Beruflich Dokumente
Kultur Dokumente
Inhaltsverzeichnis
KR 200/1
D Zentralhand, Nenn--Traglast 200 kg
Contents
KR 200/1
D In--line wrist, rated payload 200 kg
1
Niveau < 75 dB (A) lextrieur du
PL = poignet en ligne
sonore volume de travail
Les figures 3--2 3--6 fournissent la relation entre Position de Sol ou plafond. Angle dinclinai-
la charge admissible et la position du point dap- montage son autoris 15.
plication de la charge.
Caractristiques des axes Mise en voir paragraphe 1.3
place
Les caractristiques des axes sont donnes sur la
page suivante. La figure 1--3 fournit une repr-
sentation des axes ainsi que des mouvements Point dapplication de la charge P voir fig. 3--2
que ceux--ci sont en mesure deffectuer. Les axes 3--6
majeurs sont les axes 1 3 et les axes du poignet Pour toutes charges nominales, lcart horizontal
sont les axes mineurs 4 6. du point dapplication de la charge P la surface
de la bride slve 210 mm et lcart vertical de
Rptabilit 0,2 mm laxe de rotation 6 est de 230 mm (resp. cart
nominal).
Systme lectromcanique avec servo-
dentrane- moteurs AC commands par Matires consommables spciales
ment transistors
Huile hydraulique et azote dans des rcipients
Dimensions voir fig. 3--9 courants pour remplir le systme dquilibrage
principales dans le cas dune variation de la pression
systme.
Poids KR 125/1: 975 kg
KR 125 L100/1: 990 kg Enveloppe de travail (volume de travail)
KR 125 L90/1: 995 kg
KR 150/1: 1120 kg La forme et les dimensions de lenveloppe de tra-
KR 200/1: 1120 kg vail sont donnes dans la figure 3--9.
1 Wrist
2 Arm
3 Link arm
4 Counterbalancing system
5 Rotating column
6 Base frame
1 Poignet
2 Bras
3 Epaule
4 Systme dquilibrage
5 Bti de rotation
6 Embase
Mitte A1
devant
front
vorn
A1 center
Centre A1
1 Dbelschraube
2 Roboter
1 Dowel bolt
2 Robot
1 Vis cheville
2 Robot
max. 320
(M24)
| 1| A| B
390
M24
Mitte A1
A1 center
(20 H7)
H7
Centre A1
(2x)
2
M8
(2x)
min. 920
min.336
max. 690
20
220
220
10
(M8)
( 20 H7 )
A B
830
max. 640
3 min.115
220
1 Sechskantschraube
2 Aufnahmebolzen
3 Roboter
1 Hexagon screw
2 Locating pin
3 Robot
devant
front
vorn
Mitte A1
A1 center
Centre A1
1 Zwischenplatte ohne Aufnahmebolzen 1 Intermediate plate without locating pin 1 Plaque intermdiaire sans pied de centrage
2 Zwischenplatte mit Aufnahmebolzen 2 Intermediate plate with locating pin 2 Plaque intermdiaire avec pied de centrage
3 Aufnahmebolzen 3 Locating pin 3 Pied de centrage
4 Schraube 4 Bolt 4 Vis
5 Dbelschraube 5 Dowel bolt 5 Vis cheville
6 Roboter 6 Robot 6 Robot
Traglast Eigentrgheitsmoment Is *
m fr KR 125/1
1000 210 Lx Payload Motor moment of inertia Is *
m for KR 125/1
Charge Moment dinertie propre Is *
A4 A5 A6 nominale pour KR 125/1
m [kg] [kg m2]
Ly
125 17.5
P 115 16.1
105 14.7
95 13.3
85 11.9
75 10.5
65 9.1
L y [mm] 55 7.7
m=85
passant par le centre de gravit de la
Ecart nominal
Nennabstand
m=95
charge.
m=105
m=115
300 m=125
230
200
100
KR 125
210
Nennabstand
Nominal distance
Ecart nominal
Ly
Ly[mm]
100 14.0
600 P 92 12.7
84 11.5
76 9.8
500
m=44 68 8.8
60 7.8
m=52
52 6.6
44 5.6
Nominal distance
m=60
400
m=68
Ecart nominal
Nennabstand
m=76
* Eigentrgheitsmoment der Traglast,
m=84 bezogen auf die durch den Schwerpunkt
m=92 der Traglast gehende Drehachse.
300 m=100 * Motor moment of inertia of the pay-
load, referred to the rotational axis pass-
230 ing through the center of gravity of the
200 payload.
* Moment dinertie propre de la charge
nominale, rapport laxe de rotation
passant par le centre de gravit de la
100
charge.
KR 125 L100/1
Traglast Eigentrgheitsmoment Is *
m fr KR 125 L90/1
Payload Motor moment of inertia Is *
1400 210 Lx
m for KR 125 L90/1
Ly [mm] Charge Moment dinertie propre Is *
A4 A5 A6 nominale pour KR 125 L 90/1
600 m [kg] [kg m2]
Ly
m=41 90 12.5
500
83 11.4
P
Nominal distance
m=48 76 9.8
Ecart nominal
m=55 69 9.2
Nennabstand
Ly
nominale pour KR 150/1
m [kg] [kg m2]
Ly [mm] P
150 22.0
600 140 20.5
130 19.1
120 17.6
500
m=80 110 16.1
100 14.7
m=90
90 13.2
m=100 80 11.7
Nominal distance
400
m=110
Ecart nominal
m=120
m=130
bezogen auf die durch den Schwerpunkt
m=140 der Traglast gehende Drehachse.
300 m=150 * Motor moment of inertia of the pay-
load, referred to the rotational axis pass-
230 ing through the center of gravity of the
200 payload.
* Moment dinertie propre de la charge
nominale, rapport laxe de rotation
passant par le centre de gravit de la
100
KR 150/1 charge.
Traglast Eigentrgheitsmoment Is *
m fr KR 200/1
Payload Motor moment of inertia Is *
1000 210 Lx m for KR 200/1
Ly [mm] Charge Moment dinertie propre Is *
nominale pour KR 200/1
600 A4 A5 A6 m [kg] [kg m2]
Ly
155 21.7
Nennabstand
m=120
400 m=140 140 19.6
m=155
m=170 120 16.8
300 m=185 100 14.0
m=200
80 11.2
230
200 * Eigentrgheitsmoment der Traglast,
bezogen auf die durch den Schwerpunkt
der Traglast gehende Drehachse.
100 * Motor moment of inertia of the pay-
KR 200/1 load, referred to the rotational axis pass-
L x [mm] ing through the center of gravity of the
payload.
100 200 300 400 500 600 700 800 * Moment dinertie propre de la charge
Nennabstand nominale, rapport laxe de rotation
210 Nominal distance passant par le centre de gravit de la
Ecart nominal charge.
1 Mepatrone A4
2 Mepatrone A6
3 Mepatrone A5
1 Gage cartridge A4
2 Gage cartridge A6
3 Gage cartridge A5
1 Cartouche de mesure A4
2 Cartouche de mesure A6
3 Cartouche de mesure A5
17 161
Fr die Nullpunkt--Einstellung mit dem elektronischen Metaster (siehe Abschnitt 2.6) bei angebautem
Werkzeug mu dieses so gestaltet sein, da gengend Platz fr Ein-- und Ausbau des Metasters bleibt.
For zero adjustment with the electronic probe (see Section 2.6) when the tool is mounted, the latter must
be designed to allow sufficient space for installation and removal of the probe.
Pour le rglage du point zro avec le palpeur de mesure lectronique (voir par. 2.6) lorsque loutil est
mont, il faut quil soit tel quon ait encore de la place suffisante pour le montage et le dmontage du palpeur.
B
1910
865
R720
475 410
188
E D
F C
---185
+185
HINWEIS: Zusatzlast--Schwerpunkt mu
im Bereich der A3 liegen. Bezugspunkt fr
den Arbeitsbereich ist der Schnittpunkt der
Achsen 4 und 5.
NOTE: The center of gravity of the supple-
A B C D E F X mentary load must be located near A3. The
reference point for the working envelope is
KR 125/1 2866 3054 2410 1405 1005 1234 1000 the intersection of axes 4 and 5.
KR 125 L100/1 3066 3454 2610 1525 1085 1434 1200 REMARQUE.-- Centre de gravit de la
KR 125 L90/1 3266 3854 2810 1603 1207 1634 1400 charge utile supplmentaire devant tre
KR 150/1 2866 3054 2410 1405 1005 1234 1000 dans la zone de A3. Le point de rfrence
de lenveloppe dvolution est le point din-
KR 200/1 2866 3054 2410 1405 1005 1234 1000 tersection des axes 4 et 5.
Motorseite
Motor side
Ct moteur
Handseite
M12 (4x) Wrist side
24 tief Ct poignet
24 deep
24 prof.
Grtma fr Zusatzlast.
Maximum size for supplementary load.
Encombrement max. pour la charge supplmentaire.
Strkante Zusatzlast.
Protruding edge of supplementary load.
Bord perturbateur de la charge supplmentaire.