Sie sind auf Seite 1von 1

HeSe 22 Menger Wissenschaftliches Arbeiten

Transkriptionsregeln für semantisch-inhaltliche Transkriptionen

Allgemeine Hinweise:
• Transkription nach semantisch-inhaltlichem Transkriptionssystem → es wird alles wörtlich
aufgeschrieben, keine Zusammenfassung!

• Die Zeilen eines Transkriptes werden fortlaufend nummeriert.

• Zu Beginn und am Ende eines Frageblocks werden Zeitmarken gesetzt.

• Die Interpunktion wird zu Gunsten der besseren Lesbarkeit geglättet.

• Rezeptionssignale (aha, hmm, ja, Kopfnicken), die den Redefluss nicht unterbrechen, werden
nicht transkribiert.

Thema Darstellung im Transkript Beispiel

Sprecherwechsel Absatz, zwischen den Sprechern eine freie Zeile

wird beibehalten, auch wenn syntaktische Fehler „Bin ich nach Kaufhaus
Satzstruktur
enthalten sind gegangen.“

„ne“, „In der Klasse war


Umgangssprache wird transkribiert
es hammer laut“

Unvollständige Wörter werden mit dem „viellei-, ich weiß es


Wortabbruch
Abbruchzeichen „-“ gekennzeichnet. nicht so genau.“

„Ich war mit eigentlich


Halbsätze, denen die Vollendung fehlt, werden
Satzabbruch sicher, dass / Da fällt mir
mit dem Abbruchzeichen „/“ gekennzeichnet.
doch gerade etwas ein.“

Besonders betonte Wörter werden mit


Betonung DOCH
VERSALIEN gekennzeichnet

Punkte je Sekunde in runden Klammern je nach


Pausen Länge der Pause, mehr als 3sec. Zeitangaben in (..), (...), (4sec)
Klammern

Nonverbale wie lachen oder seufzen werden in Klammern


(lacht)
Äußerungen notiert, wenn sie das Gesagte unterstreichen

Werden mit „unv.“ gekennzeichnet und ggf. mit (unv.)


Unverständliche
möglicher Ursache versehen, bei Vermutungen (unv., Pausenklingel)
Wörter
wird diese mit „?“ versehen (Seilzug?)
Sobald der zweite Sprecher ins Wort fällt, wird
das Doppelkreuz gesetzt; was gleichzeitig A Das geht # leichter.
Simultansprechen
gesprochen wird, steht hinter den B #schwerer
Doppelkreuzen.

in Anl. an Dresing, T. & Pehl, T. (2018). Praxisbuch Interview, Transkription & Analyse. Marburg: Eigenverlag.

Das könnte Ihnen auch gefallen