Sie sind auf Seite 1von 2

104562/ 10.14 Specifications and design are subject to change due to our policy of continual technical improvement.

Betriebsanleitung

Telefon: + 49 (0) 7731 - 8673 - 0 · Fax: + 49 (0) 7731 - 8673 - 17


Byk - Gulden - Str. 22 · D -78224 Singen
zu den aktiven kaskadierbaren Multischaltern SMK 55xx3 FA.

E - Mail: info@spaun.de · www.spaun.de


gnated public collection points. Wichtig: Alle nachfolgenden Hinweise vollständig durchlesen und
of the product life cycle please take this unit and dispose it on desi- beachten.
and electronic equipment, it must be disposed properly. At the end
Parliament and the Council of January, 27th 2003 on used electrical • Die beschriebenen Geräte dienen ausschließlich der Verwendung
to the article 11(2) of the guideline 2002 / 96 / EC) of the European in Satelliten - und BK - Empfangsanlagen.
accordance with the European directive EN 50419 (corresponds • Jegliche anderweitige Nutzung oder die Nichtbeachtung dieser
Electrical and electronic equipment are not household waste. In Betriebsanleitung hat den Verlust der Gewähreistung bzw. Garan-
tie zur Folge.
• Die Geräte dürfen nur in trockenen Innenräumen montiert werden.
Die Montage auf, oder in der Nähe von leicht entzündlichen Mater-
- 20 °C... + 50 °C (253 K ... 323 K).
ialien, ist nicht zulässig. Auf ausreichende Luftzirkulation ist zu
The permissible ambient temperature range is:
achten. Vorsicht bei Montage in Schalt- bzw. Zählerkästen.
ding to EN 50083 - 2, quality grade A. • Die Geräte sind mit einer Potenzial - Ausgleichsleitung (Cu, min.
The devices meet the more stringent screening requirements accor- 4 mm2) zu versehen. Hierzu sind alle Komponenten mit einer Er-
dungsklemme ausgestattet. Die Erdungsklemme ist nicht blitz-
stromtragfähig ausgelegt und darf somit nur für den Potenzial-
ausgleich verwendet werden. (EN 60728-11)
60728 - 11 by the CE sign.
• Die Sicherheitsbestimmungen nach EN 60728 - 11 und EN 60065
the safety requirements in accordance to the EU product norm EN
sind zu beachten.
accordance to the EU product norm EN 50083 - 2 and the keeping of
• Verbindungsstecker: Schraubkupplung 75  (Serie F) nach
SPAUN electronic confirms the keeping of the EMC requirements in
IEC 61169 - 24.
resistors (e.g. ZFR 75 DC). • Nicht benutzte Teilnehmer - / Stammleitungsausgänge und Eingän-
• Unused subscriber and connections should be terminated by 75 Ω ge sind mit 75  Widerständen abzuschließen (ZFR 75 DC).
• Connector: Screw coupling 75 Ω (series F) to EN 61169 - 24.
Mit der CE - Kennzeichnung bestätigt SPAUN die Einhaltung der
EN 60065 must be observed.
EMV - Anforderungen entsprechend der EU Produktnorm EN 50083 - 2
• The safety regulations in accordance with EN 60728 - 11 and

Phone: + 49 (0) 7731 - 8673 - 0 · Fax: + 49 (0) 7731 - 8673 - 17


und die Einhaltung der Sicherheitsanforderungen entsprechend der
Byk - Gulden - Str. 22 · D -78224 Singen
(EN 60728-11)
EU Produktnorm EN 60728 - 11.
currents and thus may only be used for potential equalization.
Email: contact@spaun.com · www.spaun.com

lization. The ground clamp is not designed carrying lightning


• The components have to be connected to the main potential equa-
electric cabinet. Die Geräte erfüllen die erhöten Schirmungsmaßanforderungen gemäß
Adequate air circulation must be ensured. Caution when mouting in EN 50083 - 2, Güteklasse A.
Do not mount on or against highly combustible materials.
• The equipment is only allowed to be installed in dry indoor areas. Die zulässige Umgebungstemperatur beträgt: - 20 °C ... + 50 °C.
result in voiding of warranty cover.
• Any other use, or failure to comply with this operation manual, will
of SMATV / CATV systems. Elektronische Geräte gehören nicht in den Hausmüll, sondern müs-
• The equipment described is designed solely for use in installation sen - gemäß der Richtlinie DIN EN 50419 (enspricht dem Artikel 11(2)
der Richtlinie 2002 / 96 / EG) des Europäischen Parlaments und des
Rates vom 27. Januar 2003 über Elektro - und Elektronik - Altgeräte
Important: Please read and follow this instructions. fachgerecht entsorgt werden. Bitte geben Sie dieses Gerät am Ende
seiner Verwendung zur Entsorgung an den dafür vorgesehenen öf-
fentlichen Sammelstellen ab.

for the active cascadable multswitches SMK 55xx3 FA

Operation Manual
Technische Verbesserungen, Änderungen im Design und Irrtümer vorbehalten. 104562 / 10.14
305 x 131 x 40 225 x 131 x 40 185 x 131 x 40 145 x 131 x 40 90 x 140 x 40 Dimensions (mm)
Kaskadierbare Multischalter SMK 55xx3 FA - 20  … + 50 °C Ambient temperature
Die Kaskaden sind Ergänzungskomponenten des Basisgerätes, um eine Satelliten - ZF -  Verteilanlage auf- Receiver / receiver
zubauen. Sie unterstützen die BK- sowie die terrestrische Signalverteilung und sind rückwegtauglich. > 30 dB
Isolation
Die Komponenten können bei zentraler Verteilung untereinander mit den Steckverbindern ZSV 2 S verbun- Trunk line / trunk line
den werden.
> 30 dB
Isolation

Die Stammleitungsausgänge der Kaskadenkomponenten sind mit Abschlusswiderständen ZFR 75 DC > 30 dB Switching isolation
abzuschließen. Diese DC - entkoppelten Abschlusswiderstände liegen dem Basisgerät bei. 35 dB IMA3 / EN 60728 - 3
Die Standby - Funktion des Basisgerätes wird von den Kaskadenkomponenten unterstützt.
95 dBμV 95 dBμV 95 dBμV 95 dBμV 95 dBμV SAT 950 … 2200 MHz
Alle 5 Stammleitungen können Fernspeiseströme bis zu 1 A durchlassen.
Output level max.
60 dB IMA3 / EN 60728- 3
86 dBμV 88 dBμV 90 dBμV 92 dBμV 92 dBμV Terrestrial 85 … 862 MHz
Die aktiven Kaskaden können auch als „Stand - alone“ Geräte genutzt werden.
Output level max.
950 … 2200 MHz
Wenn die aktiven Kaskaden (FA -Typ) als Stand - alone Gerät ohne Steckernetzteil betrieben werden, funktio- 0 … 6 dB 0 … 6 dB 0 … 6 dB 0 … 6 dB 2 … 7 dB
Tap gain SAT
niert die Terrestrik nicht, sondern nur die SAT - ZF. 85 … 862 MHz
Ausnahme: Im Stand - alone Betrieb stellt die SMK 5543 FA keine Terrestrik zur Verfügung, da die Kaskade
10 … 6 dB 10 … 6 dB 5 … 3 dB 5 … 4 dB 6 … 3 dB
Tap loss terrestrial
über keinen DC - Eingang verfügt. 5 … 65 MHz
27 … 28 dB 26 … 27 dB 22 … 23 dB 21 … 22 dB 20 … 21 dB
Bei Nutzung als Stand - alone Gerät muss ein Quattro - LNB verwendet werden, da nur über Vertical - Low Tap loss terrestrial
eine Fernspeisung zur Verfügung steht. 3 … 7,5 dB 2 … 5 dB 1,5 … 3,5 dB 1 … 2,5 dB 1 … 1,5 dB Through loss SAT
6 … 5 dB 6 … 5 dB 6 … 5 dB 5 dB 4 dB Through loss terrestrial
Technische Daten 24 16 12 8 4 Subscriber outputs

Modell SMK 5543 FA SMK 5583 FA SMK 55123 FA SMK 55163 FA SMK 55243 FA
4/1 SAT / terrestrial
Art. Nr. 842484 842486 842418 842419 842487
5/5 Inputs / outputs

Eingänge / Ausgänge 5/5


842487 842419 842418 842486 842484 Art. No.
SAT / Terrestrik 4/1
SMK 55243 FA SMK 55163 FA SMK 55123 FA SMK 5583 FA SMK 5543 FA Model

Teilnehmerausgänge 4 8 12 16 24 Technical Data


Durchgangsdämpfung Terr. 4 dB 5 dB 6 ... 5 dB 6 ... 5 dB 6 ... 5 dB
Durchgangsdämpfung SAT 1 ... 1,5 dB 1 ... 2,5 dB 1,5 ... 3,5 dB 2 ... 5 dB 3 ... 7,5 dB fed by vertical low.
When used as stand - alone device, a Quattro LNB must be used, because the LNB remote power is only
Anschlussdämpfung Terr.
20 ... 21 dB 21 ... 22 dB 22 ... 23 dB 26 ... 27 dB 27 ... 28 dB
5 … 65 MHz cascade does not have a DC - input.
Anschlussdämpfung Terr.
Exception: The SMK 5543 FA does not support terrestrial when used as stand - alone device, because the
6 … 3 dB 5 … 4 dB 5 … 3 dB 10 … 6 dB 10 … 6 dB
85 … 862 MHz terrestrial does not work, only the SAT IF.
Anschlussverstärkung SAT If the active cascade (FA type) is operated as stand - alone device without external wall power supply, the
2 … 7 dB 0 … 6 dB 0 … 6 dB 0 … 6 dB 0 … 6 dB
950 … 2200 MHz
The active cascades can also be used as „Stand - alone“ device.
Ausgangspegel max.
Terr. 85 … 862 MHz 92 dBμV 92 dBμV 90 dBμV 88 dBμV 86 dBμV
60 dB IMA3 / EN 60728 - 3 All five trunk lines can transmit remote feeding current up to 1 A.
Ausgangspegel max.
The standby function of the launch amplifier is supported by the cascadable multiswitches.
SAT 950 … 2200 MHz 95 dBμV 95 dBμV 95 dBμV 95 dBμV 95 dBμV These DC decoupled termination resistors are supplied together with the launch amplifiers.
35 dB IMA3 / EN 60728 - 3 The trunk lines of the cascade have to be terminated with DC - decoupled termination resistors (ZFR 75 DC).
Übersprechdämpfung > 30 dB connectors.
Entkopplung
> 30 dB
In the case of central distribution, the components can be connected directly with the ZSV 2 S push - on
Stamm / Stamm
tible.
Entkopplung
> 30 dB system. They support the CATV as well as terrestrial signal distribution and are fully return path compa-
Receiver / Receiver These cascades are accessory components for the launch amplifiers for installing a satellite IF distribution
Umgebungstemperatur -20  … +50 °C
Cascadable Multiswitches SMK 55xx3 FA
Abmessungen in mm 90 x 140 x 40 145 x 131 x 40 185 x 131 x 40 225 x 131 x 40 305 x 131 x 40

Das könnte Ihnen auch gefallen