Sie sind auf Seite 1von 29



 0lU]

',1(1,62

3#'3$3'45645'#73'#3645'#73'53 0%&
  
$379?4333@3$

Schweißen und verwandte Prozesse –


Liste der Prozesse und Ordnungsnummern
(ISO 4063:2009, Korrigierte Fassung 2010-03-01);
Dreisprachige Fassung EN ISO 4063:2010
Welding and allied processes –
Nomenclature of processes and reference numbers
(ISO 4063:2009, Corrected version 2010-03-01);
Trilingual version EN ISO 4063:2010
Soudage et techniques connexes –
Nomenclature et numérotation des procédés
(ISO 4063:2009, Version corrigé 2010-03-01);
Version trilingue EN ISO 4063:2010



1%!4:

 
DIN EN ISO 4063:2011-03

Nationales Vorwort
Dieses Dokument (EN ISO 4063:2010) wurde von dem Technischen Komitee ISO/TC 44 „Welding and allied
processes“ in Zusammenarbeit mit dem Technischen Komitee CEN/TC 121 „Welding“ (Sekretariat: DIN,
Deutschland), erarbeitet. Das zuständige deutsche Gremium ist der Arbeitsausschuss NA 092-00-06 AA
„Darstellung und Begriffe (DVS AG I 4)“ im Normenausschuss Schweißtechnik (NAS).

Die nachfolgend aufgeführten Änderungen beinhalten Präzisierungen bei der Bezeichnung von Prozessen
sowie die Aufnahme neuer und die Streichung veralteter Prozesse.

Der Umfang der neu aufgenommenen Prozesse führte in dem bestehenden und begrenzten System der
Ordnungsnummern zu Schwierigkeiten bei der Nummernvergabe. Es war aber die Meinung aller international
Beteiligten, ein grundsätzlich neues, offeneres Nummernsystem zum jetzigen Zeitpunkt nicht einzuführen. Um
trotzdem eine systematische Zuordnung der Ordnungsnummern zu den Hauptgruppen, Gruppen und
Untergruppen zu verwirklichen, wurden — trotz strikter Einsprüche der deutschen Delegierten —
verschiedene Prozesse mit anderen Ordnungsnummern als bisher belegt.

Zur Vermeidung von Missverständnissen wird empfohlen, bei der Angabe der Ordnungsnummer das
Ausgabedatum der Norm mit anzugeben, z. B. EN ISO 4063:2010 – 141.

Änderungen

Gegenüber DIN EN ISO 4063:2000-04 wurden folgende Änderungen vorgenommen:

a) Abschnitt „Prozessvarianten“ zur Bezeichnung von Arten des Werkstoffüberganges, der Anzahl der
Elektroden und von Schweißzusätzen aufgenommen;

b) Bezeichnung von Hybridschweißprozessen aufgenommen;

c) Liste der Prozesse und Ordnungsnummern mit neu aufgenommenen Prozessen erweitert (126, 138, 142,
143, 145, 146, 147, 153, 154, 155, 223, 224, 421, 422, 43, 442, 49, 513, 523, 721, 722, 743, 831, 832,
833, 834, 913, 914, 92, 925, 926, 945, 973, 974, 975, 976);

d) veraltete Prozesse wurden gestrichen und im Anhang A erfasst;

e) Benennungen der Prozesse 121, 122, 131, 135, 136 und 141 modifiziert;

f) bisheriger Prozess 137 wurde in die Prozesse 132 und 133 unterteilt;

g) bisheriger Prozess 136 wurde in die Prozesse 136 und 138 unterteilt;

h) Ordnungsnummer für Widerstandspressschweißen mit Hochfrequenz von 291 in 27 geändert;

i) Ordnungsnummer 291 ist entfallen;

j) Ordnungsnummer für Reibbolzenschweißen von 788 in 423 geändert;

k) Ordnungsnummer 788 ist entfallen;

l) Ordnungsnummer für Ofenhartlöten von 913 in 921 geändert;

m) Ordnungsnummer 913 neu vergeben für Laserstrahllöten;

2
DIN EN ISO 4063:2011-03

n) Ordnungsnummer für Lotbadhartlöten von 914 in 923 geändert;

o) Ordnungsnummer 914 neu vergeben für Elektronenstrahllöten;

p) Ordnungsnummer für Salzbadhartlöten von 915 in 924 geändert;

q) Ordnungsnummer für Ofenweichlöten von 943 in 953 geändert;

r) Ordnungsnummer 943 neu vergeben für Kolbenweichlöten;

s) Ordnungsnummer für Lotbadweichlöten von 944 in 955 geändert;

t) Ordnungsnummer für Salzbadweichlöten von 945 in 957 geändert;

u) Ordnungsnummer 945 neu vergeben für Laserstrahl-Weichlöten;

v) Ordnungsnummer für Schleppweichlöten von 956 in 944 geändert;

w) Ordnungsnummer 956 ist entfallen;

x) Anhang B, der die am häufigsten benutzten AWS-Abkürzungen mit der ISO 4063 für das Lichtbogen-
schweißen, Hartlöten, Weichlöten und Schneiden vergleicht, wurde aufgenommen;

y) Belgische Synonyme für einige Französische Begriffe ergänzt; diese und bereits aufgeführte Begriffe mit
„BE“ gekennzeichnet.

Frühere Ausgaben

DIN ISO 4063: 1981-07


DIN EN 24063: 1992-09
DIN EN ISO 4063: 2000-04

3
DIN EN ISO 4063:2011-03

— Leerseite —

4
EUROPEAN STANDARD EN ISO 4063
NORME EUROPÉENNE
EUROPÄISCHE NORM December / Décembre / Dezember 2010

ICS 01.040.25; 25.160.01 Supersedes EN ISO 4063:2009


Remplace EN ISO 4063:2009
Ersatz für EN ISO 4063:2009

Trilingual Version / Version trilingue / Dreisprachige Fassung

Welding and allied processes —


Nomenclature of processes and reference numbers
(ISO 4063:2009, Corrected version 2010-03-01)
Soudage et techniques connexes — Schweißen und verwandte Prozesse —
Nomenclature et numérotation des procédés Liste der Prozesse und Ordnungsnummern
(ISO 4063:2009, Version corrigé 2010-03-01) (ISO 4063:2009, Korrigierte Fassung 2010-03-01)

This European Standard was approved by CEN on La présente Norme européenne a été adoptée par Diese Europäische Norm wurde vom CEN am
23 November 2010. le CEN le 23 novembre 2010. 23. November 2010 angenommen.

CEN members are bound to comply with the Les membres du CEN sont tenus de se soumettre Die CEN-Mitglieder sind gehalten, die
CEN/CENELEC Internal Regulations which au Règlement Intérieur du CEN/CENELEC, qui CEN/CENELEC-Geschäftsordnung zu erfüllen, in
stipulate the conditions for giving this European définit les conditions dans lesquelles doit être der die Bedingungen festgelegt sind, unter denen
Standard the status of a national standard without attribué, sans modification, le statut de norme dieser Europäischen Norm ohne jede Änderung der
any alteration. Up-to-date lists and bibliographical nationale à la Norme européenne. Les listes mises Status einer nationalen Norm zu geben ist. Auf dem
references concerning such national standards may à jour et les références bibliographiques relatives à letzten Stand befindliche Listen dieser nationalen
be obtained on application to the CEN-CENELEC ces normes nationales peuvent être obtenues Normen mit ihren bibliographischen Angaben sind
Management Centre or to any CEN member. auprès du Centre de Gestion du CEN-CENELEC beim Management-Zentrum des CEN-CENELEC
ou auprès des membres du CEN. oder bei jedem CEN-Mitglied auf Anfrage erhältlich.
This European Standard exists in three official
versions (English, French, German). A version in La présente Norme européenne existe en trois Diese Europäische Norm besteht in drei offiziellen
any other language made by translation under the versions officielles (allemand, anglais, français). Fassungen (Deutsch, Englisch, Französisch). Eine
responsibility of a CEN member into its own Une version dans une autre langue faite par Fassung in einer anderen Sprache, die von einem
language and notified to the CEN-CENELEC traduction sous la responsabilité d’un membre du CEN-Mitglied in eigener Verantwortung durch
Management Centre has the same status as the CEN dans sa langue nationale et notifiée au Centre Übersetzung in seine Landessprache gemacht und
official versions. de Gestion du CEN-CENELEC, a le même statut dem Management-Zentrum mitgeteilt worden ist,
que les versions officielles. hat den gleichen Status wie die offiziellen
CEN members are the national standards bodies of Fassungen.
Austria, Belgium, Bulgaria, Croatia, Cyprus, Czech Les membres du CEN sont les organismes
Republic, Denmark, Estonia, Finland, France, nationaux de normalisation des pays suivants: CEN-Mitglieder sind die nationalen
Germany, Greece, Hungary, Iceland, Ireland, Italy, Allemagne, Autriche, Belgique, Bulgarie, Chypre, Normungsinstitute von Belgien, Bulgarien,
Latvia, Lithuania, Luxembourg, Malta, Netherlands, Croatie, Danemark, Espagne, Estonie, Finlande, Dänemark, Deutschland, Estland, Finnland,
Norway, Poland, Portugal, Romania, Slovakia, France, Grèce, Hongrie, Irlande, Islande, Italie, Frankreich, Griechenland, Irland, Island, Italien,
Slovenia, Spain, Sweden, Switzerland and United Lettonie, Lituanie, Luxembourg, Malte, Norvège, Kroatien, Lettland, Litauen, Luxemburg, Malta, den
Kingdom. Pays-Bas, Pologne, Portugal, République Tchèque, Niederlanden, Norwegen, Österreich, Polen,
Roumanie, Royaume-Uni, Slovaquie, Slovénie, Portugal, Rumänien, Schweden, der Schweiz, der
Suède et Suisse. Slowakei, Slowenien, Spanien, der Tschechischen
Republik, Ungarn, dem Vereinigten Königreich und
Zypern.

EUROPEAN COMMITTEE FOR STANDARDIZATION


COMITÉ EUROPÉEN DE NORMALISATION
EUROPÄISCHES KOMITEE FÜR NORMUNG

Management Centre: Avenue Marnix 17, B-1000 Brussels

© 2010 CEN All rights of exploitation in any form and by any means reserved Ref. No. EN ISO 4063:2010: E
worldwide for CEN national Members. Réf. n° EN ISO 4063:2010 F
Tous droits d’exploitation sous quelque forme et de quelque manière que Ref. Nr. EN ISO 4063:2010 D
ce soit réservés dans le monde entier aux membres nationaux du CEN.
Alle Rechte der Verwertung, gleich in welcher Form und in welchem
Verfahren, sind weltweit den nationalen Mitgliedern von CEN vorbehalten.
DIN EN ISO 4063:2011-03
EN ISO 4063:2010 (E/F/D)

Contents Sommaire Inhalt


Page Page Seite

Foreword...................................... 3 Avant-propos ............................... 3 Vorwort ........................................ 3


1 Scope .............................. 5 1 Domaine 1 Anwendungsbereich ..... 5
d'application ................... 5
2 Designation .................... 6 2 Bezeichnung................... 6
2.1 General............................ 6 2 Désignation ..................... 6
2.1 Allgemeines.................... 6
2.2 Process variants ............ 6
2.1 Généralités ...................... 6
2.2.1 General............................ 6 2.2 Prozessvarianten ........... 6
2.2.2 Transfer modes .............. 6 2.2 Variantes de
2.2.3 Number of electrodes .... 7 2.2.1 Allgemeines.................... 6
procédés ......................... 6
2.2.4 Additional items ............. 7 2.2.2 Arten des
2.2.1 Généralités ...................... 6
2.3 Hybrid welding Werkstoffübergangs ...... 6
processes ....................... 8 2.2.2 Modes de transfert ......... 6
2.2.3 Anzahl der Elektroden ... 7
3 List of processes and 2.2.3 Nombre d'électrodes...... 7
reference numbers......... 8 2.2.4 Zusätzliche Begriffe....... 7
2.2.4 Éléments
Annex A (informative) 2.3 Hybridschweißen ........... 8
additionnels .................... 7
Replaced and 3 Liste der Prozesse
obsolete processes ..... 19 2.3 Procédés de soudage
und
hybrides........................... 8
Annex B (informative) Ordnungsnummern ....... 8
Designations for 3 Nomenclature et
Anhang A (informativ)
welding and allied numérotation des
Ersetzte und veraltete
processes commonly procédés ......................... 8
Prozesse ....................... 19
used in the USA ........... 20 Annexe A (informative)
Anhang B (informativ)
Procédés remplacés
Üblicherweise in den
ou dépassés.................. 19
USA verwendete
Annexe B (informative) Bezeichnungen für
Désignations pour le Schweißen und
soudage et les verwandte Prozesse .... 20
techniques connexes
d'usage courant aux
États-Unis...................... 20

2
DIN EN ISO 4063:2011-03
EN ISO 4063:2010 (E/F/D)

Foreword Avant-propos Vorwort


The text of ISO 4063:2009, Le texte de l'ISO 4063:2009, Der Text von ISO 4063:2009,
Corrected version 2010-03-01 Version corrigé 2010-03-01 a été Korrigierte Fassung 2010-03-01,
has been prepared by Technical élaboré par le Comité Technique wurde vom Technischen Komitee
Committee ISO/TC 44 „Welding ISO/TC 44 „Soudage et ISO/TC 44 „Welding and allied
and allied processes“ of the techniques connexes” de processes“ der Internationalen
International Organization for l'Organisation Internationale de Normungsorganisation (ISO)
Standardization (ISO) and has Normalisation (ISO) et a été repris erarbeitet und als
been taken over as comme EN ISO 4063:2010 par le EN ISO 4063:2010 vom
EN ISO 4063:2010 by Technical Comité Technique CEN/TC 121 Technischen Komitee
Committee CEN/TC 121 „Soudage“, dont le secrétariat est CEN/TC 121 „Welding“, dessen
„Welding“ the secretariat of which tenu par DIN. Sekretariat vom DIN gehalten
is held by DIN. wird, übernommen.
This European Standard shall be Cette Norme européenne devra Diese Europäische Norm muss
given the status of a national recevoir le statut de norme den Status einer nationalen Norm
standard, either by publication of nationale, soit par publication d'un erhalten, entweder durch
an identical text or by texte identique, soit par Veröffentlichung eines
endorsement, at the latest by entérinement, au plus tard en juin identischen Textes oder durch
June 2011, and conflicting 2011, et toutes les normes Anerkennung bis Juni 2011, und
national standards shall be nationales en contradiction etwaige entgegenstehende
withdrawn at the latest by devront être retirées au plus tard nationale Normen müssen bis
June 2011. en juin 2011. Juni 2011 zurückgezogen
werden.
Attention is drawn to the L'attention est appelée sur le fait Es wird auf die Möglichkeit
possibility that some of the que certains des éléments du hingewiesen, dass einige Texte
elements of this document may présent document peuvent faire dieses Dokuments Patentrechte
be the subject of patent rights. l'objet de droits de propriété berühren können. CEN [und/oder
CEN [and/or CENELEC] shall not intellectuelle ou de droits CENELEC] sind nicht dafür
be held responsible for identifying analogues. Le CEN et/ou le verantwortlich, einige oder alle
any or all such patent rights. CENELEC ne saurait [sauraient] diesbezüglichen Patentrechte zu
être tenu[s] pour responsable[s] identifizieren.
de ne pas avoir identifié de tels
droits de propriété et averti de
leur existence
This document supersedes Le présent document est destiné Dieses Dokument erstzt
EN ISO 4063:2009. à remplacer l’EN ISO 4063:2009. EN ISO 4063:2009.
According to the CEN/CENELEC Selon le Règlement Intérieur du Entsprechend der CEN/
Internal Regulations, the national CEN/CENELEC, les instituts de CENELEC-Geschäftsordnung
standards organizations of the normalisation nationaux des pays sind die nationalen Normungs-
following countries are bound to suivants sont tenus de mettre institute der folgenden Länder
implement this European cette Norme européenne en gehalten, diese Europäische
Standard: Austria, Belgium, application : Allemagne, Autriche, Norm zu übernehmen: Belgien,
Bulgaria, Croatia, Cyprus, Czech Belgique, Bulgarie, Chypre, Bulgarien, Dänemark, Deutsch-
Republic, Denmark, Estonia, Croatie, Danemark, Espagne, land, Estland, Finnland,
Finland, France, Germany, Estonie, Finlande, France, Grèce, Frankreich, Griechenland, Irland,
Greece, Hungary, Iceland, Hongrie, Irlande, Islande, Italie, Island, Italien, Kroatien, Lettland,
Ireland, Italy, Latvia, Lithuania, Lettonie, Lituanie, Luxembourg, Litauen, Luxemburg, Malta,
Luxembourg, Malta, Netherlands, Malte, Norvège, Pays-Bas, Niederlande, Norwegen,
Norway, Poland, Portugal, Pologne, Portugal, République Österreich, Polen, Portugal,
Romania, Slovakia, Slovenia, tchèque, Roumanie, Royaume- Rumänien, Schweden, Schweiz,
Spain, Sweden, Switzerland and Uni, Slovaquie, Slovénie, Suède Slowakei, Slowenien, Spanien,
the United Kingdom. et Suisse. Tschechische Republik, Ungarn,
Vereinigtes Königreich und
Zypern.

3
DIN EN ISO 4063:2011-03
EN ISO 4063:2010 (E/F/D)

Endorsement notice Notice d'entérinement Anerkennungsnotiz

The text of ISO 4063:2009, Le texte de l'ISO 4063:2009, Der Text von ISO 4063:2009,
Corrected version 2010-03-01 Version corrigé 2010-03-01 a été Korrigierte Fassung 2010-03-01,
has been approved by CEN as a approuvé par le CEN comme wurde vom CEN als
EN ISO 4063:2010 without any EN ISO 4063:2010 sans aucune EN ISO 4063:2010 ohne irgend-
modification. modification. eine Abänderung genehmigt.

4
DIN EN ISO 4063:2011-03
EN ISO 4063:2010 (E/F/D)

Welding and Soudage et Schweißen und


allied techniques verwandte
processes — connexes — Prozesse — Liste
Nomenclature of Nomenclature et der Prozesse und
processes and numérotation des Ordnungsnummern
reference procédés
numbers

1 Scope 1 Domaine 1 Anwendungsbereich


d'application
This International Standard La présente Norme In dieser Internationalen Norm
establishes a nomenclature for internationale établit une werden Ordnungsnummern als
welding and allied processes, nomenclature, avec des Referenznummern für
with each process identified by numéros de référence, pour les Schweißen und verwandte
a reference number. procédés de soudage et les Prozesse aufgestellt.
techniques connexes; chaque
procédé est identifié par un
numéro de référence.

This International Standard La présente Norme Diese Internationale Norm


covers the main groups of internationale couvre les umfasst die Hauptgruppen der
processes (one digit), groups groupes principaux de Prozesse (eine Ziffer), Gruppen
(two digits) and sub-groups procédés (un chiffre), les (zwei Ziffern) und Untergruppen
(three digits). The reference groupes (deux chiffres) et les (drei Ziffern). Die Referenz-
number for any process has a sous-groupes (trois chiffres). nummer jedes Prozesses besteht
maximum of three digits. This Le numéro de référence pour aus maximal drei Ziffern. Dieses
system is intended as an aid in un procédé donné comporte au System soll eine Hilfe für
computerization, drawings, the maximum trois chiffres. Ce Datenverarbeitung, Zeichnungen,
drafting of working papers, système est prévu pour faciliter Arbeitsunterlagen,
welding procedure l'informatisation, les dessins, Schweißanweisungen usw.
specifications, etc. les documents de travail, les bieten.
descriptifs de modes
opératoires de soudage, etc.

NOTE In addition to terms in NOTE En complément des ANMERKUNG Ergänzend zu den


English and French, two of the termes utilisés en anglais et en Begriffen, die in zwei der drei
three official ISO languages, this français, deux des trois langues offiziellen ISO-Sprachen angegeben
International Standard gives the officielles de l'ISO, la présente sind (Englisch und Französisch),
equivalent terms in German; these Norme internationale donne les enthält diese Internationale Norm die
are published under the termes équivalents en allemand; identischen Begriffe in der deutschen
responsibility of the member body ces termes sont publiés sous la Sprache. Diese sind auf eigene
for Germany (DIN). However, only responsabilité du comité membre Verantwortung des Mitgliedsorgans
the terms and definitions given in de l'Allemagne (DIN). Toutefois, Deutschland (DIN) veröffentlicht.
the official languages can be seuls les termes et définitions Jedoch können nur die Begriffe in
considered as ISO terms and donnés dans les langues officielles den offiziellen Sprachen als ISO-
definitions. peuvent être considérés comme Begriffe betrachtet werden.
étant des termes et définitions de
l'ISO.

5
DIN EN ISO 4063:2011-03
EN ISO 4063:2010 (E/F/D)

2 Designation 2 Désignation 2 Bezeichnung

2.1 General 2.1 Généralités 2.1 Allgemeines

Where a full designation is Lorsqu'une désignation complète Wenn eine vollständige Bezeich-
required for a welding process, it est exigée pour un procédé de nung für einen Schweißprozess
shall have the following structure: soudage, elle doit avoir la erforderlich ist, soll sie wie
the number of this International structure suivante: numéro de la folgt aufgebaut sein: die Nummer
Standard (i.e. “ISO 4063”), présente Norme internationale dieser Internationalen Norm
separated by a hyphen from the (c'est-à-dire «ISO 4063»), suivi (d. h. „ISO 4063“), durch einen
reference number of the process, d'un tiret, suivi de la numérotation Bindestrich getrennt von der
as shown in this example. du procédé, comme indiqué dans Ordnungsnummer des Prozesses,
l'exemple. wie in diesem Beispiel ange-
geben.

EXAMPLE Process 42, “Friction EXEMPLE Le procédé 42 «Sou- BEISPIEL Prozess 42 „Reib-
welding”, is designated as: dage par friction» est désigné par: schweißen“ wird wie folgt bezeichnet:

ISO 4063 — 42 ISO 4063 — 42 ISO 4063 — 42

2.2 Process variants 2.2 Variantes de procédés 2.2 Prozessvarianten

2.2.1 General 2.2.1 Généralités 2.2.1 Allgemeines

Process variants may be Les variantes de procédés Prozessvarianten können durch


designated by the transfer mode peuvent être désignées par le die Art des Werkstoffübergangs
and number of electrodes. mode de transfert et le nombre und die Anzahl der Elektroden
d'électrodes. bezeichnet werden.

2.2.2 Transfer modes 2.2.2 Modes de transfert 2.2.2 Arten des


Werkstoffübergangs

For welding processes where Pour les procédés de soudage Für Schweißprozesse, bei denen
different transfer modes are pour lesquels différents modes de unterschiedliche Arten des Werk-
possible, the transfer mode may transfert sont possibles, le mode stoffübergangs möglich sind, kann
be indicated by a letter in de transfert peut être indiqué par die Übergangsart durch einen
accordance with Table 1 and as une lettre conformément au Strich, gefolgt von einem Buch-
shown in this example. Tableau 1 et comme indiqué dans staben gemäß der Auflistung nach
l'exemple suivant. Tabelle 1, angegeben werden.

EXAMPLE MIG welding with EXEMPLE Le soudage MIG avec BEISPIEL Metall-Inertgasschwei-
solid wire electrode using short- fil-électrode fusible avec transfert par ßen mit Massivdrahtelektrode mit
circuiting transfer is designated as: court-circuit est désigné par: Werkstoffübergang im Kurzschluss
wird bezeichnet als:

ISO 4063 — 131-D ISO 4063 — 131-D ISO 4063 — 131-D

6
DIN EN ISO 4063:2011-03
EN ISO 4063:2010 (E/F/D)

Table 1 — Transfer modes


Tableau 1 — Modes de transfert
Tabelle 1 — Arten des Werkstoffübergangs

Term/terme/Begriff
Mode/Art
EN FR DE

Short-circuit transfer
D Transfert par court-circuit Werkstoffübergang im Kurzschluss
(dip transfer)
G Globular transfer Transfert globulaire großtropfiger Werkstoffübergang
S Spray transfer Transfert par pulvérisation feintropfiger Werkstoffübergang
impulsgesteuerter
P Pulsed transfer Transfert pulsé
Werkstoffübergang

2.2.3 Number of electrodes 2.2.3 Nombre d'électrodes 2.2.3 Anzahl der Elektroden

If more than one electrode is used Si on utilise plus d'une électrode, Wird mehr als eine Elektrode
it may be indicated by an cela peut être indiqué par un eingesetzt, so kann dies durch
additional number, as shown in nombre supplémentaire, comme eine zusätzliche Zahl angegeben
this example. indiqué dans l'exemple suivant. werden, siehe folgendes Beispiel.

EXAMPLE MIG welding with two EXEMPLE Le soudage MIG avec BEISPIEL Metall-Inertgasschwei-
solid electrodes is designated as: deux fil-électrodes fusibles est ßen mit zwei Massivdrahtelektroden
désigné par: wird bezeichnet als:

ISO 4063 — 131-2 ISO 4063 — 131-2 ISO 4063 — 131-2

2.2.4 Additional items 2.2.4 Éléments additionnels 2.2.4 Zusätzliche Begriffe

If additional filler material is used, Si on utilise un matériau d'apport Wird zusätzlicher Schweißzusatz
the option hot wire/cold wire may additionnel, l'option fil froid/fil eingesetzt, so kann die Angabe
be indicated in accordance with chaud du fil peut être indiquée Heißdraht/Kaltdraht gemäß der
Table 2 and as shown in this conformément au Tableau 2 et à Auflistung nach Tabelle 2 angege-
example. l'exemple suivant. ben werden.

EXAMPLE Submerged arc weld- EXEMPLE Le soudage à l'arc BEISPIEL Unterpulverschwei-


ing with a single wire electrode and sous flux (en poudre) avec un seul fil ßen mit einer Massivdrahtelektrode
an additional cold wire is designated et un fil froid additionnel est désigné und einem zusätzlichen Kaltdraht:
as: par:

ISO 4063 — 121-C ISO 4063 — 121-C ISO 4063 — 121-C

Table 2 — Additional items


Tableau 2 — Éléments additionnels
Tabelle 2 — Zusätzliche Begriffe

Term/terme/Begriff
Mode/Art
EN FR DE

C cold wire fil froid Kaltdraht


H hot wire fil chaud Heißdraht

7
DIN EN ISO 4063:2011-03
EN ISO 4063:2010 (E/F/D)

2.3 Hybrid welding 2.3 Procédés de soudage 2.3 Hybridschweißen


processes hybrides

When more than one welding Lorsque plus d'un procédé de Wird mehr als ein Schweiß-
process is used simultaneously in soudage est utilisé prozess gleichzeitig in derselben
one process area, the processes simultanément, les procédés Prozesszone angewendet, ist es
may be described using the peuvent être décrits en utilisant möglich, die Bezeichnung für
designations for each process les désignations de chaque jeden Prozess getrennt durch das
separated by a plus symbol (“+”). procédé séparées par une Symbol „+“ anzugeben.
symbole «+».

EXAMPLE The use of laser and EXEMPLE L'utilisation conjointe BEISPIEL Wird Laser- und Plas-
plasma welding together would be du laser et du plasma sera désigné maschweißen gleichzeitig ange-
designated by 522+15. par 522+15. wendet, wird es mit 522+15 ange-
geben.

3 List of processes and 3 Nomenclature et 3 Liste der Prozesse und


reference numbers numérotation des Ordnungsnummern
procédés
The first term listed is the Le premier terme de la liste est à Der zuerst genannte Begriff ist der
preferred term and any utiliser de préférence, les suivants bevorzugte Begriff und die folgen-
subsequent terms are synonyms. sont des synonymes. den Begriffe sind Synonyme.

Annex B provides a list of L'Annexe B fournit une liste Anhang B enthält eine Liste
commonly used acronyms and d'acronymes et d'abréviations gebräuchlicher Akronyme und
abbreviations for the welding couramment utilisés des Abkürzungen von Schweißpro-
processes included in this procédés de soudage inclus dans zessen, die in dieser Interna-
International Standard. la présente Norme internationale. tionalen Norm enthalten sind.

1 Arc welding 1 Soudage à l'arc 1 Lichtbogenschweißen


(Lichtbogenschmelz-
schweißen)

11 Metal arc welding without 11 Soudage à l'arc avec 11 Metall-Lichtbogenschweißen


gas protection électrode fusible sans ohne Gasschutz
protection gazeuse

111 Manual metal arc welding 111 Soudage manuel à l'arc avec 111 Lichtbogenhandschweißen
(metal arc welding with électrode enrobée
covered electrode)
Shielded metal arc welding,
USA

112 Gravity (arc) welding with 112 Soudage à l'arc avec 112 Schwerkraft-Lichtbogen-
covered electrode électrode enrobée par schweißen
Gravity feed welding, USA gravité

114 Self-shielded tubular cored 114 Soudage à l'arc avec fil 114 Metall-Lichtbogenschweißen
arc welding fourré autoprotecteur mit Fülldrahtelektrode ohne
Schutzgas

8
DIN EN ISO 4063:2011-03
EN ISO 4063:2010 (E/F/D)

12 Submerged arc welding 12 Soudage à l'arc sous flux (en 12 Unterpulverschweißen


poudre)
Soudage à l'arc submergé,
BE

121 Submerged arc welding with 121 Soudage à l'arc sous flux (en 121 Unterpulverschweißen mit
solid wire electrode poudre) avec un seul fil; Massivdrahtelektrode
soudage à l'arc submergé
avec un seul fil-électrode

122 Submerged arc welding with 122 Soudage à l'arc sous flux (en 122 Unterpulverschweißen mit
strip electrode poudre) avec une seul Massivbandelektrode
électrode en feuillard;
soudage à l'arc submergé
avec électrode en bande

124 Submerged arc welding with 124 Soudage à l'arc sous flux (en 124 Unterpulverschweißen mit
metallic powder addition poudre) avec addition de Metallpulverzusatz
poudre métallique

125 Submerged arc welding with 125 Soudage à l'arc sous flux (en 125 Unterpulverschweißen mit
tubular cored electrode poudre) avec fil fourré Fülldrahtelektrode

126 Submerged arc welding with 126 Soudage à l'arc sous flux (en 126 Unterpulverschweißen mit
cored strip electrode poudre) avec électrode en Füllbandelektrode
feuillard fourrée

13 Gas-shielded metal arc 13 Soudage à l'arc avec 13 Metall-Schutzgasschweißen


welding électrode fusible sous
Gas metal arc welding, USA protection gazeuse

131 MIG welding with solid wire 131 Soudage MIG avec 131 Metall-Inertgasschweißen mit
electrode fil-électrode fusible (soudage Massivdrahtelektrode
Gas metal arc welding using à l'arc sous protection de
inert gas and solid wire gaz inerte avec fil-électrode
electrode, USA fusible)

132 MIG welding with flux cored 132 Soudage MIG avec fil fourré 132 Metall-Inertgasschweißen mit
electrode de flux (soudage à l'arc sous schweißpulvergefüllter
Flux cored arc welding, USA protection de gaz inerte avec Drahtelektrode
fil-électrode fourré)

133 MIG welding with metal 133 Soudage MIG avec fil fourré 133 Metall-Inertgasschweißen mit
cored electrode de poudre métallique metallpulvergefüllter
Gas metal arc welding using (soudage à l'arc sous Drahtelektrode
inert gas and metal cored protection de gaz inerte avec
wire, USA fil fourré de poudre
métallique)

135 MAG welding with solid wire 135 Soudage MAG avec fil- 135 Metall-Aktivgasschweißen
electrode électrode fusible (soudage à mit Massivdrahtelektrode
Gas metal arc welding using l'arc sous protection de gaz
active gas with solid wire actif avec fil-électrode
electrode, USA fusible)

9
DIN EN ISO 4063:2011-03
EN ISO 4063:2010 (E/F/D)

136 MAG welding with flux cored 136 Soudage MAG avec fil fourré 136 Metall-Aktivgasschweißen
electrode de flux (soudage à l'arc sous mit schweißpulvergefüllter
Gas metal arc welding using protection de gaz actif avec Drahtelektrode
active gas and flux cored fil fourré de flux)
electrode, USA

138 MAG welding with metal 138 Soudage MAG avec fil fourré 138 Metall-Aktivgasschweißen
cored electrode; gas metal de poudre métallique mit metallpulvergefüllter
arc welding using active gas (soudage à l'arc sous Drahtelektrode
and metal cored electrode protection de gaz actif avec
fil-électrode fourré de poudre
métallique)

14 Gas-shielded arc welding 14 Soudage à l'arc avec 14 Wolfram-Schutzgas-


with non-consumable électrode réfractaire sous schweißen
tungsten electrode protection gazeuse
Gas tungsten arc welding,
USA

141 TIG welding with solid filler 141 Soudage TIG avec fil 141 Wolfram-Inertgasschweißen
material (wire/rod) d'apport (soudage à l'arc mit Massivdraht- oder
Gas tungsten arc welding sous protection de gaz inerte Massivstabzusatz; WIG-
using inert gas and solid avec électrode de tungstène Schweißen
filler material (wire/rod), USA et fil d'apport)

142 Autogenous TIG welding 142 Soudage TIG autogène 142 Wolfram-Inertgasschweißen
Autogenous gas tungsten (soudage à l'arc autogène ohne Schweißzusatz
arc welding using inert gas, sous protection de gaz inerte
USA avec électrode de
tungstène)

143 TIG welding with tubular 143 Soudage TIG avec fil fourré 143 Wolfram-Inertgasschweißen
cored filler material ou baguette fourrée mit Fülldraht- oder
(wire/rod) (soudage à l'arc sous Füllstabzusatz
Gas tungsten arc welding protection de gaz inerte avec
using inert gas and tubular électrode de tungstène et fil
cored filler material fourré ou baguette fourrée)
(wire/rod), USA

145 TIG welding using reducing 145 Soudage TIG utilisant un 145 Wolfram-Schutzgas-
gas and solid filler material gaz réducteur et un apport schweißen mit
(wire/rod) sous forme de baguette ou reduzierenden Gasanteilen
Gas tungsten arc welding de fil (soudage à l'arc sous im ansonsten inerten
using inert gas plus reducing protection de gaz inerte avec Schutzgas und Massivdraht-
gas additions and solid filler électrode de tungstène oder Massivstabzusatz
material (wire/rod), USA utilisant un gaz réducteur et
un apport sous forme de
baguette ou de fil)

146 TIG welding using reducing 146 Soudage TIG avec gaz 146 Wolfram-Schutzgas-
gas and tubular cored filler réducteur et fil fourré ou schweißen mit
material (wire/rod) baguette fourrée (soudage à reduzierenden Gasanteilen
Gas tungsten arc welding l'arc sous protection de gaz im ansonsten inerten
using inert gas plus reducing réducteur avec électrode de Schutzgas und Fülldraht-
gas additions and tubular tungstène et fil fourré ou oder Füllstabzusatz
cored filler material baguette fourrée)
(wire/rod), USA

10
DIN EN ISO 4063:2011-03
EN ISO 4063:2010 (E/F/D)

147 Gas-shielded arc welding 147 Soudage à l'arc avec 147 Wolfram-Schutzgas-
with non-consumable électrode réfractaire sous schweißen mit aktiven
tungsten electrode using protection gazeuse active Gasanteilen im ansonsten
active gas (TAG welding) (soudage TAG) inerten Schutzgas
Gas tungsten arc welding
using active gas, USA

15 Plasma arc welding 15 Soudage plasma 15 Plasmaschweißen

151 Plasma MIG welding 151 Soudage plasma-MIG 151 Plasma-Metall-Inertgas-


schweißen

152 Powder plasma arc welding 152 Soudage plasma avec 152 Pulver-PlasmaLichtbogen-
poudre schweißen

153 Plasma welding with 153 Soudage plasma à arc 153 Plasma-Stichlochschweißen
transferred arc transféré

154 Plasma arc welding with 154 Soudage plasma à arc non 154 Plasmastrahlschweißen
non-transferred arc transféré

155 Plasma arc welding with 155 Soudage plasma à arc 155 Plasmastrahl-
semi-transferred arc semi-transféré Plasmalichtbogen-
Schweißen

185 Magnetically impelled arc 185 Soudage à l'arc tournant 185 Lichtbogenschweißen mit
welding magnetisch bewegtem
Lichtbogen

2 Resistance welding 2 Soudage par résistance 2 Widerstandsschweißen

21 Resistance spot welding 21 Soudage par résistance par 21 Widerstandspunktschweißen


Spot welding, USA points

211 Indirect spot welding 211 Soudage indirect par 211 indirektes
résistance par points Widerstandspunktschweißen

212 Direct spot welding 212 Soudage direct par 212 direktes Widerstands-
résistance par points punktschweißen

22 Resistance seam welding 22 Soudage à la molette 22 Rollennahtschweißen


Seam welding, USA Soudage au galet, BE

221 Lap seam welding 221 Soudage à la molette par 221 Überlapp-
recouvrement Rollennahtschweißen
Soudage au galet par
recouvrement, BE

222 Mash seam welding 222 Soudage à la molette par 222 Quetschnahtschweißen
écrasement
Soudage au galet par
écrasement, BE

223 Prep-lap seam welding 223 Soudage à la molette sur 223 Rollennahtschweißen mit
bords préparés Kantenvorbereitung
Soudage au galet sur bords
préparés, BE

11
DIN EN ISO 4063:2011-03
EN ISO 4063:2010 (E/F/D)

224 Wire seam welding 224 Soudage à la molette avec fil 224 Rollennahtschweißen mit
Soudage au galet avec fil, Drahtelektrode
BE

225 Foil butt-seam welding 225 Soudage en bout à la 225 Folien-Stumpfnahtschweißen


molette avec feuillard
Soudage en bout au galet
avec feuillard, BE

226 Seam welding with strip 226 Soudage à la molette avec 226 Folien-Überlappnaht-
feuillard schweißen
Soudage au galet avec
feuillard, BE

23 Projection welding 23 Soudage par bossages 23 Buckelschweißen

231 Indirect projection welding 231 Soudage indirect par 231 einseitiges Buckelschweißen
bossages

232 Direct projection welding 232 Soudage direct par 232 zweiseitiges
bossages Buckelschweißen

24 Flash welding 24 Soudage par étincelage 24 Abbrennstumpfschweißen

241 Flash welding with 241 Soudage par étincelage 241 Abbrennstumpfschweißen
preheating avec préchauffage mit Vorwärmung

242 Flash welding without 242 Soudage par étincelage 242 Abbrennstumpfschweißen
preheating sans préchauffage ohne Vorwärmung

25 Resistance butt welding 25 Soudage en bout par 25 Pressstumpfschweißen


Upset welding, USA résistance pure

26 Resistance stud welding 26 Soudage par résistance des 26 Widerstandsbolzen-


goujons schweißen

27 HF resistance welding 27 Soudage par résistance à 27 Widerstandspressschweißen


(high-frequency resistance haute fréquence; soudage mit Hochfrequenz
welding) par résistance HF
High-frequency upset
welding, USA

29 Other resistance welding 29 Autres procédés de soudage 29 andere Widerstands-


processes par résistance schweißverfahren

3 Gas welding 3 Soudage aux gaz 3 Gasschmelzschweißen


Oxyfuel gas welding, USA

31 Oxyfuel gas welding 31 Soudage oxygaz 31 Gasschweißen mit


Sauerstoff-Brenngas-
Flamme

311 Oxyacetylene welding 311 Soudage oxyacétylénique 311 Gasschweißen mit


Sauerstoff-Acetylen-Flamme

312 Oxypropane welding 312 Soudage oxypropane 312 Gasschweißen mit


Sauerstoff-Propan-Flamme

12
DIN EN ISO 4063:2011-03
EN ISO 4063:2010 (E/F/D)

313 Oxyhydrogen welding 313 Soudage oxhydrique 313 Gasschweißen mit


Sauerstoff-Wasserstoff-
Flamme

4 Welding with pressure 4 Soudage par pression 4 Pressschweißen

41 Ultrasonic welding 41 Soudage par ultrasons 41 Ultraschallschweißen

42 Friction welding 42 Soudage par friction 42 Reibschweißen

421 Direct drive friction welding 421 Soudage par friction avec 421 Reibschweißen mit
entraînement direct kontinuierlichem Antrieb

422 Inertia friction welding 422 Soudage par friction par 422 Reibschweißen mit
inertie Schwungradantrieb

423 Friction stud welding 423 Soudage par friction des 423 Reibbolzenschweißen
goujons

43 Friction stir welding 43 Soudage par friction- 43 Rührreibschweißen


malaxage

44 Welding by high mechanical 44 Soudage par haute énergie 44 Schweißen mit hoher
energy mécanique mechanischer Energie

441 Explosion welding 441 Soudage par explosion 441 Sprengschweißen

442 Magnetic pulse welding 442 Soudage par impulsion 442 Magnetpulsschweißen
magnétique

45 Diffusion welding 45 Soudage par diffusion 45 Diffusionsschweißen

47 Oxyfuel gas pressure 47 Soudage aux gaz avec 47 Gaspressschweißen


welding pression
Pressure gas welding, USA

48 Cold pressure welding 48 Soudage avec pression à 48 Kaltpressschweißen


Cold welding, USA froid

49 Hot pressure welding 49 Soudage avec pression à 49 Heißpressschweißen


chaud

5 Beam welding 5 Soudage par faisceau 5 Strahlschweißen

51 Electron beam welding 51 Soudage par faisceau 51 Elektronenstrahlschweißen


d'électrons

511 Electron beam welding in 511 Soudage par faisceau 511 Elektronenstrahlschweißen
vacuum d'électrons sous vide unter Vakuum

512 Electron beam welding in 512 Soudage par faisceau 512 Elektronenstrahlschweißen
atmosphere d'électrons sous atmosphère in Atmosphäre

13
DIN EN ISO 4063:2011-03
EN ISO 4063:2010 (E/F/D)

513 Electron beam welding with 513 Soudage par faisceau 513 Elektronenstrahlschweißen
addition of shielding gases d'électrons avec addition de unter Schutzgas
gaz de protection

52 Laser welding 52 Soudage laser 52 Laserstrahlschweißen


Laser beam welding, USA

521 Solid state laser welding 521 Soudage avec laser à solide 521 Festkörper-Laserstrahl-
schweißen

522 Gas laser welding 522 Soudage avec laser à gaz 522 Gas-Laserstrahlschweißen

523 Diode laser welding 523 Soudage laser à diodes 523 Dioden-Laserstrahl-
Semi-conductor laser schweißen, Halbleiter-
welding, USA Laserschweißen

7 Other welding processes 7 Autres procédés de soudage 7 andere Schweißverfahren

71 Aluminothermic welding 71 Soudage aluminothermique 71 aluminothermisches


Thermite welding, USA (soudage par Schweißen
aluminothermie)

72 Electroslag welding 72 Soudage sous laitier 72 Elektroschlackeschweißen


(électroconducteur)
Soudage électroslag, BE

721 Electroslag welding with strip 721 Soudage sous laitier 721 Elektroschlackeschweißen
electrode (électroconducteur) avec mit Bandelektrode
électrode en bande
Soudage électroslag avec
électrode en bande, BE

722 Electroslag welding with wire 722 Soudage sous laitier 722 Elektroschlackeschweißen
electrode (électroconducteur) avec mit Drahtelektrode
fil-électrode
Soudage électroslag avec
fil-électrode, BE

73 Electrogas welding 73 Soudage électrogaz 73 Elektrogasschweißen

74 Induction welding 74 Soudage par induction 74 Induktionsschweißen

741 Induction butt welding 741 Soudage en bout par 741 induktives Stumpfschweißen
Induction upset welding, induction
USA

742 Induction seam welding 742 Soudage à la molette par 742 induktives
induction Rollennahtschweißen

743 Induction HF welding 743 Soudage par induction 743 induktives


haute-fréquence Hochfrequenzschweißen

75 Light radiation welding 75 Soudage par rayonnement 75 Lichtstrahlschweißen


lumineux

753 Infrared welding 753 Soudage par infrarouge 753 Infrarotschweißen

14
DIN EN ISO 4063:2011-03
EN ISO 4063:2010 (E/F/D)

78 Arc stud welding 78 Soudage des goujons 78 Bolzenschweißen

783 Drawn arc stud welding with 783 Soudage à l'arc des goujons 783 Hubzündungs-
ceramic ferrule or shielding par fusion et forgeage avec Bolzenschweißen mit
gas bague en céramique ou gaz Keramikring oder Schutzgas
Arc stud welding, USA de protection

784 Short-cycle drawn arc stud 784 Soudage à l'arc des goujons 784 Kurzzeit-Bolzenschweißen
welding avec cycle court mit Hubzündung
Arc stud welding, USA

785 Capacitor discharge drawn 785 Soudage à l'arc des goujons 785 Kondensatorentladungs-
arc stud welding par décharge de Bolzenschweißen mit
Arc stud welding, USA condensateurs Hubzündung

786 Capacitor discharge stud 786 Soudage à l'arc des goujons 786 Kondensatorentladungs-
welding with tip ignition par décharge de Bolzenschweißen mit
Arc stud welding, USA condensateurs avec Spitzenzündung
amorçage par contact

787 Drawn arc stud welding with 787 Soudage à l'arc des goujons 787 Bolzenschweißen mit
fusible collar par fusion et forgeage avec Ringzündung
bague fusible

8 Cutting and gouging 8 Coupage et gougeage 8 Schneiden und Ausfugen

81 Flame cutting 81 Coupage à la flamme 81 autogenes Brennschneiden


Oxygen cutting, oxyfuel
cutting, USA

82 Arc cutting 82 Coupage à l'arc 82 Lichtbogenschneiden

821 Air arc cutting 821 Coupage air-arc 821 Lichtbogenschneiden mit
Air carbon arc cutting, USA Druckluft

822 Oxygen arc cutting 822 Oxycoupage à l'arc 822 Lichtbogenschneiden mit
Sauerstoff

83 Plasma cutting 83 Coupage plasma 83 Plasmaschneiden


Plasma arc cutting, USA

831 Plasma cutting with oxidising 831 Coupage plasma avec gaz 831 Plasmabrennschneiden
gas oxydant

832 Plasma cutting without 832 Coupage plasma sans gaz 832 Plasmaschmelzschneiden
oxidising gas oxydant

833 Air plasma cutting 833 Coupage plasma à l'air 833 Druckluft-Plasmaschneiden

834 High-tolerance plasma 834 Coupage plasma haute 834 Präzisions-Plasmaschneiden


cutting tolérance

84 Laser cutting 84 Coupage laser 84 Laserstrahlschneiden


Laser beam cutting, USA

86 Flame gouging 86 Gougeage à la flamme 86 Brennfugen


Thermal gouging, USA (Flammausfugen)

15
DIN EN ISO 4063:2011-03
EN ISO 4063:2010 (E/F/D)

87 Arc gouging 87 Gougeage à l'arc 87 Lichtbogenausfugen

871 Air arc gouging 871 Gougeage air-arc 871 Lichtbogenausfugen mit
Air carbon arc cutting, USA Druckluft

872 Oxygen arc gouging 872 Gougeage à l'arc avec jet 872 Lichtbogenausfugen mit
Oxygen gouging, USA d'oxygène Sauerstoff

88 Plasma gouging 88 Gougeage plasma 88 Plasmaausfugen

9 Brazing, soldering and braze 9 Brasage fort, brasage tendre 9 Hartlöten, Weichlöten und
welding et soudobrasage Fugenlöten

91 Brazing with local heating 91 Brasage fort avec chauffage 91 Hartlöten mit örtlich
local begrenzter Erwärmung

911 Infrared brazing 911 Brasage fort par infrarouge 911 Infrarothartlöten

912 Flame brazing 912 Brasage fort aux gaz 912 Flammhartlöten
Torch brazing, USA

913 Laser beam brazing 913 Brasage fort par faisceau 913 Laserstrahlhartlöten
laser

914 Electron beam brazing 914 Brasage fort par faisceau 914 Elektronenstrahlhartlöten
d'électrons

916 Induction brazing 916 Brasage fort par induction 916 Induktionshartlöten

918 Resistance brazing 918 Brasage fort par résistance 918 Widerstandshartlöten

919 Diffusion brazing 919 Brasage fort par diffusion 919 Diffusionshartlöten

92 Brazing with global heating 92 Brasage avec chauffage 92 Hartlöten mit vollständiger
global Erwärmung

921 Furnace brazing 921 Brasage fort au four 921 Ofenhartlöten

922 Vacuum brazing 922 Brasage fort sous vide 922 Vakuumhartlöten

923 Dip-bath brazing 923 Brasage fort au trempé 923 Lotbadhartlöten

924 Salt-bath brazing 924 Brasage fort au bain de sel 924 Salzbadhartlöten

925 Flux-bath brazing 925 Brasage fort au bain de flux 925 Flussmittelbadhartlöten

926 Immersion brazing 926 Brasage fort par immersion 926 Tauchbadhartlöten

93 Other brazing processes 93 Autres procédés de brasage 93 andere Hartlötverfahren


fort

94 Soldering with local heating 94 Brasage tendre avec 94 Weichlöten mit örtlich
chauffage local begrenzter Erwärmung

941 Infrared soldering 941 Brasage tendre par 941 Infrarotweichlöten


infrarouge

16
DIN EN ISO 4063:2011-03
EN ISO 4063:2010 (E/F/D)

942 Flame soldering 942 Brasage tendre aux gaz 942 Flammweichlöten
Torch soldering, USA

943 Soldering with soldering iron 943 Brasage tendre au fer 943 Kolbenweichlöten

944 Drag soldering 944 Brasage tendre à la traîne 944 Schleppweichlöten

945 Laser soldering 945 Brasage tendre par faisceau 945 Laserstrahlweichlöten
laser

946 Induction soldering 946 Brasage tendre par induction 946 Induktionsweichlöten

947 Ultrasonic soldering 947 Brasage tendre par 947 Ultraschallweichlöten


ultrasons

948 Resistance soldering 948 Brasage tendre par 948 Widerstandsweichlöten


résistance

949 Diffusion soldering 949 Brasage tendre par diffusion 949 Diffusionsweichlöten

95 Soldering with global heating 95 Brasage tendre avec 95 Weichlöten mit vollständiger
chauffage global Erwärmung

951 Wave soldering 951 Brasage tendre à la vague 951 Wellenweichlöten

953 Furnace soldering 953 Brasage tendre au four 953 Ofenweichlöten

954 Vacuum soldering 954 Brasage tendre sous vide 954 Vakuumweichlöten

955 Dip soldering 955 Brasage tendre au trempé 955 Lotbadweichlöten

957 Salt-bath soldering 957 Brasage tendre au bain de 957 Salzbadweichlöten


sel

96 Other soldering processes 96 Autres procédés de brasage 96 andere Weichlötverfahren


tendre

97 Weld brazing 97 Soudobrasage 97 Fugenlöten


Braze welding, USA

971 Gas weld brazing 971 Soudobrasage aux gaz 971 Fugenlöten mit Flamme
Gas braze welding, USA

972 Arc weld brazing 972 Soudobrasage à l'arc 972 Lichtbogenlöten


Arc braze welding, USA

973 Gas metal arc weld brazing 973 Soudobrasage à l'arc sous 973 Metall-Schutzgaslöten
Gas metal arc braze protection gazeuse
welding, USA

974 Gas tungsten arc weld 974 Soudobrasage TIG 974 Wolfram-Schutzgaslöten
brazing
Gas tungsten arc braze
welding, USA

17
DIN EN ISO 4063:2011-03
EN ISO 4063:2010 (E/F/D)

975 Plasma arc weld brazing 975 Soudobrasage plasma 975 Plasma-Lichtbogenlöten
Plasma arc braze welding,
USA

976 Laser weld brazing 976 Soudobrasage laser 976 Laserlöten


Laser braze welding, USA

977 Electron beam weld brazing 977 Soudobrasage par faisceau 977 Elektronenstrahlfugenlöten
Electron beam braze d'électrons
welding, USA

18
DIN EN ISO 4063:2011-03
EN ISO 4063:2010 (E/F/D)

Annex A Annexe A Anhang A


(informative) (informative) (informativ)

Replaced and Procédés remplacés Ersetzte und veraltete


obsolete processes ou dépassés Prozesse

This annex presents a list of Cette annexe contient une liste de Dieser Anhang enthält eine Liste
processes included in previous procédés de soudage soit rempla- ersetzter oder veralteter Pro-
editions of this International cés soit dépassés, qui étaient zesse, die in vorherigen Aus-
Standard, but which have been inclus dans les précédentes gaben dieser Internationalen
replaced or become obsolete. éditions de la présente Norme Norm aufgeführt waren. Diese
They may be used in special internationale. Ces procédés peu- Prozesse dürfen in Sonderfällen
cases or retrospectively in vent être utilisés dans des cas oder zum Rückverweis in
documents. particuliers ou être inclus dans Dokumenten angewendet werden.
des documents anciens.

113 Bare wire metal arc welding 113 Soudage à l'arc avec fil nu 113 Metall-Lichtbogenschweißen
Bare metal arc welding, USA mit Massivdrahtelektrode

115 Coated wire metal arc 115 Soudage à l'arc avec fil 115 Metall-Lichtbogenschweißen
welding enrobé mit Netzmantelelektrode
118 Firecracker welding 118 Soudage avec électrode 118 Unterschienenschweißen
couchée

137 Tubular cored metal arc 137 Soudage MIG avec fil fourré 137 Metall-Inertgasschweißen mit
welding with inert gas shield (soudage à l'arc sous Fülldrahtelektrode
Flux cored arc welding, USA protection de gaz inerte avec
fil-électrode fourré)

149 Atomic-hydrogen welding 149 Soudage à l'hydrogène 149 Wolfram-


atomique Wasserstoffschweißen

181 Carbon-arc welding 181 Soudage à l'arc avec 181 KohleLichtbogenschweißen


électrode de carbone

32 Air-fuel gas welding 32 Soudage aérogaz 32 Gasschweißen mit Luft-


Brenngas-Flamme

321 Air-acetylene welding 321 Soudage aéroacétylénique 321 Gasschweißen mit Luft-
Air acetylene welding, USA Acetylen-Flamme

322 Air-propane welding 322 Soudage aéropropane 322 Gasschweißen mit Luft-
Propan-Flamme

43 Forge welding 43 Soudage par forgeage 43 Feuerschweißen

752 Arc image welding 752 Soudage par image d'arc 752 Lichtbogenstrahlschweißen
77 Percussion welding 77 Soudage par percussion 77 Perkussionsschweißen

781 Arc stud welding 781 Soudage à l'arc des goujons 781 Lichtbogenbolzenschweißen

917 Ultrasonic brazing 917 Brasage fort par ultrasons 917 Ultraschallhartlöten
923 Friction brazing 923 Brasage fort par friction 923 Reibhartlöten

953 Abrasion soldering 953 Brasage tendre avec 953 Reibweichlöten


abrasion

19
DIN EN ISO 4063:2011-03
EN ISO 4063:2010 (E/F/D)

Annex B Annexe B Anhang B


(informative) (informative) (informativ)

Designations for Désignations pour le Üblicherweise in den


welding and allied soudage et les USA verwendete
processes commonly techniques connexes Bezeichnungen für
used in the USA d'usage courant aux Schweißen und
États-Unis verwandte Prozesse

Tables B.1 to B.4 present Les Tableaux B.1 à B.4 Die Tabellen B.1 bis B.4 enthalten
designations for welding and présentent, pour le soudage et les Bezeichnungen für das Schwei-
allied processes commonly used techniques connexes, les ßen und verwandte Prozesse, die
in the United States of America désignations d'usage courant aux üblicherweise in den Vereinigten
[ref. the American Welding États-Unis [source: American Staaten von Amerika angewendet
Society (AWS)]. These are given Welding Society (AWS)], données werden [Quelle: American
together with corresponding avec les numérotations corres- Welding Society (AWS)]. Diese
ISO 4063 reference numbers, pondantes de l'ISO 4063, lorsque sind mit den entsprechenden
where such numbers exist. A ces numérotations existent. Un Ordnungsnummern aus ISO 4063
dash signifies that no equivalent tiret long signifie que ni équivalent angegeben, sofern diese vor-
or corresponding reference ni numérotation correspondantes liegen. Ein Querstrich zeigt an,
number can be given. ne peuvent être données. dass es keine gleichwertige oder
sinngemäße Ordnungsnummer
gibt.

20
DIN EN ISO 4063:2011-03
EN ISO 4063:2010 (E/F/D)

Table B.1 — Commonly used US designations for arc welding


Tableau B.1 — Désignations d'usage courant aux États-Unis pour le soudage à l'arc
Tabelle B.1 — Üblicherweise in den USA verwendete Bezeichnungen für das Lichtbogenschweißen

US designation Corresponding ISO 4063 reference number


Désignation US Numérotation correspondante de l'ISO 4063
USA-Bezeichnung Entsprechende Ordnungsnummer nach ISO 4063

AAW 321a
ABW 972
AHW 149a
AW 1
BMAW 113a
BW 97
CAW-G 181a
CAW-S 181a
CAW-T 181a
CEW —
CW 48
DFW 45
EBBW 977
EBW 51
EBW-HV 511
EBW-MV 511
EBW-NV 512
EGW 73
ESW 72
ESW-CG 72b
EXBW 97b
EXW 441
FCAW 114, 136
FCAW-G 136
FCAW-S 114
FOW 43a
FRW 42
FRW-DD 421
FRW-I 422
FSW 43
FW 24
GMAW 13

21
DIN EN ISO 4063:2011-03
EN ISO 4063:2010 (E/F/D)

Table B.1 (continued)


Tableau B.1 (suite)
Tabelle B.1 (fortgesetzt)

US designation Corresponding ISO 4063 reference number


Désignation US Numérotation correspondante de l'ISO 4063
USA-Bezeichnung Entsprechende Ordnungsnummer nach ISO 4063

GMAW-P 13-P
GMAW-S 13-D
GTAW 14
GTAW-P 14-P
HIPW —
HPW 49
IW 74
LBBW 913
LBW 52
MIAW 185
OAW 311
OFW 31
OHW 313
PAW 15
PEW 77a
PGW 47
PW 23
ROW 27b
RS 948
RSEW 22
RSEW-HF 22b
RSEW-I 742
RSEW-MS 222
RSW 21
RW 2
RW-PC 2
SAW 12
SAW-S 12b
SMAW 111
SSW 4
SW 783/785/786
TW 71
USW 41
UW 25

22
DIN EN ISO 4063:2011-03
EN ISO 4063:2010 (E/F/D)

Table B.1 (continued)


Tableau B.1 (suite)
Tabelle B.1 (fortgesetzt)

US designation Corresponding ISO 4063 reference number


Désignation US Numérotation correspondante de l'ISO 4063
USA-Bezeichnung Entsprechende Ordnungsnummer nach ISO 4063

UW-HF 27b
UW-I 741
a See Annex A.
Voir Annexe A.
Siehe Anhang A.

b Not exactly equivalent.


Pas exactement équivalent.
Geringfügig abweichende Bedeutung.

Table B.2 — Commonly used US designations for brazing


Tableau B.2 — Désignations d'usage courant aux États-Unis pour le brasage fort
Tabelle B.2 — Üblicherweise in den USA verwendete Bezeichnungen für das Hartlöten

US designation Corresponding ISO 4063 reference number


Désignation US Numérotation correspondante de l'ISO 4063
USA-Bezeichnung Entsprechende Ordnungsnummer nach ISO 4063

B 9
DFB 919
DB 923
EXB 93
FB 921
IB 916
IRB 911
RB 918
TB 912

23
DIN EN ISO 4063:2011-03
EN ISO 4063:2010 (E/F/D)

Table B.3 — Commonly used US designations for soldering


Tableau B.3 — Désignations d'usage courant aux États-Unis pour le brasage tendre
Tabelle B.3 — Üblicherweise in den USA verwendete Bezeichnungen für das Weichlöten

US designation Corresponding ISO 4063 reference number


Désignation US Numérotation correspondante de l'ISO 4063
USA-Bezeichnung Entsprechende Ordnungsnummer nach ISO 4063

DS 955
FS 953
IRS 941
IS 946
RS 948
TS 942
USS 947
WS 951

24
DIN EN ISO 4063:2011-03
EN ISO 4063:2010 (E/F/D)

Table B.4 — Commonly used US designations for cutting


Tableau B.4 — Désignations d'usage courant aux États-Unis pour le coupage
Tabelle B.4 — Üblicherweise in den USA verwendete Bezeichnungen für das Schneiden

US designation Corresponding ISO 4063 reference number


Désignation US Numérotation correspondante de l'ISO 4063
USA-Bezeichnung Entsprechende Ordnungsnummer nach ISO 4063

AC 82
CAC 82a
CAC-A 821/871
EBC —
GMAC 82
GTAC 82
HEBC 84a
LBC 84
LBC-A 84
LBC-EV 84
LBC-IG 84
LBC-O 84
OAC 822
OC 81
OC-P 81
OFC 81
OFC-A 81
OFC-F 81
OFC-H 81
OFC-N 81
OFC-P 81
OG 872
OLC 822
PAC 83
SMAC 82
TC 8
a Not exactly equivalent.
Pas exactement équivalent.
Geringfügig abweichende Bedeutung.

25

Das könnte Ihnen auch gefallen