzung der hinteren Trommelbremsdichtungen ● ● ●
IM NOTFALL Sichtprüfung auf Zustand und Unversehrtheit: Karosserieaußenseite,
Unterbodenschutz, Rohre und Schläuche (Abgas,
Kraftstoff, Bremsen), Gummiteile (Hauben, Manschetten, Buchsen usw.) ● ● ● ● ● ●
WARTUNG Sauberkeit der Schlösser an Motorhaube und Kofferraum kontrollieren,
reinigen und Hebelwerk schmieren ● ● ● ● ● ●
UND PFLEGE
Flüssigkeitsstand prüfen und bei Bedarf ergänzen (Bremsen/hydr.
Kupplung, Scheibenwaschanlage, Batterie, Motorkühlung usw.) ● ● ● ● ● ●
TECHNISCHE Handbremshebelweg prüfen und eventuell einstellen ● ● ● ● ● ●
DATEN Sichtprüfung des/der Antriebsriemen (s) der Zusatzaggregate ● ●
Sichtprüfung des Steuerzahnriemenzustandes ● ●
Spannung des/der Antriebsriemen der Zusatzaggregate prüfen
INHALTSVER- und eventuell einstellen (Versionen 1.2 – 1.4 mit Heizung) ● ●
ZEICHNIS Kontrolle und eventuelle Einstellung des Ventilspiels (Versionen 1.2 8V – 1.4 8V) ● ● ●
Abgaskontrolle ● ● ● ● ● ●
212
211-234 PUNTO FL DE 4ed 18-01-2010 13:36 Pagina 213

Tausend Km 30 60 90 120 150 180


KENNTNIS DES
Kontrolle der Funktionstüchtigkeit der Systeme für die Motorsteuerung FAHRZEUGES
(über Diagnosestecker) ● ● ● ● ● ●
Steuerriemen der Zusatzaggregate ersetzen ●
Steuerzahnriemen ersetzen (*) ●
SICHERHEIT
Ersatz der Zündkerzen (Benzin-Versionen) (1) ● ● ● ● ● ●
Kraftstofffilter wechseln (Dieselversionen) ● ● ●
Luftfiltereinsatz wechseln (Benzin-Versionen) (❏) ● ● ● MOTORSTART
Motoröl und –filter wechseln (Benzinversionen) UND FAHREN
(oder alle 24 Monate) (2) ● ● ● ● ● ●
Motoröl und Ölfilter wechseln
(Dieselversionen EURO 4 ohne DPF) (oder alle 24 Monate) ● ● ● ● ● ● KONTROLLLEUCHTEN
Motoröl und Motorölfilter aus wechseln (Dieselversionen EURO 4 mit DPF) (Õ) (3) UND MELDUNGEN
Bremsflüssigkeit wechseln (oder alle 24 Monate) ● ● ●
Pollenfilter wechseln (oder alle 15 Monate) ● ● ● ● ● ●
IM NOTFALL
(*) Unabhängig vom Kilometerstand muss der Steuerzahnriemen bei starker Beanspruchung (kaltes Klima, Stadtverkehr, lange Leerlaufphasen,
staubbelastete Umgebung) alle 4 Jahr oder in jedem Fall alle 5 Jahre ausgewechselt werden.
(❏) Bei den Dieselversionen EURO 4 muss der Luftfiltereinsatz alle 30.000 km ersetzt werden.
(Õ) Das Motoröl und der Filter müssen beim Aufleuchten der Kontrollleuchte auf der Instrumententafel (siehe im Kapitel „Kontrollleuchten WARTUNG
und Mitteilungen“) bzw. mindestens aller 24 Monate gewechselt werden. UND PFLEGE

(1) Um die korrekte Funktion zu garantieren und schwere Motorbeschädigungen zu vermeiden, ist es bei den
Versionen 1.4 Turbo Multi Air äußerst wichtig: TECHNISCHE
– nur spezielle Zündkerzen, die für den Motor 1.4 Turbo Multi Air zertifiziert sind, zu benutzen, die vom
selben Typ und der selben Marke sind (siehe Abschnitt „Motor“); DATEN
– die Fälligkeit für den Ersatz der Zündkerzen, die im Plan für die programmierte Wartung vorgeschrieben
wird, strengstens einhalten;
– wir empfehlen Ihnen, sich an das Fiat-Kundendienstnetz zu wenden.
INHALTSVER-
(2) Wird das Fahrzeug hauptsächlich im Stadtverkehr genutzt, müssen das Motoröl und der Ölfilter alle 12 Monate ge- ZEICHNIS
wechselt werden.
(3) Wenn das Fahrzeug vorwiegend im Stadtverkehr oder jedenfalls mit einer jährlichen Kilometerzahl von weniger als
10.000 km gefahren wird, müssen das Motoröl und der Filter alle 12 Monaten ausgetauscht werden. 213
211-234 PUNTO FL DE 4ed 18-01-2010 13:36 Pagina 214

VERSIONEN DIESELMOTOREN EURO 5


KENNTNIS DES
FAHRZEUGES Tausend Km 35 70 105 140 175
Kontrolle Zustand/Verschleiß der Reifen und eventuelles Korrigieren des Reifendrucks ● ● ● ● ●
Einwandfreie Funktion der Beleuchtungsanlage (Scheinwerfer, Fahrtrichtungsanzeiger,
SICHERHEIT Warnblinkanlage, Kofferraumleuchte, Innenraumleuchte, Ablagefachleuchte,
Kontrollleuchten am Armaturenbrett usw.) prüfen. ● ● ● ● ●
Funktion der Scheibenwisch-/-waschanlage prüfen und ggf.
MOTORSTART Waschdüsen einstellen ● ● ● ● ●
UND FAHREN
Positionierung und Verschleiß der Wischerblätter an Front– und Heckscheibe prüfen ● ● ● ● ●
Zustand und Abnutzung der vorderen Scheibenbremsbeläge
KONTROLLLEUCHTEN und Funktion des Bremsbelagverschleißsensors prüfen ● ● ● ● ●
UND MELDUNGEN Zustand der hinteren Scheibenbremsbeläge prüfen (Versionen 1.6 Multijet) ● ● ● ● ●
Zustand und Verschleiß der hinteren Trommelbremsbeläge prüfen (Versionen 1.3 Multijet) ● ●

IM NOTFALL Sichtprüfung auf Zustand und Unversehrtheit: Karosserieaußenseite, Unterbodenschutz,


Rohre und Schläuche (Abgas, Kraftstoff, Bremsen),
Gummiteile (Hauben, Manschetten, Buchsen usw.) ● ● ● ● ●
Zustand der Schlösser an Motorhaube und Kofferraum kontrollieren,
WARTUNG reinigen und Hebelwerk schmieren ● ● ● ● ●
UND PFLEGE
Flüssigkeitsstand prüfen und bei Bedarf ergänzen (Bremsen/hydr.
Kupplung, Scheibenwaschanlage, Batterie, Motorkühlung usw.) ● ● ● ● ●
TECHNISCHE Handbremshebelweg prüfen und eventuell einstellen ● ● ● ● ●
DATEN
Sichtprüfung des Steuerriemenzustandes ● ●
Abgasemissionen/Abgastrübung prüfen ● ● ● ● ●
INHALTSVER-
ZEICHNIS Kontrolle der Funktionstüchtigkeit der Systeme zur Motorsteuerung (über Diagnosestecker) ● ● ● ● ●
Steuerriemen der Zusatzaggregate ersetzen ●
214
211-234 PUNTO FL DE 4ed 18-01-2010 13:36 Pagina 215

KENNTNIS DES
Tausend Km 35 70 105 140 175 FAHRZEUGES
Steuerzahnriemen ersetzen (*) (Version 1.6 Multijet) ●
Kraftstofffilter wechseln ● ● SICHERHEIT
Luftfiltereinsatz wechseln ● ● ● ● ●
Motoröl und Ölfilter wechseln (**)
MOTORSTART
Auswechseln der Bremsflüssigkeit (oder alle 24 Monate) ● ● UND FAHREN
Pollenfilter ersetzen (oder alle 15 Monate) ● ● ● ● ●

(*) Unabhängig von der Kilometerleistung muss der Antriebsriemen der Motorsteuerung alle 4 Jahre bei starker Beanspru- KONTROLLLEUCHTEN
chung (kaltes Klima, Fahren im Stadtzyklus mit langen Leerlaufphasen) oder auf jeden Fall alle 5 Jahre ausgetauscht werden. UND MELDUNGEN
(**) Das Motoröl und der Filter müssen beim Aufleuchten der Kontrollleuchte auf der Instrumententafel (siehe im Kapitel
„Kontrollleuchten und Mitteilungen“) bzw. mindestens aller 24 Monate gewechselt werden.
IM NOTFALL

Wird das Fahrzeug hauptsächlich im Stadtverkehr genutzt, müssen das Motoröl und der Ölfilter alle 12 Mona-
te gewechselt werden. WARTUNG
UND PFLEGE

TECHNISCHE
DATEN

INHALTSVER-
ZEICHNIS

215
211-234 PUNTO FL DE 4ed 18-01-2010 13:36 Pagina 216

REGELMÄSSIGE KONTROLLEN SCHWEREINSATZ DES FAHRZEUGS


KENNTNIS DES
FAHRZEUGES Alle 1.000 km oder vor langen Reisen prüfen und ggf. auf- Wenn das Fahrzeug vorwiegend unter folgenden er-
füllen: schwerten Bedingungen benutzt wird:
❒ Kühlflüssigkeitsstand; ❒ Ziehen von Anhängern oder Wohnwagen;
SICHERHEIT ❒ staubige Straßen;
❒ Bremsflüssigkeitsstand;
❒ wiederholte Kurzstrecken (unter 7-8 km) bei Außen-
❒ Scheibenwaschflüssigkeitsstand; temperatur unter Null;
MOTORSTART ❒ Reifendruck und –zustand; ❒ häufiges Laufen des Motors bei niedrigsten Drehzahlen
UND FAHREN oder Langstreckenfahrten bei geringer Geschwindigkeit
❒ Funktionstüchtigkeit der Beleuchtungsanlage (Schein- (z. B. Tür-zu-Türlieferungen) oder nach längerem Still-
werfer, Blinker, Warnblinkleuchten, usw.); stand;
❒ Funktion der Scheibenwisch-/Waschanlage und Posi- ❒ Stadtverkehr;
KONTROLLLEUCHTEN tion/Verschleiß der Wischerblätter an Front– und
UND MELDUNGEN Heckscheibe;
müssen die nachstehenden Prüfungen häufiger als im Plan
für die programmierte Wartung vorgesehen ausgeführt
Alle 3.000 km den Stand des Motoröls kontrollieren und werden:
eventuell wieder herstellen. ❒ Kontrolle von Zustand und Abnutzung der vorderen
IM NOTFALL Bremsscheibenbeläge;
Es wird empfohlen, die Produkte der PETRONAS LUBRI-
CANTS zu benutzen, die ausschließlich für Fiat Fahrzeuge ❒ Kontrolle des Reinigungszustands der Schlösser von
entwickelt und hergestellt wurden (siehe Tabelle „Be- Kofferraum und Motorhaube, Reinigung und Schmie-
WARTUNG triebsmittel“ im Kapitel „Technische Daten“). rung der Hebel;
UND PFLEGE ❒ Sichtkontrolle des Zustands von: Motor, Getriebe,
Kraftübertragung, Rohrleitungen (Auspuff – Kraft-
stoffversorgung – Bremsen), Gummielemente (Kappen
TECHNISCHE – Muffen – Buchsen usw.);
DATEN ❒ Ladezustand der Batterie und Säurestand (Elektrolyt)
kontrollieren;
❒ Sichtkontrolle des Zustands der Riemen zur Steuerung
INHALTSVER- des Zubehörs;
ZEICHNIS
❒ Kontrolle und eventueller Austausch des Pollenfilters;
❒ Kontrolle und eventueller Wechsel des Luftfilters.
216
211-234 PUNTO FL DE 4ed 18-01-2010 13:36 Pagina 217

KONTROLLE DER
FÜLLSTÄNDE KENNTNIS DES
FAHRZEUGES

ZUR BEACHTUNG
Rauchen Sie keinesfalls SICHERHEIT
bei Arbeiten im Motor-
raum: es könnten brennbare Ga-
se und Dämpfe vorhanden sein
und somit Brandgefahr bestehen. MOTORSTART
UND FAHREN

Zur Beachtung, verwech- KONTROLLLEUCHTEN


seln Sie beim Nachfüllen Abb. 198 – Versionen 1.2 und 1.4 8v
F0U0181m UND MELDUNGEN
die verschiedenen Flüssig-
keiten nicht: sie sind alle unter-
einander unverträglich und das IM NOTFALL
Fahrzeug könnte schwer beschä-
digt werden.
WARTUNG
UND PFLEGE

1. Motorkühlmittel
TECHNISCHE
2. Batterie DATEN
3. Scheibenwaschflüssigkeit
4. Bremsflüssigkeit INHALTSVER-
5. Motoröl. ZEICHNIS
F0U0182m
Abb. 199 – Versionen 1.4 Multi Air
217
211-234 PUNTO FL DE 4ed 18-01-2010 13:36 Pagina 218

1. Motorkühlmittel
KENNTNIS DES
FAHRZEUGES 2. Batterie
3. Scheibenwaschflüssigkeit
4. Bremsflüssigkeit
SICHERHEIT 5. Motoröl.

MOTORSTART
UND FAHREN

KONTROLLLEUCHTEN
UND MELDUNGEN Abb. 200 – Version 1.4 Turbo Multi Air
F0U0344m

IM NOTFALL 1. Motoröl
2. Motorkühlmittel
3. Scheibenwaschflüssigkeit
WARTUNG
UND PFLEGE 4. Bremsflüssigkeit
5. Batterie
TECHNISCHE 6. Dieselfilter.
DATEN

INHALTSVER-
ZEICHNIS
F0U0345m
Abb. 201 – Version 1.3 Multijet (EURO 4)
218
211-234 PUNTO FL DE 4ed 18-01-2010 13:36 Pagina 219

1. Motorkühlmittel
2. Batterie KENNTNIS DES
FAHRZEUGES
3. Scheibenwaschflüssigkeit
4. Bremsflüssigkeit
5. Motoröl SICHERHEIT
6. Dieselfilter.
MOTORSTART
UND FAHREN

KONTROLLLEUCHTEN
Abb. 202 – Version 1.3 Multijet (EURO 5)
F0U0183m
UND MELDUNGEN

1. Motoröl IM NOTFALL
2. Motorkühlmittel
3. Scheibenwaschflüssigkeit
WARTUNG
4. Bremsflüssigkeit UND PFLEGE
5. Batterie
6. Dieselfilter. TECHNISCHE
DATEN

INHALTSVER-
ZEICHNIS
F0U0184m
Abb. 203 – Version 1.6 Multijet
219
211-234 PUNTO FL DE 4ed 18-01-2010 13:36 Pagina 220

MOTORÖL Abb. 204 – 205 – 206 – 207 ÖLVERBRAUCH


KENNTNIS DES Die Kontrolle des Ölstands hat bei eben stehendem Fahr- Der maximale Ölverbrauch liegt bei etwa 400 Gramm je
FAHRZEUGES zeug einige Minuten (ca. 5) nach dem Abstellen des Mo- 1000 km.
tors zu erfolgen. In der ersten Nutzungszeit des Fahrzeugs befindet sich der
Der Ölstand muss zwischen den Markierungen MIN und Motor in der Einlaufphase. Die Werte für den Ölverbrauch
SICHERHEIT MAX am Peilstab B liegen. sind daher erst nach den ersten 5.000 – 6.000 km als sta-
bil zu betrachten.
Der Abstand zwischen den Grenzwerten MIN und MAX
entspricht etwa 1 Liter Öl.
MOTORSTART
UND FAHREN Sollte der Ölstand gleich oder sogar unter der Markierung
MIN liegen, ist Öl durch den Einfüllstutzen bis zur Mar-
kierung MAX nachzufüllen.
KONTROLLLEUCHTEN Der Ölstand darf nie oberhalb der Markierung MAX liegen.
UND MELDUNGEN

IM NOTFALL
F0U0283m
Abb. 205 – Versionen 1.4 Multi Air

WARTUNG
UND PFLEGE

TECHNISCHE
DATEN

INHALTSVER-
ZEICHNIS
F0U0282m F0U0284m
Abb. 204 – Versionen 1.2 und 1.4 8V Abb. 206 – Version 1.3 Multijet
220
211-234 PUNTO FL DE 4ed 18-01-2010 13:36 Pagina 221

ZUR BEACHTUNG Der Ölverbrauch hängt von der Fahr- ZUR BEACHTUNG
weise und den Nutzungsbedingungen des Fahrzeugs ab. Bei warmem Motor sehr vorsichtig im Mo- KENNTNIS DES
ZUR BEACHTUNG Nach Hinzufügen oder Wechsel des torraum arbeiten: Verbrennungsgefahr. FAHRZEUGES
Öls muss der Motor vor dem Messen für einige Sekun- Vergessen Sie nicht, dass sich der Elektrolüfter bei
den laufen und man muss bis zum Messen noch einige Mi- warmem Motor in Bewegung setzen kann: Ver-
nuten nach seinem Abstellen warten. letzungsgefahr. Vorsicht bei nicht am Körper an- SICHERHEIT
liegenden Schals, Krawatten und Kleidungs-
stücken: Sie könnten von drehenden Teilen mit-
gezogen werden.
MOTORSTART
UND FAHREN

Kein Öl mit unterschiedlichen Eigenschaf-


ten als die vom vorhandenen Motoröl nach- KONTROLLLEUCHTEN
füllen. UND MELDUNGEN

IM NOTFALL

WARTUNG
UND PFLEGE

TECHNISCHE
DATEN

INHALTSVER-
ZEICHNIS
F0U0285m
Abb. 207 – Version 1.6 Multijet
221
211-234 PUNTO FL DE 4ed 18-01-2010 13:36 Pagina 222

Das Altöl und der gebrauchte Ölfilter ent- Die Motorkühlanlage verwendet das Frost-
KENNTNIS DES halten umweltschädliche Stoffe. Zum
FAHRZEUGES schutzmittel PARAFLUUP. Zum Nachfüllen
Wechsel von Öl und Filtern empfehlen wir, verwenden Sie Flüssigkeit des gleichen Typs
sich an das Fiat-Kundendienstnetz zu wenden, das wie in der Kühlanlage. Die Flüssigkeit PARAFLUUP
zur Entsorgung von Altöl und gebrauchten Filtern kann nicht mit beliebigen anderen Flüssigkeiten ver-
SICHERHEIT unter Beachtung der geltenden Umwelt– und Ge- mischt werden. Sollte dies trotzdem geschehen, kei-
setzesvorschriften ausgerüstet ist. nesfalls den Motor starten und das Fiat Kunden-
dienstnetz verständigen.
MOTORSTART FLÜSSIGKEIT DER MOTORKÜHLANLAGE
UND FAHREN Abb. 208
Der Flüssigkeitsstand ist bei kaltem Motor zu kontrollie-
ren und muss zwischen der Marke MIN und MAX am
KONTROLLLEUCHTEN Behälter liegen.
UND MELDUNGEN
Bei unzureichendem Flüssigkeitsstand langsam eine Mi-
schung aus 50% destilliertem Wasser und der Flüssigkeit
PARAFLUUP der PETRONAS LUBRICANTS über den
IM NOTFALL Stutzen A des Behälters einfüllen, bis der Füllstand bei
MAX liegt.
Die Mischung von PARAFLUUP und destilliertem Wasser
WARTUNG in einem Verhältnis von 50% wirkt als Frostschutz bis zur
UND PFLEGE Temperatur von –35 °C.
Für besonders strenge Klimabedingungen wird eine Mi-
schung aus 60 % PARAFLUUP und 40 % demineralisiertem
TECHNISCHE Wasser empfohlen.
DATEN

INHALTSVER-
ZEICHNIS
F0U0286m
Abb. 208
222
211-234 PUNTO FL DE 4ed 18-01-2010 13:36 Pagina 223

ZUR BEACHTUNG ZUR BEACHTUNG


Die Kühlanlage steht unter Druck. Erset- Fahren Sie nie mit leerem Scheiben- KENNTNIS DES
zen Sie den Verschluss – falls erforderlich waschflüssigkeitsbehälter: Die Wirkung des FAHRZEUGES
– nur durch einen Originalverschluss, andernfalls Scheibenwaschers ist für eine gute Sicht unver-
ist die Wirksamkeit der Anlage in Frage gestellt. zichtbar.
Nehmen Sie den Verschluss des Ausgleichsbehäl- SICHERHEIT
ters nicht bei warmem Motor ab: Verbrühungs-
gefahr.
ZUR BEACHTUNG
Einige handelsübliche Zusätze für die MOTORSTART
SCHEIBEN– UND Scheibenwascher sind brennbar. Im Mo- UND FAHREN
SCHEINWERFERWASCHFLÜSSIGKEIT torraum befinden sich heiße Teile, die bei
Abb. 209 Berührung mit der Flüssigkeit einen Brand verur-
sachen könnten. KONTROLLLEUCHTEN
Zum Nachfüllen von Flüssigkeit den Verschluss A abneh- UND MELDUNGEN
men.
Eine Mischung aus Wasser und TUTELA PROFESSIONAL
SC35 mit nachstehendem Mischungsverhältnis einfüllen: IM NOTFALL
30 % Flüssigkeit TUTELA PROFESSIONAL SC35 und 70
% Wasser im Sommer.
50 % Flüssigkeit TUTELA PROFESSIONAL SC35 und 50 WARTUNG
% Wasser im Winter. UND PFLEGE
Bei Temperaturen unter –20°C, ist TUTELA PROFES-
SIONAL SC35 unverdünnt zu benutzen.
TECHNISCHE
Den Flüssigkeitsstand durch Sichtkontrolle des Behälters DATEN
von außen kontrollieren.

INHALTSVER-
ZEICHNIS
F0U0287m
Abb. 209
223
211-234 PUNTO FL DE 4ed 18-01-2010 13:36 Pagina 224

BREMSFLÜSSIGKEIT Abb. 210 ZUR BEACHTUNG Die Bremsflüssigkeit ist wasseran-


KENNTNIS DES Den Deckel A abschrauben: kontrollieren, dass der Behäl-
ziehend. Wenn das Fahrzeug vorwiegend in Gebieten mit
FAHRZEUGES ter ganz voll ist.
hoher Luftfeuchtigkeit benutzt wird, ist die Flüssigkeit des-
halb häufiger als im „Plan der planmäßigen Wartung“ vor-
Der Flüssigkeitsstand im Behälter darf jedoch die Markie- gesehen zu ersetzen.
rung MAX nicht überschreiten.
SICHERHEIT
Wenn Flüssigkeit nachgefüllt werden muss, wird zur Ver-
wendung der in der Tabelle „Flüssigkeiten und Schmier- Vermeiden Sie, dass die Bremsflüssigkeit, die
mittel“ (siehe im Kapitel „Technische Daten“) angegebe- stark korrosiv ist, mit den lackierten Teilen
MOTORSTART nen Bremsflüssigkeit geraten. in Kontakt kommt. Sollte dies jedoch ge-
UND FAHREN schehen, sofort mit Wasser abwaschen.
ANMERKUNG Den Deckel A und die umliegende Fläche
sorgfältig reinigen.
KONTROLLLEUCHTEN Beim Öffnen des Deckels muss sorgfältig darauf geachtet ZUR BEACHTUNG
UND MELDUNGEN werden, dass keine Verschmutzungen in den Tank ge-
langen. Die Bremsflüssigkeit ist giftig und äußerst
korrosiv. Waschen Sie bei zufälligem Kon-
Zum Nachfüllen immer einen Trichter mit integriertem takt sofort die betreffenden Stellen mit Wasser
IM NOTFALL Filter mit Maschen zu 0,12 mm oder kleiner verwenden. und neutraler Seife ab und spülen Sie dann mehr-
mals reichlich nach. Wenden Sie sich bei einem
Verschlucken sofort an einen Arzt.
WARTUNG
UND PFLEGE
ZUR BEACHTUNG
Das Symbol π auf dem Behälter bezeich-
TECHNISCHE net synthetische Bremsflüssigkeit, die da-
DATEN mit von der mineralischen unterschieden wird. Die
Benutzung von Bremsflüssigkeiten auf Mineralöl-
basis beschädigt unwiderruflich die speziellen
INHALTSVER- Gummidichtungen der Bremsanlage.
ZEICHNIS
F0U0288m
Abb. 210
224
211-234 PUNTO FL DE 4ed 18-01-2010 13:36 Pagina 225

ZUR BEACHTUNG BATTERIE


Die Bremsflüssigkeit ist giftig und stark KENNTNIS DES
korrosiv. Waschen Sie bei zufälligem Kon- Die Batterie des Fahrzeugs gehört zum Typ mit „niedri- FAHRZEUGES
takt sofort die betreffenden Stellen mit Wasser gem Wartungsbedarf“: unter normalen Betriebsbedin-
und neutraler Seife ab und spülen Sie dann mehr- gungen ist ein Auffüllen des Elektrolyts mit destilliertem
mals reichlich nach. Wenden Sie sich bei einem Wasser nicht notwendig.
SICHERHEIT
Verschlucken sofort an einen Arzt.
KONTROLLE DES LADEZUSTANDS
UND DES ELEKTROLYTFÜLLSTANDS
MOTORSTART
Die Kontrollen müssen mit den in dieser Gebrauchs– und UND FAHREN
ZUR BEACHTUNG
Wartungsanleitung beschriebenen Fristen und Vorge-
Das Symbol π auf dem Behälter bezeich- hensweise dürfen nur von Fachpersonal ausgeführt wer-
net synthetische Bremsflüssigkeit, die da- den. Ein eventuelles Nachfüllen darf nur von Fachpersonal
mit von der mineralischen unterschieden wird. Die und Hinzuziehen des Fiat-Kundendienstnetzes vorgenom- KONTROLLLEUCHTEN
Benutzung von Bremsflüssigkeiten auf Mineralöl- men werden. UND MELDUNGEN
basis beschädigt unwiderruflich die speziellen
Gummidichtungen der Bremsanlage.
ZUR BEACHTUNG IM NOTFALL
Die in der Batterie enthaltene Flüssigkeit
LUFTFILTER ist giftig und korrosiv. Vermeiden Sie den
Kontakt mit Haut oder Augen. Die Batterie nie in WARTUNG
Zum Auswechseln des Luftfilters wenden Sie sich bitte die Nähe offener Flammen oder Funken bringen:
an das Fiat Kundendienstnetz. UND PFLEGE
Explosions– und Brandgefahr.

TECHNISCHE
POLLENFILTER DATEN
ZUR BEACHTUNG
Zum Auswechseln des Pollenfilters wenden Sie sich bitte Der Betrieb mit zu niedrigem Flüssigkeits-
an das Fiat Kundendienstnetz. stand beschädigt die Batterie irreparabel INHALTSVER-
und kann dazu führen, dass diese explodiert. ZEICHNIS

225
211-234 PUNTO FL DE 4ed 18-01-2010 13:36 Pagina 226

AUSTAUSCH DER BATTERIE ZUR BEACHTUNG


KENNTNIS DES Wird ein Austausch notwendig, ist die Batterie durch eine Wenn das Fahrzeug über einen längeren
FAHRZEUGES Originalbatterie mit gleichen Eigenschaften zu ersetzen. Zeitraum bei starker Kälte stillgelegt wird,
muss die Batterie ausgebaut und an einen war-
Sollte eine Batterie mit unterschiedlichen Eigenschaften men Ort aufbewahrt werden. Anderenfalls besteht
verwendet werden, verfallen die im „Plan der program- die Gefahr, dass sie einfriert.
SICHERHEIT mierten Wartung“ vorgesehenen Termine.
Für die entsprechende Wartung muss man sich daher an
die Angaben des Batterieherstellers halten. ZUR BEACHTUNG
MOTORSTART Wenn an der Batterie oder in deren Nähe
UND FAHREN gearbeitet werden muss, immer die Augen
mit einer Schutzbrille schützen.
Eine falsche Montage elektrischen und elek-
tronischen Zubehörs kann zu schweren
KONTROLLLEUCHTEN Schäden am Fahrzeug führen. Sollte nach NÜTZLICHE RATSCHLÄGE ZUR
UND MELDUNGEN dem Kauf des Fahrzeugs Zubehör eingebaut werden VERLÄNGERUNG DER
(Alarmanlage, Funktelefon usw.), wenden Sie sich BATTERIELEBENSDAUER
bitte an das Fiat Kundendienstnetz, das geeignetes Um eine rasche Entladung der Batterie zu vermeiden und
IM NOTFALL Zubehör vorschlagen und entscheiden kann, ob ei- ihre Lebensdauer zu verlängern, beachten Sie bitte die
ne stärkere Batterie eingebaut werden muss. nachfolgenden Maßregeln:
❒ beim Parken des Fahrzeugs vergewissern Sie sich, dass
die Türen, Kofferraumdeckel und Klappen gut ge-
WARTUNG Die Batterien enthalten sehr gefährliche schlossen sind um zu vermeiden, dass die Innenleuch-
UND PFLEGE Substanzen für die Umwelt. Zum Austausch ten eingeschaltet bleiben;
der Batterie empfehlen wir, dass Sie sich an ❒ die Innenleuchten ausschalten: das Fahrzeug ist in je-
das Fiat-Kundendienstnetz wenden, das für eine dem Fall mit einem System für das automatische Aus-
TECHNISCHE umweltgerechte Entsorgung unter Berücksichtigung schalten der Innenleuchten ausgestattet;
DATEN der gesetzlichen Vorschriften ausgerüstet ist.
❒ bei abgestelltem Motor dürfen die elektrischen Vor-
richtungen nicht zu lange eingeschaltet bleiben (z. B.
Autoradio, Warnblinklicht usw.);
INHALTSVER-
ZEICHNIS ❒ vor einem Eingriff an der elektrischen Anlage das Ka-
bel vom Minuspol der Batterie abklemmen;
❒ die Batterieklemmen müssen immer gut angezogen sein.
226
211-234 PUNTO FL DE 4ed 18-01-2010 13:36 Pagina 227

ZUR BEACHTUNG Eine über lange Zeit auf einem La- RÄDER UND REIFEN
destand von weniger auf 50% gebliebene Batterie wird KENNTNIS DES
durch Schwefelbildung beschädigt, wodurch sich die Ka- Ungefähr alle zwei Wochen und vor längeren Reisen den FAHRZEUGES
pazität und das Startvermögen verändern. Druck aller Reifen kontrollieren, einschließlich des Ersatz-
Außerdem ist sie stärker einem möglichen Einfrieren aus- rads: diese Kontrolle muss bei ausgeruhtem, kaltem Reifen
gesetzt (kann bereits bei –10°C auftreten). Bei einem län- vorgenommen werden.
SICHERHEIT
geren Stillstand siehe im Abschnitt „Lange Außerbe- Der Anstieg des Fülldrucks beim Fahren ist eine natürliche
triebsetzung des Fahrzeugs“ im Kapitel „Anlassen und Fah- Erscheinung. Den korrekten Reifendruckwert finden Sie im
ren“. Abschnitt „Räder“ im Kapitel „Technische Daten“.
MOTORSTART
Sollten Sie nach dem Kauf des Fahrzeugs elektrisches Ein falscher Fülldruck verursacht den unregelmäßigen Ver- UND FAHREN
Zubehör einbauen lassen wollen, das eine ständige Strom- schleiß der Reifen Abb. 211:
versorgung benötigt (Alarmanlage usw.) oder Zubehör,
das Strom entnimmt, wenden sie sich bitte an das Fiat Kun- A Druck normal: Profil gleichmäßig abgenutzt.
dendienstnetz, dessen geschultes Fachpersonal Ihnen nicht B unzureichender Druck: Profil am Rand abgenutzt. KONTROLLLEUCHTEN
nur die am besten geeignete Zubehörreihe der Lineac- UND MELDUNGEN
cessori Fiat empfehlen kann, sondern auch prüft, ob die C übermäßiger Druck: Profil hauptsächlich in der Mitte ab-
Gesamtstromaufnahme der elektrischen Anlage die ge- genutzt.
forderte Belastung verkraften kann oder der Einbau ei- Die Reifen müssen gewechselt werden, wenn sich die Dicke IM NOTFALL
ner leistungsstärkeren Batterie in Betracht gezogen wer- der Lauffläche auf 1,6 mm verringert. Beachten Sie in jedem
den muss. Fall die geltenden Bestimmungen in dem Land, in dem Sie fah-
Tatsächlich verbrauchen einige dieser Einrichtungen auch ren.
bei abgestelltem Motor weiterhin Strom und entladen so WARTUNG
allmählich die Batterie. UND PFLEGE
ZUR BEACHTUNG
❒ Nach Möglichkeit abrupte Bremsungen, Kavalierstarts
und starke Stöße gegen Bordsteine, Schlaglöcher oder TECHNISCHE
Hindernisse verschiedener Art vermeiden. Das längere DATEN
Fahren auf unbefestigten Straßen kann die Reifen be-
schädigen;
INHALTSVER-
ZEICHNIS

227
211-234 PUNTO FL DE 4ed 18-01-2010 13:36 Pagina 228

❒ regelmäßig prüfen, dass die Reifen keine Einschnitte an ZUR BEACHTUNG


KENNTNIS DES den Seiten, Beulen oder eine ungleichmäßige Abnutzung Ein zu niedriger Reifendruck verursacht ei-
FAHRZEUGES der Lauffläche aufweisen. Wenden Sie sich bitte bei Be- ne Überhitzung des Reifens mit möglichen
darf an das Fiat-Kundendienstnetz; schweren Schäden am Reifen selbst.
❒ Vermeiden, mit überladenem Fahrzeug zu fahren: es kön-
SICHERHEIT nen dadurch ernsthafte Schäden an Rädern und Reifen
entstehen;
❒ bei einem Reifenschaden sofort anhalten und den Rei- ZUR BEACHTUNG
fen wechseln, damit Reifen, Felge, Radaufhängung und Tauschen Sie die Reifen nicht über Kreuz
MOTORSTART Lenkung nicht beschädigt werden;
UND FAHREN durch Austausch von der rechten auf die
❒ Reifen altern auch dann, wenn sie wenig oder nicht ge- linke Seite des Fahrzeuges und umgekehrt.
braucht werden. Risse im Gummi der Lauffläche und den Lackieren Sie die Leichtmetallfelgen nicht nach,
Seiten sind ein Anzeichen für Alterung. In jedem Fall ist wozu Temperaturen von über 150°C erforderlich
KONTROLLLEUCHTEN es notwendig, wenn die Reifen seit mehr als 6 Jahren nicht
UND MELDUNGEN sind. Die mechanischen Eigenschaften der Räder
montiert wurden, sie durch Fachpersonal kontrollieren könnten dadurch beeinträchtigt werden.
zu lassen. Denken Sie daran, auch das Ersatzrad beson-
ders sorgfältig zu prüfen;
IM NOTFALL ❒ im Falle eines Reifenwechsels stets neue Reifen aufziehen
und solche zweifelhafter Herkunft meiden;
❒ beim Aufziehen eines neuen Reifens sollte auch das Ven-
WARTUNG til ausgetauscht werden;
UND PFLEGE ❒ Für einen gleichmäßigen Reifenverschleiß an Vorder–
und Hinterachse empfehlen wir einen Wechsel der
Reifen alle 10-15.000 Kilometer unter Beibehaltung
TECHNISCHE der Fahrzeugseite, um die Drehrichtung der Reifen
DATEN nicht zu ändern.

INHALTSVER- ZUR BEACHTUNG


ZEICHNIS Erinnern Sie sich daran, dass die Straßen-
haftung auch vom korrekten Reifendruck
abhängt. Abb. 211
F0U0289m

228
211-234 PUNTO FL DE 4ed 18-01-2010 13:36 Pagina 229

GUMMISCHLAUCHLEITUNGEN SCHEIBENWISCHER
KENNTNIS DES
Bei den Gummischlauchleitungen der Bremsanlage und der FAHRZEUGES
Kraftstoffversorgung beachten Sie bitte strengstens die An- SCHEIBENWISCHERBLÄTTER
gaben im „Plan der programmierten Wartung“ dieses Ka- Reinigen Sie regelmäßig die Scheibenwischergummis mit spe-
pitels. zifischen Produkten reinigen, empfohlen wird TUTELA
PROFESSIONAL SC 35. SICHERHEIT
Ozon, hohe Temperaturen und langer Flüssigkeitsmangel
in der Anlage können Verhärtung und Brüchigkeit der Lei- Tauschen Sie die Wischerblätter aus, wenn deren Kante
tungen und folglich eventuelle Leckstellen verursachen. verformt oder abgenutzt ist. In jedem Fall wird empfoh-
len, sie einmal pro Jahr zu wechseln. MOTORSTART
Eine aufmerksame Kontrolle ist daher angebracht. UND FAHREN
Durch einige einfache Maßnahmen können die Beschädi-
gungsmöglichkeiten der Scheibenwischergummis erheblich
reduziert werden:
KONTROLLLEUCHTEN
❒ Prüfen Sie bei Temperaturen unter dem Gefrierpunkt, UND MELDUNGEN
dass die Scheibenwischergummis nicht an der Scheibe
angefroren sind. Falls erforderlich, können sie mit ei-
nem geeigneten Enteisungsmittel gelöst werden;
IM NOTFALL
❒ Den eventuell auf der Scheibe angehäuften Schnee ent-
fernen: dadurch schont man die Wischerblätter und
die Überhitzung des Wischermotors wird vermieden;
❒ Den Scheibenwischer nicht bei trockener Scheibe ein- WARTUNG
schalten. UND PFLEGE

TECHNISCHE
ZUR BEACHTUNG DATEN
Das Fahren mit abgenutzten Scheibenwi-
scherblättern stellt ein großes Risiko dar,
weil die Sicht bei ungünstigen Witterungsbedin- INHALTSVER-
gungen noch verschlechtert wird. ZEICHNIS

229
211-234 PUNTO FL DE 4ed 18-01-2010 13:36 Pagina 230

Austausch der Wischerblätter – Abb. 212 Wechsel der Scheibenwischerblätter des


KENNTNIS DES Anweisungen zum Herausnehmen des Wischerblatts:
Heckscheibenwischers – Abb. 213
FAHRZEUGES Gehen Sie wie folgt vor:
❒ den Wischerarm A von der Windschutzscheibe abheben;
❒ das Wischblatt B um 90°C um den Bolzen C am End- ❒ die Abdeckung A anheben und den Arm durch Ab-
stück des Arms drehen; schrauben der Mutter B, die ihn am Drehbolzen befe-
SICHERHEIT stigt, abmontieren;
❒ das Wischblatt aus dem Bolzen C herausziehen.
❒ den neuen Arm korrekt positionieren und die Mutter
Anweisungen zum Einsetzen des Wischerblatts: festziehen;
MOTORSTART ❒ den Bolzen C in die Bohrung im mittleren Teil des Wi- ❒ die Abdeckung herunterklappen.
UND FAHREN scherblatts B hineinschieben;
❒ den Arm mit Wischerblatt auf der Windschutzscheibe SPRITZDÜSEN
positionieren.
Windschutzscheibe
KONTROLLLEUCHTEN (Scheibenwaschanlage) – Abb. 214
UND MELDUNGEN
Falls keine Flüssigkeit aus den Spritzdüsen austritt, kon-
trollieren Sie zuerst, ob Flüssigkeit im Behälter ist (siehe
Abschnitt „Kontrolle der Füllstände“ in diesem Kapitel).
IM NOTFALL Dann prüfen Sie, ob die Düsen nicht verstopft sind, und
reinigen diese eventuell mit einer Nadel.

WARTUNG
UND PFLEGE

TECHNISCHE
DATEN

INHALTSVER-
ZEICHNIS
F0U0290m F0U0291m
Abb. 212 Abb. 213
230
211-234 PUNTO FL DE 4ed 18-01-2010 13:36 Pagina 231

Heckscheibe KAROSSERIE
(Heckscheibenwaschanlage) Abb. 215 KENNTNIS DES
Die Spritzdüsen der Heckscheibe sind fest. SCHUTZ VOR WITTERUNGSEINFLÜSSEN FAHRZEUGES
Die wichtigsten Ursachen der Korrosionserscheinungen
Die Spritzdüsenhalterung befindet sich über der Heck- sind:
scheibe. ❒ Luftverschmutzung; SICHERHEIT
❒ salzhaltige und feuchte Luft (Küstengebiete, feucht-
warmes Klima);
❒ von der Jahreszeit abhängige Umweltbedingungen.
Außerdem darf die Abriebwirkung des in der Luft enthal- MOTORSTART
tenen Staubs, des vom Wind aufgewirbelten Sandes sowie UND FAHREN
des von anderen Fahrzeugen hochgeschleuderten Schmut-
zes und Splits nicht unterschätzt werden.
KONTROLLLEUCHTEN
Fiat hat für Ihr Fahrzeug die besten technologischen Lö- UND MELDUNGEN
sungen angewandt, um die Karosserie wirksam vor Kor-
rosion zu schützen.
Hier die wichtigsten:
❒ Produkte und Lackiersysteme, die dem Fahrzeug eine IM NOTFALL
F0U0292m besondere Widerstandsfähigkeit gegen Korrosion und
Abb. 214
Abrieb verleihen;
❒ Verwendung von verzinkten (oder vorbehandelten) WARTUNG
Blechen mit großer Widerstandsfähigkeit gegen Kor- UND PFLEGE
rosion;
❒ Spritzbehandlung mit wachshaltigen Produkten mit ho-
her Schutzwirkung am Unterboden, im Motorraum, TECHNISCHE
in Radkästen und an anderen Elementen; DATEN
❒ Spritzauftrag von Kunststoffprodukten mit Schutzwir-
kung an den am stärksten Korrosion ausgesetzten Stel-
len: Türholm, Kotflügelinnenseiten, Ränder usw;
INHALTSVER-
❒ Verwendung von „offenen“ Hohlräumen, um die Bil- ZEICHNIS
dung von Kondenswasser und das Anstauen von Was-
F0U0293m ser zu verhindern, was die Rostbildung im Inneren
Abb. 215 fördern würde. 231
211-234 PUNTO FL DE 4ed 18-01-2010 13:36 Pagina 232

GEWÄHRLEISTUNG FÜR DIE KAROSSERIE ❒ die Karosserie mit einem weichen Schwamm und ei-
KENNTNIS DES UND DEN UNTERBODEN nem leichten Reinigungsmittel abwaschen. Dabei den
FAHRZEUGES Das Fahrzeug besitzt eine Garantie gegen das Durchro-
Schwamm oft ausspülen;
sten jedes beliebigen Originalteils des Aufbaus oder der ❒ Reichlich mit Wasser spülen und mit Druckluft oder
Karosserie. einem Autoleder abtrocknen.
SICHERHEIT Für die allgemeinen Bedingungen dieser Garantie schlagen Während des Trocknens vor allem auf die weniger sicht-
Sie bitte im Gewährleistungsheft nach. baren Teile achten, wie Türöffnungen, Motorhaube, Schein-
werfereinfassungen, in denen sich leicht Wasser anstaut.
EMPFEHLUNGEN FÜR DIE PFLEGE DER Es wird empfohlen, das Fahrzeug nicht sofort in einen ge-
MOTORSTART schlossenen Raum zu bringen, sondern im Freien zu las-
UND FAHREN KAROSSERIE
sen, um das Verdampfen des Wassers zu begünstigen.
Lackierung
Das Fahrzeug nicht waschen, wenn es in der Sonne geparkt
KONTROLLLEUCHTEN Die Lackierung hat nicht nur eine ästhetische, sondern auch war oder die Motorhaube noch heiß ist: dies könnte den
UND MELDUNGEN eine für das Karosserieblech schützende Funktion. Glanz der Lackierung beeinträchtigen.
Bei Abschürfungen oder tiefen Rillungen wird somit emp- Die äußeren Kunststoffteile sind wie bei einer normalen
fohlen, sofort die erforderlichen Nachbesserungen aus- Wagenwäsche zu reinigen.
führen zu lassen, um die Ausbildung von Rost zu vermei-
IM NOTFALL den. Verwenden Sie zur Nachbesserung des Lacks nur Ori- Vermeiden Sie möglichst, das Fahrzeug unter Bäumen zu
ginalprodukte (siehe auf dem „Kennschild des Karosseri- parken. Die harzartigen Absonderungen, die von vielen
elacks“ im Kapitel „Technische Daten“). Baumarten herunter fallen, verleihen dem Lack ein mattes
Aussehen und fördern den möglichen Beginn von Korro-
WARTUNG Die normale Wartung des Lacks besteht im Waschen, des- sionsprozessen.
UND PFLEGE sen Häufigkeit von den Einsatzbedingungen und der Um-
gebung abhängt. Zum Beispiel ist es in Bereichen mit star- ZUR BEACHTUNG Vogelkot muss sofort und gründlich
ker Luftverschmutzung oder beim Befahren von mit Streu- abgewaschen werden, da dessen Säure besonders ätzend
TECHNISCHE salz bestreuten Straßen günstig, das Fahrzeug häufiger zu wirkt.
DATEN waschen.
Gehen Sie für eine korrekte Wagenwäsche wie folgt vor:
INHALTSVER- ❒ Die Dachantenne abmontieren, damit sie in der auto-
ZEICHNIS matischen Waschanlage nicht beschädigt wird;
❒ die Karosserie mit einem Niederdruck-Wasserstrahl
abspülen;
232
211-234 PUNTO FL DE 4ed 18-01-2010 13:36 Pagina 233

Reinigungsmittel verschmutzen Gewässer und INNENRAUM


Grundwasser. Das Waschen des Fahrzeugs ist KENNTNIS DES
daher nur in den Anlagen vorzunehmen, die Kontrollieren Sie regelmäßig, ob sich unter den Boden- FAHRZEUGES
für das Auffangen und die Reinigung der für das Wa- belägen Wasser angestaut hat (Tropfwasser von Schuhen
schen verwendeten Flüssigkeiten eingerichtet sind. und Regenschirmen usw.), das zum Oxidieren des Blechs
führen könnte.
SICHERHEIT
Fensterscheiben
Zum Reinigen der Scheiben geeignete Reinigungsproduk-
te verwenden. ZUR BEACHTUNG
Immer saubere Lappen benutzen, um die Sicht störende Verwenden Sie nie brennbare Produkte wie MOTORSTART
Kratzer zu vermeiden. Petroleumäther oder Waschbenzin zur Rei- UND FAHREN
nigung des Fahrzeuginneren. Die elektrostatischen
ZUR BEACHTUNG Um die auf der Innenseite der Heck- Entladungen, die beim Reiben während der Reini-
scheibe aufgetragenen Heizwiderstände nicht zu beschä- gung entstehen, könnten einen Brand auslösen.
digen, vorsichtig und nur in Richtung der aufgetragenen KONTROLLLEUCHTEN
Heizwiderstände reiben. UND MELDUNGEN
Motorraum
Nach jeder Wintersaison wird eine sorgfältige Wäsche des ZUR BEACHTUNG
Motorraums empfohlen. Dabei den Spritzstrahl nicht di- IM NOTFALL
Keine Sprühdosen im Fahrzeug aufbe-
rekt auf die Steuerelektroniken richten und die oberen wahren: Explosionsgefahr. Die Sprayfla-
Lufteinlässe entsprechend schützen, damit der Scheiben- schen dürfen keiner Temperatur von mehr als
wischermotor nicht beschädigt wird. Wenden Sie sich für 50°C ausgesetzt werden. Innerhalb des in der Son- WARTUNG
diesen Vorgang an Fachwerkstätten. ne stehenden Fahrzeugs kann die Temperatur die- UND PFLEGE
ZUR BEACHTUNG Die Wäsche muss bei kaltem Motor sen Wert weit überschreiten.
und in der Position STOP stehendem Zündschlüssel aus-
geführt werden. Prüfen Sie nach der Wäsche, dass die ver- TECHNISCHE
schiedenen Schutzvorrichtungen (z. B. Gummikappen oder DATEN
Abdeckungen) nicht entfernt oder beschädigt wurden.
Vordere Scheinwerfer
ZUR BEACHTUNG Bei der Reinigung der transparenten INHALTSVER-
Abdeckungen aus Kunststoff der vorderen Scheinwerfer kei- ZEICHNIS
ne aromatischen Substanzen (z. B. Benzin) oder Ketonen
(z. B. Azeton) verwenden. 233
211-234 PUNTO FL DE 4ed 18-01-2010 13:36 Pagina 234

SITZE UND STOFFTEILE KUNSTSTOFFTEILE


KENNTNIS DES Beseitigen Sie den Staub mit einer weichen Bürste oder ei- Es wird empfohlen, die normale Reinigung der Kunst-
FAHRZEUGES nem Staubsauger. Für eine bessere Reinigung der Samt- stoffteile im Inneren mit einem Tuch vorzunehmen, das
bezüge wird empfohlen, die Bürste anzufeuchten. in einer Lösung aus Wasser und neutralem Reinigungs-
mittel angefeuchtet wurde. Verwenden Sie zum Entfernen
Die Sitze mit einem feuchten Schwamm abreiben, der in von fettigen oder hartnäckigen Flecken spezielle Produk-
SICHERHEIT einer Lösung aus Wasser und neutralem Waschmittel be- te zur Reinigung von Kunststoffen, die keine Lösungsmit-
feuchtet wird. tel enthalten und entwickelt wurden, um das Aussehen und
die Farbe der Bauteile nicht zu verändern.
MOTORSTART ZUR BEACHTUNG Keinen Alkohol oder benzinhaltige
UND FAHREN Die Stoffbezüge und –verkleidungen Ihres Produkte zum Reinigen des Glases der Instrumentenab-
Fahrzeugs sind so ausgelegt, dass sie bei nor- deckung verwenden.
malem Gebrauch eine lange Lebensdauer
KONTROLLLEUCHTEN haben. Trotzdem sind Reibungen zu vermeiden, die LENKRAD/SCHALTHEBELKNAUF MIT
UND MELDUNGEN über das normale Maß und/oder längere Zeiträume BEZUG AUS ECHTEM LEDER
gehen und durch Verzierungen an Kleidungsstücken Diese Elemente dürfen nur mit Wasser und neutraler Sei-
(Metallschnallen, Nieten, Klettbefestigungen oder fe gereinigt werden.
Ähnliches) verursacht werden. Wenn diese örtlich be-
IM NOTFALL grenzt und unter hohem Druck auf die Gewebe ein- Verwenden Sie niemals Alkohol und/oder alkoholhaltige
wirken, kann es zum Reißen von Fäden und dadurch Produkte.
zur Beschädigung des Futters kommen. Bevor Sie handelsübliche Spezialprodukte für die Reinigung
des Fahrzeuginneren verwenden, vergewissern Sie sich,
WARTUNG dass sie keinen Alkohol oder alkoholhaltigen Substanzen
UND PFLEGE enthalten, indem Sie aufmerksam das Etikett lesen.
Sollten beim Reinigen der Windschutzscheibe mit einem
spezifischen Produkt versehentlich Tropfen auf das Lenk-
TECHNISCHE rad und/oder den Handknauf fallen, so müssen diese so-
DATEN fort entfernt und der Bereich mit Wasser und neutraler
Seife abgewaschen werden.
ZUR BEACHTUNG Bei Verwendung von Lenksperren am
INHALTSVER- Lenkrad muss unbedingt darauf geachtet werden, das sie
ZEICHNIS vorsichtig angebracht werden, um den Abrieb des Leders
zu vermeiden.
234
235-258 PUNTO FL DE 5ed 18-02-2010 13:54 Pagina 235

TECHNISCHE DATEN KENNTNIS DES


FAHRZEUGES
KENNDATEN H Zul. Achslast (hinten).
I Motortyp.
Es wird empfohlen, die Identifizierungskürzel aufzuzeich- SICHERHEIT
nen. Folgende Kenndaten sind auf den Schildern eingeprägt L Code der Karosserieversion.
und aufgeführt: M Nummer für Ersatzteile.
❒ Zusammenfassendes Schild der Kenndaten. N Korrigierter Abgastrübungswert (für Dieselmotoren). MOTORSTART
❒ Kennzeichnung des Fahrgestells. UND FAHREN
❒ Schild mit den Lackkenndaten der Karosserie.
❒ Kennzeichnung des Motors. KONTROLLLEUCHTEN
UND MELDUNGEN
ZUSAMMENFASSENDES SCHILD DER
KENNDATEN Abb. 216
Das Schild befindet sich auf der linken Seite hinten am Kof- IM NOTFALL
ferraumboden und enthält folgende Kenndaten:
B Zulassungsnummer.
C Identifizierungscode des Fahrzeugtyps. WARTUNG
UND PFLEGE
D Fortlaufende Herstellungsnummer des Fahrgestells.
E Zulässiges Gesamtgewicht.
F Zul. Gesamtgewicht mit Hänger. TECHNISCHE
DATEN
G Zul. Achslast (vorne).

INHALTSVER-
ZEICHNIS
F0U0294m
Abb. 216
235
235-258 PUNTO FL DE 5ed 18-02-2010 13:54 Pagina 236

SCHILD MIT DEN LACKKENNDATEN DER MOTORKENNZEICHNUNG


KENNTNIS DES KAROSSERIE Abb. 217
Die Kennzeichnung ist in am Zylinderblock eingestanzt und
FAHRZEUGES Das Schild befindet sich auf dem Außenpfosten des Kof- umfasst den Typ und die fortlaufende Herstellungsnum-
ferraumdeckels (links) und trägt folgende Daten: mer.
A Lackhersteller.
SICHERHEIT
B Bezeichnung der Farbe.
C Fiat Farbcode.
MOTORSTART D Farbcode für Ausbesserungen oder Neulackierung.
UND FAHREN
KENNZEICHNUNG DES FAHRGESTELLS
Abb. 218
KONTROLLLEUCHTEN
UND MELDUNGEN Sie ist Boden des Passagierraums neben dem rechten Vor-
dersitz eingeprägt.
❒ Fahrzeugtyp (ZFA 199000);
IM NOTFALL ❒ Fortlaufende Herstellungsnummer des Fahrgestells.

WARTUNG
UND PFLEGE

TECHNISCHE
DATEN

INHALTSVER-
ZEICHNIS
F0U0295m F0U0296m
Abb. 217 Abb. 218
236
235-258 PUNTO FL DE 5ed 18-02-2010 13:54 Pagina 237

CODES DER MOTOREN – KAROSSERIEVERSIONEN


KENNTNIS DES
FAHRZEUGES
Versionen Code des Code der Karosserieversion
Motortyps Motor 3 Türen / 5 Sitze 5 Türen / 5 Sitze

1.2 (Euro 4) 199A4000 199AXA1A 00H 199BXA1A 01E SICHERHEIT


1.4 (Euro 4) 350A1000 199AXB1A 02S 199BXB1A 03S
1.4 (Euro 4) (**) 199A7000 199AXH1A 19G 199BXH1A 20G
1.4 (Euro 5) 350A1000 199AXB1A 02Y (*) 199BXB1A 03Y (*) MOTORSTART
UND FAHREN
1.4 (Euro 5) (**) 199A7000 199AXH1A 19L (*) 199BXH1A 20L (*)
1.4 Multi Air 955A6000 199AXV1B 43 (*) 199BXV1B 44 (*)
1.4 Turbo Multi Air 955A2000 199AXW1A 45 (*) 199BXW1A 46 (*) KONTROLLLEUCHTEN
199AXW1A 45C (*) (Õ) 199BXW1A 46C (*) (Õ) UND MELDUNGEN
1.3 Multijet 70 PS (Euro 4) (**) 199B2000 199AXP1A 29G 199BXP1A 30G
1.3 Multijet 75 PS (Euro 4) 199A2000 199AXC1A 04H 199BXC1A 05L
199AXC1A 04M (❍) 199BXC1A 05N (❍) IM NOTFALL
1.3 Multijet 75 PS ECO 199A9000 199AXT1A 37E 199BXT1A 38E
(Euro 5 mit DPF)
1.3 Multijet 75 PS (Euro 5 ohne DPF) 199A9000 199AXT1A 37 (*) 199BXT1A 38 (*)
WARTUNG
1.3 Multijet 85 PS 223A9000 199AXR1B 31E (❒) 199BXR1B 32E (❒) UND PFLEGE
(Euro 4 ohne DPF) (**) 199AXR1A 33C 199BXR1A 34C
1.3 Multijet 90 PS 199A3000 199AXD1B 06L (❒) 199BXD1B 07L (❒)
(Euro 4 ohne DPF) 199AXD1A 11E 199BXD1A 12E TECHNISCHE
1.3 Multijet 95 PS (EURO 5) 199B1000 199AXU1A 39 (*) 199BXU1A 40 (*) DATEN
1.6 Multijet (EURO 5 mit DPF) 955A3000 199AXS1B 35G 199BXS1B 36G

(*) Version Start&Stop (❍) Versionen ECO 109 gr CO2 INHALTSVER-


(Õ) Versionen SPORT mit speziellen Reifen (❒) Version mit 6-Gang-Getriebe ZEICHNIS
(**) Für Versionen/Märkte, wo vorgesehen
237
235-258 PUNTO FL DE 5ed 18-02-2010 13:54 Pagina 238

MOTOR
KENNTNIS DES
FAHRZEUGES
ALLGEMEINES 1.2 1.4 1.4 Multi Air 1.4 Turbo
Multi Air
Code des Motortyps 199A4000 350A1000 955A6000 955A2000
SICHERHEIT
199A7000 (*)
Motorverfahren Otto Otto Otto Otto
MOTORSTART Anzahl und Anordnung der Zylinder 4 in Reihe 4 in Reihe 4 in Reihe 4 in Reihe
UND FAHREN
Durchmesser und
Kolbenweg mm 70,8 x 78,86 72 x 84 72 x 84 72 x 84
KONTROLLLEUCHTEN Gesamthubraum cm3 1242 1368 1368 1368
UND MELDUNGEN
Verdichtungsverhältnis 11,1: 1 11,1: 1 10,8: 1 9,8: 1
Maximale
IM NOTFALL Leistung (EWG) kW 48 57/55 (*) 77 99
PS 65 77/75 (*) 105 135
entsprechende UpM 5500 6000 6500 5000
Maximales
WARTUNG Drehmoment (EWG) Nm 102 115 130 206
UND PFLEGE kgm 10,4 11,7 13,2 21
entsprechende UpM 3000 3250 4000 1750

TECHNISCHE Zündkerzen NGK NGK NGK NGK


ZKR7A-10 ZKR7A-10 DCPR7E-N10 IKR9F8
DATEN
Kraftstoff
Bleifreies Superbenzin 95 ROZ (Spezifikation EN228)
INHALTSVER-
ZEICHNIS
(*) Für Versionen/Märkte, wo vorgesehen
238
235-258 PUNTO FL DE 5ed 18-02-2010 13:54 Pagina 239

KENNTNIS DES
FAHRZEUGES
ALLGEMEINES 1.3 Multijet 1.3 Multijet 1.3 Multijet 1.6 Multijet
75 PS 90 PS 95 PS 120 PS
Code des Motortyps 199A9000 199A3000 199B1000 955A3000
223A9000 (*) (Õ)
SICHERHEIT
199B2000 (*) (Õ)
Motorverfahren Diesel Diesel Diesel Diesel
Anzahl und Anordnung der Zylinder 4 in Reihe 4 in Reihe 4 in Reihe 4 in Reihe MOTORSTART
UND FAHREN
Durchmesser und Kolbenhub mm 69,6 x 82 69,6 x 82 69,6 x 82 79,5 x 80,5
Gesamthubraum cm3 1248 1248 1248 1598
KONTROLLLEUCHTEN
Verdichtungsverhältnis 16,8 : 1/17,6 : 1 (Õ) 17,6 : 1 16,8 : 1 16,5 : 1 UND MELDUNGEN
Maximale Leistung (EWG) kW 55/51 (*) 66/62 (*) 70 88
PS 75/70 (*) 90/85 (*) 95 120
entsprechende UpM 4000 4000 4000 3750 IM NOTFALL
Maximales Drehmoment (EWG) Nm 190 200 200 320
kgm 19,4 20,4 20,4 32,6
entsprechende UpM 1750 (Õ)/1500 1750 1500 1750
WARTUNG
Kraftstoff UND PFLEGE
PKW-Diesel (Spezifikation EN590)

TECHNISCHE
(*) Für Versionen/Märkte, wo vorgesehen DATEN
(Õ) Euro 4

INHALTSVER-
ZEICHNIS

239
235-258 PUNTO FL DE 5ed 18-02-2010 13:54 Pagina 240

STROMVERSORGUNG
KENNTNIS DES
FAHRZEUGES 1.2 – 1.4 – 1.4 Multi Air 1.4 Turbo Multi Air 1.3 Multijet – 1.6 Multijet

Versorgung Elektronische Einspritzung Elektronische Direkteinspritzung Multijet


Multipoint Multipoint-Einspritzung, „Common Rail“
SICHERHEIT sequentiell taktiert mit
elektronischer Kontrolle mit
Turbolader und Intercooler
MOTORSTART
UND FAHREN
ZUR BEACHTUNG
Veränderungen oder Reparaturen der Kraftstoffversorgungsanlage, die nicht korrekt und ohne
KONTROLLLEUCHTEN Berücksichtigung der technischen Eigenschaften der Anlage ausgeführt wurden, können Be-
UND MELDUNGEN triebsstörungen mit Brandgefahr verursachen.

IM NOTFALL GETRIEBE
1.2 1.4 – 1.4 Turbo 1.3 Multijet 75 PS 1.3 Multijet 90 PS 1.4 Multi Air
Multi Air 1.3 Multijet 95 PS 1.6 Multijet
WARTUNG
UND PFLEGE Getriebe Fünf Vorwärtsgänge und ein Rückwärtsgang Fünf oder sechs Vor- Sechs Vorwärtsgänge
mit Synchronisierung wärtsgänge und ein plus Rückwärtsgang
Rückwärtsgang mit mit Synchronisierung
der Vorwärtsgänge Synchronisierung der der Vorwärtsgänge
TECHNISCHE Vorwärtsgänge
DATEN
Kupplung Selbstnachstellend mit Pedal ohne Leerweg
INHALTSVER- Vorn
ZEICHNIS Antrieb

240
235-258 PUNTO FL DE 5ed 18-02-2010 13:54 Pagina 241

BREMSEN
KENNTNIS DES
FAHRZEUGES
Betriebsbremsen: vorne innenbelüftete Scheibenbremsen

hinten Trommel– oder Scheibenbremsen (für Versionen/Märkte, wo vorgesehen)


SICHERHEIT
Handbremse durch Handhebel gesteuert, auf die Hinterbremsen einwirkend

MOTORSTART
ZUR BEACHTUNG Wasser, Eis und Streusalz auf den Straßen können sich auf den Bremsscheiben ablagern und die Bremswir-
kung bei der ersten Bremsung verringern. UND FAHREN

AUFHÄNGUNGEN KONTROLLLEUCHTEN
UND MELDUNGEN
1.2 – 1.4 1.4 Multi Air – 1.4 Turbo Multi Air – 1.3 Multijet – 1.6 Multijet

Vorn Mit unabhängigen Rädern Mit unabhängigen Rädern vom Typ Mc Pherson mit Stabilisator
vom Typ Mc Pherson IM NOTFALL
Hinten mit Torsionsachse mit zusammenhängenden Rädern
WARTUNG
UND PFLEGE

LENKUNG
TECHNISCHE
DATEN
Typ Zahnstangenlenkung mit elektrischer Servolenkung

10,9 INHALTSVER-
Wendekreis (zwischen Bordsteinen) m
ZEICHNIS

241
235-258 PUNTO FL DE 5ed 18-02-2010 13:54 Pagina 242

RÄDER KORREKTES ABLESEN DER REIFENMASSE


KENNTNIS DES Beispiel: 175/65 R 15 84T
FAHRZEUGES FELGEN UND REIFEN
175 = Nennbreite (S, Abstand in mm zwischen den Flanken).
Felgen aus gepresstem Stahl oder Leichtmetallfelgen. 65 = Querschnittsverhältnis Höhe/Breite (H/ S) in Prozent.
Schlauchlose Radialreifen. Im Fahrzeugbrief sind außerdem
SICHERHEIT alle zugelassenen Reifen eingetragen. R = Radialreifen.
ZUR BEACHTUNG Bei eventuellen Unstimmigkeiten zwi- 15 = Durchmesser der Felge in Zoll (Ø).
schen der „Betriebsanleitung“ und dem „Kraftfahrzeugbrief“ 84 = Lastindex (Tragfähigkeit).
MOTORSTART sind die im letztgenannten Dokument enthaltenen Angaben T = Index der Höchstgeschwindigkeit.
UND FAHREN maßgebend.
Aus Gründen der Fahrsicherheit müssen auf alle Räder Rei-
fen des gleichen Typs und der gleichen Marke aufgezogen
KONTROLLLEUCHTEN werden.
UND MELDUNGEN ZUR BEACHTUNG In schlauchlose Reifen dürfen keine
Luftschläuche eingezogen werden.

IM NOTFALL ERSATZRAD
Felge aus gepresstem Stahl.
Tubeless-Reifen.
WARTUNG
UND PFLEGE RADEINSTELLUNG
Vorspur vorne gesamt: + 1 ± 1 mm
Vorspur hinten gesamt: + 1,7 ± 2 mm
TECHNISCHE
DATEN Die Werte beziehen sich auf das fahrbereite Fahrzeug.

INHALTSVER-
ZEICHNIS
F0U0193m
Abb. 219
242
235-258 PUNTO FL DE 5ed 18-02-2010 13:54 Pagina 243

Index der Höchstgeschwindigkeit ERKLÄRUNG DER FELGENKENNZEICHNUNG


Beispiel: 6J x 15 ET43 KENNTNIS DES
Q = bis zu 160 km/h. FAHRZEUGES
6= Breite der Felge in Zoll 1.
R = bis zu 170 km/h. J= Profil Felgenrand (seitlicher Ansatz, auf welchem der
S = bis zu 180 km/h. Reifenwulst aufliegt) 2.
T = bis zu 190 km/h. 15 = Durchmesser der Felge in Zoll (entspricht dem Durch- SICHERHEIT
U = bis zu 200 km/h. messer für den zu montierenden Reifen) 3 = Ø.
H = bis zu 210 km/h. ET43 = Radsturz (Abstand zwischen der Auflagefläche
V = bis zu 240 km/h. Rad/Felge und Mittellinie der Felge). MOTORSTART
UND FAHREN
RIM PROTECTOR REIFEN Abb. 220
Höchstgeschwindigkeit für Winterreifen
ZUR BEACHTUNG
QM + S = bis 160 km/h. KONTROLLLEUCHTEN
Bei Fahrzeugen mit nachträglich montierten UND MELDUNGEN
TM + S = bis 190 km/h. Reifen mit Felgenschutz (Rim Protector -
HM + S = bis zu 210 km/h. Abb. 220) und Fahrzeugen mit Integralradkappen, die
(mittels Feder) am Stahlfelgen befestigt sind, dürfen
Lastindex (Tragfähigkeit) die Radkappen NICHT montiert werden. Der Einsatz IM NOTFALL
von ungeeigneten Reifen und Radkappen könnte zu
einem plötzlichen Druckverlust im Reifen führen.
70 = 335 kg 81 = 462 kg
71 = 345 kg 82 = 475 kg WARTUNG
72 = 355 kg 83 = 487 kg UND PFLEGE
73 = 365 kg 84 = 500 kg
74 = 375 kg 85 = 515 kg
75 = 387 kg 86 = 530 kg TECHNISCHE
76 = 400 kg 87 = 545 kg DATEN
77 = 412 kg 88 = 560 kg
78 = 425 kg 89 = 580 kg
INHALTSVER-
79 = 437 kg 90 = 600 kg ZEICHNIS
80 = 450 kg 91 = 615 kg
F0U0549m
Abb. 220
243
235-258 PUNTO FL DE 5ed 18-02-2010 13:54 Pagina 244

Version Felgen (*) Bereifung Ersatzrad (ç)


KENNTNIS DES mitgeliefert Winterreifen Felgen (*) Reifen
FAHRZEUGES 6J X 15'' - ET 43 175/65 R15 84T 175/65 R15 84Q (M+S) 6J X 15'' - ET 43 175/65 R15 84T
1.2 6J X 15'' - ET 43 (Õ) 185/65 R15 88T 185/65 R15 88Q (M+S) 185/65 R15 88T
6J X 16'' - ET 45 (Õ) 195/55 R16 87H (**) 195/55 R16 87Q (M+S)
SICHERHEIT 6J X 15'' - ET 43 175/65 R15 84T 175/65 R15 84Q (M+S) 6J X 15'' - ET 43 175/65 R15 84T
1.4 6J X 15'' - ET 43 (Õ) 185/65 R15 88T 185/65 R15 88Q (M+S) 185/65 R15 88T
1.3 Multijet 75 PS 6J X 16'' - ET 45 (Õ) 195/55 R16 87H 195/55 R16 87Q (M+S)
MOTORSTART 6,5J X 17'' - ET 46 (Õ) 205/45 R17 88V 205/45 R17 88Q (M+S)
UND FAHREN
1.3 Multijet 75 PS 6J X 15'' - ET 43 175/65 R15 84T 175/65 R15 84Q (M+S) 6J X 15'' - ET 43 175/65 R15 84T
ECO 6J X 15'' - ET 43 (Õ) 185/65 R15 88T (■) 185/65 R15 88Q (M+S) (■) 185/65 R15 88T (■)

KONTROLLLEUCHTEN 6J X 15'' - ET 43 (Õ) 185/65 R15 88H (❍) 185/65 R15 88Q (M+S) 6J X 15'' - ET 43 185/65 R15 88T
UND MELDUNGEN 6J X 15'' - ET 43 (Õ) 185/65 R15 88V (❒) 185/65 R15 88Q (M+S)
1.4 Turbo Multi Air 6J X 16'' - ET 45 (Õ) 195/55 R16 87H (❍) 195/55 R16 87Q (M+S)
6J X 16'' - ET 45 (Õ) 195/55 R16 87V (❒) 195/55 R16 87Q (M+S)
6,5J X 17'' - ET 46 (Õ) 205/45 R17 88V 205/45 R17 88Q (M+S)
IM NOTFALL 6J X 15'' - ET 43 185/65 R15 88T 185/65 R15 88Q (M+S) 6J X 15'' - ET 43 185/65 R15 88H
1.4 Multi Air 6J X 15'' - ET 43 (Õ) 185/65 R15 88T 185/65 R15 88Q (M+S)
1.3 Multijet 90 PS 6J X 16'' - ET 45 (Õ) 195/55 R16 87H 195/55 R16 87Q (M+S)
1.3 Multijet 95 PS
WARTUNG 6,5J X 17'' - ET 46 (Õ) 205/45 R17 88V 205/45 R17 88Q (M+S)
UND PFLEGE 6J X 15'' - ET 43 (Õ) 185/65 R15 88H 185/65 R15 88Q (M+S) 6J X 15'' - ET 43 185/65 R15 88H
1.6 Multijet 120 PS 6J X 16'' - ET 45 (Õ) 195/55 R16 87H 195/55 R16 87Q (M+S)
6,5J X 17'' - ET 46 (Õ) 205/45 R17 88V 205/45 R17 88Q (M+S)
TECHNISCHE
DATEN (*) Abstand der Radbolzen 100 mm, Radbolzengewinde M12 x 1,5. Nur die für dieses Fahrzeug vorgesehenen Räder verwenden.
(ç) Je nach Ausstattung hat das Ersatzrad einen Reifen 175/65 R15 84T und eine Felge 6Jx15“ – ET43. In diesem Fall hat der Reifen 175/65 R15 84T die
selben Eigenschaften des Ersatzrades: die Anweisungen und Hinweise im Kapitel „Reifenwechsel“ beziehen sich auf einen Reifen 175/65 R15 84T.
INHALTSVER- (Õ) Leichtmetallfelgen (❍) Steht für die Ausstattung SPORT nicht zur Verfügung (**) Version Racing (❒) Ausstattung 1.4 Turbo Multi Air SPORT
ZEICHNIS (■) Für Versionen/Märkte, wo vorgesehen

244
235-258 PUNTO FL DE 5ed 18-02-2010 13:54 Pagina 245

FÜLLDRUCK BEI KALTEM REIFEN (bar)


KENNTNIS DES
Versionen 1.2 – 1.4 1.4 Multi Air 1.4 Turbo Multi Air 1.3 Multijet 75 PS 1.3 Multijet 90 PS 1.6 Multijet FAHRZEUGES
1.3 Multijet 95 PS
Vorne Hinten Vorne Hinten Vorne Hinten Vorne Hinten Vorne Hinten Vorne Hinten

175/65 R15 84T SICHERHEIT


Bei mittlerer Beladung 2,2 2,1 – – – – 2,4 2,1 – – – –
Bei voller Beladung 2,2 2,2 – – – – 2,5 2,2 – – – –
185/65 R15 88T MOTORSTART
Bei mittlerer Beladung 2,2 2,0 – – – – 2,3 2,1 2,3 2,1 – – UND FAHREN
Bei voller Beladung 2,2 2,2 – – – – 2,3 2,3 2,3 2,3 – –
185/65 R15 88H
Bei mittlerer Beladung – – 2,2 2,0 2,2 2,0 – – – – 2,4 2,2 KONTROLLLEUCHTEN
Bei voller Beladung – – 2,2 2,2 2,2 2,2 – – – – 2,6 2,2 UND MELDUNGEN
185/65 R15 88V
Bei mittlerer Beladung – – – – 2,2 (❒) 2,0 (❒) – – – – – –
Bei voller Beladung – – – – 2,2 (❒) 2,2 (❒) – – – – – – IM NOTFALL
195/55 R16 87H
Bei mittlerer Beladung 2,2 2,0 2,2 2,0 2,2 2,0 2,3 2,1 2,3 2,1 2,4 2,2
Bei voller Beladung 2,2 2,2 2,2 2,2 2,2 2,2 2,4 2,4 2,4 2,4 2,6 2,4
WARTUNG
195/55 R16 87V UND PFLEGE
Bei mittlerer Beladung – – – – 2,2 (❒) 2,0 (❒) – – – – – –
Bei voller Beladung – – – – 2,2 (❒) 2,2 (❒) – – – – – –

205/45 R17 88V


TECHNISCHE
2,4 (Õ) 2,2 (Õ) 2,4 2,2 2,4 2,2 2,4 2,2 2,6 2,3 DATEN
Bei mittlerer Beladung 2,4 2,2
Bei voller Beladung 2,4 (Õ) 2,4 (Õ) 2,4 2,4 2,4 2,4 2,5 2,4 2,5 2,4 2,8 2,5

(❒) Ausstattung SPORT (Õ) Reifen nur für den Motor 1.4 vorgesehen INHALTSVER-
Bei warmem Reifen muss der Druckwert +0,3 bar über dem vorgeschriebenen Wert liegen. Prüfen Sie auf jeden Fall den korrekten Wert des Reifen- ZEICHNIS
drucks bei kaltem Reifen nach. Bei Winterreifen muss der Druckwert +0,2 bar über dem vorgeschriebenen Wert für die Reifen der Serienausstattung
liegen. Bei Fahrten mit Geschwindigkeiten über 160 km/h sind die Reifen mit dem Füllwert aufzupumpen, der für Bedingungen bei voller Beladung vor-
gesehen ist. Bei Vorhandensein des T. P. M. S.-Systems muss der Füllwert + 0,1 bar gegenüber dem vorgeschriebenen Wert sein. Das TPMS-System
für die Reifendrucküberwachung eignet sich nicht für den Reifen 175/65 R15 84T 245
235-258 PUNTO FL DE 5ed 18-02-2010 13:54 Pagina 246

ABMESSUNGEN
KENNTNIS DES
FAHRZEUGES Die Abmessungen sind in mm angege-
ben und beziehen sich auf Fahrzeuge
mit serienmäßigen Reifen.
SICHERHEIT Die Höhe bezieht sich auf das unbela-
dene Fahrzeug.
Kofferraumvolumen
MOTORSTART Fassungsvermögen bei leerem Fahrzeug
UND FAHREN (VDA-Vorschriften) .................. 275 dm3
Volumen bei umgeklappter
Rückenlehne ........................... 1030 dm3
KONTROLLLEUCHTEN
UND MELDUNGEN

IM NOTFALL

Abb. 221 F0U0341m

WARTUNG
UND PFLEGE Versionen A B C D E F G H I
3 – 5 Türen

1.2 – 1.4
TECHNISCHE
DATEN 1.4 MultiAir
1.4 Turbo Multi Air 4065 890 2510 665 1490 1473 1687 1466 1967
1.3 Multijet
INHALTSVER- 1.6 Multijet
ZEICHNIS
ZUR BEACHTUNG Je nach Felgen-/Reifendurchmesser sind kleine Maßunterschiede möglich.
246
235-258 PUNTO FL DE 5ed 18-02-2010 13:54 Pagina 247

LEISTUNGEN
KENNTNIS DES
Zugelassene Höchstgeschwindigkeiten nach der ersten Benutzungszeit des Fahrzeugs in km/h. FAHRZEUGES
BENZINVERSIONEN
1.2 1.4 1.4 Multi Air 1.4 Turbo Multi Air SICHERHEIT
155 165 185 200
205 (*)
MOTORSTART
(*) Bei der Ausstattung SPORT ist eine leichte Erhöhung der Maximalgeschwindigkeit möglich. UND FAHREN

VERSIONEN MULTIJET KONTROLLLEUCHTEN


UND MELDUNGEN
1.3 Multijet 75 PS 1.3 Multijet 90 PS 1.3 Multijet 95 PS 1.6 Multijet

165 175 178 190


IM NOTFALL

WARTUNG
UND PFLEGE

TECHNISCHE
DATEN

INHALTSVER-
ZEICHNIS

247
235-258 PUNTO FL DE 5ed 18-02-2010 13:54 Pagina 248

GEWICHTE
KENNTNIS DES
FAHRZEUGES
Benzinversionen 1.2 1.4 1.4 MultiAir

Gewichte (kg) 3 Türen 5 Türen 3 Türen 5 Türen 3 Türen 5 Türen


5 Sitze 5 Sitze 5 Sitze 5 Sitze 5 Sitze 5 Sitze
SICHERHEIT
Leergewicht
(einschließlich aller
Flüssigkeiten, zu 90%
MOTORSTART gefülltem Kraftstofftank und 1060 1075
UND FAHREN ohne Optionals): 1015 1030 1025 1040 1155 (❒) 1170 (❒)

Zuladung (*)
einschließlich Fahrer: 560 560 560 560 560 560
KONTROLLLEUCHTEN
UND MELDUNGEN Maximal zulässige
Lasten (**)
– Vorderachse: 850 850 850 850 850 850
– Hinterachse: 850 850 850 850 850 850
IM NOTFALL – insgesamt: 1575 1590 1585 1600 1715 (❒)/ 1730 (❒)/
1620 1635

Anhängelasten:
WARTUNG – Gebremster Anhänger: 900 900 1000 1000 1000 1000
UND PFLEGE – Ungebremster Anhänger: 400 400 400 400 400 400

Max. Dachlast: 50 50 50 50 50 50
TECHNISCHE
DATEN Max. Last auf dem Kugelkopf
(gebremster Anhänger): 60 60 60 60 60 60

(*) Bei Sonderausstattungen (Schiebedach, Anhängerkupplung usw.) erhöht sich das Leergewicht und verringert sich folglich
INHALTSVER- die Zuladung im Rahmen der max. zulässigen Lasten.
ZEICHNIS (**) Lasten dürfen nicht überschritten werden. Der Benutzer ist dafür verantwortlich, dass das Gepäck im Gepäckraum und/oder
auf der Ladefläche unter Berücksichtigung der maximal zulässigen Lasten verteilt wird.
(❒) Ausstattung 1.4 Turbo Multi Air.
248
235-258 PUNTO FL DE 5ed 18-02-2010 13:54 Pagina 249

Versionen Multijet 1.3 Multijet 75 PS 1.3 Multijet 90 PS 1.6 Multijet


1.3 Multijet 95 PS KENNTNIS DES
3 Türen 5 Türen 5 Türen
FAHRZEUGES
Gewichte (kg) 5 Türen 3 Türen 3 Türen
5 Sitze 5 Sitze 5 Sitze 5 Sitze 5 Sitze 5 Sitze

Leergewicht (einschließlich
aller Flüssigkeiten, zu 90 % SICHERHEIT
gefülltem Kraftstofftank
und ohne Optionals): 1090 1105 1130 1145 1190 1205
Zuladung (*) einschließlich MOTORSTART
Fahrer: 560 560 560 560 560 560 UND FAHREN
Maximal zulässige
Lasten (**)
KONTROLLLEUCHTEN
– Vorderachse: 950
950 950 950 1000 1000 UND MELDUNGEN
– Hinterachse: 850 850 850 850 850 850
– insgesamt: 1650 1665 1690 1705 1750 1765
Anhängelasten: IM NOTFALL
– Gebremster Anhänger: 1000 1000 1000 1000 1000 1000
– Ungebremster Anhänger: 400 400 400 400 400 400
Max. Dachlast: 50 50 50 50 50 50 WARTUNG
Max. Last auf dem Kugelkopf UND PFLEGE
(gebremster Anhänger): 60 60 60 60 60 60

(*) Sind Sonderausstattungen vorhanden (Schiebedach, Anhängerkupplung usw.), dann kann das Leergewicht zunehmen, so TECHNISCHE
dass bei gleichbleibendem zulässigen Gesamtgewicht die Zuladung abnimmt. DATEN
(**) Lasten dürfen nicht überschritten werden. Der Benutzer ist dafür verantwortlich, dass das Gepäck im Gepäckraum und/oder
auf der Ladefläche unter Berücksichtigung der maximal zulässigen Lasten verteilt wird.
INHALTSVER-
ZEICHNIS

249
235-258 PUNTO FL DE 5ed 18-02-2010 13:54 Pagina 250

FÜLLMENGEN
KENNTNIS DES
FAHRZEUGES 1.2 1.4 1.4 1.4 Turbo 1.3 1.3 1.6 Vorgeschriebene
Multi Air Multi Air Multijet Multijet Multijet Kraftstoffe und
75 PS 90PS-95PS 120 PS Originalschmiermittel

Kraftstofftank: Liter 45 45 45 45 – – –
SICHERHEIT Bleifreies Superbenzin mit
einschließlich einer
Reserve von: Liter 5÷7 5÷7 5÷7 – Mindestoktanwert 95 R. O. Z.
5÷7 – –
(Spezifikation EN 228)

MOTORSTART Kraftstofftank: Liter – – – – 45 45 45 Pkw-Diesel


UND FAHREN einschließlich einer (Spezifikation EN590)
Reserve von: Liter – – – – 5÷7 5÷7 5÷7
Motorkühlanlage: Mischung aus Wasser und
KONTROLLLEUCHTEN 5,3 PARAFLUUP zu je
Liter 5,3 5,3 6,0 7,4 (E4) 7,4 (E4) 5,6
UND MELDUNGEN 50 % (❒)
6,7 (E5) 6,7 (E5)
Ölwanne: Liter 2,4 2,4 3,1 3,1 – – –
Ölwanne und Filter: Liter 2,6 2,6 3,4 SELENIA K P. E.
3,5 – – –
IM NOTFALL
Ölwanne: Liter – – – – 3,0 3,0 4,3
Ölwanne und Filter: Liter – – – SELENIA WR P.E.
– 3,2 3,2 4,6
WARTUNG Getriebegehäuse/ TUTELA CAR
UND PFLEGE Differenzial: kg 1,5 (▲) 1,5 (▲) 1,65 (▲) 1,7 (▲) 1,7 (▲) 1,7 (▲) 2,0 (❍) TECHNYX (▲)
2,0 (❍) (*) TUTELA CAR
MATRYX (❍)

TECHNISCHE Hydraulikbremskreis: kg 0,5 0,5 0,5 0,5 0,5 0,5 0,5 TUTELA TOP 4
DATEN
Waschflüssigkeitsbehälter für Mischung Wasser und
Front– und TUTELA
Heckscheibenwaschanlage: Liter 2,2 2,2 2,2 2,2 2,2 2,2 2,2 PROFESSIONAL SC 35
INHALTSVER- mit Scheinwerferwaschern: Liter 4,5 4,5 4,5 4,5 4,5 4,5 4,5
ZEICHNIS
(*) Version mit Sechsganggetriebe
(❒) Bei besonders strengen Klimabedingungen empfiehlt sich eine Mischung aus 60% PARAFLUUP und 40% demineralisiertem Wasser.
250
235-258 PUNTO FL DE 5ed 18-02-2010 13:54 Pagina 251

FLÜSSIGKEITEN UND SCHMIERMITTEL


KENNTNIS DES
FAHRZEUGES
EMPFOHLENE PRODUKTE UND IHRE EIGENSCHAFTEN

Einsatz Qualitätsmerkmale der Flüssigkeiten und Schmierstoffe Flüssigkeiten und Intervall für
für den korrekten Betrieb des Fahrzeugs Schmierstoffe Original Ersatz SICHERHEIT

Schmierstoffe Synthetisches Schmiermittel SELENIA K P. E. Nach dem Plan


für Benzinmotoren SAE 5W-40 ACEA C3. Contractual für die
Klassifizierung FIAT 9.55535-S2 Technical Reference programmierte MOTORSTART
N° F603. C07 Wartung UND FAHREN

Synthetisches Schmiermittel SELENIA WR P. E. Nach dem Plan


Schmierstoffe SAE 5W-30. Contractual für die KONTROLLLEUCHTEN
für Dieselmotoren Klassifizierung FIAT 9.55535-S1 programmierte
Technical Reference UND MELDUNGEN
N° F510. D07 Wartung

IM NOTFALL
Wenn nicht originale Produkte verwendet werden können, sind Schmieröle mit Mindestleistung ACEA C2 für Diesel-
motoren im Notfall zulässig. In diesem Fall sind die optimalen Motorleistungen nicht garantiert. Ein Ölwechsel durch die
vom Fiat Kundendienst empfohlenen Schmiermittel sollte schnellstmöglich erfolgen.
Die Verwendung von Produkten mit geringeren Leistungsmerkmalen als ACEA C3 (Benzinmotoren) und ACEA C2 WARTUNG
(Dieselmotoren) könnte Motorschäden hervorrufen, die nicht durch die Garantie gedeckt sind. UND PFLEGE
Für Multi Air-Benzinmotoren könnte der Einsatz von Schmiermitteln mit Eigenschaften, die nicht den ACEA C3-Anfor-
derungen entsprechen und der SAE-Grad nicht 5W-40 betragen, zu Motorschäden führen, die nicht durch Garantie ge- TECHNISCHE
deckt sind. DATEN

INHALTSVER-
ZEICHNIS

251
235-258 PUNTO FL DE 5ed 18-02-2010 13:54 Pagina 252

Anwendung Qualitätsmerkmale der Flüssigkeiten und Schmierstoffe Flüssigkeiten Anwendung


für den korrekten Betrieb des Fahrzeugs und Schmierstoffe Original
KENNTNIS DES
FAHRZEUGES Synthetisches Schmiermittel SAE 75W– 85. TUTELA CAR Getriebe und mechani-
Klassifizierung FIAT 9.55550-MX3 TECHNYX sches Differenzial
Contractual Technical (Benzinversionen und
Reference N° F010.B05 Version 1.3 Multijet 75 PS)
SICHERHEIT Synthetisches Schmiermittel SAE 75W– 85. TUTELA CAR Getriebe und mechani-
Klassifizierung FIAT 9.55550-MZ1 MATRYX sches Differenzial
Contractual Technical (Versionen 1.3 Multijet
Reference N° F108.F02 90 PS und 1.6 Multijet)
MOTORSTART Schmiermittel und Fett auf Molybdändisulfidbasis TUTELA ALL STAR Radseitige
UND FAHREN Fette für das für hohe Betriebstemperaturen. Contractual Technical Gleichlaufgelenke
Motorgetriebe Klassifizierung FIAT 9.55580. Konsistenz NL. GI 1-2 Reference N° F702.G07

Spezielles Fett für Gleichlaufgelenke mit niedrigem TUTELA STAR 700 Differenzialseitige
KONTROLLLEUCHTEN Gleichlaufgelenke
Reibkoeffizient. Contractual Technical
UND MELDUNGEN Klassifizierung FIAT 9.55580. Konsistenz NL. GI 0-1 Reference N° F701.C07 (außer Versionen
1.6 Multijet)
Synthetisches Fett auf Polyurethanbasis für hohe Temperaturen. TUTELA STAR 325 Differenzialseitige
Klassifizierung FIAT 9.55580. Konsistenz NL. GI. 2 Contractual Technical Gleichlaufgelenke
IM NOTFALL Reference N° F301.D03 (Versionen 1.6 Multijet)
Synthetische Flüssigkeit F. M. V. S. S. Nr. 116 DOT 4, ISO 4925 TUTELA TOP 4 Hydraulische Bremsen
Bremsflüssigkeit SAE J1704, CUNA NC 956– 01. Contractual Technical und hydraulische Steue-
Klassifizierung FIAT 9.55597 Reference N° F001.A93 rungen der Kupplung
WARTUNG Rotes Frostschutzmittel auf inhibierter Monoäthylglykolba- PARAFLUUP (*) Kühlkreisläufe. Prozent-
UND PFLEGE Schutz sis mit organischer Formulierung. Übertrifft die Spezifika- Contractual Technical satz für die Anwendung:
für Kühler tionen CUNA NC 956-16, ASTM D 3306. Reference N° F101.M01 50% Wasser –
Klassifizierung FIAT 9.55523 50% PARAFLUUP (❒)
TECHNISCHE Zusatzstoff für Diesel mit Frostschutzwirkung TUTELA DIESEL ART Wird dem Dieselöl bei-
DATEN Kraftstoffzusatz für Dieselmotoren Contractual Technical gemischt: 25 ccm pro
Reference N° F601.L06 10 Liter
Mischung aus Alkohol, Wasser und Tensiden TUTELA Unverdünnt oder
Front– und CUNA NC 956-II PROFESSIONAL SC 35 verdünnt in den
INHALTSVER- Heckscheibenwasch- Klassifizierung FIAT 9.55522. Contractual Technical Scheibenwisch-/
ZEICHNIS flüssigkeit Reference N° F201.D02 -waschanlagen verwenden

(*) ZUR BEACHTUNG Nicht mit anderen Flüssigkeiten auffüllen oder mischen, die andere Eigenschaften als die vorgeschriebenen haben.
252 (❒) Bei besonders anspruchsvollen klimatischen Bedingungen wird zu einer Mischung aus 60% PARAFLUUP und 40% destilliertem Wasser geraten.
235-258 PUNTO FL DE 5ed 18-02-2010 13:54 Pagina 253

KRAFTSTOFFVERBRAUCH ❒ kombinierter Durchschnittsverbrauch: er errechnet


sich aus der Kombination von ca. 37% Stadtzyklus und KENNTNIS DES
Die Werte des Kraftstoffverbrauchs in der nachstehenden ca. 63% Landstraßenzyklus. FAHRZEUGES
Tabellen wurden auf Grund der Zulassungstests ermittelt,
die von den spezifischen europäischen Richtlinien vorge- ZUR BEACHTUNG Straßenzustand, Verkehrslage, Wet-
schrieben sind. terbedingungen, Fahrstil, allgemeiner Zustand des Fahr-
zeugs, Ausstattungsgrad/Zubehör/Sonderausstattungen, SICHERHEIT
Zur Ermittlung des Verbrauchs werden folgende Verfah- Gebrauch der Klimaanlage, Fahrzeugbeladung, Gepäck-
ren angewandt: träger auf dem Dach und die Aerodynamik beeinträchti-
❒ Stadtzyklus: er beginnt mit einem Kaltstart und wird gende sowie den Luftwiderstand erhöhenden Bedingun-
durch Simulation einer gewöhnlichen Stadtfahrt fort- gen können zu anderen Verbrauchswerten als den unter MOTORSTART
gesetzt; den obigen Bedingungen ermittelten Werten führen. UND FAHREN
❒ Landstraßenzyklus: er besteht aus häufigen Beschleu-
nigungen in allen Gängen; die Geschwindigkeit variiert
dabei von 0 bis 120 km/h; KONTROLLLEUCHTEN
UND MELDUNGEN
Verbrauch nach geltender europäischer Vorschrift (Liter x 100 km)
Versionen Stadtverkehr Landfahrt Kombiniert IM NOTFALL
1.2 7,3 4,8 5,7
1.4 7,4 4,7 5,7
WARTUNG
1.4 Multi Air 7,4 4,7 5,7 UND PFLEGE
1.4 Turbo Multi Air 7,3 4,6 5,6
1.3 Multijet 70 PS (❒) 4,9 3,4 4,0
1.3 Multijet 75 PS (❍) 5,1 3,3 4,0 TECHNISCHE
DATEN
1.3 Multijet 75 PS 5,2 3,5 4,1
1.3 Multijet 90 PS 5,9 3,7 4,5
1.3 Multijet 95 PS 5,3 3,5 4,2 INHALTSVER-
1.6 Multijet 120 PS 5,8 3,8 4,5 ZEICHNIS

(❒) Für Versionen/Märkte, wo vorgesehen (❍) Versionen ECO 253


235-258 PUNTO FL DE 5ed 18-02-2010 13:54 Pagina 254

CO2-EMISSIONEN
KENNTNIS DES
FAHRZEUGES Die Werte der CO2-Emissionen in der nachstehenden Tabelle beziehen sich auf den kombinierten Verbrauch.

Versionen CO2
SICHERHEIT nach der geltenden europäischen Vorschrift (g/km)
1.2 135 (Euro 4)

MOTORSTART 1.4 139 (Euro 4) / 132 (Euro 5)


UND FAHREN
1.4 Multi Air 133 (Euro 5)
1.4 Turbo Multi Air 129 (Euro 5)
KONTROLLLEUCHTEN
UND MELDUNGEN 1.3 Multijet 70 PS (❒) 104 (Euro 4)
1.3 Multijet 75 PS 119 (Euro 4) / 109 (Euro 4) (▲) / 108 (Euro 5) / 104 (Euro 5) (▲)
1.3 Multijet 90 PS 119 (Euro 4)
IM NOTFALL
1.3 Multijet 95 PS 110 (Euro 5)
1.6 Multijet 120 PS 119 (Euro 5) (▲)
WARTUNG
UND PFLEGE (▲) Versionen ECO
(❒) Für Versionen/Märkte, wo vorgesehen
TECHNISCHE
DATEN

INHALTSVER-
ZEICHNIS

254
235-258 PUNTO FL DE 5ed 18-02-2010 13:54 Pagina 255

VORSCHRIFTEN ZUR BEHANDLUNG DES FAHRZEUGS AM ENDE


DES LEBENSZYKLUS KENNTNIS DES
FAHRZEUGES
Seit Jahren entwickelt Fiat über die ständige Verbesserung der Herstellungsprozesse und die Entwicklung von immer mehr
umweltschützenden Materialien, eine globale Verantwortung für den Umweltschutz.
In der Absicht, dem Kunden den bestmöglichen Service unter Einhaltung der Umweltschutzvorschriften und der durch die SICHERHEIT
Altfahrzeugrichtlinie 2000/53/EG auferlegten Pflichten zu gewährleisten, bietet Fiat seinen Kunden die Möglichkeit, ihr
Altfahrzeug* ohne zusätzliche Kosten abzugeben.
Die Europäische Richtlinie sieht auch vor, dass das Altfahrzeug zurückgegeben wird, ohne dass dem letzten Halter oder
Besitzer Unkosten entstehen, da der Wert des Fahrzeugs gleich null oder negativ ist. MOTORSTART
UND FAHREN
Insbesondere gilt die Rücknahme der Fahrzeuge zu Nullkosten in fast allen EU-Ländern bis zum 1. Januar 2007 nur für nach
dem 1. Juli 2002 zugelassene Fahrzeuge, während die Rücknahme zu Nullkosten ab 2007 unter der Bedingung unabhängig vom
Zulassungsjahr des Fahrzeugs ist, dass das Fahrzeug über seine wesentlichen Bauteile verfügt (insbesondere Motor und
Karosserie) und keinen zusätzlichen Müll enthält. KONTROLLLEUCHTEN
UND MELDUNGEN
Zur Rückgabe des Altfahrzeugs zu Nullkosten können Sie sich entweder an einen unserer Vertragshändler oder eine der von
Fiat beauftragten Sammel– und Verschrottungsstellen wenden.
Diese Stellen wurden sorgfältig gewählt, um einen Service mit angemessenem Qualitätsstandard für die Sammlung, die
Behandlung und das Recycling der entsorgten Fahrzeuge unter Beachtung der Umwelt zu garantieren. IM NOTFALL
Weitere Informationen bezüglich der Sammel– und Verschrottungsstellen erhalten Sie bei den Fiat– und Fiat-Nutzfahrzeug-
Vertragshändlern oder unter der kostenlosen Telefonnummer 00800 3428 0000 oder auf der Fiat-Internetseite.
WARTUNG
UND PFLEGE

TECHNISCHE
DATEN

INHALTSVER-
ZEICHNIS

255
235-258 PUNTO FL DE 5ed 18-02-2010 13:54 Pagina 256

Ist im Herzer Deines Motors.

Fragen Sie Ihren Händler nach


235-258 PUNTO FL DE 5ed 18-02-2010 13:54 Pagina 257

Ölwechsel? Die Experten raten zu Selenia

Der Motor Ihres Autos ist mit Selenia geboren, der Motorol-Strecke,
die den fortgeschrittensten internationale Spezifikationen entspricht.
Spezielle Test und technisch hochwertige Eigenschaften
machen aus Selenia den hochentwickelten Schmierstoff,
der die Leistungen Ihres Motors sicher und siegend macht.

Die Selenia-Qualität zeichnet sich durch eine Palette technisch fortgeschrittener Produkte aus:
SELENIA K PURE ENERGY SELENIA MULTIPOWER
Synthetisches Schmiermittel für die neuesten Ideales ÖI für den Schutz der Benzinmotoren der neuen
Benzinmotoren mit niedrigen Emissionen. Generation, auch bei extremem Einsatz und extremen
Seine spezifische Formel garantiert auch Temperaturen. Garantiert eine Verringerung des
Turbokompressormotoren höchsten Schutz bei hohen Treibstoff-Verbrauchs (Energy conserving) und ist auch für
Leistungen und hohem Thermostress. Sein niedriger alternative Motoren ideal.
Ascheninhalt hält die modernen Katalysatoren
völlig sauber. SELENIA SPORT
Ganz synthetisches Schmiermittel, das den Anforderungen
SELENIA WR PURE ENERGY von Motoren mit hohen Leistungen entspricht.
Vollständig synthetisches Schmiermittel, das den Zum Schutz des Motors auch unter hohem Thermostress;
Anforderungen der modernsten Dieselmotoren entspricht. vermeidet Ablagerungen in der Turbine, um höchste
Niedriger Ascheninhalt zum Schutz des Partikelfilters vor Leistungen unter sicheren Bedingungen zu gewährleisten.
Verbrennungsresten. High Fuel Economy System, das
eine bemerkenswerte Kraftstoffeinsparung ermöglicht. Die Palette Selenia wird ergänzt durch Selenia StAR
Reduziert die Gefahr einer Verschmutzung der Turbine, Pure Energy, Selenia Racing, Selenia K, Selenia WR,
um einen Schutz der immer leistungstärkeren Selenia 20K, Selenia 20K AR. Weitere Informationen über die
Selenia Produkte finden Sie unter www.selenia.com
Dieselmotoren zu gewährleisten.
235-258 PUNTO FL DE 5ed 18-02-2010 13:54 Pagina 258

ANMERKUNGEN
259-268 PUNTO FL DE 5ed 18-02-2010 13:52 Pagina 259

INHALTSVERZEICHNIS KENNTNIS DES


FAHRZEUGES
Abblendlicht Anhängerkupplung Aufhängungen ............................... 241
– Einschalten .............................. 61 – Installation ............................... 208 Außenbeleuchtung (Einschalten) 61 SICHERHEIT
– Ersatz der Lampen ................. 190 Anheben des Fahrzeuges Ausstattungen Innen..................... 74
Abblendlichter (Lichter) – mit Auslegerbühne ................ 208
Automatische Klimaanlage .......... 56
– Ersatz der Lampen ................. 190 – mit dem Wagenheber ........... 177 MOTORSTART
– Zündung ................................... 61 Autoradio (Vorbereitungsanlage) 122 UND FAHREN
– mit Werkstatthebebühne...... 208
Ablagefächer................................... 74 Anlassen des Motors ................... 149
Abmessungen des Fahrzeuges.... 246 Batterie KONTROLLLEUCHTEN
– Abschalten des Motors ........ 151 UND MELDUNGEN
ABS ................................................. 103 – Anlassen mit Hilfsbatterie ..... 175
– Erwärmen des Motors........... 151
Abschleppen des Fahrzeuges...... 208 – Empfehlungen für eine längere
– Notstart ................................... 175
Abschleppen von Anhängern...... 156 Lebensdauer ............................ 226 IM NOTFALL
– Verfahren für Benzinversionen 149
Aktivierung ..................................... 63
– Verfahren für Dieselversionen150 – Ersatz ........................................ 226
– Eigenschaften der Scheiben-
waschflüssigkeit ...................... 252 – Zündschalter............................ 11 – Wartung.................................... 225 WARTUNG
– Flüssigkeitsstand prüfen und Anlassen und Fahrt ....................... 149 UND PFLEGE
Bedientasten................................... 71
auffüllen..................................... 223 Anschlüsse der Dachträgerbalken 99
Bedienungen (Tasten) .................. 71
– Funktion "intelligentes Armlehne vorne ........................... 76 TECHNISCHE
Waschen" ................................. 64 Bedienungen der Klimaanlage 52-56 DATEN
Aschenbecher ................................ 78
– Spritzdüsen .............................. 230 Beim Parken ................................... 152
ASR (System) ................................. 107
Anhänger......................................... 156
Auffüllen des Motoröls ............... 220 Beleuchtungsregelung Innenraum 18 INHALTSVER-
– Installation einer ZEICHNIS
Anhängerkupplung .................. 157 – Eigenschaften ........................... 251 Benutzung des Getriebes ............ 153
259
259-268 PUNTO FL DE 5ed 18-02-2010 13:52 Pagina 260

Bereifung Brake assist (System).................... 104 Deckenleuchten hinten ............... 68


KENNTNIS DES – Art der Reifen und Radfelgen 244 Bremsen
FAHRZEUGES – Ersatz der Lampe ................... 196
– bei einer Reifenpanne ............ 176 – Bremsflüssigkeit (Typ)............ 252 Digitales Display ............................ 17
– Erklärung der – Handbremse............................. 152
– Bedientasten............................. 18
SICHERHEIT Reifenkennzeichnung.............. 243 – Prüfung und Auffüllen des
Füllstandes ............................... 224 – Set-up-Menu............................. 18
– Reifendruck .............................. 245
– technische Eigenschaften....... 241 – Standardseite ........................... 17
MOTORSTART – Reifenwechsel ......................... 156
Bremsflüssigkeit DPF (Partikelfilter)........................ 128
UND FAHREN – Schneeketten .......................... 159
– (Eigenschaften)......................... 252 Drehzahlanzeiger
– Schnellreparaturset für Reifen
Fix&Go automatic ................. 181 – Flüssigkeitsstand prüfen und (Drehzahlmesser) ....................... 15
KONTROLLLEUCHTEN auffüllen .................................... 224
UND MELDUNGEN – Sitz der Werkzeuge und des Drittes Bremslicht ........................ 194
Bremslicht (Stop)
Ersatzrades ............................... 177
– Ersatz der Lampen.......... 193-194 Eigenschaften der
– Winterreifen .................... 159-244
IM NOTFALL Schmiermittel.................... 251-252
Beschlags- und Eisentfernung CO2-Emissionen am Auspuff..... 254
Ein- / Ausschalten der
– Außenspiegel................... 51-55-58 CODE Card ................................... 5
Deckenleuchten .......................... 68
WARTUNG – Heckscheibe.................... 51-55-72 Cruise Control
UND PFLEGE (Geschwindigkeitsregler) .......... 66 Einbau einer Anhängerkupplung 157
– Windschutzscheibe und
Einstellung der Spiegel ................ 44
Seitenscheiben vorne.... 50-54-57 Dachträger Skiträger
TECHNISCHE Betriebsmittel Einstellung der Uhrzeit........... 21-30
DATEN (Vorbereitung)............................. 99
– Technische Daten (Menge)... 250 Dead lock........................................ 86 Einstellung des Lenkrades ........... 43
Bordcomputer (Trip) ................... 37 Deaktivierung Airbag .............. 36-143 Elektrische/elektronische
INHALTSVER- Vorrichtungen ............................ 124
ZEICHNIS Bordinstrumente Deckenleuchte vorne................... 68
(Instrumententafel)..................... 13 – Ersatz der Lampen ................. 195 EOBD (System) ............................. 109
260
259-268 PUNTO FL DE 5ed 18-02-2010 13:52 Pagina 261

Ersatz der Schlüsselbatterie mit Felgen ............................................. 244 Flüssigkeiten (Eigenschaften)....... 251
Fernbedienung ............................ 7 KENNTNIS DES
– korrektes Ablesen .................. 243 Flüssigkeiten und Schmierstoffe FAHRZEUGES
Ersatzrad ........................................ 176 Fensterscheiben (Eigenschaften) ............................ 251
– technische Eigenschaften....... 244 – Reinigung.......................63-229-233 Flüssigkeits-Temperaturanzeiger
Ersetzen der Sicherungen SICHERHEIT
– Scheibenwaschflüssigkeit Follow me home (Vorrichtung
– Allgemeines und Hinweise.... 198 (Eigenschaften)......................... 252 Scheinwerfer) .............................. 62
– Einbaulage der Sicherungen Fernbedienung ............................... 6 Front- und MOTORSTART
(Steuerungen) ............200-201-202 – Ersatz der Batterie ................ 7 Heckscheibenwaschflüssigkeit UND FAHREN
– Liste ............................203-204-205 – Öffnen der Hecktür .............. 6 – (Eigenschaften)......................... 252
Erweiterung des Kofferraumes .. 94 – Öffnen/Schließen der Türen – Flüssigkeitsstand prüfen und KONTROLLLEUCHTEN
UND MELDUNGEN
ESP (System) .................................. 105 mit Fernbedienung.................. 6 auffüllen .................................... 223
– zusätzliche Fernbedienungen 8 Front-Airbag ................................. 141
Fahrtrichtungsanzeiger Fernlicht – Beifahrerairbag ....................... 142 IM NOTFALL
– Einschalten .............................. 62 – Ersatz der Lampen ................. 190 – Deaktivierung........................... 143
– Ersatz der Lampen hinten ..... 193 – Lichthupe .................................. 61 – Fahrerairbag ............................. 142 WARTUNG
– Ersatz der Lampen vorne...... 191 – Zündung ................................... 61 UND PFLEGE
Frontleuchten
Fahrtrichtungsanzeiger (Blinker) Fernlichter – Anordnung der Lampen ........ 189
– Einschalten .............................. 62 – Ersatz der Lampen ................. 190 TECHNISCHE
Funktion ASR ................................. 107 DATEN
– Ersatz der Lampen hinten ..... 193 – Zündung ................................... 61
– Ersatz der Lampen vorne...... 191 Fiat CODE...................................... 4 Gangschalthebel............................ 153
– Ersatz der seitlichen Lampen 192 Gepäckraum................................... 92 INHALTSVER-
Fix&Go ZEICHNIS
Fahrzeug ......................................... 235 (Schnellreparaturset für Reifen) 181 – Entfernen der Hutablage ...... 96
261
259-268 PUNTO FL DE 5ed 18-02-2010 13:52 Pagina 262

– Erweiterung des – Flüssigkeitsstand prüfen und Installation von Vorrichtungen


KENNTNIS DES Gepäckraumes ......................... 94 auffüllen..................................... 252 elektrische und elektronische . 124
FAHRZEUGES
– Hutablage (Entfernen)............ 96 – Spritzdüse ................................. 231 – Radiotransmitter und
Gepäckträger/Skihalter Heckscheibenwaschflüssigkeit .... 252 Mobiltelefone .......................... 125
SICHERHEIT (Vorbereitung)............................. 99 – Ersatz der Wischerblätter .... 230 Instrumententafel .........................3, 13
Geschwindigkeitsanzeiger Heckscheibenwischer Intelligentes Waschen
(Tachometer) .............................. 15 – Aktivierung............................... 65 (Scheibenwischer)....................... 64
MOTORSTART
UND FAHREN Geschwindigkeitsregler – Eigenschaften der Schmiermittel Isofix (Kindersitz)
(Cruise Control)......................... 66 (Eigenschaften)................. 251-252 – Eignung für die Benutzung der
KONTROLLLEUCHTEN Getriebe ......................................... 153 Heckscheinwerfer Kindersitze .............................. 140
UND MELDUNGEN – Ersatz der Lampen ................. 193 – Vorbereitung für die Montage
– technische Eigenschaften....... 240
Hecktür von Kindersitzen .................... 138
Gewichte des Fahrzeuges .......... 248
IM NOTFALL – Notöffnung von Innen............ 94
Gummileitungen ............................ 229 Karosserie
– Öffnung mit der Fernbedienung 6
Gurtstraffer ................................... 131 – Karosseriecodes...................... 237
Heizung und Lüftung ................... 47
WARTUNG – Lastbegrenzer .......................... 131 – Reinigung, Pflege und
Hill Holder (System)..................... 106
UND PFLEGE Wartung.................................... 231
Handbremse ................................ 152 Identifizierung des Fahrzeuges... 235 Karosserie (Kennung) .................. 236
TECHNISCHE Handbremshebel ........................... 152 Identifizierungsschilder Karosseriecodes............................ 237
DATEN Hebel am Lenkrad ................... 61-63 Im Notfall ....................................... 175 Karosseriemarkierung.................. 236
Heckscheibenheizung ....... 51-55-72 Innenausstattungen ...................... 74 Karosserieversionen..................... 237
INHALTSVER- Heckscheibenwascher ................ 65 Innenbeleuchtung .......................... 68 Katalysator ..................................... 128
ZEICHNIS
– Aktivierung............................... 65 Innenraum (Reinigung) ................ 233 Kenntnis des Fahrzeuges ............. 3
262
259-268 PUNTO FL DE 5ed 18-02-2010 13:52 Pagina 263

Kennzeichenleuchten – Set-up-Menu............................. 26 Kraftstoffstandanzeiger ................ 15


– Ersatz der Lampen ................. 194 – Standardseite ........................... 24 – Kraftstoffarten ................. 125-238 KENNTNIS DES
FAHRZEUGES
Kilometerzähler............................. 15 Kontrolle des Motoröls .............. 220 Kraftstofftank (Füllvermögen) .... 250
Kinder sicher befördern.............. 134 – Eigenschaften des Motoröls.. 251 Kraftstoffunterbrechungssystem 73
– Vorbereitung für den Einbau Kraftstoffverbrauch....................... 253 SICHERHEIT
– Verbrauch................................. 220
Kindersitz Isofix....................... 138 Kontrollleuchten und Kraftübertragung
Kindersicherung ............................ 87 Meldungen ................................... 161 – technische Daten .................... 240 MOTORSTART
Kindersitz ...................................... 138 Kopfstützen Kühlmittel UND FAHREN
– Eignung für die Benutzung der – hinten ....................................... 43 – Eigenschaften ........................... 252
Kindersitze .............................. 137 KONTROLLLEUCHTEN
– vorne ......................................... 42 – Prüfung des Füllstandes und
– Vorbereitung Einbau eines Auffüllen.................................... 222 UND MELDUNGEN
Kraftstoff
Kindersitzes ............................ 138
– Auftanken ................................ 125 Kupplung
Klimaanlage ................................... 53
– Eigenschaften .................. 238-239 – technische Eigenschaften....... 240 IM NOTFALL
– Luftdüsen und -verteiler .. 47-48
– Kraftstoffsperre (System)...... 73 Lack (Wartung) ............................ 232
Kofferraum
– Kraftstoffstandanzeiger und – Schild Karosseriefarbe ........... 236 WARTUNG
– Erweiterung des
Reserveleuchte ....................... 15 UND PFLEGE
Gepäckraumes......................... 94 Lampe
– Notöffnung von Innen............ 94 – Tankdeckel .............................. 126 – Allgemeine Hinweise für den
– Öffnung mit der Fernbedienung 6 – Tankklappe öffnen ................. 126 Ersatz......................................... 186 TECHNISCHE
DATEN
Kofferraumleuchte........................ 197 – Verbrauch................................. 253 – Lampentypen .............186-187-188
Konfigurierbares Multifunktions- Kraftstoffeinsparung ..................... 154 Lampen auswechseln
display............................................ 24 Kraftstoffreserve .......................... 167 – Allgemeine Hinweise ............. 186 INHALTSVER-
ZEICHNIS
– Bedientasten............................. 25 Kraftstoffsperre (System)............ 73 – Außen ........................................ 189
263
259-268 PUNTO FL DE 5ed 18-02-2010 13:52 Pagina 264

– Innen ......................................... 195 Maximale Geschwindigkeiten ..... 247 Motormarkierung.......................... 236


KENNTNIS DES – Lampenarten ........................... 186 Motoröl
FAHRZEUGES Motor
Langer Stillstand des Fahrzeuges 160 – Identifizierungscodes.............. 237 – Eigenschaften ........................... 251
Lastbegrenzer ............................... 131 – Markierung ............................... 236 – Füllstand prüfen und auffüllen 220
SICHERHEIT Lebensende des Fahrzeuges ...... 255 – Verbrauch................................. 220
– Motorblockierung (Fiat CODE) 4
Leistungen....................................... 247 – Technische Daten .................. 238 Motorölverbrauch......................... 220
MOTORSTART Lenkrad Motorblockierung (Fiat CODE). 4 Motorraum
UND FAHREN – Einstellhebel des Lenkrades . 43 – Öffnen/Schließen des
Motorencodes ............................... 237
– Wendekreisdurchmesser...... 241 Kofferraumes ........................... 97
Motorhaube
KONTROLLLEUCHTEN Lenkradblockierung ..................... 12 – Prüfung der Füllstände ........... 217
UND MELDUNGEN – Öffnen/Schließen ........ 97-98-99
Lenkung – Waschen .................................. 233
Motorkühlmittel
– Einstellhebel des Lenkrades.. 43 MSR (System)................................. 108
– Eigenschaften ........................... 252
IM NOTFALL – technische Daten .................... 241 Multifunktionsdisplay .................... 23
– Flüssigkeitsstand prüfen und
Leuchtweitenregler....................... 101 – Bedientasten ........................... 25
auffüllen .................................... 222
Lichter – Setup-Menü ............................. 26
WARTUNG – Temperaturanzeiger und
UND PFLEGE (Bedienung Einschalten)........ 61-71 – Standardseite ........................... 23
Kontrollleuchte ....................... 16
Lichthupe (Fernlichter) ........ 61
Motorkühlung Nebelscheinwerfer
Liste der Sicherungen .. 203-204-205
TECHNISCHE – Eigenschaften ........................... 252 – Einschalten .............................. 71
DATEN Luftdüsen der Klimaanlage .......... 48
– Prüfung des Füllstandes und – Ersatz der Lampen ................. 192
Lüftdüsen und -verteiler .............. 48
Auffüllen.................................... 222 Nebelscheinwerfer (Lichter)
INHALTSVER- Luftfilter ......................................... 225
ZEICHNIS Motorkühlung ................................ 16 – Einschalten .............................. 71
Manuelle Klimaanlage.................. 52 – Kühlmitteltyp ........................... 222 – Ersatz der Lampen ................. 192
264
259-268 PUNTO FL DE 5ed 18-02-2010 13:52 Pagina 265

Nebelschlussleuchte – Motorraum............................... 233 – Schneeketten .......................... 159


– Einschalten .............................. 72 – Scheiben.................................... 233 – Schnellreparaturset für Reifen KENNTNIS DES
FAHRZEUGES
– Ersatz der Lampe ................... 194 – Stoffsitze .................................. 234 Fix&Go...................................... 181
Nebelschlussleuchte (Licht) Plan für die programmierte – Winterreifen ............................ 244
Wartung .............................. 212-214 SICHERHEIT
– Einschalten .............................. 72 Radiotransmitter und
Pollenfilter ..................................... 225 Mobiltelefone ............................. 125
– Ersatz der Lampen ................. 194
Prüfung der Füllstände ................. 217 Radstand ........................................ 242
Nebelschlussleuchten................... 72 MOTORSTART
– Bremsflüssigkeit....................... 224
Notstart ......................................... 175 Radwechsel ................................... 176 UND FAHREN
– Motorkühlmittel...................... 222
– Anschieben............................... 176 – Allgemeine Hinweise und
– Motoröl ................................... 220
Warnungen .............................. 176 KONTROLLLEUCHTEN
– Motorstart mit Hilfsbatterie. 175 – Scheiben-/Heckscheibenwasch-
– Art der Reifen und Radfelgen 244 UND MELDUNGEN
Notvorrichtung flüssigkeit................................... 223
– Reifendruck Reifen ................. 245
Fondtürverriegelung ................. 88 Punkte zum Aufbocken des
Fahrzeugs...................................... 207 Regelmäßige Kontrollen ............. 216
IM NOTFALL
P arafluUP Reifendruck ................................... 245
– Eigenschaften ........................... 252 Räder und Reifen Reifenschaden
– Füllstand prüfen und auffüllen 222 – Art der Reifen und WARTUNG
– Allgemeine Hinweise ............. 176
Radfelgen .................................. 244 UND PFLEGE
Parksensoren ................................. 120 – Radwechsel ............................. 176
– bei einer Reifenpanne..... 176-181
Partikelfilter (DPF)........................ 128 – Schnellreparaturset für Reifen
– Erklärung der TECHNISCHE
Pflege und Wartung Fix&Go...................................... 181
Reifenkennzeichnung.............. 242 DATEN
– Innenausstattung ..................... 233 – Radstand .................................. 242 Reifenschnellreparaturset
– Karosserie ................................ 231 – Radwechsel ............................. 176 (Fix&Go)....................................... 181
Richtungsanzeiger (Blinker) INHALTSVER-
– Kunststoffteile.......................... 234 – Reifendruck ............................. 245 ZEICHNIS
– Lederverkleidungen................ 234 – Rim protector.......................... 243 – Einschalten .............................. 62
265
259-268 PUNTO FL DE 5ed 18-02-2010 13:52 Pagina 266

– Ersatz der Lampen hinten ..... 193 Scheibenwaschflüssigkeit ............. 252 Schild der Karosseriefarbe.......... 236
KENNTNIS DES – Ersatz der Lampen vorne...... 191 Schlüssel .......................................... 5
FAHRZEUGES – Ersatz der Wischerblätter .... 230
Rim protector (reifen) ................. 243 – Spritzdüsen .............................. 230 – Antrag nach Schlüsseln mit
Rückfahrscheinwerfer Scheibenwischer Fernbedienung (zusätzliche) . 8
SICHERHEIT – Ersatz der Lampe ................... 194 – Ersatz der Batterie in der
– Aktivierung............................... 63
Fernbedienung ......................... 8
Rücksitze – Eigenschaften der
– mechanischer Schlüssel ........ 9
MOTORSTART – Kopfstützen.............................. 43 Scheibenwischerblätter
UND FAHREN – Schlüssel mit Fernbedienung 6
– Reinigung ................................. 234 – Ersatz......................................... 229
– Türen öffnen/schließen mit
Rückspiegel Scheinwerfer Fernbedienung ......................... 6
KONTROLLLEUCHTEN – Außen ........................................ 45
UND MELDUNGEN – Ersatz der Lampen ................. 186 Schneeketten ................................ 159
– Innen.......................................... 44 – Lampen (Typ)........................... 186 Seitenairbags
Rückwärtsgang (Licht)
– Leuchtweitenregler ............... 101 (Sidebag - Windowbag) .144-145-146
IM NOTFALL – Ersatz der Lampen ................. 194
Scheinwerfer .................................. 101 – Allgemeine Hinweise ............. 147
Scheibenentfrostung/ – Einstellung der Sicherheit ....................................... 129
WARTUNG Beschlagentfernung Leuchtweitenregelung ........... 101 Sicherheit der Kinder................... 84
UND PFLEGE – Ersatz der Lampen ................. 186
– Heckscheibe.................... 51-55-72 Sicherheitsgurte ........................... 129
– Windschutzscheibe und Seiten- – Lampen (Typ)........................... 188 – Allgemeine Hinweise ............. 132
TECHNISCHE scheiben vorne .............. 50-54-57 – Benutzung der
DATEN – Leuchtweitenregler ............... 101
Scheibenheber – Scheinwerfereinstellungen im Sicherheitsgurte....................... 129
– elektrisch ................................. 89 Ausland .................................... 102 – Gurtstraffer ............................. 131
INHALTSVER- – manuell hinten ......................... 91 – Kinder sicher befördern........ 134
ZEICHNIS Scheinwerferausrichtung
Scheibenwaschanlage.................... 63 (Leuchtweitenregler) ................. 101 – Lastbegrenzer .......................... 131
266
259-268 PUNTO FL DE 5ed 18-02-2010 13:52 Pagina 267

– SBR............................................. 130 System ABS .................................... 103 – Kindersicherung ...................... 87


System ASR .................................... 107 – Zentralverriegelung ............... 73 KENNTNIS DES
– Wartung.................................... 133 FAHRZEUGES
Sicherungen..................... 203-204-205 System Brake assist ..................... 104 Türverriegelung ............................. 73
– Allgemeines und Hinweise.... 198 System EOBD ................................ 109
Uhr SICHERHEIT
– Position der Sicherungen System ESP .................................... 105
– Einstellung ............................... 30
(Steuerungen)........... 200-201-202 System Fiat CODE ...................... 4
Umgebung
Sicherungskästen System Hill holder ....................... 106 MOTORSTART
– Vorrichtungen für
(Einbaulage)................... 200-201-202 System MSR .................................. 108 UND FAHREN
Verminderung der
Sitzeinstellung ............................ 39-41 System SBR ................................... 130 Emissionen .............................. 127
Sitzheizung ...................................... 41 System Start&Stop ....................... 115 Umluft ................................... 51-55-58 KONTROLLLEUCHTEN
UND MELDUNGEN
Sonnenblenden ............................. 79 Umweltschutz................................ 127
Tachometer................................... 15
Sparsames Fahren ......................... 154 – Partikelfilter (DPF).................. 128
Tankdeckel ..................................... 126
Spritzdüsen IM NOTFALL
Tankklappe .................................... 126 Verschrottung des Fahrzeuges 255
– Scheiben-/Heckscheiben-/ Technische Daten ........................ 235 Versorgung (technische Daten) . 240
Scheinwerferwascher............. 230
Technische Eigenschaften............ 235 Verwendung des Fahrzeugs unter WARTUNG
Standlichter UND PFLEGE
Transport von Kindern................ 134 schweren Einsatzbedingungen 216
– Ersatz der Lampen hinten ..... 193
Trip Computer ............................. 37 Vorbereitung für den Einbau eines
– Ersatz der Lampen vorne...... 189
Türen Kindersitzes ................................. 138 TECHNISCHE
DATEN
– Zündung ................................... 61 – Ent-/Verriegeln der Türen mit Vorbereitungs-Anlage Autoradio 122
Stillstand des Fahrzeuges ............. 160 Fernbedienung ......................... 6 Vordersitze ................................... 39
Stromdose ..................................... 80 – Ent-/Verriegeln von Innen 73-84 – Armlehne.................................. 76 INHALTSVER-
ZEICHNIS
Symbole ......................................... 4 – Fernbedienung ......................... 6 – Einstellungen ............................ 39
267
259-268 PUNTO FL DE 5ed 18-02-2010 13:52 Pagina 268

– Heizung ..................................... 41 – Benutzung des Fahrzeuges – Winterreifen ............................ 159


KENNTNIS DES – Kopfstützen.............................. 42 unter schweren
FAHRZEUGES Zentralverriegelung ..................... 73
– Reinigung ................................. 234 Bedingungen............................. 216
– Plan für die programmierte Zigarettenanzünder ...................... 78
Vorrichtung Dead-Lock............... 86
SICHERHEIT Wartung............................ 212-214 Zündkerzen (Typ)................ 238-239
Vorrüstung Adapter mobiler – Prüfung der Füllstände .......... 217 Zündschalter .................................. 11
Navigator...................................... 124 – regelmäßige Kontrollen ......... 216 Zündschloss und
MOTORSTART Waschen des Fahrzeuges Lenkradblockierung............ 11-12
UND FAHREN Wagenheber
– außen ........................................ 232 Zündschloss.................................... 11
– Benutzung ................................ 178
– innen ......................................... 233 Zusätzliches Bremslicht
KONTROLLLEUCHTEN – Hinweise ................................... 177
UND MELDUNGEN – Motorraum............................... 233 – Ersatz der Lampen ................. 194
Warnblinkanlage Wendekreis.................................... 241
– Einschalten .............................. 71 Wintermonate
IM NOTFALL Wartung und Pflege ..................... 211 – Schneeketten .......................... 159

WARTUNG
UND PFLEGE

TECHNISCHE
DATEN

INHALTSVER-
ZEICHNIS Fiat Group Automobiles S.p.A. – Customer Services – Technical Services – Service Engineering
Largo Senatore G. Agnelli, 5 – 10040 Volvera – Torino (Italia)
Druckschrift n. 603.81.644 – 03/2010 – 5 Ausgabe
268
PUNTO FL UM D:PUNTO UM TED 28-07-2009 14:24 Pagina 1

F I A T P U N T O
DEUTSCH

Alle in dieser Veröffentlichung enthaltenen Daten sind Richtwerte.


Es können jedoch von Fiat jederzeit aus technischen oder wirtschaftlichen Gründen Änderungen an den in
dieser Veröffentlichung beschriebenen Modellen vorgenommen werden.
Der Kunde wird gebeten, sich für weitere Informationen an das Fiat-Kundendienstnetz zu wenden.
Gedruckt auf umweltschonendem, chlorfreiem Papier. B E T R I E B S A N L E I T U N G

Das könnte Ihnen auch gefallen