Beruflich Dokumente
Kultur Dokumente
LEIPZIG
VERLAG UND DRUCK VON B. G. TEUBNER
1920
8eit<t
flg
& .
. . .
*. Von W. Weyh
Das Theodosioskloster. Von Edm. Weigand. (Mit 6 Figuren im Text und 4 Tafeln)
A lost encolpium and eorae notes on early Christian iconography. By
E. B. Smith. (Mit l Figur im Text und l Tafel)
De Bruma et Brumalihus festis. Von J. R. Crawford
Una nuova poesia di Teodoro Prodromo in greco volgare. Von A. Mainri .
Die t rkischen Namen der Tore von Konstantinopel. Von W. Beneschewitsch
l
128
132
18S
144
168
164
167
217
866
897
408
II. Abteilung.
A. Heisenberg und L. Wenger, Byzantinische Papyri in der K. Hof- und
Staatsbibliothek zu M nchen. Besprochen von Jean Maspero
Stamatios B. Psaltes, Grammatik der byzantinischen Chroniken. Besprochen von Hubert Pernot
Otto Seeck, Geschichte des Untergangs der antiken Welt IV und V. Besprochen von B. Pttblniann
Ed. Schwartz, Kaiser Konstantin und die christliche Kirche. Besprochen
von M.-A. Kngener
Erich Seeberg, Die Synode von Antiochien im Jahre 824/26. Besprochen
von Gerhard Fieker
Hamilcar S. Alivisatos, Die kirchliche Gesetzgebung des Kaisers Justinian L Besprochen von Gerhard Fieker
Friedrich Lundgreen, Wilhelm von Tyrus und der Templerorden. Besprochen von E. Gerland
Ludwig Kl pf el, Die u ere Politik Alfonsos . von Aragonien (12861291).
Besprochen von . Gerland
Fran90is Herczeg, Byzance. Besprochen von E. Gerland
Rudolf Tschudi, Das Asafn me des Lutfi Pascha. Besprochen von B. Gerland
E. F. Morison, St Basil and his rule. Besprochen von Jos. Stiglmayr S. J.
F. G. Burkitt, Euphemia and the Goth, with the acts of martyrdom of the
Confessors of Edessa. Besprochen von . Ptbechfitz
. .
Gustav Anrieh, Hagios Nikolaos. Der heilige Nikolaoe in der griechischen
Kirche. I. Besprochen von Karl Holl
226
232
284
286
237
239
240
241
241
842
243
245
2461
Seite
247
262
263
409
410
411
4l*
412
41S
414
416
m. Abteilung
Bibliographische Notizen nnd kleinere Mitteilungen
261. 419
Autorenverzeichnis.1)
Abel 340. 494. 496.
609. 610
Abicht 284. 446
Abram<m& 442
Achelie H. 327. 493
AchelisTh.0.270.298
Adamantiou 478.491
Adonc 427
Ainalov347.368.606
Albers 467
d'Ales 310. 472
Alibizatos 369. 618
Allard 319. 483. 490
Alliod 476
Ahnazov 481. 476
von Alten 346
Amann 278
Amaotoe 492. 619
Am&inau 322,482
Amelli 278
Amelung 602
Anaissi 488
Anaetasijevio 478
Andreades 316
Angns 283
Angyal 479
Aniokov 410
Anonymus 293. 317.
318.446.464.473.498
Anrieh 303
Amaud 310
Arae 491
Asmns 263. 311. 420
Atzberger 309
Audibert 368
Auerbach 281
Aufhauser 302. 466
Aussaresses 316
Barthold 477
Bartoli 282
Baskirov 479
Bassi 816
Batiffol289.294.307.
817. 318. 476. 483
Bauer A. 317
Eaumgartner 427
Baumstark 278. 300.
Bogiatzides 619
Bohnenblust 290
Boll 448
Bolotov 466. 473 '
Bonwetsch 869. 489
de Boor
1-127
Borland 486
Bousset309.470.476
de Boyson 287
301. 309. 324. 338. Brander 472
840342. 347. 361. Brandileone 258
366. 467. 474. 476. 260
487. 489. 494. 496. Bjdun G. 476
602. 503. 606
Braun 0. 468
Baur Chr. 294. 465 Breccia 361
Baur L. 471
Brhier 262 340.346.
Bayer 466
861. 361. 476. 493.
603. 604
Baynes 361
Bretz 291
Becker C. H. 462
Becker E. 827. 341 Bricarelli 342. 496
Brilliantov 819
Becker J. 426
Brinker 480
Beer 300
Beennann 487
Brinkmann 302. 443
Bees 278. 280. 427. Brockelmann298.302
429. 436. 438. 441. Brooks 299. 476. 477
444. 467. 486. 603. Browne 499
Brck 470
606. 609. 610
Bell 276. 329. 431 Bruders 463
Beneseyid 311.408. Bck 283
437. 484. 612. 613 Budge, E. A. Wallis
300. 461. 462. 468
Benzerath 470
Bukowski 471
Bersakes 498
Bezobrazov 311. 812. Bnrdacb 430
816. 436 439. 463. Burkitt 802. 362. 466
464. 476478. 480. Burtin 494
Bnry 311. 315. 328.
623
3
Bezobrazova 476
Buscbbeck 498
Bick 438. 441
Bickel 447. 490
Butter A. J. 492
Babakhan 298. 460 Bidez 262. 294. 420 Butler H. C. 328
Bieber 863
Buturas vgl. MpouBabut 314. 480
Bielski 421
Bacha 806
touras
Bachmann 831. 496 Biernacki 618
Buzy 493
Bigelmair 289. 470
Baedeker 824
Baker-Penoyre 363 Bihlmeyer 483
Cabrol 864
Cagin 309
Banescu272.426.442 Birnbaum 600
Banz 8P3
Blase 281
Canet 449
Bleijk 481
Carter 600
Barale 281. 442
Bardenhewer284.447 Bludan 471
Carusi 611
Blmner 436
Bardy 290. 293
Casamassa 818
CaTallera 297. 476
Barnes 498
Bobrinskoy 606
Barth 288
Boese 883
Gereteli277.487.4S8
Chabiaras 610
Chabot 298. 299
Chaine280.299.440.
461. 474
Chalandon 812
Charles 300. 455
Chatzidaki8283.429.
442444. 462. 492.
619
Chatzioannou 469
Christ 261
Clark 436
Clarke, W. K. Loirther 290
Clemen 470
Cloquet 499
Colaeanti 341
Collinet 868
Coliomp 287
Compemass 282
Connolly 298. 299.
459. 473. 474
Conybeare 271. 809.
455
Oorovio 498
Corssen 463
Costa 318
Costantini 494
Coste 423
Crafer 453
Cnmford365-89e
Cremer 442
Crnert 280
Crnm 299. 800. 436
Cnniont 316. 481
Cuq 435
Curtis 313
Czebe 422. 426. 476.
492
Dainelli 301
Dal mau 494
Darko 268. 278. 616
Darley 301
Dausend 428/450
Debrunner'281
Degenbart 465
Deissmann 276. 281.
282
Dekaballas 619
Autorenverzeichnis
Delaporte 279. 299.Eslau 276
Gibbons 479
Hasluck328.492.610
461
Essler 472
Ginzel 490. 491
Haury 428. 477
Delbrck 347. 502 Euangelides 324
Glas 454
Hauser 613
Delehaye 301. 306. Euringer 475
Gloeckner 422
Heberdey 838
322. 333. 462. 482
Glck 496
Heck 462
Fabbroni
318
Dentler 07
Gnirs 507
Heiberg 414. 424
Fago 341
Derbos 493
Goebel 464
Heikel 287. 289
de
Faye
317
De-Regibus 465
Goethals 448
Heimann 842
Feigl 441
De Stefani 267
OoetzL.K.360.410 Heimannefeld 424
Feinstein
506
Deussen 427
Goetze 349
Heinrici 296
Feist 491
Dewald 498
von der Glte 490 Heintze 448
Felkersam
499
Djakonov 296
Goodspeed 301. 608 Heinze 422
Ferguson 442
Dibelius 327. 341
Gordjejev 504
Heisenberg 261 ff.
Ferrari
359
Diehl 476. 479
Gorka 492
273.347. 361.419 ff.
Ferrini
280
Diele 360. 513
Gothein 328
474
Festa
297.
419.
459
Diepgen 615
Heitmller 816
Goussen 469
Festugiere 308
Dies 264
Gradara 506
Helbing 281
FickerG.
237-239.
Dieterich A. 316
Graeven 348
HeU 514
Dielerieh K. 261 ff. 482
Graf 306. 427.460U75 Helmreich 278
Ficker
J.
341
323. 419 ff. 491
Graffin 467
Hengstenberg 803.
ESI
/vor O**
A.
E
11OW
Diettrich 293. 299 Flamion
Grass 323
419ff. 436
302
Dien 293. 456
Hensler 810
Gratzl 605
Flury
504
Diez 494
Grauert 317
Hermann E. 280
Frster M. 431
Di Panli 286
Grob au 1 300. 301 JJ06. Hermelink 476
Foerster
R.
262.
420
Dirking 290
440. 468
Herr 807
Fortescue 309
Dmitrijevskij 280
Gre'gory 281. 47
Herwegen 808
Fournier
280
Dobias-Rozdestvens- Francbi de Cavalieri Grenfell 432
Heesehng 278. 280.
kaja 487
467
Grente 488
U1 Q
olo
Dobroklonskij 486 Francon 461
Grentrup 420
Heussi 466. 482
. Dobschtz 245
Gremann 292. 293. Hilka 4O. 470
246 305. 314. 316. Franke 264. 423
Hiller vonGaxtringen
453
Frankenberg
293
436. 480
Griffith 461
328. 609
Franko
462
DOlger 317. 342
Hirsch F. 823. 491
Grigorje? 480
Freshfield
342
Doergens 449
Groh 487
Hirsch J. 364
Friedlnder 271
Dopech 477
Gronau 291
Hirschfeld 262
Friedrich
479
Dorn 451
Grosse 316
Hller 309. 318
Drseke 268. 285.287. Fromen 449
Grosso 465
Hrle 821
291. 312. 423. 424. Galasei 603
Hrmann 808
Grossu 310. 487
426. 455. 623
Galtier 472
Grtzmacher
263. Hoetzsch 318
Dragoumes 324. 426. Garbe 316
324. 612
Uoll 246247.463.
492
Gardikas 431. 442 Gruska 441
468. 489
von Drnffel 434
Gardner312.828.412 Gnter 301
v. Holzinger 278
Duoboeno 486
Eolameieter 471
Gardthausen 277
Guerrier 301
Dungern 361
Gaselee 300
Horten 616
Guignebert 310
Durnovo 430
Gauckler 501
Eloskier 296
Gummerus 480 .
Dyobouniotes 297. Gazin 420
Huber 803. 306. 442
Guyer 331. 496
307. 458
Geffcken 311
Hls 474
Gwatkin 311
Diavachov 461
Gehrich 482
Hunt 276. 432
Geizer 315. 483
Hutton 498
Haase 462
Ebersolt340.347.496 George 340
Hagenmeyer 48T
Eger 276
Gerber 498
Jacob 276. 277
Haidacher 294
Etfger 496. 498
Jaeger F. 262
Gerland 240243. HaleVy 271
KhrhaiM 201 ff.
Jaeger W. W. 264
278.311.316.412 Hall 341
419ff. 435
414. 487. 492. 602. Hanna 271
Jagio 302. 446. 477
Eisen 606
608
Harnack 453. 470 Jakovenko 261 ff.
Eieenhofer 309
Germer-Durand 496 Harris, Rendel 271. 441. 476
Eistert 443
Gerola 320. 498. 607 442
James 300
Emminger 265
Getz 478
HartmannE.271.480 Jamison 481
Epiphanovi 467
de Ghellinck 296
Janin 321
Haeak 494. 500
Erben 312
Giannopoulos 163 Haskins 133148. ,Jeannin 309. 446
Erian 422
104. 499
! 428. 431
Jenal 478
VI
Autorenverzeichni
Eolb 317
Eondakov 499
Eonstantopoulos 609
Kontos 444
Eorablev 439
Kougeas 144-162
265. 426
Eoukoules 429. 431.
444 519
Krackovskij 467. 490
Eraseninnikov 294.
423. 424. 465
Krasnozen 475. 513
Erau S. 481
Krischen 333
Eroll 360
Krger 319. 463. 476
Ernse 421
Eubitschek 491
Kubier 276
Eugener 319
Eulakovskij 311.476.
478. 479. 486
Ealafeakes 365
Kurth 503
Ealbfleisch 274
Ealitsounakie 282. Kurtz 279. 282. 296.
283. 361. 429. 440 419 ff. 439
Eyriakides 444. 469
Eallenberg 423
Eallimachos 436
Kalligtos 618. 619 Laborde 611
Labourt 252258
Eattenbusch 476
Kaufmann G. M. 317. deLabriolle289.291.
301. 317. 319
326. 338
Lagercrantz 433
Kaufmann D. 420
Lagopates 487
Eazarow 608
Keil J. 338
Lagrange 300. 481
Eekelidze S03. 310. Lampros 515518.
520. 522. 523
468. 469. 488
Keladee 51&
Landertdorfer 460
Keller 428
Landmann 302
Lanzoni 464
Kern F. 480. 499
La Piana 262
Eipschidze 323
Kirch 482
Lappo-Danilevskij
441
Elameth 48
Klaulehn 262
Larfeld 449
Latyeev 302. 424.
Klein 422. 442
Klinkenberg 265
458. 463466. 469.
E l ostermann
287. 523
310. 427. 447. 482 Laube 263
Lawlor 289
Knackfu 833
Leaf 480
Enpfler 327
LebedeT 296.322.483.
Enopf 302
Koch H* 247-252. 484. 491
Lebon 294
307. 463
Leclercq 808. 480
Eflgel 440. 442
Leisegang 427
Kohlet 277
Leitl 286
Korbs 264
Leitzmann 480
Krte A. 488
Eoetschan 287. 294 Leleakes 279
v.Lemm299.461.468
Kohl 422
Eoikylides 4S8
Lenel 358
Eokoyzev 311
Jeremias 271
Jernetedt429.443.507
de Jerphanion 347.
356. 496
Jirecek 323. 439.481.
493. 623
Ditf-Robson 289
Jokl 444
Jordan 284. 465
Jordanites 618
Jorga 313. 430. 439.
479. 488. 489. 507
de Journel, Rouet286
Istrin 423. 441. 465
Jlicher 284. 285
Jugie 293. 297. 298.
308. 310. 340. 471
Junglas 294
Junker 299
Juster 480
Juzek 455
AutorenverzeichniB
VII
1
Pannentier 360
Rabe 267. 277. 278. Sandkbler 465
Pascu 283
! 280. 440
San Nicol 432
Pasquali 289
j Rackl 286
Saskoljakij 486
; Passow 280
i Radermacher 281
Sathas 522
!
Pavluckij 499. 608 Radonio 478
Sauer 341
Peeters303.306.461. Rahlfs 286. 436. 47a Saxl 439
465. 467. 468
Rahtgens 343
Schfer 321
Pelizus 430
j Ralbovszky 450
Schanz 270
Nachod 498
Perier A. 60. 512 j Rampolla 303
Scharold 422
Naegle 454
l Rauschen 285. 286. Schenkl 263
Nau 27i). 280. 290. Perier J. 512
l 317. 449
Scher 298. 460
293. 294. 298. 299. Pernice 479
Schermann 309. 472
302. 303. 305. 306. Pernot 232234 Regel 439
Regung 508. 509
Schian 476
310. 359. 430. 457. 273. 283
Reu J. 341. 500
Schilling 612
459. 460. 462. 467. da Persico 303
l Pesenti 270
Reu Th. 432
Schissel von Fle487. 491
Petere 355
| Rein 426
schenberg 420
Naumann 307
l Petit 439
Reinach 354
Schiwietz 293. 822.
Nelz 447
j Petrov 354
| Reitzenstein 450.466. 465
Neumeyer 511
i Petrovskij 324. 425. 463
Schlosser 281
Neu 470. 493
Renandin 310
! 459. 491
Schi um berger 812.
Nieseen 308
l Pezopoulos 444. 615 j Rendtorff 472
412. 413. 478
Nikitiii 467. 523
! Pfeilschifter 322
l Reverdy 311
Schmeidler 476
Nikolajev 487
! Pfister 262. 301. 307. Revillout 462
Schmid W. 261. 420
Nissen 302
Rhalles 359
i 316. 430. 482
Schmidt B. 273
Nldeke 271
!
Philadelpheus 606
Rheinfelder 443
Schmidt C. 299. 310.
Norsa 302
; Phokylides 488. 618. | Ricci C. 341.343.498 433
Norvin 264
;
519
l de Ricci, Seymour Schmidt H. J. 321
Nostiz - Rieneck
Pirot 293. 464
Schmidt J. 318
317
i 4.31
l Riemann 446
Schmit Feodor 340.
Novakovic 481. 522 Platon 358
Rietz 447
Plooij 301
494496. 503. 604
Novosadskij 510
Phlmann 234-286 Ringeltaube 427
Schmitt Chr. 309
Nunn 442
Pokrovskij 484
Rieso 469
Schmitt 271
Polites 429. 431.466. Rizzo-Toesca 328
Schmitz 612
Obnorskij 441
492
Robinson 509
Schmitzberger 494
Oikonomides 279
Popescu 320. 489
Rohde 420
Schmoller 442
Oikonomos 492. 510 Popov 477
Romeis 317
Schneider Graziosi
Okuiiev 496
Ronzevalle 283
Porcher 290. 461
499
Olivetti 422. 476
Posnov 489
Rosenberg 607
Schnrer 488
Oiaont 430. 504
Poukens 488
| Rossejkin 486
Schne 360. 490
Oppenheim, Freiherr Ponlsen 498
i Rossini 301
Schonak 262
von 609
Roth 479
Praechter 409
Schoo 294
Orbeli 323. 607
Roussel 511
Praetorius 474
Schrrs 318. 449. 483
Orsi 601
Preisigke 275. 431 Rovinskij 426
von Schubert H. 483.
Ottenwlder 474
von Premerstein 355 , Rubio y Lluch 478
487
Oxijuk 451
, Preobrazenskij 265. ' Rudberg 436
Schubert R. 262
! 424
Schulte E. 471
l Rcker 474
Palmieri 320. 470
Preusehen 476
Rhi 423
Schulte F. 464
Palmov 323. 607
Preu 498
j Ruska 425
Schultes 294
PanOenko 602
' Preyade 446
| Rystenko 303
Schulthe 467
Panteleimon 458
Preysing 448
Schultz H. 278
Papadopoulos Chrys. Pringsheim 611
! Sachau 459. 513
Schultz R. W. 840
307. 320. 369. 489 ! Priselkov 321. 488 l Sachmatov 441
Schultz Wolfgang
Papadopoulos- Kera- Frocksch 449
i Sgmuller 474
429
;
meus 280. 286. 436 ProkoRchev 359
Sattler 444
Schultze V. 314
Papageorgiou 278. l Protasov 490. 499 i Sagarda 482
Schumacher 471
364
i Przychocki 291
i Sajdak 290. 436. 461 Schwartz Ed. 317.
Papamichael 298. i Psachos 284
l Sakellaropoulos 297. 319. 448. 484
320. 459
l Psaltes 519
i 466
Schwyzer 423
Papruzenko 477
Peichari 444
i Salaville 280. 296. Scott-Moncrieff 316.
Lo Parco 414
Puech 317. 456
l 297. 308. 310. 478
Paris 361
i Samter 511
ISebelev 427
Mller E. 466
Muratori 510
Muretov 305
Murnu 347
Mutscbmann 278.360
Mystakidee 440
Vffl
Autorenveraeichnis
Wener 281
Weyh 161-166.303.
berweg 427
Umberg 309
v. Ungern-Sternberg
307
Usener 261
spenskij 311. 430.
Vaccari 464
Tan de Yorst 128
Youaux 301
de Waal 502
Wace 340. 491
Walther 447
Wardrop 309
Way 422
Weber J. 302
Weber S. 293
Weertz 456
Wegehaupt 426
Weigand 167216.
419ff. 497. 608
Weigl 460
Weingart 477. 487
Weinreich 488
Wei 611
Welleta 446
Wellmann 516
Wellnhofer820.411
466
416. 493
Xyngopoulos 490.
498. 607
Zabugin 440
Zahn 349. 506
Zarin 488
Zebelev 623
Zeller E. 427
ZelUr H. L. 611
Zellinger 466
Zemp 601
426
Zerlentes 487
Wendel 262
Zetterstoen 283. 452
Wendland 316. 317.Ziegler 360. 428
Zimmermann 263.
447
428. 474
Wenger 273
Zlatarski 856. 481
Wensinck 467
{Zopfl 292
Wessely 431
L Abteilung.
Suidas und die Konstantinsche Exzerptsammlnng.
n.
Im ersten Teile meiner Untersuchungen habe ich das Verhltnis
des Suidas zu den uns erhaltenen Bnden der Konstantinschen Enzyklopdie geprft und dabei fr eine grere Zahl von Historikern festgestellt, da jener seine Zitate aus diesen, soweit sie nicht aus den E V
und EL gezogen sind, lediglich anderen Bnden dieser Sammlung entnommen habe (B. Z. XXI 415). Dieser zweite Teil hat die Aufgabe zu
untersuchen, ob dies Resultat auch auf die brigen bei Suidas vorkommenden Historiker zutrifft, und vor allen Dingen, ob wir mit
Sicherheit ermitteln knnen, welche weiteren Bnde der Lexikograph
zu Rate gezogen hat. Zunchst mssen wir uns ber den Weg klar
werden, auf dem wir eine Antwort auf diese Fragen zu gewinnen hoffen
drfen. Dies wird uns am besten gelingen, wenn wir annehmen, da
wir zwar wten, da Suidas die Sammlung benutzt habe, da uns
aber die tatschlich benutzten Bnde der E V und EL nicht erhalten
wren. Wrde es uns in diesem Falle mglich sein, die Verwertung
dieser Bnde mit Sicherheit zu beweisen und den Umfang der Benutzung in gleichem Mae festzustellen, wie es uns jetzt durch Vergleichung der erhaltenen Bnde mglich ist? und auf welche Weise?
Da in der Sammlung eine Abteilung
xal xax(a$ vorhanden war, wrden wir, wenn die Handschrift in Tours sich nicht in
unsere Zeit gerettet htte, nur aus einem Verweisungs-Zitat in den
E J S. 87, 27 aus Johannes Antiochenus wissen, aus dem sich ergibt,
da ein Bericht ber die Schandtaten des Kaisers Commodus in die
Sammlung aufgenommen war, dessen Wortlaut wir, da die Chronik des
Johannes nicht erhalten ist, nicht kennen wrden. Hier hat nun aber
ein fr unsere Untersuchung sehr gnstiger Zufall gewirkt. Bei Suidas
v.
findet
sich eine Schilderung der Sitten dieses Kaisers, deren
erster Satz genau mit dein Schlusatz des erwhnten EJ bereinotimmt.
Danach drften wir diesen anonymen Artikel nicht nur der Chronik
Byzant. Zeitschrift XXIII l u. 2.
I. Abteilung
I. Abteilung
Berichterstatter auftreten, sondern in irgend einer Form ihre subjektiven Ansichten ausdr cken. Aber dieser Gesichtspunkt ist bei der
Zuteilung nicht konsequent festgehalten. An Stellen, in denen Polybios
sich mit dem allgemeinen Charakter seiner Gegner besch ftigt, ihrer
Parteilichkeit, ihrer Schm hsucht u. dgl., ebenso an Stellen, in denen
es sich bei den Antikritiken um die Auffassung des Charakters historischer Pers nlichkeiten handelt, ist den Exzerptoren pl tzlich der Titel
de virtutibus eingefallen, und sie haben nun auch diesem einen Teil
des Bestandes zugeteilt. Aber auch sonst sieht man gerade bei dem
Titel xaxCag auf das deutlichste die Unm glichkeit
einer reinlichen Verteilung des Stoffes auf die einzelnen Abteilungen.
Sowie hier das Prinzip der allgemeinen Charakteristik besonders guter
oder schlechter Menschen verlassen und einzelne F lle, in denen in
hervorragender Weise oder xaxCa hervortritt, aufgenommen wurden,
mu ten sich die klaren Begrenzungen zwischen den einzelnen Abteilungen verwischen und die Frage der Entscheidung zwischen mehreren
M glichkeiten, die schwer ohne Willk r zu l sen war, ganz von selbst
auftauchen. Eine Verletzung des V lkerrechts z. B. durch Mi handlung
von Gesandten oder Bruch geschworener Vertr ge geh rte offenbar in
den Band , wie ja auch tats chlich z. B. die Verh hnung
.der r mischen Gesandtschaft unter Postumius durch die Tarentiner in
nicht weniger als vierfacher Fassung in ihm zu finden ist; solche Vorg nge konnten aber auch als Beispiele arger xaxCa aufgefa t werden,
wie es z. B. in den E V T. I aus Diodor Nr. 233 p. 269, Nr. 310 p. 295
geschehen ist, wie umgekehrt ehrenvolle und g tige Behandlung von
Gesandten wiederholt in den E V als Beweis von vorkommt. In
gleicher Weise lie en sich eine oder ein besonderes hinterlistiges Verfahren im Kriege, feiges Verhalten eines Feldherrn ebensowohl den E V einordnen wie den speziellen Titeln ,
, und andrerseits ein als Beweis besonderer gleichm ig den E V oder dem uns berlieferten speziellen Titel zuweisen.
Zum Teil ist dieser M glichkeit verschiedener Zuteilung dadurch
Rechnung getragen, da die Exzerptoren die gleichen Berichte ganz
oder teilweise in mehrere Abteilungen aufgenommen haben, wie man
klar ersieht, wenn man die R nder der Ausgaben der ES und des
zweiten Bandes der E V berblickt, an denen auf die parallelen St cke
der anderen erhaltenen Titel verwiesen ist. Einen wie tiefgreifenden
Einflu dies auf die Bestimmung der von Suidas benutzten Abteilungen
haben mu , ergibt sich aus meinen Ausf hrungen ber das Veih itiii
des Lexikons zu den EJ und ES. Hier, wo uns der Wortlaut vor-
I. Abteilung
liegt, konnten wir in den meisten F llen infolge der Kenntnis der
Abgrenzung der Exzerpte oder kleiner von den Exzerptoren vorgenommener nderungen des originalen Textes mit Sicherheit feststellen,
da jene Sammlungen als Quellen des Suidas nicht in Frage kommen.
Dies Auskunftsmittel mehrfacher Wiederholung der Erz hlung ist nat rlich nur verh ltnism ig selten verwendet, aber auch wenn der Bericht
nur in einem Bande aufgenommen wurde, haben wir keine Garantie, da
der Gesichtspunkt f r die Zuteilung zu einem bestimmten Bande, der
uns der einzig richtige scheint, auch der ma gebende f r die Entscheidung der Exzerptoren war Bei der Neukonstruktion des Titels
' w rden wir diesem doch vor allen Dingen diejenigen
Zitate des Suidas zuteilen, in denen das Wort vorkommt
da wir uns nicht selten irren w rden, zeigt der Bestand des erhaltenen
Bandes. Selbst das unter dem Stichworte , mitgeteilte l ngere
St ck aus Agathias findet sich nicht in den Ausz gen aus diesem Autor
in den EL. Die von Suidas v. zitierten Worte des Thukydides I, 92 & iit ,
verbunden mit dem . &, angef hrten Satz aus Thuc. I, 91, 2
beziehen sich auf die wechselseitigen Gesandtschaften des Themistokles
und der Spartaner; auch diese sind in EL nicht aufgenommen, so wenig
wie die v. erw hnte der Spartaner an die Athener wegen
des Kylonischen Frevels nach Thuc. l, 126, 2. Ebenso fehlen dort die
, aus Sinope, die v. in einem Zitate aus Xenophon
Anab. V, 5, 7 erw hnt werden. Bei Josephus, der dem Lexikographen
sicher nur durch Konstantinsche Exzerpte bekannt war, fallen in der
Geschichte Bileams, Ant. IV, lOOff., die beiden Zitate v. und v.
genau in die Erz hlung von den Verhandlungen der an ihn gesendeten , aber auch diese Erz hlung mu in anderem Zusammenhange in eine andere Abteilung aufgenommen sein.
Noch viel st rker als durch diese Schwierigkeit, f r die einzelnen
Abteilungen einen bestimmten Gesichtspunkt zu finden und u erlich
klar zu begrenzen, mu das Resultat unserer Untersuchung dadurch
beeintr chtigt werden, da es den Exzerptoren unm glich gelingen
konnte, innerhalb einer jeden Abteilung aus einer Erz hlung nur das
zu geben, was hineingeborte. Ein Geschichte werk ist eben kein farbiges
Mosaik, dessen Steine man einfach wieder auseinander nehmen und
nach der gleichartigen Form oder Farbe gesondert fein s uberlich in
Haufen zusammenlegen kann, sondern ein feines vielverschlungenes Gewebe, dessen F den in jedem einzelnen Abschnitt fest ineinandergeschlungen sind. Die einem bestimmten Gesichtspunkt entsprechenden
St cke unvermischt mit anderen Elementen aus den historischen Be-
richten herauszusch len war h chstens da m glich, wo sie von vornherein eine Art von Sonderexistenz hatten und gewisserma en nur als
Illustrationen, ohne in den dramatischen Verlauf der Ereignisse verwebt
zu sein, in u erlich abgeschlossener Form erscheinen, wie Briefe, Reden,
Dokumente jeglicher Art. Aber auch hier waren solche Ausschnitte
doch nur in roher Form m glich, indem man auf alles verzichtete, was
den Inhalt verst ndlich und erkl rlich machte. Ob in den uns nur dem
Namen nach bekannten Titeln und so
verfahren war, da nur die betreffenden St cke ohne jede R cksicht auf
den Zusammenhang ausgezogen waren, wissen wir nicht, aber in dem
Titel sehen wir vielfach, besonders bei den in diese Sammlung einbezogenen Epigrammen und Orakelspr chen, das Bestreben dem
Leser nicht nur den Wortlaut sondern auch die zum Verst ndnis desselben n tigsten Begleitumst nde mitzuteilen. Ein solches Verfahren
mu te naturgem
zur Aufnahme vieler Berichte f hren, die eigentlich
ihrem Inhalte nach anderen Abteilungen h tten zugewiesen werden
m ssen. Umgekehrt wird der Wortlaut einer Erz hlung h ufig unklar
werden, wenn die darin mitgeteilten Dokumente weggelassen werden,
und diese Einsicht hat die Exzerptoren zu einem ganz willk rlichen
und widerspruchsvollen Verfahren veranla t. Durchmustern wir die EL,
so finden wir zwar meistens, da die Reden fehlen, indem sie teilweise
hinter den Eingangsformeln wie , |, bald mit bald ohne Verweis auf den Titel , einfach ausgelassen, teils durch Formeln wie u. dgl.
angedeutet sind; aber in mehreren F llen sind auch die Reden und
Gegenreden, trotz der Existenz jenes Titels ,, in vollem
Wortlaut mitgeteilt. Ebenso ist bei den Briefen verfahren. Daraus ergibt sich, da , wenn ein Zitat bei Suidas aus einer Rede oder einem
Briefe entnommen ist, darin durchaus nicht ein zwingender Beweis
daf r liegt, da er jene Titel der Enzyklop die benutzt habe. Diesen
Schlu d rften wir vielmehr nur dann ziehen, wenn eine sehr gro e
Anzahl von Zitaten gerade aus derartigen Dokumenten gezogen w re,
und da dies absolut nicht der Fall ist, haben wir vielmehr wohl zu
beachten, in welchem Zusammenhange jene Dokumente stehen, welcher
Abteilung der Sammlung die Erz hlung zuzuweisen w re, in welche
jene eingeflochten sind.
Auf noch viel un berwindlichere Schwierigkeiten mu te sehr vielfach das Beginnen der Exzerptoren sto en, wenn es sich nicht um
Ausscheidung solcher Einlagen sondern darum handelte, aus einer in
ununterbrochenem Flusse sich entwickelnden historischen Erz hlung
einzelne St cke auszuschneiden, und so sind sie denn auch zu sehr ver-
I. Abteilung
richtet dagegen nur ber einen Kriegsrat des Perserk nigs und den dort
gefa ten Beschlu , bald in einen Krieg gegen Byzanz einzutreten. Man
w rde also viel eher an einen Titel milit rischen Inhalts als Quelle
denken, um so mehr als man das Zitat v. aus Bell. Pers. II,
3, 52, das dem ersten St ck also unmittelbar vorhergeht, mit diesem
zusammenbringen w rde, da es aus einer Rede armenischer Gro er entnommen ist, die den unmittelbaren Anla zu jenem Kriegsrat gab.
hnlich liegen die Verh ltnisse bei dem ELr aus Prokop Nr. l, p. 90, 9S.
Aus ihm haben wir nur ein Zitat v. , aus den einleitenden Worten,
die die Veranlassung der Gesandtschaft angeben: "
& ' , ,
9 & . Auch hier w rde man ohne Zweifel die
Verwertung einer milit rischen Abteilung der Sammlung annehmen,
w hrend doch gerade auch hier die Benutzung der EL durch den
Wortlaut gesichert ist (vgl. B. Z. XXI 389). Bei den oben erw hnten
St cken der E V, in denen Polybios seine Vorg nger kritisiert, sind
nicht nur diejenigen Abschnitte exzerpiert, in denen er die blen Eigenschaften, die jene unf hig zu wahrer historischer Darstellung machen,
im allgemeinen charakterisiert, sondern auch diejenigen, in denen er
durch Analyse einzelner historischer Vorg nge die Folgen dieser Unf higkeit n her nachweist, in denen also der Bezug auf die E V nur
ganz nebenbei hervortritt. Fallen nun Zitate des Suidas gerade auf
diese letzteren Abschnitte, so w rde man sich schwer entschlie en, sie
trotzdem den E V zuzuweisen> wenn man diese aus Suidas herstellen
sollte. So beginnt das Exzerpt E V aus Polybios Nr. 59, p. 144, 28 ff
mit einer allgemeinen Begr ndung der Unzuverl ssigkeit der rhodischen
Historiker Zenon und Antisthenes, die dann an einer Darlegung ber
die Vorg nge in der Seeschlacht bei Lade und bei einem Einfall des
K nigs Nabis in Messetiien exemplifiziert wird. Aus dem allgemeinen
Teil ist kein Zitat entnommen, durch das wir auf die Annahme der
Benutzung der E V gelenkt werden k nnten. Wer w rde es da glaublich finden, wenn wir das in die Diskussion ber die Seeschlacht geh rige Zitat diesem Titel zuteilen wollten, und nicht
vielmehr einer nicht berlieferten aber mit Sicherheit anzunehmenden
Abteilung ? Oder gar das den Lauf des Alpheios schildernde mit topographischen Notizen ber die Peloponnes zusammenh ngende Zitat v. nicht einem geographischen Titel? Man ersieht daraus, da der Charakter der vom Zitat betroffenen Stelle nicht
unbedingt zur richtigen Feststellung der Quelle gen gt, vielmehr auch
der Inhalt der Berichte in n chster N he vor und hinter dem Zitat
ber cksichtigt werden mu , wobei nat rlich eine jedem Zweifel ent-
10
I. Abteilung
rckte Zuweisung zu einem bestimmten Bande der Sammlung manchmal nicht mglich ist.
Bei der Unmglichkeit die Werke der Historiker fr die Zwecke
der Enzyklopdie einfach mit der Scheere auseinanderzuschneiden war
es natrlich fr die vom Kaiser mit der Verteilung des Stoffes auf die
einzelnen Abteilungen betrauten Redaktoren auerordentlich schwierig,
den mit der Ausfhrung im einzelnen beauftragten, offenbar, wie sich
vielfach zeigt, recht minderwertigen unteren Organen klare Anweisungen
zu geben ber die Abgrenzung der fr jeden Band bestimmten Abschnitte, die auszulassenden Stellen und ihre Ersetzung, die Abrundung der Eingangs- und Schluworte. In welcher Form dies geschehen
ist, wissen wir nicht1), jedenfalls zeigt die Ausfhrung, da sie nicht
so beschaffen wren, um Zweifel und Miverstndnisse auszuschlieen.
Daraus ist aber fr die Lsung unserer Aufgabe eine weitere, die
schwerste Gefahr entstanden. Nur aus flchtiger Beachtung oder miverstehender Auffassung solcher Anweisungen kann es geschehen sein,
da in die einzelnen Bnde solche Exzerpte hineingekommen sind, die
mit den leitenden Gesichtspunkten berhaupt gar keinen oder doch nur
in minimalen Teilen einen Zusammenhang haben. Solche wird man bei
einer Rekonstruktion nicht nur nicht den Bnden zuweisen, aus denen
sie tatschlich doch entnommen sind, sondern notwendigerweise anderen,
die vielleicht von Suidas gar nicht benutzt waren, und damit in das
Resultat der Untersuchung die grte Verwirrung bringen. Welche iniknnte beispielshalber in dem ersten der EJ aus Georgios Monachos liegen, in dem die Erschaffung des Menschen und der ihm gegebene Auftrag, den Tieren Namen zu geben, berichtet wird? Oder in
den EJ aus Diodor Nr. 1015 ber die Lebensweise der Skythen, die
offenbar in den Titel nsQi &
oder in den
&
gehren?
Auch in den EL finden sich Exzerpte B ohne jode Beziehung auf Gesandtschaften, da man hnliche Irrtmer voraussetzen mu, in anderen
wird der Faden der Erzhlung ber eine flchtige Erwhnung einer
Gesandtschaft hinaus so lange fortgesponnen, da man wenigstens annehmen mu, die fr die Abgrenzung des Exzerpts bestimmten Zeichen
seien schwer kenntlich gewesen oder bersehen worden. In dem ersten
Teil der E Lg aus Cassius Dio Nr. 39 S. 422 f, um ein konkretes Beispiel anzufhren, ist von Gesandten berhaupt nicht die Rede, oder,
wenn man den ersten Satz: "
1) Den Versuch Kissens einzelne seltsame Notizen in den EL aus Polybios
als Reste solcher Anweisungen zu erklren, halte ich auch heute noch fr verkehrt.
Vgl. Hermes 19, S. 123 ff.
11
] 81 &,, &
, in diesen Gesichtspunkt hineinzw ngen wollte, so w re damit das Exzerpt f r EL zu
Ende. Alles Folgende ist eine eingehende Schilderung dieses , und
das daraus entnommene Zitat Suid. v. w rde sicher niemand
dem Titel zuweisen, sondern irgend einer milit rischen
Abteilung, etwa , oder einem uns nicht berlieferten Titel ber B rgerkriege. In dem zweiten Absatz des gleichen
Exzerpts S. 423, 22 ff, der einem viel sp teren Teil des dionischen
Werkes entnommen ist, werden zwar ausdr cklich genannt,
aber auch hier ist die in einem kurzen Satz erw hnte Gesandtschaft
v llig nebens chlich neben dem Bericht ber den weiteren Verlauf des
Krieges zwischen den Anh ngern des Vitellius und des Vespasian. Noch
weniger mit dem Titel hat das folgende Exzerpt aus
Dio (Nr. 40 S. 423, 34ff.) zu tun, in dem einfach der Verlauf der Belagerung Jerusalems durch Titus geschildert wird. Weder die einleitenden Worte: " &,
&, , noch die kurze Zwischenbemerkung nach der
Eroberung der ersten Mauer S. 424, 31 &
konnten den Exzerptoren einen Anla
bieten an die Gesandtschafts-Exzerpte zu denken, geschweige denn den
ganzen Abschnitt ihnen einzuverleiben, noch weniger w rde man mit
der Behauptung Glauben finden, da Suidas das Zitat v. aus
ihnen entnommen habe, dies vielmehr einem sicher vorauszusetzenden
Titel zuteilen.
In manchen anderen F llen freilich, in denen ganz ungew hnlich
lange Exzerpte in einen Band aufgenommen sind, zu dem sie nur zum
kleinsten Teile eine sicher erkennbare Beziehung haben, kann man
zweifelhaft sein, ob die Nachl ssigkeit der Schreiber die Schuld tr gt,
oder ob die Exzerptoren, daran verzweifelnd f r jede Einzelheit einen
richtigen Platz zu finden, hin und wieder es vorzogen eine zusammenh ngende Erz hlung lieber als eine Einheit zu belassen. So finden wir
z. B. in den E V aus Josephus Nr. 9 S. 14, 7 ff. mit Ausnahme von
zwei kleinen St ckchen die ganze Geschichte des Joseph, Sohnes des
Erzvaters Jakob, d. h. die gr ere H lfte des zweiten Buches der Antiquitates, nicht nur die St cke von seiner Keuschheit und anderen seine
beweisenden Handlungen, sondern auch die ausf hrlichen Beschreibungen aller Traumgesichte, die breit ausgef hrten Unterredungen
mit seinen Br dern u. dgl.; das alles w rde man nie in diesem Titel
12
I. Abteilung
'
gesucht und deshalb auch die wenigen m glicherweise daraus entnommenen Zitate nicht auf ihn zur ckgef hrt haben.
Stellen sich so in den mit dem Plan und der Ausf hrung der
Enzyklop die verbundenen Unvollkommenheiten bedeutende Hindernisse
der Erreichung eines glatten Resultats unserer Untersuchung in den
Weg, so ergeben sich aus anderen Umst nden kaum minder gro e
Schwierigkeiten. Als eine Vorbedingung f r den sicheren Nachweis der
direkten Quellen, aus denen Suidas seine Zitate entnommen hat, kann
man die Forderung aufstellen, da , soweit die Werke der im Lexikon
benutzten Historiker berhaupt auf uns gekommen sind, f r alle Zitate
die Herkunft nachgewiesen ist. Denn solange dies nicht der Fall ist,
bliebe immer der naheliegende Einwand, da durch Identifizierung bisher unerkannter Zitate die aus den brigen gewonnenen Resultate wieder
ersch ttert werden k nnten. Von der Erf llung jener Forderung sind
wir aber weiter entfernt, als man vielleicht denkt. Das beweist schon
der Umstand, da selbst f r Zitate, die den Autornamen nennen, z. B.
Josephus und Prokopios, deren Werke un$r vollst ndig erhalten sind,
nicht in aDen F llen die Stelle festgestellt ist, der sie entstammen.
Wie gro aber auch sonst die Anzahl der in den Ausgaben des Lexikons nicht identifizierten Zitate ist, kann ich an einem Beispiel, wo
ich glaube dem Ideal der Vollst ndigkeit sehr nahe gekommen zu sein,
feststellen. Als ich f r meine Ausgabe des Simokattes das Lexikon
gr ndlich durchforschte, fand ich au er den im Index der Bernhardy- sehen Ausgabe aufgez hlten Stellen 32 weitere Zitate, d. h., da die Gesamtsumme 131 betr gt, ziemlich genau ein Viertel, ein Verh ltnis,
das gewi das oben erhobene Bedenken rechtfertigt. Allerdings liegt ja
der erw hnte Autor abseits der gelehrten Forschung, auf der anderen
Seite werden aber doch durch seine gesuchten Worte, seine gespreizte
Phraseologie die aus ihm entnommenen Zitate besonders leicht kenntlich. In den von Suidas stark benutzten EL des Menander habe ich
von 84 Zitaten 20 zuerst festgestellt, und da damit schwerlich die
Vollst ndigkeit erreicht sei, ergibt sich daraus, da ich sechs derselben
erst nach Beendigung meiner Ausgabe der EL erkannt, resp. an den
richtigen Platz gestellt habe.1) Geringer ist die Ausbeute bei Agathias,
13
dessen Zitate ich ebenfalls ann hernd vollst ndig ermittelt zu haben
glaube, wohl deshalb, weil dieser Autor zu denjenigen geh rt, deren
Namen Suidas mit Vorliebe den Zitaten beigef gt hat. Auch bei Prokop,
bei dem bereits Haury und Krascheninnikov eine gro e Anzahl bisher bersehener Zitate identifiziert haben, ist mir eine Nachlese gelungen, aber
auch bei lteren Autoren, Josephus, Diodor, Dionys, Dio sind mir zuf llig einzelne aufgesto en, die auch den neuesten Herausgebern entgangen
waren. Haben wir somit das Ideal, alle Zitate des Suidas aus den erhaltenen Resten der historischen Litteratur richtig erkannt zu haben,
noch nicht erreicht, so d rfen wir aber doch wohl sagen, da , wenn bei
einer Reihe von Autoren, bei denen wir weitere derartige Nachweise
kaum erwarten d rfen, wie bei den drei klassischen Historikern, Agathias, Simokattes, alle von Zitaten des Suidas betroffenen Abschnitte
sich bestimmten Gesichtspunkten einordnen lassen, und die bisher bei
den brigen Autoren nachgewiesenen Zitate diesen nicht widersprechen,
die Wahrscheinlichkeit nicht gro ist, da durch nachtr glich identifizierte Zitate das Resultat wesentlich ge ndert werden k nnte.
Eine weitere wichtige Vorbedingung f r die Gewinnung sicherer
Resultate, deren Erf llung durch die Neigung des Suidas zu anonymen
Zitaten sehr erschwert ist, ist die, da die Zitate wirklich aus den
Autoren, und vor allen Dingen aus den bestimmten Stellen der Autoren
entnommen sind, denen sie zugewiesen werden. Denn jeder Irrtum in
dieser Hinsicht kann uns Gesichtspunkte in die Untersuchung hineinmischen, die tats chlich gar nicht hineingeh ren. Auch dieser Forderung ist keineswegs so allgemein Gen ge geschehen, wie es den Anschein hat. Die Gr nde daf r sind mannigfaltig. Vielfach sind die Zitate
so kurz und bieten so allgemein gebr uchliche Phrasen, da es, wenn
der Autor nicht genannt ist, ganz unm glich erscheint, sie einer bestimmten Stelle zuzuweisen. Ausdr cke wio, um nur einige Beispiele
anzuf hren, (. ), (. \ (. ), (. ), (. ) usw. sind zweifellos
an vielen Stellen der dem Suidas zug nglichen Literatur vorgekommen.
Ja ganze S tze wiederholen sich so bei mehreren Schriftstellern. So
beginnt, um ein Beispiel anzuf hren, ein Zitat v. aus Agathias
Lib. V, 21 S. 325, 12 ed. Bonn mit den Worten
. Derselbe Satz
findet sich aber auch am Anfang eines anderen Zitats v.
des Menander m Anspruch nehmen unter Annahme der so gew hnlichen Verschreibung von f r *6.
14
I. Abteilung
15
16
I. Abteilung
,
werden allgemein, auch noch von dem neuesten
Herausgeber des Prokop, allerdings zweifelnd auf Proc. Bell. Goth. III,
34, 2 wegen der gleichen Wendung bezogen, somit sogar auf eine Stelle, die nur in der berlieferung defc Laurentianus
erscheint. In der Tat stehen sie aber fast w rtlich genau Proc. Bell.
Goth. IV, 18, 14 und sind mit einer Reihe anderer Zitate aus ELr
Proc. Nr. 24 p. 117, 11 entnommen. Auf die andere Stelle bezogen,
w rden sie mit den Resultaten meiner Untersuchung nicht bereingestimmt haben. Das Gleiche w re der Fall gewesen, wenn das Zitat
v. wirklich, wie in der Bekkerschen Ausgabe geschieht, auf Theophyl. Sim. III, 4, 7 zu beziehen w re,
aber bereits Bernhardy T. IV col. 1002 not. hat gesehen, da der bei
Theophylaktos beliebte Ausdruck des in noch hnlicherer Fassung L. I, 15, 15 verwendet ist, in einem Abschnitt, der ebenfalls in den EL exzerpiert ist. Bei Schriftstellern, deren Werke uns
s mtlich erhalten sind, kann man, wenn auch bei umfangreicheren nur
mit gro er M he, zu einem definitiven Resultat kommen, bei solchen,
deren Werke uns nur teilweise zur Verf gung stehen, wird man in
F llen, in denen die Zitate erheblich von hnlichen Stellen der erhaltenen Reste abweichen, in ihrer Verwendung f r unsere Untersuchung
sehr vorsichtig sein d rfen, da der Autor in einem uns verlorenen Abschnitt genau so geschrieben haben kann, wie Suidas zitiert. So z. B.
ist von den Herausgebern des Suidas ein Zitat v. ' & auf
Polybios V, 102, 2 bezogen, wo es hei t:
& .
Von den neueren Herausgebern des Polybios ist es ohne Zweifel mit
Recht wegen der starken Abweichungen den reliqmae ex incertis libris
zugewiesen, da, wie Hultsch p. 1371, 24 not. an mehreren Beispielen
nachweist, der Ausdruck dem Polybios ganz gel ufig ist.
Bei den zahllosen anonymen Zitaten, die wir nur vermutungsweise
einem bestimmten Autor, sei es nach sachlichen Andeutungen, sei es
nach dem Sprachgebrauch, zuweisen k nnen, werden die Zweifel, ob
wir ein solches wirklich richtig auf eine bestimmte Stelle bezogen
haben, mit deren Wortlaut es nicht genau stimmt, verst rkt infolge
der bekannten Entwicklung der antiken Literatur und ihrer Grunds tze
ber das literarische Eigentum, ein Gesichtspunkt, auf den ich schon
oben in den Untersuchungen ber die eventuelle Verwertung der EJ
und ES durch Suidas gelegentlich Bezug genommen habe. Auf der
17
einen Seite haben wir die Erscheinung, da das Studium der klassischen Autoren in den Schulen, die Vorliebe eines Schriftstellers f r
einen lteren, derartig den Stil beeinflu ten, da sie geradezu zur Nachahmung f hren und man vielfach Korruptelen der Texte durch Ber cksichtigung des Stils und der Redewendungen lterer Autoren heilen
kann. Bei stark abweichenden Zitaten des Suidas wird man daher bisweilen im Zweifel sein k nnen, ob sie wirklich jenen Vorbildern entnommen sind und nicht vielmehr j ngeren Schriftstellern, die ganze
S tze oder Redensarten in wenig ge nderter Gestalt wiederholten. Noch
vielmehr wird dies aber der Fall sein infolge der Anschauungen der
Alten ber das Plagiat, die es nicht nur f r erlaubt hielten, den Stofi
ohne weitere Verarbeitung zu entlehnen und nur in eigene Form zu
gie en, sondern auch die Form in so weitgehendem Ma e beizubehalten,
da stilkritische und sprachliche Untersuchungen ein sehr wesentliches
Hilfsmittel der Quellenkritik bilden. Und dies nicht nur in den Zeiten
g nzlichen Erlahmens eigener Produktionskraft, sondern bereits in Zeiten,
in denen Erzeugnisse lebhafter und selbst ndiger Arbeit ein reges geistiges Schaffen bezeugen. Wenn wir also unter den von den Exzerptoren benutzten Quellen originale und abgeleitete Werke nebeneinander
haben, wird es nicht immer mit Sicherheit m glich sein, den Ursprung
anonymer Zitate zu ermitteln, wenn jene Werke nur in Fragmenten
auf uns gekommen sind. In meinen Ausf hrungen ber Georgios Monachos als Quelle des Suidas (Hermes 21 S. l ff.) habe ich nachgewiesen,
wie zahlreiche St cke diesem fr her gar nicht herangezogenen Chronisten entnommen sind, die man teils seinen Quellen, teils parallelen
chronographischen Werken zuschrieb. Ich m chte bei dieser Gelegenheit eine von mir damals bersehene Stelle hier nachtragen, weil sie
mir besonders charakteristisch zu sein scheint. Die Glosse v. 3
wird allgemein dem Josophus Boll. Jud. VI 161 sqq. (6, II, 8) zugeschrieben omissis quibusdam aut immutatis, wie Niese vol. VI
p. 533 not. sagt , obwohl die Abweichungen doch erheblich ber das
Ma hinausgehen, an das wir in den von Suidas nachweislich aus EV
entnommenen biographischen St cken gew hnt sind. Nun stimmen aber
alle Stellen, welche von dem Text des Josephus abweichen, so genau
mit der Fassung berein, welche Georgios Monachos p. 384, 24 ff. der
Erz hlung gegeben hat, da es keinem Zweifel unterliegen kann, da
der Artikel des Suidas aus dieser Chronik stammt.
Josephus
|
Suidas
Georgios
Kai \ ! (
, , \ ,- \ ,^ *
Byzant. Zeitschrift XXIII l u. 2.
I. Abteilung
18
6&^ &
,
,
6 &,
'
,
6 d'
. &6
-
&6, & 6 ,
&
^,
,
, xal , xal
xal
6 .
&
,
-
&
&6
6
^
,
.
&
&.
Merkw rdigerweise werden nun zwei einzelne dieser Erz hlung entnommene Zitate, v. & 2 und v. , ausdr cklich dem Josephus zugeschrieben, und auch wenn dieses nicht der Fall w re, so w rde
der Wortlaut des Zitats v. & & zeigen, da es nicht aus
Georgios, sondern aus dem Original entnommen sei. Suidas hat also
zweifellos beide Fassungen vor sich gehabt und verwertet. Da sie beide
nicht im Titel stehen, so d rfen wir sie dem von Suidas,
wie sich zeigen wird, stark ausgenutzten Titel
zuweisen, dessen Gesichtspunkt sie vortrefflich entsprechen.1)
1) Danach ist meine Aufstellung Hermes 21 8. 19, da die Zitate des Geor- ;
19
Mit diesem Beispiel vor Augen wird man auch in anderen F llen,
wo Suidas dieselbe Geschichte zweimal in wenig abweichender Form
erz hlt, sorgsam zu erw gen haben, ob nicht auch da zwei verschiedene
Quellen von ihm zu Rate gezogen seien, w hrend man bisher meistens
geneigt war, beide Repliken demselben Autor zuzuteilen und, falls die
eine Fassung sich in den EV vorfand, anzunehmen, die andere sei von
Suidas ex alio titulo Constantiniano" entnommen. Bisweilen freilich
verdankt eine solche Annahme nur einem Versehen ihren Ursprung.
Mit Recht sagt B ttner- Wobst, E V tom. I p. 179 not.: Quae Suidas v.
l affert ea inde a p. 273, l usque ad versum 12 () ad
Dionem 60, 2, l 4 redire hausta ex aliquo titulo Constantiniano neque
cum M llero ad loannem (Antiochenum seil.) referri posse apparet.1)
Aber er bersieht, da dieser titulus Constantinianus eben der Titel
ist, denn das erste St ck des Artikels des Suidas findet sich
mit ganz geringf gigen nderungen unter den EV aus Dio Nr. 215
voL II p. 335, l ff., wo Roos allerdings weder ihn noch das daraus entnommene Zitat v. angibt. Der Artikel l ist also
zusammengesetzt aus St cken der EV aus Dio Nr. 215 und aus Johannes Antiochenus Nr. 24, welcher nur leicht berarbeitend den. Dionischen Text wiedergibt. In anderen F llen wird man nun nicht vergessen
d rfen, da wie hier den Dio so in anderen Abschnitten seines Werkes
Johannes andere Autoren mit mehr oder minder starken nderungen
kopierte, und da ein Teil von diesen, wie Eunapios und Priskos, sicher
in dem verlorenen byzantinischen Bande der EV, welchen Suidas ohne
Zweifel benutzte, aufgenommen war. Sehr lehrreich hierf r ist der Vergleich des Exzerpts EV aus Johannes Nr. 67 mit dem Artikel ' des Suidas, wo jenes nur einen Teil des letzteren mit einigen nderungen des Wortlauts gibt. Hier erkl rt B ttner -Wobst p. 202 not.:
qui locus (Suidae) ad Eunapium loannifl fontem redit, da hier das Verh ltnis dadurch sichergestellt ist, da Suidas den Namen des Eunapios
nennt. In einem v llig analogen Fall jedoch, in dem das Exzerpt Joh.
Ant. Nr. 72 dem ersten Teil des anonymen Artikels des Suidas v. ' , mit leichten nderungen des Ausdrucks,
entspricht, der Rest dort fehlt, erkl rt B.- W.: quae verba ex alio titulo
Constantiniano descripta esse patet, und auch M ller, Fragm. hist. Graec.
t. IV p. 612, hat den Artikel des Suidas den Fragmenten des Johannes
einzureihen kein Bedenken getragen. Dieser ganze Artikel entspricht
gios Monachos dem Suidas nur durch die Titel itsgl und
& zugekommen seien, zu berichtigen.
1) Da dieser erste Teil oder ein St ck desselben direkt auf Dio zur ckgehe,
scheint auch Boissevain (Cassius Dio vol. III p. 753 not.) zu meinen.
2*
20
I. Abteilung
aber so sehr vom ersten bis zum letzten Wort dem Gesichtspunkt der
EV, da es, wenn er wirklich den vollen Wortlaut des Johannes b te,
ganz unverst ndlich w re, warum die Exzerptoren nicht diesen, sondern
die magere Epitome der Nr. 72 in diesen Titel aufgenommen h tten. Ich
hege nicht den geringsten Zweifel, da B.-W. auch hier h tte sagen m ssen:
qui locus ad loannis fontem redit, und da Niebuhr l ngst das Richtige gesehen und getan hat, wenn er in den Dexippi etc. reliquiae ed. Bonn. p. 226
den Artikel des Suidas unter die Fragmente des Priskos eingereiht hat.
Ganz ebenso wie beim Artikel des Suidas scheint mir
die Sachlage im Artikel zu sein. ber diesen bemerkt B ttner-Wobst, EV tom. I p. 184 not.: Videtur Suidas et ea verba et quae
afifert v. ex eclogis Constantinianis de virtutibus et vitiis
compositis hausisse, sed descripsisse ex alio titulo Constantiniano, fortasse ex eo, quo agebatur.1) Die Bedenken B.-W.s sind
mir verst ndlich. Der Wortlaut bei Suidas ist freilich bis zum Worte
kurz vor dem Schlu fast identisch mit dem EV Nr. 29
aus Johannes Antiochenus, aber neben Verschiedenheiten im Ausdruck,
die durch die Willk r des Lexikographen erkl rlich w rden, findet sich
in diesem Abschnitt auch ein sachlicher Unterschied, indem ein an beiden Stellen erw hntes Gastmahl im Exzerpt als
bezeichnet wird, bei Suidas, und zwar in bereinstimmung mit Eutrop.
7, 18, aus dem die ganze Stelle entnommen ist, als
,. Diesen Unterschied k nnte man allenfalls mit
Valesius durch die Annahme einer zuf lligen L cke beseitigen, um so
mehr als auch kurz vorher (p. 185, 7) durch die Nachl ssigkeit des
Schreibers ein Satzteil ausgefallen ist. Aber diesem identischen St ck
ist bei Suidas noch ein kurzer Schlu satz beigef gt, der mit jenem in
untrennbaren Zusammenhang steht, wie der Vergleich mit Eutrop zeigt.
Suidas
Eutrop
enyvBi 6l xal ,
hie cum Neroni similis esse vellet
atque id adeo prae se ferret, ut
- etiam exequias Neronis quae humi,. liter sepultae fuerant honoraret, a
,, Vespasiani ducibus occisus est.
.
1) Unverst ndlich ist mir, wie trotzdem B. W. p. 186, 3 not. zu dem Zitat
des Suidas v. - & , 6
sagen konnte: hunc locum e nostro titulo excerpturn esse verisimile est, da doch
statt der EV gerade in der dem Titel itsgl zugeschriebenen Fassung des Suidas steht, und das Stichwort , wie die Herausgeber bemerken, zeigt, da dieser $ vor Augen hatte.
21
22
I- Abteilung
Anonym
84
23
Mit Namen
0
Prokop
49
0
Agathias
5
0
Simokattes
31
0
Diodor
34
2
Cassius Dio
32
0
Herodot
l
l
Eunapios
2
2
Daraus ergeben sich also nur f nf benannte Zitate auf 238, oder
wenn wir die oben a. a. 0. erw hnten, je eins aus Polybios und aus
Appian, hinzuz hlen, 7 auf 240. Und da unter den benannten Zitaten
des Lexikons sicher weitere S tze aus den EL sich nicht vorfinden,
unter den anonymen sehr leicht noch weitere bersehen sein k nnten,
so kann sich das Mi verh ltnis nur steigern. Die mit Namen versehenen sind folgende:
Suidas v. . (folgt das Zitat)
v. &. (desgl.)
v. ,. (desgL)
. . 6 (desgl.)
. ,. (desgl.).
Stets also steht der Autorname im Nominativ, sechsmal vor, einmal hinter dem Zitat, zweimal mit verbunden, einmal mit ;
einmal wird dem Namen zur Unterscheidung von gleichnamigen Autoren
der Beiname hinzugef gt.
Auch bei den Zitaten aus den EV sind die anonymen bei weitem
in der Mehrzahl, aber doch nicht in dem gleichen Verh ltnis. Auf
79 k rzere Zitate aus Polybios kommen immerhin 18 benannte gegen
61 anonyme. Diese k rzeren Zitate m ssen wir bei der Betrachtung
zun chst von den l ngeren biographischen Artikeln trennen. Erstere
zeigen durchaus die gleichen Verh ltnisse wie die Zitate aus EL. In
allen Fallen steht der Name im Nominativ, in der gro en Majorit t
vor den angef hrten S tzen, nur in vereinzelten dahinter, selten ist
oder dazu gesetzt, ebenso je einmal bei Dio der Beiname
, bei Polybios und bei Nikolaos falls
das Zitat v. wirklich aus den EV stammt (vgl. EV tom. I p. 336
not.) 6 . Eine Eigent mlichkeit, die sich bei den Zitaten
aus den EL nicht findet, aber aue der Verschiedenheit des Inhalts der
beiden Sammlungen sich erkl rt, besteht darin, da nicht selten zur
24
L Abteilung
sachlichen Erkl rung des Zitats ein Zusatz gemacht wird, wie z. B.
v. ' (folgt das Zitat), oder ' und hinter dem Zitat , oder v. hinter dem Zitat ,
.
hnliche erkl rende Zus tze finden sich auch bei
anonymen Zitaten, wie z. B. v. . . . ,, (seil,
) vor dem Zitat, oder v. hinter dem Zitat: (seil. ).
Ein einziges der k rzeren Zitate aus EV weicht von allen bisher
festgestellten Normen ab, indem ihm der Name des Dio mit der Partikel beigef gt wird. Aber gerade diese Glosse des Suidas ist
auch sonst merkw rdig. Sie lautet: . ,
( &
. '. .
Diese Worte stehen allerdings in den EV aus Dio Nr. 12 p. 241 ed.
Roos, aber Boissevain hat im Register der Suidas-Zitate im 3. Bande
seiner Dio-Ausgabe die Provenienz aus den EV mit einem Fragezeichen
versehen, offenbar, weil es das einzige Zitat aus Dio w re, welches aus
den ersten hundert Seiten der Roosschen Ausgabe entnommen w re.1)
Au erdem ist der Beginn mit on auff llig, weil er in den EV gerade
hier nicht vorkommt, also vermuten lie e, da Suidas dies St ck aus
einer anderen Exzerptreihe abgeschrieben h tte. Durchschlagend sind
diese Gr nde freilich nicht, auch der zweite nicht, da auch das Zitat
v. aus Polybios EV Nr. 41 p. 131, 25 ff. und aus Polybios EV Nr. 33 p. 121, l ff. von Suidas mit eingeleitet sind, obwohl sie mitten aus diesen Exzerpten herausgeschnitten sind. Ich nehme
an der Zitierungsform der Verbindung des Autornamens mit ,
welche sich bei Suidas nur sehr selten und fast immer in solchen
Glossen findet, die er nachweisbar lteren W rterb chern entlehnt hat,
hier um so mehr Ansto , als sie gerade bei drei anderen Zitaten aus
Dio verwendet wird (v. &, &, &), welche
sich auch in der oder bei Photios erhalten haben. Dennoch
trage ich Bedenken, auch die Glosse v. mit Sicherheit diesem
Zweige der berlieferung zuzuschreiben, eben weil sie nicht wie jene
drei sich in den anderen Lexicis vorfindet. So kommen wir nur zu
einem non liquet.
Etwas anders liegen die Verh ltnisse in den f nf F llen, in denen
1) Dio ed. Boissevain t. p. 799: Ceterum Suidas omnem seriem fragmentorum EL, Valesianorum ultimam tantum partem (inde a. no. 215 v. )
decerpsit.
25
26
L Abteilung
Art des Artikels sieht man, da die fraglichen Worte aufs engste mit
dem Vorhergehenden zusammenh ngen, und die Quelle des Ganzen hat
Wentzel, Griechische bersetzung des Hieronymus S. 23 und S. 31 f., ermittelt.
Bei den kurzen Zitaten aus EL und E V haben wir also festgestellt,
da die Nennung des Autornamens stets, vielleicht mit einer Ausnahme,
einfach im Nominativ, meistens vor, seltener hinter dem Zitat, stattfindet, selten mit der Beif gung von oder . Nirgends wird
der Name mit angekn pft oder in die Form gebracht, nirgends wird ein Buchtitel oder gar eine Buchzahl genannt.
Auch das ist besonders zu betonen, da nie der Gebrauch eines einzelnen Wortes an sich bezeugt, sondern stets ein Satz als Belegstelle
beigef gt wird. Diese S tze werden entweder einer auf das gleiche Stichwort bez glichen Glosse aus lexikalischer Quelle beigef gt, oder Suidas
gibt aus Eigenem eine Erkl rung, die sich aber im wesentlichen darauf
beschr nkt, in verschiedener Form synonyme W rter anzuf hren.
Dasselbe Resultat ergibt sich, wenn wir unter den Zitaten aus
denjenigen Autoren Umschau halten, welche nur in geringem Umfange
der wissenschaftlichen Arbeit und der Schulerkl rung unterzogen wurden, bei denen es daher schon an sich wahrscheinlich ist, da sie in
ihrer gro en Mehrzahl von Suidas selbst herr hren. Von den 237, oder
nach Abzug der vier in den biographischen Artikeln aus den EV, von
den 233 Nennungen des Polybios im Lexikon f gen sich 224 der Norm,
indem 209 den Namen vor dem Zitat nennen, sieben ebenso mit Zusatz
von oder , sieben hinter dem Zitat, meistens mit , einer
den Namen so zwischen zwei Zitate stellt, da man nicht sicher erkennt, zu welchem er geh rt. Von den brigen neun sind mehrere
nachweislich aus anderer Quelle. Das Zitat . erhielt Suidas durch Vormittelung des Damaskios. 4&6
findet sich auch bei Stephanos von Byzanz.
Die Glossen v. und v. , Schriftsteller behandelnd,
welche beide Werke verfa ten, entstammen offensichtlich
einer literarhistorischen Quelle. Die letztere ist die einzige, welche eine
Buchbezeichnung ( ,) hat, eine Buchziffer kommt berhaupt nicht vor. Unklar ist
die Glosse , . xal ,
weil sie in dieser Weise verst mmelt berliefert ist. Es bleiben somit
zerptoren besch ftigten Organen, nicht den Abschreibern unserer Handschriften
zur Last zu legen ist, ebenso wie die gleichfalls v llig willk rliche Art, in d
die Verweisungszitate beigeschrieben oder fortgelassen werden.
27
nur vier Stellen, die sich auf drei reduzieren, da zwei von ihnen offenbar untereinander im engsten Zusammenhang stehen. Wir lesen:
. , dahinter anonymes Zitat aus Polybios und am Schlu :
, .
Etwas sp ter, an der richtigen Stelle des Alphabets:
, danach zwei Zitate aus diesem.
Die zweite Glosse ist offenbar aus der ersten wiederholt und mit zwei
Belegstellen versehen, die erste fand Suidas vermutlich in einem Lexikon in der Form: . , und schob das Beispiel f r ein. Wie dem aber auch sei,
jedenfalls ist dieser Fall der einzige eines Polybios-Zitats in dieser Form.
Sehr merkw rdig sind die Verh ltnisse in der Glosse v. , in
der ein l ngerer Abschnitt fast w rtlich genau zweimal nacheinander
wiederholt wird. Das erste Mal beginnt er: . ,
' , darauf folgt eine Darlegung der , welche abschlie t: . Mit
%? beginnt die
Wiederholung der ganzen Darlegung und schlie t ab mit den Worten:
. Offenbar
hatte Suidas hier zwei Quellen und f gte der ersten den Abschnitt aus
der zweiten hinzu, ohne die Identit t der beiden zu bemerken. Der
zweite Abschnitt, der sich durch die Einf hrung mit als Teil einer
Exzerptsammlung dokumentiert, w rde sich trefflich dem so viel verwerteten Konstantinschen Titel einf gen, w hrend
der erste mit dem Zitat einer anderen Sammlung milit rischen Charakters entnommen sein d rfte, ber welche spater zu reden sein wird.
Auf gleiche Weise erkl rt sich das hnliche Zitat
in der bekannten Glosse v. . ,
,
. Da der letzte Satz sich auf einen Konstantinschen
Titel beziehe, ist l ngst erkannt, aber es ist ein Fehlschlu , wenn man daraus schlie en wollte, da Suidas diesen Titel gekannt und benutzt und danach dies Zitat gemacht habe. Die richtige
Erkl rung gibt die ganz analoge Stelle der EV aus Georgios Monachos
Nr. 3 p. 123, 23 ed. B ttner-Wobst: , , . Dort wie
hier haben wir es mit einem Verweisungszitat der Exzerptoren zu tun,
und Suidas besa also nicht den Titel , sondern den
Band, in den die der Beschreibung der Maschine vorhergehende und
eventuell auch nachfolgende Erz hlung aufgenommen war. Dar ber
weiter unten.
28
L Abteilung
29
30
L Abteilung
. .
tun. Hercher hat sie als Nr. 315 unter seine Sammlung der Fragmente
Aelians aufgenommen.
Ganz abnorm sind die Nennungen des Cassius Dio, von denen nur
eine, v. , dem sonstigen Gebrauch des Suidas entspricht, eine
andere; v. aus den EV, oben besprochen ist. In allen brigen
13 oder, wenn wir von der oben erw hnten Glosse v. abgehen, 12 an der Zahl, h ufen sich alle Zitierungsweisen, die wir sonst
selten oder nie bei den eigenen Zitaten finden, Ankn pfungen mit ,
die Form , h ufig Nennung des Titels des Werkes und bestimmter Buchzahlen, Nennung ohne Belegsatz, ganz allgemeine sprachliche Beobachtungen, wie und hnliches.
Aber gerade hier sind wir auch in der Lage, elf von ihnen durch parallele Glossen in der und bei Photios als lteres lexikalisches
Gut nachzuweisen, und auch die zw lfte v. . ot w rden wir zweifellos in dem Lexikon des Photios
finden, wenn uns der betreffende Abschnitt erhalten w re.
Bei den Zitaten aus den byzantinischen Historikern mu man ber cksichtigen, da Suidas die uns verlorenen aus ihnen stark benutzte, so da die Abweichungen in der Form sich meistens durch Vergleich mit den oben behandelten Eigent mlichkeiten in den Zitaten aus
den erkl ren. Dies trifft besonders auf Eunapios zu, von dessen
50 Nennungen nur 40 den Regeln entsprechen. Diesen darf man allerdings wohl die Glosse v. hinzuz hlen. In den Ausgaben
des Suidas und den Sammlungen der Fragmente des Eunapios liest man
freilich: ' ot l & .
' , . Ich sehe aber nicht das geringste Hindernis, mit ver nderter Interpunktion zu lesen: ' xal
. In der Glosse && stehen dieselben Worte in der Form
8a> 6 . Weitere vier Zitate f gen eine Bemerkung ber
die behandelte Pers nlichkeit hinzu in der Form:
a oder . Die Charakteristik dieses Eunuchen v. 2 wird eingeleitet mit den
Worten xal und geschlossen: xal , 6 ^
ganz entsprechend der Art, wie Suidas das lange Exzerpt aus Dio
v. 3 vor dem Schlu abbrach und das Ende durch eigene Worte
in ganz hnlicher Formulierung ersetzte. Noch hnlicher scheint ein
anderer Fall zu sein, v. ', wo Suidae die Charakteristik de&
Rufinus mit den Worten schlie t: dl '
% , aber doch erregt mir di
Form der Nennung Zweifiel. In dem Artikel aus Dio v. 3 wird
31
nur der Name des Autors genannt, wie er dem Leser erw nscht sein
konnte, der die Quelle der berlieferung kennen wollte. Aber was bezweckt dieser Verweis auf den Titel eines seltenen Buches, welches
der Leser voraussichtlich gar nicht in der Lage war nachzuschlagen?
Und wie kam Suidas zu dem Titel ? Sowohl in den EL
wie in den ES nennen die Exzerptoren das Werk . Ich m chte
daher glauben, da diese Erw hnung des Eunapios gar nicht direkt
von Suidas stammt, sondern da er sie samt dem vorhergehenden Text
aus einem sp teren Schriftsteller bernahm, der das Werk des Eunapios
benutzte. Noch mehr scheint mir dies der Fall zu sein in der seltsamen
Glosse v. 2, in der es ohne irgendwelche weiteren Worte
ber den Kaiser nur hei t: ,
. . So
bleiben nur zwei von 50 Eunapios-Zitaten brig, in denen von der
Norm abweichend ein Sprachgebrauch bezeugt wird, ohne da eine Belegstelle beigef gt wird, n mlich v. . &.
und . ' , , der ein langer
Abschnitt aus Dio beigef gt ist. Die erstere Glosse findet sich auch in
der und bei Photios ed. Reitzenstein p. 137, 25, aber beide
Male ohne Beif gung des Autornamens.
Von den seltenen Nennungen des Priskos und Malchos bedarf nur
der dem letzteren entnommene Artikel 2 eine Erw hnung. ET
beginnt: () $& ., f hrt fort: .
und schlie t: xal &
. Er verbindet also alle Eigent mlichkeiten, die wir
oben bei den aus den E V entnommenen Abschnitten nachwiesen, und
geh rt sicherlich zu diesen. Prokopios wird 36mal genannt, nur einmal
in anormaler Form v. xccl . , und
diese Glosse bezieht sich nicht auf eine Stelle der historischen Werke,
sondern der B cher de aedificiis. Die 51 Nennungen des Agathias ordnen sich in 50 F llen in die bekannten Formen ein, nur da einmal
v. die Einordnung des erkl renden synonymen Wortes ge ndert
ist: xal & , was sich, wie oben die gelegentliche Verwendung des Autornamens mit , aus einer Anpassung an die vorhergehende lexikalische Glosse erkl rt: () xal *, ,
". In drei jener 51 F lle wird die im Zitat gemeinte Pers nlichkeit genannt (& u. dgl.), einmal, im Artikel v. , steht auch hier: %&, nachdem dieser
vorher abweichende Ansichten angef hrt hatte. Die einzige wirkliche
32
I. Abteilung
33
Lexikon stammenden Glosse, die mit dem Namen des Autors in anormaler Form (z. B. , ) schlo , eine Belegstelle aus demselben Autor beif gte. Dann entsteht f lschlich das
Bild einer rein lexikalischen Glosse mit Belegstelle, und da wir die
lexikalischen Quellen des Suidas nur unvollkommen und meistens aus
indirekter paralleler
berlieferung kennen, so werden wir bisweilen
ber den wahren Sachverhalt im unklaren bleiben. Denn selbst wenn
eine solche Glosse anderweitig ohne Beif gung der Belegstelle berliefert ist, bleibt die M glichkeit, da sich bei Suidas der Bestand des
Originals vollst ndiger erhalten habe als in der sonstigen berlieferung.
Einige Beispiele f r diese beiden Einschr nkungen des allgemeinen
Resultats will ich mit etwas weitergreifenden Betrachtungen verbinden.
Allerdings sehe ich von einer vollst ndigen Statistik der Zitate, wie
ich sie f r die anderen Historiker gegeben habe, bei den Klassikern
ab, aber ich m chte doch an einzelnen Proben zeigen, da , wo wir
hinreichendes Vergleichsmaterial haben, auch hier die bei den anderen
Autoren gewonnenen Gesichtspunkte sich durchaus best tigt finden.
Ich ber cksichtige dabei in erster Linie Xenophon1), weil die parallelen
lexikalischen Quellen f r die diesen Autor behandelnden Glossen weit
einheitlicher und reichlicher flie en als f r Herodot und Thukydides.
Betrachten wir zun chst die Verh ltnisse innerhalb des Buchstabens A,
weil uns f r diesen in der & und dem k rzlich von Reitzenstein herausgegebenen Fragment des Lexikons des Photios die wichtigste
Parallelquelle am vollst ndigsten zu Gebote steht, so finden wir den
Namen Xenophons bei Suidas 49 Male genannt, dazu kommen sechs
anonyme Zitate. Von diesen Nennungen weichen 27 von der Norm des
Suidas ab, und nicht weniger als 25 von ihnen finden sich auch in
jener Parallelquelle oder bei Harpokration. Von der Glosse ,, wo der Namo in der Form Bevoy&v genannt und von einer
Belegstelle begleitet wird, findet sich der Anfang bei Bekker Anecd. I
S. 28, l, aber es fehlen Name und Satz; es mu also dahingestellt
bleiben, ob die Glosse bei Bekker unvollst ndig berliefert oder von
Suidas erg nzt ist. Ganz ohne Parallele ist nur die Glosse , ' . Dagegen findet sich unter den normalen
Nennungen eine, v. , bei der die Belegstelle schon in der
lexikalischen Quelle vorhanden war, also bei unserer Untersuchung beiseite zu lassen ist, wie der Vergleich mit der Synagoge (Bekk. An.
S. 414, 31) lehrt. In den folgenden Buchstaben des Lexikons sind die
Verh ltnisse durchaus andere, die anormalen Nennungen treten auf1) Vgl. dazu Kewes, De Xenophontis Anabaseos apud Suidam reliquiis p. 9.
Byzant. Zeitschrift XXIII l u. 2.
34
I. Abteilung
35
36
Abteilung
Erheblich anders als bei Xenophon liegen die Verh ltnisse bei
Herodot und Thukydides, wie sich sofort ergibt, wenn wir tfie bei
jenem zun chst die allgemeinen statistischen Verh ltnisse in Betracht
ziehen. W hrend bei Xenophon im Buchstaben A die normalen und
anormalen Zitate ann hernd im Gleichgewicht standen, sind bei Herodot
von 54 Zitaten nur 19, die f nf anonymen zugerechnet, in der Art
des Suidas, 35 andersartig, bei Thukydides ist das Verh ltnis bei 60
Zitaten wie 16:44. Und w hrend bei jenem in den sp teren Teilen
des Lexikons die Zahl der anormalen Zitate sehr stark sank, bleiben
sie auch bei Herodot und Thukydides zwar nicht auf der gleichen
H he, aber immerhin betr chtlich h her als die normalen. Es macht
sich dabei der Umstand geltend, da bei diesen Suidas in erheblichem Umfang die Scholien ausbeutete. Ich will hier nicht wie bei
Xenophon die einzelnen Arten der Zitate verfolgen1), sondern nur hervorheben, da der gro e Zuwachs an anormalen Zitaten fast ausschlie lich der Form zu verdanken ist. Denn w hrend wir bei
Xenophon nur drei solcher F lle feststellten, sind es bei Herodot deren
68, bei Thukydides 60. Allerdings kommen die meisten dieser Glossen
f r uns nicht in Betracht, da ihnen keine Belegstellen beigef gt sind,
um so mehr aber die anderen bei Herodot sechs, bei Thukydides
f nf als es f r Suidas gerade bei dieser Form am leichtesten war,
den Namen Belegstellen aus seiner Lekt re anzuh ngen. Da die meisten
dieser Glossen sehr kurz sind, z. B. v. a bv ,
1) Auf die Gefahr hin, etwas zu wiederholen, was mir in der so beraus weitschichtigen Literatur entgangen ist, will ich nur eine Stelle behandeln, in der nach
den Ausgaben des Lexikons ein eigenes Zitat des Suidas aus Thukydides stecken
w rde, das mit dem Resultat meiner Untersuchung unvereinbar w re. Die Glosse
v. lautet nach den Handschriften: , d*
xai . f . ', 9 % . oocnsQ , &
&. In den Ausgaben von Gaisford und Bernhardy sind die
Worte eingeklammert nach dem Vorgang K sters, der dazu bemerkt: Haec quae uncis inclusa sunt alienum occuparunt locum et ponenda sunt
post vocem &, quoniam verba illa 5& continua
serie legi debent post vocem . Apud illum enim scriptorem fragmentum istud extat, non quidem lib. I ut Suidas habet, sed b. II. c. 56. In der Bekkerschen Ausgabe ist diese Umstellung vollzogen und au erdem die anst ige Ziffer
' gestrichen. Aber der Text ist vollkommen richtig, wenn man nur zwei der allergew hnlichsten Abschreiberfehler beseitigt, und a' in #', in ' ndert.
Denn die Worte zielen offenbar auf Tnuc. IV, 106, nur da
dort f r steht. Die ganze Glosse hat Suidas nat rlich einer lteren
lexikalischen Quelle entnommen, so da beide Stellen des Thukydides f r unsere
Untersuchung nicht in Frage kommen.
37
&, , oder v.
, , oder . 9 , so
k nnte man geneigt sein anzunehmen, da alle hnlich abgefa t waren,
und daher alle beigegebenen Beispiele der eigenen T tigkeit des Suidas
zuzuteilen seien. Doch mahnen einzelne F lle, wie z. B. die Glosse v.
, wo der Vergleich mit Photios lehrt, da die Belegstelle der lexikalischen Quelle angeh rte, zur Vorsicht und lassen die M glichkeit nicht
ausgeschlossen erscheinen, da dies auch an anderen Stellen der Fall
war, wo uns keine Parallelquelle zu Gebote steht. Andererseits lassen
sich aber auch eine ganze Anzahl von Zitaten in der von Suidas beliebten Form durch Vergleich mit der , Photios, Harpokration, Scholien, als lexikalisch nachweisen, so bei Herodot v. v. . . . . &,, bei Thukydides v.
. . . & . 3. &. .
. &, (2 Zitate), . . , und auch
hier ist die M glichkeit sehr nahe liegend, da die Anzahl sich vermehren w rde, wenn unsere berlieferung der lexikalischen Quellen des
Suidas nicht l ckenhaft w re.
Infolge aller dieser Umst nde wird eine zuverl ssige Scheidung
der eigenen Zitate des Suidas, die allein f r meine Untersuchung in
Frage kommen, und der aus anderen Quellen berkommenen gerade bei
den klassischen Autoren sich nicht vollkommen durchf hren lassen, und
falls einige Abschnitte bei ihnen, in denen Zitate des Lexikons vorkommen, sich den bei der Untersuchung der anderen Historiker gewonnenen Gesichtspunkten nicht einordnen lassen, k nnen wir daher
nicht den zwingenden Schlu ziehen, da jene Gesichtspunkte falsch
oder unvollst ndig seien, sondern m ssen die M glichkeit gelten lassen,
da jene Zitate eben nicht von Suidas selbst herr hren. Ich werde daher
bei der Pr fung des Materials nur diejenigen Glossen des Lexikons ganz
bergehen, in denen die Namen ohne Beif gung einer Belegstelle oder
mit Titel- und Buchangabe genannt sind, diejenigen dagegen, bei denen
der Name in der Form oder oder auftritt, bei der Untersuchung in Betracht ziehen, soweit die lexikalische
Herkunft nicht durchaus sicher nachweisbar ist.
Nachdem ich so die gro en Schwierigkeiten aller Art, die sich der
Gewinnung eines glatten Resultats meiner Untersuchungen in den Weg
stellen, er rtert habe, bleibt mir die Aufgabe brig, nunmehr der Reihe
nach bei jedem einzelnen Schriftsteller die Zitate zusammenzustellen
und unter steter Ber cksichtigung der dargelegten m glichen Fehlerquellen zu pr fen, ob sie sich so gruppieren, da ausschlie liche Benutzung von Exzerpten angenommen werden mu , und ob der Inhalt
38
I. Abteilung
39
40
L Abteilung
41
42
I. Abteilung
fleisch zu gew hnen. Hier wird auf den Titel verwiesen, und der Text f hrt fort:
, & . Die ausgefallenen
Worte kennen wir nicht, doch ist wohl anzunehmen, da in ihnen jener
Freund seine Vorschl ge n her begr ndete und wir, wie ja begreiflich,
also auch die Ma regeln zur Verproviantierung der Heere u. dgl. in
jenem Titel gefunden haben w rden. Einen ziemlich sicheren Anhaltspunkt zur Erkenntnis des Inhalts haben wir endlich auch bei dem
Verweisungszitat in den EJ p. 222, 3 am Ende des Exzerpts Nr. 2 aus
Dionysios von Halikarna XV, 3 ff. Es handelt sich um die bekannte
Geschichte, da der Konsul Manlius seinen eigenen Sohn hinrichten
lie , weil er gegen den Befehl, jegliche Ber hrung mit dem Feinde zu
vermeiden, einen siegreichen Zweikampf bestanden hatte. Am Schl sse
des Exzerpts ist der Beschlu der Konsuln mitgeteilt, ihr unbotm iges
Heer durch strenge Ma regeln zur Zucht und zum Gehorsam zu bringen.
& . xal .
.
,. Es folgte also zun chst die Rede, in der offenbar nebst
den n tigen Vorw rfen die Ma regeln der Heeresleitung verk ndet
wurden, die nach Livius VHI, 2 in jenem erw hnten Befehl gipfelten,
dann die Ereignisse, die zum Zweikampf f hrten, dieser Kampf selbst
und die Hinrichtung. Da bei dem Zweikampf, wie er geschildert wird,
eine List nicht zur Verwendung kam, so ist auch hier im
weiteren Sinne gemeint, und in diesem Sinne waren offenbar die gesamten Handlungen der Feldherrn zur Herstellung der Kriegszucht das
leitende Motiv zur Aufnahme in den Titel. Ob die Form des Zitats
xal besagen soll, da die zun chst
folgende Rede nicht nur in die Abteilung der Reden, sondern auch
unter die aufgenommen war, lasse ich dahingestellt; bei
der Willk r und Sorglosigkeit der Exzerptoren lassen sich auf solche
u erlichkeiten keine Schl sse bauen. Jedenfalls w rde der voraussichtliche Inhalt der Rede durchaus gestatten, sie auch in den Titel
aufzunehmen.
In den vier anderen F llen k nnen wir uns nur ein sehr undeutliches Bild von dem Inhalt der verlorenen Exzerpte machen. Am Schl sse
des ELr aus Dionysibs von Halikarna Nr. 4 p. 14, 25 beschlie t der
r mische Senat nach der Beschimpfung der r mischen Gesandten in
Tarent 9 , . Da es trotzdem (s. Mommsen, Rom. Gesch.6 Bd. l S. 396)
einstweilen zu kriegerischen Ereignissen nicht kam, so ist'sicher, da
auch hier der Begriff der Kriegslist nicht in Frage kommen, sondern
43
44
I. Abteilung
45
46
L Abteilung
47
Nr. 13 mitgerechnet, neun in den EL zu finden, drei standen h chstwahrscheinlich in den EV. Nur neun weit auseinanderliegende Abschnitte, drei im ersten, sechs im zweiten Buch, bleiben also brig,
und in der gr eren H lfte finden sich mehrere Zitate beisammen.
Spricht dies durchaus gegen die Annahme einer Benutzung des Originals, so erh ht sich die Wahrscheinlichkeit, da die verwerteten Exzerpte zur Konstantinschen Sammlung geh rten, dadurch, da in zwei
bzw. drei F llen die Zitate in solche St cke fallen, die in den EL von
den Exzerptoren ausgeschaltet waren. Von den neun Abschnitten haben
die Nummern 4, 6, 16 und 19 einen Inhalt, der die Zuweisung zu den
ohne weiteres rechtfertigt, Nr. 5 kann man, wie gesagt,
diesen oder den zurechnen. Bei Nr. 17 w rde man, da
die Zitate in dem Bericht ber Niederlagen, die sich Perser und R mer
wechselnd beibringen, stehen, zun chst an den Titel oder
% (vgl. B ttner-Wobst in B. Z. XV 112) denken,
und auch das letzte Zitat v. in Nr. 6, das von den brigen
r umlich weit getrennt ist, k nnte f r sich betrachtet einem Exzerpt
dieses Titels entnommen sein. Doch lassen die von mir angedeuteten
Zusammenh nge die M glichkeit von Exzerpten
sehr wohl zu, ebenso wie bei Nr. 13 die angef hrten Worte , & die Exzerptoren zu der Einordnung in diesen
Titel veranla t haben k nnten. Ob in Nr. 20 das erw hnte
iaS den gleichen Erfolg haben konnte, ist nicht zu sagen, da wir
bei der Vereinzelung des Zitats keinen Einblick in den Umfang des
Exzerpts haben. Noch unklarer ist der Gesichtspunkt in Nr. 11, doch
bemerke ich, da sich in unserer weiteren Untersuchung keine Spuren
einer Benutzung des Titels finden, dieser also auch
hier nicht vorauszusetzen ist. Jedenfalls haben Nr. 11 und 20 das Gemeinsame, da sie in die Phase der Vorbereitung eines Krieges fallen.
Nur aus elf Abschnitten des Bellum Vandalicum sind Zitate bei
Suidas entnommen, die in den meisten F llen vereinzelt dastehen. Es
sind die folgenden:
1. Suidas v. . Lib. I7 2, 20.
List Alarichs, um sich Roms zu bem chtigen. Im Zitat wird von der
gesprochen, am Anfang der Erz hlung Lib. I,
2, 14 hei t es .
2. Suidas v. 6 und v. . Lib. I, 3, 6. v. .
Lib. I, 3, 7.
Zweifellos aus den EV.
3 Suidas v. . Lib. I, 17, 5.
Marschordnung Belisars auf dem Zuge gegen Karthago.
48
I. Abteilang
49
50
L Abteilung
51
die ganze Schrift zerstreut sind, konnte es auf den ersten Blick scheinen,
da der Lexikograph hier das Original selbst zurate gezogen habe.
Tatschlich ist dies Werk ja auch in den erhaltenen Bnden der Enzyklopdie nicht verwertet. Aber dabei ist zu bercksichtigen, da in
den ES der Schlu der Prokop-Exzerpte verloren ist, wir also nicht
mit absoluter Sicherheit wissen knnen, ob dort nicht auch die Historia
arcana ausgezogen war, obwohl ja allerdings die Krze der Lcke dagegenspricht. Und da dies Werk in den vollstndig erhaltenen ProkopExzerpten der EL nicht erscheint, ist kein Beweis dafr, da die Exzerptoren es nicht besaen, sondern erklrt sich hinreichend daraus, da
es eben seiner Eigenart nach fr diese Abteilung keinen Stoff bieten
konnte. Dagegen mute die Historia arcana, deren ganzen Inhalt die
Schilderung der Persnlichkeiten am Hofe Justinians und die ausfhrliche Berichterstattung ber deren einzelne Schandtaten bildet, eine
wahre Fundgrube fr den Titel
xal
sein, ja man
kann ohne bertreibung sagen, da sie, ohne den Gesichtspunkt dieser
Abteilung zu verschieben, so ziemlich in ihrem ganzen Umfang darin
aufgenommen werden konnte. Und wenn man die Zitate des Suidas
nher prft, wird man auf eine Anzahl von Umstnden treffen, die es
wahrscheinlicher machen, da er auch hier die alte bewhrte Quelle
der
zur Hand hatte und nicht das Original selbst. Abgesehen davon, da manche Abschnitte in Gestalt lngerer biographischer Artikel
in das Lexikon aufgenommen sind, genau in derselben Art, wie hunderte aus anderen Autoren und auch aus den anderen Schriften Prokops, die aus den EY geflossen sind, auch bei der Zusammenstellung
der krzeren Zitate ergibt sich, da zwischen Abschnitten, welche eine
groe Anzahl geliefert haben, doch wieder andere stehen, die in dieser
Beziehung ganz unfruchtbar waren, und wenn wir den Inhalt dieser
letzteren ansehen, werden wir meistens finden, da sie solchen Partien
angehren, die freier von persnlicher Invektive in sachlicher Form
ber Ereignisse und Tatsachen berichten. Da diese Zwischenstcke
weit krzer sind als bei den meisten anderen Autoren, begreift sich
leicht aus der einheitlichen Tendenz der Schrift, aber gerade bei der
Vorliebe, mit der Suidas die pointierten und seltenen Ausdrcke in ihr
als Belegstellen verwertet, haben sie fr die Annahme von Benutzung
von Exzerpten entsprechend greres Gewicht. Charakteristisch ist zunchst, da aus der Einleitung keine einzige Belegstelle entnommen ist,
dagegen sofort mit den ersten Worten der Erzhlung ein Zitat zusammenfllt und dem anschlieenden Abschnitt p. 6,1110,5 ed. Haury
nicht weniger als 20 Zitate entstammen. Er enthlt die Schilderung
des Charakters und der Schandtaten der Antonina, der Gattin Belisars.
52
I. Abteilung
Nach vier freien Seiten finden sich wieder sechs Zitate aus dem St ck
p. 14, 515, 8, in dem Belisar den Photios zum Morde des Theodosios
anstiftet und eine Schilderung der Antonina aus dem Munde Belisars
und ehebrecherischer Weiber im allgemeinen den Hauptinhalt bildet.
Sie brechen genau da ab, wo ein Bericht ber kriegerische Ereignisse,
die einen Aufschub des Mordplanes bedingen, beginnt. Erst p. 23 finden
wir zwei weitere Zitate in einer Klage ber wiederholte Verletzung des
Asylrechts durch Antonina. Die n chsten Zitate1) v. %vCa p. 28, l
und v. . 29, 20 stehen weiter auseinander, handeln aber beide
ber pers nliche Feigheit Belisars. Die Zitate v. und v. . 31, 7 am Schl sse einer Betrachtung ber Belisar als Peldherrn
k nnten auch im Titel ihren Platz gehabt haben.
Aus dem ganzen 5. Kapitel, das sich mit Heiratsgeschichten und kurzen
Notizen ber ungl ckliche Feldz ge besch ftigt, finden wir kein Zitat,
dagegen setzen sie sofort wieder ein am Anfang des sechsten, welches
mit den Worten beginnt:
)6... & . Zun chst folgt eine Schilderung des Kaisers
Justinian in zwei Abschnitten, p. 38, 813 mit drei Zitaten ber seine
niedere Herkunft und p. 39, 2440, 7 ber seine geringe Bildung mit
sieben Zitaten.2) Da das dazwischenliegende St ck, ein Bericht ber
einen seine k nftige Gr e weissagenden Traum und andere Erlebnisse,
rein zuf llig ganz ohne Zitate geblieben sei, will mir wenig wahrscheinlich vorkommen. Es folgen drei Zitate aus der Schilderung der Blutgier und Habsucht Justinians p. 41, 14 42, 5, dann in drei, davon zwei
l ngeren direkt aneinander anschlie enden, St cken der Bericht ber
die Wirtschaft der Faktionen des Zirkus p. 44, 5 46, 2. Nach einer
Pause von vier Seiten finden wir wieder p. 50, 2 und p. 51, 2 schm hende Bemerkungen ber den Charakter des Kaisers. Dahinter fehlenZitate aus einem Abschnitt, der sich besonders mit der u eren Erscheinung Justinians besch ftigt, setzen aber sofort wieder ein, wo Prokop cap. 8, 22 mit den Worten: 6 ovv ,
dl wieder zur Charakterschilderung, also dem eigentlichsten Thema der EV, bergeht, ebenso
wie cap. 9, l25 die Jugendgeschichte der Kaiserin Theodora. Darauf
1) Krascheninnikov hat das anonyme Zitat afabv bei
Suidas v. auf p. 26,9 eige &Q]fls bezogen, es geh rt aber
zweifellos zu den oben behandelten, die f r unsere Untersuchung nicht zu verwerten sind, weil sie von den verschiedensten Autoren vielfach gebraucht sind,
bei Prokop z.B. gerade so wie hier auch Eist. arc. cp. 29 init.
2) Zu den von Haury erw hnten ist die erste Belegstelle v. Ksqislvai beizuf gen.
53
folgt eine lange Pause, p. 6177 ed. H., w hrend eines Abschnitts, in
dem mehr historische Ereignisse and allgemeinere gesetzgeberische Ma regeln besprochen werden; die Zitate setzen erst wieder ein und h ufen
sich (zw lf auf vier Seiten), wo die ma lose Habsucht des Herrscherpaares geschildert wird und Prokop Beispiele gibt, da ihm und vielen
Zeitgenossen & (. 79, 17). Auch das Zitat v. & . 85, 3 und drei weitere
auf p. 88,1889, 8 beziehen sich auf Charaktereigenschaften des Kaisers,
dessen Schilderung p. 94, 3 cap. 15 init. mit den Worten abgeschlossen
wird: 916 ig . Es folgt eine eingehende
Charakteristik der Theodora, bei der sich an drei Stellen besonders
gravierender Schlechtigkeit die Zitate h ufen, w hrend die dazwischenliegenden Abschnitte davon frei sind, p. 94 und 95 allgemeiner Art mit
f nf Zitaten, p. 103 wieder mit dem Vorwurf der Verletzung des Asylrechts mit drei, endlich zwei Zitate aus einer Stelle p. 111112, wo
die Kaiserin, wie vorher Justinian, als bezeichnet wird. In den folgenden acht Seiten, die ber die Kriege und
die schweren Katastrophen, die durch verderbliche Naturereignisse ber
das Reich kamen, handeln, finden sich nur vier Zitate auf wenige Zeilen
geh uft, und diese bieten, wiederum wie mir scheint durchaus f r die
Benutzung der EV sprechend, eine Charakterschilderung des Perserkonigs Chosroes. Im Kap. 19, welches davon handelt
, ist ein Abschnitt ber die Verschwendungssucht des Kaisers mit drei Zitaten vertreten, w hrend die
ganzen beiden Kap. 20 und 21 ber die Ma nahmen des Kaisers in bezug auf die hohen Staats mter kein einziges geliefert haben. Die Artikel v. (daraus Einzelzitat v. ) und v. ber
Petros Barsymes sind durchaus im Stil der EV, ebenso aus Kap. 24
der Artikel v. 3. Weniger klar ist der Gesichtspunkt f r die
folgenden Kapitel, wo in den Glossen v. , . und v. dr ckende Steuern, Kap. 24 in den Glossen v. , . 6, . die Verh ltnisse der Soldaten, Kap. 25 v. und v. & ber die Beschwernisse des Handels und v. und v. ber die M nzverh ltnisse geredet wird. Aber es
ist dabei nicht zu vergessen, da Prokop eben nicht historische Mitteilungen ber solche Dinge macht, sondern da sie ihm berall nur
als Beispiele f r die moralische Verworfenheit der Herrscher und ihrer
Kreaturen dienen, und da er dies berall wieder betont. So beim bergang vom 24. zum 25. Kapitel: . . .. . Und Kap. 25, 11: &
54
L Abteilung
55
56
I Abteilung
57
58
I. Abte ung
59
60
I. Abteilung
61
62
L Abteilung
Lib. III, 7, 8.
Wechselseitige M rsche und Listen der R mer und Perser vor einer
Schlacht.
26. Suidas v. . Lib. , 7, 19. v. . Lib. III, 8, 1.
Nach der Schlacht Sch ndung der Leichen der Perser und Absetzung
ihres Feldherrn.
27. Suidas v. . Lib. , 12, 7.
Ma regeln zur Herstellung der Mannszucbt.
28. Suidas v. &&, und v. und v. . Lib.
, 15, 6. v. und v. . Lib. , 15, 7.
v. ,. Lib. , 15, 8. v. und v. &.
Lib. , 15, 9. v. . Lib. III, 15, 10 = ELg Exe. 4
p. 480, 26 ff.
29. Suidas v. 4. Lib. , 16, 45.
Kaiserbiographie aus EV.
30. Suidas v. . Lib. , 17, 2 = ELr Exe. 4 p. 224, 3.
31. Suidas v. . Lib. IV, 10, 2.
Der Perserk nig Chosroes erkennt im Ungl ck den wahren Gott und
entsagt den falschen G ttern.
32. Suidas v. . Lib. IV, 10, 7. v. . Lib. IV,
11, 11 ELg Exe. 5 p. 481, 11 ff.
33. Suidas v. . Lib. IV, 15, 9. v. . Lib. IV, 15, 11.
Ein Bischof setzt dem seine entgegen.
34. Suidas v. und v. ,. Lib. V, l, 11. v. .
Lib. V, l, 14. v. . Lib. V, l, 15.
Listiger Anschlag (&
6. Lib. V, 1, 9, und am Schlu : o6a &,).
35. Suidas v. . Lib. V, 4, 1. . und v. und v. und v. . Lib. V, 5,1.
63
64
I. Abteilung
65
66
I. Abteilung
Gesetz der R mer, da den feldfl chtigen Soldaten der Tod trifft. Dadurch werden die bei sorglosem Fouragieren von den Karthagern berfallenen R mer vor v lliger Niederlage gerettet.
2. Suidas v. und v. . Lib. I, 18, 7.
v. . Lib. 1,18, 9. v. . Lib. I, 18, 10.
Die in Akragas belagerten Karthager, von Hunger geplagt, bitten um
Hilfe, ein karthagisches Hilfsheer umzingelt die r mische Belagerungsarmee, die nun ihrerseits durch Mangel an Zufuhr in die gr te Not
gerat.
3. Suidas v. . Lib. I, 20, 5. v. . Lib. I, 20, 6.
Der Kriegserfolg bleibt in der Schwebe, weil die R mer zu Lande, die
Karthager zur See die Oberhand haben.
67
68
I- AbteiluDg
gg
70
L Abteilung
71
72
. Abteilung
73
74
I. Abteilung
75
76
I- Abteilung
77
78
I. Abteilung
79
80
I- Abteilung
81
82
L Abteilung
Suidas vertreten, drei weitere nur durch Zitate aus den EV (Lib. 2. 7. 8)
und sechs (Lib. 1. 4. 9. 10. 18. 19) au er diesen nur durch je eine Stelle,
Auch die brigen haben nur eine m ige Anzahl von Belegstellen geliefert, die sich au erdem mehrfach, zum Zeichen der Benutzung von
Exzerpten, bei einzelnen Berichten h ufen. In der folgenden ZusammenStellung bergehe ich auch hier die aus der Ausgabe B ttner-Wobsts
hinreichend erkenntlichen Zitate aus den E V.1)
1. Suidas v. &6$. Lib. I, 321. v. . Lib. I, 322.
List der Rahel bei der Verfolgung Jakobs durch Laban.
2. Suidas v. . Lib. , 62. v. . Lib. III, 69. . Lib. 111,73.
Nach dem Siege ber die Amalekiter Siegesfest und Neuordnung de*
Heeres.
3. Suidas v. . Lib. , 291 -f 292.
ber die Benutzung der Trompete bei den Juden. Auff llig ist, da
das Zitat aus zwei Teilen besteht, zwischen denen die Beschreibung
der u ern Form des Instruments fehlt. Ich mochte darin auch hier
eine Best tigung daf r sehen, da Suidas ein Eonstantinsches Exzerpt
vor sich hatte, in dem dies St ck f r den Titel ausgeschieden war.
4. Suidas v. . Lib. IV, 104. v. . Lib. IV, 106.
Der K nig der Moabiter ,, sondern schickt Gesandte
an Bileam, um ihn um Verfluchung der Juden zu bitten. Dieser r t
zum Friedensschlu .
5. Snidas v. &. Lib. V, 10. v. tpoivixCda. Lib. V, 13.
List der Rahab, um die j dischen Kundschafter zu retten.
6. Suidas v. . Lib. V, 216217.
Auswahl der K mpfer nach der Art, wie sie sich beim Trinken aus
dem Flusse benehmen.
7. Suidas v. . Lib. V, 249.
Abimelech erobert eine Bergfeste durch ringsum angez ndete Feuer.
8. Suidas v. . Lib. V, 290. v. . Lib. V, 299.
v. , und v. . Lib. V, 305. v. und
v. . Lib. V, 307. v. . Lib. V, 308. v. &, und v. . Lib. V, 309. v. frjfcg. Lib. V, 310.
v. . Lib. V, 314. v. 66*. Lib. V, 316.
Geschichte der Heldentaten Simsons.
? 9. Suidas v. . Lib. VI, 6869.
Der Konig der Ammoniter beraubt die gefangenen Juden des rechten
1) Hinzuzuf gen eind Suidae v. p. 18, 4 und v.
p. 87, 2428 und vielleicht v. &$ . 25, 17.
83
84
L Abteilung
85
86
I. Abteilung *
+
87
Die Juden berfallen die beim Bau des Lagers besch ftigte und keines
Angriffs gew rtige zehnte Legion.
2. Suidas v. ,. Lib. V, 117. . . Lib. V, 122.
v. & Lib. V, 125. v, &,. Lib. V, 127.
Die Juden ( 109), r mische Soldaten greifen sie
gegen den Befehl des Titus an und erleiden gro e Verluste. Titus tadelt
die Ungehorsamen lebhaft.
3. Suidas v. . Lib. V, 270.
( 273) der R mer, die von ihrer Wurfmaschine geschleuderten
Steine zu schw rzen, damit die Juden nicht, sie beim Fluge an der hellen
Farbe erkennend, ihnen ausweichen k nnen.
4. Suidas v. und v. ,. Lib. V, 318.l)
List eines Juden.
5. Suidas v. und v. . Lib. V, 333.
Falsche Ma regeln des Titus nach Eroberung der zweiten Mauer Jerusalems.
6. Suidas v. . Lib. V, 343.
bermut der Juden nach R ckeroberung der Mauer.
7. Suidas v. . Lib. V, 348.
Nach der definitiven Eroberung der Mauer kurze Waffenruhe, welche
Titus zur L hnung des Heeres benutzt; durch den dabei entfalteten
Pomp schreckt er die Juden.
8. Suidas v. ,. Lib. V, 460.
Beschreibung der von Antiochos von Kommagene dem r mischen Heere
zugef hrten Makedonen.
9. Suidas v. . Lib. V, 482.
Gesetz der R mer ber die Lagerwache, welches jeden mit dem Tode
bedroht, der im Falle eines Angriffs aus ihr zur ckweicht (genau dasselbe oben Polybios Lib. I Zitat Nr. 1).
10. Suidas v. . Lib. V, 531.
Die Juden richten einen der Ihrigen hin unter der Anklage, da er zu
den R mern habe bergehen wollen. Vielleicht Einleitung zu der folgenden Erz hlung von einem infolge dieser Hinrichtung unternommenen
Versuch, die Stadt an die R mer zu verraten.
Aus dem 6. Buche finden sich folgende Zitate:
1. Suidas v. . Lib. VI, 16.
Vergeblicher Versuch der Juden, die Belagerungswerke der R mer in
Brand zu stecken.
1) Hierher (Lib. V, 320) k nnte vielleicht das mit dem Namen des Josephue
bezeichnete, noch nicht verifizierte Zitat Suidas v. - # fnl
gezogen werden, falls nicht eine andere hnlichere Stelle gefunden wird.
88
I. Abteilung
89
90
Abte ung
91
iaus den B chern 11, 12, IG, 18 sind bisher berhaupt keine solchen
Belegstellen ermittelt. Die brigen verteilen sich folgenderma en:
1. Suidas v. . Lib. XIII, 67, 2.
^Eroberung von Byzanz durch Verrat der Einwohner und eine List des
-Alkibiades.
2. Suidas v. . Lib. XIV, 10, 3.
Die Spartaner schicken einen vornehmen Mann nach Syrakus unter dem
Torgeben, die Tyrannis des Dionysios zu st rzen, in Wahrheit, um sie
au befestigen.
3. Suidas v. ,. Lib. XIV, 20, 3.
iSyennesis unterwirft sich scheinbar dem j ngeren Kyros, verrat aber
(dessen Absichten dem K nig Artaxerxes.
4. Suidas v. . Lib. XIV, 23, 1.
Anordnungen Klearchs ber die richtige Art des Angriffs auf die Perser.
5. Suidas v. &. Lib. XV, 53, 4.
List des Epaminondas, um den Mut seiner Truppen zu heben.
6. Suidas v. &. Lib. XV, 84, 2.
List des Epaminondas, welche mi lingt %
.
7. Suidas . . Lib. XVII, 82, 7.
Leiden der Soldaten Alexanders durch Schnee.
8. Suidas v. . Lib. XVII, 85, 5.
Alexander erobert die Feste Aornos durch Verrat eines Einwohners
( cap. 86, 1).
9. Suidas v. . Lib. XIX, 96, 4.
Antigonos sucht die Nabat er durch List zu beseitigen ( '
( . 2).
10. Suidas v. . Lib. XX, 11? 5.
Veranstaltungen des Agathokles, um den Mut seiner Soldaten zu heben.
Die wenigen brigen Belegstellen, die Suidas aus den verlorenen
B chern Diodors unter Nennung seines Namens entnommen hat, k nnen
f r diese Untersuchung nicht in Betracht kommen, da nirgends ein
hinreichend sicherer Anhaltspunkt daf r gegeben ist, sie in bestimmte
Erz hlungen einzuordnen.
Bei den Zitaten aus Arrian ist, wie bei denen aus Dionysios von
Halikarna , zu ber cksichtigen, da durch einen Blattausfall im PeiresciaDUB die aus ihm entnommenen Exzerpte in den EV verloren sind, wir
also auch hier mit der M glichkeit rechnen m ssen, da Suidas ein
v. zusammen zu einer parallelen Erz hlung derselben Vorg nge, die die Exzerptoren einem anderen Autor, der die griechische Mythologie behandelte, also
entweder Nikolaos von Dainaskos oder Johannes Antiochenue entnahmen.
92
I Abteilung
93
94
I. Abteilung
95
taten bei den aus Appian entlehnten Belegstellen fast nie zu beobachten
ist, erkl rt sich wohl aus der u erst summarischen Erz hlungsart des
Autors, der entsprechend auch die einzelnen Exzerpte meistens nur einen
geringen Umfang haben konnten, wie sich dies auch bei den EV zeigt.
Unter Beiseitelassung der den E V entnommenen Zitate stelle ich im folgenden die Stellen aus den Hispanica, Hannibalica und Punica zusammen.
1. Suidas v. &. Hisp. 25 sub fin. v. &. Hisp. 26 post init.
berlegungen Scipios vor dem Kampf und ermutigende Rede an die
Soldaten.
2. Suidas v. . Hisp. 37 med.
Grund, warum Massinissa von den Karthagern abf llt und heimlich ein
B ndnis mit den Romern schlie t.
3. Suidas v. . Hisp. 40 post init.
Gato exerziert seine Truppen und ermutigt sie durch Reden.
4. Suidas v. ,& und . . Hisp. 48 post init.
Milde Behandlung einer eroberten Stadt.
5. Suidas v. . Hisp. 59 fin.
Galba schlie t, wo , einen Vertrag mit den Lusitanern und
berf llt sie hinterlistig.
6. Suidas v. . Hisp. 64 fin.
Viriath treibt in den r mischen Besitzungen in Spanien Steuern ein,
w hrend der r mische Feldherr .
7. Suidas v. &. Hisp. 65 post init.
Aushebung neuer Truppen in Rom.
8. Suidas v. . Hisp. 84 fin. v. . Hisp. 85 init.
Ma regeln Scipios zur Herstellung der Mannszucht im Heere.
9. Suidas v. . Hann. 4.
Kurze Beschreibung des Alpen berganges Hannibals.
10. Suidas v. . Hann. 9 fin.
ber die Pers nlichkeit des Flaminius, des Feldherrn in der Schlacht
am Trasimennus, wohl zu der folgenden Erz hlung von einer
Hannibals geh rig.
11. Suidas v. und v. . Hann. 17 med.
R stungen der R mer vor der Schlacht bei Cann .
12. Suidas v. . Hann. 29 med.
Aus der Geschichte der Eroberung von Petelia durch die Karthager.
Da mehrfach die und hervorgehoben wird, k nnte
es sich sehr wohl um ein Exzerpt handeln.
13. Suidas v. und v. . Hann. 50 fin. und 51 init.
Kskige Verwendung des Siegelringes des gefallenen Konsuls Marcellus
durch Hannibal.
96
l. Abteilung
97
98
Abteilung
99
100
I. Abteilung
Aue der Erz hlung von den listigen Streichen eines R uberhauptmanns
Bull s.1)
Das Geschichtswerk des Zosimos hat dem Lexikographen nur sehr
geringe Beitr ge geliefert; und mit einer Ausnahme sind es s mtlich
biographische Artikel, so gefa t, da wir sie unbedenklich dem verlorenen Bande der EV zuweisen k nnen. Es sind die Glossen v. '^ (daraus ein einzelner Satz v. ) aus St cken von Lib. I,
5 und 6 in ver nderter Reihenfolge zusammengesetzt. v. l
(daraus Satz v. ,). Lib. IV, 50 und 51. v. 2. Lib.
IV, 59. v. ' 2. Lib. V, 1. v. 2. Lib. V, 2. Das
letzte Zitat v. &, zeigt schon darin, da es unter berspringung
des ganzen dazwischenliegenden Berichts ein St ck aus Lib. I Kap. 42
und 43 init. mit einem Schlu aus Kap. 46 verbindet, den Charakter
eines Konstantinschen Exzerpts. Die Kapitel 42. 43. 45. 46 behandeln
Einfalle der Skythen in r misches Gebiet zu Wasser und zu Lande zur
Zeit des Kaisers Claudius II, dazwischen Kap. 44 K mpfe zwischen den
Palmyrenern und gyptern. Die Erz hlung bei Suidas behandelt nun
ausschlie lich die Ausr stung der Flotte, eine Reihe von nur kurz angedeuteten vergeblichen Versuchen, r mische St dte zu berennen, Pl nderungen, die Vernichtung des gr ten Teiles der Flotte durch Sturm;
sie h rt auf, sowie Kap. 43 und Kap. 45 von K mpfen und deren wechselnden Erfolgen berichtet wird, und die L cke wird ganz im Stile der
Exzerptoren berbr ckt durch die Worte: xal
&. Das Exzerpt ist also ganz hnlich seinem Inhalte nach
wie der Bericht ber den Zug Alarichs gegen Rom, Zosimos Lib. V
cap. 37, der, wie wir oben sahen, in den Titel aufgenommen war.
Ich komme zum letzten Abschnitt dieses Teiles meiner Untersuchung, zu den klassischen Historikern. Unter Bezugnahme auf meine
Ausf hrungen ber die Zitiermethode des Suidas lasse ich, um nicht
unn tzen Ballast aufzuh ufen und die klare bersicht des Resultats zu
sch digen, alle Stellen fort, die sich entweder durch parallele Glossen
in anderen Lexicis oder in Scholien oder nach Art des Zitats als solche
ergeben, die Suidas nicht aus eigener Lekt re seinem Werke einverleibt hat. Auch die wenigen den EV und EL entnommenen Zitate bergehe ich hier. H tte man diese Sonderung fr her vorgenommen, so
1) Vielleicht geh rt zu diesem Exzerpt das letzte Zitat v. lytsrcel- o d & 40 & ' ,
denn auch bei Dio 76,10, l hei t es: , ,
nnd da Bullas sein R uberhandwerk in Apulien betrieb, ergibt sich aus Dios Erz hlung, da er die Stra e von Born nach Bnmdusium unsicher machte.
101
w re l ngst jeder Zweifel dar ber unm glich gewesen, da Suidas auch
diese klassischen Historiker nicht im Original gelesen, sondern nur Exzerpte benutzt habe.
Aus dem 1. Buche Herodots finden wir folgende Zitate:
1. Suidas v. 1. Lib. I, 6.
Kroisos war der erste, der die Hellenen teils zu seinen Untertanen-,
teils zu seinen Bundesgenossen gemacht, denn der ltere Angriff der
Kimmerier war nur eine | .
2. Suidas v. . Lib. I, 14 fin.18 init. v. . Lib. I,
16fin.
Zu Beginn summarische bersicht der lydischen K nige von Gyges bis
Alyattes und deren Feldz ge gegen die kleinasiatischen Griechen, Meder
und Kimmerier, dann im Hauptteil ber den elfj hrigen Feldzug des
Alyattes und sein Verfahren dabei.
3.1) Suidas v. . Lib. I, 59 eub fin.
List des Peisistratos, durch die er sich der Akropolis bem chtigte (die
Erz hlung beginnt mit , ).
4. Suidas v. , v. , . &. Lib. I, 63.
Erz hlung von einer .
5.1) Suidas v. . Lib. , 80.
Auf Rat des Harpagos stellt Kyros seine Kamele in die vorderste
Schlachtreihe gegen die lydischen Reiter auf, weil die Pferde vor den
Kamelen scheuen.
? 6. Suidas v. . Lib. I, 84.
Zweifelhaft, weil das Zitat mit ' eingef hrt wird. Ein
Soldat ersteigt die Mauer von Sardes an einer f r unersteigbar gehaltenen und daher unbewachten Stelle, nachdem er einen Lyder dort hat
hinabsteigen sehen.
7. Suidas v. und v. . Lib. l, 128.
Nach verlorener Schlacht t tet Astyages die Magier, die ihm Falsches
geweissagt.
1) Das Zitat v. ' && weicht derma en von dem Text bei Herodot Lib. I 45 <rvy & slvcu ijdfs ab, da wir ee
sicher einer sp teren Nacherz hlung zuschreiben k nnen. Ich erinnere mich brigens, bei Suidas mehreren anderen Zitaten begegnet zu sein, die sich auf dieselbe
Geschichte von dem unfreiwilligen M rder des Sohnes des Kroisos beziehen, finde
sie aber augenblicklich nicht wieder.
2) Suidas v. ^/ zitiert als itagoiuLa. die Strophe ^/ * ahftgt
* alrslg' , ', was auch Herodot Lib. I, 6 hat. Da aber Snidas h ufig
Sprichw rter aller Art anf hrt und hier Herodot nicht nennt, hat er dieses schwerlich direkt aus ihm entlehnt.
102
L Abteilung
103
104
L Abteihrog
Pontos findet sich kein Zitat, sie waren also wohl in dem Exzerpt
bersprungen und in einen anderen Titel aufgenommen.
3. Suidas v. und v. tti ia. Lib. IV, 140.
Die Skythen verw sten ihr Land, um die Perser in Not zu versetzen^
aber & , weil
sie bei der Verfolgung der Perser einen Umweg durch unber hrte
Gegenden machen Bussen und jene dadurch entkommen.
4. Suidas . . Lib. IV, 200. v. . Lib. IV, 201.
Bei der Belagerung von Barka durch die Perser entdeckt ein Kupferschmied durch ein geschicktes Verfahren die unterirdischen G nge der
Belagerer. Der persische Feldherr erobert dann die Stadt durch List
( ). Auch hier wieder findet sich kein Zitat aus den
Kap. 168199, in denen Herodot die Verh ltnisse von Libyen schildert.
Zahlreich, aber nur auf vier Stellen geh uft, sind die Zitate aus
dem 5. Buche.
1. Suidas v. . Lib. V, 12.
Die Br der Pigres und Mantyes, welche die Herrschaft ber die P oner
zu erhalten w nschen, veranlassen ihre Schwester, sich in seltsamem
Aufzuge vor Darius zu zeigen, um dessen Aufmerksamkeit auf sich zu
lenken.
2. Suidas v. und v. ,. Lib. V, 20. v. . Lib. V, 21.
Alexander von Makedonien verkleidet M nner als Weiber, die die persischen Gesandten ermorden. Die sp ter geschickte persische Untersuchungskomission
ocpfy.
3. Suidas v. , . und v. . Lib. V, 30.
v. und v. . Lib. V, 31. v. . Lib. V,
32. v. und v. . Lib. V, 33. v. *
Lib. V, 34.
Verbannte aus .Naxos wenden sich an den persischen Statthalter in Milet
um Hilfe, dieser sagt sie zu mit dem Hintergedanken, die Insel dem
Perserk nig zu unterwerfen, r stet eine Flotte, die er scheinbar nach
anderer Richtung schickt. Der beabsichtigte berfall wird dann den
Naxiern rechtzeitig verraten, so da sie sich dagegen r sten k nnen
4. Suidas v. und v. . Lib. V, 72.
Ma nahmen des Isagoras gegen die Reformen des Kleisthenes ( '/0 &% cp. 70).
Aus dem 6. Buche sind folgende Zitate entnommen:
1. Suidas v. . Lib. VI, 7.
Versammlung der Jonier am Panionion und Beratung ber die Organisation des den Persern zu leistenden Widerstandes.
105
106
L Abteilung
j
\
107
108
I- Abteilung
liehen Schilderungen Herodots ber L nder und V lker und deren Lebensgewohnheiten und Verfassungen auch nicht ein einziges Zitat entnommen
ist, w hrend sich solche gerade in den Abschnitten unmittelbar vorher
und nachher finden, habe ich an mehreren Stellen aufmerksam gemacht
Es hebt sich aus diesen Beobachtungen der einseitige Charakter der
benutzten Exzerpte doppelt scharf hervor.
Bevor ich zu Thukydides bergehe, bedarf es einiger Worte ber
die von Suidas aus des Markellinos' entnommenen
Stellen, da ja auch dieses Schriftchen zum Material der Konstantinschen
Exzerptoren geh rte. Es sind deren sechs, von denen vier dem Lexikographen aus den EV zugekommen sind, was in den Anmerkungen der
Roosschen Ausgabe nicht ber cksichtigt ist. Es sind die folgenden:
Suidas v. . Kap. l = EV Exe. 1.
Suidas v. und v. . Kap. 26. v. . Kap. 27.
Aus EV Exe. 3.
Die beiden anderen Zitate dagegen, v. ' Kap. 31 und v.
Kap. 39, finden sich dort nicht. Die letztere Glosse, welche ber die
drei , handelt, ist wohl sicher auf demselben Wege
in das Lexikon gelangt wie die Scholien des Thukydides, das andere
Zitat, welches sich auf das Grabmal des Schriftstellers bezieht, steht in
der Glosse neben einer Belegstelle aus einem christlichen Autor, stammt
also wohl aus einem Lexikon, von dem Spuren hnlicher Art sich bei
Suidas nicht selten finden.
F r Thukydides selbst kommen die E V nicht in Betracht.1) Da
Suidas aber auch bei ihm seine Belegstellen nicht aus dem Original entnahm, sondern aus Exzerpten, ergibt sich wie bei Herodot schon au
der Seltenheit und der Verteilung derselben. Aus dem 5. Buche kommt
nur ein einziges Zitat in Frage, aus dem 3. Buche nur drei, von den
zahlreichen Zitaten des 2. Buches h ufen sich alle bis auf drei an zwei
kurzen Abschnitten, ebenso beim 4. Buche an vier Stellen von sechs.
In den brigen B chern ist allerdings die Anzahl der vereinzelt stehenden Zitate gro und damit die einwandfreie Auffindung des richtigen
Gesichtspunktes, wie ich S. 9 ausgef hrt habe, erschwert. Ebenso ist
gerade bei Thukydides (vgl. oben S. 36/37) die Untersuchung zwischen
lexikalischem und anderweitigem Ursprung besonders schwierig, weil
viele Belegstellen in deu lexikalischen Glossen in der von Suidas beliebten Form eingef hrt werden.
1) Vgl. Roos praef. p. IXX. Dazu i t zu bemerken, da bei der Glosse
v. ' nur der Name genannt ist ohne Belegstelle, sie also sicher lexikalisch ist. F r die Glosse v. nsig&v ergibt sich das gleiche aus dem Vergleich .
mit dem Lexikon des Photios.
'
109
110, 4.
nach gypten und liegt an der Mendesiwissen, da das Landheer mittlerweile aufberfallen und vernichtet).
HO
L Abteilung
Hl
112
L Abteilung
113
114
L Abteilung
Vermittlung eines Titels berkam. Von der ausf hrlichen Schilderung der Belagerung von Syrakus, die in diesen B chern
gegeben ist, haben nur solche Abschnitte Zitate geliefert, die von den
Vorbereitungen oder von Zwischenpausen oder von besonderen geschickten Veranstaltungen berichten und sehr wohl im Titel gestanden haben k nnen, der Rest f llt auf die Ereignisse nach
Aufhebung der Belagerung durch den Sieg der Syrakusier. Aber auch
diese letzteren Exzerpte (Lib. VII Nr. 47) scheinen mir keineswegs
zur Annahme der Benutzung des Titels oder eines hnlichen
zu zwingen, da Nr. 5 und 6 ber die Ereignisse w hrend eines Marsches
mit geringf gigen R ckzugsgefechten, Nr. 7 ber das Schicksal der Gefangenen handelt, beides Gesichtspunkte, die in
ihren Platz hatten, w hrend auf die gro en Niederlagen bei den Hauptk mpfen um Syrakus nicht ein einziges Zitat f llt. Nr. 4 k nnte, wenn
man es nicht den zurechnen will, einem von mir auch
fr her schon angedeuteten allgemeineren milit rischen Titel entnommen
sein, ber Veranlassung und Ausr stung von Kriegen u. dgl.
Aus dem 8. Buche endlich stammen folgende Zitate:
1. Suidas v. . Lib. VIII, 2, 1.
ber den Eindruck, den die Niederlage der Athener in Sizilien auf die
Hellenen machte, und den Einflu , den sie dadurch auf die Fortsetzung
des peloponnesischen Krieges hatte.
2. Suidas v. &. Lib. VIII, 47,1.
Alkibiades gewinnt die athenischen Soldaten in Samos, ihm f r sein*
Pl ne zur R ckkehr aus der Verbannung dienstwillig zu sein.
3. Suidas v. %. Lib. VIII, 67, 1 68,1.
Aus der Geschichte des oligarchischen Staatsstreiches vom Jahre 411
v. Chr. Das Zitat ist deshalb besonders interessant, weil es das erste
und einzige in unserer Untersuchung ist, welches sich mit innerpolith
schen Verh ltnissen besch ftigt, also eine Benutzung des KonstantinSehen Titels ^,otx6g voraussetzen lie e. Aber wem
schon die Isoliertheit dieses Falles eine solche Benutzung durchaus unwahrscheinlich erscheinen l t, so verst rkt sich der Zweifel noch dadurch, da diese einzige Glosse dieser Gattung aus Thukydides stammt
Ist es doch bekannt, wie h ufig in rhetorischen Lexicis und in Scholiei
Gegenst nde aus dem griechischen Staats- und Verwaltungsrecht, dei
Beh rdenorganisationen u. dgl. durch Anf hrung von Stellen aus dei
alten Historikern und Rednern illustriert werden. Und gerade hier habei
wir das schlagendste Beispiel darin, da in der Glosse , dB
mit einem Artikel im Lexikon des Harpokration identisch ist, ein Tel
derselben Worte des Thukydides als Belegstelle angef hrt ist. Eiro
115
116
L Abteilung
117
118
I. Abteilung
Das Verhltnis des Suidas zur Anabasis des Xenophon, dem in der
Hallenser Dissertation von H. Kewes, De Xenophontis Anabaseos apud
Suidam reliquiis (1908) eine besondere Untersuchung gewidmet ist, bildet einen der schwierigsten Punkte meines Problems. Strittig ist auch
hier zunchst die Frage, ob Suidas aus der Anabasis Glossen durch
Vermittlung der EV bekommen habe. Roos (1. c. praef. p. X) bejaht,
Radermacher a. a. 0. verneint sie. Es handelt sich zunchst um einen
biographischen Artikel unter dem Stichwort
. Radermacher erklrt es fr den springenden Punkt der Entscheidung, da alle brigen
Anabasisglossen im Lexikon nicht aus den Exzerpten, sondern aus der
direkten Lektre des Originals stammen, und fragt: Sollte Suidas blo
um des Menon willen die Exzerpte aufgeschlagen haben? Das ist mir
nicht wahrscheinlich." Ich mchte dagegen hervorheben, da diese Glosse
der einzige derartige biographische Artikel aus der Anabasis
bei Suidas ist, alle anderen Zitate aus ihr sind Belegstellen fr grammatische und lexikalische Glossen. Und da mchte ich mir die Gegenfrage erlauben: Angenommen, da Suidas wirklich alle seine Glossen
bei der Lektre des Originals auszog, welche Erklrung kann man dafr geben, da er nur an dieser einzigen Stelle auf den Gedanken kam,
eine biographische Glosse tyber einen keineswegs hervorragenden und
interessanten Mann der Anabasis zu entnehmen? Ist das nicht viel unwahrscheinlicher als die Annahme, da er diese derselben Quelle entnahm, der er hundert andere hnliche, und zwar aus allen Schriftstellern
auer dem Thukydides, verdankt? Um so mehr da, wie Radermacher
selbst zugibt, an mehreren Stellen sich bei Suidas und in den EV gemeinsame Abweichungen vom berlieferten Text des Xenophon finden,
die diese Annahme untersttzen? Gewi hat Suidas nicht extra um des
Menon willen den Band der Exzerpte aufgeschlagen, sondern ihn der
Reihe nach durchgesehen und dabei ausgeschrieben, was ihm fr seine
Zwecke dienlich erschien. Da diese Durchsicht keineswegs sorgfltig
und planvoll durchgefhrt ist, da auf manche Abschnitte reicher Benutzung andere folgen, die ganz vernachlssigt sind ich erinnere
an die oben erwhnte Beobachtung Boissevains ber die Exzerpte aus
Cassius Dio oder aus denen willkrlich vereinzelte Stcke herausgegriffen sind, fr deren Auswahl bisweilen mehr eine augenblickliche
und nicht verstndliche Laune des Lexikographen als ein allgemeines
Interesse magebend war, sieht jeder, der die Bnde auf die im Apparat der Ausgabe verzeichneten Parallelstellen des Lexikons hin durchblttert. Auer diesem lngeren Artikel
kommen noch die von
Roos p. XI erwhnten, von Radermacher nicht bercksichtigten fnf
Belegstellen zu lexikalischen Glossen in Frage, die dem E V Nr. 17p. 63 ff.
119
entnommen sein knnen. Mit Recht sagt Roos darber: apparet nihil
obstare quin e titulo nostro haustae sint, sed certis argumentis stabiliri id non posse. Aber wenn man sieht, da sie alle aus einem zusammenhngenden Exzerpt entnommen sind, und auf mehreren Seiten
des Teubnerschen Textes vorher und nachher keine Zitate bei Suidas
zu finden sind, so darf man auch hier wohl von groer Wahrscheinlichkeit der Annahme reden, da der Lexikograph hier, wie in zahlreichen hnlichen Fllen, die EV zu Rate zog, und die zur Gewiheit
wird, wenn es mir gelingt zu erweisen, da er auch die Anabasis nur
in Konstantinschen Exzerpten vor sich hatte.
brigens wrde ja auch die Tatsache, da Suidas fr zwei eng
begrenzte Abschnitte der Anabasis die Konstantinsche Sammlung benutzt hat, die These von Kewes, da er nur das Original zu Rate gezogen habe, nur in ganz geringem Umfang einschrnken, aber in keiner
Weise der Annahme prjudizieren, da das fr die zahllosen anderen
Zitate der Fall sei, falls sie durch stichhaltige Grnde bewiesen wird.
Von einem solchen Beweise findet sich aber in der in ihren brigen
Teilen sorgfltig und grndlich gearbeiteten Dissertation keine Spur.
K. uert nur, nachdem er die Anzahl der Zitate aus der Anabasis
mit denen aus den anderen Xenophontischen Schriften, aus Herodot
und Polybios statistisch verglichen hat, p. 6: Tanta autem excerptorum
copia e libro tarn modici voluminis collata nemo in incerto habebit,
quin suis manibus Suidas evolverit ipseque decerpserit in condendo
thesauro Xenophontis scriptum .. . Unde enim tot locos Xenophonteos
sumere potuit nisi ex ipso quodam codice Anabaseos? Also nur das alte
Bernhardysche Argument welches K. auch zu seinen Gunsten anfhrt , das dieser ebenso auf Herodot, Thukydides und andere Autoren
anwendet.
Nach meinen Ausfhrungen ber die brigen Schriftsteller wird
man sich ernstlich fragen mssen, ob wirklich die Menge der Zitate
an sich ausreicht, um zu beweisen, da die Anabasis das einzige Werk
der griechischen historischen Literatur sei, das Suidas im Original gelesen habe, und ob nicht ein genaueres Eindringen in die Art der
Zitate uns zu dem gleichen Resultat fhrt wie bei den anderen Autoren.
Es ist mir befremdlich, da K. nicht schon durch die Liste1) der Verteilung der Zitate auf die einzelnen Bcher, die er statistisch feststellt,
stutzig geworden ist, und sich so leicht ber eine Erscheinung hinweg1) Die Liste fat alle Zitate, die direkten und die aus lexikalischer berlieferung stammenden, zusammen, wrde sich also etwas ndern, wenn wir die
letzteren abzgen; doch wrde daa Verhltnis der Ziffern der einzelnen Bcher zueinander annhernd dasselbe bleiben.
120
L Abteilung
setzt, auf die er selbst mit den Worten hindeutet: Neque tarnen aequabili studio peragravit Anabaseos singulos libros . .. Excepto igitur libro >
quarto, cui mirum quam navavit operam grammaticus, ad finem laboreexcerpendi magis magisque fatigats est, Ultimos fere praetermittens.
In der Tat zahlt K. auf 64 Zitate aus dem 4. Buche im 5. nur 181),..
im 6. nur 6 und im 7. gar nur 2, und die Erklrung dieser Erscheinung durch allmhlige Ermdung des Autors ist ganz plausibel. Aber
berzeugend wre sie doch nur, wenn dieser Abnahme der Ttigkeit
am Ende der Arbeit eine Bettigung besonderen Eifers am Anfang
gegenberstnde, und wenn die Skala der Ziffern von der hchsten Hhe
im 1. Buche allmhlich sinkend im 7. ihren Tiefstand erreichte. Dies ist
aber keineswegs der Fall. Im ersten Buche zhlt E. 26 Zitate, im zweiten 23, also nicht einmal die Hlfte derer des vierten Buches, und gar
im dritten nur 12, also nur zwei Drittel des fnften Buches, bei dem
die Kraft des Lexikographen angeblich zu erlahmen beginnen sollte.
Natrlich knnen diese Verhltnisse auf reinem Zufall, einer Willkr
des Suidas beruhen, aber man wird doch zweifelhaft und sucht nach
einer rationellen Erklrung.
Und eine solche verlangt noch mehr eine andere Erscheinung. Die
einfache Statistik der Verteilung der Zitate auf die Bcher ist ziemlich
unfruchtbar, wenn man sich nicht auch die Verteilung innerhalb der
einzelnen Bcher ansieht. Htte E. seine Aufmerksamkeit auf diesen
Punkt gerichtet, so htte er sofort bemerken mssen, da z. B. da
3. Buch nicht nur beraus arm an Zitaten ist, sondern da auch auf
Lib. IH, 1,1 4,32, d. h. auf 24 Seiten des Teubnerschen Textes2),
nur drei lexikalische, kein einziges direktes Zitat fllt, whrend die
neun direkten smtlich auf den letzten 6 Seiten stehen, und auch diese
in zwei Gruppen von sieben bzw. zwei Stellen, die wieder durch 2% Seiten
ohne Zitate getrennt sind. Und auch im 1. und 2. Buche, um die letzten
drei Bcher hier aus dem Spiele zu lassen, kann man die gleiche Beobachtung machen, wenn auch in weniger scharf ausgeprgter Form.
Diesen Verhltnissen, die der Annahme einer Benutzung des Originals wenig gnstig sind, mu ich unter Bezugnahme auf frhere Aus*
fhrungen noch einen Gegengrund gegen diese Annahme beifgen. In
Bd. XXI 416 ff. dieser Zeitschrift habe ich die merkwrdige Erscheinung der Verwechslung von Autornamen bei Suidas behandelt, von der
1) Kewes gibt nur 8, was eicher auf einem Druckfehler beruht.
2) Wenn wir die Glossen
und
&
als aus den EV genommen
ausscheiden, so wrde sieh dieser zitatlose Baum auf 35 Seiten ausdehnen, da>
dann auch die letzten 11 Seiten des 2. Buches ohne eine Stelle wren, die Suidaa
aus direkter Lektre genommen h&tte.
121
122
Abteilung
123
124
I- Abteilung
125
126
I- Abteilung
da auch diese Zitate durch Vermittlung der Konstantinschen Samnmlung in das Lexikon gekommen sind, k nnen sie aber nicht verwerten,
um Feststellungen ber den Charakter der von Suidas benutzten B ndde
zu machen.
Um das Resultat meiner Untersuchungen noch einmal zusammeBnzufassen, so glaube ich folgendes erwiesen zu haben:
1. Von den 15 von mir untersuchten Autoren las Suidas keineen
im Original, sondern ihm lagen nur Exzerpte vor, und zwar Exzerpi>ter
die der Konstantinschen Sammlung angeh rten.
2. Von den B nden dieser Sammlung benutzte er f r alle Autoreen
und in ausgiebigster Weise den Titel , weniger
h ufig und nicht f r alle Schriftsteller den Titel &.
3. Ob er au er diesen beiden B nden noch andere zu Rate zoog,
ist mit Sicherheit nicht auszumachen, besonders wegen der von mair
ausgef hrten Schwierigkeiten, die aus dem schwankenden Verhalten dder
Exzerptoren in Feststellung der Gesichtspunkte im allgemeinen wie um
einzelnen und aus der Willk r bei Aufnahme und Abgrenzung der Eixzerpte durch die ausf hrenden Organe sich ergeben. Ich habe wiedeerholt auf die M glichkeit der Benutzung von Exzerpten
und (oder ) hingewiesen, aber auch darauf, da dlie
meisten dieser F lle sich auch in einen Titel eiinf gen, und da andererseits gerade die ausf hrlichen Beschreibungeen
von Belagerungen und von gro en Schlachten, die mit Niederlagcen
endigten, fast nie von Zitaten betroffen werden, die sich diesem Tittel
nicht f gen. Am ehesten l t sich die Annahme st tzen, da Suidas nocch
einen Band benutzte, in dem allgemeinere milit rische Gesichtspunkte, wie
Ausf hrungen ber allgemeinere und speziellere politische Verh ltnisse,
die zum Kriege f hrten, allgemeine Vorbereitungen zum Kriege, millit rische Verfassung der einzelnen {Staaten u. dgl. gesammelt waren umd
der etwa den Titel gef hrt haben k nntte.
Aber die Anzahl von neun F llen, aus denen wir ein Bild von de3m
Charakter des Titels gewinnen konnten, ist so umendlich klein gegen ber dem Umfang, den dieser Band notwendig gehabt haben mu , da wir nicht voraussetzen k nnen, s mtliche leitenden Gesichtspunkte zu kennen, und so ist die M glichkeit, da aucch
die genannten Dinge in diesen Band aufgenommen waren, nicht aulsgeschlossen.
4. Jedenfalls war die Anzahl der Suidas zur Verf gung stehenden
B nde nur ganz gering, und, das ist das wichtigste, bei der Zusammeinstellung der Zitate des Suidas sto en wir berall auf Exzerpte renn
milit rischen Charakters. Die Ausnahmen sind so vereinzelt und lassen.
127
sich so leicht anderweitig erkl ren, da eine Verwendung nicht milit rischer Exzerpte wie & und &^ , und
, ^ usw.t
die bisher vermutungsweise besonders gern angef hrt wurden, ausgeschlossen ist.
Wenn wir im Gegensatz zu diesen Aufstellungen unter den von
Suidas berlieferten Glossen, die sicher oder mit Wahrscheinlichkeit
einem Werke zugewiesen werden, das sich unter dem Material der Exzerptoren befand, der Chronik des Johannes Antiochenus, eine gro e
Anzahl solcher finden, die aus den verschiedensten B nden der Enzyklop die entlehnt sein m ten, so gibt es nur zwei M glichkeiten
der Erkl rung. Entweder Suidas benutzte tats chlich mehrere weitere
B nde der Sammlung, beschr nkte sich bei diesen aber darauf, ausschlie lich die Exzerpte aus jener sp ten byzantinischen Chronik zu
verwerten, w hrend er sonst wenn nicht alle, aber doch eine gr ere
Anzahl der exzerpierten Autoren, wie bei den EL und den &, ber cksichtigte, oder er bezog jene Glossen durch einen anderen
Kanal. Welches die wahrscheinlichere Erkl rung ist, liegt auf der Hand,
um so mehr als auch uns verschiedene Exzerptreihen aus jener viel
gelesenen Chronik berliefert sind, die mit der Konstantinschen Sammlung nichts zu tun haben. Eine besondere Untersuchung soll versuchen,
auch diese Frage klarzustellen.
Marburg i. H.
De Boor.
S. Jean Damascene.
129
<)
130
I- Abteilung
S. Jean Damaecene
131
dons Torateur saluer jusque vingt-deux fois Tap tre par les mote:
etc.
Des deux points que nous yenons d'examiner, le premier est tont
en faveur du Studite; du second on ne peut rien inferer contre lui.
On s'explique toutefois comment, sur la foi d'un manuscrit de basse
epoque, Allatius aurait pu, un instant, attribuer Damascene le sermon
sur la Nativite, surtout en un temps ou les oeuvres de Thigoumene de
Stoudion etaient inedites pour la plupart.
On pourrait pousser plus loin cette etude et comparer la langne
des deux auteurs1); pareil travail, qui exigerait une vue d'ensemble
sur les deux vocabulaires, parait premature. Nous nous bornerons
relever quelques expressions, plutot rares, que retrouve
la fois
dans notre sermon et dans d'autres ceuvres du Studite. Dans le discours sur la Nativite nous lisons:2) & ' ,
celui qui traite de la Dormition porte de meme:8) % & .
Un autre terme qui revient plus d'une fois sous la plume de Theodore4),
, fait partie du vocabulaire de notre sermon.5) En deux endroits6)
Forateur parle de , Texpression est employee avec le meine sens dans le discours sur Tadoration de la Croix:7)
De mSme
le mot *) se rencontre egalement dans le sermon sur les Saints
Anges.9) Legers indices, si veut; ils n'en corroborent pas moins
les preuves principales fournies plus haut.
II peut y avoir interet rechercher vers quel moment de la carriere du Studite se placerait la composition de la piece. Dans une
lettre10) adressee
Teconome de Stoudion, S. Naucrace, et ecrite
Bonita en 816, Theodore annonce
son correspondant Tenvoi d'un
discours sur la Vierge. A cette date la persecution venait d'entrer
dans s phase la plus aigue; rien de plus naturel que de voir deteindre
sur les compositions de l'auteur les preoccupations du moment.11) Or,
des deux sermons sur la Vierge ecrits par Theodore, celui qui traite
1) M. Groseu, op. cit. p. 237, fait remarquer que Temploi frequent de mots
coinpose's plaide en faveur de Theodore de Stoudion.
2) P. G. 96, p. 688 C.
3) P. G. 99, p. 721 B.
4) Lib. II, ep. 5, ibid. 1124 C: ? . . 261, Mai, Patrum
nova bibliotheca VIII, 212: . . 152, ibid. 135: |, et
ailleurs.
6) P. G. 96, p. 685 A.
6) Ibid. 684 B et 693 C.
7) P. G. 99, p. 693 B.
8) P. G. 96, p. 697 A.
9) P. G. 99, p. 744 C et D.
10) Ep. 81, Mai t. c. 70.
11) Le panegyrique de S. Jean Tevange'liste, que rbigouraene de Stoudion a
compose durant la meme periode (cf. ep. 104, Mai t. c. 93) fait allueion Egalement
la controverse iconoclaste. Cf. P. G. 99, p. 788, c. 12.
9*
132
Bruxelles.
C. Van de Vorst S. L
Orphanothrtopliios.
Im Cod. Paris, gr. 271 fol. 1-Z-4L1 steht ein Kommentar zu zwei i
Kanones des Kosmas und zum 41. Psalm. Das Vorwort hat die ber- schrift: . Ob nun O r p h a n o t r o p h i o s s
der Name des Verfassers ist oder o>b der Kommentar metaphorische
Waisenvater ... benannt wurde, stoeht dahin. Das Pro mion selbst,,
in welchem die Unwissenden mit A.rmen und Hungrigen verglichenu
werden, spricht f r die letztere Auffassung." Krumbacher Byz. LG2 680
E gi TOmont Invent. somm. I 30: 271 seu commen-tarius in Cosmae Melodi canones .."
In realt quella prefazione non e se non il proemio di Teodoroo
Prodromo al proprio commento dei rcanoni di Cosma e Giovanni Da--masceno per le feste del Signore; proemio ehe pur nei codici Vat;,.
gr. 308 e Regin. gr. 31 ha riscriziome accorciata: , sl$ TQW
(}1), mentre in alcuni ms, continua: . .' -]vov*)j e in altri migliori codici e ed. dello Stevenson invece?:
.. , , &
. H dubbio ehe mi era sovvenrato in contrario dal trovarvi bensii
menzione di poveri e di un banchettro ma non proprio ci ehe riferiscee
il Krumbacher, mi e tolto da una gemtile informazione del eh. Sr. Abb^.
E. Amann, il qu le mi communica dal ms. Parigino gl' inizi del proemioo
e del commentario dei due canoni, imizi identici a quelli dell' ed. delloo
Stevenson. codice Parigino dunques non e ehe una copia imperfettaa
del commento di Teodoro Prodromo, e Orphanotrophios non e ne au^tore ne titolo.
R o m a.
Giovanni Mercati.
132
Bruxelles.
C. Van de Vorst S. L
Orphanothrtopliios.
Im Cod. Paris, gr. 271 fol. 1-Z-4L1 steht ein Kommentar zu zwei i
Kanones des Kosmas und zum 41. Psalm. Das Vorwort hat die ber- schrift: . Ob nun O r p h a n o t r o p h i o s s
der Name des Verfassers ist oder o>b der Kommentar metaphorische
Waisenvater ... benannt wurde, stoeht dahin. Das Pro mion selbst,,
in welchem die Unwissenden mit A.rmen und Hungrigen verglichenu
werden, spricht f r die letztere Auffassung." Krumbacher Byz. LG2 680
E gi TOmont Invent. somm. I 30: 271 seu commen-tarius in Cosmae Melodi canones .."
In realt quella prefazione non e se non il proemio di Teodoroo
Prodromo al proprio commento dei rcanoni di Cosma e Giovanni Da--masceno per le feste del Signore; proemio ehe pur nei codici Vat;,.
gr. 308 e Regin. gr. 31 ha riscriziome accorciata: , sl$ TQW
(}1), mentre in alcuni ms, continua: . .' -]vov*)j e in altri migliori codici e ed. dello Stevenson invece?:
.. , , &
. H dubbio ehe mi era sovvenrato in contrario dal trovarvi bensii
menzione di poveri e di un banchettro ma non proprio ci ehe riferiscee
il Krumbacher, mi e tolto da una gemtile informazione del eh. Sr. Abb^.
E. Amann, il qu le mi communica dal ms. Parigino gl' inizi del proemioo
e del commentario dei due canoni, imizi identici a quelli dell' ed. delloo
Stevenson. codice Parigino dunques non e ehe una copia imperfettaa
del commento di Teodoro Prodromo, e Orphanotrophios non e ne au^tore ne titolo.
R o m a.
Giovanni Mercati.
Moses of Bergamo.
The revival of Greek studies in western Europe in the twelfth Century is a movement in many respects still little understood. Its principal
centre was naturally the Norman kingdom of southern Italy and Sicily,
with its Greek-speaking subjects and its manifold connections with the
East1), but a place must also be given to the commercial cities of
the north and the work of their citizens resident for longer or shorter
periods at Cple. In his account of the theological dispntation before
John Komnenos in 11362) Anselm of Havelberg says:8)
Aderant quoque non pauci Latini, inter quos fuerunt tres viri sapientes in utraqne lingua periti et litterarum doctissimi, lacobus nomine Veneticus natione, Borgundio nomine Pisanns natione, tertius
inter alios precipuus grecarum et latinarnm litterarum doctrina apud
utramque gentem clarissimus Moyses nomine Italus natione ex civitate
Pergamo; iste ab universis electus est, ut utrimque fidus esset interpres.
Each of these Italian scholars is known to us from other sources.
James of Venice was the author of a Latin version of the New Logic
of Aristotle which has been the subject of much modern discussion.4)
Burgundio has an honorable name s Pisan envoy to Cple, s Pisan
and papal judge, and s the translator of works of Chrysostom, Basil,
John of Damascus, Nemesius, Galen, and others.5) Moses of Bergamo,
1) See Haskins and Lockwood, The Sicilian translators of the twelfth Century
and the first Latin version of Ptokmy's Almagest, in Harvard Studies in Classical
Philology 21 (1910) 75102; Haskins, Further notes on Sicilian translations of
the twelfth Century, ibid. 23 (1912) 155166; and the literature there cited. Cf.
B. Z. XIX 6689.
2) On which see Drseke, Bischof Anselm von Havelberg und seine Gesandtschaftsreisen nach Byzanz, in Zeitschrift fr Kirchengeschichte XXI 160185.
3) d'Achery, Spicegium (Paris 1723) I 172; Migne, Patr. Lat. 188, 1163.
4) See particularly Grabmann, Geschichte der scholastischen Methode (Freiburg
1911) 116678; Mandonnet, Siger de Brabant* (Louvain 1911) pp. 711; Hotmeister, Studien zu Otto von Freising, Neues Archiv 37 (1912) 655 ff.; and my
paper on Mediaeval versions of the Posterior Analytics, in Harvard Studies in
Classical Philology 25 (1914).
5) [Fabroni], Memorie istoriche di piu uomini illustri Pisani (Pisa 1790)
I 71 104; Savigny, Geschichte des rmischen Rechts im Mittelalter IV 394 ff.; Buon-
134
Abteilung
135
136
L Abteiilung
137
Saec. XIII. ineuntis, ff. 96126. See-Catalogtie gene'ral des Mss. des deparold series, VII 557.
Phippians, II 13.
3) MS. prototyto.
4) MS. gravis.
5) MS. tarn.
Genesis, I 26.
138
J. Abteilung
est, being little more than a catena of passages, largely from the Old l
Testament, dealing with the life of Christ, Gregory and Chrysostom
are cited, and on two occasions the author comments on Greek words ^
after the manner of the Expositio. In one of these (Sirach, LI 9) he 3
finde it necessary to distinguish between and , in the 3
other (Habbakuk, III 2) he explains the difference between and i
.1) In the preface the writer's fondness for ceu and for locutions*
like me sim sepe testotus can also be paralleled in the Expositio*), whilei
the request for the reader's prayers is noteworthy in both.8) One new '
fact is here brought out besides the explicit mention of the writer's s
name, the fact that Moses was a translator s well s a grammarian,,
and learned Greek for the special purpose of turning into Latin works s
not previously known in the West. Further search may perhaps clis-close more significant examples of his work in this field.
Meanwhile we may with high probability identify another specimen
of his grammatical exegesis. In MS. 22 of the Bibliotheque Nationalem
at Luxembourg4) the Expositio is followed in the same band by a
brief treatise written in answer to an inquiry respecting the accentua-tion of the oblique cases of character. The reply first gives the prin-cipal parts of and a list of its derivatives with their Latin i
equivalents, and then accompanies the declension of with a
discussion of the inflexion of nouns in - which is based directly oni
the of Theodosius of Alexandria. The whole treatment is im
the manner of the Expositio and the glosses in the Nimes MS., andl
there are parallelisms in phraseology.5) Unfortunately this folio of the3
MS. has been injured just where we should expect to find the namea
of the author and a further description of the addressee, so that no>
writer is named. The Jfew, however, which connects this tract withi
the Expositio creates a strong presumption in favor of Moses, whichi
1) Ff. 97v, 115. Cf. in the Expcsitio, cc. 10, 20, 30, 39, the accentuation off
and the diatinction between and ?, and , andl
.
2) Ceu nescius, p. 16, 1. 19; ceu puto, p. 17, 1. 22; sim sepe rogatus iu the3
Luxembourg version of the epilogue (van Werveke, Catalogue des MSS., p. 42).
3) See the prologue of the Expositio and the more developed conclusion off
the Luxembourg MS.: vovens et petens pariter per orationes eorum iuyari quibu
hec per me nota profuerunt.
4) Saec. XIII, ff. 17980; extracts in van Werveke, Catalogue, p. 42. Foir
kind assistance in aecuring photographs I am greatly indebted to the librariam
M. d'Huart.
5) E. g.f the use of protinus (cf. the Nimes prologue), sufficientissime respondisse (cf. Expositio, p. 29, 1. 22), and the discussion of (Expositio, p. 18,1. 7)i.
139
iis confirmed by the style and mode of treatment. The brother Alexaander of the dedication is otherwise unknown, but the text is corrupt,
aand we are justified in suspecting a scribe's confusion with the name
<nf the church, S. Alessandro, of which Peter de Brolo was provost;
we may conjecture that the treatise was addressed to Peter, whose
liiterary and theological interests are known from the library which
Hie collected.1) The mention of Dacia would seem to point to the Damubian campaigns of John Komnenos in 11282), on which Moses may
lhave accompanied him in some secretarial positiou such s he seems
tto have held at the court. The text reads:
140
I- Abteilung
turn charaxare, quod est minutim fleobotomo id est ferro vene cesorioio
plagas infligere quibus ventose superponuntur ad eliciendum sanguinenui.
Ex hoc ergo verbo grece quod est charatein sive charassein1) derivatuwr
verbale nomen charades, id est signator, sicut apoen*) plasso quod estst
fingo plistes, id eet fictor8), charader quoque pariter, id est effigieees
vel effigiatio sive statua, unde est:
Cuius ad effigiem non tantum meiere4) fas est.5)
signum vel in ovibus vel irin
ceteris animalibus cuius impressione dominis suis cercius cognoscanturir.
Est autem nomen hoc apud ^grecos ixitonon, id est quod acuto circasa
finem profertur accentu, per oblicos vero casus universos circumflexao
tono profertur in penultima sillaba, id est tu caracteros to caraderi tof&n
caradera genitivum dativum accusativum singulares, hoi caracteres tuMS
caraderas o caraderes nominativum et accusativum et vocativum plu-urales. Nam genitivus pluralis ton caraderon acuitur in penultima sillabea
eo quod ultima sillaba producitur per PO.mega ratione regule quae
communis est et nobis et grecis quia in polisillabis dictionibus si pennultima natura longa est ultima vero brevis, penultima circumflectitunr,
ut in superioribus obliquis id est caracteros caraderi rnonstratum esfet.
Si vero ambe longe sint, acutus accentus est in penultima, ut huius etet
e et o Muse. Hoc autem nomen id est Jcarader in notatione6) grecce
per i?eta scribitur que semper longa est quamque nos semper in e lonngam vertimus, ut Crii?ti? Crete Mytyliyn^, et econtrario greci nostrunm
n
.e. longum sepe vertunt in eta suum longum similiter, ut rex rj^x
reges r^ges. Ut autem nomen hoc in fine nominativi casus et in pennultimis obliquorum circumflectitur, talis apud grecos de ipso vel ceeteris similibus regula est. Eorum in oxitonorum sunt quotquot quiin
dem habent . t. per etam declinantur, ut lutcr lutcros, id est vae in quao
lavantur, ut in Moysi lege sepe legitur quod nos latine labium vel laabellum dicimus seu vas significet seu partem eris, ex verbo lavo veel
luo sicut grece lutrjr ex verbo luein seu luse quod nos similiter dicimuas
luere; capter1) capteros, id est flexus sive flexura (f. 180) vel meta ciircensium ludorum circa quam <reg)>imen currus flectitur que captos quoqiue
1) MS. charasseim.
2) Sie. Perhaps eome refeience to noistv has dropped out.
3) Cf. Expositio, p. 18, 1. 7: grecum verbum est quod latine propriie
fingo dicitur. Hinc nomen verbale vel id eet fictor.
4) MS. meiere.
5) Juvenal, S t., I 131. A epace of about ten letters is gone before signurmi.
6) MS. not .
7) i. e. xetfHmfo, ,, .
141
d dicitur, sicut nos quoque flexuram omnem vel angulum vocare soleinus,
d de verbo capto id est flecto quod nos cambire vel campsare dicere conssuevimus; elater elateros id est agitator, de verbo elan id est agitare.
I Excipitur pathr pateros quod per . e . breve nostrum simul ac ipsorum
c commune scribitur in penultima per casus omnes obliquos pateros pa
Iteri patera pateron pateres acuta penultima sed1) correpta. Quotquot
vero non habent . t . per . e . breve scribuntur, ut ether etheros daer claei ros, id est f rater mariti, aer aeros, apud eos acuta penultima cum sit
vultima brevis. Excipiuntur spinter spinteros, id est scintilla, eleuter,
i id est ventor eleuteros. Et hoc est canon tricesimus secundus mascu.
l linoruin nominum apud grecos indeclinabilibus nominum de oxitonis
i in .*) Tricesimus vero tertius de varotonis in m similiter3):
r\
t tu pieros o iber tu {heros.*} In per eta varitonorum quecunque quicdem longa penultima sunt per .e. tenue breve scilicet declinantur, ut
ifrater frateros, id est frater fratris, pieros acuta antepenultima per
TJ
142
mater et frater ex eta greco icut in latinum . e. versa rectius producuntur quam brevientur., quannvis ea frequens consuetudo breviet, ut
Inde toro pater Eneas *)r et Firater ad alloquium2), et Mater et Enee.8)
Quare4) hoc quod tibi, diilecte frater, de multis nominibus devote
sit oblatum munusculum, qummvis tu de uno solo quesiveris. Ego
munus meum non soleo verbis ornare velut quidam cum de in prepositione regulam quesitus dixit, "Egregiam vobis scribo regulam", volens
ut credo munus suum maius Ihis qui quesiverant facere quam ipsi forsitan essent facturi. Fecisti imihi nuper et alteram questionem prolixam satis et acute compositam de duobus nostre salutis muneribus,
sed <cum> per multos magnos; sepe et claros5) viros sit diserte soluta
tuque circa finem sis tibi visins sufficientissime respondisse, satius mihi
videtur penitus inde tacere quiam que per eos habunde dicta sunt vel
nulla potius redarare. Sit ergo> opusculum sicut petisti si nichil melius
per me forte possit6) tuo nonnini dedicatum. Explicit.
The literary reputaiion o>f Moses and the uature of his writings
indicate that the works whiclh have thus far come to light are only
fragmentary remains of a mamy-sided activity. A Latin poet, a translator from the Greek, a gramtmarian, and a collector of Greek manuscripts, he might almost hold his own three hundred years later. We
cannot call him a humanist, for his culture reflects rather the theological preoccupations of his age, but he was at least a Hellenist and
ie cntitlcd to an honorable pBaoe in conjunction with the Renaissance
of the twelfth Century.
Harvard University.
Charles H. Haskins.
1) Virgil, Aeneid, II 2.
2) I have not identified this quotation.
3) Ovid, Ars amatoria, I 60: mater in Aeneae.
4) MS. Q;
5) MS. cloros.
6) MS. p.
berlieferung.
Die unten ver ffentlichten Notizen habe ich vor vier Jahren in
Paris aus cod. Graecus 2953 der Bibliotlheque Nationale abgeschrieben.
Dieser Kodex, eine Bombycinhs des XIII. Jahrh*.1), enth lt zum gr ten
Teil Reden des Rhetors Aristides mit Schiolien. Anfang (&)
und Ende (^ ) sind verst mmellt; zur Erg nzung dieser schon
fr h entstandenen L cke sind offenbar bei der ziemlich alten Buchbindung im Anfang und am Ende des Bamdes 16 unbeschriebene Papierbl tter zugef gt worden. Diese Bl tter 3iat jedoch sp ter ein Besitzer
des Kodex zur Eintragung seiner pers nlichen Notizen benutzt; der
gr te Teil von ihnen wird hier unten mitgeteilt. Ich gebe den Text
dieses Notizbuches genau wieder und im derselben Reihe, in der die
Notizen im Kodex sich folgen; zur Erleichterung der Hinweise habe
ich die Notizen numeriert. Einige wenige und ganz unbedeutende
Schreibfehler habe ich stillschweigend korrigiert. Fast alle diese Notizen sind, zu verschiedenen Zeiten und mit Benutzung verschiedener
Tinten, von ein und derselben Hand geschrieben worden, von der auch
viele Scholien und Randnotizen im Aristidestext herr hren.2) Die fl chtige, durchaus nicht sorgsame Schrift verrr t einen gelehrten Schreiber;,
au er den gew hnlichen Abk rzungen simd tach v graphische Zeichen f r
die W rter , , usw. verwendet; bei Indiktions- oder Jahreszahlen ist auf jeden ZaJilbuchstaben die Endung der
Ordnungszahl (-, - usw.) gesetzt. Jede Notiz beginnt und schlie t
mit einem Kreuzzeichen; aucb die an d*er Spitze stehende Anrufung
Christi (Nr. 1) zeigt fromme Tradition. Das h ufige Durchstreichen und
Korrigieren bei einzelnen W rtern verr it den fl chtigen und streng
pers nlichen Charakter der Notizen.
1) H. Ornont, Inventaire sommaire des mamuscr. Grecs de la Bibl. Nationale
Bd. III S. 69 ff.
2) Z. B. f. 59r (Anfang der Periklesrede) R . . . & ": El
& $69 / , ot tv : + (Vgl. auch ff. 64V7 86r, 96V, 102* u. a.).
144
I. Abteilung
2. Text,
f. : + & :
1. + . (&) ]
vb
& xal
- xal '
& 0 &
: +
2. + rfj .
^ : +
3. + * ' . 6
(^ ' .
4. + *$ ^ . &6&
&
fj av
. -\5. + . &
: +
6. + .
'
xal
* * ' ,& xal
:
7. + . * 9
:
8. + .
- * ' :
9. + . '
& xal (?) &%*6 (?) xal :
10. (f. 1.) + . & xal
113 . +
Notiz 2 ist nach Nr. 3 zwischen den Linien geschrieben. 6. angMiov (immer).
9. i>dia>v und habe ich nach Miklosich-M ller, Acta et Diplomata
Bd. I 3. 686; II 3. 666567 gelesen.
145
11. + +
12. + ,/d. &6
& .
13.
,
. ,' .
: & (die letzten drei Worte sind zwischen
den Linien geschrieben).
14.
' ' ,
& : +
15. ( . ' * u,. ^
.
16. . & . *(= 1 ) & .
17. 0 ?
&6 ' ' &6 :
18. !4(5(>
. :
19. + & . ' '
&6 $
* + ^i & (die letzten drei Worte durchgestrichen).
20. + , . . -
.
21. -f . ' <$ (
. . &
ijy>io*y (?) +
22. + . ,
' %au, &
(sie) .: +
12. (immer).
Byzant. Zeitechrift XXIII l u. 2.
10
146
Abteilung
23. + . >
;
6 & . .
.
. xal >
. : +
24. (f. 1) + IvS. 6 >
l
& .
& ,'
' .
25. + . '
] , '
& '
& : +
26. + . * -
'
^ '
'.
&. : +
27. ) ( ' ' ) .
28. -f .
29. + ' $.
30. + ~ ~
' > & ' .: -f
31.
24 .
*
.
32. 6 b
. ^: +
33. + ' . ':
23. (immer).
147
148
I. Abteilung
44. + .
' '; .: +
45. +
'* . .
46. + b
%,
. ;.
47. + . *;
* : .
48. + 9 )
. /<^ (= 1422) ,
< ^(avaovy 1?'
*; .
49. + . ~^ (= 1422) <>
& ^ " & & yaov (?) (?)
& ( ) .
50. (f. 2) + IvS. ; <>
( ) > & '
, $ . +
51. + ^ .
* &
. & 9 &
' &&
^; .: +
52. + ^ .
^ *; . ' . &
(korrigiert in ) . & *.
(Diese Linie findet sich genau so im der Hs. Vgl. unten S. 154.)
53. + . ^
'
49 Wohl / ^. Vgl. Laon. Chalkokondylea S. 181, 20. 218,13.
149
59. + . **
)
^
&
:
60. + ? . <^ ,^ (= 1425) 4
($ :
1) korrigiert aus
150
I. Abteilung
74. + . ^ (% (= 1420)
1?, & [ ,
t 6
& t xal xal
f xal . xal
ovv vlov xal xal
: +
75. + # ,.. (?) &</><? ( 1428)
' & '
xal &
t : +
76. + ' ,. & '
xal xal ^6bv ^ : +
77. + . ^ ( /g(^^d*(= 1435) ,
& >) , ' 6
6 ^ '
' : +
f. (die erste H lfte leer).
152
I. Abteilung
fi- %
& &
8 xal
:
81. xal & ( ) xal
$0
... ^ & 6: +
82. f. 325 + %
, ^%>^ (= 1425) (sie) . '*
&
xal xal xal &
4 & & &
^ & & & :
83. + . '> $ #(%9 (== 1425) &
&6 : +
(Es folgt ein leerer Platz, auf den eine sp tere Hand folgendes Wortspiel geschrieben hat: ccv
% / , 6 sl '
6 & , ,
: )
153
' *
&
, & +
(Es folgt die ber Jahre und Woclhen handelnde Notiz, zweimal geschrieben,
siehe unten S. 155 Anm. 2 .)
f. 325*.
86. + (^ ffiv :
& , & 3) '
,
' tfv
' ( ' aitb ; &' &
'
&
'
&
{(?) '$ (?) ' *
&
4 ':
(Das brige, ebenso wie ff. 3263277r^ind leer geblieben; f. 327V von sp terer
Hand: >& VGTSQOV: -\-
. . . (siehe unten), f. 328r die metrischen Notizen (siehe unten).
? , (^
' / . t 17
87 ^. .
154
I.-Abteilung
.
88. + . ^(^ (= 1423)
& " 9 &
,
rf x ^ : +
89. +
.'
(?)
. . (^
...
/3(?) . &
, (?) '
& g.
3. Charakteristik.
Die Notizen k nnen dem Inhalte nach in drei Gruppen zerlegt
werden:
I) Wirtschaftsnotizen (Nr. 170). Diese stehen auf den S. AT,
lr, 1T, 2r, 2T und 3r. Die untere H lfte f. 3r nebst 3T und 4r
hat der Notizenschreiber unbeschrieben gelassen, offenbar zur Fortsetzung seiner Wirtschaftsnotizen. Auf diesen leeren Platz hat eine
sp tere Hand wertlose Notizen grammatischen Inhalts eingeschrieben.
Diese wirtschaftlichen Notizen, in welchen der alte Buchbesitzer angibt,
wann, woher, weshalb und wieviel Geld er einkassiert, oder wann, wo,
an wen und weswegen er bezahlt hat, sind teils in Thessalonike (Nr. l
52), teile in Konstantinopel (5370) geschrieben. Die beiden Perioden wurden vom Schreiber selbst durch eine wagerechte Linie voneinander getrennt (f. 2V, siehe oben Notiz Nr. 52). Wirtschaftliche Notizen mit ndern geschichtlichen Inhalts sind auch auf f. 328r enthalten
(Nr. 87); hier aber handelt es sich um gemeinsame Rechte und Anspr che verschiedener Teilhaber. Der alte Besitzer des Arietidesbuches
schrieb also seine pers nlichen Geschaftsnotizen gesondert von den mit
anderen gemeinsamen Rechnungen.
II) Familiennotizen (Nr. 7177. 8283). Von diesen findet
sich Nr. 71 allein f r sich auf dem untersten Teil von f. 4T; diese Seite
155
hat der Schreiber fast vollst ndig leesr gelassen, da er offenbar beabsichtigte, diese Familiennotizen mit dr Zeitangabe seiner Verm hlung,
vielleicht auch seiner Priesterweihe und sicher der Geburt seiner Tochter
Maria zu erg nzen, von der lediglich der Tod in Notiz 77 angegeben
wird. Nr. 7277 finden sich auf f. 5r, dessen gr ter Teil wiederum,
wie auch die obere H lfte von f. 5T, zuir Mitteilung hnlicher Ereignisse
leer gelassen ist.
III) H i s t o r i s c h e Reminiszenzen (Nr. 49. 7881. 82. 84. 85.
88). Von diesen sind 49. 7881 und 88 in Thessalonike geschrieben
und beziehen sich auf diese Stadt, 82'84 auf Konstantinopel.
IV) Juristisch-kanonistische Notizen. Eine solche ist Nr. 86
(f. 325V), die in Thessalonike geschriebem sich auf eine Erbschaft zwischen
Familien dieser Stadt bezieht1); au erdem Nr. 87 (f. 327v) offat & , ... usw."2)
V) Metrische Notizen (f. 325r)). In diesen, die von ganz untergeordneter Bedeutung sind, werden das '/ ", ",
", ,
", der ", " und " besprochen.
4. Zeitf<olge.
Die Notizen sind zu verschiedenen Zeiten vom Jahre 1419 bis
1438 geschrieben und, wie gesagt, teils in Thesealonike, teils in Konstantinopel. Die chronologische Reihenfolge ist eingehalten: 1419: Nr.
18. 1025. 74. 79%. 1420: Nr. 26 -37. 80. 87. 1421: Nr. 3850. 78.
1422: Nr. 9. 51. 88. 1423: Nr. 52. 1424: Nr. 89. 1425: Nr. 8283.
1426: Nr. 5369. 1427: Nr. 70. 1428: Nr. 75. 1433: Nr. 76. 1435:
Nr. 77. 1437: Nr. 8485. Nr. 71 ist nicht im Jahre 1405, dem Geburtsjahr des Sohnes Manuel, sondern sp ter und, wie es scheint, aus
dem Ged chtnis geschrieben. Aus dem auf f. 4V leer gelassenen Platz
l t sich schlie en, da der Buchbesitzer beabsichtigte, noch andere
1) Als thessalonikisch sind die in dieser Notiz vorkommenden Familiennamen
(Viz. Vrem. Bd. 13 Beilage XLIV, 18. Ebenda d. 17, 106, 3) Kov (Eb. Bd. 17 Nr. 32, 123) (Migne, P. Gr. 150, 5. 10) bezeugt.
2) Vgl. ' , ie$ >v Bd. 5 S. 495 ff. und .
. , Bd. 6 S. 4$7. Hier ist noch eine andere Notiz
zu erw hnen, die sich auf f. 325r findet und also lautet: *
ir&v , ' 0' (= ) &"'. ? 0' h. ;
^ (= ) - .
& ( - anb kitra. <3<?re
. :-}-.". Diese
Notiz scheint aber von einer anderen Hand zu stammen.
156
I. Abteilung
157
158
L Abteilung
159
versehenen Pal ologenm nzenJ) und, wie aus der Notiz hervorgeht, war
ihr Wert ungef hr 12 Y2 Aspra.
Aber auch im allgemeinen vervollst ndigen diese wirtschaftlichen
Notizen unsere Kenntnisse des byzantinischen M nzwesens. So wird
z. B. durch Notiz 4 neuerdings best tigt, da das Hyperpyron kein Geldst ck, sondern eine Geldsumme war. In den Notizen 4 und 7 werden
die ) und von den unterschieden.2)
Durch die Notiz 53 erfahren wir, da ein vier
Hyperpyra galt. Hochinteressant, jedoch nicht ganz klar, ist auch
Notiz 58 in bezug auf das Verh ltnis zwischen den verschiedenen byzantinischen M nzen.
Auch die byzantinische Onomatologie wird durch diese Notizen
bereichert, da man unter den angef hrten Familien- und Ortenamen
einigen hier zum erstenmal begegnet.
Endlich sind die Notizen, die ein Gelehrter, aber ganz f r sich, in
halbvulg rer Sprache geschrieben hat, auch sprachlich nicht ohne Interesse. Unter den seltenen Worten und Typen, wie z. B. , , 3), finden sich einige, die in die gew hnlichen Lexika
nicht aufgenommen sind (, ).
Die geschichtlichen Reminiszenzen treffen meistens bekannte Tatsachen4); die Familiennotizen lassen den Schreiber als einen frommen,
der Kirche ergebenen und seine Kinder z rtlich liebenden Mann erkennen. Eine besondere Aufmerksamkeit erweckt Notiz 9, die von der
schlechten finanziellen Lage des Schreibers spricht, die ihn gezwungen
habe, sein goldenes Kreuz und sein Amulet ( ,&) zu versetzen.
6. Der Schreiber.
Wer unser Notizenschreiber war, k nnen wir leider nicht sicher
sagen, da er nirgends seinen Namen angibt. Mehrere Indizien sprechen
f r Joannes Eugenikos. Nicht nur die Zeit der Notizen, sondern auch
die Interessen (kanonische, metrische), die sie bekunden, passen gut zu
dem, was wir von Joannes Eugenikos wissen. Dieser war Diakon und
Nomophylax, hat metrische Versuche, Hymnen, Epigramme, R tsel usw.,
1) Vgl Svoronos, in Journal International
d'Archeologie Nnmismatique Bd. 2 S. 364.
2) Ebenda S. 348 ff.
3) Das Wort findet sich nur bei Porphyrogennetos, De Cerimoniis Aulae Byzant, II S. 646. 769 ff.
4) Zu den Notizen 49. 78 79. 82 vgl. Phrantzes 1. I cap. 31. 38 ff. Doukas cap.
XXIX nnd besonders Laon. Chalkokondyles SS. 79 ff. 227. 235, 10 ff. Die Daten
stimmen freilich nicht.
160
I- Abteilung
161
11
162
I- Abteilung
Notiz 85, wo die Rede ist von den nach Italien abgereisten Synodalgesandten, statt ; nun ist aber bekannt, da der
Nomophylax Joannes Eugenikos mit nach Italien gegangen ist. Freilich
scheint mir diese Notiz (Nr. 85), die chronologisch allerletzte (1437),
von einer anderen Hand, vermutlich von der des Sohnes Manuel, zu
stammen, die auch andere Notizen auf derselben Seite niedergeschrieben hat.
Verzeichnis der E i g e n n a m e n und seltenen W rter.
80
%(?) 86
60. 61
78
1
(?) 1. 2. 88
86
31. 34. 37
63. 58. 87
49. 78. 82
(Bruder des
Schreibers) 1.21.(Sohn)
74
86
86
85
2. 22
79
6
49
() 3
^ 5. 12. 17
6470
78
(Sohn) 75
( #0$) 26
86
67
66
^/t VTraroff 6266. 68
, 9
& 6
7983
86
46
69
7. 8. 48. 51
86
49
1
82
4. 10. 30. 38. 62
() 22. 37
86
69. 60. 62. 63
86
59. 6265. 67.
69. 70
a.
80
82. 83.
86
* 64
^ft/fpog 68
Mayter^og 64
66. 68
? 19. 35
68
(Sohn) 68. 71
(Tochter) 77
^ 2
6365
86
^ (?) 58
? 79
? 88
^ ()
13. 24. 26. 46. 48
^ 78. 88
86
Movffraydg 77. 88
-? 68
^? 79
JV/xata 88
Jlayiafiitrjf 78
S5.87
86
78. 81. 88
& ()
63. 66. 68
1
86
& 14
33 (
) 14
' 9
& 1
6
15. 39
38
2bvda 6
48
(Metropolit) 26. 46
87
&(?) 89
69
$ 63
69
^ (Fischteich) 37
48
86
89
. 86
^$ 20. 60. 62
19
19
^^? 64
25
9
^ (minus) 34. 87
23. 87
86
163
87
, 08
, 8
14
23
, 31. 87
85
19.21.24. 25nsw.
16
' 67. 87. - 85
l
87
9
10. 31. 87
/ 9
53
25. 33. 37. 51. 48
53
89
^ (Adverb) 8
& 78
31. 32. 42
? 67. 86
Athen.
Sokr. Kngeas.
&
77$ $ Byzant. Zeitschrift XXI 165 . 22 xal 23
&
& *
&. 22 23 & &.
. 22 , 9
(a),
9 &. 23 '
(b).
a.
3. .
11*
163
87
, 08
, 8
14
23
, 31. 87
85
19.21.24. 25nsw.
16
' 67. 87. - 85
l
87
9
10. 31. 87
/ 9
53
25. 33. 37. 51. 48
53
89
^ (Adverb) 8
& 78
31. 32. 42
? 67. 86
Athen.
Sokr. Kngeas.
&
77$ $ Byzant. Zeitschrift XXI 165 . 22 xal 23
&
& *
&. 22 23 & &.
. 22 , 9
(a),
9 &. 23 '
(b).
a.
3. .
11*
.
Die griechischen Legenden der hl. Barbara erz hlen uns, da bei
einem Besuch der Heiligen in ihrem Bade in dem Marmor der Badewanne ein Abdruck ihres Fu es entstand, an dem alle Besucher zum
Heil ihrer Seelen ,.
Die berlieferung geht in zwei Zweige auseinander. Der j ngeren Normalfassung, die im wesentlichen durch Viteaus1) Hss OPV
vertreten ist, steht die urspr nglichere Fassung gegen ber, f r die ich
als Grundlage den ungedruckten Text des cod. Vind. hist. 61 fol. 85V
88 (= Vind.) ben tze; im Apparat gebe ich dazu die freilich meist
verd chtigen Lesarten Wirths2) aus seinem Mess<inensis>. Die Normalfassung hat den Relativsatz unterdr ckt, der auf die gleichfalls gestrichene Selbsttaufe Barbaras hinweist; erhalten ist jedoch dieser Relativsatz noch in Vat. 866, der auch hier die Br cke von der lteren,
volksbuchm igen zur kirchlich-zensurierten Normalfassung bildet. Sachlich wird in beiden sten der berlieferung das Gleiche erz hlt.
II.
I.
&
%
& d
, & xal iv&a
, ^^
#> vCav
s ,
5 ( ,
4
...
xal
.
. ..
Grundlage des Textes: 0.
Grundlage des Textes: Vind.
l ] add. Vat. 866
2 fv&a] y Mess.
4 ,]
,] % ^ Vat. 866
2 ] ( Mess. fyuiccg Mess.
5 6 ,
/ Mess. kccvrov Mess. ,Vat. 86
] PVat. Mess.
866
3 &] om. Vat. 866
4 slg
om. Vind. it$fo ]
, [] Vat. 866
5 ] ^ Vat. 866
6 om. PWat. 866
l
1) J. Viteau, Passions des saints caterine et Pierre d'Alexandrie, Barbara
et Anysia (Paris 1897) S. 91.
2) A. Wirth, Danae in christlichen Legenden (Wien 1892) S. 106.
W. Weyh:
16
166
I. Abteilung: W. Weyh:
Mnchen.
W. Weyh.
Das Theodosioskloster.
Mit 6 Abbildungen und 4 Tafeln.
168
I. Abteilung
grnden; doch stellen sich die folgenden Untersuchungen das sehr viel
bescheidenere Ziel, nur einiges, was ich bei wiederholten; aber immer
nur kurz whrenden Besuchen an baulichen berresten feststellen
konnte, bekannt zu machen, in Beziehung zu setzen zur Geschichte
des Klosters und zur knstlerischen Geschichte der nahen hl. Stadt;
so mochte ich auf ornamentgeschichtlicher Grundlage insbesondere die
kunstgeschichtliche Stellung Palstinas vom 4.7. Jahrb. etwas umschreiben. Ein dreimonatlicher Aufenthalt in Jerusalem und Palstina
gab mir die Mglichkeit zu Studien an Ort und Stelle; zugleich lag
dieser Aufenthalt mitten in einer zweijhrigen Studienreise, deren Plan
auf die Erkenntnis der knstlerischen Bewegung der spteren Antike
im Gesamtbereiche des romischen Reiches, der rmischen Reichskunst"
mag der Name mit mehr oder weniger Recht bestehen giag.
Ich bevorzugte Architektur und Ornament als breiteste und objektivste
Grundlage einer auf formgeschichtliche Kenntnis gerichteten Forschung,
weil bei aller figrlichen Kunst psychologische und religise Probleme
verquickend und irreleitend hinzukommen.
Der Zweck der Arbeit und der zur Verfgung stehende Raum
verbieten es, den Quellenberichten eingehende Aufmerksamkeit zu schenken; nur eine fr das Verstndnis notwendige geschichtliche bersicht1)
soll vorangehen. Der Grnder Theodosios war um 423 in Kappadokien
geboren, kam 450 nach Jerusalem und lie sich um 460 an der geschilderten Sttte nieder, wo zudem eine groe Hohle von der Tradition als Aufenthalt der Magier bei ihrer Flucht vor Herodes bezeichnet wurde. Bald sammelte sich eine Genossenschaft, man baute ein
Kloster, das auer Mnchszellen Herbergen fr Mnche, Weltleute und
Bettler, ebenso Krankenhuser und selbst ein Irrenhaus umfate. Die
Mnche gehrten hauptschlich drei verschiedenen Nationen an: den
Groteil bildeten Griechisch Sprechende, eine Gruppe bildeten Armenier,
eine andere Besser2); fr die kirchlichen Bedrfhisse baute Theodosios
eine groe Kirche, in der die Eucharistie gemeinsam gefeiert wurde,
whrend fr die brigen Gebets- und Gesangsgottesdienste Armenier,
Besser und Irrsinnige8) eigene Kapellen hatten. Im Alter von 105 Jahren
1) VgL El. Koikylides, ...
, Jerusalem
1901; Vailhe', Repertoire alphabotique des monasteres de Palestine, Rev. Or. chre*t. 5
(1900) 287 f.; Gneiin, Description de l Palestine, Judle, 1 8. 8892, Paris
1869; Tobler, Topographie von Jerusalem und seinen Umgebungen,
978 ff.
Quellenschrift: Ueener, der hl Theodosios, Schriften des Theodoros und Kyrillos,
Leipzig 1890.
2) Besser Thraker s. Ueener a. a. 0. 8. 160 zur Vita 46, 9.
8) Durch bermige Askese wurden offenbar nicht ganz wenige Anachoreten irrsinnig.
E. W e i g a n d , Das Theodosioskloster.
B'lzantinischc Zeitschrift
XXIII.
l -j.
Tafel I.
E. W e i g a n d , Das Theodosioskloster.
Tafel II.
2. Tabgha, zu S. 194.
4. Theodosioskloster, zu S. 195.
o. Theodosioskloster, zu S. 196.
6. Theodosioskloster, zu S. 196.
Ity:.-rnlinischt /.''itschrift.
XXIII.
1/2.
E. W o i g a n d , Das TheodosioskloBter.
Tafel III.
1. Jerusalem, Stephanuskirche,
zu S. 197.
2. Jerusalem, Gallicantuskirche,
zu S. 199.
A'.Y///
l,i'.
E. W e i g a n d , Das Theodosioskloster.
Tafel IV.
1. Theodosioskloster, zu S. 208.
3. Theodosioskloster, zu S. 207.
XXIIl.
1,2.
169
170
Abteilung
ihr Grab gefunden, aber leer, weil eine sp tere bertragung nach Ru land stattgefunden haben soll.
Perdikkas von Ephesos1) besingt im 14. Jahrh. das Kloster noch
als xal .
Ignatius von Smolensk2) besuchte das Kloster zwischen 1389 und
1405. Dazu kommt das Zeugnis einer Eintragung in einen Codex
der Patriarchatsbibliothek zu Jerusalem saec. XI, die wahrscheinlich
ins 14. Jahrb. f llt, und eine sicher ins 14. Jahrh. fallende, beides
Verm chtnisse, die den betreffenden Codex im Todesfalle des Besitzers
dem Theodosioskloster zuweisen.3)
Im Laufe des 15. Jahrhs. wurde das Kloster verlassen. Eine anonyme ' /4) aus dem 15. Jahrh.
beklagt, da das Kloster jetzt im Besitz der Muselmanen sei, deren
Vieh dort hause. Daniel von Smyrna5) (Ephesos) sagt um 1481, das
Kloster sei verschwunden, die W lbung der Kirche eingest rzt, und
hnlich den beiden schildert ein Proskynetarion6), durch die Subskriptio
auf den 20. Jan. 1585 datiert, in wehm tiger Klage die sch ne St tte
in fruchtbarer Umgebung, an der nun Araber wie die D monen hausen.
Alles sei zerst rt, nur ein Chor () stehe noch aufrecht. Die Araber,
die sich die sch ne St tte auserlesen hatten, geh rten zum Stamme der
ibn C0bed, sie nannten die Niederlassung darum Der ihn Obed7), woneben sich jedoch der alte Name in der Bezeichnung Der Dosi erhielt.
Dieser Zustand dauerte bis in die neunziger Jahre des vorigen
Jahrhunderts fort, dargestellt ist er in Guerin's Judee III, Paris 1869
S. 88/92, veranschaulicht durch den Plan des Klosters von Schick, aufgenommen im Jahre 1877, ver ffentlicht Z. D. Pal. Vereins 1880 mit
Erl uterungen von Marti (S. 3437). Schon im Jahre 1881 kaufte
aber ein M nch des Kreuzklosters, Photios Alexandrides, den Teil des
Beduinendorfes, der die Magierh hle enthielt, von den Beduinen und
erbat zwei M nche des Sabbasklosters als H ter der hl. St tte, die
trotz vieler Drangsale auch aushielten. Allm hlich wurde dann durch
das Patriarchat in Jerusalem alles aufgekauft, und am 11. Januar 1896,
dem Jahrtage des K nobiarchen Theodosios, konnte der Grundstein zu
1) Migne, P. G. 133 col. 969 C und Papadopulos-Kerameus, Pravoslav. PaL
Sboroik, Heft 29, Petersburg 1890, S. 7.
2) Itine*raires russes trad. par Khitrowo I l, S. 152.
3) Koikylides, a. xs' ff.
4) Pravoel. Pal. Sbornik 56 (190H) S. 21.
5) Ed. Destunis, PravosL Pal. Sbornik 8 (1884) S. 20.
6) Prav. Pal. Sbornik 66 (1903) S. 84.
7) S. Gue*rin a. a. 0.; Conder-Kifcchener, Survey West. Palest. III S. 109, 111.
171
einer neuen Niederlassung durch den Patriarchen Gerasimos I von Jerusalem gelegt werden. Seitdem fanden Aufrumungsarbeiten statt
Ausgrabungen wre zuviel gesagt , die mancherlei zutage frderten,
jedoch ohne da man an die Aufnahme der naturgem zahlreich ans
Licht tretenden Mauerzge, auch nicht der Mosaiken und Werkstcke,
dachte. Die hier harrende Aufgabe scheint von den sonst so wachsamen Vtern der Ecole biblique ganz bersehen worden zu sein1), nur
P. Germer-Durand kam in der entscheidenden Zeit zweimal dahin and
gab davon kurzen Bericht in den Echos de Notre Dame de France
(spter Echos dOrient) IV (1896) S. 71 f. Im Mrz 1896 sah er die
erwhnten Aufrumungsarbeiten, nahm eine schematische Skizze des
Klosters, die weit weniger gibt als der Schicksche Plan, den er offenbar nicht kannte. 1897 (ebd. V S. 75 ff.) war die Dreikonchenkirche
ganz freigelegt, die Gruft ausgerumt. Dabei waren Reste mehrerer
Sarkophage gefunden worden, wovon Abbildungen auf S. 76 und 77
Kenntnis geben. Auch Reste mehrerer Mosaiken waren zutage gekommen, dazu Spuren eines Freskos in einer Nische der Gruft. Im
Herbst 1898 fand eine neue Grundsteinlegung statt, wobei Photographien hergestellt wurden, die z. T. verffentlicht sind.2) Nun wurde
auch mit Neubauten begonnen, wobei man es von vorneherein aufgab,
das Kloster in seinem alten mchtigen Umfang wieder aufzubauen oder
auch nur in die Ummauerung einzubeziehen; die Hhle wurde zum
Gottesdienst hergerichtet, die trikonche Kirche, die z. T. bis hoch ber
die Fundamente erhalten war, weiter aufgebaut; sie ist nunmehr bis
*twa zur Dachhhe gefhrt.
In den beifolgenden Abbildungen gebe ich, was sich mit Meterind Bandma und mit Hilfe der photographischen Reisekamera ermitteln und festhalten lie. Die heutige Klostermauer umschliet ein
Rechteck von etwa 75x50 Quadratmeter, die Lngsachse ziemlich
genau Ost-West. Der Eingang ist von Sden; an die Westmauer
lehnen sich einstckige, flachgedeckte Kammern an, ebenso an die OstHauer, als Wohn- Unterkunfts- und Wirtschaftsrume. In der N.-W.cke steht ein groer zweistckiger Bau, der unten als offene Pfeilerlalle gestaltet ist, oben zwei groe Sle enthlt. Dann bleibt ein
1) In dem whrend der Drucklegung dieses Artikels erschienenen Werke vou
incent-Abel, Bethleein, Paris 1914, findet sich S. 29 fig. 4 ein Plan der trikonchen
lirche, der von meinem, den heutigen Zustand wiedergebenden, mehrfach abveicht; namentlich wrden Protheeis und Diakonikon trotz der im Chor sich
ffhenden Tren fehlen und die Hauptapsis rechteckig ummantelt sein. Da sich
m Text keine nheren Angaben finden, orlaube ich mir vorlufig einige Zweifel.
2) Pravosl. Pal. Soobscenija 10 (1900) S. 569585; Pal. Expl. Fund, Quart,
'tat. 1899 S. 30 f.
I. Abteilung
172
173
ean der Vorderseite des loculus ist das Sarkophagfragment Abb. 4 und
ITaf. I 4 angebracht; die zweite Nische gab man Sophronios, die dritte
c dem hl. Kopris, die Deckplatte bildet der Sarkophag Abb. 5*); in der Nische
l Reste eines Freskos, ungemein verblat und geschwrzt: eine mnnliche
l Figur mit Nimbus und Buch in der linken Hand fllte die ganze
INische aus, darber ist eine kleine Heiligenfigur gemalt. Die vierte
l Nische wies man Eulogia, der Mutter des Koinobiarchen, zu. Die West^wand besitzt eine einzige Nische, die den Namen der hl. Sophia,
IMutter des hl. Sabbas, trgt, in ihr ist der Sarkophag Abb. 6*) verwendet;
der alten Deckplatte des Grabes ist an der nrdlichen Ecke im
ssteinharten Mrtel noch ein Marmorrest zurckgeblieben. An der Nordsseite folgt zuerst die Nische des Xenophon und seiner Frau, dann eine
'jTr durch die Mauer, welche eine bauchige Erweiterung der Hhle
won der Gruftkapelle ausschliet; dahinein mndet ein Westeingang
imit einer herunterfhrenden Rampe. Die vorderste Nische soll das
(Grab des Theodosiosschlers Basileios enthalten, wie offenbar im Anschlu an eine Bemerkung bei Job. Phokas erzhlt wird. Der Fuboden ist mit Platten belegt; darunter fand man 35 Grber; auch an
oder Sdseite zwischen der Kopris- und Eulogia-Nische befindet sich
eeine quadratische Verschluplatte fr Grber in der Wand. So ist
cder kapellenartige Gruftraum beschaffen. Die Hhle wird nach der
Ausbauchung wieder viel enger, geht auch noch unter der Treppe stllich weiter; von der vierten inneren Treppenstufe kann man hinein
gelangen, und man erkennt, da die Ostwand der Krypta mit den
INischen eingezogen ist; die Breite der Hhle betrgt noch etwa 8 m,
(dann verengert sie sich aber rasch und endet etwa 5,5 m stlich von
der Treppe.
Darber ist eine Terrasse hergerichtet mit einer niedrigen Mauerforstung; diese luft nrdlich und sdlich parallel mit alten Fundamenten, westlich haben wir die Tr zur Hhle als Begrenzung; die
Ost wand geht auch parallel mit alten Fundamenten, es ist mir aber
unehr als zweifelhaft, ob fr die ganz auerhalb der Achse liegende unregelmige Apsis Anhaltspunkte im Fundamente vorhanden waren;
wahrscheinlich bezeichnet sie nur ungefhr die Stelle des Altars in der
Krypta. Der umschlossene Raum ist mit Schieferplatten abgedeckt; daher
ist nichts mehr von den durch Schick verzeichneten Fundamenten zu
sehen. Zwei Lichtschachte durchbrechen die Felsendecke der Krypta
und gestatten so, das Lage Verhltnis der Krypta bequem festzustellen.
Ein kleines Stck Mosaik nahe am nrdlichen Eingang der Krypta ist
1) fichos de Notre-Dame 5 (1897) S. 76.
2) Ebd. S. 77.
174
I- Abteilung
17 ^
176
I. Abteilung
KJL
' 12
12
178
L Abteilung
179
I. Abteilung
gad1), oder die wohl hnlich zu bewertende Exedra der Diokletians-thermen in Rom.2) Gedoppelt erscheinen sie schon am Augustusforum i
und wieder am Trajansforum8) in Rom. Als letztes Entwickelungsglied l
reihe ich hier den Trikonchos in Konstantinopel an, der unter Anasta- sios a. m. 6005 (Theoph. I 159 de Boor) und unter Justinos II a.u
m. 6064 (ebd. S. 244) genannt wird. Justinos II baut n mlich einee
Kirche der hl. Apostel , wie er auch eine andere Kirche
gebaut hatte . Andererseits wird unter Anastasioss
eine Prozession abgehalten t XOVLV. Der Bau
einer Kirche oder auch nur einer Kapelle im Trikonchos verlangt einem
gr eren Platz und die Abhaltung der Prozession auch bei schlechterr
Witterung gedeckte Hallen: darnach wird man auf einen trikonchemi
Hallenbau von gro en Abmessungen schlie en m ssen; wann er gebautt
wurde, wissen wir nicht, das Modell stand seit hadrianischer Zeit fertig^.
Eine weitere Entwickelungsreihe liegt vor in Thermenr umen. Diee
Nische am Ende eines Saales als Standort f r die Badewanne (scholaa
labri Vitruv V, 10, 4) kommt schon in den noch republikanischen Sta-tbianer Thermen von Pompeji4) vor, man hat sie dann mit Vorliebee
benutzt zur Einlassung von Badekufen in den Caldarien, auch allein5^)
ohne Verbindung mit einem Saale. Dann wurde die Verbindung von Zweuapsidenr umen beliebt, die ungemein h ufig in Limesb dern6) sind, abeir
auch in Rom7), Nordafrika8), Griechenland9) in Syrien10) vorkommen!.
Eine pr chtige bergangsform zum Trikonchos vermittelt uns das sog.
J gerbad von Lamb sis11), das einen einfachen Thermentjpus vertrittt,
darum wohl sp testens dem 2. Jahrh. angeh rt. In dem gro en Zweiiapsidenraum sind in der Mitte der Langseiten zwei Nischen ge ffnett,
1) Am bequemsten bei Pfretzschner, Die Grundri entwicklung der r m. Therrmen, Stra burg 1909, Taf. IV, Abb. 4.
2) Ebd. Taf. VI, 3.
3) Springer-Michaelie, Handbuch der Kunstgeschichte I. Das Altertum9, Leipziig
1911, Fig. 841, S. 458; Fig. 901, S. 493.
4) Mau a. a. 0. Fig. 85, VIII S. 175>.
5) R m. Villa von Otrang, Trierer Jahresberichte l (1908) Abb. 38, Nr. 40, S. 746) Pfretzschner a. a. 0. Taf. IX, l, 2, 3, 7. X, 4.
7) Earakallathermen; bei Pfretzschner a.a.O. V, 2; Diokletiansthermen ebd. VI, $.
8) Timgad, Nordthermen, bei Pfsetzschner a. a. 0. V, 4; zahlreich in dein
neuen Ausgrabungen von Sbe'itla.
9) Athen, am Aeklepieion, vgl. Girard, TAsclopieion, Paris 1881, pl. 1. Olympia*:
Baudenkm. U Taf. 87, 3. 4.
10) Hamm m is-Sarakh, Bntler, Exped. to Syria 2, 8. 79: Schuchbeb,
Butler, Architectnre and other arte, fig. 184 3. 384; ferner die zahlreichen Gtagenapsidenr ume im Palast von Easr ibn Wardan vom J. 564, vgl. Butler, Exped. II
B. l, 111. 32, S. 36.
11) Pfretzschner a. a. . , 6: Caldarium.
181
die eine vermittelt den Zugang zu zwei anstoendden Rumen, die andere
(dient einer unbekannten Bestimmung. Ins monnumentalste bertragen
erscheint das Motiv von Lambsis im Caldarium dder Diokletiansthermen.
Heine Trikonchen kommen in einer rmischen IPrivatvilla bei Velletri,
^ohl hadrianischer Zeit1), in den Thermen von JiAmura und Thelepte2),
in einer erst jngst aufgedeckten Privatvilla in D^ugga8), im Diokletianspalast von Spalato4) und wahrscheinlich noch ifter vor.
Palste und Villen verwendeten den Trikoncchos vielleicht auch zu
anderen als den bisher genannten Zwecken, es litee sich wohl eine den
bisherigen hnliche Entwickelungsreihe Vorfhrern. Eine Apsis als Saalabschlu und Zweiapsidenrume hat schon der Flavierpalast auf dem
Palatin.5) Nun haben wir sptere Nachrichten, daa in einem Idealpalast,
vielleicht nach rmischem Vorbild, ein Trichorunn als Speisesaal (domus
conviviis deputata) diente.6) Man denke an das 'Triklinmm, das durch
seine hufeisenfrmige Gestalt zur Ausbildung eiiner adquaten Raumform reizte, die jedenfalls freien Zu- und Abgang Ifr die Klinen sicherte,
was manche Unzutrglichkeit beseitigte.7) Ein trikoncher Speisesaal
wrde am Atrium, Peristyl oder allgemeinen Hof aingeordnet sein; fr den
Palast von Mschatta8) wre eine solche Deutung; des Trikonchos wohl
denkbar. Fr den sog. Kaiserpalast von Trier9) istt jedoch eine besondere
Einschtzung geboten. Es ist nicht auszumachen, o>b der Baukomplex von
Anfang an als Palast und nicht als Thermen gemacht war. Jedenfalls
gleicht die Raumanordnung dem Kaisertyp10) der Tlhermen durchaus, wenn
der Typus vielleicht auch nur gewhlt ist, weil maan das Heizungssystem,
das fr Trier natrlich unumgnglich war, auf diie Thermenanordnung
im besten anzuwenden verstand. Vergleichbar deim Caldarium der Dioiletiansthermen in Rom kombiniert der Hauptrauim in Trier seine Apsi(en. Der mchtige Saal, der zur Hauptachse qiuergelegt ist, erhalt in
einer Lngsachse zwei,kleinere Apsiden, whremd an seiner Breitseite
1) Amer. Journ. of arch. 17 (1913) S. 417 (Pelzer-Wagener).
2) Gsell, Mon. II, S. 152 A 2 , und Saladin, Arch. miss. scientif. 13 (1887)
.17 fig. 206.
3) Eigene Aufzeichnung, nicht verffentlicht.
4) Niemann, Palast Diokletians in Spalato, Wien 11904, Fig. 4, S. 4.
) Springer-Michaelis a. a. 0., Fig. 892, S. 487.
6) Vgl. Schlosser, Wiener Sitz.-Ber. 123/4 (18909)1) S. 41 ff. Im Lateranslalast gab es sicher ein trikonches Triklinium (Lib. pontif.'. ed. Duchesne, 197). Vgl.
s Trichorum in der Villa des Vopiscus und in der Domus JPescenniana. Auch in den
}alastrumen stlich vom Stadium des Palatin scheint es enn Trichorum gegeben zu
.<aben nach einem Plane von Ligorio: Rom. Mitt. 10 (189)5) Taf. VIII/IX (Hlsen).
7) Vgl. Mau a. a. 0. 3. 243.
8) Strzygowski, Mschatta, Taf. VII.
9) Trierer Jahresberichte l (1908) Abb. l S. 28.
10) Vgl. Pfretzschner a. a. 0. S. 30 ff.
182
I. Abteilung
als Abschlu und in der Richtungsachse des ganzen Baues eine Apside ?
von gewaltiger Spannweite angeordnet ist. In dieser freien, die Werte *
abwgenden Art von Raumverbindung liegt ein entwickelungegeschicht- lieber Keim von grter Wirkungskraft.
berschauen wir so die Entwickelung, so sehen wir mehrere Ent- wickelungsreihen zu gleichnamigen aber durchaus nicht gleichbedeu- tenden Endformen fuhren, die im Grunde alle zur Zeit, als die Kirche 3
pltzlich mit ungeheuren Baubedrfniseen auftrat, als erworbener For-menvorrat bereit lagen fr alle weiteren Kult- und Profanbauten: die?
flachgedeckte Stoa mit Sulengngen fr Hallen und Brunnen, der r
strenge Trikonchos fr Baderume, Grabbauten und vielleicht andere 3
Zwecke, die freiere Anordnung in durchdachter Anpassung an die Ge-samtkomposition des Baues. Der berkommene Besitzstand wird nun in i
der Sptantike teils unverndert weitergegeben, teils um- und fortgebildet..
Unvernderte bernahme findet zunchst bei Grabbauten statt;;
auer den rmischen, die in der bergangszeit liegen,' kommen beson-ders nordafrikanische Beispiele in Betracht, der Trikonchos vor derr
Basilika Damus el Karita in Karthago1), die Kapelle von Agemuni
Ubekkar2), der Trikonchos von Tebessa8) u. a. Ein trikonches Bad hatt
die Bderbasilika der Menasstadt.4) Unmittelbar an trikonche Baderume lassen sich trikonche Baptisterien anschlieen, da ja beide die
Piscina gemeinsam haben. Wir haben mehrfach Beispiele, da ehemalige Thermenrume spter Baptisterien wurden, so das Neonsbaptisterium in Ravenna6), das Baptisterium der Bischofskirche in Salonae6)::
beide Male sind zentralisierende Grundrisse anderer Form verwendet..
Ein Trikonchos ist das Baptisterium der griechischen Kirche iin Didymaeum7), das Baptisterium von S. Johann in Poitiers8), das Baptisterium von Venaeque9) u. a. Man wre sehr versucht, wenn Fundtatsachem
nicht bestimmt dagegen sprechen, auch an Karthago zu denken, da die
dortige Reihenfolge einer sonst gebruchlichen Anordnung: Baptisterium.,
Atrium, Basilika (z. B. Parenzo, Demetrioskirche in Saloniki) entspricht.10))
1) Nuovo Bull, di arch. criet. 4 (1899) 220.
2) Geell, Mon. II S. 153 Fig. 113.
3) Ebd. S. 267 Fig. 134.
4) Kaufmann, Handbuch d. Christ. Archol.', Paderborn 1913, Fig. 78, S. 232:.
6) Ricci, Bavenna6, Bergamo 1906, 8. 15: laconicum.
6) Durch neue Tiefgrabung sichergestellt, Mitteilung von Msgr. Bulio.
7) Archol. Anzeiger (Jahrb.) 1913 S. 124.
8) Enlart bei Michel, Histoiie de l'art I, 8. 110. Laeteyrie, L'architecture
religieuse en France, Paris 1912, S. 128 fig. 109.
9) Brutaile, PreOie d'archeOl. du myen age, Tonlouee-Parie 1908, S. 44 fig. 26;
Laeteyrie a. a. 0. S. 128 fig. 110.
10) Eine trikonche Piscina vor der Hodscha-Atik-Mustafa-Dschamisi deutet
183
184
I. Abteilung
kn pfungspunkte reichen noch viel weiter zur ck, das Tych on von
Snnamen1) (192 n. Chr.), das Pr torium von Musmiyeh (etwa 167 n.
Chr.), die Faustinathermen in Milet2) im sog. Vortragszimmer weisen
sie schon auf. Es ist immer wieder festzustellen, da die Wurzeln f r
scheinbar echt byzantinische Baufonnen bis weit in die Antike hinaufreichen.
Die mehr oder weniger durchgreifende Verbindung eines rechteckigen oder quadratischen Raumes mit dem strafferen Trikonchos in
der einfachen Form von S. Sotere oder der von Tebessa und schlie lich von Menet Adassi oder in der freieren Angliederung von Trier:
in diesen Formeln lassen sich wohl alle trikonchen Bauten der sp teren
Entwickelung unterbringen, und es sind wahrhaftig nicht wenige, die
hier angereiht werden m ssen. Keine eigentliche L sung bedeuten Zusammensetzungen wie S. Sotere und S. Symphorosa in Rom3) und
Khirbet bu Addufen4) (Timerzagin) in Nordafrika, wo vor die urspr nglich offene trikonche Grabexedra nachtr glich ein Langhaus gesetzt
wurde; aber sie sind interessant als Zeugnis daf r, da man den Trikonchos als Chorraum passend fand. So hat dann der Bischof Paulinus
von Nola in der nur literarisch bekannten Felixbasilika in Nola5) 401
403 einen trikonchen Altarraum erbaut. Anreihen l t sich hier die
Peterskirche von Tarassa6) in Spanien, deren Apsis fast eher als 1) wie als eigentlicher Trikonchos angesprochen werden
kann; man kann die Hauptapsis von Kenawat8) in Syrien dazu vergleichen. Die Nikolaoskirche von Platani9) hat nur einen queren
narthex hnlichen Raum vorgelegt, einen quadratischen Courtea d'Arges10),
die zur moldauisch-walachischen Gruppe geh rt. Nicht so stark abgetrennt ist der Trikonchos bei der Eliaskirche von Saloniki11), der
1) Butter, Revue archool. 1906 II S. 413 ff.
2) Pfretzechner a. a. 0. IV, 7: Vortragszimmer.
3) Kraue, Realenzyklop die I S. 118 fig. 54, 65; Marucchi, Nuovo Bull, crist. 12
(1907) S. 187.
4) Geell, Recherches . en Alge*rie fig. 25, S. 179. 188 f.; Wittiog, Die
Anf nge christl. Architektur, Stra burg 1902, fig. 23, 8. 82.
5) Holtzinger, Die altchristl. Architektur in System. Dar t., Stuttgart 1889, S. 82.
6) Puig 7 Cadafalch a. a. 0. fig. 356 S. 315.
7) Erw hnt in einer Inschrift Bosra vom J. 487: CJG IV n. 8623.
8) Bauer, Architecture and other arte, New-York 1904, fig. 146 S. 403.
9) Lampakie, . fig. 18 S. 18.
10) Benoit, L'architecture, lOrient modioval et moderne, Paris 1912, fig. 186, I
S. 279. Holtzinger a. a. O.8 8. 172 Fig. 279.
11) Benoit a. a. 0. fig. 91 XVIII, S. 147; Holtzinger a. a. 0. S. 169 Fig. 278;
schlecht hei Kondakov, Makedonia (russ.) Fig. 64 8. 116.
185
186
I- Abteilung
einschiffig und nhert sich darum dem Typus von Methone-Binbirkilisse-Ortaki, dem man sie jedoch wegen der bedeutend kleineren Nebenapsiden nicht unmittelbar anschlieen kann. Dagegen erscheint die Kirche
von Marignac nur als eine etwas* reichere Ausgestaltung und 8. Maria
im Kapitol zu Kln1) als eine twasilikale Ausweitung jenes Typus. So
bleibt schlielich nur noch wenig zu besprechen. Der es Zaferan2) in
Nordmesopotamien fhrt sich autf den Typus von Trier zurck in der
Art, wie kleinere Querapsiden am einen quadratischen Hauptraum mit
einer bedeutend greren Hauptaapsis komponiert werden, whrend die
Seitenrume und der Raum himter der Hauptapsis an Mschatta erinnern. Endlich nimmt Bethlehem8) eine ganz selbstndige Stellung
ein, ebenbrtig Trier, da es einte basilikale Durchsetzung des Trikonchos darstellt: der Chorraum fr sich betrachtet ist berhaupt existenzunfhig, man verstnde gar niciht, warum das Auseinanderziehen des
Tnkonchos erfolgt; man verstehlt es aber sehr wohl, wenn man den
Plan der Querschiffsbasilika als Ibeherrschenden Grundgedanken nimmt
und dazu das Streben voraussetzt, einen harmonischen Gesamtabschlu
im Chore zu erhalten, so wie es im Trikonchos von Trier fr den
sog. Kaiserpalast geschehen war:; es ist auch wohl kein zuflliges Zusammentreffen, da beide Bautem, zeitlich nicht sehr weit auseinander
liegend, der diokletianisch-konstamtinischen Zeit angehren. Das Durcidringen des Langhauses ber daas Querschiff hinaus und dessen feiner,
straffer zusammenfassender Abschlu durch mchtige Apsiden erzielen
einen Chorbau, der von vollendeter Grundribildung zugleich die runliche Zentralisierung des Baues um die Geburtshhle im Rahmen d*s
Basilikabaues aufs vollkommenstte erreicht.
In dieser bersicht ber dlie Gesamtentwickelung des Trikonchis
habe ich die Bauten systematisch betrachtet, ohne im einzelnen Rcksicht zu nehmen auf die geographische Verteilung oder die Entstehungs1) Marignac: Lasteyrie a. a. 0>. S. 288 fig. 288; Kln: Springer-Neuwir,
Handbuch der Kunstgeschichte II. D)ae Mittela'lter8, Leipzig 1909, Fig. 185 S. 14;
die verwandten Kirchen: ApostelkiroJhe ebd. Fig. 195 S. 161, Gro St. Martin etd.
Fig. 196 S. 162. Vgl. Rathgens, Die Kirche S. M. im K. zu Kln, Dsseldorf 1913.
2) Preuer, Nordmesopotamigchie Denkmler, Taf. 62.
8) Harvey u. a.,1 The church oof the Nativity at Bethlehem, London 19,
Taf. 1; Weigand, Geburtskirche von Bethlehem, Leipzig 1911, Taf. la nach de Yogi.
Vincent-Abel a. a. 0. Taf. II. Vgl. odazu die Kirche von Rnhebeh in Syrien ebl.,
S. 80 fig. 6. Was Vincent-Abel vorbringen, ist durchaus nicht hinreichend, de
Grnde fr die Einheit des Bauet zra entkrften; dazu werde ich mich bald ausfhrlicher uern. Die obigen Darlegungen werden wenigstens soviel sicher stell,
da der Grundri mit der konstantnischen Zeit nicht unvereinbar ist; es ist *e
mit der Quersehiffsbasilika, fr die ich auch ltere Beispiele nicht finden lasen:
irgendwo und irgendwann mu ebem eine Form einmal zuerst auftreten.
187
zeit, die in vielen Fllen auch nichht genauer festzustellen ist. Das
darf ich nur, weil ich mit der Auswyahl des Erhaltenen rechnen mu,
die mehr oder weniger zufllig ist unnd das Zeugnis der Herkunft und
knstlerischen Abhngigkeit nicht auuf der Stirne trgt; die literarisch
bekannten Trikonchen beweisen ja, daa vielerlei zugrunde gegangen ist.
ber die geographische Abgrenzung kann ich aber dann hinwegsehen,
wenn ich nachweisen kann, da auss antikem Erbe ein gemeinsamer
Grundbestand vorhanden ist, der vieelgestaltig genug ist, um fr alle
weitere Entwickelung die Keimformenn abzugeben: das glaube ich nachgewiesen zu haben. Abhngigkeitsveerhltnisse im einzelnen knnen
vorhanden sein, aber die ganze Darldegung zielte darauf ab, da man
nicht von vorneherein alles, was denn Namen Trikonchos trgt, unter
sich gleichsetzen darf; es sind zu grjTindverschiedene Dinge, die ganz
verschiedenen Wurzeln entstammen, als da man mit einer einzigen
Formel, mag sie Klostertradition odder sonstwie heien, auskme: der
Schlssel fr alle Probleme dieser Arrt ist das reiche Erbe der Alten,
das als stets fruchtbarer Keimboden,, zu jeglicher Entwickelung fhig,
wie eine unzerstrbare Unterschicht uanter allen ehemals von griechischrmischer Kunst beherrschten oder bbeeinfluten Gebieten lag; in der
Erkenntnis der Entwickelung und derr gegenseitigen Beeinflussung kann
uns nur sorgfltige Sammlung des lErhaltenen und genaueste Typenscheidung weiterhelfen. (Vgl. dazu AW>b. 3: Schematische bersicht verschiedener Trikonchentypen).
Ich stelle nun die Liste der mir bekannten Trikonchen zusammen
und hoffe, da sie baldigen und stetigen Zuwachs erfhrt. Im rmischlateinischen Kulturgebiet: Italien: Diee literarisch bekannten Trikonchen
in Rom und Umgebung, die Hadrianswilla in Tivoli, Privatvilla in Velletri (Diokletiansthermen in Rom), CVella der Soteris (Marci et Marcellini?), des Sixtus, der Symphorosa im Rom, die Felixbasilika in Nola,
unterirdische Kapelle S. Lucia in Syraakus, San Satiro in Mailand, San
Fedele in Como.1) Illyrien: Diokletiatnspalast von Spalato. Kirche von
Bilice, Kapelle von Parenzo.2) Deuttschland (Germanien): Trier:
*og. Kaiserpalast, Kln: S. Maria ini JKapitol, S. Elisabeth in Marburg
ind Verwandte. F r a n k r e i c h (G all i i en): Querqueville, Baptisterium
7on St. Johann in Poitiers, BaptisterHurn von Venasque, Kapelle von
3. Laurent in Grenoble, von Aubiac, GGueyze, Tourtoirac und Saint-Maiaire, die alte Kirche von Germigny-dies-Pres, die von Marignac5), die
1) Syrakus: Enlart bei Michel a. a. 0. I S. 104 aus dem 6. Jahrb.; Mailand:
jdsteyiie a. a. 0. S. 288 fig. 159; Como: ebdd., 62 A. 4.
2) Bilice: Ballett, dalmato 35 (1912) Supppl. III, 69ff. (Jelic). Parenzo: Holtzinger
i. a. 0. (1909) S. 90 fig. 109.
3) Lasteyrrie ebd., 62. 145 fig. 128. 288.
188
'
I- Abteilung
189
190
Abbtieilung
191
s sehen, zwei grere Bauperioden erlebbte, von denen die eine in die Grntdungszeit des Theodosios, zweite Hlflfte des 5. Jahrhs., fllt, die andere
sauf die Abtsjahre des Sophronios, ruund zweites Viertel des 6. Jahrhs.,
l beschrnkt ist. Die beiden Tatsachena ermuntern zum Versuch, die zwei
I Kapitellgruppen mit den zwei Baupperioden in Beziehung zu setzen.
l Das kann aber nur in einem weiteren . Rahmen geschehen, der die kunstg geschichtliche EntWickelung Palstinaas auf diesem Gebiet von der anttiken Zeit ab mit mglichster Vorsicbht umschreibt.
Um den knstlerischen Charakteer Palstinas in der spteren Anttike klar und unzweideutig bestimmeBn zu knnen, wre es notig, ges sicherte architektonische Reste der hhadrianischen Aelia Capitolina zu
Ibesitzen, Aber die Strme, die ber* Jerusalem hinweggingen, haben
zzu grndlich gewtet, das langsame ZZerstrungswerk der Umgestaltung
lhat fortgedauert bis heute. So sind i nur ganz wenige Reste in die sog.
(Omarmoschee und die Ziertore auf' dem Tempelplatz mit spteren
^Stcken verbaut, sowie einige sonst, umherliegende Stcke brig gelblieben. Die Gesamtanlage kennen wir im wesentlichen durch das
vunschtzbare geographische Mosaik \von Madaba1), auf dem wir das
ttypische, syrische Stdtebild mit Suulenstraen zwischen den Hauptttoren finden; wir knnen darum annnehmen, da wie die Stadtanlage
ieuch ihr architektonischer Charakter* nicht verschieden war von dem
Syriens und besonders des zunchst liepgenden Ostjordanlandes, als dessen
glnzendster Vertreter Geras noch leidlich erhalten ist. Die Besttigung dafr erhalten wir durch Samacria-Sebaste, dessen Sulenstraen
ifreilich nicht aus herodianischer, sondeern aus der Severerzeit stammen8),
wie der Vergleich der Kapitelle mit (denen des Tychetempels von Samamen und des Caracallatempels vom Atil beweist. Durch die amerikanischen Ausgrabungen ist auch dass Forum freigelegt8) worden, das
(der zweiten Hlfte des 3. Jahrhs. anggehrt. Die Architektur der Synagoge von Teil Hum 4 ) weist hnlichaes auf. Das gibt uns feste AnIhaltspunkte dafr, da Palstina in der mittleren Kaiserzeit die stliche
irmische Formensprache gebrauchte seo wie Syrien.
1) Ich verweise auf drei prchtige Fanxbendrucktafeln in Das hl. Land 1912
Heft IV von der geschickten Hand des P. ^Mauritius Gieler 0. S. B. vom Sion, bes.
Taf. , die das Flachbild ins Relief bersetxzt und Taf. III, die darnach das natrliche Stadtbild aus der Vogelschau konstruidert.
2) Vermutung von Thiersch, ZDfV 36 (1[1913) S. 56, die durch Stilvergleichung
vollkommen gesichert ist.
3) Ebd. S. 52; entgegen der Vermutung r von Thiersch ist die erhaltene Forumsarchitektur lter, etwa gleichzeitig mit Baauten von Schuchbeh (Phiiippopolis) s.
Butler, Architecture and other arts S. 379.
4) Eigene Aufnahmen und Notizen.
192
I. Abteilung
Die spte Kaiserzeifc, die man unter kunstgeschichtlichen*) und politischen Gesichtspunkten wohl von Diokletian bis Theodosios den Gar.
rechnen mu, hat fr Jerusalem und Palstina eine kirchliche Bauttigkeit
ohne gleichen gebracht; das erhaltene Hauptdenkmal ist die Geburtskircbe
von Bethlehem, deren Kapitelle3) wir uns genauer ansehen mssen,
weil sie Elemente enthalten, die fr die Festlegung palstinensischer
Sonderzge wichtig sind. Die acht Kranz- und acht Hochbltter, deai
Caulis, die Hllblattkelche und Doppelhelices haben sie mit dem Typus
gemein; nur zeigen sie eine ungewhnlich sorgfltige, etwas akademisch
nchterne Arbeit. Aber die Doppelhelices haben an ihrer Gabelungsetelle eine rautenfrmige Schuppe als Zwickelblatt, die sonst nicht begegnet, ebenso in der Mitte zwischen den Einrollungen der InnenheKces. Die Abakusprofile haben das alte Aussehen verloren, dadurch
da Hohlkehle und Welle zu zwei flachen, durch eine Kerbe getrennten
Leisten geworden sind. Knnten wir uns Strzygowski8) anschlieen, so
wre noch ein weiteres ganz hervorragendes Denkmal der konstantiniflchen Zeit erhalten, die dfassade der Grabeskirche. Aber mag es
richtig sein, da sie auf konstantinischen Fundamenten steht, ebenso
sicher ist es, da sie im ihrer Gesamtkomposition und in allen Einzelformen der Kreuzfahrerzeit angehrt. Den Gegenbeweis hat Strzygowski, der sich auf das gefhrlichste Argument, den Eindruck", sttzt,
nicht erbracht, vor alleon hat er gar keine Parallelen aus diokletianischkonstantinischer Zeit namentlich fr die ganz aus der Zeit herausfallende und in vorjustinianischer Zeit gar nicht denkbare Auflsung
dee Akanthusblattes; das Zeugnis von Bethlehem, das er bersehen hit,
spricht gegen ihn, ebentso die ganze Entwickelung im Osten und Westen
vorher und nachher; oirnamentgeschichtlich befindet sich die konstankiiiishe Zeit in einem Stadium der Rckbildung, steckt zudem noh
ganz fest in der Antike; endlich der Baubefund: Tren und Fenster
sind nicht hereingebrochen, sondern alles hngt niet- und nagelfest 2Ueammen, die glatte Wand mit der charakteristischen Scharrierung cfer
Kreuzfahrerzeit mit desn ffnungen und den Gesimsen. Das alles wrd
in sehr exakten Aufnahmen im II. Bd. des Jerusalemwerkes von P. Vincent und P. Abel vorgelegt werden.4)
1) Vgl. dazu den eben erscheinenden Aufsatz des Verf. in Athen. Mitt. 39
(1914) S. 164, Neue Untersuchungen ber das Goldene Tor in Kpel.
2) Kondakov, Archol. Reise in Syrien und Palstina, Petersburg 1904 (rue.)
Fig. 70 S. 267; Harvey a. . 0. Taf. VIII u. Taf. IX, letztere wiederholt bei Weigaid
a. a. 0. Taf. V.
S) Orient oder Rom, Leipzig 1901 S. 127 ff.
4) Inzwischen erschienen, mir in Athen unzugnglich. Ebensowenig gehen
die Kapitelle im Flur des Abrahamsklosters den konstantinischen Propylen an
(Baumstark, Palstinensia 3. 134 f.), sondern sind reine und durch viele Paralleen
193
13
194
Abteilung
4,6
195
Bosse; hier ist die allzu schmale Deckplatte vorgekrpft und unter ihr
sitzt im Kapitell selbst, das ja durch keine scharfe Absetzung mehr
von der Deckplatte getrennt ist, eine groe bis auf das Hochblatt reichende Rundbosse aus zwei seitlichen und einem mittleren Blatt. Das
erinnert einerseits an die Frhzeit des korinthischen Kapitells (Epidauros, italisch-korinthisches Kapitell), wo die freilich anders gebildete
Blte ebenfalls unter dem Abakus sitzt, andererseits an S. Apollinare
Nuovo1), wo von der Bosse in der Deckplatte ein Zweig zwischen die
Akanthusbltter des Kalathos herabreicht (Taf. II 3).
Betrachten wir nunmehr ein Kapitell vom Theodosioskloster (Taf.
II 4), so entdecken wir bekannte und berraschende Zge. Gleich fallen
uns die nunmehr vertrauten Doppelhelices mit Zwickelschuppe ins Auge;
die Deckplatte verhlt sich ganz wie beim eben behandelten Beispiel,
nur ist die darunter sitzende Blattbosse durch die herausgebogenen
Schnecken der Innenhelices ersetzt. Die Blattbildung sieht aber ganz
anders aus, besonders durch das Auftreten von viel glatterer Flche
und dunkelgebohrten Rillen, und gerade letztere scheinen eine Wiederaufnahme von Formen der Kaiserzeit zu bedeuten, von denen man sich
seit Bethlehem absichtlich abgewandt hatte. Zu verwechseln ist freilich dieses Akanthusblatt nicht mit dem der mittleren Kaiserzeit: es
liegt mit seiner ganzen Flche auf und biegt sich oben nicht zu einem
berfalle ab. Auch die Form und Anordnung der Zacken ist wesentlich verschieden: der stliche Typus*) der Kaiserzeit hat in der Regel
fnfzackige Lappen mit gleichmiger, fcheriger Entfaltung der langen,
tief ausgehobenen, nicht aufwrts gekrmmten Zacken, hier, namentlich
in den Eckhochblttern, die vier kleinen aufwrts gekrmmten Zackten. Darin nhert es sich dem Kapitell von Bei'san und dem eigentlich byzantinischen Kreise, der von der stdtischen Kunst Konetantiropels im Zusammenhalt mit seinem Hinterlande bis Thessalonike und
oem vorderen Kleinasien bestimmt wird. Auch dort wird in Anlehlung an vorwiegend kleinasiatische hellenistische Blatt- und Kapitellldungen ein neuer Typus geschaffen, der zuerst am Haupttor der
lorta Aurea in Konstantinopel um 425 in vollendeter Bildung ers;heint. Hier haben wir eine parallele Bewegung: aus sich heraus hat
seh das korinthische Kapitell verjngt, durch die schrittweise konse(pente Umbildung ist es fhig geworden, den Aufgaben des Bogenkaues zu gengen. Der Verjngungsproze greift nun auch auf das
Uatt ber: der Typus der spten Kaiserzeit mit seinen wie kerbschnitta-tig gefurchten Blttern wird aufgegeben, ein Prinzip der frheren
1) Vgl. ebd. Taf. II 8.
196
L Abteilung
Kaiserzeit wieder aufgenommen, das dem gleichwohl anders und im- plastischer gewordenen Blatt ein neues, reichbewegtes Leben in der *
Flche gibt. Und in seiner Gesamtheit ist es eine reizvolle Schpfung
mit seinen vier konstituierenden Eckhochblttern, in deren Zwischenrume die vier Kranzbltter treten. Der Oberteil, wo der Kapitell- krper glatt heraustreten wrde, wird durch das Spiel der Doppelhelices belebt, deren Ansatz durch die keck auf je zwei Zacken herein- gesetzte sechsblttrige Rosette verschleiert wird. In Eleganz der Form
kann es mit jedem Kapitell der Kaiserzeit wetteifern.
Identisch in der Anordnung von vier Kranz- und vier Eckhoch-blttern und im Prinzip der Behandlung sind die sechs anderen korin-thischen Kapitelle; dagegen bestehen Verschiedenheiten in der Anbrin-gung der Helices: die fnf greren, unter sich gleichen, lassen vom
einer gemeinsamen flachen Erhebung zwei Eckhelices ausgehen, stattb
der Innenhelices setzen nur kurze abgerundete Stummel an, darberr
tritt vom Kalathos eine Art wulstiger Schsselrand vor, ganz unhn-lich der antiken Kalathoslippe mit ihrem scharfen, schrg abgedachtem
berfall. Die Deckplatte ist hher, die Bosse greift nicht ber siee
herunter (Taf. II 6). Das Kapitell in der Kirche gehrt mit den letztem
fnf nher zusammen, bildet aber nur Eckhelices ohne die Knopfantstze der Mittelhelices. Von der Abakusblte kriecht wie in antikem
Beispielen ein gewundener Stengel in den Kalathos herunter (Taf. II 5)).
Die Ausfhrung dieser sechs Stcke reicht an Sorgfalt und Feinheitt
nicht an das zuerst beschriebene heran.
Durch den nahen Zusammenhang mit Kapitellen, die entwicke*lungsgeschichtlich dem bergang vom 4. zum 5. oder dem frhem
5. Jahrh. angehren, wie auch durch die Parallelitt mit der rckgreifenden Verjngungsbewegung im Gebiet des byzantinischen Stilem
sind wir auf das 5. Jahrh. angewiesen, wobei zuzugeben ist, da die
Entwickelung in Konstantinopel im Zusammenhang mit der strkerein
geistigen und knstlerischen Bewegung sich immerhin einige Jahrzehnte frher durchgesetzt haben mag als in Palstina; das wird sicL
uns in einer nun auf Jerusalem bergreifenden Untersuchung besttigen.
Unter den Kirchenbauten Jerusalems nimmt wohl den ersten Rang
die Stiftung der verbannten Eudoxia, die Stephansbasilika1), ein. Sie
wurde bereits durch die Persereroberung zerstrt, an ihre Stelle trat
unter Sophronios eine kleinere Kirche2); die Kreuzfahrer bauten eine
neue Kirche, die aber schon bei der Eroberung durch Saladin wieder
1) Lagrange, 8. Etienne et BOB sanctuaire, Paris 1894.
2) Rev. bibl. 1904 S. 686 f.
197
198
I- Abteilung
199
200
I- Abteilung
des Hauptbogens gleicht dem eben beschriebenen bis auf die Hllblattkelche und Doppelhelices, die es mit dem Kapitell der Probatikekirche
gemein hat; die Flechtschlinge unter der Bosse ist etwas anders geknotet und hat zwei herabhngende dreistrhnige Troddeln.
Die ganze Gruppe ist unter sich eng verwandt und auerdem
charakterisiert als palstinensische und fast jerusalemische Sondergruppe
durch kleine aber kennzeichnende Merkmale, besonders das Zwickelblatt, das
Bethlehem an mit zher Beharrlichkeit immer wieder
auftritt und fast die Rolle einer Echtheits- oder Herkunftsbezeichnung
spielt. Fr die zeitliche Festlegung haben wir einerseits die Kapitelle,
die sich mit fest datierten Kirchenbauten von der Mitte des 5. Jahrhs.
an verbinden, andererseits den Zusammenhang mit Kapitellen, deren
Entwickelung wir schrittweise bis in die konstantinische Zeit heraufverfolgen knnen. Wir mssen uns darum fr berechtigt halten, die
korinthisierenden Kapitelle von Der Dsi mit der lteren Bauperiode
noch unter Theodosios selbst in Beziehung zu setzen, die sich mit
der zweiten Hlfte des 5. und vielleicht noch dem Anfang jdes
6. Jahrhs. umgrenzen, aber nicht nher festlegen lt. Um mglichst
vollstndig zu sein, erwhne ich noch zwei Stcke in Jericho, beide
in der Kapelle des russischen Hospizes verbaut; das eine, ein Pilasterkapitell, oben gegenber der Tre im Innern, hat eine merkwrdige
Form mit vorgekrpften schmalen Seitenstcken, die zurckweichende
Mitte mit zwei Akanthusblttern, die vorkrpfenden Seitenstcke mit
je zwei Eckhalbblttern geschmckt, die vom Fue bis zur Deckplatte
reichen, mit Rillen; das andere, ein Eckpilasterkapitell, auen links
von der Tre, ist komposit: ein Blattkranz mit Rillen, an den Eckei
Vgel, der Eierstab durch eine durchbrochene Blattleiste mit Rautenblttern ersetzt. Bestimmte sonstige Datierungsanhalte gerade fr dies
Stcke hat man nicht1), ber sptere s. u.
Das Wiederauftreten der Rille knnen wir brigens auch sonst in
5. und 6. Jahrh. beobachten. Im Neonsbaptisterium ist von den Stuckdekorationen in den Zwickeln ber der Apostelreihe nur ganz wenij
erhalten; jedoch auf der Ostseite rechts und links von einem Fenster
zweimal der Akanthusbusch, einmal auch mit einem Rankenrest. DB
Akanthusbltter haben fleischige, dicke Lappen mit aufgetriebenei
Zacken, jeder mit einer Rille. In Konstantinopel zeigt das Kapitel
(Pny-de-Dme) bei Bre*hier, fitudes eur l'hiet. de la sculpture byz., Paris 19l;
Taf. XVin.
1) Eine Kirche aus der Zeit des Kaisers Anastasios (491618) am Jordai,
also bei Jericho, erwhnt Theodosius de situ, Geyer, Itinera Hieros.-S. 146. be
die Ausgrabungen beim russ. Hospiz: Kondakov a. a. 0. 8. 137ff.; ber das Gr>
des Hegonmenos Kyriakos, gest. 666, s. Abel, Rev. bibl. 1911 S. 286 ff.
201
der Marcianss ule J ) mehrfach Neigung zur Rillenbildung, ein ihm nahestehendes Beispiel, in Jedikuleh befindlich, hat die Rillen durchgef hrt,
ebenso Kapitelle auf der Mauer des Museumshofes in Konstantinopel
(vgl. Kapitell Nr. 165 in Berlin2)), die mit dem Pilasterkapitell von
der Porta Aurea verwandt sind. Aber auch die langen Blattwedel an
S ulen- und Pfeilerkapitellen der unteren S ulenstellungen in der Hagia
Sophia3) weisen Rillenbildung auf. Von Ephesos4) nenne ich ein Kapitell, angeblich aus der justinianischen Johanneskirche, in Syrien kommt
sie, Dach einer unzureichenden Abbildung 5 ) zu urteilen, in Kalat Seman
vor, sicher an Kapitellen der Halawijehmoschee in Aleppo, die ungef hr
gleichzeitig sind.6) Das Akanthusblatt der sp teren justinianischen Zeit
hat die Rille aber wieder ganz aufgegeben: die S ulenkapitelle der Empore
von S.Vitale, Parenzo, Viers ulenbau in Ephesos7) zeigen keine Spur davon.
Wenn ich mich nun der zweiten Gruppe, den Korbkapitellen zuwende, so bin ich mir bewu t, ein sehr dorniges Problem anzufassen,
das gerade zur Zeit ein beliebtes Objekt kunstgeschichtlicher Spekulation8) ist. Von vorneherein scheidet die Ursprungsfrage f r mich aus,
dazu scheint die ganze Frage viel zu wenig spruchreif. Ich denke
eine der n tigen Vorarbeiten zu machen, die mir bekannten St cke aus
Pal stina zusammenzustellen und eine zeitliche Festlegung mit allen
mir zug nglichen Mitteln zu versuchen. Ich glaube, da das auch vorerst allgemein f r alle anderen Gebiete geschehen mu ; erst wenn eine
relative oder absolute Chronologie erreicht ist, rtliche Sondergruppen
umschrieben und zeitlich sichergestellt sind, berall byzantinischer Import von einheimischer Kunst sorgf ltig geschieden ist, kann man an
die weiterreichenden Fragen gegenseitiger Beziehungen und endlich an
Ursprungsfragen denken. F r das nun einmal so genannte Korbkapitell ist das Flechtmuster, der Korbteil, gar nicht das wichtigste, sondern sekund r: tektonisch ausschlaggebend ist die Zonenteilung, meist
in zwei Teile; der Unterteil wird selbst ndig ornamentiert mit Wellen1) Gurlitt, Die Baukunst Konstantinopels, Berlin 1912, Taf. XVI 5 d.
2) Wulff, Altchristi. Bildwerke, Berlin 1909, S. 56.
3) Gurlitt a. a. 0. Taf. XXXIV. XXXVII.
4) Lampakis, , Athen 1909, Fig. 40 S. 75.
5) G. L. Bell, The desert and the sown, London 1907 S. 277.
6) Hebrard-Zeiller, Spalato, S. 169.
7) Sch n zusammengestellt bei Wilberg, Forschungen in Ephesus I Fig. 6972,
S. 139 f.
8) Strzygoweki, Felsendom und Aksamoschee, Islam 2 (1911) S. 89ff. von Gr n^'sen, Un chapitear. . . . tude sur l'origine et l'e'poque des chapiteaiix-coibeille.
)riens Christ. Neue Serie 2 (1912) S. 281 ff. W. v. Alten, Geschichte des altchrietL
Kapitells, M nchen 1913, S. 45 ff. Wulff, Altchr. u. byz. Kunst, S. 277 f.
202
Abteilung
203
ttreter der ersten Gruppe heran, und ich moclhte fr beide den Anfang
<des 6. Jahrhs. als wahrscheinliche Entstehungszeit ansehen. Mit dem
Uleonakapitell verbindet sich zeitlich das Kapiitell von der Vorhalle der
Grabeskirche (Taf. III 6), dessen Akanthusblattter noch die Rille haben,
"whrend bei den Doppelhelices das Zwickellblatt fehlt, auch in der
sparsamen Verwendung des Akanthus, der germhmten Rosette unter der
IBltenbosse nicht zu bersehende Unterschiede bestehen; die eingezogene
zweiteilige Abakusplatte mit stark vorgehendeer Bltenbosse, der ganze
Oberteil, bleibt korinthisierend; so auch in einem Kapitell von den
sieben Bogen der Madonna1) und einem vom der Aksa.2) Die Beispiele mit Sternrosetten zeigen, da in den ausgebrochenen Rahmen
nicht notwendig Kreuze gesessen haben msseen.
Hieran kann sich das Kapitell von Der D)si erst in gewissem Abstand schlieen (Taf. I 2). Das geringere Matterial gestattete es nicht,
das Flechtwerk zu hinterarbeiten, doch sind (die Zwischenrume ziemlich tief ausgehoben. Es hat Akanthusecktbltter mit dreizackigen
Lappen, im Charakter etwa dem Kapitell
Apollinare Nuovo zu
vergleichen, aber auch noch mit einer, wenngUeich nicht tief gebohrten
Rille; Doppelhelices fehlen, die ganze Mitte wvird durch eine gerahmte
Sternrosette ausgefllt. Ein greres Fragmeent vom Kreuzgang der
Erlserkirche, das seiner Akanthusblattbildung? zufolge hier anzureihen
wre, unterscheidet sich dadurch, da das Gceflecht bis an die Deckplatte heraufreicht, nur fr einen horizontall verlaufenden Eckhelix
Raum lassend. Das Eckblatt sitzt ber dem GSeflecht; mit seinen dreizackigen Lappen, die nicht ganz mit den frher* besprochenen und nicht
mit den noch zu besprechenden Kapitellen zzusammengehen, fllt es
ebenso wie durch seine Gesamtform etwas aus dler Entwickelung heraus.
Die brigen Kapitelle sind unter sich und durcih die Bildung des korinthisierenden Oberteils und des Akanthusblattes* mit der ersten Gruppe
verwandt und folgen ihnen in nicht groem Aibstand.
Eine sptere Gruppe scheint mir durch eiin Korbkapitell von der
Terrasse der Ecole biblique, zwei aus der Heleenakapelle und zwei aus
der Aksa gegeben zu sein, von denen das groem Kapitell aus den sieben
Bogen der Madonna und je ein mit ihm idenitisches aus der Helenakapelle und der Aksa untrennbar sind. Das .Akanthusblatt erscheint
hier (Taf. IV 5) in Formen, die uns bisher nkcht begegnet sind. Fr
diese Kapitelle von mchtiger Gre wird es ungewhnlich breit gebildet. Um nicht eine auffallende Leere gerade} in der Mitte zu lassen,
wird hier ein Schilfblatt aufgelegt, das auch dein abgehngten kugligen
1) Kondukov a. a. 0. Fig. 28 S. 211.
204
I- Abteilung
berfall erhlt; die Lappen sind seitlich angeordnet, aber die Einheit
des Blattes ist im Grunde zerstrt, es zerfllt in zwei Halbbltter, die
sich ihrerseits mit den Nachbarblttern zusammenschlieen. Bei den.
Hochblttern der Kapitelle ohne Korbteil spaltet sich sogar das Mittelblatt und es entstehen hchst charakteristische Lappenformen, die das
Prinzip der neuen Zackenbildung am reinsten verkrpern. Wahrend
frher die drei oder mehr Kerbfurchen der Zacken sich bei der Einschnrung des Lappens zu einer einzigen verschmolzen, die zum Kapitellfu hinabgefhrt wurde, ist hier der parallele Zug von drei und
selbst vier ganz geraden Furchen mit scharfen Stegen das bezeichnende
Merkmal: der innere Zacken krmmt kurz und scharf um, und luft
dann lang und gerade weiter, der zweite und in der Regel auch der
vierte dient nur als Zwickelfllung und sitzt wie eine Lanzenspitze
eingerammt im Winkel der Stege; mglichst viele gerade Furchen und
Stege zu reihen erscheint im brigen als magebende Norm.
Verwandte Bestrebungen finden sich an einem Kapitell von den
Ausgrabungen der Weien Vter1) am Bethesdateich: der Kapitellkrper
wird von zwei hohen Blattreihen ganz verkleidet, die obere Reihe
haftet dieser Aufgabe zuliebe mit breit auseinander gezogenen Spitzen
am vorgehenden Rand der Deckplatte; hier hat die Nebeneinanderfhrung gerader Kerben in einem Blattlappen schon eine betrchtliche
Stufe erreicht, whrend die Kranzbltter noch an den sich zu- und abspitzenden Kerben festhalten. Ebendahin mu ich zwei Kapitellreste
rechnen, die an der schon oben erwhnten Kapelle im russischen Hospiz
von Jericho gefunden und vermauert sind. Die eingemauerten Reste
ornamentaler Skulptur sind sehr verschiedenartig; mglich, da fr die
letzteren Typen die Datierung auf 566, das Todesjahr des Hegoumeno*,
zutrifft. Besonders charakteristisch sind aber die Beziehungen zu Mschatto,
zum Akanthusblatt vom Pf eiler kapitell der Hallenfassade1), zu den Akaithuspalmetten unter dem Rankenwulst der Torfassade8) und der Blafcreihung vom Triumphbogen.4) Das Prinzip der Lappenbehandlung mit
lang und mglichst gerade durchgefhrten parallel verlaufenden Kerbm
ist gleich, gleich auch der abgehngte berfall5), der besonders b*i
den Palmetten unter und ber dem Rankenwulst auf den mittleren losgelsten Stengel bertragen wird, der berfall ist kuglig gebildet uni
einmal bei der Seitenansicht des Kapitells der Hallenfassade durchbohrt
1) Ebd. Fig. 61 S. 254.
2) Strzygoweki, Mechatta Pig. 35 8. 254 (von allen auch eigene Aufnahmen tu
Ort und Stelle).
3) Ebd. Taf. X u. XI.
4) Ebd. Fig. 73 S. 291.
) Vgl. ebd. Fig. 53 f. S. 279.
205
206
L Abteilung
207
mischen Bauten die ganze Sdseite des Haraim einnehmen und die
Aksa ber den Propylen der Nea durch Abd eel melik errichten lt,
immer mu die justinianische Kirche bestehen blceiben neben d. h. gleichzeitig mit der Moschee, selbst nach ihrer grndlichsten Wiederherstellung durch el Mehdi (775795). Die sieben Bogen der Madonna stehen
unorganisch im Kreuzfahrerbau, bedeuten also wohl die piettvolle Ertaltung eines lteren Zustandes, der dann bis auf den Modestosbau
zurckgehen knnte, ihr Oberbau gehrt aber gaanz der Kreuzfahrerzeit
an: wie schon einige Kapitelle, so berall der Kmpfer, der an den
Wnden als Kmpfergesims umluft, eine ungewhnliche, oben eingezogene und unten gesackte Karniesform. Dieselbe Kmpferform begegnet ber den Kapitellen der Helenakapelle, deeren Lichtschacht auch
von einer Kuppel frhestens aus Kreuzfahrerzeit (berdacht ist; ber ihre
Entstehungszeit wissen wir leider nichts.1) Soll ich mir diese verschiedenen Tatsachen in bereinstimmung bringen, o kann ich die Erklrung nur in den Folgen der persischen Zerstnung und der arabischen
Eroberung sehen. Nach dem Persersturm undl besonders nach der
Rckeroberung und Rckfhrung des wahren Kreeuzes durch Herakleios
mu eine lebhafte Bauttigkeit eingesetzt haben;; die Grabeskirche, die
Arculf als valde grandis ecclesia8) bewundert, kann nicht nur ein
drftiger Notbau gewesen sein, wie manche vcorgeben. Da kam die
arabische Eroberung, ihre husliche und kultisch Einrichtung in Jerusalem, und schon Arculf sieht auf dem Tempeflplatz eine Moschee8),
der er zwar keine Bewunderung abgewinnen kanm, die aber so gro ist,
da sie dreitausend Menschen aufnimmt. Es istb nun ganz erklrlich,
da die arabischen Eroberer die geschulten Arbeiter, die bisher am
Wiederaufbau der christlichen Kirchen gearbeitet hatten, wenigstens
teilweise in ihre Dienste zogen, und so wrde such das Nebeneinander
von gleichen Kapitellen in der frhielamisclien Aksamoschee und in
der Grabeskirche erklren, zugleich ein gengen dl er zeitlicher Abstand
von der lteren Kapitellgruppe gewonnen werden. Es versteht sich nach
den obigen Ausfhrungen von selbst, da ich Mscchatta fr einen frhislamischen Bau ansehe; jnger als unsere Gruppe und vielleicht dem
umfassenden Umbau unter el Mehdi angehrig scheinen mir die Kapitelle, die bei Kondakov als Fig. 40, 42, 43, 46 abgebildet sind.
Wir knnen endlich bergehen zu den etwas? abweichend gebildeten Korbkapitellen von Der Dosi. Die zwei Beispiele mit Akanthusranken (Taf. IV 3) unterscheiden sich wie die mit Flejchtmusterung charak1) Heisenberg, Grabeskirche, Leipzig 1908, S. 166.
2) Adamnanus De locis sanctis ed. Geyer, Itinera Hiieros. S 227.
3) Ebd. S. 226.
208
Abteilung
209
14
210
L Abte&nog
besteht aus einem Wulstbamd zwischen zwei Leisten. Das Feld wird
durch zwei querliegende Raiuten unterteilt, in die gleicharmige Kreuze
gesetzt sind; die bleibenden Zwickel werden in der Mitte durch sechsstrahlige Sternrosetten, auien durch dreizackige Fcherblatter1)
211
das Haus oder den Tempel ursprnglich nacihahmten, die beiden anderen
verbleiben beim einfachsten Typus der Ladle, die wie in der Schreinerarbeit Rahmung und Feld aufweist (Abb. 53 u. 6).
ber das Kreuz im Kreise oder in deer Raute ist kein Wort zu
verlieren; als hervorragendstes Symbol dess Christentums tritt es seit
dem 4. Jahrh. immer und berall auf. fflat die sechsstrahlige Sternrosette eine hnliche Bedeutung? Wenn mian A. M. Ramsay1) glauben
wollte, wre sie nichts anderes als eine Urmdeutung des Monogramms
IX =
. Auch andere religiionsgeschichtliche Deutungen
sind schon versucht worden: Jullian2) siehtfc in ihnen auf kantabriechen
Grabstelen rmischer Zeit einen Hinweis auf die Astralreligion der
Kantabrer und deutet sie auf Morgen- und Abendstern, anderen ist sie
schlechthin jdisch.3) Auch geographisch ocder ethnographisch hat man
sie zu verwerten gesucht. Den einen galt iihr Auftreten in der lteren
christlichen Kunst des Westens als Zeichem orientalischen Einflusses
(z. B. Vasselot4), Courajod5)), den ndern alle jdisch (Schreiber) oder,
wo sie mit dem Kreuze zusammen auftrat, wenigstens als ein Zeichen
der engen Verbindung zwischen Judentum umd Christentum (Leclerq6)),
wieder ndern erschien sie speziell lykaonusch (A. M. Ramsay7)) oder
keltisch-ligurisch (Jullian8)), und ich bin berzeugt, da ich noch
1) W. M. Ramsay, Studics in the history amd art of the eastern provinces
of the Roman Empire, Aberdeen 1906, FeBfcschr., damn A. M. Ramsay, Isaurian and
eastphrygian art, S. 392 mit 60 Abb.; S. 27; das- meiste schon Journ. hell. Stud.
1904 S. 260
ff.
2) Rev. etud. anc. 12 (1910) S. 89 f.
8) Schreiber, Sieglinexped. I (Km esch schukiafa) S. 187 f.
4) Les influences orientales bei Michel, Hist. I 8. 397.
5) Le?ors professees Tecole du Lourre, Pariis 1899/1903 S. 122 f.
6) Manuel d'archeologie chre't. I S. 527 f.
7) a. a. 0. S. 37.
8) Rev. etud. anc. 8 (1906) S. 201.
14*
212
Abteilung
die eine oder andere Theorie bersehen habe. Es hat jedoch auch
Leute gegeben, die ber einen ganz engen Kreis der Beobachtung hinausgesehen haben und erkannten, da Motive wie der sechsstrahlige
Stern im Kreise, der durch Zirkelschlag mit demselben Radius von
jedem tndelnden Kinde hergestellt werden kann, zu den allerprimitivsten Ornamenten gehren, die berall und jederzeit spontan entstehen
und entstanden sind, und Brutails1) hat das in einem trefflichen Aufsatz so zugespitzt, da dieses Ornament auch auf dem Monde vorkommt,
wenn er berhaupt bewohnt ist. Eine kurze bersicht ber wichtige
Zeugnisse des Auftretens der Sternrosette wird von Nutzen sein.
Die sechsstrahlige Sternrosette findet sich mit anderen Rosetten und
fein stilisierten Tierformen auf mykenischen Goldblttchen2), in der
geometrischen Kunst auf Dipylon-3) und botischen4) Vasen, sie bildet
das Mittelstck einer rhodischen Bronzeschale5) und einer attischen
streng rotfigurigen Vase6) und findet sich auf altgriechischen Bronzefibeln.7) Sie sitzt im Giebelfeld griechischer Grabstelen8) und vertritt
andere Rosettenformen am Schaft9); je zu zweien zusammengestellt
schmckt sie die Wnde eines hellenistischen Elfenbeinkstchens, wahrscheinlich 2. Jahrh., aus Capua, in Pompeji findet sie sich als Mittelstck eines Mosaikfubodens und als Lochmuster in einem Seiher.10)
In den spteren Jahrhunderten rmischer Zeit sitzt sie im Giebelfeld am Westtor von Bosra11), etwas mehr naturalisiert am Polos
einer gelagerten weiblichen Gttin, vermutlich der Tyche von Aphrodisias, aus den Thermen.12) Mit anderen Kerbschnittornamenten tritt
sie auf an Beneficiarieraltren im Limeskastell Stockstadt18), deren einer
ins Jahr 167 n. Chr. datiert ist, ferner auf einfachen spanischen Grab1) Amman de Institut d'estudies catalana 1907 8. 28. Siehe dagegen Rev. t.
anc. 12 (1910) S. 189 ff.
2) Schuchhardt, Schliemanns Ausgrabungen1, Leipzig 1891, Fig. 203 8. 240.
3) Buschor, Griech. Vasenmalerei, Mnchen 1913, Fig. 20 S. 27. Wide, Geometr.
Vasen aus Griechenland, Arch. Jahrb. 14 (1899) Abb. 4, 5, 8, 9, 11.
4) Bhlau, Boot. Vasen, Arch. Jahrb. 3 (1868) Fig. 30 S. 362.
5) Poulsen, Der Orient und die frhgrieeh. Kunst, Leipzig 1911, Fig. 86 S. 87.
6) Archol. Anzeiger (Jahrb.) 1896 S. 40 Nr. 17.
7) Ebd. 1894 S. 116.
8) Conze, Attische Grabstelen Nr. 1913 Taf. CCCCX. Le Bas-Reinach, Voyage
archeOlogique en Grece, Paris 1888, Peloponnese fig. 97, 2.
9) National-Museum Athen Nr. 1708.
10) Capua: Arch. Anz. 1890 8. 7. Pompeji, Fuboden: Presuhn, Leipzig 1872,
Abt.
Taf. 7; Seiher: Gueman, Pompeji, Paris 1906, 245.
11) BrOnnow-Domaszeweki, Die Provincia Arabia III Fig. 879, 881 8. 10.
12) Gaudin, Comptes rendus 1904 Taf. zu 8. 708.
18) Limes Nr. 33 (Drexel) XII 5, XI 8.
213
214
L Abteilung
Auf rein orientalischen Denkmlern findet es sich z. B. in Niniveh1), zahllos auf jdischen Ossuarien1), dann auf einer jdischen
Stele3) und einer Grabplatte4), beide Male zugleich mit Darstellung des
siebenarmigen Leuchters, ferner auf dem Fries der Synagoge von Teil
Hum.5) Sehr interessant ffir die ganze Frage sind endlich relativ
moderne spanische Kstchen.6) Die lange Reihe dieser Beispiele
will auch denen, die sich bei einer einfachen Lsung nicht leicht beruhigen knnen, Gelegenheit geben sich zu berzeugen, da alle Hypothesen, die auf eine zeitliche oder rtliche Beschrnkung dieses Ornaments
zielen oder gar ein religises Symbol darin suchen, grndlich irre gehen.
Die sechsstrahlige Sternrosette ist eines der am einfachsten herzustellenden
rein geometrischen Ornamente; sie kann gelegentlich an passender Stelle
auch in einer hochentwickelten Kunst vorkommen, tritt aber mit Vorliebe in primitiven Stufen auf, welche die reihende Verzierung mit isolierten Ornamenten ben. Darum ist sie besonders hufig in der jdischen Kunst, die mangels einer Entwickelung ber die Stufe des Primitiven nie hinausgekommen ist, darum besonders berall in der rmischen Provinzial- und Soldatenkunst, wo sie manchmal in der primitivsten Technik der Ritzung7), in der Regel in der um einen Grad
hher stehenden des Kerbschnitts ausgefhrt wird; sie stellt an die
Kompositionskunst des Zeichners und die Handfertigkeit des Steinmetzen
die geringsten Anforderungen und macht doch einen geflligen Eindruck: ein individualitts- und zeitloses Ornament wie wenig andere*
Wenn nicht sonstige Anhaltspunkte vorhanden wren, knnten wir
unsere Sarkophage in der Zeit zwischen dem 6. und 10. Jahrh. nicht
fest unterbringen. Aber die groe Zeit des Klosters und seine bedeutendsten Mnner fallen ins 6. und hchstens noch das 7. Jahrh.: dem
Klostergrnder, seinem Nachfolger Sophronios und nur gleichbedeutenden wird man einen Sarkophag in der Magierhhle zugestandet Haben,
so wie in Bethlehem nur die rmische Matrone Paula, ihre Tochter
Eustochium, der Kirchenlehrer Hieronymus und sein Schler Eusebios
in der Geburtsgrotte ihre Ruhesttte fanden.
1) Layard, Mon. of Niniveh II Taf. LXIII; vielleicht gehrt in den orientalischen Zusammenhang auch die Wahrsageleber aus Ilios, s. Memnon l (1907) Abb. l
8. 68 (Hommel).
2) Schreiber a. a. 0. S. 21l8, Clermont-Granneau Rev. arch. 1873 II S. 303ff.;
Becue II, S. 79; V, Taf. VII. Rev. bibl. 1900 Taf. II, 1901 S. 103.
3) Olermont-Ganneau, Recue 6 (1905) S. 169 nach Dalman ZDPV 1903,
S. 1732.
4) Rev. 6t. anc. XII (1910) Taf. VI.
6) Eigene Aufnahmen.
6) Rev. e*t. anc. XII Tat UI l, 2.
7) Auf span. Stele, Annuari IV f. 168 S. 406; kopt. Crum Taf.
Nr. 8532.
215
Die Resultate der vorliegenden Unteirsuchung lassen sich folgendermaen kurz zuzusammenfassen.
Im architekturgeschichtlichen Teil wurde der Trikonchos des Theodosiosklosters eingestellt in den weiten Zusammenhang, den diese Bauform entwickelungsgeschichtlich umspanmt, da sie aus viel verbreiteten
antiken Wurzeln hervorkommt und in steter Abwandlung den verschiedenartigsten Bedrfnissen und den wechselnden sthetischen Anforderungen sich anpat. Mit einer einzigen Formel, wie immer sie
laute, kann nur der hoffen auszukommen^ der schematisch aus wenigen
Beispielen eine Entwickelung konstruiert und nicht die tatschliche 7 1heit der Formen und die zugrunde liegemde Vielheit der ursprnglichen
Motive anerkennt. Im ornamentgeschichtlichen Teil konnte ebensowenig
abgesehen werden von den allgemeinein Grundzgen der sptantiken
Entwickelung, aber trotzdem stellte sieh heraus, da Palstina mit
Jerusalem an der Spitze im 5. Jahrh. eine eigenartige Formgebung
herausbildet, die mit der byzantinischem nur die gleichen Wurzeln
und eine undefinierbare Parallelitt des Fortschreitens gemeinsam hat,
aber unter keinen Umstnden byzantinisch genannt werden kann.
Die Untersuchung hat es nicht erfordert, den byzantinischen Formenkreis in die Betrachtung einzubeziehen. Aber zum Schlsse kann gesagt werden, da der byzantinische Impoart sich durchaus nicht auf die
vielbesprochenen Stcke vom Tempelplatz beschrnkt, da sich viele
andere weit ber das Mittelmeergebiet verbreitete Typen ebenfalls finden. Bezeichnend ist, da sich unter den Kapitellen der Sammlung
Ustinov, die von der palstinensischen Kste herstammen, fast nur
Marmorkapitelle in den prokonnesischen Typen finden, jedenfalls keine
einzige der oben beschriebenen Formen. Jerusalem war durch seine
schwer vom Meere aus zugngliche Lage beschtzt vor der berschwommung durch den byzantinischen Import, wie Prokop1) ganz
richtig bemerkt, und war so gezwungen, Eigenes aus eigenem Vermgen zu schaffen.2) Als Vereinigung der heiligsten Sttten der Christenheit, als Zielpunkt unzhliger Pilger, durch die Gunst von Kaisern und
Kaiserinnen erhielt es auch die ntigen Mittel. Freilich eine weitreichende Wirkung darf man von einer solchen Kunst niemals erwarten: sie hngt mit dem Material des; Landes eng zusammen, das
keine bestechenden Eigenschaften aufweist; sie kann bei allem Be1) De aedif. V, 6 S. 164, 9 ff. ed. Haury.
2) Eine ganz eigenartige, der nordsyrischea analoge Architektur und Formensprache hat aus hnlichen Bedingungen das abgeschiedene felsige Sdjuda entwickelt, Umin el Amad als besterhaltenes Beiipiel, Khirbet'Azez u. a.; ihre Kunst
harrt noch auf eine Expedition.
216
mhen den eigenen Bedarf nicht vollstndig decken, viel weniger die
leicht zugngliche Kste beherrschen. Ein vielleicht denkbarer Export
war aus denselben Grnden schwierig wie der byzantinische Import
nach dem Innern und durch die Konkurrenz des viel besseren und
technisch berlegenen byzantinischen Fabrikats ganz unmglich. Ein
starkes inneres Hindernis ergibt sich aber auch aus einem ndern Gesichtspunkt: wie Palstina, so entwickelten alle Hbrigen Provinzen,
gypten zuerst, Nordafrika, Spanien, Gallien, Germanien, Italien usw.
um dieselbe Zeit, wo der straffe Zusammenhalt einer Zentralgewalt
sich so pltzlich gelockert hatte, auf der Grundlage der in antiker
Zeit gelufigen Formen eine eigene Formensprache im Material des
Landes. Das 5. Jahrh. bedeutet den Anfang und die erste Blte provinziell sich absondernder Entwickelungsstamme, die fr alle folgenden
Epochen Grundlage selbstndiger, auf nationalem Boden aufbauender
Kunst werden. Aber durch das bergreifen jeweils weiter fortgeschrittener
Kunstzentren, wie z. B. des byzantinischen, vielleicht auch des sassanidisch-persischen, wird das Problem undurchsichtig und verwickelt.
Vorsichtige Einzeluntersuchungen werden allmhlich zur Klrung verhelfen.
Athen.
Edmund Weigand.
218
L Abteing
that the representation of the Magi ais Orientabi with Eastern garb and
Phrygian caps was changed to the aiiistocratic conception of the Magi
s kings either wearing or carrying their crowns. As the crowns appear at the close of the tenth centuny in a Byzantine Codex (Cod. Vat.
graec. 1613)x) of the Vatican Library which dates around 976, and in
the Codex Egberti (977993 A. D.)2)) of western origin, it would appear
that the change had taken place in the East during the latter part of
the tenth Century and appeared in tlhe West in the same Century. This
appearance of the crowns on the Coidex Egberti corrects the statement
recently made by Mr. Dalton in "Byzcantine Art and Archaeology" (p. 654)
where he says that "crowns first ajppear in the West in the twelfth
Century". Diehl5) and Strzygowski41) are, therefore, doubtless correct
in dating this medallion in the ninth or tenth Century.
The other medallion5), describedl by Diehl, is in the Reggio Museum "
and is very similar to the one in tlhe Catanzaro Museum though superior in workmanship. This also is adorned with the scene of the
Adoration. Here, however, the Magi wear the Phrygian caps and at
one side of the scene is shown thie crib back of which appear in
restricted proportions an ox and an t ass. To the right and left of the
crib are two personages representing^ without doubt the shepherds. This
medallion is dated by both Diehl amd Strzygowski in the sixth Century.
Another medallion preserved omly in a fragment and published by
Garrucci6), has the Virgin with thie Christ figure contained in a medallion on her breast s is seen on the Syrian miniature of the
Etschmiadzin Gospels.7) This medalllion Strzygowski dates in the sixth
Century.
The gold encolpium8) from Adlana, now in the Ottoman Museum
in Tchinili Kiosk at Constantinople*, is the most perfect and complete
example of the group and the mo)st important for the dating of tbe
lost encolpium which is the subjectt of this article (fig. 3). It is composed of two plaques of stamped gold of Eastern workmanship and
depicts various scenes from the life; of Christ. On the front face in the
upper zone is represented an Apo>cryphal Annunciation of the Palestinian type', in which the Virgin sits with a basket of wool by her
side s the angel accosts her, and the Visitation; in the middle zone
1)
2)
4)
6)
7)
8)
Fig. l.
Pozzo drawing (Windsor Library).
Fig. 2.
Pozzo drawing (Windsor Library).
XXIU.
1>2.
220
L Abteilung
From the ninth Century on, in the East, it was usually the custom
for both the personification and the city itself to be represented. *)
Also at this time the attendant2) becomes one of the dramatis personae
in the East. Whom this attendant was meant to represent is problematicaL Rohault de Fleury8) cites a tradition of the Greek church
according to which the young man would be St. James Minor, first
Bishop of Jerusalem.
Returning to the encolpium of the Ottoman Museum we find that
its simple iconography separates it by two centuries from any other
representations of the same scene and that it is wholly different from
that which appears after the sixth Century.
In the Windsor drawing of our lost encolpium the scene of the
Flight into Egypt shows some very close analogies to the encolpium
of Constantinople. In the drawing the Virgin wears a nimbus, is
mounted upon the ass, and holds the Child, who is without a nimbus;
in a frontal position after the hieratic fashion noted before. Joseph,
wearing a long mantle and carrying a walking stick over his left
shoulder, leads the ass to the right. The Tyche, clad in a tunic with
a mantle thrown over her left shoulder and wearing a turreted crown,
comes forward to greet the Holy Family.
Comparison with the encolpium in the Ottoman Museum reveals
certain striking resemblances in iconography. The ass in the Pozzo
drawing, with his left foreleg raised in the most thorough-bred manner, is identical with the beast on the encolpium. In both representations the Virgin and Christ are shown in the early frontal attitude
and the Virgin wears the nimbus while the Child does not. Too much
emphasis can not be laid on the fact that in both monuments the Christ
Child is without the nimbus. As was natural, practically all the representations of the scene after the ninth*) Century depicted fche Child with
1) Vatican Menologium (Cod. Tat. gr. 1613 Xth cent.), Fleury, La Sainte
Vierge, Pl. XLII. Vatican gr. No. 1156, Fleury, op. cit, PL XLIII Ms. (Bibl.
Nat. gr. 12117 XPh cent.), Fleury, op. cit, PL XLI. Greek Enamel (XIth cent.),
Cahier, Les characteristiques des Saints, p. 408. Frescos in Tokaykilisse, Amalykilisse (Gereme), Belikiliese (Soandere), and Susan Bayry (
to Xlth cent.), Hans
Rott, Kleinasiatische Denkmaler in Pisidien, p. 226, 219, 141, 206.
2) Bologna ivory (IX111 cent.), Venturi, La Madonna, p. 806. Vatican Menologium (Xth cent.), Fleury, La Sainte Vierge, Pl. XLII. Ivory in the Louvre
(X* cent.), Fleury, op. cit., Pl. XL. Enamel of Monte Cassino (Xth cent),*
Fleury, op. cit., p. 179. Mosaics of San Marco (XI4h cent.), Venturi, op. cit.,
p. 306. Greek enamel (Xlth cent.), Cahier, op. cit., p. 408. Mietra, Metropolis
(XIXIVth cent.), MiUet, Monuments byzantins de Mistra, Pl. 66.
3) Fleury, L'vangile, p. 77.
4) For examples see the references in notes l and 2.
221
the nimbus, which was usually cruciform. During the later centuries of
Christian art an artist would scarcely have dared to deprive the Christ
Child of his symbol of deity. An excellent Illustration of this point
is furnished by the ninth Century medallion in the Catanzaro Museum
where the Christ Child wears a cruciforin nimbus out of all proportion
to the other nimbi.
Joseph, though similar to the encolpium figure in that he is ahead
and leads the ass to the right, is without the nimbus that occurs on
the Constantinople encolpium. In the present case the artist copying
the medallion may have failed to see an incised halo.
The Tyche, though not occurring upon the encolpium of Constantinople, was most characteristic of early East Christian Art. On the
Post-iconoclastic Eastern examples1) of the Flight into Egypt we find
the Tyche associated with a city, either mounted upon the walls or
coming forth to meet the Holy Family. The Tyche of the drawing
with her turreted crown appears among the miniatures of the Joshua
Kotulus2), whose original, in all probability, was executed in the third
or fourth Century by a Greek artist living in Alexandria. She also
appears on the Calendar of 3548) s the personification of Constantinople. Much the same representation of the semi-divinity occurs in the
Entry into Jerusalem on the sixth Century Syrian ivory book-cover4)
of the Etschmiadzin Gospels. But the Windsor drawing is the earliest
example of her presence in the Flight into Egypt.
If our lost encolpium were later than the eighth Century, the Child
would unquestionably wear the nimbus, the Virgin would have a less
rigid frontality, an attendant would be present, and the city s well s
the Tyche would be represented. Moreover, its similarity to the Constantinople encolpium in iconography shows that the lost original of
the drawing must have been of Syro-Palestinian origin, dating about
the year 600 A. D.
The Ascension on the reverse confirms this conclusion and further
defines the provenance. The Ascension s a subject does not belong
to the first age of Early Christian art and one of the first examples is
on the doors of Saint Sabina.5) As a feast of the church the Ascension
was already ancient and traditional in the fifth Century, says Saint
1) Examples cited on page 220, note 1.
2) Garrucci, Storia, III, Pl. 163.
3) Strzygowski, Jahrbuch des K. Deutschen archologischen Instituts, Ergnzungsheft, 1888, P]. VI.
4) Strzygowski, Byz Denkmler, I, l, 1.
5) Berthier, La Porte de Sainte Sabine Rome, p. 60.
222
. Abteilung
John Chrysostom*) (d. 405). Among the early examples, beeide the
doors of Saint Sabina which are somewhat problematic in date, there
is a fragment of a sarcophagus at Arles*) showing the Ascension, a
sarcophagus at Clermont8), a diptych at Munich4), and the ciborium
columns6) of San Marco at Venice. Whereas four of the previously
cited examples represent the Christ heing drawn to Heaven by the
hand of God, the San Marco representation depicts the Saviour raised
to Heaven in a mandorla borne by two angele. The Christ wears no
nimbus, is beardless, holds a book in his right hand, and raises bis
left hand in a gesture of farewell rather than benediction. On an engraved gern6) of the sixth Century Christ, wearing a nimbus, is shown
seated in a mandorla borne by four angels, while below are twelve
apostles in short tunics. The Christ on a fresco of the catacomb of
San Gennaro7) at Naples is represented s a single figure, beardless
and with a nimbus, floating up into the sky. The representation of
the Ascension on the Rabulas Gospels8) of 586 A. D. from Syria,
shows the Christ wearing a nimbus, with long hair and short beard,
and standing in a mandorla borne by two angels and supported by
the Symbols of the Evangelists. In the foregronnd is the Virgin
nimbed and standing at the center of the composition while two angels,
on either side, direct the gaze of the twelve apostles upwards to the
miraculous vision.
There were two manners of representing the Ascension in earlj
Christian art: the Western or Hellenistic method, which depicts th
hand of God reaching down from Heaven and pulling the figure w
Christ into Heaven, and the Eastern method that represents the Christ
either seated or standing, in a mandorla which i borne by angels
The Western method is best exemplified on the Munich diptych fron
Alexandria where it probably originated and whence it spread into th*
west. It occurs on the doors of Saint Sabina, a sarcophagus of Arles
a sarcophagus of Clermont, and later becajne the customary methot
of representing the Ascension in Carolirfgian art. The Eastern type9
1) Cabrol, Dictionnaire d'archeologie ckretienne et de liturgie, s. v. Ascension
col. 2926.
2) Le Blant, Les Sarcophages chrdtiens antiques d'Arles, PL 60.
3) Le Blant, op. cit., PL XXXIII, 2.
4) Cabrol, op. cit, col. 2929, fig. 988.
6) Venturi, Storia, vol. I, fig. 268.
6) Garrucci, Storia, VI, PL 478,32.
7) Garrucci, Storia, , PL 92,1.
8) Garrucci, Storia, , PL 139,2.
9) For a discueeion of the primitive Asceneion type in East Christian Art
its relation to the moeaic of the south cupola of Justinian'e church of the Apoetle
in Conetantinople, and the evolution of the type in the later Byzantine, se
A. Heieenberg, Grabeskirche und Apostelkirche, Leipzig 1908, , pp. 196 ff.
223
224
I. Abteilung
225
pare the Ascension on the Monza ampulla (fig. 4) we find that the
central apostle in the Windsor drawing agrees quite closely with the
figure of the Virgin on the ampulla and the other twelve figures are
easily paralleled in the violently gesticulating apostles on the ampulla.
In other words, the draughtsman copied some such figure s that of
the Virgin on this ampulla, confused the figure with that of an apostle,
and thereby finished with thirteen.
For all the seeming inconsistencies that have to be evaded by
burdening an unknown artist with the responsibility of misrepresentation, the Ascension, nevertheless, accords most strikingly with the
same scene on the Monza ampullae. Therefore, in view of the similarity of the Ascension scene to the same scene on the sixth Century
Monza ampullae from Palestine and the analogies observed between the
iconography of the Flight into Egypt in the drawing and that on the
Palestinian encolpium in Constantinople, we are safe in saying that the
lost encolpium dated aboufr 600, came from a region about Palestine
and was the product of the Syro-Palestinian school of Early Christian Art.
Princeton University.
E. B. Smith.
15
IL Abteilung
A. Heisenberg und L. Wenger, ByzantiniscKe Papyri in der K.
Hof- und Staatsbibliothek zu M nchen (Ver ffentlichungen aus der
Papyrus-Sammlung der K. Hof- und Staatsb. zu M nchen. L). Leipzig-Berlin,
Teubner 1914. X, 203 p. 4. Album de 37 planches en phototypie. 28 JL.
Le present volume contient 18 numeros, sur lesquels 16 sont en excellent etat de conservation, complets ou presque intacts. La publication de ces
textes sera d'autant mieux accueillie, que Tattention avait deja ete attiree sur
eux. En trois articles recemment parus (Stiz.-Ber. Bayer. Akad. 1911, 8. Abb.;
Zeitschr. der Sawgny-Stift., Roman. Abt. XXXII (1911) p. 325337; Jubil umsnummer der Zeitschr. f r das Notariat in Bayern N. F. (1912)
p. 201 207), M. Wenger avait analyse leur contenu, et fait ressortir Timportance de plusieurs d'entre eux. En outre, un certain nombre de documents,
provenant de la meine localite (Syene) et des archives de la meme famille,
sont conserves au British Museum, et M. H. J. Bell leur a consacre' une notice
(KUo 13 (1913) p. 160174) qui completait les travaux priparatoires de M.
Wenger. La publication integrale que nous possedons a present pennet de
juger l'interet exceptionnel de ces papyrus. US sont heureusement venus entre
les mains d'oditeurs qui ont su les faire valoir. MM. H. et W. n'ont pas borne
leur tache a nous presenter un texte tres soigneusement etabli: chaque piece
est accompagnee d'une traduction, d'un commentaire juridique et de notes
detaille'es. Enfin, une introduction gonerale expose les resultats obtenus sur
l a Situation de la ville de Syene, ses habitants, la famille dont proviennent
ces papiers; sur les questions de Chronologie, de linguistique, etc. . . En dehors des documents nouveaux qu'il apporte, le volume facilitera donc la tache
des futurs editeurs de papyrus byzantins. Ce vaste travail, exicute comme on
devait Tattendre de ses auteurs, leur merite la reconnaissance du public
scientifique. Ajoutons que, par une innovation heureuse, les planches, d'une
nettete parfaite, reproduisent sans exception toutes les pieces publioes et
foumissent ainsi a la paloographie un ensemble d'excellents documents.
Les archives de Patermouthis, avec les papiers annexes, embrassent une
periode de vingt anneesf de 574 a 594: elles nous retracent Thistoire, pendant une genoration, d'une ftunille habitant la ville de Syene. Cfest la premiere trouvaille impprbante de papyrus byzantins, faite dans cette partie
reculee de la Thebalde: le domaine est entieremont nouveau, et d'autant plus
interessant que Syene vivait alors sous un regime administratif special. Elle
n'ayait pas de pagarque; eile n'avait pas rang de , bien que les papyrus
l'appellent couramment ^ . Le Synecdbne d'Hi^rocles ne la
Besprechungen
227
mentionne pas, et (Tailleurs on ssait qu'a Tepoque romaine eile n'etait qu'une
dependance du nome Ombite. Futt-elle, en droit strict, une simple de ce
nome, rattachee a la pagarchie diOmboi? Mais dans ce cas les textes lui en
donneraient le nom. This elle-nueme, ancienne capitale de nome, tombee au
rang de par la suite, apparrait dans les papyrus de Paris comme
(!) sans qu'om ait cherche a pallier s decheance (par ex.
n 20, 1. 28). Donc, Syene devaitt posseder une certaine autonomie. Sa veritable Situation me semble precistee ici par le n 6, 1. 3 6 sqq.: quelques personnes de Syene (rien n'indique <que ce soit des soldats; au contraire, elles
sont qualifiees simplement de * ) ont declare, devant le juge Marc,
avoir entendu parier de la fortuine d'un certain Jacques,
. m'y a aucune raison pour que, seuls, les soldats de la forteresse de Syene aiient ete au courant des affaires de Jacques.
D'ailleurs cette forteresse est toujjours nommee dans les autres papyrus. Le est donc, ici, la ville de Syene elle-meme. Si ce nom ne
lui est donne qu'une fois, c'est cque Tusage local avait adopto le tenne de
: mais le juge Marc, un etrranger, lui laisse son titre officiel. Le mot
designe souvent, par exteansion, l'agglomeration civile qui s'etend au
pied d'un fort (cf. Hierocles, 728,, 7: 6()). La Situation juridique1) de Syene est donc celle quee j'ai etudiee dans V Organisation m itaire de
l'Ugypte byeantine, a propos des otastra du Umes. Le regime etait essentieDement m itaire; du moins ne contnaissons-nous dans la ville aucun magistrat
civil. Car le oUont nous avons conserve une sentence (n 6)
est certainement, comme rindiquee le commentaire des editeurs, \mpedaneus
judexi c'est un etranger, qui n'a pms s residence a Syene. semble se donner
a lui-meme le titre de (l 7(6: ; 1. 84: ), et je me demande
s'il ne faut pas le reconnaitre danw le que le poete
Dioscore a connu aupres du duc die Thebaide, entre 566 et 570 (Cair. Masp.
I, 67120, verso, F 4l). L'epithetee de est souvent appliquee aux
: ainsi dans P. Strassb. 40, 5; dans un papyrus du Caire (67299)
encore inedit, etc. . . Dans tous les; autres papyrus de la collection, les officiers
servent de juges, les soldats de abellions; et toute la population mene une
existence a denn m itaire.
Ce fait, encore une fois, tiemt a la Situation speciale qui eet collo de
Syene. Cette region de Syene, Elejphantine, et Philai, forme ce qu'on appelle
le (n 6, 1. 11) au sens striict: c'est a dire une marche frontiere, gardee
sans doute non pas par des proprement dits (comitatcnses) , mais
plutot par des limitanei. Recemmemt, en rendant compte de mon Organisation
dans cette revue meme ( p. 514 sqq.), M. Geizer a conteste la legitimiti de
cette distinction entre et limitanei. Pour lui, tous les soldats cantonnes en Egypte ou dans toute autre province frontiere, sont des limitanei; c'est
la, a mon sens, une erreur. Sans emtrer dans une discussion qui serait ici hors
de propos, je rappelle seulement -que le edit de Justinien (I, 2) nous
prouve formellement le contraire : l'Augustal d'Alexandrie avait sous ses ordres
des et des & . Si meme on accordait
y a doute sur la nature des premiers, il resterait toujours les seconds,
1) Sur la difi^rence joridique emtre et ct. Malalas, p. 444 [ed.
Bonn.]: & . . ., .
15*
228
. Abteilung
qui sauraient en aucun cas passer pour des limttanei. Ces derniers, loin
de former toute la garnison du diocese, n'en etaient qu'une partie, la moins
considerable1): les soldats colons auxquels etaient concedees les terres publiques du . Leurs devoirs militaires, beaucoup moins absorbants que
ceux des veritables , ne les detournaient pas d'exercer des metiers
civils. Le canton, pauvre et peu etendu, car la vallee du Nil est tres resserree
en cet endroit, ne permettait pas un grand developpement a ragriculture; un
seul est cite par les papyrus de M nchen (n 16,1. 41). En revanche,
un certain nombre de personnes combinent l'etat militaire avec la
; l'industrie de la batellerie parait avoir ete florissante a Syene.
Trois fonctionnaires, dont deux au moins etaient jusqu'ici inconnus, jouent
dans la vie des un role important: le , le
(*&) et le *&. Le premier est certaineraent un officier: non seulement le est un territoire militaire, mais le
personnage est qualifie de & (n 6, 1. 10), epithete ordinaire des
soldats et officiers, et de (ibid.). C;est le commandant du district
frontiere, exer9ant par surcrolt Tautorite judiciaire. Le *$;
est connu par BGU 670. La il est en meme temps -, dans les
papyrus de Syene, il est dit , titre le plus souvent donne
a des administrateurs civils. C'est sans doute un delegue du duc pour Tadministration de la justice: dans BGU 669 et 670, il re9oit les requetes de
deux plaignants. Comment les gens de Syene ont affaire a lui, c'est ce qu'explique encore BGU 670, ou il est nomme . . Sa competenc
s'etend donc a toute la Haute-Tbeba'ide ( signifiant ici le ducho). Enfh
le '& apparait dans un proces relatif a une succession, 01
il remplace ( ) le topoterete d'Hermonthis. On ne doit
pas considerer ce vicaire, pourtant, comme un subordonne du topoterete: car
c'est un officier (). S'il intervient, c'est peut-etre parce que Ics
parties en cause appartiennent a une famille militaire de limitanei. Ce vicaiie
n'est pas Tofficier subalterne que mentionne le Code Justinien (XII, 37, 19y:
c'est, a mon avis, un vicaire du duc, commandant de la garnison d'Hermonthii.
On trouvera dans les notes de M. Wenger une abondante documentation sir
ces trois fonctionnaires; la pauvrete de nos renseignements precis nous cordamne a n'emettre oncore qne des hypotheses, et si j'ai insiste sur ce suje:,
c'est seulement parce qu'a mon avis, on a le droit deja d'etre un peu plus affi>
matif sur certains points que ne f nt ete les editeurs.
Le contenu des 18 papyrus est tres varie: ventes d'immeubles, vente d?m
bateau tout groe (avec Tenumeration des diverses pieces des agres); procis
relatif a une succession; les plus curieux pour I7etude du droit byzantin soit
la sentence du Marc, jugeant en appel une cause deja examin
par le ( 6); et la donatio mortis causa (n 8), texB
obscur analyse et retabli avec perspicacite dans Tintroductiona) (a remarque1,
1) Cf. ce sujet, outre les textes que j'ai d j cites dans mon Organisation
le paeeage de Malalas (p. 426), voit quee Justinien atablit
Palmye
& 6& ( & . Pour le V siecle, la Notitia Dignitatm
eet d'une clarto qui ne laisse rien
d^sirer: Or. XXV I, 1314, Sub dispoitione . . . comitis rei militaris per Aegyptnm, Legio quinta Macedonica; compacr
avec Or. VII, 3839, Legionea comitatenees, Quinta Macedonica; etc. . .
2) Une autre donation de ce genre se lit au verso de Cair. Masp. 67154.
Besprechungen
229
la mention d'une femme comme ; . Wenger voit dans le . n executeur testamentaire). Unique en son genre, et de premiere valeur, est le n 2:
reception, par le des sous-officiers au bataillon d'Elephantine, d'une
recrue qui presente s . C'est un exemple curieux de probatoria
delivree par un gouverneur: en theorie Tempereur seul avait le droit de la
donner. II est impossible de signaler toutes les particularites interessantes que
revelent ces papyrus, et qui sont d'ailleurs etudiees fond dans le commentaire. Je noterai pourtant en passant quelques details, qui montrent quels
eclaircissements inattendus les textes papyrologiques peuvent offrir dans tous
les domaines de Tarcheologie. Les dictionnaires coptes s'enrichiront par eux
d'un mot nouveau, transcrit au n 12 (1. 22) avec s traduction grecque:
() (un papyrus du Caire, inedit, donne de meine: ). La theologie et Thistoire des institutions ecclesiastiques y trouveront aussi quelque chose a glaner. Un serment est prete par
V&yla xcri ^ Variante inedite de la formale ordinaire (n 8, 1. 36). On pourrait songer a une declaration dirigee contre les
Tritheites, heretiques nouveaux alors, qui se repandirent en Egypte vers 560;
ils distinguaient des essences ()* d ferentes dans la 8te Trinite, et on
les appelait avec mepris des palens (Job. Ephes., Hist. ecd., V, 2 etc. . .).
Mais a vrai dire, les mots ont peut-etre ete ajoutes sans intention. Interessant aussi est le serment prete sur les (n l, 1. 26),
ou reliques. La frequence du nom propre * temoigne du culte rendu au
prand saint de la region, Apa Hatre, qui etait ne a Syene et fut enterre a
Elephantine (Synax. jacobite, 12 Kibak). L'eglise S*0 Marie de Syene (n 11,
1. 77) est encore citee au XIII6 siecle par TArmenien Abu 9 lih (ed. Evetts
[Oxford], fol. 101b). Le role du pretre Sereu dOmboi, choisi comme arbitre
par des plaideurs (n 14), est un cas nouveau et detaille de juridiction ecclesiastique: cf. P. Lips. 43. Un papyrus inedit du Caire contient la lettre d'un
mploye d'administration a son eveque, pour se disculper d'accusations qu'il
ifnnne etre exagerees. La Vie du moine Scbnoudi rapporte plus d'un exemple
d'un pareil role de justicier officieux, assume par le superieur du Couvent Blanc
(cf. Amelineau, Vie des meines egyptiens, p. 167 sqq.); de meme la biograpbie
<le S* Jean Taumonier, par Leonce de Neapolis (notamment c. 5 et 30).
Je terminerai par quelques observations de d^tail sur quelques-uns des
japyrus de la collection. N l, 1. 53. On lit ici une phrase utile pour la
(onnaissance de Tadministration militaire: , * . . .,
( l (a Jacques) ,,& <5
(. Les editeurs traduisent f r deinen, seines Sobnes, Milit rdienst", inter>retation qui ne me semble pas possible. Grammaticalement, la pbrase doit
gnifier: pour le de ton fils. II est vrai que les Coptes ont
)ris avec la grammaire grecque plus d'une liberte. Mais si le scribe avait
^oulu dire de toi, son fils, il lui suffisait d'ecrire , tout
ourt, ou au plus Gov: la filiation du beneficiaire est amplenent indiquee par ce qui precede. En outre, Jean, fils de Jacques, a ete
ffectivement soldat (des 583 au moins: n 7, 1. 9, et rien ne prouve qu'il n'a
jas commence plus tot), tandis que Jacques lui-meme ne semble pas l'avoir
(te. M H. doit donc supposer que Jacques ne fut pas trouve apte au Service,
lais dans ce cas il n'aurait pas eu a acquitter le , taxe qui se
jayait, avec les droits d'enregistrement de la , a Tarrivee au corps
230
. Abteilung
(Ed. Anast., 14). L. 43: c'est bien qu'il faut lire, non : cf.
Cair. Masp. 67158, 13: &; 677205, L 9: &. L. 55:
restituer plutot (): car rien n'avait ete convenu, avant cette
clause, au sujet du .
N 2, L 18: peut-etre []&. L. 21 et 22: lire bene bcUeas en
latin. Les deux lettres l et s, qui seules sont significatives, sont purement
latines.
N 3. Complete par un fragment ayppartenant au British Museum, ce
papyrus est peu clair, par suite d'une lacume qui a fait disparaitre le mot le
plus important. On ne voit guere ce que peut etre cette dette contractee par
un mari envers s fenune, en vertu d'une cconvention, a moins d'admettre qu'il
s'agit d'une donation promise par contra t, et non payee. II faut saus doute
restituer, dans le fragment de Londres: ) [ ],
etc. .. Je transcris ici, comme parallele, ce passage d'un texte inedit
du Caire (n 67310, 1. 45):
etc. . .
4, 1. 9. est sams doute une faute pour , car il faut ici un adjectif; de meime, au n 5, verso, le mot est pris
adjectiTement. A la 1. 25 du n 4 le scribe a sans doute oublie le mot ;
qu'il a retabli au verso du n 5. II n'a pass su decliner ce mot insolite, et
partout laisse* au nominatif de la forme miasculine. L. 12: lire &[.
L. 21: le sigle employe ici pour represienter la fraction % est deja conni
par les papyrus du Caire (tome I, index ).
N 5, 1. l: lire ) au lieu de ().
N 6,1.1. Restituer sans doute: & , [
.1)
7, 1. 3. Ecrire en deuxx mots, et au nominatif. La
que Tindication du jour doit etre consideerie comme e*tant au nominatif ()
et non au datif (p) se trouve par exemple3 dans Cair. Masp. 67023, 3:
ffoc$; 67159, 3: , etc. L. 80): le mot oublie par le scribe apris
& est probablement ; Pateermouthis promet de faire consentr
s femme au pacte conclu. Cf. Cair. Masp. 57089, verso^ 2627:
, fpivi () () ?. L. 85: lire au lieu de . Le nominatif , potr
, est le resultat d'une nogligence firequente ehe/, les Coptes. L. 8 P:
lire . . ., &() aau lieu de $<?&(). Les memts
signes illisibles se rencontrent dans un papjyrus du Caire (n 67154,1. 444f:
VA/(?), ?(0), et vf/ ), o j'avas
propose, dubitatiyement, de lire (). Icci la lecture semble impossibl,
quoique les signes en question soient certtainement les memes: les deux papv
ms, celui de M nchen et celui du Caire, vieennent en effet d'Antinoe, et ce mene
temoin, Christophe fils de Victor, a sigme dans les deux. L. 93: (), le est visible. De meme au n 12, 2: (); except dais
les mots termines en Cov [(), )(), 0(<)], Fabreviation conmence toujours apres une consonne.
N 8, 1. 8. Eestituer [/] comnne aux n08 9, 1. 18; 11, 1. 12 etc. .
1) M. Heieenberg me communique ume correction due
est certainement la vraie: itsgl [&v -]
M. H. I. Bell, qii
Besprechungen
231
232
II. Abteilung
Bespprechungen
233
234
. Abteilung
qu'il rachete certaines de ses imperfections et qu'il fixera l'attention des savants.
Comme il se substitue a un vide, il est probable qu'il sera souvent, sinon
toujours utilement cito.
Paris.
Hubert Pernot.
Otto Seeck, Geschichte des Untergangs der antiken Welt. IV. Band,
530 S. V. Band, 619 S. 8. Berlin, Franz Siemenroth 1911 und 1913. 9 Jl.
und 9,40 M.
In diesen beiden Bnden, die die ungeheuere Agonie des rmischen Reiches
in der Zeit vom Tode Konstantins bis zur Einnahme Borns durch Alarich darstellen, ist es dem Verf. in hohem Mae gelungen, einer Aufgabe des Geschichtschreibers gerecht zu werden, die Niebuhr geradezu als die hchste bezeichnet,
der Forderung lebendiger Veranschaulichung. Csaren wie Constantius, Julian,
Theodosius, Valens, Arcadius, Honorius u. a., Kirchenfrsten wie Athanasios,
Ambrosius, Dion Chrysostomos, aus dem Barbarentum hervorgegangene Staatsmnner, wie Stilicho und der Eunuch Eutropios, Frauen wie Eudoxia, sie
werden uns alle mit einer plastischen Anschaulichkeit vor Augen gestellt, die
das Interesse des Lesers von Anfang bis zu Ende wach erhlt.
Eine andere Frage ist freilich, ob das Material, auf dem diese abgerundeten lebensvollen Charakterbilder aufgebaut sind, wirklich hinreicht, die Persnlichkeit stets so im einzelnen herauszuarbeiten, wie es hier zum Teil
ja gewi mit groem Erfolg geschehen ist. Seeck hat selbst vor kurzem
sehr anziehend ber politische Tendenzgeschichte im 5. Jahrh. gehandelt (im
N. Rhein. Mus. 1912). Und Tendenz ist ja in diesem von den leidenschaftlichsten persnlichen, politischen und kirchlichen Gegenstzen erfllten Milieu
sozusagen alles. Da die Objekte" sagt J. Bernays in seinen Aphorismen
ber Gibbon zugleich in religisen und politischen Farben schillerten, wurden sie immer schwerer auffabar". Und wo die Leidenschaft schweigt, tut
die rhetorische Stilisierung das brige. Aus der verlogenen Schmeichelei hochtnender Panegyriken, aus den systematischen Entstellungen der geschichtlichen Wahrheit in schamlosen Lgenbchern und wtenden Schmhschriften,
aus all den Verleumdungen und ungeheuerlichen, oft geradezu grotesken Erfindungen dos erbrmlichen Klatsche einer Zeit, die gewohnt war, ber die
Gegner, zumal die 'ketzerischen', nur in Karikaturen zu denken, aus diesem
Chaos von Lge und Flschung bis zur geschichtlichen Wahrheit durchzudringen war eine Aufgabe, bei der fr den Forscher nur zu hufig das letzte
Wort das non liquet sein mute. Eine Entsagung, die freilich auf der anderen
Seite vielfach Verzicht auf lebendige Anschauung bedeutete.
Es kann kein Zweifel sein, da Seeck diese Entsagung nicht immer gebt und gelegentlich auch Material nicht verschmht hat, das zwar geeignet
ist, recht drastische oder pikante Streiflichter ajif Menschen und Dinge fallen
zu lassen, aber doch nicht als wirklich beglaubigt gelten kann.
Dazu kommen die Wertmastbe, an denen die Menschen und ihr Tun
gemessen werden. An sich ist es ja hier der unparteiischen Beurteilung sehr
zu statten gekommen, da der Verf. als moderner Kulturmensch den metaphysischen Spitzfindigkeiten, um die man sich damals die Kpfe einschlug,
mit khler Objektivitt gegenbersteht. Und da das Chaos von Engherzigkeit,
Beschrnktheit und sittlicher Entartung, in das der christianisierte Csaren-
Besprechungen
235
R. Phlmann.
236
. Abteilung
Besprechungen
237
M.-A. Kugener.
238
. Abteilung
Er gibt zuerst eine bersicht ber die bisherige Behandlung der Frage
und bespricht die berlieferung des Synodalschreibens. In dem ersten Hauptteil werden die 16 Synodalkanones untersucht, wobei besonders ausfuhrlich
ihr Verhltnis zu den kanonischen Briefen Basileios' des Groen errtert und
dargelegt wird, da unbedingt Basileios der empfangende gewesen sei. Die
Kanones geben Anla, der Entwickelung der Bastationen nachzuspren; hier
findet sich manche lehrreiche Bemerkung. 8. glaubt, da seine Untersuchung
der Kanones ihre Zugehrigkeit zur Synode von Antiochien empfehlen knne.
Am ausfhrlichsten ist natrlich die im 2. Hauptteil gegebene Untersuchung
des Synodalschreibens. In vielen Fllen kann ja nur eine philologisch exakte
Interpretation der Urkunde die Entscheidung geben, und es ist gar keine
Frage, da S. sich redlich um ihr Verstndnis bemht hat Alles, auch das
Kleinste, wird verwertbar zu machen gesucht; die in der Urkunde genannten
Namen werden genau geprft; die nicnischen Bischofslisten werden sorgfltig
verglichen; aus den sonstigen Quellen wird das Ntige zur Erluterung beigebracht. Das in dem Synodalschreiben befindliche Glaubensbekenntnis veranlat eine Untersuchung ber das antiochenische Symbol, die ich sehr lehrreich finde. Hier wird auch das Schreiben Konstantins verwertet und gezeigt,
da die erwhnte Synode von Ankyra, deren Verlegung der Kaiser aber nach
Nikaia anordnet, identisch sein msse mit der in dem Synodalschreiben von
Antiochien am Schlu genannten groen und hieratischen Synode von Ankyra,
bis zu der die von den antiochenischen Synodalen wegen Arianismus verurteilten drei Bischfe Zeit zur Bekehrung haben sollten. Damit wre dann von
selbst gegeben, da die Synode von Antiochien vornicnisch sei.
Was diese Erkenntnis fr die Geschichte der ersten kumenischen Synode
und des Arianismus bedeutet, wird im folgenden Abschnitte dargelegt. Ich
hebe nur einiges hervor. Wir mssen uns die Strke der Orthodoxie im Orient
vor dem Konzil von Nikaia viel grer denken, als wir bisher annahmen; das
Verhalten des Kaisers in Nikaia wird dadurch bestimmt; Eusebios von Kaisareia
tritt als Angeklagter vor die kumenische Synode; trotzdem wird das Taufsymbol seiner Gemeinde die Grundlage des nicnischen Symbols, allerdings
mit bezeichnenden, der Orthodoxie entgegenkommenden Zustzen; das Bekenntnis des eben von den antiochenischen Synodalen wegen Ketzerei verurteilten Bischofs drckt der Kaiser durch, um die Orthodoxie nicht zu mchtig
werden zu lassen; derselbe Grund bestimmt auch die Bedeutung des Arianismus in der Folgezeit; der Arianismus als kirchlicher Faktor ist ein Produkt
des Willens des Kaisers. Es ist noch bemerkenswert, da der Verf. entgegen
der bisher herrschenden Ansicht meint, eine Mittelpartei habe es in Nikaia
nicht gegeben, und da das oftooitoiog aus der Glaubensdeklaration des Arius,
natrlich im Gegensatze zu ihr, in das Nicnum gekommen sei.
Ein Schluabschnitt legt zusammenfassend dar, da die Synode von
Antiochien im Winter 324/25 stattgefunden haben msse.
Der Verf. hat sich in der Hauptsache an Ed. Schwartz angeschlossen,
wenn auch mit selbstndigen Bemhungen; einige seiner scharf zugespitzten
Folgerungen hat er abgelehnt. Ich wundere mich, da Harnacks Gegengrnde
nicht mehr Eindruck auf ihn gemacht haben, wenn er sie auch bercksichtigt.
Ich wundere mich noch mehr darber, da der Verf. hufig mit Stzen operiert,
die eine genaue Kenntnis von dem, was ein Flscher tut und was er nicht tut,
verraten, als gbe es hier allgemeine Regeln. Da die Frage, ob Flschungen
Besprechungen
239
vorliegen, aufgeworfen und mit guten Grnden bejaht worden war, so wre
es doch wohl richtig gewesen, sich an den konkreten Flschungen des 4. Jahrh.
darber zu informieren, was auf diesem Gebiete alles mglich ist.
Des Verf. Methode scheint mir aber auch sonst angreifbar zu sein. Ich
will dafr ein Beispiel anfhren. Von den Namen der Absender des antiochenischen Synodalschreibens ist der erste Eusebios. Weil er sich an dieser Stelle
befindet, so mssen einige Worte des Schreibens dahin erklrt werden, da
Eusebios, der aller Wahrscheinlichkeit nach der Bischof von Isaura sein soll,
als interventor nach Antiochien gekommen sei, um das dringende Geschft der
Bischofswahl zu betreiben. Die zu diesem Zwecke zusammenberufene Synode
stellt nun auch ein Glaubensbekenntnis auf, aber dies nur als Mittel zum
Zweck, und zwar zu dem Zwecke, den ehrgeizigen Eusebios von Kaisareia, der
gezwungen wird, seine ketzerische Farbe zu bekennen, um die Erfllung seines
heiesten Wunsches, nmlich Patriarch (!) von Antiochien zu werden, zu bringen.
Von all7 dem steht in dem Synodalschreiben keine Silbe; der Verf. glaubt es
erschlieen zu mssen, weil an der bezeichneten Stelle der Name Eusebios
steht. Und was wirklich lustig ist, der Verf. sagt S. 71 selbst: Im cod. Par. 62
[unserm einzigen Brgen!] selbst scheint nicht alles mit dem Namen Eusebios
in Ordnung zu sein". Aber wenn auch mit dem Namen Eusebios alles in Ordnung wre, so wren doch noch keineswegs die Schlsse, die der Verf. glaubt
ziehen zu mssen, berechtigt. Ist es wirklich glaublich, da die Orthodoxie
merkwrdigerweise verwendet S. diesen Terminus immer im Gegensatz zu den
Arianern, ohne doch anzugeben, nach welchem Mastabe die Rechtglubigkeit
bemessen werden soll; auch die Arianer betrachteten sich als die Rechtglubigen in Antiochien ihren Glauben bekannt habe, nur um den Streber
Eusebios zu Falle zu bringen? Solche Folgerungen htten doch S. gegen seinen
Ansatz mitrauisch machen mssen. Freilich auch sonst wird der Orthodoxie
nachgesagt, da sie Politik getrieben habe (S. 216). bler aber noch sind
die Bezeichnungen, die S. einem Manne wie Euseb von Kaisareia gibt: unsympathisch, mit der Neigung sich vorzudrngen, ein so unsicherer Mann, ehrgeizig,
eitel und schwach usw. Man kann hieraus ersehen, da der Verf. mehr, als
ntig ist, seiner Phantasie die Zgel schieen lt.
Die hier erfolgte Art der Verteidigung der antiochenischen Synode von
324/25 kann nur das Mitrauen gegen die Urkunden, die von ihr handeln,
Terstrken.
Kiel.
G e r h a r d Ficker.
240
. Abteilung
1. fr den orthodoxen und 2. gegen den nicht orthodoxen bzw. nicht christlichen Glauben bersichtliclh gruppiert und einleuchtend besprochen. Der zweite
Abschnitt hat es mit den Gesetzen fr den Weltklerus (3.), fr das Mnchturn (4.) und mit dem Verhltnis von Staat und Kirche (5.) zu tun. Wahrend
in jenem Abschnitte die krchliche Lehre unter dem Gesichtspunkte der justinianischen Orthodoxie zu behandeln war, gibt dieser Abschnitt ein farbenreiches Bild des kirchlichem Lebens und zeigt damit am deutlichsten, wie gewaltig die gesetzgeberische Arbeit war, die Justinian der Kirche zugute kommen lie, in einem Anhange werden die Gesetze zur Versittlichung des Volkslebens, d. h. ber die Ehe, die Sittlichkeit im allgemeinen, das ordnungsmige
Verhalten im religisen Leben zusammengestellt.
Dem Verf. hat sich bei seiner Untersuchung ergeben, da das Motiv fr
die Gesetzgebung Justiniams keineswegs ein rein politisches war; vielmehr
war es ein religises und! mit seiner persnlichen Frmmigkeit aufs engste
verbunden, wie sein Interesse fr das Mnchtum beweist. In Wirklichkeit
stellte Justinian den Bedrfnissen seiner Zeit gehorchend die Kirche
ber den Staat; zu einer Beherrschung des Staates durch die Kirche ist es auch
spter nicht gekommen, da die Kirche sich immer genau an ihre Befugnisse hielt.
Justinian ist einer der wenigen Herrscher, die auch fr die Kirche Bleibendes und Dauerndes geschaffen haben; vieles, was auf seine Anordnungen
zurckgeht, lebt, wenigstems in der griechischen Kirche, noch heute; der Ver.
hat die Absicht dies in einem zweiten Buche zu zeigen, in dem er das Verhltnis der heutigen Gesetzgebung der griechischen Kirche zu der justinianischen behandeln will. Da das vorliegende Buch also nur mehr eine Vorarbeit
ist, so erklrt es sich, da auf die Stellung Justinians in der Entwickelun*
der kirchlichen Gesetzgebmng wenig eingegangen ist.
Verste gegen die deutsche Sprache sind mir nur selten aufgestoer;
S. 68 unten, 69 oben sind zwei Stze in Unordnung geraten.
Kiel.
G e r h a r d Ficker.
Friedrich Lnildgreen, Wilhelm v o n T y r u s und der Templerordei.
Mit 6 Abb., 5 Stammtafeln und l Tafel der nachweisbaren Templermeistff
bis 1182 [Historische Studien verffentlicht von Dr. E. Ehering, Heft 97|.
Berlin, Emil Ebering 1911. 199 S. 8. Jt.
Die Bedeutung der Historia r e r u m in partibus transmarinis gestsrum des Wilhelm von Tyrus fr die byzantinische Geschichte des 12. Jahri.
und zumal fr die des Kaiisers Manuel I Komnenos (11431180) hat F. Chilandon, Les Comnene, Bd,. , Paris 1912, S. XXXVIXXXVIII, treffend gkennzeichnet. Es ist daher auch fr den Byzantinisten von erheblicher Bedeitung, wenn die Zuverlassgkeit dieser vorzglichen und hufig einzigen Quele
neuerdings begrndeten Zweifeln unterzogen wird. Zwar geschieht dies nir
nach der Seite der Berichterstattung Wilhelms ber Ereignisse, die den Temple*orden betreffen, wofr such bestimmte persnliche Motive nachweisen lassei.
Allein die Sache ist dock symptomatisch und verdient weitere eingehende Beachtung. Vgl. zu dem Buch die instruktiven und mit Recht teilweise eiischrftnkenden Besprechumgen von G. Schnrer, Deutsche Literaturzeituig,
1912, Nr. 26, Sp. 16441646, sowie H. Hagenmeyer, Historische Zefcschrift, Bd. 111 (1913) S. 146148.
Homburg v. d. H.
E. Gerland.
Besprechungen
241
E. G e r l a n d .
Francois Herczeg, Byzance. Piece en trois actes [Bibliotheque Hongroise publiee sous la direction de G u i l l a u m e H u s z a r , VII. Bd.]. Paris,
Honore Champion 1912. XXI, 143 S. 8.
Den Inhalt des in franzsischer bersetzung hier vorliegenden Stckes
bildet die Eroberung von Konstantinopel durch Sultan Mohammed II im J.
1453. Der Dichter ist, wie aus der Erwhnung manches Nebenumstandes
Byzant. Zeitschrift XXIII l u. 2.
16
242
H. Abteilung
E. Gerland.
Beprechungeun
243
dem Kaiser, 2. Die Anordnung eines Feldzugess, 3. Die Verwaltung des Schatzes,
4. Die Politik gegenber den Untertanen. IDer Herausgeber gibt auer dem
trkischen Text eine bersetzung ins Deutschhe und handelt in der Einleitung
vom Verfasser und den Hss des Aafnme. ZZu beachten ist die anerkennende
Besprechung von C. F. Seybpld, Deutsche) Literaturzeitung 1911, Nr. 29,
5. 18231824.
Homburg v. d. Hhe.
E. Gerland.
244
H. Abteilung
dienen, bt Morison eine ma volle Kritik. Er ben tzt die bei Photios (Bibl.
cod. 191) erw hnten fumf St cke der Ascetica" (Migne P. Gr. 31, 653
1248), d. i. de iudicio Deei, de fide, moralia, regulae fusius und regulae brevius tractatae. Wertvolle3 Erg nzungen liefern auch die Briefe". Von den
drei Predigten, welche bei Migne an der Spitze der Ascetica" stehen, l t
Morison die beiden letztem (sermo asceticus et exhortatio de renuntiatione s e*
culi . . . sermo de ascetica disciplina) ebenfalls zu Wort kommen, weil sie ganz
gut nach Inhalt und Spirache Basileios angeh ren m gen. Etwas zu streng
scheint uns dagegen das l rteil ber den ersten sermo (praevia institutio ascetica") zu sein: both thomght and expression are unworthy of him". Allerdings hat ein hnliches Verdikt schon Batiffol gef llt: homelie banale et apocryphe". Wir glauben dagegen aus dieser Ansprache an den miles Christi"
denselben wuchtigen Prediger herauszuh ren, der die herrliche Lobrede auf
die 40 M rtyrer von Sebaste gehalten hat.
Der Verfasser h lt such, von einigen wenigen Andeutungen ber die gyptischen M nche und ber dten heiligen Benedikt abgesehen, strikt an das im Titel
umgrenzte Thema, um es in 13 wohlabgerundeten Kapiteln durchzuf hren.
Man w rde es ihm aber sicherlich nicht verargt haben, wenn er die Zusammenh nge mit dem fr herem und sp teren Asketentum in etwas weiterem Umfange aufgedeckt h tte. TSs sei gestattet, nur einen Punkt zu ber hren. Morison geht (S. 37) auf <flie mehrfache Bedeutung des Terminus ascetic" im
modernen Sinne ein, iindem er den englischen Schriftsteller William James
(Varieties of Beligious Experiencefct) zitiert. Lag es nicht mehr als nahe,
einen kurzen berblick i ber die Geschichte des wichtigen Begriffes und Ausdruckes zu geben? Die antiken profanen Schriftsteller bezeichnen mit ,
, die gymnastischen Leibes bungen, den Sch ler und die
St tte der Ringschule. Bei Philo spielt die Bedeutung der gleichen W rter
hin ber in das Gebiet reliigi ser Abt tung. Unter den kirchlichen Schriftstellern
verwenden die Apostolischen V ter und die Apologeten den Terminus noch
nicht im asketischen Simne. Klemens von Alexandrien dagegen sieht im Patriarchen Jakob den - (=~ &), den der Logos f r den geistliche
Ringkampf salbt (P dag. I, 7). Bei Origenes erscheinen die bereits
als eine besondere Klasse von Christen, welche mit einem mehr als gew hnlichen Eifer der sifctliohien Vervollkommnung in Enthaltsamkeit nachstrehpi
(contra Gels. V, 49 in (Gegen berstellung zu den Pythagor ern l l v i'/
- homil. in Jerrem. 19, M. 13, 517 B einfach ).. Ohne weiteren Zusatz gebrauchte man '
(Ringschule") f r das, was wir jetzt Kloster" nennen. Zur Frage, ob Basileios schon eigentliche Gel bde bei seinen M nchen eingef hrt hat, u ert
sich Morison (S. 91 f.) n durchaus bejahendem Sinn: His opinion on the subject is clear enough" umd beruft sich mit Recht auf Reg. fus. 14 und 36 so wo
ep. 199, 18. In der Tatfc kann man die Ausdr cke der Regel , , aiva&dg , >
, &, (vgl. ep. 15 ber die Beiziehung von Zeugen bei der Ablegung der Gel bde, die vorausgehende Pr fung
das vorgeschriebene Altter usw.) nicht anders denn als ein unter schwerste:
S nde verpflichtendes Auigeloben der eigenen Person f r den Dienst Gottes in
Ordensstande verstehen..
Feldkirch.
Jos. Stiglmayr S. J.
Besprechungen
245
F. C. Burkitt, E u p h e m i a and the Goth, with the acts of mart y r d o m of the C o n f e s s o r s of Edessa edited and examined. [Text and
translation Society.] London, Williams & Norgate 1913. XIII, 187, 81 S.
8. 21 sh.
Keinen besseren Lohn kann ein Herausgeber sich wnschen, als da seine
Ausgabe bald ein Echo in weiteren Studien ber den Text findet. Als ich aus
0. v. Gebhardts Nachla die Akten der edessenischen Bekenner Gurja, Smon
und Habbib herausgab, begngte ich mich fr die syrischen Originaltexte mit
einer nach den bisherigen Ausgaben gefertigten (leider nicht ganz fehlerfreien)
bersetzung. Die Erzhlung von dem Wunder der Heiligen kannte ich nur
griechisch. Mein Freund Burkitt sah bei mir die fast fertige Ausgabe und
berraschte mich durch die Mitteilung, da dies Wunder auch syrisch existiere;
er versprach sofort diesen Text herauszugeben. Uns beiden war entgangen, da
F. Nau dies inzwischen getan hatte. Aber nicht nur dies eine Stck, fr das
sich inzwischen eine 2. syrische Handschrift fand, sondern auch die beiden
Martyrien erscheinen hier syrisch mit englischer Obersetzung, und ihre Ausgabe stellt, obwohl sie kein neues handschriftliches Material verwenden konnte,
entschieden einen Fortschritt ber die frheren und eine wertvolle Ergnzung
zu meiner neuen Ausgabe dar.
Die Hauptsache aber ist, da hier einer der besten Kenner der edessenischen Geschichte und Literatur zur Frage der Geschichtlichkeit Stellung nimmt,
und zwar im Gegensatz zu Nldeke, Heisenberg und mir dieselbe bejahend.
Ich hatte es als mglich, ja bis zu einem gewissen Grade wahrscheinlich bezeichnet, da die Namen der Mrtyrer, ihre Todessttte und vielleicht auch die
Todesart als geschichtliche Erinnerungen anzusehen seien: die Akten selbst mit
ihrem ganzen Apparat von Martern, Reden und Gegenreden erschienen mir als
literarische Erfindung, in eine Gruppe zu stellen mit den offenbar geflschten
Akten des BarSamija und des Sarbel. Burkitt betont den ohne Zweifel vorhandenen Abstand zwischen diesen jungen Flschungen und unseren Akten und
schliet daraus auf deren Echtheit im ganzen. Dabei mu er freilich mehrere
Stellen, bei denen die Kritik anknpfte, als Interpolationen ausscheiden. Ob
man die Echtheit eines Dokumentes durch Aufopferung der Integritt retten
soll, das wird im Einzelfall oft nur durch ein Stimmungsurteil zu entscheiden
sein; mir will es hier nicht in den Sinn, so unbedingt ich Burkitts berlegen hei t
in den Fragen der Chronologie und der Topographie (hier werden die Ausfhrungen durch eine Photographie und eine Planskizze untersttzt) anerkenne.
Eine z w e i t e Frage betrifft Ursprung und Bedeutung dessen, was ich als
das Wunder (Thauma) bezeichnete; Burkitt nennt es die Geschichte von Euphemia und dem Goten. Mit Nau, Ldtke u. a. tritt Burkitt fr die Originalitt des Syrers auch in diesem Stck ein. Den fnf von mir fr die Ursprnglichkeit der griechischen Fassung aufgefhrten Beweisen h$t er seine
Gegenargumente gegenbergestellt, aber diese ergeben auch nur eine Wahrscheinlichkeit zu gunsten des Syrers. Beide Handschriften enthalten auch solche
Stcke, die notorisch bersetzungen sind; es ist an sich gut denkbar, da die
Griechen, wie sie die Martyrien von den Syrern berkamen, so ihrerseits den
Syrern das Wunder dazu lieferten. Entscheiden kann nur, wie auch Burkitt
sagt, die Vergleichung der Texte selbst, und diese ist erschwert durch die
starke Verschiedenheit beider man kann oft kaum von bersetzung reden.
Der Syrer soll wie mir von kompetenter Seite gesagt wird; ich selbst habe
246
tf
Abteilung
hierin kein Urteil sich wie Original, nicht wie Obersetzung lesen; er ist
meist knapper als der griecMsche Text, z. B. 10 Gott der Waisen und
Witwen" <Sv , , doch
fehlt es nicht an Gegeninstamzen, z. B. in 2 to hide and conceal and hold
his peace about itaga uantriGou,, er ist volkst mlicher; die rhetorischen
Wendungen fehlen, daf r findet sich in 3 ein Zusatz ber das Unphilosophische der Geschichte und dies Einfalt des Gew hrsmannes; mehrfach fehlen
gerade die Stellen, an denem die beiden griechischen Rezensionen A und 6
auseinandergehen. Dabei stehlt 830*. entschieden auf Seite von A, auch an einer
Stelle, wo A m. E. eine Auslassung per homoioteleuton hat, 16. Burkitt hat
mit sicherem Griff einige Stallen herausgehoben, die offenbar zugunsten des
Syrers sprechen; aber ihnen lassen sich andere entgegensetzen, wo der Grieche
sich berlegen zeigt: 10 santezipiert der Syrer das Trennungsmotiv; 21
ebenso das Motiv des zu seiner Mutter kriechenden Kindes; die Stellung in
2. 3 ist besser im Gr. Die i onderz ge in Syr., da Euphemia von der Mutter
auf den Schrein der Bekenneir gesetzt und von dem Gothen herabgehoben wird
13, 14; da Mutter und Tochter jeden Sonntag und Freitag den Schrein
besuchen 34; da die Gtoten Euphemia pf hlen und nach ihr schie en
wollen 24 u. ., m ssen micht original sein. Vor allem spricht gegen Syr.
5, wo , && irrigerweise auf den Goten bezogen ist,
und 43, wo wie in B ausgelassen wird. Mir scheint: adhuc sub
iudice lis est.
Gewi konnte eine solclhe Novelle auch in Syrien entstehen, aber es bleibt
doch bei der aufgewiesenen Verwandtschaft mit griechischen Motiven. Freilich
Burkitt will sie berhaupt nacht als Novelle gelten lassen; f r ihn steckt auch
hierin Geschichte. Aber so berechtigt seine Abweisung einer mythischen Erkl rung (Dioskuren) ist, die rationalistische Beibehaltung des Rahmens unter
Ausschaltung des Wunders kann ich mir nicht aneignen: n'd probat qw nimis
probat. Ein Vergleich beider Ausgaben ergibt ein gutes Bild von dem Unterschied deutschen und englischen Empfindens; auch bei durchaus historischkritischer Grundstimmung ist der Engl nder letztlich konservativ im gro en,
daf r um so kritischer im Detail.
Es ist unm glich hier auf die F lle des interessanten philologischen,
arch ologischen und dograenigeschichtlichen Stoffes einzugehen, den Burkitt in
Einleitung und Anmerkungem zum Text beigebracht hat. Besonderen Hinweises
aber bedarf eine h chst dankenswerte Zugabe aus der nitrischen Handschrift
Mus. Br. 14645. Hier folgt unmittelbar auf das Martyrium Habbibs die Erz hlung von einem Kaufmann aus Harran, der einer vornehmen Byzantinerin
eine Reliquie verschaffen solfl, eine erg tzliche Illustration der Macht des Glaubens an Fruchtbarkeitszauber, der auch bei einer unechten Reliquie das gew nschte Wunder vollbringt.
Halle a./S.
v. Dobsch tz.
Besprechungen!
247
als Gegenstand eine Legende gew hlt, die an iund f r sich nicht gerade zu den
ergiebigsten geh rt; aber der vorliegende Bamd zeigt bereits, was eindringende
Besch ftigung auch hier zu finden vermag. Auf 464 Seiten hat Anrieh zun chst die Urkunden gesammelt, in denen such die Legende des hl. Nikolaos
niedergeschlagen hat. Man wei es ihm dabeii besonderen Dank, da er nicht,
wie das jetzt Brauch zu werden droht, einen wirren Haufen von Texten ausgesch ttet, sondern den Stoff sofort in plannn igem Aufbau vorgef hrt hat.
Er ordnet folgenderma en (die Benennungen! sind von Anrieh gesch pft):
1. Vita Nicolai Sionitae (es befremdet auf dem ersten Blick, da gerade diese
Legende an die Spitze ger ckt ist, die doch aufs Ganze gesehen nur einen
Einschlag darstellt; aber man mu zugeben, c a jede Einf gung an sp terem
Ort den Zusammenhang unterbrochen h tte) 2}. Praxis de stratelatis 3. Praxis
de tributo 4. Vita per Michaelem 5. Methodiius ad Theodorum 6. Encomium
Methodii 7. Thaumata tria 8. Synaxarientexte 9. Vita compilata 10. Vita per
Metaphrasten 11. Vita acephala 12. Iv mit Parallelen 13. Vita
Lycio-Alexandrina 14. 155. Thaumata singula 16. Enoomium Neophyti 17. Encomium Andreae Cretenisis 18. Encomium Procli (warum
steht Proclus hinter Andreas von Kreta?) 19. ITranslatio Barim Graece 20. Testimonia.
Ich widerstehe der Versuchung, das B dl der Entwickelung der Legende
zu zeichnen, das sich aus dieser Aneinanderrreihung ergibt. Denn ich darf
Anrieh selbst nicht vorgreifen. So begn ge icm mich zu sagen, da seine Anordnung mich durchweg berzeugt hat.
Auch die Behandlung der Quellen im einzelnen verdient alles Lob.
Druckfehlern begegnet man kaum und nur in leicht zu verbessernden Kleinigkeiten (78, 10 , 170, 13 statt i), 192, 225 &QO). Ebenso einwandfrei ist
die Herstellung des Textes. H chstens an ein paar Stellen m chte ich widersprechen: 40, 27 z. B. ist das eingesetzte ssicher falsch; ich verstehe
im Sinn von sich begeben und w rde Schreibern ( > ; 141,17
billige ich den von Anrieh angegebenen Sinni, w rde dann aber setzen
(yvv ) ] 248, 15 lies * ovw statt 1 . Unter dem
Strich hat Anrieh eine Anzahl von Erl uterumgen beigegeben. Sie sind dankenswert, aber etwas ungleichm ig. Wenn -Anrieh es f r n tig h lt,
und , sogar mehrmals, zu erkl ren, so h tten noch eine Reihe anderer
Ausdr cke eine Anmerkung erheischt. Anrieh verspricht freilich im 2. Band
weiteres zu bringen; immerhin w re etwa bei 141, 28ff. schon jetzt ein Hinweis auf Methodius de resurr. 238, 2 7 ff. am IPlatze gewesen. Das zu 207, 7
Mitgeteilte ist unzul nglich bzw. unrichtig. Diie Angabe des Synaxarion ber
das dem Theodorus tiro zugeschriebene Wundler trifft vollkommen zu. Aber
Anrieh konnte das allerdings aus den bisher gedruckten Texten nicht entnehmen.
Berlin.
Karl Holl,
Joseph H rmann, U n t e r s u c h u n g e n zur griechischen L a i e n b eich t. Ein Beitrag zur allgemeinen Bu geschiichte. Druck und Kommissionsverlag der Buchhandlung Ludwig Auer in Donamw rth 1913. IV, 300 S. 8. 4 Jt.
F r das Jahr 1906/7 (nach H rmann; natch K niger in der gleich zu erw hnenden Schrift S. 80 A. 1: f r 1905/6) haitte die M nchener theologische
248
. Abteilung
Besprechungen
249
250
. Abteilung
Besprechungen
251
mit keiner Seite vllig zu verderben. Andererseits finden sich immer wieder feine
Beobachtungen und treffende Pointen, so wenn S. 151 die confessio coram
Deou als die griechische Form des abendlndischen Reueproblems1' bezeichnet,
S. 238 der ideale Guostiker" des Klemens von Alexandrien gleichsam die
akademische Ausgabe des spteren Volksbuches vom 'geistlichen Vater'", S. 54
Ps.-Dionysios der groe Astrologe des liturgischen Himmels" genannt wird.
Es ist schade, da Hrmann nicht zum Schlosse in einem kurzen Bckblick den
Gang seiner Untersuchungen zusammengefat und auch kein Sachregister oder
eine gedrngte Inhaltsangabe beigefgt hat, zumal da auch auf Kolumnentitel
vollstndig verzichtet wurde.
Wie schon erwhnt, lt die Korrektur sehr zu wnschen brig und es
sind betrchlich mehr Druckfehler stehen geblieben, als durch die wenigen
Berichtigungen S. 298 richtig gestellt werden. Ich mag sie hier nicht aufzhlen. Es sei nur auf das unausstehliche und, wie es scheint, immer wieder
unvermeidliche Origines" (S. 85 u. A. l, S. 86 A. 2, S. 91, S. 92 zweimal,
S. 93, S. 103) statt Origenes", wie es sonst richtig heit, hingewiesen. Der
Name Albert Ehrhards erscheint als Erhard" bis S. 68; von da an wird er
richtig geschrieben und in den Berichtigungen" ist er fr die frheren Seiten
korrigiert. Dagegen heit der bekannte franzsische Theologe Batiffol bestndig
Battifol".
S. 9 heit es: Donatistische Anwandlungen werden [im gyptischen
Mnchtum] niedergehalten". In Wirklichkeit beherrscht der donatistische Sakraments- (freilich nicht Kirchen-) begriff die ganze griechische Kirche, bis sie
(seit dem Unionskonzil von Lyon 1245) mit den sieben Sakramenten auch die
Unterscheidung zwischen Gltigkeit und Wrdigkeit einer Sakramentsspendung
von der lateinischen Kirche bernahm. Sonst wre der Streit wegen der Gltigkeit der Amtshandlungen der von ikonoklastischen Bischfen ordinierten Priester
(Hnnann S. 69) unverstndlich. Noch der Kanonist Balsamon sejbzt, wie Hrmann selber S. 286 ausfhrt, persnliches Freisein von Snden als Bedingung
der Absolutionsgewalt voraus, weshalb er annimmt, da die Bischofskonsekration alle Snden tilge (was, nebenbeibemerkt, auch Gregor VII, freilich
mit Einschrnkung auf die Papstordination, behauptet hat, vgl. Wilh. Martens,
Gregor VII, Leipzig 1894. I, 243. II, 329). S. 16 passiert dem Verf. das
Migeschick, da er die lngst als eine Flschung ihre ersten Herausgebers
Erasmus erkannte ps.-cyprianische Schrift De duplici martyrio in ausgedehntem
Mae fr altchristliche Anschauungen gleich nach Cyprian ins Feld fhrt.
Statt dessen knnte fr den Gedanken eines unblutigen Martyriums von Cyprian auer ad Fort. c. 12 auch de mort. c. 4 (Hartel p. 299, 10) c. 17
(307,18) und Commod. Instr. II, 21 u. 22 angefhrt werden. Warum Eustathios
von Thessalonich in seiner kritischen Betrachtung ber das Mnchsleben zunchst an die Athosklster denken soll (S. 43 A. 2), ist nicht einzusehen. Tatsache ist vielmehr, da er sie nie erwhnt, offenbar begann der heilige Berg
erst spter die bedeutende Rolle zu spielen (Holl S. 193). S. 84 wird bemerkt,
da Joh. 20, 22 ff. in den ersten Jahrhunderten fter" auf die Taufe bezogen
wurde; es mte heien: fast ausschlielich (vgl. Hrmann selbst S. 102. 157.
182, und den Aufsatz von Bruders Mt. 16, 19; 18, 18 und Joh. 20, 22 f. in
frhchristlicher Auslegung", Ztschr. f. kath. Theol. 1910). S. 166 heit es,
da Photios schon lange vor der genannten Synode" [von Chlons 813]
den Lateinern den Vorwurf gemacht habe, sie htten keine Beichtvter, was
252
. Abteilung
bei dem ca. 820 geborenen Photios nicht wohl mglich ist. Das Buch von
Bauschen Eucharistie und Busakrament in den ersten sechs Jahrhunderten
der Kirche" wird immer nach der ersten Auflage 1908 zitiert, die zweite, verbesserte und vermehrte Auflage erschien 1910. Der Dmon der Eitelkeit und
des Ehrgeizes, der nach Euagrios Ponticus den Mnch verfhrte, sich auf Askese
und Charismen zuviel einzubilden und nach der Priesterwrde zu streben (S. 9),
knnte drastisch beleuchtet werden durch eine Stelle in der vita 3. Hypatii
von Kallinikos c. 121 (ed. Lipsiae 1895 p. 85 sq.): der MnchMakarios sucht
seinen Meister Hypatios an Askese und Gebetseifer zu bertreffen und gert
in die fixe Idee, Jesus habe ihm 1000 Bischfe versprochen, damit er als Erzbischof ber sie gebiete.
Zum Schlu mchte ich nochmals betonen, da die Arbeit Hrmanns
sehr lesenswert ist. Ich verspreche mir von ihr zum mindesten die Wirkung,
da durch sie Kreise, in die Holls Buch nicht gedrungen ist und kaum dringen
wird, mit einer merkwrdigen und hochinteressanten Erscheinung des religisen Lebens in der griechischen Kirche bekannt werden und daraus ersehen,
wie lange dort Gedanken im Flusse blieben, die ehedem auch dem Abendland
nicht fremd waren, aber hier viel frher als im Orient kirchenrechtlich zum
Stillstand gebracht wurden.
Mnchen.
Hugo Koch.
Carl Gterbock, Der Islam im Lichte der byzantinischen Polemik. Berlin, Guttentag 1912. 72 S. 8. 1,50 Jt.
Le titre de cet opuscule est quelque peu decevant, car il ne nous apporte
pas de lumiere sur Tlslam, et a vrai dire, M. G. le constate dans s preface,
on ne saurait en attendre des ecrivains byzantins. M. G. a plutt decrit l'Islam
tel que Tont connu les theologiens ou les chronographes byzantins. Pour ce
faire il passe en revue les auteurs qui du VDP siecle au mieu du XVe siecle
se sont occupes de la question: les polemistes ecclestiastiques: S* Jean Damascene, Theodore Abucara, Barthelemy d'Edesse; les rofutateurs officiels
sous la dynastie macedonienne et sous les Comnenes: Nicetas de Byzance, Euthymios Zigabenos, Nicetas Akominatos; un italien, moine dominicain, Ricoldue ou Rioardus de Monte Crucis dont l'ouvrage contre le Coran perdu
dans le texte original a ete traduit en grec (rare fortune pour un latin
du moyen age!); enfin deux personnages imperiaux: Jean Cantacuzene et
Michel Paleologue, qui utiliserent leurs loisirs forces en refutant Tislamisme.
Le plan de ces auteurs est sensiblement le meine: demontrer que les musulmans avaient tort de reprocher aux chretiens de professer des notions fausses
et entachees dldoltrie au sujet de la divinite; puis prendre Toffensive en
s'attaquant aux fahles mahometanes, et en critiquant seVerement la morale
coranique. Aussi, malgre le soin qu'il a apporte a son etude, M. G. n'a-t-il
pu reunir qu'un assez maigre butin. Son travail rectifiera quelques erreurs de
detail par des conjectures ingenieuses (par exemple, p. 22: date de Barthelemy d'Edesse et p. 52, lecture de
au lieu de: <? $
). Mais
il aurait pu etre complete par endroits. Ainsi M. G. ignore les oeuvres arabes
de Theodore Abucara, editees il y a quelques annees par le P. Constantin
Bacha. II y aurait appris entre autres choses que le vrai nom de cet
eveque est Abu-Kurra, que par consequent son essai d'etymologie (p. 12):
Besprechungen
253
Abu = pere, c'est a dire eveque, et Karra = Karrhae (Harran) est totalement
inexact. Du reste Abu ne peut en aucun cas signifier: eveque, et Harran =
, donc d'aucune maniere xccQa. Quelques fautes d;Impression a regretter.
par exemple p. 39 au lieu de 1201 lire: 1261.
Paris.
J. Labourt.
254
vato come questi concordassero fra * eerte pecnliarita grammaticali, o
irregolarita ignote tanto al greco classico qnaoto fl greco bizantino posteriore
al risorgimento classico, osserva com* eifiatte pecoliftnta fossero poi tutte rimosse nei mss. posteriori con uso di 4 dirersi, e ne deduce ehe esse
dovettero appartenere al testo primijtifo 4c la legge. E se i mss. pi antichi
furon fedeli nel conservare quelle peculiarita, non ei puo non ritenerli fedeli
anche in cose di maggiore importanza, e quindi la lezione ad essi comune
non puo non esser ritenuta come la migliore, Non mancano pero i punti, dove
essi pure differiscono tra loro, e dove altri mss. posteriori offrono lezioni davvero tentatrici, come dice . qu le confessa anche ehe non solo non ha
potuto rimanere insensibile a tali tentazioni, ma ehe alle volte non ha saputo
neanche astenersi dalle congetture, avvertendone pero sempre lettore neue
note dell'apparato critico; il qu le com'egli oseerva argutamente deve
sopra tutto servire a mettere lo studioso in condizione di formarsi da se il
proprio testo.
La ricerca delF origine della legge involge necessariamente indagar sui
rapporti intercedenti fra le tre parti, di cui essa appare composta nei mss.
H numero maggiore dei mss. noti contiene i 47 capi, ehe . pubblica come
Part della legge, e ehe evidentemente costituiscono elemento pi stabile
nella tradizione fluttuante. In alcuni mss. ai 47 cc. si trova preposto un in
dice dei medesimi. Altri mss. ci presentano, in generale prima dei 47 cc. o
anche prima dell'indice, un gruppo di altri 19 cc., per lo pi assai brevi e
concisi, e ehe in questa edizione formano la Parte . La parte I e costituita
da un Prologo, ehe s'incontra solo in alcuni mss., e ehe, insieme con altri
materiali, offerti da varii codici, vien riferito dalTA. come appendice.
Ora si domanda: in ehe relazione sono fra loro queste varie parti?
Quando e come ciascuna assunse la forma, in cui ci e pervenuta?
II Pardessus ritenne ehe i 47 cc. fossero statt composti prima dei Basilici, e non fossero altro ehe una comp azione privata. Anche lo Zaehariae
avea da prima ritenuti opera privata; ma dopo manifesto l'awiso, ehe si tratlasse di comp azione ufficiale, messa insieme probabilmente da uno degli Imperatori Isaurici. Convenne pero col Pardessus nelT ammettere, ehe non avessero originariamente fatto parte dei Basilici, ma fossero stati trascritti sin da
epoca remota nei mee. di essi nel libro LEEI, oome titolo ottavo.
L' A., prima di tutto, osserva ehe i 47 cc. non sono un semplice accozzamento meccanico di ordinanze, decisioni ed usi, ma sono una raccolta accurata fatta con Tintento di comporre un'unita, come risulta e dall' ordine logico in cui i capi si susseguono, e anche dallo stile dell' opera. Inoltre egli osserva come, a por raente ai mss. pi antichi, non sia possibile collocare il
gruppo dei 47 cc. pi in qua dei prinoipio dei sec. IX; e come, a guardare al
vocabolario ed alla grammatica, non sia possibile il metterlo prima dei sec. VII.
E poiche apparisce anche come pi recente delle Novelle di Giustiniano, cosi
andrebbe messo fra il 600 e 800.
Accolta tale opinione, . non solo nega ogni valore alle indicazioni
contenute nei mss., anche i pi antichi, le quali vorrebbero far passare la
comp azione come unOpera assai pi remota, e cioe come la vecohia legge
navale dei Rodii; ma crede anche ehe non si posea nemmeno accogliere avviflo dello Zaehariae, ehe cerco di farne un' opera ufficiale degli imperatori
iconoclastd. E dimostra, in maniera, a me pare, persuaeiva, come i capp. dei
Besprechungen!
25 5
., ehe Zachariae volle avvicinaree ad alcuni cc. dell' Ecloga isaurica, si accostino invece assai meglio al dirittco giustinianeo, e confermino cosi
opinione ehe la compilazione della qu le ifanno parte dovea gia esistere
prima della meta del secolo VIII.
Oscura e difficile e la questione del rrapporto fra la Parte la
Parte . Per quanto concerne la tradizione, non vi sono argomenti per attribuire all' una un; antichita maggiore ehe all' laltra; all'A. appariscono come
egualmente verosimili queste due ipotesi. 0' il compilatore della Parte III
trovo i 19 cc., ehe formano la Parte II, trau materiali sui quali egli lavoarava e, ritenendoli superflui in certi casi e inasignificanti o di transitoria applicazione in altri, non credette di doverli acccogliere nella sua opera, ma non
si seppe neanche risolvere a trascurarli del tuttto, e li conservo quasi in una
posizione subordinata, come un'appendice. CDppure fecero bensi parte della
vedazione originale del , ma ne furono poi esclusi, quando di essa fu
fatta, a parere dell'A., un'edizione riveduta, cch'egli chiama vulgata.
In quanto alla prima parte, o prologo, nnel qu le si racconta della sanzione data al dagli Imperatori, il fatto del comparire esso assai tardir
in mss. del sec. , pare indizio sieuro ehe fui composto molto dopo le altre
due parti. D Gotofredo aveva pensato di atttribuirlo a Michele Psello; ma
A. a ragione osserva non esservi alcun fonodamento per tale attribuzione.
Egli inclinerebbe a ritenerlo una esercitazione,, nata probabilmente nella scuola di diritto di Cpoli sulla meta del sec. XI; < e gli sembra non debba esservi
difficolta ad immaginarsi uno studioso della llegge navale ehe, sul titolo del
suo ms., attribuente quel testo agli Imperatorri, ricamo quel componimento,
Come s' e gia accennato, si e ben lontani dall' accordo circa la posizione
del . . nel lib. 53 dei Basilici. L'A., dopo di aver riassunto lucidamente tanto gli argomenti favorevoli quanto q^uelli contrarii al ritenere il parte originaria del detto libro dei Basilicci, dice ehe i contrarii presentano solo un carattere di probabilita e non posssono controbilanciare i favorevoli, ehe a lui sembra consistano in testimoniainze dirette. Secondo lui, fu ad
occasione della compilazione dei Basilici ehe veenne fatta apposta una seconda
edizione del per essere inserita in essi, ee formare insieme col resto del
libro 53 un corpo completo di diritto marittinno, corrispondente ai nuovi bisogni del tempo. II testo a noi pervenuto rapppresonterebbe precisamente tale
seconda edizione, o vulgata; mentre della primaa non sarebbero rimaste tracce.
Contro questa suppozione pero v' e anzituitto una grave difficolta. Se il
, preesistente ai Basilici, venne in questii officialmente ricevuto in una
fonna modificata, o perche la forma non modiificata non la si trova mai in
quei mss., la cui tradizione appare del tutto inidipendente dai Basilici? L' A.
crede di eliminare la difficolta col supporre chee quante volte, dopo la pubblicazione dei Basilici, e nelle botteghe dei librai e nei monasteri vennero nelle
mani dei copisti manoscritti riproducenti la forrma originaria del ^ essi si
diedero la cura di sostituirla con la forma nuowa, ossia con quella ammessa
Lei Basilici. E cosi antica disparve. Ma ognuin vede come tale supposizione
IBS del tutto campata in aria e non elimini laa difficolta.
E nemmeno mi sembrano decisive le ragiioni addotte dall' A. per comlattere quello ch' e l' argomento fondamentale ccontrario, e ehe consiste nella
jrofonda e sostanziale differenza intercedente fn*a il tit. 3 del lib. 53 e il circa la materia della contribuzione. Quandlo egli in sostanza osserva cher
256
H. Abteilung
al confronto del diritto antico riiprodotto nei Basilici, il altro non fece
ehe allargare la sfera della contfcribuzione, a me pare ehe non risolva per nulla
obiezione. Poiche un tale allairgamento condusse sostanzialmente a sopprimere i vecchi principii romani., cosi apparisce ancora come la pi fondata
l'opinione del Pardessas e dello> Zachariae, i quali ritennero ehe il non
entro a far parte dei Basilici alllorche questi furono compilati e per opera dei
compilatori, ma soltanto in epo>ca pi tarda vi venne inserito per opera dei
copisti. E se le cose andaron ccosi, viene a mancare di base la seconda redazione del ., ehe avrebbe avutto un carattere quasi ufficiale, ed avrebbe sostituto, nel dare ad esso autorrita, alla dinastia isaurica, come volea lo Zaehariae, quell a macedone.
In fine, a questo proposito, va tenuta presente anche un' altra circostanza,
ed e il modo vario con cui il e citato in rapporto ai Basilici. Se vi fosse
stato inserito ufficialmente, lo ssi sarebbe sempre citato ad un modo solo (Cfr.
Ashburner p. CIXsq.).
Ma anche circa un altro rounto assai importante opinione dell' A. merita di esser presa in esame, e jpropriamente circa il rapporto intercedente fra
antico ' ., del qu le parla Volusio Meciano (Dig. XIV,
2, 9: cfr. H. Fitting, Alter umd Folge der Schriften r m. Juristen, 1908,
p. 43 sq.), e la compilazione prresente.
Che questa sia stata messsa insieme con materiali di vario genere e di
diverse epoche, e una supposiziione del tutto verosimile. Secondo A. il compilatore qualcosa derivo da guiide pratiche per uomini d' affari; in alcune parti
riprodusse decreti imperiali bizantini; ma il pi lo trasse da usi locali. Gerte
disposizioni, ehe originariamentee non avevano da fare con le faccende marittime, vennero accomodate ad essse. In fine qualche cap. sembra all' A. conservi
persino tracce di provenire dallF Italia meridionale e di riprodurre un uso di
quei paesi.
Or se tutti questi materiaili altro non erano ehe norme ed usanze gia vigenti nel mondo greco-romano), e mai possibile il supporre ehe tra essi noa
fosse anche racchiusa quella vescchia Lex rhodia, ehe giureconsulti ed imperatori avevano riconosciuto com la regolatrice dei rapporti marittimi? Tutto
anzi pare debba spingere ad zammettere, ehe essa sia stata come il nucleo
primitivo, intorno al qu le si ia poi col tempo venuto a mano a mano racccgliendo altro materiale nuovo., costituito o da leggi o da usanze sorte per
nuovi bisogni e per mutate comdizioni. E come opera primitiva s; era detta
Legge rodia, cosi dovette contimuare a chiamarsi anche opera ampliata, mod:ficata e rimaneggiata. Sieche iin ultima analisi quella denominazione finirebbe
coir apparire non come un rittrovato escogitato per dare autorita all' ultimi
eompilazione, ma come la sem^plice continuazione di un nome gia antico.
Nella terza parte deir inttroduzione come s; e gia detto A. ci &
una succosa storia dei principali istituti del diritto marittimo, avvicinando e
eonfrontando il sistema bizanitino, (e cioe insieme delle disposizioni cont*
nute e nelle legge rodia, ch; e^gli sopra tutto mira ad illustrare, e nei Baalici), col sistema mediterraneo., ossia con i codici marittimi delle citta medterranee, ehe furono bensi coimpilati nella seconda meta del medio evo, na
ehe indubbiamente riproduconco, almeno nella loro maggior parte, norme sone
in epoca assai pi antica.
Comincia quindi col tratttare delle varie parti ehe intervengono nelle in-
Besprechungen
257
prese marittime c, dopo di aver toccato dei pericoli e delle difficolta della navigazione, passa a discorrere dei singoli elementi di tali imprese, e cioe della
nave e dei proprietarii di essa, dei personale della nave, dei trasporto delle
cose per m re, dei capitalista e dei prestito marittimo. E, a proposito di siffatti argomenti, osserva come dall essere tali qualita e posizioni in continua
mescolanza fra loro derivi ehe talora diventi assai difficile intendere bene le
fonti medievali. Spesso i padroni della nave erano marinari essi stessi, e
mentre come marinari partecipavano ai profitti, nei casi in cni tale partecipazione formava UD sistema di paga, nella loro qualita di proprietarii prendevano ppi anche Faltra parte. Inoltre i marinari potevano pur essere mercanti; ed essi, o alcuni fra essi, caricar la nave delle cose loro appartenenti;
e cosi poteva facilmente darsi il caso, ehe la nave appartenesse a quelle medesime persone, ehe vi navigavaoo e la caricavano. Appaie percio necessario,
dopo aver detto dei proprietarii, marinari e mercanti, come se nel fatto fassero
persone diverse cosi come sono in diritto, considerar poi quello ehe giuridicamente nasceva dall' unione di piu d'una di quelle figure in una sola persona,
il ehe implica lo studio delle varie specie di societa riconosciute nel sistema
medievale E, dopo di cio, A. si occupa in fine dei getto, delle avarie, dell'urto e dei salvataggio.
E di tutti questi argomenti egli tratta con maggiore o minore ampiezza,
a seconda ehe sono piu o meno largamente regolati nelle fon ehe mira ad
illustrare. Gli Statut! e le leggi marittime delle citta dell Adriatico e dei
Tirreno, le assise cipriote ed anche qualche f nte estranea al mediterraneo, gli
offrono ricchi materiali ad acuti confronti, i quali, per quanto e possibile, vengono anche integrati con richiami dei diritto greco antico. Ne in questa ricostruzione si vale solo dei testi legislativi; ma s anche trarre assai buon protto dai documenti dei tempo, interpretandoli con quell' avvedutezza e saga<$ia, ehe non sempre si riscontrano in coloro ehe fanno uso di tale specie di
fonti. E solo, a questo riguardo, e da osservere, ehe forse V uso dei documenti
avrebbe potuto riuscire anche piu giovevole, se non si fosse in sostanza ristretto
a quelli veneziani, genovesi e marsigliesi, ma si fosse anche esteso ad altre
collezioni, come il Codice Gaetano ed il Barese. Inoltre, per quanto concerne
le fonti italiane, non pare ehe l A. abbia avuto notizia e dei capitolo della Tavola d' Amalfi pubblicato la prima volta dal Ciccaglione neir Archivio St r,
per le Provinc. napol. vol. (l898), e della interessante pubblicazione
dello Starrabba, Consuet. e privll. della citta dl Messina sulla fede di im codice
dei XV sec. (Palermo, 1901).
Non son poche in questa parte le osservazioni, ehe rivelano la dottrina
e indipendenza di giudizio dell A.; ma su di un punto specialmente mi piace
di richiamar attenzione degli studiosi, perche mi pare abbia anche non piccola importanza scientifica. Ed e il luogo, dove (p. CCLXIVsqq.) si oppone
a quel ehe sostenne il Goldschmidt (nel suo studio Lex Rhodia und Agermanament nella Ztschr. f r Handelsrecht vol. XXXV) circa le prime origini deir
obbligo della contribuzione tanto in caso di getto quanto in altri casi.
Secondo il Goldschmidt, fu estranea al medio evo la profonda concezione
romana di una societa nel pericolo nascente ipso iure. In quell epoca la sola
lex ehe pote unire fra loro i partecipanti all'impresa marittima fu una lex
contractus, un pactum, ehe, data l eta giovanile dcl diritto, fu im accordo solenne concluso con forme prestabilite.
Byzant. Zeitschrift XXIII l u. .
17
258
. Abteilung
Besprechungen
259
260
. Abteilung: Besprechungen
Fr. Brandileone.
. Abteilung.
Bibliographische Notizen und kleinere Mitteilungen.
Die bibliographischen Notizen werden von Karl Dieterich in Leipzig (K. D.),
Albert Ehrhard in Straburg (A. E.), Aug. Heisenberg in Mnchen (A. H.),
P. Jakovenko in Dorpat (P. J.)t P. Maas in Berlin (P. Ms.), P. Marc in Mnchen
(P.Mc.),J. Strzygowski in Wien (J. S.),R.Vari in Budapest (R. V.), Carl Weym an
in Mnchen (C.W.) und Friedrich Zucker in Mnchen (F. Z.) bearbeitet. Zur
Erreichung mglichster Vollstndigkeit werden die HH. Verfasser hflichst ersucht,
ihre auf Byzanz bezuglichen Schriften, seien sie nun selbstndig oder in Zeitschriften
erschienen, an die Redaktion gelangen zu lassen. Bei Separatabzgen bitten
wir dringend, den Titel der Zeitschrift, sowie die Band-, Jahres- und
Seitenzahl auf dem fr uns bestimmten Exemplar zu notieren; denn die Feststellung dieser fr eine wissenschaftliche Bibliographie absolut notwendigen Angaben, die den HH. Verfassern selbst so geringe Mhe macht, kostet uns stet
umstndliche und zeitraubende Nachforschungen in unserer Staatsbibliothek, und
hufig bleiben alle Bemhungen vergeblich, weil das betreffende Heft noch nicht
eingelaufen oder gerade beim Binden oder aus einem anderen Grunde unzugnglich
ist. Auf wiederholte Anfragen bemerken wir, da die Artikel innerhalb der einzelnen Abschnitte der Bibliographie hier wie in den frheren Heften, soweit es
mglich ist, nach der Chronologie des b e t r e f f e n d e n Gegenstandes angeordnet sind. Der Bericht ist bis zum 1. Mrz 1914 gefhrt. Die Redaktion.
1. Literatur und Sagen.
A. G e l e h r t e Literatur.
Wilh. V. Christ' G e s c h i c h t e der g r i e c h i s c h e n L i t t e r a t n r [Handbuch der klass. Altertumswissenschaft von I w a n v. Mller VII]. Fnfte
Auflage unter Mitwirkung von Otto Sthlin bearb. von Wilh. Schmid.
II. Teil: Die nachklassische Periode. 2. Hlfte: Von 100530 nach Christus.
Mnchen, C. H. Beck 1913. X S. und S. 5071319, 8 mit 45 Portrtdarstellungen. 10,85 Jt. Wird besprochen.
P. MC.
Hermann Usener, K l e i n e Schriften. III. Band. Arbeiten zur griechischen Literaturgeschichte, Geschichte der Wissenschaften, Epigraphik, Chronologie. Leipzig und Berlin, Teubner 1914. VI, 546 S. 8. 24 Jl. Enthlt folgende in die byzantinische Sphre fallende Arbeiten: 1. Nr. 2 die Warnung
vor Nicolai's Geschichte der griech. Lit., 2. Nr. 5 die Beitrge zur Geschichte
der Legendenliteratur (berlieferung ber den hl. Spyridon, Akten des Timotheos, Legendenaustausch der griechischen und rmischen Kirche), 3. Nr. 11
und 16 Rezensionen (E. K u r t z , Sprichwrtersammlung des Maximus Planudes; Commentaria in Aristotelem graeca und Supplementum Aristotelicum der
Berliner Akademie-, A. B o u c h e - L e o l e r c q , L'astrologie grecque [aus B. Z.
262
1. Abteilung
X 246ff. wiederholt], E. Piccolomini, Estratti inediti), 4. Nr. 14 De Stephano Alexandrino, 5. Nr. 15 Ad bistoriam astronomiae symbola, 6. einzelnes
von Nr. l Literarhistorisches (Aristotelesinterpreten, Eustathios) und 3 Vergessenes (zur Geschichte des griechischen Romans, Hypomnestikon des Joseppos).
Ober Bd. IV vgl. B. Z. XXII 532.
C. W.
Otto Hirschfeld, Kleine Schriften. Berlin, Weidmann 1913. X, 1012 S.
8. 30 M. Enth lt den Wiederabdruck der Abhandlungen 'Zur Geschichte des
Christentums in Lugdunum vor Constantin' (Sitzungsber. d. Berliner Akad.
1895 S. 381 ff., Er rterung einiger an den Bericht des Eusebios sich kn pfenden Fragen) und 'Die Rangtitel der r mischen Kaiserzeit' (Sitzungsber. 1901
S. 579
ff.).
C. W.
Vilhelmus Klaulehn, De scaenico dialogorum a p p a r a t u capita
tria. Dissertationes philologicae Halenses vol. 23 pars 2 (Halle 1914) 148
244. Handelt cap. I 8 und 9 (S. 215235) ber den Dialog des ausgehenden Altertums (PhilostrateAchilleus Tatios) und der Kirchenv ter (Justin
Zacharias von Mitylene).
C. W.
Louis Br^hier, Le theatre religieux Byzance. Le Journal des
Savants N. S. 11 (1913) Nr. 8, 357361; Nr. 9, 395404. Referat ber
das Buch von G. La Piana (vgl. B. Z. XXII 532).
C. W.
Paul Maas, Verschiedenes. Philologus 72 (1913) 449456. Verwertung von Psellos' ^& (in Psell. de op. daem. ed.
Boissonade 1838) f r den Strabontext. Aus Synesios Hymn. 8, 29 und
epist. 53 ergibt sich, da sein Vater Hesychios hie . ( ber den Namen ist
nachzutragen, da Hesychios als M nnername vor seiner Verwendung als
Signum nicht bezeugt ist, aber Hesychion als Frauenname in hellenistischen
Inschriften vorkommt, Collitz-Bechtel 1789, 4; IG XII l, 510. 517.) Antike Bestandteile in den von Krumbacher Sitz.-Ber. Bayer. Akad. 1900 S. 339
edierten .
. Ms.
Felix J ger, Das antike P r o p e m p t i k o n und das 17. Gedicht des
Paulinus von Nola. Rosenheim, Druck von Niedermayr 1913. 70 S. 8.
Inauguraldissertation der Universit t M nchen. Wird erw hnt wegen der gelegentlich eingestreuten Bemerkungen zu Gregorios Thaumaturgos (Dankrede
an Origenes), Gregorios von Nazianz ^ ) und Himerios (Fragmente von ,). Vgl. das Verzeichnis der behandelten Gedichte und Stellen S. 60 f.
C. W.
Arthur Ludwich, A n e k d o t a zur griechischen Orthographie.
14 Universit tsprogramme, K nigsberg 19051912. 434 S. 8. Soll besprochen werden; vgl. einstweilen W. Schonak, Berliner philol. Wochenschrift
1913 Sp. 142022.
P. MC.
Scholia in Theocritum vetera rec. Carolas Wendel. Adiecta sunt
scholia in Technopaegnia scripta. Bibliotheca Teubneriana, Leipzig 1914. XL,
408 S. 12 JH. Wird besprochen.
P. MC.
Rudolf Schubert, Die Quellen zur Geschichte der Diadochenzeit.
Leipzig, Dieterich (Weicher) 1914. 3 BL, 288 S. 8. Zeigt S. 126 ff, da
Dexippos den Arrian ungenau exzerpiert hat.
C. W.
J. Bidez, Vie de Porphyre (vgL B. Z. XXII 474 ff.). Besprochen von
Emile Brhier, Revue de Thistoire des religions 68 (1913) 240243; von
Fr. Pflster, Literarisches Zentralblatt 65 (1914) Nr. 12 Sp. 429 f. C. W.
B. Foerster, Libanii opera VI. VII (vgl. B. Z. 536 f.) be-
263
264
. Abteilung
265
266
Abteilung
zu entwerfen, dem die klassische Philologie au erordentlich viel dankt, das ist
im wesentlichen das Ziel, das K. sich gesetzt und das er vollkommen erreicht
hat. Die Darstellung ist knapp und, abgesehen von dem Mangel einer Paragrapheneinteilung (daher viele rgerliche ), bersichtlich. Das
neue Material, darunter siebzehn St cke des Marcianus 524, die K. selbst erst
aufgesp rt hat, liefert wichtige historische und literarische Aufschl sse, die
hier zu detaillieren zwecklos w re, da bis zu dem Erscheinen der Ausgabe
jeder, der sich ber Arethas informieren will, zu diesem Hauptwerk greifen wird.
Freilich stehen nicht alle Teile des Buches auf der gleichen H he. Die
Sorgfalt und der Eifer, mit dem K. die Resultate der fr heren Forschung zusammentr gt, disponiert, neugestaltet und hier und da weiter f hrt, versagt
v llig da, wo es sich um diplomatische, grammatische, metrische, stilistische
Einzelarbeit handelt, die vor allem die fr her noch nicht oder nicht gen gend
behandelten Texte forderten. In den drei kurzen Briefen S. 114 ff. ergab die
Kontrolle der Abschrift folgende Fehler: 114,6 statt ,, 8
st. , 117,33 (^ st. , 116,17
fehlt , hinter ,. Korruptelen, leicht wie schwer
heilbare, sind sehr oft weder entfernt noch bezeichnet. 114,2 wird durch
statt , 116,23 durch st. - unkonstruierbar; unverst ndlich ist 116,27 f., ferner vieles auf S. 115, wo jedoch klar ist, da von einer
Erw hnung einer Hs der des Demetrios Ph alereu s keine Rede
sein kann; 117,34 wird statt zu schreiben sein -/; falsch
interpungiert ist 117, 26. 30 f.; eine unn tige und zugleich grammatisch falsche
Konjektur steht 117,30. Die St cke S. 139 ff. sind nicht viel gl cklicher behandelt (z. B. st. 139, 13. 145,87; 145,63 st. ; 145, 71 falsch
interpungiert; 142,21 L cken nicht bezeichnet). Gewi verwahrt sich K.
S. 1391 selbst dagegen, da man seine Ausgabe als kritische ansehe, aber damit entzieht er sich nicht der Pflicht, die Texte, die er druckt, soweit zu
f rdern, wie das Material erlaubt, besonders wenn das erhaltene Material aus
einer einzigen Hs besteht und von dieser eine so vorz gliche und so sorgf ltig revidierte Kopie zur Verf gung steht, wie die von K. benutzte Abschrift
des Mosquensis durch 0. v. Gebhard. Elementare Beobachtungen von Metrik
und Stil h tten K. hindern m ssen, die glatten Jamben r mischer Zeit auf die
des Klemens (St hlin I 339) dem Arethas zuzuschreiben (S. 95),
der sich nat rlich an die Regeln des byzantinischen Zw lfs bers biodet (Anth.
Pal. XV 33), und zudem auf seinen verzwickten Stil auch in Versen nicht
verzichtet. Festzustellen war ferner, da die Klauseltechnik wechselt. In den
ausgefeilten Abhandlungen S. 139146 widerspricht dem Gesetz der 246
Intervalle nur der Druckfehler 145,61 $ &, in dem Brief
S. 146 f. wimmelt es von Ausnahmen.
Andererseits neigt K. dazu, in die Texte zuviel hineinzudeuten. Was er
im Anschlu an eine scherzhafte Anspielung des Arethas auf
und auf die an (S. 117) ber die ma gebende Bedeutung gyptischer Papyri bei der 'ersten Renaissance' ausf hrt, schwebt vollkommen in der Luft. Zudem ist es recht gleichg ltig, ob die Vorlagen der
Arethashss auf Pergament oder auf Papyrus geschrieben waren. Die Bedeutung dieser Epoche f r die berlieferungsgeschichte liegt haupts chlich in der
bertragung aus der Unciale in die Minuskel, in der Einf hrung von Worttrennung und Lesezeichen. Dies sehr eingreifende Problem hat K. bersehen,
267
wie denn auch die literarische berlieferung ber diese Revolution des Schreibwesens merkwrdig geringfgig ist (Anth. Pal. XV 3638). Da Arethas
besondere lokal-kappadokische Traditionen des literarischen Betriebes weiterfhre (S. 122 f.), ist reine Phantasie; vieles stammt ja aus der Zeit vor seinem
Episkopat. Die Behauptung, das Scholion mit der Inschrift aus Patras in
Cod. Paris. 1410 S. XV gehe auf Arethas zurck (S. 33), ist von Lampros
widerlegt, gegen den K. nichts von Belang vorbringt.
Es ist keine liebenswrdige Persnlichkeit, die uns dies Buch kennen
lehrt. Kalt, herrisch, hochmtig und verbissen, so zeigt den Arethas seine
Kirchenpolitik. Und dazu pat vorzglich sein Stil, der nicht nur jeder Grazie
bar, sondern unerhrt geschraubt und dunkel ist. Schon seine Zeitgenossen
haben ihn deshalb verspottet und es ist wohl nur zur Hlfte wahr, wenn er
darauf erwidert (
'
, S. 138 ff.), er
schreibe so um die Masse zu rgern, deren geistige Bildung mit
und
& , ihr Ende nehme (S. 142, 122); berragende geistige Kraft vereint mit
knstlerischer Impotenz haben dies einzigartige stilistische Migebilde erzeugt.
Die Gedichte des Arethas (Anth. Pal. XV 30 ff.) sind einfach abscheulich.
Achtung fordert die Vielseitigkeit seiner literarischen Interessen und seine
Sorge um seine Bibliothek. Dabei mssen wir uns freilich hten, die Bedeutung des aus Handbchern geschpften Wissens zu berschtzen oder dem
Arethas zu gute zu halten, was infolge eines noch nicht aufgeklrten Zufalls
die Altertumswissenschaft von heute der von Arethas geleisteten und geleiteten Sammel- und Kopierarbeit schuldet; da er selbst sich bewut war fr
die Zukunft zu wirken, dafr fehlt es an Zeugnissen, und die parallele Ttigkeit des Photios spricht nicht zugunsten einer solchen Annahme. Da die
Konjekturen des Arethas oft unglaublich schlecht sind, stellt K. selbst fest
(S. 128), der sonst allzugern in einen enkomiastischen Ton verfllt: Arethas
war eben als Philologe Dilettant, wenn auch im besten Sinne des Wortes.
Aber der humanistische Geist, den seine Ttigkeit zeigt, eignet nicht ihm, sondern seiner Zeit. Kaiser Leo VI, unter dem Arethas zu wirken beginnt, dichtet
Anakreonteen, sein Sohn schreibt ber Politik und Geschichte und leitet die
groen historischen und fachwissenschaftlichen Literatursammlungen, die als
wissenschaftliche Leistungen hher zu werten sind als die privaten Parerga
der beiden groen Kirchenfrsten.
Das nchste Ziel der Arethasforschung ist die Erstausgabe der kleinen
Schriften. Fr diese die ntigen Vorarbeiten geleistet zu haben ist ein Hauptverdienst des vorliegenden Buches. Wir drfen wohl vom \rerf. erhoffen, da
*r auch die Ausfhrung bernimmt, und wir wnschen, da sie ihm gelingen
mge. Vgl. die Besprechung von H.Rabe, Berliner philol. Wochenschrift 1914,
424427.
P. Ms.
Ed. Luigi De Stefani, Un' e p i t o m e L a u r e n x i a n a della 'Sylloge
o n s t a n t i n i de n a t u r a aniinalium'. Studi italiani di filol. class. 20 (1913)
189203. Von den vier Bchern der Sammlung sind bisher nur zwei aufgefunden und zuletzt von Lampros im Supplementum Aristotelicum I l (Berol.
1885) ediert worden. Jetzt hat de St. im Laur. gr. 86,8 (saec. XV) ff. 322T
324 r einige Stcke des ersten und groe Partien des zweiten Buches wieder
entdeckt, die fr die Textkritik nicht unwichtig sind. Trotz der vollstndig
vernderten Anordnung lt sich erkennen, da der Text in der Vorlage des
Liiurentianus bereits dieselben Lcken wie in der bisher wichtigsten Athoshs
268
Abteilung
auf wies, die brigens nicht die unmittelbare Vorlage war. Mehrere Paragraphen des ersten Buches lassen sich auch in anderen Hss nachweisen.
A. H.
H. Tode, De Timarione dialogo Byzantino (vgl. B. Z.
211),
besprochen von J. Drseke, Wochenschrift fr klass. Philologie 1913, 1422
24.
P. MC.
P. Ovidi Nasonis Metamorphoseon libri XV, Lactanti Placidi
qui dicitur Narrationes f a b u l a r u m Ovidianarum. Recensuit, apparatu
critico instmxit Hugo Magnus. Accedunt indez Dominum et tres tabulae
photographicae. Berlin, Weidmann 1914. XXXIV, 776 S. 8. 30 JH. Im kritischen Apparat dieser trefflichen Ausgabe ist, fubi e re videbatur', die griechische bersetzung desMaximosPlanoudes bercksichtigt worden, obgleich
nach Magnus' Ansicht der Byzantiner 'nusquam meliora legit, quam quae
nobis praesto sunt', und vermutlich mehrere Ovidhss eklektisch benutzt hat
(praef. p. Vm).
C. W.
J. DarkO, L a o n i k o s C h a l k o n d y l e s u j a b b keziratairol (ber neue
Hss des L. Ch. von E. DarkO). Egyet. Philol. Kzlny 37 (1913) 644
666. In diesem in der Ung. Akademie gehaltenen Vortrage, ber dessen
Auszug ich im vorigen Hefte [B. Z. XXII 543] berichtet habe, kommt D.
zu folgenden Ergebnissen. Im ganzen sind ihm 26 Hss bekannt, um 11
mehr, als er vorher in seiner im Egyet. Phil. Kzl. 31 [1907; s. B. Z. XVI
677 f.] erschienenen Abhandlung beschrieben hat. Smtliche Hss gehen auf
ein verloren gegangenes Exemplar zurck, das man aber schon als interpoliert
betrachten mu. Sie sind aber nicht unmittelbar auf diesen interpolierten
Kodex zurckzuleiten, sondern es sind mehrere verlorene Hss als Mittelglieder
anzunehmen, von denen die einzelnen Gruppen entweder direkt oder indirekt
abstammen. Die groe Masse der Hss, im ganzen 15, in denen der allgemeine
Titel des Werkes fehlt, resp. in jener Fassung vorliegt, die wir bei A (Palat.
gr. 266) finden, dem vornehmsten Vertreter dieser Gruppe, bestehen neben dem
eben erwhnten A-Kodex aus den Schwester-Hss Coislinianus n 314 (C; Abkmmlinge sind R-Parisinus gr. 1728 und I-Palat. gr. 50), Laurentianus
58, 9 (L; Abkmmlinge sind Q-Paris. gr. 1727, H-Palat. gr. 396, und der
aus letzterem abgeschriebene U-Tubingensis Mb 11), einer verlorenen Hs, aus
der der Vatic. gr. 159 (0) abzuleiten wRro, einer, dessen Abschrift der Vati o.
Regln, gr. 103 (N) sein drfte, und einer endlich, die zum unmittelbaren
Deszendenten den Neapol. III B 25 (X) htte. Auf A gehen zurck F (Vatic.
gr. 158), P (Paris gr. 1726), S (Paris, gr. 1729) und der aus S kopierte
B (Bodl. Canon, gr. 80). Eine zweite, an Reprsentanten weniger zahlreiche
Gruppe bieten jene Hss, die durch eine Vermittler-Hs (die aber verloren
gegangen ist) auf ein mit einem neuen Titel erweitertes, ebenfalls verloren
gegangenes Exemplar zurckzufhren wren, also J^ (=* Monac. gr. 150),
dann mit Annahme eines weiteren Mittelgliedes Z (= Paris, gr. 1781) und
der daraus stammende V (= Paris, gr. 1780), ferner ebenfalls mit Annahme
eines verloren gegangenen Mittelgliedes M8 (=- Monac. gr. 150) und dessen
Abschrift T (Paris, gr. 1779). In die dritte Gruppe gehren diejenigen, die
den genuinen Text ohne weiteres dort korrigieren, wo ihre Schreiber an ihm
etwas auszusetzen hatten, also 0 (Bodl. Roe XII), D (Vat. gr. 1732) und H
(Monac. gr. 127), die aber unabhngig voneinander auf ein Exemplar zurckgehen, das als die erste korrigierte Hs gelten knnte, wenn wir sie berhaupt
269
270
Abteilung
stammende Schwesterhss sind (0 es M ugyanazon eredetibl lemasolt testvorkeziratok" im Gegenstze zum Stemma, wo M und D aus IVn 0 aber aus
IHj stammt) usw.
R. V.
Martin Schanz, Geschichte der rmischen Literatur bis zum
Gesetzgebungswerk des Kaisers Justiriian. IV. Teil: Die rmische
Literatur von Constantin bis zum Gesetzgebungs werk Justin!an s. Erste Hlfte
Die Literatur des vierten Jahrhunderts. 2. vermehrte Auflage. Mit alphabetischem Register. Mnchen, Beck 1914. XVI, 572 S. 8. 10 M. [Handbuch
der klassischen Altertumswissenschaft Bd. VIII, IV. Teil, 1. Hlfte.] Unter
dem gleichen Gesichtspunkte wie die erste (vgl. B. Z. XIII 575 f.) empfehlen
wir heute die zweite, stark vermehrte Bearbeitung dieses Bandes der Beachtung.
S. 402 wird Meisters Ansatz der Peregrinatio Aetheriae abgelehnt. C. W.
Mose del Brolo, Liber Pergaminus", edizione critica a cura di
Giovanni Pesenti. Testo, versione, apparato critico e note. Pubblicazioni
della Civica Biblioteca di Bergamo N 1. Bergamo, Trat. Bolis 1914. 37 S.
Das lateinische (brigens gar nicht ble) Gedicht auf Bergamo, das hier zum
ersten mal sorgfltig kritisch ediert wird (vorher am besten bei Muratori,
Rer. Ital. script. V 527), ist nach einem Scholion der einzigen in Betracht kommenden Hs (Bergamo; Faksimile bei Verf.) auf Wunsch des byzantinischen
Kaisers verfat, an dessen Hof der Dichter, magister Moyses Pergamensis, m
scriptura war. Damit ist schon von Frheren in Verbindung gebracht worden,.
was in verschiedenen Dokumenten ber die Ttigkeit eines vornehmen Bergamasken Mose del Brolo am Hofe des Johannes Komnenos berliefert ist
(nheres bei Verf. in den ausfhrlichen Prolegomena zu seiner Ausgabe, die
im Bolletino della Civica Biblioteca di Bergamo Anno VI, Oct.-Dic.
1912, gedruckt sind). So lt sich der in dem Gedicht v. 113 genannte Ambrosius Mucius mit dem Ambrosio dei Mozzi, Bischof von Bergamo 1111
1133, identifizieren; da das Gedicht die kirchliche Wrde nicht kennzeichnet,
entspricht dem klassischen Stil. Mose beherrschte die beiden Sprachen und
hatte sich eine grere Sammlung griechischer Handschriften angelegt, dieaber 1130 bei einem Bf and im venezianischen Quartier von Kpel zugrunde
ging. Zum Text des Gedichtes: 18 nee non, 109 antiqua tenet, 121 adversos, 288 rabidos aestus. Neues ber Mose bringt Gh. H. Haskins oben
S. 133142.
P. M.
Emil Wolff, Francis Bacon und seine Quellen. 2. Band. Griechische
Autoren und rmische Dichter. Berlin, Felber 1913. XIV, 314 S. 8. [Literarhistorische Forschungen herausgeg. von J. Schick und M. Frh. v. Waldberg r
Heft 52.] Unter den von Bacon benutzten Autoren befinden sich auch Julian;
(S. 159162) und Zonaras (S. 198 f.).
C. W.
B. Volksliteratur, Sagen, Folklore.
T. 0. AcheS, Aesopus Graecus per Laurentium Vallensem traductus Erffurdiae 1500. Eine Hs der Universittsbibliothek Jena.
Mnchener Museum fr Philologie des Mittelalters und der Renaissance 2
(1914) 222229. Die Jenaer Hs (Op. 9. 37 aus dem Anfang des 16. Jahrhs.)
ist eine sehr sorgfltige Abschrift des von Wolfgang Schenck besorgten Erfurter Druckes. Schencks fr den Schulunterricht bestimmte Ausgabe wurde
1503 zum zweiten, 1506 zum dritten Male gedruckt. 'Dann scheint die viel
umfangreichere bersetzung von Vallas Lehrer Rinucius Vallas Aesop ver-
271
drngt zu haben, namentlich in der deutschen Bearbeitung von Heinrich Steinhowel ist sie ein einflureiches Buch geworden.'
C. W.
Dean P. Lockwood, De R i n u c i o A r e t i n o graecarum litterarum
i n t e r p r e t e . Harvard Studies in Classical Philology 24 (1913) 51109.
Handelt S. 6172 ber die unter der Regierung des Papstes Nicolaus V
(14471455) abgefate lateinische bersetzung der A e s o p v i t a und der
Aesop fabeln. Die der bersetzung zugrunde liegende Fassung der Vita
steht der von Westermann (Braunschweig 1845) edierten nher als der Planudeischen und verdient es, bei der Rezension des griechischen Textes bercksichtigt zu werden. Durch des Aldus Manutius bersetzung der Vita Planudea
(1505) wurde die bersetzung Rinucis verdrngt, csed huius fabulae diu et
frequenter prolatae sunt'.
C. W.
F. C. Conybeare, J. Rendel Harris and Agnes Smith Lewis, The
Story of Ahikar. 2. Edition. Cambridge, University Press 1913. C, 306 S.
gr. 8. 15 sh. Kurz besprochen von Alfred Jeremias, Theologisches Literaturblatt 35 (1914) Nr. 6, Sp. 122 f.
C. W.
R. Smend, Alter und H e r k u n f t des A c h i k a r - R o m a n s (vgl. B. Z.
XVIII 247). Besprochen von Adolphe Lods, Revue de l'histoire des religions
68 (1913) 224230 (zugleich mit der Schrift von Joh. Mueller, Beitrge
zur Erklrung und Kritik des Buches Tobit).
C. W.
Th. Nldeke, Untersuchungen zum Achiqar-Roman. Berlin, Weidmann 1913. Ausfhrlich besprochen von J. Halevy, Revue Semitique 21
(1913) 339349.
C. W.
Schmitt, Der weise A c h i k a r der morgenlndischen Sage und
der A c h i k a r des Buches Tobias nach der b e r s e t z u n g der Siebenzig. Pastor bonus 26 (1913) 8390. Der Achikarroman ist wohl ein in
jdischen Kreisen entstandener Versuch aus den Jahren 100 v. Chr. bis 100
oder 200 n. Chr., unter den Heiden Propaganda zu machen.
C. W.
J. Friedlnder, Die C h a d h i r l e g e n d e und der A l e x a n d e r r o m a n
(vgl. B. Z. XXII 213). Ausfhrlich besprochen von R. Hartmann, Zeitschrift
der deutschen morgenlndischen Gesellschaft 67 (1913) 739751.
C. W.
Franz Hanna, Das b y z a n t i n i s c h e Lehrgedicht Spaneas nach
dem Cod. Vindob. theol. gr. 244 und dem Codex M a r c i a n u s XI 24.
Jahresbericht des Stiftungs-Obergymnasiums zu Duppau in Bhmen fdr das
Schuljahr 191011. Duppau 1911. 43 S. 8. (Vgl. B. Z. XXII 546.) Seine
Ausgabe des Spaneas-Gedichtes hatte W. Wagner in den Carmina graeca S. l
27 aus der berlieferung zweier Hss kontaminiert, Cod. Marc. XI 24 und
dem berhmten Vindob. theol. gr. 244. Das war verfehlt. Denn in den vulgrgriechischen Texten dieser Art stellt fast jede Hs eine besondere Rezension
dar, hnlich wie bei gewissen hagiographischen Texten, verdient Betrachtung
fr sich und deshalb eine besondere Ausgabe. So erwirbt sich H. Dank, da er
die Texte der beiden Hss jetzt nebeneinander abgedruckt hat, so da die Vergleichung eine bequeme Arbeit wird. Sonst ist leider an der neuen Ausgabe
nicht viel zu loben. Die Textkritik ist in den Anfngen stecken geblieben, der
kritische Apparat berfllt mit Nichtigkeiten (vgl. meine Bemerkungen B. Z.
XXII 630), zahlreiche Verse, die bei Wagner wie in der Hs fehlerlos waren,
sind hier verdorben, haben Silben zu viel oder zu wenig oder sind ausgefllt
durch solche Unmglichkeiten wie den Versschlu A 337
6(
)
Auf Einzelheiten gehe ich nicht ein, man knnte Seiten damit fllen, ganz zu
272
ra
Abteilung
schweigen von den Druckfeahlern, von denen der Text geradezu wimmelt. Als
n tzliche Vorarbeit f r einee vollst ndige kritische Ausgabe des Gedichtes kann
die Arbeit von H. leider niicht gelten. Auch ist es sehr schade, da er die
Vorarbeiten von John Schmiitt nicht benutzen konnte. Aber das ist nicht seineSchuld. In den fr heren Mitteilungen aus Schmitts Nachla waren sie nicht
verzeichnet, sie sind erst kt rzlich von K. Dieterich 'Nachtr gliches aus der
Nachla von John Schmitt:' mitgeteilt worden (B. Z. 638).
A. H.
N. B nescu, Deux poetes byzantins inedits du XIIP siede,
Bucarest, Gobi fils 1913. 20 S. 8. Zu den interessanten Episoden in der
Geschichte des Athos geh irt das treue Festhalten der M nche an der Orthodoxie in den St rmen des l .'3. Jahrh. Ihr mutiges Auftreten gegen die Unionsbestrebungen Michaels VIII ff alaiologos war bekannt, da sie aber auch schon bald
nach 1204 von den Gewaltt tigkeiten der Lateiner zu leiden hatten, lie sich
bisher nur aus einem Erliefe schlie en, den sie an Innocenz richteten.
Wichtige neue Nachrichten! dar ber bietet das Gedicht eines M nches Makarios Kaloreites, d.h. vcom . So wird heute noch der Athos genannt, wie B. nach einer Mlitteilung von N. Bees feststellt, die fr her gegebene
Ableitung des Wortes von Belmonte oder Buondelmonte ist damit widerlegt.
Von diesem Makarios hatte Anastasijewic fr her (B. Z. XVI 493 f.) ein erbauliches Alphabet aus Cod. Vaitic. Pal. gr. 367 mitgeteilt, aus derselben Hs holt jetzt
B. ein anderes Gedicht in 46 sechzehnsilbigen Versen, das uns eben ber die
Leiden berichtet, die Maktarios mit 12 Gef hrten im Kerker von den Lateinern zu erdulden hatte. In sehr h bscher Weise stellt B. die Zeit und die
pers nlichen Verh ltnisse <fles Makarios fest.
Nur wenig j nger alls Makarios ist Konstantinos Anagnostes aus
Cypern, der die vatikanische Hs geschrieben, dabei aber auch einige Gedichte
seiner eigenen Muse eingestreut hat. Schon Krumbacher (GBL* 773) hatte
auf Grund der Beschreibumg in Stevensons Katalog und gelegentlicher Einsicht
die wichtige Tatsache festgestellt, da Konstantinos neben Prodromos unl
Glykas einer der ersten Byzantiner ist, die neben der Kunstsprache auch die
Vulg rsprache literarisch -verwenden. Die zwei Gedichte, die B. jetzt ediert,
lassen das deutlich erkemnen. Das erste, betitelt
,, & * , besteht nicht aus politischen Versen, wie Krunr
bacher nach einer irrtumilichen Angabe des Anfangs bei Stevenson annahn,
sondern aus 92 Siebensilbern, in denen die Assonanz schon so h ufig und s>
stark hervortritt, da mam einige Verse geradezu gereimt nennen d rfte. Du
in der Hs folgende Gediclht geh rt, wie sich jetzt sicher zeigt, ebenfalls KOIstantinos. Es ist ein Mahingedicht an einen Sch ler, der gestraft worden wa*,
in der Vulg rsprache und in politischen Versen geschrieben. Die Zahl de*
Verse, 46, entspricht den 92 fHalbjamben' des vorhergehenden Gedichts. De
in der Hs folgenden Epigpramme und R tsel, deren Autorschaft Krumbachff
noch zweifelhaft war, geboren, wie B. jetzt gut zeigt, nicht dem Dichter Koistantinos. Nach einer gr ndlichen Einleitung ver ffentlicht B. den Text d<r
vier Gedichte von Makar os und Konstantinos. Man wird es billigen, da r
es berfl ssig findet, alle; orthographischen Fehler der Hs im Apparat zu n
tieren, aber im Text sollten sie doch verbessert sein; denn wir sind noch wet
davon entfernt, bei allem Lesern Vertrautheit mit der mittelalterlichen Ansprache voraussetzen zu d rfen, die meisten lesen noch mit den Augen stet
Bibliographie: Papyruskunde
273
mit dem Geh r. Auch m ssen offenbare Fehler der Hs korrigiert werden, und
B. hat hierin etwas allzu gro e Zur ckhaltung ge bt. Zu schreiben ist I 46
rccvrrj st. , 7 erfordert das Metrum
st. , II 17 t9 st. , II 25 ' st.
evomov, II 33 st. , 1 & st. &, richtig
S. 9, II 3 und 7 st. , das sogar ohne Erkl rung im Index steht,
II 4 &<5} wegen des Metrums st. ,.
. .
H. Pernot, Le poeme cretois de la belle bergere. Melanges offerts
a M. Em. Picot (Paris, Librairie Morgand 1913) II S. 89102. Gibt im 1. Te e
einige metrische und textkritische Emendationen zu dem bekannten kretischen
Sch fergedicht (s. Krumbacher, Byz. Litt.2 814,4), von dem nach P. Drimytinos (so ist zu lesen statt Drimytikos) nicht der Verf., sondern nur der erste
Herausgeber ist; im 2. Teile wird zu den zwei bereits bekannten modernen
Versionen dieses Liedes eine dritte mitgeteilt, die der Verf. in Gegen berstellung zu der literarischen Fassung von 1627 publiziert und die er in dem
Dorfe -Jorji auf Chios aufgezeichnet hat. Sie umfa t nur 73 Verse, gibt
also nur eine Art Auszug aus den 498 Versen des Originals.
K. D.
D. C. Hesseling, Heldendicht en Volkspoezie. De Gids 1913. Nr. 4.
S. l22 der S.-A. Erl utert die Unterschiede an Beispielen aus der neugriechischen und byzantinischen Poesie, die in holl ndischer bersetzung gegeben werden, Br cke von Arta, Leben in der Fremde, Gedicht vom toten
Bruder, Erkennen, St cke aus Digenis Akritas.
A. H.
Bernhard Schmidt, Der b se Blick und hnlicher Zauber im
neugriechischen Volksglauben. Neue Jahrb cher f r das klass. Altertum
31 (1913) 574613. Bringt aus der Antike und der Gegenwart ein sehr
reiches Material, leider so gut wie nichts Byzantinisches.
A. H.
2. Handschriften- und B cherkunde, Gelehrtengeschiehte.
A. Papyruskunde.
18
274
Abteilnng
man freilich gar nicht berrascht ist: . Nr. 124 ist ein weiteres Bruchst ck des dem 4. Jahrb., wahrscheinlich der ersten H lfte, angeh renden Pergamentbuches, aus dem in Bd. I unter Nr. 2 (s. B. Z. XXII 222) ein Fragment
mit Ev. Luc. 22, 4547 und 5053 ver ffentlicht ist (hier wieder abgedruckt). Auch das neue Fragment ist textgeschichtlich von h chstem Interesse:
es enthielt v. 62 des 22. cap. ( & ? ) nicht, einen
Vers, der in vielen Itala-Hss, darunter zweien der ltesten und ma gebendsten
aus verschiedenen Familien, fehlt.
Beachtenswert ist Nr. 142, ein rifacimento di versi Vergiliani in Schrift
des 3./4. Jahrh., d. h. eine genaue Wiedergabe der Schilderung der Gem lde
im Tempel der Dido, Aen. I 477493, in derselben Verszahl, mit Beibehaltung aller sachlichen Einzelheiten, aber in anderen Worten. Eine pal ographische Eigent mlichkeit ist von Interesse: in jeder Zeile stehen zwei Hexameter; sie sind durch ein K von einander geschieden, dessen untere Schr ghasta lang nach unten ausgezogen und oberhalb und unterhalb mit einem
Punkt versehen ist. Der I. Band ist besprochen von J. Maspero, Revue
de philologie 37 (1913) 21517, mit einer Reihe von Bemerkungen und
von Verbesserungsvorschl gen, von denen einige von T e r e s a L o d i gepr ft und
gebilligt worden sind. Den II. Band hat v. Wilamowitz, Deutsche Lit.-Ztg.
1913 Sp. 186165, mit wertvollen Bemerkungen angezeigt.
F. Z.
Papyri landanae, cum discipulis ed. C. Kalbfleisch. Fase. IV (Nr. 52
68b; S. 125160) mit 3 Tafeln: I n s t r u m e n t a Graeca publica et
privata; pars altera, ed. Georg. Spiess. Leipzig, B. G. Teubner 1914.
2,40 Jt. [Auch als Marburger Dissertation erschienen.] (Vgl. ber fasc. I
B. Z. XXU 223f., 551 f.).
Leider sind es nur St cke ganz geringen Umfangs oder Fragmente, die
den Inhalt des Heftes bilden, mit wenigen Ausnahmen Kontrakte, Steuerlisten,
Rechnungen u. dgl. Das wichtigste St ck ist ein Kaiserreskript des 2. Jahrh.
in lateinischer Sprache, bei dem die L ckenhaftigkeit des Textes wirklich beklagenswert ist. Mit ein paar Worten wenigstens mu ich auf den Inhalt
hinweisen. Jemand hat sich f r ein Mitglied des corpus chiristarum an den
Kaiser gewendet, man wird mit dem Herausgeber annehmen, da es sich
um die der Steuererhebungsbeamten handelt. Es wird auf die Bestimmung hingewiesen, da f r Mitglieder dieser Korporation ein Zensus von
30000 Sesterzen erforderlich ist. Der Schlu bescheid erkl rt, o enbar mit
Umsetzung eben dieser Summe in das entsprechende Jahreseinkommen, als
Bedingung f r das Verbleiben in der Korporation, da das j hrliche Einkommen 4000 Sesterzen betrage. Jene Bestimmung ist angekn pft an die Feststellung, da die fr here Praxis die bertragung des Verm gens von chiristae
an ndern Personen nicht gelten lie . Von byzantinischen Papyri sind beachtenswert Nr. 63, vom Anfang des 7. Jahrh., eine Rechnungsaufstellung
(avvccQ tg) aus der Verwaltung eines Gro grundbesitzers ber Eing nge an
Naturalabgaben der Herausg. hat sich da besonders um metrologische
Aufkl rung bem ht und Nr. 62, aus dem 6. Jahrh. Hier h tte man einen
etwas ausf hrlicheren Kommentar und mehr Hinweise auf die verwandten Urkunden selbst gew nscht. Es ist ein St ck eines Darlehens Vertrages; der er*
haltene Teil handelt fast ausschlie lich davon, da der Darlehensempf nger
[] [<][^ ]
seine
Schwester dem Gl ubiger bergibt, unter der Bedingung, da sie die voll*
Bibliographie: Papyruskunde
275
> st ndige Verpflegung einer Sklavin, Bekleidung usw. erh lt, und da sie anderer.' seits vor Erf llung der R ckzahlung nicht fort genommen werden darf. Man
< denkt zun chst an die Vertr ge mit (aufgez hlt bei Mitteis, Grund: z ge 67 A.6; 154, zu erg nzen durch Schubarts Anm. zu BG 1153 II 19),
; aber ich bin nicht sicher, ob hier wirklich analog jenen Vertr gen Tilgung
( der Zinsschuld durch die Arbeitsleistung der Person vereinbart war; die ent> sprechende inhaltliche Erg nzung von Z. l Off. mit dem Herausgeber anzu] nehmen, scheint mir nicht ohne Bedenken. Dazu geschieht die Hingabe der
i Person , . Vorl ufig
dessen Text Bauer einen Teil wiederhergestellt hat. Die Rektoseite stimmt
iin den Namen der V lkerliste und ihrer Bezifferung vollst ndig mit dem wiedergewonnenen Text (mit Ausnahme einer unsicheren Lesung), von der Nachpr fung einer Stelle auf der Versoseite h ngt es ab, ob v llige Identit t oder
(eine entschiedene Abweichung zu konstatieren ist, dio vielleicht auf Momuisens
JHypothese einer zweimaligen Redaktion der Chronik f hren w rde. Die Identifikation des Fragments liefert einen neuen Beweis f r die Verbreitung von
Hippolyts Chronik.
F. Z.
Fr. Preisigke, B e r i c h t i g u n g s l i s t e der g r i e c h i s c h e n P a p y r u s u r lkunden aus gypten. Heft 2. Stra burg, Tr bner 1913. S. 101 196. 8.
('Vgl. B. Z. 549.) Den Inhalt des Heftes bilden: Die von J. Maspero
liierausgegebenen byzantinischen Papyri des Museums in Cairo (Fortsetzung, von
INr. 67006 anj, die von Preisigke herausgegebenen Papyri des gleichen Museums, das Corpus papyrorum Raineri, die Elephantine-Papyri, die von Grenifell-Hunt ver ffentlichten Faj m-Pap}'ri, die Florentiner (Bd. II), Genfer und
Gie ener (Bd. I) Papyri, die von Goodspeed herausgegebenen Cairener Papyri,
die Grenfell-Papyri I und II, die Hamburger und die Hibeh-Papyri (auch eine
Berichtigung zu den Hallenser Papyri). F r fast alle St cke der Leidener
Sammlung wird auf den bevorstehenden Neudruck in Wilckens Urkunden der
Ptolem erzeit verwiesen, f r einige wenige auf bereits ver ffentlichte Neudrucke.
18*
276
ll. Abteilung
Was fr ein unschtzbare&s Arbeitsmittel diese Berichtigungsliste darstellt, habe ich schon bei der Amzeige des 1. Heftes gesagt, und kann jetzt
auf Grund lngerer Bentzung cder Hefte nur besttigen, was ich damals im
voraus versichert habe.
F. Z.
H. J. Bell, Notes from papyri in the British Museum. Archiv
fr Papyrusforschung 6 (1913) 100113. B. weist u. a. hin auf Pap. Lond.
Inv. Nr. 2038, ein neues Beispiiel fr jene charakteristische Kanzleischrift, die
am besten durch den von Zucker,, Sitz.-Ber. der Berliner Akademie 1910 S. 710
(= Schubart, Papyri Graecae IBerolinenses Taf. 35), edierten Papyrus vom
Jahre 209 vertreten ist. PP- Lond. Inv. Nr. 1727 recto steht in engster
Beziehung zu Pap. Cairo byz. 677002 vom Jahre 522 (?) und besttigt den von
Maspero festgestellten Namen dies dux der Thebais, Athanasios. Im Pap.
Lond. Inv. Nr. 1746 aus justimianischer Zeit begegnet eine Frau Patrikia als
Pagarch, vertreten durch den Paigarchen Menas. Pap. Lond. Inv. Nr. 1480 (b),
ein * <5 , , enthlt auer bemerkenswerten Orts- und Personennamen das
neue Wort
.
. H.
Gustav Esau, Zu dem liat.-griech.-kopt. Gesprchsbuch. Philologus 73 (1914) 157 f. Zu der Publikation von Schubart (vgl. B. Z. XXII
224 f.).
P. MC.
B. Kbler, Antinoupoliis. Aus dem alten Stdteleben. Leipzig, A. Deichert (W. Scholl) 1914. 46 S.. 8. l M. In einem populren Vortrag, der
laut Vorwort nur mit unwesentlichen Vernderungen wiedergegeben ist und
einen Anhang mit den Quellennachweisen und einzelnen Bemerkungen erhalten
hat, erzhlt K. von der Grnduing der Stadt, ihrer Verfassung und ihren Privilegien, von der ueren Anlage, vom geschftlichen Verkehr und vom Volksleben. Zur Veranschaulichung sind mehrere Urkunden im Wortlaut der bersetzung mitgeteilt. Manche Eiinrichtungen der Verwaltung gyptens in rmischer Zeit und des Rechtslebenss werden berhrt. An einigen Stellen wrde mal
eine vorsichtigere Fassung ge>wnscht haben: angesichts der doch jedenfalls
sehr gewichtigen Indizien, die fr das Fortbestehen einer
in Ptolemais
in der Zeit vor 202 v. Chr. sjprechen bewiesen ist es freilich nicht
kann man nicht ohne weitere, wie es auf S. 16 geschieht, Antinoupolis fr
die einzige Stadt gyptens erlklren, die einen Rat hatte; diese Einwendung
gilt auch fr die unmittelbar worausgehenden Worte und die nachfolgende BP
grndung. Ebenso erwecken (flie Ausfhrungen ber das Grundbuch S. 26 f.
eine Vorstellung, die dem Stamde der Forschung nicht hinreichend entspricht
Ich mchte nicht miverstanden werden, als ob ich in einem populren Vor
trage ein Eingehen auf Kontroversen verlangte, noch dazu so intrikate, wo
in den herausgehobenen Flleen zur Diskussion stehen; meine Ausstellungei
betreffen die Formulierung der derzeitigen Resultate.
Fr die Schilderungen ains der byzantinischen Zeit htte der Dichter4
Dioskoros aus
* , der ja schlielich in Antinoupolis als Ho*
dichter" der duces der Thebaiffi sich bettigt hat, nicht undankbares Material
liefern knnen.
F. Z.
L. Mitteis und U. Wilclken, Grundzge und Chrestomathie der
Papyruskunde (vgl. B. Z.
217). Ausfhrlich besprochen von Egtf,
Historische Vierteljahrsschrift 17 (1914) 95103.
C. W.
277
B. H a n d s c h r i f t e n - und B cherkunde.
V. Gardthausen, Griechische Pal ographie* (vgl. B. Z. XXII 554)
' besprochen von fl. Rabe, Berliner philol. Wochenschrift 1914 Sp. 15f.; *I von
. A. Jacob, Revue de philologie 37 (1913) 213215.
P. MC.
E. 51. Thompson, I n t r o d u c t i o n to the Greek and Latin Palaeography (vgl. B. Z. XXII 553 f) Vgl. die Besprechung von W. Weillberger,
Berliner philol. Wochenschrift 1913 Sp. 1646 f.
P. MC.
Greg. Cereteli et Serg. Sobolevskij, Exempla codicum graecorum
\ litteris minusculis scriptorum annorumque notis instructorum. Vol. alterum:
' C o d i c e s Petropolitani. Moskau, Sumptibus Ministerii Eruditionis Populi
1913 (in Kommission bei 0. Harrassowitz, Leipzig). 20 S. und LVEH Tafeln
: in Lichtdruck. 2. 50 Jt. Besprechung folgt.
P. MC.
Arthur Mentz, Beitr ge zur Geschichte der antiken Schrift.
Rheinisches Museum 68 (1913) 610630. Bringt S. 610614 eine neue
i und berraschende Erkl rung des vielumstrittenen Terminus
;" (vgl. zuletzt B. Z. 226), indem er ihn nicht auf die Schrift;art, sondern auf die Schrift he im at, auf Oxyrhynchos *), bezieht und in der
-Angabe des Psellos (Sathas, . . V 198) )
; keinen Gegensatz, sondern eine Parallelisierung erblickt; der Oxyi rhynchos-Typ sei eine sch n abgerundete und durch neu hinzugef gte Striche
J an den Enden der Buchstaben abgeschliffene Unziale, wie sie z. B. der Hesiod
:auf Tafel 19 a bei Schubart, Papyri gr. Berol., zeigt. In dem zweiten
J eitrag Die Entstehungszeit der griechischen Tachygraphie" (S.
<614617) verteidigt Mentz gegen Gardthausen und andere Kritiker seine
Hypothese, da die Erfindung der griechischen Tachygraphie erst eine Folge
(des Ausbaues der r mischen Stenographie sei, also erst um Christi Geburt
. anzusetzen w re.
P. MC.
V.dardthausen, und . Eheinisches Museum 69
((1914) 421423. Wendet gegen Mentz (vgl. die vorstehende Notiz) mit
JRecht ein, da wir gerade aus Oxyrhynchos so viele Schriftbeispiele besitzen,
<da der von M. postulierte Schrifttypus in ihnen sich h tte belegen lassen
Jm ssen; G. ersch ttert auch die brige Argumentation von M. und h lt an
<der Priorit t der Griechen in der Erfindung einer Schnellschrift fest. P. MC.
Die H a n d s c h r i f t e n der herzogl. Bibliothek zu W o l f e n b ttel,
beschrieben von 0. v. H e i n e m a n n . IX. Band: Die G u d i s c h e n H a n d s c h r i f tten. Die g r i e c h i s c h e n H a n d s c h r i f t e n , bearb. von Franz K hler. Die
Hat. Hss bearb. von Gust. Milchsack. Wolfenb ttel, J. Zwissler 1913.
XXII, 292 S. lex. 8 mit 6 Bildnis- und 7 Schrifttafeln, z. T. in farbigem
ILichtdruck. 16 Ji. Die 114 Gudiani graeci enthalten vielerlei Byzantinisches, im besonderen fachwissenschaftliche Texte, sie sind aber berwiegend
jl ngeren Datums (viele saec. XVI); neben einem Athanasios (cod. 5l) und
Anastasios Sinai'tes (cod. 53) saec. X ist vor allem die sch ne alte Minuskel
saec. IX/X der Klimax-Hss (cod. 4l) bemerkenswert, von der ein Faksimile
greboten wird; die untere Schrift des cod. 112 stammt, nach dem Faksimile
1) Gleichzeitig und unabh ngig kommt S. K o u g e a s in seinem, o. S. 265 iF.
angezeigten Arethasbuch S. ISO 5 auf dieselbe Erkl rung; er weist u. a. auf eine
Stelle bei Andreas von Kreta (B. Z. X 508 v. 9) hin und versucht einen Schrifttypus der P. Oxy. zu charakterisieren.
278
. Abteilung
279
C.W.
280
. Abteilung
(1913) 390395. Fortsetzung der zuletzt B. Z. XXII 558 erw hnten Publikation.
C. W.
M. Chaine, Catalogue des manuscrits ethiopiens de la collection Mondon-Vidailhet. Paris, Leroux 1913. 70 S. 8. Kurz besprochen
von <F. Nan>, Revue de lOrient chretien 2. Saie t. 8 (1913) 446. C. W.
Hugo Rabe, Handschriften-Photographie. Berliner philol. Wochenschrift 1914, Nr. l, Sp. 3032. Neue erg nzte Liste der Bibliotheksphotographen (vgl. B. Z. 234).
P. MC.
C. Gelehrtengeschichte.
t A. Papadoponlos-Kerameas (vgl. B. Z. XXII 560). Nekrolog von
A. Dmitrijevskij, Soobscenija der Kaiser!. Bussischen Pal stinagesellschaft 24
(1913) 492523.
P. MC.
S. Salaville, Le professeur Contardo Ferrini (f 1902): Ses etudes
de droit Romano-Byzantin. Echos d'Orient 17 (1914) 7983. Der ausgezeichnete Jurist war zugleich ein Mann von heiligm igem Lebenswandel,
so da sein Beatifikationsproze in Rom anh ngig gemacht werden konnte.
C.W.
3. Sprache, Metrik und Musik.
281
282
%
Abteilung
als Hebraismus erkl rt, ber Marc. IV 8, wo die Lesart des Sinaiticus verteidigt wird, und ber lav an Stelle von v.
A. H.
Adolf Dei mann, Ein sprachliches Zeugnis f r die Hellenisierung des Christentums. Zeitschrift f r wissenschaftliche Theologie 55
(1913) 260f. Das sprachliche Zeugnis liefert Klemens von Alexandreia, der,
wie J. Scham in seiner Schrift ber den Optativgebrauch bei Klemens Alex,
(vgl. B. Z. XXII 563) gezeigt hat, in der Verwendung des Optativs sich als
entschiedener Attizist offenbart.
C. W.
Paul Maas, und . Zeitschr. f. vergleich. Sprachforschung 46 (1913) 159. Nachweis dieser Formen in der Poesie des 5. Jahrh.
v. Chr. Nachgetragen sei hier, da bei Theophanes 63,15 ed. de Boor
in den meisten Hss steht; einen weiteren Beleg gibt de Boor
im Index, einen dritten der cod. Laur. XI 9 der Vitades Symeon Salos von
Leontios cap. 39 ( ); vgl. , . Zu der
Konjektur bei Plato Crat. 414 C war zu bemerken, da schon Bla
(K hner8 643) sie gefunden hat.
P. Ms.
M. G. Bartoli, R o m a n i a e ^. Scritti vari di erudizione e di
critica in onore di Rodolfo Renier (Torino 1912) S. 981999. Die Untersuchung will feststellen, ob in Akzent und Quantit t der r mischen und romanischen Elemente des Griechischen sich ein Kriterium findet, um sie jenen
oder diesen zuzuweisen, die beiden Formen des Titelwortes wurden nur gew hlt, um die Frage an einem Schema zu erl utern. Das Ergebnis ist, da
einem l a t. Proparoxytonon ein ngr. Paroxytonon entspricht und umgekehrt,
einem r o man. Proparoxytonon dagegen auch ein ngr. Proparoxytonon, da
also z. B. W rter wie , , etc. romanische, nicht lateinische
Lehnw rter sind, weil sie sonst wahrscheinlich , , betont w rden wohlgemerkt: wahrscheinlich; denn die Frage, warum die
Adjektive auf atus nicht zu solchen auf geworden sind, bleibt, wie
der Verf. selber gesteht (S. 993), unentschieden.
K. D. .
J. E. KalitsOUnaklS, *H lv
. (Hommage a T niversite de Grece 1912) S. 252274. Sucht
auf Grund eines reichen Materials und guter Belesenheit nachzuweisen, da
der Ursprung der ngr. Intensit tsbedeutung von in dem antiken Kultus
zu suchen ist, wo es die Bedeutung oinor heiligen Zahl hatte. In W rtern
wie , , , u. a. sei dann der bergang
gegeben zur Bezeichnung der blo en Gr e. Ref. kann die flei ige Untersuchung nur als eine Vorarbeit betrachten und m chte dem Herrn Verf. zu
bedenken geben, da es bei dem vorliegenden Bildungsprinzip nicht so sehr
auf die Siebenzahl ankommt als darauf, da berhaupt Zahlen als Intensit tspartikeln gebraucht werden, was ja bekanntlich auch bei -, -,
-, -, sowie bei und zutrifft (f r und f hrt
auch K. Belege an). Vielleicht empfiehlt es sich, das Bildungsprinzip zun chst
auch aus anderen Sprachen nachzuweisen (f r das Slavische liegt bereits eine
entsprechende Untersuchung vor von Maretic in dem 25. Bande des Archus
f r slavische Philol.), ehe man den Ursprung einseitig f r die Sieben festzustellen sucht.
K. D.
J. Compemass, Denkm ler der griechischen Volkssprache (vgl.
B. Z. XXII 564). Mit zahlreichen Beitr gen besprochen von Ed. Kurtz, Vi
zantijskij Vremennik 20 (1913) 127132.
A. H.
283
284
HL Abteilung
. 2. & . 3. , , , . 4. . 5. . 6. &. 7.
& -. 8. , . 9.
. 10. . 11. *, ,
. 12. ^ . 13. 17{po<rfHjxca . 14. t.
. .
. Thnmb, Neugriechischer Thesaurus. Indogermanisches Jahrbuch
l (1913) 243244. Bericht ber die den Thesaurus betreffenden Verhandlungen des Orientalistenkongresses in Athen (1912) und ber den Stand der
Arbeiten.
A. H.
Andreas N. SkiaS, & . & 19121913, S. 245304.
. .
. Triantaphyllides, . (=<5 y.al 2).
Athen 1913. 174 S. 8. Pl diert f r eine Reform der neugriechischen Orthographie, wobei S. 7 f. auch die byzantinischen Verh ltnisse gestreift werden.
A. H.
Francesco di Simone Bronwer, La Grecia moderna. Raccolta di
scritti neoellenici (Studi critici e letterari, note, saggi di lingua,
traduzioni, bibliografie). Serie terza. Napoli 1913. 222 S. 8. Bringt
zahlreiche italienische bersetzungen neugriechischer Dichter.
- A. H.
H. J. W. Tillyard, The acclamation of emperors in B y z a n t i n e
ritual. The Annual of the British School at Athens 18 (1911/12) 239260.
Cod. Athous 214, datiert auf das Jahr 1433, enth lt den Text
der Akklamationen f r den damals regierenden Kaiser Johannes VIII Palaiologos samt den dazu geh rigen Noten. T. ver ffentlicht sie hier mit einer ausf hrlichen Untersuchung ber das musikalische System der Byzantiner vom
13.18. Jahrh.
A. H.
K. A. PsadlOS, Tb . 2 (1913) . 17, S. 129132. Der byzantinische Gesang war polyphon, aber nicht enharmonisch.
A. H.
R. AblCht, Die I n t e r p u n k t i o n in den elaviechen b e r s e t z u n g e n
griechischer Kirchenlieder. Archiv f r slav. Philol. 35 (1914) 413 437.
Die vom syntaktischen Standpunkt aus nicht erkl rbare Interpunktion in den
altrussischen Men enhandschriften ist die musikalische Kolonabteilung wie in
den byzantinischen Codices. *
A. H.
4. Theologie.
A. Literatur (mit A u s s c h l u von B und C).
H. Jordan, Geschichte der altchristlichen Literatur (vgl. B. Z.
XXI 600). Ablehnend besprochen von Ad. Juli eher, G ttingische Gelehrte
Anzeigen 175 (1913) Nr. 12, 708725.
C. W.
Otto Bardenhewer, Geschichte der altkirchlichen Literatur.
I. Band: Vom Ausgang des apostolischen Zeitalters bis zum Ende des zweiten
Jahrhunderts. 2., umgearbeitete Auflage. Freiburg i. B., Herder 1913. ,
634 S. gr. 8. 12 M. F r die Leeer dieser Zeitschrift mag die Mitteilung
gen gen, da der Abschnitt ber die neutestamentlichen Apokryphen, die in
Bibliographie: Theologie
285
der ersten Auflage (vgl. B. Z. XI 607 f.) hinter der hretischen Literatur behandelt wurden, jetzt als 'Nachtrag' an den Schlu des Bandes gestellt wurde.
Da der Verfasser 'mehrere Apokryphen, welche sicher oder wahrscheinlich
nicht mehr dem 2. Jahrh. angehren, der blutsverwandtschaftlichen Beziehungen wegen in demselben Zusammenhange behandeln wollte, so hat er sich
nach einer Stelle umgesehen, an welcher es erlaubt war, die zeitlichen Grenzlinien dieses Bandes zu berschreiten.' Vgl. die Besprechung von Ad. Jfilicher,
Gttingische Gelehrte Anzeigen 175 (1913) Nr. 12, 697708 (zugleich mit
Bd. III) und von J. Drseke, Wochenschrift fr klass. Philologie 1914 Sp. 434
440, der gegen den katholischen Standpunkt" des Werkes polemisiert.
C. W.
286
. Abteilung
Bibliographie: Theologie
287
P. Collomp, Une source de Clement d'Alexandrie et des homelies Pseudo-Clementines. Revue de philologie 37 (1913) 1946. Eine
Reihe von bereinstimmungen zwischen den Excerpta ex Theodoto, den Eclogae
propheticae und den Stromata des Klemens einerseits, den pseudoklementinischen Homilien andererseits (in der Lehre von der 'Gestalt' Gottes, der Hierarchie der himmlischen Wesen usw.) weisen auf eine gemeinsame Quelle hin.
Diese darf vielleicht in den christlich-neupythagoreischen Ausfhrungen der
,
erblickt werden, aus denen Klemens von Alexandreia wiederholt die
Auslegungen des von ihm fleiig bentzten Philo ergnzt. Vgl. F. D^iekamp^>,
Theologische Revue 13 (1914) Nr. 4 Sp. 117.
C. W.
P. Koetsclian, Origenes Werke V (vgl. B. Z.
568). Besprochen
von J. Drseke, Wochenschrift fr klass. Philologie 1913 Sp. 128185; von
W. Metcalfe, Review of Theology and Philosophy 9 (1913) 284288.
P. MC.
Erich Klostermann, Origeniana. Neutestamentliche Studien, G. Heinrici dargebracht, Leipzig 1914, 245251. Teilt den griechischen Text der
bisher nur lateinisch gedruckten Vorrede des Prokop von Gaza zum Deuteronomion aus cod. gr. Monacensis 358 s. XI mit. Der Gewhrsmann des Prokop
war ein Autor, der ein Nachschlagewerk mit Definitionen (
) zur Verfgung
hatte, wahrscheinlich Origenes.
C. W.
A. de Boyson, Avons-nous un commentaire d'Origene sur l'Apocalyse? Revue biblique N. S. 10 (1913) 555567. Der von Harnack und
Diobouniotis edierte Scholienkommentar (vgl. B. Z. XXI 289) kann, so wie er
vorliegt, nicht von Origenes herrhren. Man mu jedenfalls einen spteren
Bearbeiter annehmen, der den Kommentar nicht nur im einzelnen gekrzt und
erweitert, sondern auch im ganzen (theologisch) retouchiert hat.
C. W.
Josef Martin, Studien und Beitrge zur Erklrung und Zeitbestimmung Commodians. Leipzig, Hinrichs 1913. VIII, 142 S. 8
[Texte und Untersuchungen 39,4]. Fr uns sind von Interesse der erste Abschnitt des zweiten Hauptteils, S. 35ff., in dem gezeigt wird, da Commodian
fr seine Instructiones die Didaskalia apostolorum, nicht die spteren
Apostolischen Konstitutionen, benutzt hat, und der Anhang fCommodian und
Hippolyt' S. 129ff., in dem die Annahme Brewers, da Commodian Hipp o l y t s Schrift ber den Antichrist 'selbst vor Augen hatte', abgelohnt wird.
C. W.
C. H. Turner, A p r i m i t i v e e d i t i o n of the A p o s t o l i c C o n s t i t u tions and Canons: An early list of Apostles and Disciples. The
Journal of Theological Studies 15 (1913) 5365. Der codex Vaticanus gr.
1506, eine der von Turrianus bentzten Hss, und die lateinische bersetzung
des codex Veronensis (vgl. B. Z. XXII 247, neu ediert in Turners Ecclesiae
occid. monum.iur. antiquiss.) bieten den besten Text. Pur ihre enge Zusammengehrigkeit sprechen besonders zwei Zustze, eine dogmatische Ausfhrung
und ein Apostel- und Jngerverzeichnis, die auf die Ttigkeit eines alten
Herausgebers zu deuten scheinen, f who worked by addition to the original
text rather than by modifications of it'. Beim Lateiner liegt ein frheres
Entwicklungsstadium vor als in der griechischen Hs.
C. W.
E u s e b i u s ' W e r k e 6. Band. Die d e m o n s t r a t i o evangel'.ca, herausgegeben von Ivar A. Heikel. Leipzig, Hinrichs 1913. XXXII, 590 S.
gr. 8. 20 Ji. [Die griechischen christlichen Schriftsteller Bd. 23]. Die Evan-
288
- Abteilung
gelische Beweisfhrung des Eusebios, die uns nicht vollstndig erhalten ist,
'zeigt nicht nur, wie weit die allegorische Interpretation ging, sondern auch,
welche Bibelstellen man zusammenzustellen pflegte oder Eusebius zuerst zusammengestellt hat' (vgl. dazu jetzt das unten S. 307 notierte Buch von
A. v. Ungern-Sternberg). Sie 'fhrt eine bestimmte Auffassung von der geschichtlichen Entwicklung der Menschheit und dem Verhltnis der Weltereignisse zum Christentum vor. Die Persnlichkeit Jesu und die seiner Jnger
wird in rhetorischer Apologetik mit noch immer wirkungsvollen psychologischen Zgen gezeichnet. Fr die Kenntnis des dogmatischen Standpunktes
Eusebs betreffs der Christologie und der Lehre von Gott ist das Werk sehr
wichtig. Es wirft Streiflichter auf die Zeitgeschichte der Christenverfolgungen,
die uere Lage der Juden zur Zeit des Eusebios, ihren Ha und ihre Polemik gegen die Christen. Die ganze Beweisfhrung wendet ihre Spitze gegen
die Juden'. Wenn trotzdem die Demonstratio 'sowohl im Altertum als in
neuerer Zeit wenig Beachtung gefunden hat, so trgt wohl der langatmige,
rhetorisch geschraubte Stil und die oft geschmacklose allegorische Auslegung,
unter denen auch die beachtenswerten Gedanken begraben werden, daran die
grte Schuld'. Die direkte berlieferung des Werkes ist eine sehr einfache,
indem alle Hss auf den cod. Parisinus 469 s. XII zurckgehen. Zur Ausfllung der in dieser Hs (P) vorhandenen Lcken (es fehlen einige Bltter am
Anfang und einige Zeilen am Ende des Werkes) dienen die Schwesterhss F
(der von J. A. Fabricius benutzte, jetzt verschollene codex Maurocordati) und
0 (Bononiensis [22. XXXII] 3644 s. XIII), die aus dem noch unversehrten
Parisinus abgeschrieben wurden. Zu dem in den frheren Ausgaben abgedruckten einen Bruchstck des 15. Buches aus Mai's Script. vet. nova collectio
lieen sich aus der gleichen Sammlung fnf weitere gewinnen. Fr alle sechs
wurde der von Mai benutzte Ottobonianus 452, fr Nr. l auch der (von ihm
nicht herangezogene) Vaticanus 11531154 verglichen. Auer den Hss
kommen als textkritische Behelfe in Betracht 1. die Zitate aus Josephos,
Apollonios von Tyana und Julius Africanus (ihr Text zeigt, da cod. P nicht
unbedingtes Vertrauen verdient, doch knnen einige Fehler auf Eusebs Exzerpte zurckgehen); 2. die Exzerpte aus Demonstr. VIII und IX im Oktateuchkommentar des Prokop von Gaza (nach cod. Mon. gr. 358 s. XI von
E. Klostermann R. 497 ff. zum erstenmal vollstndig im Originaltext herausgegeben). Prokop ist zwar nur mit groer Vorsicht heranzuziehen, aber 'es
gibt Flle, wo er das entscheidende Wort zu sprechen hat'; 3. ein Zitat in
der dritten Bilderrede des Johannes von Damaskos; 4. die Exzerpte aus Demonstr. VIII 2 (Daniel) in der Prophetenkatene des oben erwhnten Ottobonianus (sehr fehlerhafter und willkrlich genderter Text) und aus VIII und
IX in der Oktateuchkatene (Catena Lipsiensis ed. Nikephoros, Leipzig 1772);
5. die Parallelen in anderen Schriften des Eusebios (Eclogae propheticae und
besonders Tricennatsrede und Theophanie). Direkte Quellen und Vorlagen,
die fr die Textkritik der Demonstratio ergiebig gewesen wren, lieen sich
nicht ermitteln, wenn es auch an Berhrungen mit lteren christlichen Schriftstellern, hauptschlich mit Justin und Origenes, nicht mangelt. Die sehr zahlreichen, teils deutlichen, teils versteckten Bibelzitate sind vom neuen Herausgeber, da es sich nicht darum handelte, 'den Bibeltext selbst zu rezensieren
(was zur Zeit noch nicht mglich ist), sondern den Beitrag, welchen Eusebs
Zitate dazu bieten, vorzufuhren, soweit es tunlich war, getreu nach der Hs9
Bibliographie: Theologie
289
abgedruckt worden. Von den Inhaltsangaben betrachtet Heikel die vor den
einzelnen B chern stehenden als von Eusebios' eigener Hand herr hrend, dagegen die in den Text selbst eingef gten, von den ersteren mehrfach abweichenden (sie standen urspr nglich am Rande) als nichteusebianisch. Die neue
Ausgabe ist in der Reihe der griechischen Editionen (editio princeps von
R. Stephanus, Paris 1545 bzw. 1546; ber das Verh ltnis ihrer Seitenzahlen
zu denen der Heikeischen Ausgabe s. die Tabelle S. 586 f.) die sechste und
die unmittelbare Nachfolgerin der Teubneriana W. Dindorfs (bei Migne nur
ein Nachdruck von Gaisford mit etlichen Abweichungen bzw. Schlimmbesserungen). Heikel hat sich, unterst tzt von Klostermann, mit Erfolg bestrebt,
'durch Interpunktion, durch den kritischen Apparat, eventuell durch Konjektur oder durch die Indizes (besonders den trefflichen, die Dienste eines Lexikon
leistenden Index graecitatis) die dunklen oder schwierigen Stellen des Textes
zu erhellen'.
C. W.
M. Hngh Jackson Lawlor, Eusebiana. Essays on the ecclesiastical
History of Eusebius, bishop of Caesarea. Oxford, Clarendon Press 1912. VIII,
308 S. 8. 7, 6 sh. Vereinigung einer Reihe von Aufs tzen, von denen mehrere fr her im Journal of Theological Studies und in der Hermathena erschienen sind. Vgl. die Besprechung von P. de I*(abriolle> im Bulletin
d'ancienne litterature et d'archeologie chretiennes 3 (1913) 313f.; von E. IliiFRobson, The Journal of Theological Studies 15 (1913) 138140. C.W.
J. A. Heikel, kritische Beitr ge zu den Constantin-Schriften
des Eusebius (vgl. B. Z. XXH 243). Bespr. von G. Pasquali, Berliner philol.
Wochenschrift 1913 Sp. 125159.
P. MC.
Andreas Bigelmair, Zur Theologie des Eusebius von C sarea.
Festschrift Georg von Hertling zum 70. Geburtstag am 31. Aug. 1913 dargebracht von der G rresgesellschaft zur Pflege der Wissenschaft im katholischen Deutschland (Kempten und M nchen, K sel 1913) S. 6585. Die Theologie des Eusebius ist einerseits an der Bibel und an Origenes, andererseits
an der kirchlichen Tradition orientiert. Er besa keine spekulative Veranlagung, f hat keine Entwicklung durchgemacht und hat sich kein System gebildet'.
'Wenn die Traditionen versagten oder gar sich kreuzten, wenn neue Probleme
der L sung bedurften, hat er nicht immer den rechten Weg gefunden/ C.W.
Pierre Batiffol, Les d o c u m e n t s de la Vita Constantiui. Bulletin
d'ancienne litterature et d'archeologie chretiennes 4(1914)8195. Der Versuch von A. C a s a m a s s a , I documenti della 'Vita Constantini' di Eusebio
Cesareense (Rom 1913), die Echtheit der 15 in der Vita Constantini mitgeteilten Kaiserbriefe zu erweisen, ist mi gl ckt. Die sechs sich wechselseitig
erg nzenden Briefe Antkr^v &, , ,
& ,, und f constituent un programme methodique de politique religieuse, elles pretent a Constantin un
langage qui est fort coherent, et qui tend a glorifier le prince, mais qui n'a
rien d'historique: ces six lettres f nt bloc et sont une collection de faux, dont
la lettre a Alexandre et a Arius ( &) trahit l'origine semiarienne, et dont la fabrication peut remonter aux environs de 340'. Die
ganze Vita Constantini kann man unter Modifizierung eines von Maurice
ausgesprochenen Gedankens als f nn specimen d'histoire of cielle, i'histoire
d'un prince racontee dans l'esprit et au benefice de son suecesseur' charakterisieren.
C. W.
Byzant. Zeitschrift XXIII l u. 2.
19
290
Abteilung
Bibliographie: Theologie
291
292
Abteilung
Juzte&g reichliche Verwertung gefunden hat. Text und bersetzung jetzt auch
in De Labriolles Werk, Les sources de Thistoire du Montanisme (s. u. S. 317)
93
ff.
C.W.
Fr. ZSpfl, Didymi Alexandrini in epistolas canonicas brevis
enarratio. M nster, Aschendorff 1914. VIH, 48 und 148 S. gr. 8. 5,70 Jt.
[Neutestamentliche Untersuchungen hrsg. von M. Meineftz 4, 1]. Sorgft tige
neue Ausgabe der von Epiphanios im Auftrag Cassiodors hergestellten lateinischen bersetzung, haupts chlich auf Grund des cod. 96 s. V IIX von
Laon, unter Einordnung der durch Katenen erhaltenen Bruchst cke des griechischen Originals. Der Grundstock der enarratio geht nach Z. tats chlich auf
Didymos zur ck, den auch Cassiodor als Verfasser des Originals bezeichnet,
aber in der vorliegenden Gestalt kann csie nicht das urspr ngliche Werk eines
Mannes' sein, sondern repr sentiert das Resultat von Streichungen, Zuf gungen
und berarbeitungen. Es ist daher Vorsicht bei ihrer Verwertung f r die
Charakteristik des Didymos und seiner Theologie geboten. S. 9 7 ff. Stellen-,
Namen- und Wortregister zu der lateinischen bersetzung und den griechischen
Fragmenten.
C. W.
Louis Maries, Un commentaire de Didyme publie sous le nom
de Diodore. Recherches de science religieuse 5 (1914) 7378. Maries (vgl.
B. Z. XX 570) hat die seltsame Entdeckung gemacht, da Mai einen und denselben Kommentar zu PS. 5174 zweimal ediert hat und zwar Nov. Patr. Bibl.
6 (1853), wiederholt bei Migne P. Gr. 33, unter dem Namen des Diodor,
N. P. B. 7 (1854), wiederholt bei Migne 39, unter dem Namen des Didymos.
Letzterer ist der wirkliche Verfasser des Kommentars.
C.W.
G. Morin, Qui est l'Ambrosiaster? Solution nouvelle. Revue
Benedictine 31 (1914) l34. Auf Grund 1. einer sprachlichen Vergleichung
der lateinischen bersetzung der Vita Antonii mit den Schriften des sogen.
Ambrosiaster (Quaestiones veteris et novi Testamenti, Kommentar zu den Paulusbriefen), 2. der Betrachtung des Lebenslaufes des Euagrios und der uns
bekannten Daten aus der Entwicklung des Ambrosiaster, 3. der Angaben des
Hieronymus ber die Schriftstellerei des Euagrios glaubt sich Morin mit voller
Bestimmtheit f r die Identit t des Ambrosiaster mit Bischof Euagrios von
Antiocheia aussprechen zu d rfen.
C. W.
H gOGre mann. Nouiienepiegcl u n d M noheepiegel des Euagrios
Pontikos. Leipzig, Hinrichs 1913. 8. [Texte und Untersuchungen 39 H. 4,
S. 143165]. Ver ffentlichung zweier sicher echter Schriften des Euagrios
im griechischen Originaltext: 1. des Nonnenspiegels ( itqbg &vov) nach cod. Barb. gr. 515 s. unter Heranziehung zweier syrischer
bersetzungen (die zweite [cod. Vat. Sir. 126] von Frankenberg nicht ben tzt)
und der lateinischen bersetzung Rufins (aber nicht der von Wilmart edierten;
vgl. B. Z. XX 570). 2. des M nchsspiegels ( iv % ) nach der n mlichen Barberinischen und vier anderen griechischen
Hss unter Beiziehung der zweiten syrischen bersetzung und Rufins. C. W.
Hugo Gre manil und W. Lttdtke, Euagrios Pontikos. Zeitschrift f r
Kirchengeschichte 35 (1914) 8796. Kollation der armenischen bersetzung
des Nonnen- und M nchsspiegels mit dem griechischen Texte. Es zeigt sich,
da die armenische bersetzung nach einem syrischen Texte angefertigt worden ist. S. 95 f. eine Mitteilung ber ein Bruchst ck einer slavischen bersetzung des M nchsspiegels.
,
C. W.
Bibliographie: Theologie
293
W. Frankenberg, E u a g r i u s P o n t i c u s (vgl. B. Z. XXII 247). Besprochen von Simon Weber, Deutsche Literaturzeitung 1914 Sp. 8183;
von Hugo Gre mann, Zeitschrift f r Kirchengeschichte 34 (1913) 395398.
P. MC.
Th. 0. H. Achelis, Ad E p i p h a n i u m . Philologus 73 (1914) 156. Liest
Panar. 51 (II p. 483 Dind.) 9 statt 9.
C. W.
Lonis Pirot, L'oeuvre exegetique de Theodore de Mopsueste (350
428 apres J.-C.). Rom, Sumptibus pontificii instituti biblici 1913. XX,334 S.
8. 5,60Fr. [Scripta pontificii instituti biblici}. Besprochen von Gustave Bardy,
Bulletin d'ancienne litterature et d'archeologie chretiennes 4 (1914) 6870;
von F. N<au>, Revue de lOrient chretien 2. Serie t. 8 (1913) 446448.
C.W.
L. Dien, Le commentaire sur Jeremie du Pseudo-Chrysostome
serait-il l'oeuvre de Polychronius d'Apamee? Revue d'histoire ecclesiastique 14 (1913) 685701. Die vorgebrachten Gr nde machen diese Hypothese zum mindesten wahrscheinlich.
C. W.
Des hl. Johannes Chrysostomus Homilien ber die Genesis
oder das 1. Buch Mosis herausgegeben von Prinz Max, Herzog ZU Sachsen.
2 Bde. Paderborn, F. Sch ningh 1913/14. X, 966 und l Bl., 320 S. 8.
16 und 6 M. Prinz Max hat die erste deutsche bersetzung der Genesishomilien des Chrysostomos geliefert. Bd. l enth lt die 67 fortlaufenden Homilien,
in denen Chrysostomos das ganze Buch durchgesprochen hat, Bd. 2 die brigen
Predigten, in denen Teile der Genesis erkl rt werden. Die bersetzung schlie t
sich an den Text von Montfaucon an und ist gelegentlich mit Anmerkungen
versehen. Den einzelnen Predigten wird die betreffende Bibelperikope vorausgeschickt.
C. W.
G. H. Whitaker, Chrysostom on I Corinthians 1,13. The Journal
of Theological Studies 15 (1914) 254257. bersetzung und Erl uterung.
C. W.
Stephan Schiwietz, DieEschatologie des heiligen Johannes Chrysostomus und ihr Verh ltnis zu der origenistischen. Der Katholik 93
(1913) 445455; 94 (1914) 4563. 200216. Gegen die Darlegungen
E. Michauds, Revue internat. de Theol. 18 (1910) 672 ff., der den Nachweis
f hren wollte, Chrysostomos habe in seiner Eschatologie origenistischen Anschauungen gehuldigt.
C. W.
NlCCOlO Marini, II P r i m a t e di S. Pietro e d e ' s u o i successori in
S. G i o v a n n i C r i s o s t o m o . Bessarione 17 (1913)316322. Vgl. zuletzt B. Z.
XXII 575; Forts, folgt.
P. MC.
**, Idee pedagogiche di G i o v a n n i Crisostomo. Didaskaleion 2
(1913) 463491. (Continua.)
A. H.
T. Liachtchenko, Der hl. Cyrill, E r z b i s c h o f von A l e x a n d r i a . Sein
Leben und sein W i r k e n (Russisch). Kiev, Tschokolov 1913. XXIV, 550 S.
8. 3 EU. 50 Kop. Besprochen von M. Jngie, Echos dOrient 16 (1913)
56 8 f.
C.W.
S. Cyrilli A l e x a n d r i n i C o m m e n t a r i i in Lucam pars prior. Edidit J.-B. Chabot (vgl. B. Z. 247). Besprochen von Diettrich, Theologische LiteraturzeituDg 38 (1913) Nr. SO Sp. 617f.
C. W.
Friedrich Loofs, N e s t o r i u s and bis place in the history of Christian doctrine. Cambridge, University Press 1914. VIII, 132 S. 8. Das
294
Abteilung
Buch umfat vier von Loots im Mrz 1913 an der Universitt London gehaltene Vorlesungen. Bei ihrer bersetzung ins Englische ist er von Mi Ida
Southall untersttzt worden.
C. W.
Sebastian Haidacher *j% A b s c h i e d s r e d e des Nestorius vor seiner
Abreise zum E p h e s i n u m , berliefert u n t e r dem Namen des hl.
Chrysostomus und des hl. Gregor von Nyssa. Zeitschrift fr katholische
Theologie 38 (1914) 9299. Von Chr. Baur 0. S. B. aus Haidachers Nachla ediert und vollendet. Es handelt sich um die bei Migne P. Gr. 64, 465 ff.
(Chrysostomos) und 46, 489 ff. (Crregor von Nyssa) abgedruckte Rede. C.W.
P. Chrysostomus Bamr 0. S. B., Drei weitere Nestoriuspredigten.
Zeitschrift fr katholische Theologie 38 (1914) 99102. Auch die dem Basileios von Seleukeia zugeschriebene Predigt In Josephum (Migne P. Gr. 85,
121 ff.) und die beiden Predigten des Pseudo-ChryStornos De castitate und De
Susanna (56, 587 ff.; 589 ff.) gehren dem Nestorios.
C. W.
F. N au, Nestorius: Le livre d'Heraclide de Damas (vgl. B. Z. XXII
247). Ausfuhrlich besprochen von A. J. Masoil, The Journal of Theological
Studies 15 (1913) 8894.
C. W.
P. Reginald M. Schttltes 0. P., N o c h m a l s die Hresie des N e s t o rius. Duplik von Jnnglas, Der Katholik 93 (1913) 126139. Vgl. B. Z.
XXII 574 f.
C. W.
Philostorgius Kirchengeschichte herausgegeben von J. Bidez
(vgl. B. Z.
576 f.). Besprochen von Pierre Batiffol, Bulletin d'ancienne
litterature et d'archeologie chretiennes4 (1914) 6568; von Paul Koetschan,
Theologische Literaturzeitung 39 (1914) Nr. 9 Sp. 265267.
C. W.
Jos. Marquart, Die schwarzen Syrer des Philostorgios. Theologische Literaturzeitung 38 (1913) Nr. 23 Sp. 705709. Die von Philostorgios
6 bzw. von seinem Gewhrsmann Theophilos dem Inder erwhnten
schwarzen Syrer im Zimmtland sind die Oromo oder Galla, ein in der Gegenwart viel beachteter, sehr kulturfhiger Volksstamm, bei dem verschiedene Indizien auf ehemalige Christianisierung hinweisen.
C. W.
G. ScllOO, Die Quellen des Sozomenos (vgl. B. Z. XXII 248). Besprochen von J. Lebon, Revue d'histoire eccles. 14 (1913) 7 63 f. P. MC.
Sancti Abramii archiepiscopi Ephesii sermones duo. I. In ann u n t i a t i o n e m ss. deiparae, II. In o c c u r s u m doniini n. Jeeu Christi,
adiecta i n t e r p r e t a t i o n e slavica nunc p r i m u m edidit Michael KraSCheninnikov. Praemissa est de s. Abramii vita et scriptis commentatio. lurievi Livonorum (Dorpat) 1911. [S. A. ex Actis et commentationibus
Imp. Universitatis Jurjevensis a. 1911"]. CXCIII und 63 S. 8 (ausgedruckt
und ausgegeben 1913).1) 'De Abramio Ephesio', das wrde als Titel gengen und zugleich einen richtigeren Begriff von dem Inhalt geben als die
umstndliche Umschreibung des Verf.; denn die Ausgabe der beiden Predigten,
und was dazu gehrt, nimmt nur einen verhltnismig kleinen Teil des
Werkes ein, dessen Hauptwert in der eindringenden Untersuchung alles dessen
liegt, was ber das Leben des Abramios (2. Hlfte des 5. Jahrh.) und die
Geschichte seines bekanntesten Werkes, des Abramitenklosters in Konstantinopel, berliefert ist. Aber umstndlich wie der Titel, so ist das ganze
1) Den gleichen Gegenstand behandelt ohne Kenntnis dieses Buches auf weit
schmalerer Basis Jugie, B. Z. XXII 37-59.
Bibliographie: Theologie
295
Buch angelegt; es ist eine wahre Qual, aus der von den nutzlosesten und
l cherlichsten Quisquilien strotzenden Oarstellumg den d nnen Faden der Beweisf hrung herauszupr parieren. Beispiele kamn ich mir sparen; der Fehler
ist augenf llig, und ich f rchte nicht, da er ansteckend wirken k nnte. Trotz
ihrer Ausw chse verdient die Gr ndlichkeit des Verf. Respekt. Die sp rlichen
Zeugnisse ber Abramios, die im Zentrum der Darstellung stehen, forderten
zahlreiche, sehr verschiedenartige und sehr weitgireifende SpezialUntersuchungen
chronologischer, topographischer, heortologischcer, textkritischer Natur; Verf.
ist keiner Schwierigkeit aus dem Wege gegangem und hat sich auf den meisten
Gebieten (abgesehen nat rlich von der Metrik) sorgf ltig eingearbeitet. Nur
wenige Seiten wird man ohne Belehrung lesen, mnd wenn diese Belehrung sich
meist auf Fragen bezieht, die mit dem Haupttlhema nichts zu tun haben, so
ist das in letzter Linie gleichg ltig. F r die Bl te des Abramios wird durch
die Vita des Daniel Stylites (jetzt Delehaye, Anal. Bolland. 1913) das Jahr
477 als Sp ttermin gewonnen; das Zeugnis deir Vita Matronae (AASS. Nov.
t. 813) cap. 6, das noch weiter hinaufzuf hren scheint, ist von den
Bollandisten schwer verd chtigt, und die Hypothese, durch die Verf. p. LVI
diesen Verdacht zu beseitigen versucht, verdient keine Widerlegung. Als Fr htermin gen gt die von Verf. nicht gew rdigte Erw hnung des Proklos (f 447)
unter den bei Abramios p. l Kr. Sehr kompliziert ist die Einordnung des Abramios in die ephesische Bischorfsliste; Verf. verlegt das Episkopat des Abramios mit Wahrscheinlichkeit im die Zeit um 500. Sehr einleuchtend und f rdernd scheint mir die Untersuchung ber Lage und Geschichte
des Abramitenklosters in Kpel (p. LXCXX). Der Versuch, einzig auf Grund
eines nicht n her bestimmbaren in dem Synaxar saec. X.
Patm. 266 zum 7. Dez. (Delehaye, Synax. Eccl. CP 283, 49, Verf. Anm. 442)
den echten Abramios in den Heiligenkalender einzuf hren (p. CXXVICXLII)
ist mi gl ckt. Die beiden vorher unbekanntem Predigten des Abramios, die
Verf. (p. CXLIICLXXXni, l39) sorgf ltig ediert und bespricht, sind an
sich literarisch wertlos, dagegen schon durch ihr Thema heortologisch von Bedeutung, um so mehr als Abramios in der Einleitung zu der auf den *, selber auf die Neuheit des Brauches, an diesem Tage eine Festpredigt
zu halten, zu sprechen kommt und dabei auch ein f r die damalige Verbreitung des Weihnachtsfestes wichtiges Zeugnis liefert. An der Predigt auf dio
ist nicht die vom Verf. arg bersch tzt Theotokosverehrung bedeutsam, sondern die bersehene bereinstimmung mit Romanos (vgl. B. Z. XIX
306 *); beide sch pfen aus der gleichen Quelle, vermutlich einem verlorenen
Lukaskommentar.Verf.s Latein ist sehr lesbar, jedoch durch die unm ige Wiederholung der gleichen Phrasen wie obiter und vti par est entstellt. P. Ms.
C.F.Georg Heilirici, N a c h t r gliches zu den ' G r i e c h i s c h - b y z a n t i n i s c h e n G e s p r chsb chern'. Berichte b<er die Verhandlungen der K.
Sachs. Gesellschaft der Wissenschaften zu Leipzig, Philol.-hist. Klasse 64 (1912)
169183 (Leipzig, B. G. Teubner 1912. 0,30 JK). Handelt nochmals (vgl.
B. Z. XXI 503 ff.) ausf hrlich ber die rhetorischen St cke aus Marc. VII 38,
die, wie Fuhr gezeigt hat, aus Georgios Choiroboskos stammen,
gibt einen berichtigten Text und weist die Parallelen nach. Dazu kommen
Nachtr ge zu einigen anderen St cken. Der sonderbare Joseph B r y a m i n o s , den
H. (S. 181) mit Berufung auf Ph. Meyer (Theol. L. Z. 1911, Sp. 784) zitiert,
verdankt wohl nur einem von Meyer bersehenen Druckfehler seine Existenz,
296
. Abteilung
Bibliographie: Theologie
297
seine Datierung des Todes des Chronographen in das J. 817 gegen den in der
. Z. a. a. 0. erhobenen Einwand.
A. E.
K.J. Dyobouniotes, . ' (Athen)
1913, . 193, . 912. Ausgabe zweier M nchs-Schriften; vgl..
XII 9.
P. MC.
M. Jugie, La vie et les ceuvres d ' E u t h y m e p a t r i a r c h e de C o n stantinople. Echos aOrient 16 (1913) 385395. 481492. I. Vie d'Euthyme. Die Biographie des Euthymios (Patriarch von Kpel 907912) l t
sich erst seit Ver ffentlichung der Vita Euthymii durch de Boor darstellen.
Euthymios gewinnt durch sie im selben Ma e, als Nikolaos der Mystiker einb t. 'Nicolas le Mystique continue la politique de Photius, dont il avait ete
le familier. Euthyme est s victime et rappelle Ignace (Patriarch 847858
und 867878), en le surpassant peut-etre par Teclat de la vertu/ II. 1. Euthyme depose du patriarcat. Ses dernieres annees (f 5. August 917). 2. Les
ecrits de saint Euthyme (erhalten ein Kanon auf die Gottesmutter im cod. Ath.
771 Lambros, eine Homilie auf das Fest der Empf ngnis der hl. Anna im cod.
Laudianus 6 9 s . XI, eine Homilie auf das Fest des G rtels der seligsten Jungfrau, in lateinischer bersetzung und irrig dem Euthymios Zigabenos zugeteilt
bei Lipomanus De vitis sanct. VI 217 ff. = Migne, P.Gr. 131, 1243 ff.). 3. Donnees doctrinales des Homelies (in der ersten Homilie wird das Dogma von der
unbefleckten Empf ngnis Marias csinon en termes expres, du moins equivalemment' bezeugt). 4. Donnees liturgiques (Bezeugung der beiden erw hnten Feste).
C. W,
S.Salaville, ne e x p l i c a t i o n du p a t r i a r c h e Michel TOxite (1143
1146) sur la f o r m u l e de consecration eucharistique. Echos aOrient
16 (1913) 289291. Die Stelle ist der von M. Gedeon aus einer Athoshs
edierten Schrift des Patriarchen entnommen und verlegt in unzweideutiger Weise die konsekratorische Kraft in die Einsetzungsworte.
C. W.
Ferdinand Cavallera, Le tresor de la foi o r t h o d o x e de Nicetas
A c o m i n a t o s Choniate. Bulletin de litterature ecclesiastique 1913 S. 124
137. Die des Niketas Akominatos der Titel & & stammt von Theodoros Skoutariotes verdient nach
C.s Ansicht keine vollst ndige Ausgabe, da sie nur eine erweiterte Bearbeitung
des Werkes von Euthymios Zigabenos sei. Nach einer Musterung der HssJ die
zumeist nur Teile des Werkes enthalten, gibt C. eine Inhalts bersicht der s mtlichen 27 nach Cod. Paris, gr. 1234, der fr her Theodoros Skoutariotes
geh rte (vgl. meine Analecta S. 17 f.). Von ihm sind auch die zwei letzten
B cher geschrieben, nicht verfa t worden; die ihm bei Fabricius ed. Harl. X
306 zugeschriebene Vita des Apostels Paulus stammt von Euthalios (BHG
n. 1454).
A. H.
N. Festft, N i c e t a di M a r o n e a e i suoi d i a l o g h i s u l l a Processione d e l l o Spirito Santo. Bessarione 17 (1913) 295315. Diese Fortsetzung der zuletzt B. Z. XXII 580 notierten Publikation bringt den
.
. MC.
S. C. Sakellaropulos, A p r o p o s du m o i n e Job M e l e s (X1IP siede).
Echos dOrient 17 (1914) 54 ^ Bibliographische Erg nzungen /u dem Aufsatz von S. P e t r i d e s (f), Echos 15 (1912) 40
ff.
"
C. W.
298
Abteilung
H H K C K I & , ero H y l ieHie o6b BCHXIH. (Der hl. Gregorios Palamas, Erzbischof von Thessalonike, seine Werke und Lehren ber
die Hesychasten). (Russisch). St.Petersburg 1913. 90 S. 8 [als Rezension
des Werkes von Gr. Papamichael (vgl. B. Z. 580) erschienen im Zurnal d. Minist, d. Volksauf kl. 1913 Aprilh. S. 378393, Maih. S. 159185,
Junih. S. 409419, Julih. S. 114-^-139]. Eine ausf hrliche Charakteristik
'auf Grund der Untersuchung von G. Gh. Papamichael'.
A. H.
Greg. Papamichael, v. . 12( , 1913) 375381. Polemischer Brief aus
cod. 138 der Theologischen Schule in Chalki.
P. MC.
Martin Jogie, Le Discours de Demetrius Cydones sur ciation et s doctrine sur Timmaculee conception. Echos dOrient 17
(1914) 97106. Die im cod. Paris, fonds grec 1213 am besten erhaltene
Rede, eigentlich ein kleiner theologischer Traktat ber das Heilswerk Christi,
wurde nach einer Angabe in der Subskription mehrerer Hss nicht zur Vorlesung in der Kirche zugelassen, weil sie vom Standpunkt des Photios aus
betrachtet etliche Heterodoxien, enthielt. Im Gegensatz *u seinem Meister
Thomas von Aquino l t Demetrios die heilige Jungfrau ohne die Erbs nde
empfangen werden, glaubt aber, da ihr Leib und ihre Seele durch den auf
sie herabgestiegenen hl. Geist in wunderbarer Weise gereinigt und geheiligt
worden seien.
C. W.
F. Nau, En Asie centrale. Textes nestoriens, magiques, m a z deens, bardesanites, marcionites, m a n i c h e e n s , moniens. Journal
Asiatique 11. Serie t. 2 (1913) 451463. Annexe au proces verbal de la
seance (der Societe" Asiatique) du 19. Juin 1913.
C. W.
F. Nau, Resume de monographies syriaques: Barsauma; Abraham
de la Haute-Montagne; Simeon de Kefar 'Abdin; Yaret Alexandrin; Jacques
le reclus; Eomanus; Talia; Asia; Pantaleon; Candida. Revue de TOrient chretien 2. Serie t. 8 (1913) 270276. 379389. Exzerpte aus syrischen Hss
des British Museum.
C. W.
S. Ephraim's prose r e f u t a t i o n s of Mani, Marcion and Bardaia n, of whioh the greater pari, has been transscribed from the palimpsest B.
M. Add. 14623 and is now first published by C. W. Mitchell. Vol. I. The
discourses addressed to Hypatius. London, Williams and Norgate 1912. 10+
CXIX+185 S. 8. Besprochen von F. Macler, Revue de Thistoire des religions
68 (1913) 387 f.; von R. H. Connolly, The Journal of Theological Studies
15 (1913) 132134.
C. W.
Jacques Babakhail, Vulgarisation des homelies metriques de
Jacques de Saroug. Revue de lOrient chretien 2. Serie t. 8 (1913) 147
167. 252269. 358374. bertragung der Homilien auf den hl. Thomas, den Apostel Indiens, und ber das Ende der Welt und die Ehe. Vgl. B.
Z. XxTi 580, wo der bersetzer irrt mlich Rabakhan hei t (auch im Autorenverzeichnis
richtigzustellen).
C. W.
Theodorus Bar koni Liber scholiorum. Pars posterior. Ed.
Addai Scher. Paris,Poussielgue; Leipzig, Harrassowitz 1912. 365 S. 20,40 M.
[Corp, script. christ. orient. Script. Syri. Textus. S. II t. 65]. Besprochen von
C. Brockelmafl , Zeitschrift der Deutschen morgenl ndischen Gesellschaft 67
Bibliographie: Theologie
299
300
M. Abteilung
Bezeichnung fr Lobgedichte auf den Herrn, die seligste Jungfrau und andere
heilige Persnlichkeiten, Malke'e bezeichnet ein umfangreiches Lobgedicht, in
dem die einzelnen Krperteile der gefeierten Person besungen werden. S. 353 ff.
Verzeichnis der Eigennamen.
C. W.
Sylvain Grebant, Salam a la vierge Marie d'apres le ms. ethiopien n4 de M. E. Delorme. Revue de lOrient chretien 2. Serie t. 8 (1913)
121 123. thiopischer Text mit franzsischer bersetzung.
C. W.
Sylvain Grabant, La mauvaise passion de la colere sclon Evagrius d'apres le ms. ethiopien n 3 de M. E. Delorme. Le Benedicite (Benedicite, Tischgebet) ethiopien d'apres le meme ms. Revue de
lOrient chretien 2. Serie t. 8 (1913) 213217. thiopische Texte mit franzsischer bersetzung. Der erste bildet den 6. Teil des Traktates des Euagrios ber die acht Hauptlaster, der thiopisch auch in Hss zu Paris, London und Tbingen vorliegt.
C. W.
Sylvain 0rebaut, Melanges ethiopiens. Revue de lOrient chretien
2. Serie t. 8 (1913) 204217. 417441. 1. Un tableau de lectures
m o n a c a l e s (Anhang zum thiopischen Synaxar in der Hs Nr. 66 der Sammlung d'Abbadie); 2. H y m n e a Jesus-Christ (cod. or. 624 des British
Museum; Einleitung zu einer Schrift 'Wunder Jesu'); 3. Notice sur Matthieu Pevangeliste (aus der Hs 3 von Delorme); 4. Les dix canons
d'Eusebe et d'Ammonius (aus der nmlichen Hs); 5. Exhortations aux
anachoretes (aus der niimlichen Hs). thiopische Texte mit franzsischer
bersetzung. 1. Noms des femmes et enfants des fils de Jacob.
Aus der thiopischen Hs 64 in Paris. 2. Les miracles du saint enfant
Cyriaque. Aus der Hs l von Delorme. 3. Sentences ascetiques. Aus der
Hs 3 von Delorme. 4. La mauvaise passion de l'avarice selon Evagrius. Aus der nmlichen Hs. 5. Recommandations aux eveques et
aux pretres. Aus der nmlichen Hs. 6. Le sixieme jour de l'Hexameron
d' Epiphane de Chypre. Aus der nmlichen Hs. thiopische Texte mit
franzsischer bersetzung.
C.'W.
B. Apokryphen.
R. H. Charles, The Apocrypha and Pseudepigrapha of the Old
T e s t a m e n t in Euglish with i n t r o d u o t i o n s and oritical and o x p l a natory notes to the several books. Edited in conjunction with many
scholars. Vol. I Apocrypha, Vol. Pseudepigrapha. Oxford, Clarendon Press
1913. XII, 684; XIV, 871 S. 4. 63 sh. Besprochen von Georg Beer, Theologische Literaturzeitung 39 (1914) Nr. 2, Sp. 4042; von M.-J. Lagrange,
Revue biblique N. S. 11 (1914) 131136.
C. W.
Coptic Apocrypha in the dialect of Upper Egypt. Edited by
E. A. WalllS Budge (vgl. B. Z. XXII 582). Ausfhrlich besprochen von
M. R. James und S. Gaselee, The Journal of Theological Studies 15 ( 913)
125132; von W. E. Crum, Zeitschrift der Deutschen Morgenl. Gesellschaft
68 (1914) 176184, der fr die historisch wertvolle Biographie des hl.
Pesenthius (saec. VI/VII) auf die vielleicht die koptische Urform reprsentierenden codd. Paris, ar. 4785 und 4794 hinweist.
P. MC
Anton Baumstark, Alte und neue Spuren eines auerkanonischen Evangeliums (vielleicht des gypterevangeliums). Zeitschrift
fr die neutestamentlicbe Wissenschaft 14 (1913) 232247. Das thiopische
Bibliographie: Apokryphen
301
C. W.
Etienne Darley, Les Acta Salvatoris. Un Evangile de la Passion et
de la Resurrection et une Mission apostolique en Aquitaine, suivis d'une traduction de la version anglo-saxonne. Paris, Picard 1910. 3 Fr. Ein gnzlich
verfehlter Versuch, die Acta Pilati (und die Vindicta Salvatoris) aus dem
vierten (bzw. fnften) Jahrhundert in das erste zu versetzen. Vgl. die Notiz
von P. de L<abriolle)>, Bulletin d'aneienne litterature et d'archeologie chretiennes 4 (1914) 156 f.
C.W.
D. Plooij, Der Descensus ad inferos in Aphrahat und den Oden
Salomos. Zeitschrift fr die neutestamentliche Wissenschaft 14 (1913) 222
231. Fr uns ist die Ermittelung beachtenswert, da Aphraates aller Wahrscheinlichkeit nach die vielbesprochenen Oden nicht gekannt hat.
C. W.
Lon Vouaux, Les Actes de Paul et ses lettres apocryphes (vgl.
B. Z.
251). Besprochen von Pierre de Labriolle, Bulletin d'ancienne
litterature et d'archeologie chretiennes 3 (1913) 290293.
C. W.
Sylvain Grebant, Le Q a l e m e n t o s , version e t h i o p i e n n e en sept
livres traduite en f r a n s a i s , livres I et II. Paris, Picard 1913. 84 S. 8.
4 Fr. Beginn der Buchausgabe der zuletzt B. Z. XXII 582 notierten Publikation.
C. W.
Sylvain Grebaut, Les miracles de Tarchange Ragou'el. Revue de
lOrient chretien 2. Serie t. 8 (1913) 113120. 272282. thiopischer
Text aus der Hs Nr. 5 der Sammlung von Delorme nebst franzsischer
Obersetzung.
C. W.
Sylvain Grebant, Les sept cieux et les sept cercles de la terre.
Les tribus d'origine des apotres. Revue de TOrient chretien 2. Serie
t. 8 (1913) 204208. Kurze Texte aus der thiopischen Hs 64 zu Paris
mit franzsischer bersetzung.
C. W.
Sylvain Gribant, Les trois d e r n i e r s traites du Livre des Mysttres du Ciel et de la Terre. Paris 1911. Patrol. Orient, vol. VI fasc. 3.
Edgar J. Goodspeed, The c o n f l i c t of S e v e r u s patriarch of Antioch
by A t h a n a s i u s (thiopisch). Paris 1911. Patrol. Orient, vol. IV fasc. 6
Giotto Dainelli e Olinto Marinelli, R i s u l t a t i s c i c n t i f i c i di un viaggio
i n E r i t r e a . Florenz 1912. Besprochen von Carlo ContiRossini,Gttingischo
Gelehrte Anzeigen
, (1913) Nr. 2, 106117.
C. W.
C. Hagiographie.
M. von Wulf, b e r Heilige und H e i l i g e n V e r e h r u n g und H. Gnter,
Die c h r i s t l i c h e L e g e n d e des A b e n d l a n d e s (vgl. B. Z. XXI 306). ber
diese beiden unsenn Forschungsgebiet etwas ferner liegenden Publikationen
vergleiche die gut orientierende Besprechung von Fr. Pfiste?, Berliaei philol.
Wochenschrift 1913 Sp. 14591462.
P. MC.
H. Delebaye, Les origines du culte des i h a r t y r s (vgl. B. Z. XXII
302
EL Abteilung
Bibliographie: Hagiographie
neriana]. Leipzig, Teubner 1913.
besprochen.
303
304
. Abteilung
h agiographische Texte unediert sind. P. h tte seiner Kritik des neuen Fundes
von K. eine ganz andere Wendung geben k nnen, wenn s mtliche griechischen
Vitae des Maximos gedruckt vorl gen.
A. E,
DemetriOS SpyridonOV, , . ,& .
. 12 (1913) 8896. 113165; separat ', 54 S. 8. Eine
Entdeckung, die Krumbacher in h chstem Ma e interessiert h tte, wenn sie
zu seinen Lebzeiten geschehen w re! In dem Cod. Mosq. Synod. 159 Vlad.
ist die Biographie des Chronographen von Methodios, dem Patriarchen von
Kpel, nicht in einem arg verst mmelten Zustande, sondern ganz erhalten.
Die von Krmnbacher, Eine neue Vita des Theophanes Confessor, Sitzungsberichte der philos.-philol. u. der bist. Klasse d. Bayer. Akad. d. W. 1887, S. 371,
konstatierte gro e L cke nach dem Fol. 117 ist allerdings vorhanden, aber
nur als Folge der falschen Einheftung eines Quaternio. Die Fortsetzung von
Fol. 117V steht auf Fol. 102r 109V derselben Hs und dieser Quaternio f llt
die ganze L cke des Textes der Biographie zwischen fol. 117V und 118r aus.
Das festgestellt zu haben ist das Verdienst von D. Spyr., der die Hs einer genauen Durchsicht unterzog, um sicher zu konstatieren, ob die gro e L cke in
Wirklichkeit vorhanden sei. Da nun bekanntlich die anonyme Vita des Theophanes (ed. de Boor, Theoph. II 312) in derselben Hs steht und zwar nach
dem Kataloge von Vlad. auf den Fol. 101113, also auf 26 Seiten derselben,
w hrend sie im Drucke nicht einmal 10 Seiten in Anspruch nimmt, so lag
freilich die Vermutung sehr nahe, da das vermi te St ck der von Methodios
verfa ten Biographie des Theophanes zwischen den Folien 101113 stecken
k nne. Diese Vermutung fand ihre Best tigung, als D. Spyr. die Hs untersuchte, und damit war der byzantinischen Hagiographie ein wichtiges Dokument zur ckerstattet, dessen Verlust oft beklagt wurde, da sich keine zweite
Hs davon entdecken lie und der Mosq. 159 so arg verst mmelt sei. D. Spyr.
hat sich ein zweites Verdienst um dieses Dokument dadurch erworben, da er
den nunmehr vollst ndig vorliegenden Text der Biographie herausgab; er hat
sich allerdings mit einer m glichst genauen und von ihren gr bsten Fehlern
ges uberten Abschrift der Hs (fol. 114117, 102109, 118126T) begn gt sowie mit dem Nachweise von Schriftstellen. Die beigegebene Liste
dor &> beweist, da es ihm nicht gelang einen fehlerlosen Text herzustellen. Krumbachers Beispiel folgend hat er auch die zahlreichen, graphisch stark hervorgehobenen Lesepunkte wiedergegeben, die in dem Cod.
Mosqu. stehen wie in den 2 Hss, aus denen Krumbacher seine zwei Texte
ber Theophanes ediert hat. Eine textkritische Ausgabe wird, vorausgesetzt,
da der Cod. Mosq. wirklich die einzige Hs bleibt, die diesen Text enth lt,
die brigen Vitae des Theophanes (vgl. BHG2 s. v.) heranziehen m ssen, da
sie alle auf die von Methodios verfa te zur ckgehen. Besonders nahe ist das
Verh ltnis zwischen ihr und dem verk rzten Texte in dem kaiserlichen Menologium (ed. Krumbacher a. a. 0. S. 389399 und Latygev, Monolog, anonym.
I 221229). Der Vergleich zwischen beiden Texten f hrt zur Erkenntnis,
da die 114 Punkte, in die Krumbacher (S. 375379) den Inhalt des letzteren gebracht hat, die historischen Nachrichten der ersteren vollkommen ersch pfen, bis auf eine einzige, n mlich den Ankauf des , (ed. Dem. Spyr. S. 21 f.), auf dem Theophanes sein Kloster Agros errichtete, das sp ter beiderseits erw hnt wird. Zwischen beiden gibt es auch
Bibliographie: Hagiographie
305
nur eine sachliche Abweichung: in der ersten wird der Leichnam des Theophanes am Weihnachtsfeste auf das Klostergut Hiereia gebracht (Punkt 106
bei Krumbacher), Methodios verlegt diese Translation in die Charwoche (ed.
Dem. Spyr. S. 48). Damit ist auch die Frage gelst, die Krumbacher offen
lie, ob das kleine Plus an konkreten Nachrichten in den anderen Texten ber
Theophanes (BHG2 n. 1789 u. 1790) sich mit der Autoritt des Methodios
decken knne oder nicht (Krumbacher a. a. 0. S. 379381). Das ist nicht
der Fall; der grere Umfang der Vita von Methodios gegenber dem Auszug in dem kaiserlichen Menologium kommt in der Tat ausschlielich den
breiten rhetorischen und parnetischen Ausschmckungen derselben zugute.
Die byzantinische Rhetorik steht hier in ihrer vollen Maienblte; Methodios
bringt es sogar fertig, mit dem Namen der Kaiserin Eirene minutenlang zu
spielen und ihn teils als Eigennamen, teils appellativisch, teils in Adverbialoder Verbalformen nicht weniger als 89 mal nacheinander zu wiederholen
(ed. Dem. Spyr. S. 1517)! Fr eine kritische Biographie des berhmten
Chronisten" hat daher die Schrift von Methodios eine weit geringere Bedeutung, als Krumbacher sie ihr zudachte (a. a. 0. S. 384), wohl aus dem Grunde,
weil er annahm, die Lcke nach dem Fol. 117 des Cod. Mosqu, sei viel umfangreicher, als es sich herausgestellt hat. Durch die erstmalige Herausgabe
des vortrefflichen Auszuges aus derselben hat vielmehr Krumbacher das gesamte geschichtliche Material, das sie fr eine kritische Biographie des Theophanes enthlt, der Forschung zugnglich gemacht und sich dadurch ein viel
greres Verdienst erworben als er selbst wute.
A. E.
Chr. Loparev, Die byzantinischen Heiligenleben des VIIIIX.
Jahrb. Viz. Vrem. 18 (1911, ausgegeben 1913), 1147. Fortsetzung der
B. Z. XXI 618 notierten Arbeit.
P. J.
M. D. Muretov, Die griechische Vita des slavischen Bischofs
Klemens (FpeqecKoe
" CB.
, eu. CjoeeHCKaro). Bogosl.
Vjestnik 1913 Juli-Augustheft, S. 475487. Bezieht sich auf das Bck v. Tuizkij, Der hl. Klemens, ein slavischer Bischof (C. KlEMeffTL eilHCKOiTb
CJOBeHCKifc), Sergiev Posad 1913 (vgl. u. S. 311). Handelt hauptschlich ber
die Frage, ob die Vita von Theophylaktos Bulgarus verfat ist und bringt
viele Beweise dagegen; schlielich lt der V. die Frage doch offen. P. J.
F. Nau, Martyrologes et M e n o l o g e s orientaux. I. Un martyrologe
et douze menologes syriaques (vgl. B. Z. XXII 589 f.). II. Les menologes des
evangeliaires coptes-arabes. Paris, Firmin-Didot 1913. 163 und 80 S. 8.
[Patrologia orientalis t. X fasc. l und 2]. Ausfhrlich besprochen von Sylvain
Grobaut, Revue de lOrient chretien 2. Serie t. 8 (1913) 331336. C. W.
J. Straubinger, Die K r e u z a u f f i n d u n g s l e g e n d e . Untersuchungen
ber ihre altchristlichen Fassungen mit besonderer Bercksichtigung der syrischen Texte. Paderborn, Schningh 1912. VII, 108 S. Vgl. einstweilen
die Besprechung von v. Dobschtz, Theologische Literaturzeitung 39 (1914)
203 f.
P. MC.
Georg Graf, Das a r a b i s c h e Original der Vita des hl. J o h a n n e s
von D a m a s k u s . Der Katholik 93 (1913) Heft 9, 164190; Heft 11,
320331. Deutsche bersetzung des von K. al Bs (Const. Bacha,
B i o g r a p h i e de S. Jean Damascene. Texte original arabe. Harissa
[Liban], Imprimerie grecque Melchite 1912. 29 S. 8) edierten arabischen
Textes unter Heranziehung einer von diesem Gelehrten nicht verwerteten BeiByzant. Zeitschrift XXIII l u. 2.
20
306
. Abteilung
rater Hs. Die letztere reprsentiert gegenber dem Text von al Bas eine
sekundre Fassung. Verfasser der arabischen Vita ist ein Mnch Michael, der
unmittelbar nach dem 4. Dezember 1085 schrieb und keine authentischen
Quellen zur Verfgung hatte. Die griechische Vita bei Migne P. Gr. 94 geht
auf die arabische zurck und kann nicht den 969 (966) gestorbenen Patriarchen Johannes von Jerusalem, eher den Patriarchen Johannes IV von An.
tiocheia, unter dem Antiocheia von den Kreuzfahrern erobert wurde (1098),
zum Verfasser haben. Vgl. die Besprechung von P. Peeters, Analecta Bollandiana 33 (1914) 7881.
0. W.
Oscar von Lernm, Bruchstcke koptischer Mrtyrerakten. IV.
Memoires (Zapiski) de l'Academie Imp. des Sciences de St.-Petersbourg VHP
serie, Classe hist.-philol. Vol.
No. l (St.-Petersbourg 1913).
, 84 S. 4
mit l Tafel. 2,50 JC. Wird besprochen. Vgl. das Eeferat von <F. Nau>,
Revue de lOrient chrotien
8 (1913) 445 f. Zusammen mit v. Lemm's
Kleinen kopt. Studien (vgl. B. Z.
251) besprochen von P. Peeters,
Anal. Boll. 32 (1913) 466468.
P. MC.
F. Nau, Le synaxaire ethiopien. Revue de lOrient chretien 2. Serie
t. 8 (1913) 328330. Auf Grund einer Abhandlung von Guidi im Journal
of the royal Asiatic Society N. S. 43 (1911) 739
ff.
C. W.
H. Delehaye, Martyrologium Hieronymianum Cambrense. Anal.
Boll. 32 (1913) 369407. Die Epitome des Mrt. Hier., die hier zum ersten
Mal ediert wird, ist erhalten in dem Cod. A. 4. 20 des Trinity College* von
Dublin, der kurz vor 1082 fr den Bischof Ricemarch von St. Davids in Wales
von einem Ithael geschrieben wurde. D. weist nach, da sie nchstverwandt
ist mit dem Epternacensis und Angiensis, welche die vorzuglichste Familie der
Hieronymiani darstellen. Die nhere Bedeutung der neuen Epitome liegt darin,
da sie aus einem vollstndigeren Exemplar des Hieron. geflossen ist als der
Epternacensis; sie enthlt Notizen, die in dem letzteren fehlen, und dieser kann
mit Hilfe derselben an manchen Orten verbessert werden.
A. E.
P. Michael Huber 0. S. B., Johannes monachus, Liber de m i r a culis. Ein neuer Beitrag zur mittelalterlichen Mnchsliteratur. Heidelberg,
Carl Winter 1913.
, 144 S. 8. 3,30 JC. [Sammlung mittellateinischer
Texte, herausg. von A. Hilka, 7]. Whrend M. Hoferer (Wrzburg 1884)
nur die erste Nr. des Liber de miraculis, die Legende vom Antiphonetesbild,
verffentlichte und ber Person, Zeit und Quellen des Verfassers d. h. bersetzers nichts Sicheres bzw. Abschlieendes ermitteln konnte, ediert Huber
den ganzen Text nach fnf Mnchener Hss (Grundtext cod. lat. 17140 s. XII
aus Schftlarn), die Antiphoneteslegende in doppelter Fassung nach den Mnchener Hss und dem nur dieses Stck enthaltenden Vindobonensis lat. 739
vom J. 1174 und wei auf Grund der Angaben in letzterer Hs den Johannes
monachus als eine bestimmte Gre in die Geschichte der lateinischen Literatur des Mittelalters einzufhren. Er lebte ungefhr zwischen 9501050
und 'gehrte seiner Abstammung nach wohl sicher nach Amalfi und seinem
Berufe nach in ein Kloster dieser damals so wichtigen Stadt, gleichviel ob
man nun das nhere Dreifaltigkeitskloeter in Gava (gegrndet c. 990) oder
das Severinskloster in Neapel annehmen will'. In Epel, wo er als Gast im
Kloster der Panagia von Balukli weilte j wurde er von dem rbis consul* Pantaleon angeregt, fr diesen hohen Herrn sowie fr seine (des Johannes) Mitbrder 'erbauliche Erzhlungen aus griechischen Hss auszuwhlen und zu
307
bersetzen'. Seine Hauptquelle war, wie scbon Hoferer erkannt hatte, das Pratum spirituale des Johannes Moschos, daneben sch pfte er aus den Erz hlungen
des Abtes Daniel in der sketischen W ste (bisher nur in griechischem Text
und in orientalischen Versionen bekannt) und (in der Vision des Taxeotes in
Karthago) aus Anastasios Monachos vom Sinai. f P r die brigen bisher noch
nicht nachgewiesenen Nummern bei Johannes l t sich jetzt wenigstens jedesmal ein griechischer Text beibringen, seitdem Clugnet und Nau (Revue de
TOrient chretien 1902 ff.) einige griechische Hss der Nationalbibliothek in
Paris untersucht haben' (vgl. im ganzen die Quellen bersicht S. XXV ff.). Als
Anhang S. 119 ff. 1. die Legende vom Brunnenbild in Kpel in zwei Fassungen,
2. die Legende vom Drachen wunder des hl. Georg (als Erg nzung zur Publikation Aufhausers) nach dem oben erw hnten Vindobonensis und dem davon
verschiedenen Text des Vat. lat. 6932 s. XU. Beide d rften auch von Johannes bersetzt sein. S. 133 ff. Personen- und Ortsregister; S. 136 ff. Glossar.
Vgl. die Besprechung von Fr. Pflster, Zeitschrift f r franz s. Sprache und
Litteratur 42 (1914) 912; von H. Naumann, Deutsche Literaturzeitung
1914 Sp. 1308 f.
0. W.
D. Dogmatik. Liturgik uew.
J. Tixeront, Histoire des dogmes t. III (vgl. B. Z. 59l). Ausf hrlich besprochen von E. Dentler, Historisch-politische Bl tter 153 (1914)
465471.
C. W.
Arthur Freiherr von Ungern-Sternberg, Der traditionelle alttestamentliche Schriftbeweis 'De Christo' und 'De Evangelio* in
der alten Kirche bis zur Zeit Eusebs von Caesarea. Halle a. S., Niemeyer 1913. Vffl, 304 S. gr. 8. 9 M. Es 'ergibt sich, da von ca. 140 bis
ca. 315 n. Chr. innerhalb der christlichen Gemeinden ein bestimmter, wenn
auch elastischer Traditionsstoff (d. h. ein gemeinsamer Zitatenschatz) bestand,
welcher in den Darstellungen des SB (Schriftbeweis) verwendet wurde'. Bei
Eusebios beginnt er 'einer wissenschaftlichen Behandlung unterworfen zu
werden'. Nach der Anzeige von E. Herr, Literarisches Zentralblatt 64 (1913)
Nr. 40 Sp. 1289 f.
C. W.
P. Stiegele, Der Agennesiebegriff (vgl. B. Z. 59l).
ber den
Gebrauch von und in der vorchristlichen Literatur und in
der christlichen bis c. 300 (Einleitung) und ber die Stellung 1. des lteren
Arianismus und seiner Gegner, 2. des j ngeren Arianismus (Eunomianismus)
und seiner Bestreiter, 3. der au erhalb der Brennpunkte des arianischen Streites stehenden Schriftsteller (bis Kyrillos von Alexandreia incl.) zu diesen (gleich
ihren positiven Korrelaten oft verwechselten) Begriffen. Eine bewu te Unterscheidung von und begegnet erst bei Epiphanios und Nestorios. Vgl. die Besprechung von Hugo Koch, Theologische Literaturzeitung 39
(1914) Nr. 9 Sp. 267 f.
C.W.
K. J. Dyobouniotes, ^ * (vgl. . . 262). Besprochen von Chrys. A. Papadopoulos,
'. 12 (, 1913) 187190.
. MC.
. Batiffol, L'Eucharistie. La presence reelle et la transsubstantiation. Cinquierae editior, refonduc et corrigee. Paris, Lecoffre-Gabalda
1913. X, 516 S. 12. 4 Fr. Das Buch ist in der f nften Auflage stark vermehrt und g nzlich umgearbeitet worden. Die dogmengeschichtliche Darstel20*
308
Abteilung
lung gebt aber jetzt nur mehr bis zum Epbesinum, nicbt mehr bis zu Berengar
von Tours. Vgl. die Besprechung von S. Salaville, Echos dOrient 17 (1914)
183 f. Referate ber die erste Auflage s. B. Z. XV 388.
C. W.
Johannes Messen, Die Mariologie des heiligen Hieronyinus.
Ihre Quellen und ihre Kritik. Mnster, Aschendorff 1913. VHI, 250 S. gr. 8.
6 Ji. Wird hier erwhnt wegen des eingehenden geschichtlichen berblicks
ber die Mariologie bis auf Hieronymus.
^
C. W.
M. Jngie, La doctrine des fins dernieres dans l'eglise GrecoBusse. Echos d'Orient 17 (1914) 522. Hinsichtlich der Existenz, der Art
und der Weise des besonderen Gerichtes, des Augenblicks, in dem die jenseitige
Vergeltung beginnt, der Existenz und der Art eines Mittelzustandes und
-Ortes zwischen Himmel und Erde, des Gegenstandes des Gebetes fr die Verstorbenen und des Wesens der Seligkeit gibt es in der griechisch-russischen
Kirche keine fixierte Lehre, wie die Uneinigkeit ihrer Theologen in allen diesen
Punkten beweist.
C. W.
Joseph Hrmann, Untersuchungen zur griechischen L a i e n beicht. Ein Beitrag zur allgemeinen Bugeschichte. Donauwrth, Buchh.
Ludwig Auer 1913. IV, 300 S. 8. 4 Jt. Vgl. o. S. 247
ff.
P. MC.
J. H. Srawley, The early history of the liturgy. Cambridge, University Press 1913. XX, 252 S. 8. [The Cambridge Handbooks of Liturgical
StudyJ. Handelt in Kap. 3 ber die alte Geschichte der Liturgie in Alexandreia
und gypten, in Kap. 4 ber die Liturgie in Palstina und Syrien, in Kap. 5
ber die Liturgie in den anderen Kirchen des Ostens, in Kap. 8 ber die Entwickelung der Liturgie im Morgen- und Abendlande.
C. W.
D. M. Festgiere, La liturgie catholique. Essai de Synthese suivi
de quelques developpements. Maredsous-Paris, Oudin 1913. 200 S. 8.
3,50 Fr. Besprochen von D.H. Leclercq, Revue Benedictine 30 (1913) 451
458.
C. W.
Udefons Herwegen 0. S. B., Der Verklrungsgedanke in der Liturgie. Festschrift (der Grresgesellschaft) fr G. v. Hertling (Kempten und
Mnchen 1913) S. 108116. 'Der einheitliche grozgige Grundgedanke der
Verklrung* tritt nicht nur in der heutigen, reich ausgestalteten Liturgie berall zutage, sondern zeigt sich schon in den 'einfachen Linien, in denen Cjrill
von Jerusalem uns die einzelnen liturgischen Szenen skizziert'. Auch in der
altchristlichen Malerei und Plastik, die mit der Liturgie 'einen gemeinsamen
Wurzelboden in der Jenseitsstimmung der Christen hat, waltet der Verklrungsgedanke'.
C. W.
Maximilianns, Princeps Saxoniae, Praelectiones de liturgiis
orientalibus. Tomus , continens liturgias eucharisticas Graecorum (exceptis aegyptiacis). Freiburg, Herder 1913. Vm, 362 S. 4. 8 JC. Der Band
enthlt Omnia ad ,liturgiam4 proprio sensu, nostro Latino modo loquendi
,missam(, Graeci ritus spectantia'. Den grten Baum nimmt die Chrysostomosliturgie ein (S. 56287). Vorher wird ber die scriptores de missa tractantes
(auerordentlich drftig; Besseres z. B. bei A. Franz, Die Messe im deutschen
Mittelalter 8. 333ff.), die nomina missae apud Graecos, die historica origo
missae Graecae (fr den Text der Apostolischen Konstitutionen wird auf
Mansi verwiesen 1), die liturgia Clementina, den Status liturgiae descriptus a s.
Cyrillo Hierosolymitano und die missa Graeca s. Jacobi, nachher ber die
missa s. Basilii und die liturgia praesanctificatorum gehandelt. Von den zwei
309
appendices (S, 322 ff.) enthlt der erste das commune sanctorum und die formularia propter diversas circumstantias adhibenda, der zweite schildert den
'modus, quo hodiema die liturgia s. Jacobi in praxi exercetur'. ber Bd. I s.
B. Z. XIX 622.
C. W.
A. Fortescue, The Mass (vgl.B. .
262). Ausfhrlich besprochen
von Kunibert Mohlberg 0. S. B., Der Katholik 1913, Heft 7, S. 6669
(mit spezieller Bercksichtigung von Fortescue's Ausfhrungen ber die Epiklese).
C. W.
P. Cagin, L'Eucharistie. Canon primitif etc. (vgl. B. Z.
594).
Ausfhrlich besprochen von Ludwig Eisenhofer, Theologische Kevue 13 (1914)
Nr. 3 Sp. 8386.
C. W.
Th. Schermann, gyptische Abendmahlsliturgien (vgl. B. Z. x x i
594). Besprochen von Bousset. Theologische Literaturzeitung 38 (1913)
Nr. 22 Sp 682685.
C. W.
Th. Schermann, Ein Weiherituale der rmischen Kirche (vgl.
B. Z.
595 f.). Besprochen von J. B. Umberg S. J., Stimmen aus MariaLaach 87 (1914) 7376.
C. W.
Christian Schmitt, Stammt die sogenannte "Apostolische Kirchenordnung' aus dem Schlsse des ersten christlichen Jahrhunderts? Pastor bonus 25 (1913) 598605. Ablehnung der von Schermann
(vgl. die vorige Notiz) vertretenen These.
C. W.
Joseph Heller C. SS. R., Die Epiklese der griechischen und orientalischen Liturgien. Historisches Jahrbuch 35 (1914) 110126. Deckt
sich in der Hauptsache mit der B. Z. XXI622 f. besprochenen Monographie. C. W.
Antonio Baumstark, Le liturgie orientali e le preghiere 'Supra
quae' e 'Supplices' del canone romano. Nuova edizione con aggiunte.
Grottaferrata 1913. 37 S. gr. 8. [Studi liturgici fasc. 5]. Resultat: Die vier
Fundamentalliturgien des Orients (die altgyptische, antiochenische, kappadokische Liturgie und die alte Jakobosliturgie von Jerusalem) hatten nach der
Anamnese, dort, wo wir heute die der Konsekration nachfolgende Epiklese
finden, ein lteres Gebet, das um die gndige Annahme des eucharistischen
Opfers durch Gott (=* Supra quae) und um Heiligung derer, die an der Kommunion teilnehmen wrden, durch die Gnade des Heil. Geistes (*= Supplices)
bat. Nach der Besprechung von R. Stapper, Theologische Revue 13 (1914)
Nr. 2 Sp.52f.
C.W.
L. Atzberger, Zur E r k l r u n g des O f f e r t o r i u m s der Totenmesse.
Theologisch-praktische Monatsschrift 24 (1914) 208210. Sttzt die Ansicht Stiglmayrs und Lippls, da 'die bekannten dunklen Aussprche' des
Oflfertoriums der Totenmesse aus der dem kirchlichen Altertum gelufigen
Vorstellung vom sogen. Durchgang der Seelen zu erklren seien, durch Parallelen aus der Historia Lausiaca des Palladios, der Vita Melaniae des Gerontios und den Apophthegmata Patrum.
C. W.
Dom J. Jeanni, Le chant liturgique Syrien . Journal Asiatique
11. Serie t. 2 (1913) 65137. Schlu der B. Z. XXII 593 erwhnten Publikation.
C. W.
Fred. C. Conybeare und Oliver Wardrop, The Georgian version of
the L i t u r g y of St. James. Revne de lOrient chretien 2. Serie t. 8 (1913)
396410. Englische bersetzung des in der Hs 86 des kirchlichen Museums
zu Tiflis erhaltenen georgischen Textes.
C. W.
310
HI Abteilung
Bibliographie:
u ere Geschichte
311
mones duo (vgl. o. S. 294f.); 2. Graf, Die arabischen Schriften des Theodor
Ab -Qurra (vgl. B. Z. XXI 265 ff.); 3. N. L. Tunizkij, S. Clemens, ein slavischer Bischof (Belitza), Sergiev Posad 1913 (s. o. S. 305); 4. Eustratiades,
Theologische Briefe des Michael Glykas (vgl. B. Z. 156ff.); 5. Barvinok, Nikephoros Blemmydes (vgl. B. Z. XX 540f.); 6. Lambros, (vgl. B. Z. XXII 211 f.); 7. Gedeon, , 3 Fasz., Kpel 1911; 8. G terbock, Der Islam im Lichte
der byzant. Polemik (vgl. o. S. 252 f.).
C. W.
5. Geschichte.
/
A. u ere Geschichte.
The Cambridge medieval history planned by J. B. BttPy, edited
by H. W. Gwatkin and J. P. Withney. Vol. II: The rise of the Saracens
and the foundation of the western empire. Cambridge, University Press 1913.
XXIV, 889 S. 8. 20 sh. Soll besprochen werden.
P. MC.
Th. J. Uspenskij, Geschichte des byzantinischen Kaiserreiches.
( CTOpi BH3aHrificKO& HMiiepm). Bd. I. St Petersburg, Verlag von Brockhaus-Efron. XIV, 872 S. gr. 8. Mit 7 Karten, Tabellen und 87 Abbildungen. 22 EU. Soll besprochen werden.
P. MC.
J. KulakOYSkij, Geschichte von Byzanz I (vgl. B. Z. 597). Besprochen von E. Gerland, Berliner philol. Wochenschrift 1914 Sp. 8287;
Band II (vgl. ebenda) von P. Bezobrazov, Viz. Vrem. 18 (1911, ausgegeben
1913)4374.
P. MC.
Skizzen zur Byzantinischen Geschichte (CteepKH HO HCTOpin BHsaHTin) redigiert und mit Einleitungen versehen von V. J. BcH6S6vic. Ausgabe des studentischen publizistischen Komitees bei der Histor.-philol. Fakult t
der St. Petersburger Universit t. Lieferung l (St. Petersburg 1912) VIII,
193 S. Lief. 2 (1912) 88 S. mit 3 Karten. Lief. 3 (1913) 128 S. 8.
3,50 EU. Russische bersetzung von Geiz er s Abri der byz. Kaisergeschichte (in GBL2), von Burys Constitution of the later roman empire (vgl.
B. Z. XIX632f), von Geizers Byzantinischer Kulturgeschichte (vgl. B. Z.
XIX 230) und von K r u m b a c h e r s Abschnitt. Geschichtschreiber und Chronisten" in GBL2.
'
P. MC.
Johannes Geffcken, Kaiser J u l i a n u s [Das Erbe der Alten, herausgeg.
von Crusius-Immisch-Zielinski, Heft 8]. Leipzig, Dieterich'sche Verlagsb. 1914
IX, 174 S. gr. 8. 4 JC. Wird besprochen. Vgl. einstweilen die Besprechung von R. Asmus, Deutsche Literaturzeitung 1913, 619621.
P. MC.
Georges Reverdy, Les r e l a t i o n s de C h i l d e b e r t II et de Byzance.
Revue historique 114 (1913) 6186.
P. MC.
P. K. Kokovzev, Ein neues hebr isches D o k u m e n t ber die Chasaren und die chasarisch-russisch-byzantinischen Beziehungen im
10. Jahrh. (HoB ft e pe cKift ;,> xasapaxTb H xaaapo-pyccKOBH:miiTificKnxrh OTHoraeHiHX'L > X. Btirfe). Zumal des Minister, der Volksauf kl.
1913. Novembern. S. 150172. Es handelt sich um den von S. Schechter
(Jewish Quarterly Review 1912, N. S. III 2, S. 181) herausgeg. Brief eines
chasarischen Juden an eine unbekannte Person. Nach der russischen bersetzung und der Analyse des Briefes durch K. sind f r die byzantinische Geschichte nur einige Angaben ber Verhandlungen der byzantinischen Diplomaten
mit dem russischen F rsten Oleg von Interesse.
P. J.
312
. Abteilung
Wilhelm Erben, Untersuchungen zur Geschichte des Erzbischofs Gebhard. Mitteil, der Gesellsch. f r 8a]zburger Landeskunde 53
(1913) l38. In der j ngeren etwa 100 Jahre nach dem Tode des Erzbischols Gebhard von Salzburg verfa ten Vita wird -bei Gelegenheit einer
Pl nderung des Klosters Admont um 1085 von einem kostbaren Kirchengewand erz hlt, einem rationale .. . quod Imperator Greciae fundatori Gebehardo
archiepiscopo, dum legatione cesaris illo functus filium eius baptizasset, pro
munere donaverat. E. bek mpft die fr heren Versuche, die hier genannte Gesandtschaft in das Jahr 1055 oder 1058 zu setzen, und tritt f r das Jahr
1074 ein. Allein zu irgend welcher Sicherheit zu gelangen gestattet keine
Quelle. Mir ist die Nachricht von der Taufe eines kaiserlichen Prinzen in Byzanz durch einen abendl ndischen Bischof zu dieser Zeit sehr wenig glaubw rdig. Tatsache ist nur, da im Kloster Admont ein byzantinisches kostbares Kirchengewand aufbewahrt wurde, alles weitere, die Taufe sowohl
wie die Gesandtschaft, sind wahrscheinlich nichts als Klosterlegende ohne
historischen Kern.
A. H.
F. Chalandon, Jean II Comnene et Manuel Comnene (vgl. B. Z.
YYTT 267). Besprochen von P. Bezobrazov, Zumal des Minist, d. Volksauf kl.
1913, Junih. S. 420435.
P. J.
S. P. Sestakov, Ein byzantinischer Botschafter nach Ru land,
Manuel Komnenos (BHsaHTi CKi iiocojrL na Pycb MaHVH.i'L *).
Sbornik zu Ehren von D. A. Korsakov, Kazan 1913, S. 366381. Ein Manuel
wurde im Jahre 1164 von Kaiser Manuel Komnenos zum F rsten Rostislav
von Kiev gesandt; ber diese Botschaft berichtet Kinnamos ed. Bonn. 23536.
Die Frage ist mehrere Male und von verschiedenen Historikern untersucht
worden; S. revidiert sie noch einmal und bringt einige Zus tze und Berichtigungen. Er ist geneigt, in dem Botschafter Manuel einen Sohn des sp teren
Kaisers Andronikos I zu sehen, und setzt seine Reise in Verbindung mit der
Flucht des Andronikos nach Ru land.
P. J.
A. uardner, The Lascarids of Ntcaea (vgl. B. Z. XXII 268). Besprochen im Journal of Hellenic Studies 33 (1913) 123 f.
P. MC.
J. Dr seke, Der bergang der Osmanen nach Europa im
14. Jahrh. Neue Jahrb cher f r das klass. Altertum 31 (1913) 476504.
Eine sehr anziehende und bersichtliche Behandlung des gerade jetzt aktuellen
Themas.
A. H.
Antonios G. Mompherratos, kv .
' ; .
Athen 1913. 84 8. 8. Gibt auf Grund der bekannten Quellen eine klare
bersicht ber die wichtigsten Tatsachen aus der Geschichte der Palaiologen
im Peloponnes 13831458.
*
A. H.
Gustave Schlumberger, Le siege, la prise et le sac de Constantinople par l s Turcs en 1453. Paris, Plon-Nourrit et Cie. 1914. ,
371 S. mit 20 Tafeln und l Karte. 8. W Fr. Wird besprochen. P. MC.
Leone Caetani, principe di Teano, Chronographia Islamica ossia
Riassunto chronologico della storia di tutti i popoli musulmani dalTanno l
alFanno 992 della Higrah (6221517 dell'Era volgare) corredato della bibliografia di tutte le principali fonti st mpate e manoscritte, comp ato da
L. 0. Periodo primo, fasc. L . Paris, Paul Geuthner (1913). XIV und 8. l
504. 4. Je 2& fr. Soll besprochen werden.
P. MC.
313
314
- Abteilung
delt, so ist doch darin ein Abschnitt, der in den Rahmen unserer Zeitschrift
gehrt. Der Verf. geht von dem Untergang des byzantinischen Reiches aus,
beginnt sogar ein wenig vorher. Er erlutert zuerst, wie auch die Rumnen
den Balkanvlkern angehren, weil sie ihre Entstehung denselben Einwirkungen von Seiten der Thraker, Rmer und Slaven verdanken (Kap. I). Dann
schildert er die Umstnde, die den Untergang der christlichen Balkanstaaten
durch die trkische Herrschaft veranlaten, und widerlegt dabei die alte
Anschauung, welche ihn als eine religise Katastrophe darstellten. Diese
verschiedenen Balkanstaaten fielen denselben Motiven zum Opfer wie die
Reste der mittelalterlichen Feudalherrschaft in Westeuropa. In die Welt der
Anarchie des Ostens brachten die Trken die monarchische Einheit, sie verschafften diesem Chaos von damals den Frieden des Absolutismus (Kap. ).
Die trkische Herrschaft wurde berall, so glaubt J., mit Freude von der
Masse der Bevlkerung begrt, weil sie eine Milderung der Verwaltung mitbrachte, wie sie niemals von Seiten der alten gierigen Dynasten ausgebt wurde.
Unter dem neuen Herrscher konnte ein jeder bis zu den hchsten Stufen der
Beamtenhierarchie gelangen (Kap. ).
Die Beziehungen der rumnischen Frstentmer zu dem kulturellen Leben
der Balkanhalbinsel sind im IV. Kap. des Buches festgelegt. Der Verf. hebt
die wichtige kulturelle Rolle hervor, welche die Rumnen auf der ganzen Halbinsel nach Unterwerfung von Konstantinopel spielten. Auch in anderen seiner
Untersuchungen, in zahlreichen Mitteilungen, welche er der rumnischen Akademie machte, betont J. immer wieder die Bedeutung der Rumnen als Erhalter des kulturellen slavo-byzantinischen Lebens. Die Beziehungen Rulands
zu den Balkanvlkern sind kurz dargestellt und besonders hervorgehoben,
da von einer alten Politik Rulands im Balkan nicht die Rede sein kann.
Diese Politik beginnt erst in den ersten Jahrzehnten des 17. Jahrb., infolge der
Aufforderung des griechischen hohen Klerus und der rumnischen Woiwoden
(Kap. V). sterreich wurde von Seiten der Ungarn veranlat, die Donau zu
berschreiten, und hatte auch keinen alten begrndeten Einflu im Balkan
(VI). Der Verf. studiert weiter die Beziehungen des christlichen Okzidents
zum Orient, bis zum Anfang des vergangenen Jahrhunderts. Die Freiheitsbewegung der christlichen Vlker auf der Balkanhalbinsel bildet den Gegenstand der folgenden Kapitel. Die trkische Revolution von 19O8 mit allen
ihren Folgen, der letzte Krieg, der Friedensschlu von Bukarest (1913) beschlieen dieses Buch grndlicher Geschichtsforschung.
N. Bnescu.
B. Innere Geschichte.
V. Schnitze, Altchristi. Stdte und Landschaften I: Kpel (vgl.
B. Z. XXII 600). Besprochen von v. Dobschfitz, Berliner philol. Wochenschrift
1914 Sp. 182184; von J. Wittig, Theologische Revue 12 (1913) 573575;
von Ph. Meyer, Theologische Literaturzeitung 39 (1914) 268 f.
P. MC.
E.-Ch. Babut, Eecherches sur la garde imperiale et sur le corps
d'officiers de l'armoe romaine aux IVe etV e siecles. Revue historique
114 (1913) 225260; Forts, folgt. Der Verf. beginnt seine breit angelegte
Untersuchung sehr richtig mit einer sorgfltigen Interpretation der in die
Armee neu eingedrungenen brgerlichen Termini, deren unsichere Deutung die
Forschung bisher so verwirrt hatte. Wir kommen auf die Abhandlung nach
ihrem Abschlu nochmals zurck.
P. MC.
315
316
. Abteilung
keitsanstalten in Konstantinopel, sodann eine wertvolle Schilderung der Einrichtung eines hyzantininischen Krankenhauses nach dem Resmee von E. Kurtz in
der B. Z. 628 ff. ber die Publikation von Bezobrazov. S. knpft daran die das
byzantinische Krankenhauswesen wrdigende Bemerkung: Das ganze christliche Abendland hat bis weit in die Neuzeit hinein dem nichts Gleichwertiges
an die Seite zu setzen, und der Antike gegenber ist fr Byzanz in diesem klinischen Institute ein Fortschritt zu konstatieren, der dem Mittelalter in seinem selbstgeschaffenen Kulturgut zur hohen Ehre gereicht." Endlich verweist
S. bei einer kurzen Besprechung der verschiedenen Hypothesen ber den Charakter der sog. Parabolani auf einen den Byzantinisten kaum noch bekannten
Aufsatz von Heusinger im Janus", Ztschr. f. Geschichte und Literatur der
Medizin, Bd. 2 (Breslau 1847) S. 500526, der das Wort einfach deutet
als Kranken auf Sucher und Transporteure, ohne den Nebenbegriff des Verwegenen", den Krll in F. X. Krau' Realenzykl. der christl. Altertmer 2, 582 f.
hineinlegt.
K. D.
C. Religionsgeschichte. Kirchengeechichte. Mnchtum.
Richard Garbe, Indien und das Christentum. Ein Untersuchung
der religionsgeschichtlichen Zusammenhnge. Tbingen, Mohr (Siebeck) 1914.
!, 301 S. 8. Handelt im ersten Abschnitt IV S. 80 ff. ber 'Buddhistische
Einflsse auf die christliche Legendenliteratur' (Placidus = St. Eustachius
[Eustathius], St. Christophorus, der Satan in der Gestalt des Heilands als
Verfhrer) und im zweiten I S. 128 ff. ber die ltesten Zeugnisse fr das
Christentum, wobei er die Bewertung der Thomaslegende durch D a h l m a n n
ablehnt. Zu den Ausfhrungen ber Eustachius und Christophorus vgl. den
B. Z. XXII 253 notierten Aufsatz von Delehaye.
C. W.
F. Cnmont, Les mysteres de Mithra. Troisieme edition revue et annotee, contenant vingt-huit figures et une carte. Brssel, Lamertin 1913.
XVHI, 258 S. 8. Besprochen von DomeniCO Bassi, Rivista di filologia 42
(1914) 168f.
C.W.
Albrecht Dieterich f, Nekyia. Beitrge zur Erklrung der neuentdeckten Petrusapokalypse. Zweite Auflage. Leipzig, B. G. Teubner 1913.
XVI, 238 8. 8. G Jk- Die von R. Wnsch besorgte Neuauflage ist ein
unvernderter Abdruck des berhmten Buches und gibt in den Nachtrgen"
lediglich Hinweise auf die an seinen Problemen inzwischen geleistete wissenschaftliche Arbeit.
P. MC.
F. Pflster, Der Reliquienkult im Altertum (vgl. B. Z. XXII 604).
Besprochen von V. Dobschtttz, Theologische Literaturzeitung 38 (1913) Nr. 19
Sp. 586f.; das ganze Werk von Paul Wendland, Gttingische Gelehrte Anzeigen 175 (1913) Nr. 9, 544549.
C. W.
Wilhelm Heitmttller,
1 . Neutestamentliche Studien G. Heinrici dargebracht (Leipzig.l914) S. 4059. Der Gebrauch des Namens Jesu bzw.
des dreifachen Namens hat die Brcke fr die Entstehung der Taufbezeichnung
gebildet.
C. W.
Philip David Scott-Moncrieff, Paganism and Christianity in
Egypt. Cambridge, at the University Press 1913. IX, 225 S. kl. 8. 6 sh.
Wird besprochen; vgl. einstweilen die Referate in Journal of Hellenic studies
33 (1913) 393f.; English Hat. Review 29 (1914) 181; Revue historique
Bibliographie: Kirchengeschichte
317
318
. Abteilung
nario della proclamazione della paee della Chiesa. Born, Desclae &
Cie 1914. XI, 226 3. 12. 3 L. Besprochen von ABOBymuS, La Civilta cattolica Anno 66 (1914 vol. l) 596605.
0. W.
Ein Referat ber Jubilumsschriften gibt J. Schidt, Der Katholik 93
(1913) 140147.
C. W.
Niccolo Marini, Costantino Magno e l'unione delle chiese. Besrarione 17 (1913) 217247. Forts, folgt. VgL im selben Heft S. 336
343: T. Fabbroni, Qualche pensiero intorno allo stato del Cristianesimo nel momento della vittoria di Costantino. In der BiUiografia (ebenda 3. 383390) sind an Konstantin-Literatur auerdem noch
angezeigt: A. Casamassa, I documenti della Vita Gonstantini di Eusebio Cesareense (Koma, a cura del comitato per le feste Costantiniane
1913, 110 S.); Giovanni Costa, La battaglia di Costantino a Ponte
Milvio: Bilychnis", 30 giugno 1913; M. Theodorian-Carada, Botezul
Impratului Constantin cel Mre und Santa Melania: Eevista Catolica, Bukarest 1913, no. 2.
P. MC.
Heinrich Schrurs, Konstantins des Groen Kreuzerscheinung.
Eine kritische Untersuchung. Bonn, P. Hanstein 1913. V, 70 S. 8. l M.
Versucht den Bericht des Eusebios aufrecht zu erhalten und die Vorgnge der
Kreuzerscheinung psychologisch zu erklren als Gesichtsillusionen bzw. Halluzinationen des vor der Entscheidungsschlacht unerhrt gespannten Konstantin,
der seinem den alten Gttern verschworenen Feinde gegenber ein Zeichen
forderte und erwartete von dem Einen neuen Gott, der ihm bald als Sonnengott, bald als Christengott gelufig war. Das anfangliche Geheimhalten der
Vision und die ebenso etwas geheimnisvolle Verwendung des Symbols fr sein
persnliches Feldzeichen entsprach der aberglubischen Auffassung Konstantins und wurde der Ausgangspunkt fr die Legendenbildung, die nach Schrrs
mit Lactantius einsetzt. Erst aus dem Erfolg und dem Wunsch, sich den Erfolg zu sichern, ergaben sich fr Konstantin die Fragen des persnlichen Bekenntnisses zum Christentum, wobei er in seiner Weise vollkommen aufrichtig
gewesen ist. Das Buch ist ablehnend besprochen von Willems, Pastor
bonus 26 (1914) 201207.
P. MC.
JOB. Hller, Das Zeugnis des hl. Mrtyrers Artemius fr die
Realitt der Konstantinischen Kreuzerscheinung. Pastor bonus 26
(1914) 357359. Hller fhrt das 'Zeugnis' nur lateinisch in der bersetzung der Bollandisten an. Der Originaltext steht jetzt in der PhilostorgiosAusgabe von Bidez 8. 7 unter dem Text der Photiosexzerpte, wobei die mit
Photios bereinstimmenden und vermutlich auf den Originalwortlaut des Philostorgios zurckgehenden Wrter durch Steildruck hervorgehoben sind. Die
Stelle findet sich in der dem Artemios in den Mund gelegten apologetischen
Bede an Julian!
G. W.
Josef Wilpert, Vision und Labarum Konstantins im Licht der
Geschichte und Archologie. Schriften der Grresgesellschaft,
. Vereinsschrift fr 1913. Fnf Vortrage von der Generalversammlung zu Aschaflfenburg (Kln, Bachern 1913) 8. 517. Ein sehr umsichtig unternommener
Versach das Labarum zu rekonstruieren.
A. H.
Pio Framehi de' Oavalferi, H labaro descritto da Eusebio (vgl.
B. Z. XXTT 607). Besprochen von P<tem> B<atiffol>, Bulletin d'ancienne
Bibliographie: Kirchengeecshichte
319
320
Abteilung
Bibliographie: Kirchengeschichte
321
21
322
Achille Luchaire, Innocent HL La question d'Orient. Deuxieme
edition. Paris, Hachette et Cie 1911. 303 S. 8. 3,60 Fr. Die zweite Auflage ist, soviel ich sehe, ein unvernderter Abdruck der ersten B. Z. XVm 273
angezeigten.
A. H.
Georg Pfeilschifter, Die Balkanfrage in der Kirchengeschichte,
Rede zum Antritt des Prorektorates gehalten am 3. Mai 1913 [Freiburg i Br.].
68 8. 4. Eine in groen Zgen gehaltene, alles Wesentliche hervorhebende
ungemein klare Obersicht. Dem Schwanken der kirchlichen Oberhoheit Roms
in den ersten Jahrhunderten seit der Trennung des Reiches macht der Sieg
des rmischen Stuhles auf dem 6. Konzil (680) ein Ende, aber seit dem Bildersturm wird Illyrien von Rom getrennt (732). Neue Aussichten bieten sich
dem Papsttum, als die christianisierten Slavenreiche die Emanzipation von
Byzanz erstreben, allein das 8. Konzil besiegelt die kirchenpolitischen Gedanken des Photios und Balgarien ist seitdem ein Teil der orthodoxen Kirche
geblieben. Dem bulgarischen Streben nach einer selbstndigen slavischen Nationalkirche, dem man in Byzanz zeitweilig nachgegeben hatte, machten die
makedonischen Kaiser fr zwei Jahrhunderte ein Ende. In dieser Beziehung
mchte ich P. widersprechen, der S. 21 f. ausfhrt, da nach der Zerstrung
des Bulgarenreiches doch der bulgarischen Kirche ihre Autonomie belassen
worden wre. Kaiser Basileios II selbst ging freilich in kirchlicher Beziehung
noch schonend vor, aber nachdem der Aufstand des Petros Deleanos vom
Jahre 1040 niedergeworfen war, wurde jede kirchliche Selbstndigkeit vernichtet; erst gegen Ende des 12. Jahrh. haben die Bulgaren sie wiedergewonnen. Die lateinische Eroberung vonKpel(l204) gab der rmischen Kirche
fr kurze Zeit nicht nur den Balkan, sondern das ganze Ostreich auerhalb
Kleinasiens zurck. Aber doch nur in der Theorie, denn von den orthodoxen
Bischfen hat nur der geringste Teil den rmischen Primat anerkannt. Nach
der Wiederherstellung des Reiches (1261) behauptet sich die rmische Kirche
nur auf den Inseln und sucht im brigen durch Unionsverhandlungen den
Osten zu gewinnen. Die neu entstandenen Slavenreiche Serbien und Bulgarien
schaffen sich selbstndige, von Rom ganz unabhngige, in Glaubensfragen mit
Byzanz eng verbundene Staatskirchen. P. schliet seine Ausfhrungen mit
einer Skizze der nachbyzantinischen Entwicklung, die vielleicht manchen
Widerspruch finden knnte, und einem Ausblick in die Zukunft.
A. H.
E. Am&ineau, St. A n t o i n e et les commencements du monachisme
chrotien en gypte (vgl. B. Z. XXI 638). Besprochen von H. Delehaye,
Anal. Boll. 32 (1913) 451453, der diesem Aufsatz jeden wissenschaftlichen
Wert abspricht und besonders die Echtheit der Vita s. Antonii von Athanasios in Schutz nimmt.
A. E.
St. Schiwietz, Das morgenlndische Mnchtum II (vgl. B. Z. 7
609f.). Besprochen von Jos. Stoffels* Archiv fr katholisches Kirchenrecht
93 (1913) 546f.
C.W.
D. Chronologie. Vermischtes.
D. Lebedev, Aus der Geschichte der alten Ostern-Zyklen. 19jhriger Zyklus des Anatolios v. Laodicea (Itffb HCropraftpeBHHXftnacxaiBHHXi AHRJOBI. 19-AtTHin upuas* AnaTOjria JlaoHKifiCKaro). Viz. Vrem.
18 (1913) 148389. Eingehende Untersuchung ber den Zyklus des Anatolios; Hauptergebnisse: 1. Die Oster-Tabelle des Anatolios hat mit dem
323
Jahre 277 begonnen; 2. Acatolios verlegt Tag- und Nachtgleiche auf den
23
=- 19. Mrz; 3. der Zyklus des Anatolios hat einiges gemeinsam
mit dem 19jhrigen Zyklus von Alexandreia und dem syrischen Mondzyklus;
4. auch nach dem Jahre 325 wurde gelegentlich nach dem Zyklus des Anatolios gerechnet.
P. J.
J.Mikkola, T u r k o - b u l g a r i s c h e Zeitrechnung (TiopKCKO-6o.irapCKOe
JtTOCiHCJieHie). Izvjestija otdjelenija russk. jazyka i slovesnosti der Kaiserl.
Akad. der Wissensch. 18 (St.-Petersburg 1913) Heft l, S. 243247. Autorreferat eines in der Finno-ugrischen Gesellschaft gehaltenen Vertrages. Der
bekannte Sprachforscher gibt eine neue Erklrung der rtselhaften, immer
paarweise vorkommenden Wrter im Imennik (vgl. Bury, B. Z.
127ff.).
Nach M. bezeichnet jedesmal das erste dieser Wrter das Jahr, das zweite
aber den Monat. Die Jahre wurden nach einem 12jhrigen Zyklus gerechnet
und mit dem Namen irgendeines Tieres bezeichnet, die Monate aber mit einem
Ordnungszahlwort. Fast alle vorkommenden Wrter lassen sich aus dem trkischen oder cuvaschischen erklren. Die acht uns bekannten Jahresbezeichnungen bersetzt M. folgendermaen: 1. somor (vorlufig ohne Erklrung);
2. schegor,
= Ochs, Kuh; 3. were (bri) Wolf, statt alttrkisch.
Panther; 4. dwansch = Hase; 6. dilom = Schlange; 10. toch (tch < tawuk)
*= Henne; 11. it,
> = Hund; 12. doch's (dohus) = Schwein. Fr die
Monate sind folgende Zahlwrter bekannt: 1.
, AAGUB = der erste;
2. B616UL = der dritte; 3. TOVTOLTL = der vierte; 4. fcexTH der fnfte;
5. AATOUT = der sechste; 6. liJ6XTeuf>(?) der achte; 7. TBHpeu'B der
neunte; 8.
/ der elfte. Vgl. die Mikkola zustimmende und die
frheren Erklrungsversuche resmierende Besprechung von C. Jirecek, Archiv
fr slav. Philologie 35 (1914) 548553.
R J.
N. V. Stepanov, Eine B e m e r k u n g zu Bury's Untersuchung ber
bulgarische Zeitrechnung (3aMtTKa o6i> Hsaji^oaHm Bury ojrapCKaro
jtTOC^HCJieHin). Izvjestija otdjelenija russk. jazyka i slovesnosti der Kaiserl.
.Vkad. der Wissenschaften 18 (St.-Petersburg 1913) Heft 2, S. 115131.
Der Verf., Mathematiker von Beruf, zeigt durch viele Beispiele, da Bury's
Methode der Ausrechnung der Jahre nach rtselhaften Wrtern im Imennik
ivgl. B. Z. XIX 127ff.) mathematisch ungengend begrndet ist und in keinem
Talle die Frage entscheidet.
P. J.
Christianskij Vostok (vgl. B. Z. XXII 612) Bd. . (1913) Liefer. I
(russisch): N. Marr, Aus den R e i s e n nach Svanien. S. 136. N. PalHOV, Zu deo N a c h r i c h t e n b e r die Persnlichkeit des A r c h i d i a k o n s
Gajos, spter E r z b i s c h o f s von A s t r a c h a n und Stavropol. S. 3753.
J. Kipschidze, Leben und M a r t y r i u m des hl. Antonios-Ravacha.
L 54104. J. Orbeli, E i n e B a g a v a n i s c h e Inschrift vom Jahre 639
ind a n d e r e a r m e n i s c h e k t i t o r i s c h e Inschriften des VII. Jahrh.
L 105142. Verschiedene Nachrichten und Notizen. Kritiken. Tabellen.
*. 143--162. IIX. Bd. I ist besprochen von K. Gra, Theologische Liteaturzeitung 39 (1914) 174176.
P. J.
K. Dieterich, H o f l e b e n in By zanz (vgl. B. Z. XXI 629 f.). J. B. Bury,
h i s t o r y of t h e e a s t e r n R o m a n E m p i r e (vgl. B. Z. XXII 501ff.). Alice
(ardner, The L a s c a r i d s of Nicaea fvgl. B. Z. XXII 268). Besprochen von
f. Hirsch, Mitteilungen aus der historischen Literatur N. F. 2 (1914) 33 41.
C. W.
324
Abteilung
325
P. J.
7. Kunstgeschichte.
A. Allgemeines. Quellen. Varia.
Oskar Wulff, Die altchristliche Kunst von ihren ersten Anfngen
bis zur Mitte des ersten Jahrtausends [Handbuch der Kunstwissenschaft herausgeg. von Fritz Burger. III. Bd., Erster Teil]. Berlin-Neubabelsberg, Akademische Verlagsgesellschaft Athenaion 1913. 4. Bisher liegen von dieser
durch Wulff seit Jahren vorbereiteten Geschichte der altchristlichen Kunst fnf
Hefte (bis S. 160) vor. Sie sind zugleich der Teil des von der Verlagsgesellschaft begonnenen Unternehmens, der von den bisher erschienenen Heften am
meisten Vertrauen erweckt. Das seit fnf Jahren fertige Manuskript soll im
ersten Halbband die altchristliche Kunst mit Ausschlu der Bltezeit des altbyzantifeischen Stils behandeln, whrend fr den zweiten Halbband die gesamte
weitere Entwickelung der byzantinischen Kunst vorbehalten bleibt. Die Grenze
zwischen beiden wird rund mit dem Anfange des 6. Jahrh. gezogen. Wulff
wendet sich gleich in der Einleitung gegen die Rom-zentrische Richtung
der Glaube an Km sei von allen aufgegeben, die sehen wollen. W. verspricht
eine entwickelungsgeschichtliche und zugleich wie er es noch nennt eine
sthetische Betrachtung der altchristlichen Kunst. Ich setzte (Die Religion in
Geschichte und Gegenwart I, 381 ff.) der historischen eine systematische Betrachtungsweise gegenber. Jedenfalls mu mit Bezug auf die Handbcher
von Diehl und Dalton betont werden, da Wulff entgegen Diehl Kunsthistoriker von Fach ist, und gegenber Dalton, da er die Architektur ebenso wie
alle anderen Denkmler heranzieht.
Wulffs starke und ausschlieliche Betonung des Wesens der altchristlichen
Kunst gegenber der Antike als eines Sieges des Inhalts ber die Form erweckt falsche Vorstellungen. Die neue Kunstrichtung, ob christlich, sassanidisch oder islamisch, ist zunchst einmal dem antiken Natursehen gegenber
blind, ihre Wege sind von vornherein stark dekorativ. Das Problem der Gestalt geht daher ganz unter im Formalen, d. h. die neue Richtung zielt mehr
auf Wirkung als die Antike es je getan hat. Der Inhalt wie Wulff den
Gegenstand noch immer nennt spielt tatschlich in der altchristlichen Kunst
eine strkere Rolle als im Sassanidischen und Islamischen, er ist das am meisten
Charakteristische des hellenistischen Einschlages. Spezifisch christlich aber ist
nur der Inhalt im engeren Sinne, d. h. der seelische Gehalt, mit dem sich neben
der Form am strksten der Orient durchsetzt. Wulff hlt diese Dinge nicht
auseinander, weil er im hergebrachten Fahrwasser der sthetik immer noch
nur zwei Kategorien, Form und Inhalt, kennt.
In der Hauptsache behandelt die Einleitung den Entwicklungsgang der
altchristlichen Kunst in der chronologischen Reihung: Alexandreia, Antiocheia,
Palstina soweit im Zusammenhang mit unseren Arbeiten , dann Konstantinopel. Fortschreitend wird die Durchsetzung des Hellenismus durch den
Orient, die Orientalisierung der christlichen Kunst, die Hauptsache.
Im 2. Kapitel behandelt W. die Kunst der altchristlichen Grabsttten und
stellt endlich einmal entschlossen nicht Rom, sondern den Orient in den Vordergrund. Die Katakombe z. B. von Palmyra gibt den Bautypus, an dem alles
326
DL Abteilung
brige gemessen werden soll, nicht die Katakomben von Born. W. hat das Gebiet so genau durchgearbeitet, da ihm auch der Spezialforscher dankbar folgt.
Auch W. kommt auf die wie diese Bibliographie zeigt jetzt hochmoderne Frage nach dem Ursprung der cellae trichorae zu sprechen und bringt
sie eben mit dem Typus von Palmyra, der kreuzfrmigen Katakombe, jedoch
mit apsidialen Arkosolien zusammen. Entschlossen reit er auch das Theo
dorichsgrab aus dem bisher gelufigen Zusammenhange und weist es hinber
nach dem Oriente. Ich htte mindestens einen Hinweis auf Z. f. Arch. Gesch.
I, 247 ff. erwartet. Bei Besprechung der rmischen Anlagen sucht W. deren
Eigenart aus den materiellen Voraussetzungen (harter oder weicher Tuff und
Puzzolanerde) zu erklren. Die klare Gliederung des Stoffes und die immer
dazwischen eingeschobenen gewissenhaften Quellenangaben werden viele Kunsthistoriker fr diesen Forschungskreis gewinnen. Bei Behandlung der Malerei
ist streng geschieden zwischen dem dekorativen System und den Malereien
selbst. Die Vorfhrung wirkt viel eindringlicher als die im Repertorium erschienene und B. Z. XXI 341 und XXII 280 f. besprochene Arbeit, Weil sie
sich an ein greres Publikum wendet und mit zahlreichen guten Abbildungen
ausgestattet ist. Es wird nicht ntig sein, hier nochmals darauf einzugehen,
weil die entscheidenden Fragen ja im gleichen Sinne behandelt sind wie im
Repertorium. Dasselbe gilt auch von der Plastik. Wir werden trotzdem auf
einzelnes eingehen, wenn der betreffende Abschnitt abgeschlossen vorliegt.
J. S.
C. M. Kaufmann, Handbuch der christlichen Archologie. Zweite,
vermehrte und verbesserte Auflage. Paderborn, F. Schningh 1913. XVII,
814 S. 8. Mit 500 Abbild., Rissen und Plnen. 15 M. Das Buch hatte
1905 nur 632 S. und 239 Abbildungen, ist also im Text um ein Drittel, in
den Illustrationen ber das Doppelte gewachsen. K. hat die wichtigsten Neufunde eingegliedert und insbesondere auch die jetzt von fast allen ernsthaften
Forschern anerkannte Rolle des Orients in Sachen der Entstehung und Entwicklung der altchristlichen Kunst" ins rechte Licht gesetzt. Die Anordnnng
des Stoffes ist geblieben wie frher, nur ist die Epigraphik an den Schlu gesetzt. Auch in den einleitenden Kapiteln ist wenig gendert, einzelnes vielleicht mehr pointiert. So heit der 4. Abschnitt der Geschichte der Forschung
jetzt nicht mehr Die neueste Zeit", sondern Die Zeit der groen Entdeckungen", obwohl davon losgelst ein neuer Abschnitt V. Die Einfhrung der orientalischen Denkmler" abgetrennt wurde. NB. Man darf v. Grneisen nicht in
der Gruppe der de Rossi-Schule, d. h. unter den Italienern, nennen, er ist
guter Russe uiid jetzt Professor in Moskau. Im topographischen Teil fllt auf,
da Mesopotamien kein selbstndiger Teil geworden ist. In dem Herausschieben
der Forschungssphre kommt immerhin die EntWickelung der Wissenschaft in
den letzten Jahren deutlich zum Ausdruck, wir hoffen bis zur nchsten Auflage manche neue Provinz erobert zu haben.
In der altchristlichen Architektur fngt K. wieder mit den rmischen Katakomben an. Es wre gerade da wichtig gewesen, eindringlich zu zeigen, da
die rmische Art ganz gegen den herrschenden Typus der Katakombe ist; man
versumt sonst, den Boden vorzubereiten fr das Auftreten der Kreuzkuppelkirche. Der Typus der Katakombe ist die Kreuzform, wie in Palmyra und
sonst hundertfach im Orient. Das sog. Galla Placidia-Grab und die oberirdischen Bauten dieser Art in Kleinasien und Casaranello sind ja nur bertra-
327
gungen ber die Erde. Der neue Appell am Schlsse des Katakombenkapitels
zu Ausgrabungen in den alten Friedhfen gyptens ist berechtigt.
Der Abschnitt ber den Sakralbau ist den neuen Forschungen entsprechend
auerordentlich gewachsen. Nicht minder die folgenden ber den Zentral- und
Profanbau. berall setzt sich die berzeugung vom Vortritt und der fhrenden Rolle des Orients durch. Auch im Kapitel ber die Malerei und Symbolik. Die Rolle von Rom und Byzanz wird richtig und entschieden .als eine
vermittelnde charakterisiert, die byzantinische Kunst zeitlich nicht der altchristlichen, sondern der islamischen und romanischen angeglichen. Infolgedessen bleibt sie in dem vorliegenden Buche ganz weg. Diejenigen freilich,
die gern ihre Hhe in justimanischer Zeit sehen mchten, werden sie gerade in
K.s Buch derart behandelt finden, da sie die Spitze der ganzen Entwicklung
bildet. Sie fr spezifisch byzantinisch anzusehen ist eine Tuschung, die die Kunsthistoriker berwunden haben, an denen aber der kunsthistorische Dilettant,
besonders wenn er nach dem Gegenstndlichen urteilt, gern hartnckig festhlt.
Iin Kapitel ber das Mosaik zollt K. jetzt der trkischen Regierung Anerkennung, weil sie die Irenenkirche nicht mehr ganz verschlossen hlt; er
htte jedoch dazu das Verhalten gegenber den Russen gelegentlich der Untersuchung der Imrachor Dschami halten sollen (vgl. Dlger, Konstantin und seine
Zeit S. 367). Zur Miniaturenmalerei ist jetzt die Alexandrinische Weltchronik
gekommen. Der Abschnitt ber die monumentale Plastik hat einen neuen Anfang bekommen, indem K. zunchst einen Blick auf die EntWickelung des Kapitells wirft und ganz richtig den Typus des konstantinischen Kapitells charakterisiert. Im brigen fat er sich kurz, zu kurz, und vertrstet den Leser
auf eine Monographie von Sir Martin Conway. Dann sind sepulkrales Relief
und Sarkophag getrennt, ersteres durch die koptischen Grabstelen reicher gefllt, letzteres durch Einfgung der kleinasiatischen Gruppe. An den Anfang
der statuarischen Plastik ist jetzt vor die rmischen Sachen der Kolo von
Barletta und der Porphyrpantokrator in Alexandreia gestellt. Es ist gerade
hier berall nachgefllt und z. B. ein eigenes Kapitel ber die koptische Plastik aufgenommen. Auch die Abschnitte ber die Kleinkunst sind sehr ausgiebig berarbeitet, so da ganz allgemein gesagt werden kann, Kaufmann
habe es verstanden, sein Handbuch auf der Hhe der Zeit zu erhalten. Vgl.
die Besprechung von Franz DibeUS, Wochenschrift fr klass. Philologie 1913
Sp. 128587; von Erich Becker, Theologisches Literaturblatt 35 (1914) 57 f.
J. S.
H. Achelis, A l t c h r i s t l i c h e Kunst. 3. Die Auferstehungshoffnung. Zeitschrift fr die neutestamentliche Wissenschaft 14 (1913) 324348. (Vgl. B.
Z. XXII 281.) Es finden sich 'einige Illustrationen des Auferstehungsglaubens
aus dem Alten und Neuen Testament (z. B. Noah, Lazarus). Beweise aus der
Natur (vier Jahreszeiten) und ein heidnischer Eideshelfer (Orpheus) gesellen
sich dazu. Einmal wird das Paradies selbst vor Augen gefhrt (cinque santi
in San Callisto); das Neapler Bild (mit den turmbauenden Jungfrauen; nach dem
Hirten des Hermas) gibt eine Mahnung an das baldige Ende der Welt'. C. W.
A. Knpfler, Der a n g e b l i c h e K u n s t h a der ersten Christen. Festschrift (der Grresgesellschaft) fr G. von Hertling (Kempten und Mnchen.
Ksel 1913) S. 4148. Es zeigt sich, f da die Beweise, die fr den angeblichen
Kunstha der ersten Christen sprechen sollten, bei genauerer Untersuchung
alle in sich selbst zusammenbrechen'.
C. W.
328
Abteilung
329
330
. Abteilung
formen der byzantinischen Kunst schufen. Mi B. erkennt, da die Kuppelbasilika von Myarfarkin in ihrer Eigenart zusammenzustellen ist mit der Sophienkirche in Saloniki. Es werden sich daraus bedeutungsvolle Resultate
entwickelungsgeschichtlicher Art ergeben. Mi B. neigt dazu, die Kapitellformen aus Armenien herzuleiten und meint, da vielleicht auch die an den hellenistischen Ksten entstandene Kuppelbasilika von dorther nach Myarfarkin
gekommen sei. Sie nimmt aber als Grnder Khosrau
an, der nach 591 in
Myarfarkin zwei Kirchen, darunter eine Marienkirche, gebaut hat. Die Basilika
setzt sie mit Lehmann-Haupt nicht spter als an den Anfang des 5. Jahrh.
Eine sehr notwendige Ergnzung meines Amida-Werkes bringt Mi Bell
durch die Aufnahme des Zitadellen-Doppelbaues in Amida (Diarbekr). Ich war
ganz auf die Mitteilungen von General de Beylie und die alten Notizen von
Buckingham und de Hell angewiesen (Amida S. 173ff.). Danach schien es sich
um ein kunstgeschichtlich sehr wertvolles Bauwerk zu handeln, dessen genaue
Aufnahme ich verlangte. Mi B. konstatiert nun, da alt und christlich nur
Teile des Ostbaues sein knnen ich hatte, wie ich erst jetzt erkenne, Ostund Westteil bei de Hell nach den Aufnahmen von Beylie verwechselt , der
Oberbau aber im wesentlichen islamischer Provenienz sei. Mich wundert, da
nichts mehr von dem beautiful door with columns and pilasters zu finden war,
das Buckingham most probably the remains of an old Christian building genannt hat.
Deir es Zafaran, das Preuer verffentlicht hat, behandelt Mi Bell in
kollegialer Rcksichtnahme ganz kurz. Dagegen geht sie nher ein auf die
sehr wichtige Jakobskirche in Nisibis, wo sie wider Willen lnger festgehalten
wurde. Es ist interessant, ihre Aufnahmen mit denen von Preuer zu vergleichen. Die Grundrisse sind im gleichen Mastab gezeichnet, decken sich
aber keineswegs. Die Dimensionen des Grabes sind freilich annhernd gleich,
der alte Hauptraum aber variiert in der Dimensionierung und die Apsiden
zeichnet Mi Bell mit eigenartigem Bcksprung, Preuer dagegen einfach gestelzt rund. Das sind immerhin Kleinigkeiten. Seltsam ist, da Mi Bell den
Bau nicht in die Zeit nach dem Tode des Heiligen, in das 4. Jahrh. setzt (wie
ja Der Siman auf diese Art im 5. Jahrh. entstanden ist), sondern heruntergeht
bis auf 757, obwohl dafr kein zwingender Grund vorliegt. Ich mchte hingegen unter Bercksichtigung des ornamentalen Reichtums hellenistischer Art
entschieden fr das 4. Jahrh. eintreten. Mi Bell hat sich da wohl zu sehr
durch die Herren Guyer und Herzfeld einnehmen lassen, datiert sie ja jetzt
auch die Mschatta-Fassade in omajadische Zeit. Mi Bell sehe sich einmal
zum Vergleich die Londoner Erzengel-Tafel in Elfenbein an. Und dann frage
sie sich auch, ob es angeht, da sie die Hauptmasse der Tr Abdin-Bauten in
das Ende des 5. oder den Anfang des 6. Jahrh. datiert und trotzdem die Jakobskirche jnger macht. In einem ein Jahr spter geschriebenen Nachtrage
wirft Mi Bell freilich ihr unbefangen geflltes Urte selbst wieder um. Da
Mschatta der Omajadenzeit angehrt, mten auch die Kirchen in die zweite
Hlfte des 7. Jahrh. datiert werden. Man sieht, wie die von Historikern, Geographen und anderen Outsidern aufgebrachte falsche Datierung von Mschatta
die Kpfe verdreht.
Mi Bell hat auch die Nestorianerkirche von Kerkuk, Mr Tahmasgerd
mit dem Grabe des Heiligen verffentlicht, die jetzt Bachmann, Kirchen und
Moscheen in Armenien und Kurdistan, ebenfalls bringt (vgl. u. 8.331 ff.). Auch da
331
332
HI. Abteilung
hier nicht um ein Aufarbeiten des gesamten in diesen kunsthistorisch wichtigen Gegenden vorhandenen Materials, sondern lediglich um ein Mitnehmen
dessen, was auf der eingeschlagenen Reiseroute am Wege lag und in der verfgbaren Zeit zu erarbeiten mglich war. Die Reise dauerte vom 23. Juli bis
14. September 1911 und wird zunchst in einer kurzen bersicht beschrieben
(die Reitpferdgrabsteine von Karatschoban sind Jeziden-, nicht armenische
Arbeiten). 6. behandelt dann die nestorianischen Kirchen in einem ersten Abschnitte, im zweiten die armenischen, in einem dritten die muhammedanischen
Bauten. Den Kern der Arbeit bildet der Abschnitt ber die Armenier am Wansee. Zwar ist aus dem reichen Denkmlerbestande dieser sdarmenischen Gegend
nur das Wichtigste und Naheliegende behandelt, doch ist der Beitrag immerhin
wertvoll, weil das Gebiet schwer zu erreichen ist und Bachmann einige Bauten
aufgenommen hat, die als gute Vertreter alter Typen gelten knnen, obwohl
sie selbst erst dem 8. bis 12. Jahrb. angehren. Bekannt war davon die
Kirche von Achtammar, ber die ich B. Z. XXI 346 nach Lalajan berichtet
habe. Sie ist 915921 von Gagik durch den Architekten Manuel gebaut. B.
bringt nun genaue Aufnahmen sowohl in den Maen wie nach Photographien, letztere hier besonders am Platze, weil die Kirche im ueren ganz
mit Flachreliefs berzogen ist. Voraus geht das Bartholomaios-Kloster bei
Basch-Kala, eine sptarmenische Kirche mit kleiner Kuppelbasilika und dem
groen virtuos in gekreuzten Gurten eingewlbten Vorbau, wie er auch in
Chorscbawank, Sanahin u. a. in RussischArmenien zu finden ist. Dann die
kleinen einschiffigen Kreuzkuppeln Paulos und Grigor in Wan selbst, dann
Jedi Kilisse, das Kloster Warak-Wankh bei Wan mit seinen Dreiapsidenbauten
von verschiedenem Typus, endlich zum Schlu das sehr interessante Oktogon
von Warzahan. Das Nebeneinander dieser Bauformen verfhrt Bachmann am
Schlu in einer allgemeinen bersicht zu entwickelungsgeschichtlichen uerungen, gegen die Stellung zu nehmen ist. So meint er, da erst die sptere
Zeit, etwa von der Mitte des 9. Jahrhs. an, mit dem allgemeinen Aufschwnge
der armenischen Kunst dem Haustein vor dem Bruchstein den Vorzug gegeben habe. Das ist typisch die alte Anschauung, wonach die christliche Kunst
auch im Orient sich wie im Abendlande erst nach einem vlligen Zusammenbruch wieder in die Hhe gearbeitet habe. Die Blte der armenischen Kunst
liegt am Anfang der christlichen Zeit und nicht erst Gott wei wann spter.
Freilich mu man das aus Spuren erschlieen und sich nicht damit zufrieden
geben, aus dem zufllig zusammengetragenen Material einer Gegend, soweit die
Denkmler dort erhalten sind, Entwickelungsreihen konstruieren zu wollen.
Wenn es auch im Wangebiete keine Basiliken und Hallenkirchen gibt, so sind
sie doch jedenfalls dagewesen. Und.gegen die Reihe, die sich B. zurechtgelegt
hat, spricht allein schon die ihm selbst bekannte Tatsache, da fr jedes einzelne Glied dieser Reihe alte Voraussetzungen, so z. B. in der Kirche der
Ripsime und sehr vielen B. unbekannten alten armenischen Bauten vorliegen.
Das kunsthistorische Institut der Wiener Universitt hat diesen Sommer eine
Studienreise nach Armenien unternommen und dort ein Material vorgefunden,
das in seiner Reichhaltigkeit und Beweiskraft aller Beschreibung spottet. Die
von B. aufgenommenen Bauten gehren alle einer nach armenischen Begrben
spten Zeit an. Die Kuppel mit dem Pendentiv ist dafr charakteristisch, die
alten Bauten kennen nur die persische Ecktrompe. Das Pendentiv wird erst
um 1000 etwa vorherrschend. hnlich berwiegt ursprnglich der Hufeisen-
333
bogen, whrend B. ihn in seinen Bauten berhaupt nicht mehr findet. In den
ltesten Bauten kannte man ferner nur groe Fenster, wie das auch in Ravenna gewesen sein mu; sie werden immer kleiner, endlich zu reinen Schiescharten. Altorientalisch mag diese Schlitzform sein, aber im Kirchenbau ist
sie anfangs nicht da.
Alle diese Einwrfe werden nur gemacht, damit sich die Ansichten ber
armenische Kunstentwickelung, wie sie B. mitteilt, nicht wie die hnlichen
Anschauungen der Herren Herzfeld und Guyer festsetzen. Im brigen halte
man sich an das wertvolle, von B. beigebrachte Material. In dieser Aufnahme
liegt das groe und beraus dankenswerte Verdienst der selbstlosen und opferwilligen Arbeit.
.
J. S.
Knigliche Museen zu Berlin. Milet. Ergebnisse der Ausgrabungen und U n t e r s u c h u n g e n seit dem Jahre 1899, h e r a u s gegeben von Theodor Wiegand. Band III Heft I: Der Latmos. Von
Theodor Wiegand u n t e r M i t w i r k u n g von Konrad Boese, Hippolyte
Delehaye 3. J., Hubert Knackfa, Friedrich Krischen, Karl Lyncker,
Walther von Mares, Oskar Wulff. Berlin, Georg Reimer 1913. X, 230 S.
2. Mit IX Tafeln und einer Karte, 6 Beilagen und 127 Abb. im Text. 26 Ji.
Fremdartig und beziehungslos ragt der heilige Berg des Athos aus dem
byzantinischen Mittelalter in unsere Gegenwart hinein. Ihm ist ein besseres
Los beschieden gewesen als den anderen einst hochberhmten Sttten byzantinischer Askese. Der bithynische Olymp, der Berg Auxentios, das Sipylongebirge waren frher als der Athos von zahllosen groen und kleinen Klstern
besiedelt, von Tausenden von Anachoreten bewohnt. Aber auch die Wildheit
der Landschaft und die Schrecken der Einde haben die Siedelungen der
frommen Asketen nicht vor dem Untergange durch die Trken bewahrt. Jetzt
ist der heilige Berg bei Milet, der Latros oder Latmos, wie ihn das Altertum
nannte, dem Dunkel der Vergessenheit entrissen, entsagungsvolle und mhseligste Arbeit eines Jahrzehnts hat diese Heimat der Weltflchtigen uns
wiedergeschenkt. Die Forschungen von Theodor Wiegand galten zunchst
Milet, der Stadt des Altertums, sie dehnten sich alsbald ber das ganze Verschttungsgebiet des Mander aus. Als Priene ausgegraben wurde, winkten
tglich die schroff aufragenden Granitfelsen des Latmos herber, im nahen
Kloster des Johannes auf Patmos lagen die Urkunden, die so viel von dem
Klostergrnder Christodoulos und seinem frheren Leben in den Einden des
Latmos zu erzhlen wuten. So unternahmen im September 1905 Wiegand
und Knackfu zwei Erkundungen. Ausgangspunkt war Herakleia am alten
Meeresarm, heute am Binnensee gelegen. Gleich der erste Versuch fhrte in
mehrere Hhlen mit Fresken, zu den Ruinen von befestigten Klstern; auf der
zweiten Fahrt drangen die khnen Bergsteiger in die wasserlosen riesenhaft
getrmten Felsmassen aufwrts, bis sie das Styloskloster selber fanden und die
freskengeschmckte Hhle, in der einst der berhmteste Asket des Latmos, der
hl. Paulos, gewohnt hatte.
Andere Entdecker wren nach diesem Ausflug zu ihren Ausgrabungen
zurckgekehrt, htten die byzantinischen Denkmler der weiteren Zerstrung
durch den Unverstand der Menschen und die Gewalt der Elemente berlassen.
Wie oft war das frher geschehen, wie vieles geht vcn Schpfungen der byzantinischen Kultur jetzt tglich noch auf dem Balkan und in Kleinasien zu
Grunde! Es wird Wiegands dauernder Ruhm bleiben, da er frei von aller
334
. Abteilung
Engherzigkeit die groe Aufgabe sah, die hier zu lsen war, und seine Energie
an ihre Durchfhrung setzte. Die Generalverwaltung der K. Museen willigte
ein, der Kaiser selbst stellte aus dem Dispositionsfonds Mittel bereit, und nun
wird zum ersten Mal, ein glckverheiendes Zeichen, von deutscher Seite ein
wissenschaftliches Unternehmen, das der Erforschung der byzantinischen Kultur gilt, mit dem ganzen Ernst und all den groen Mitteln in Angriff genommen, die vorher nur den Denkmlern der Antike gewidmet worden waren.
Viele Tchtige vereinten ihre Krfte. Der Maler Konrad Bse arbeitete
unter den grten Entbehrungen mehrere Monate lang an der Aufnahme der
Fresken. Als er zuletzt schwer an Malaria erkrankte, fhrte Erich Wolf s feld die Arbeit zu Ende, von der neun farbige Tafeln Zeugnis geben. Die
dazu gebotene Karte des ganzen Berggebietes um den See von Herakleia ist
das Werk des Hauptmanns Walther von Maries, die Klster auf dem Berge
wurden von Hubert K n a c k f u und Friedrich Krischen architektonisch
aufgenommen, bei der Aufnahme der Inselklster half Hauptmann Karl
Lyncker.
So liegt nun, zum grten Teil von Wiegand selbst verfat, dieser monumentale Bericht ber die byzantinischen Ansiedlungen auf dem Latmos vor.
Eine berreiche Flle der gelungensten Illustrationen begleitet den ausfhrlichen Text. Der ganze sdliche und sdwestliche Hang des Gebirges war mit
Klstern und den Hhlen von einzeln wohnenden Einsiedlern bedeckt, mchtige
Beste von befestigten Klstern stehen noch auf den kleinen Inseln im See
von Herakleia aufrecht. So war die ganze Insel, die unmittelbar vor der Stadt
liegt, von einer Verteidigungsmauer mit Zinnen und Wehrgang umschlossen,
die Niederlassung selbst gliederte sich in Hauptburg und Oberburg. Jetzt sind
die Wohnrume zerstrt, die drei Kirchen und Kapellen leidlich gut erhalten.
Die Hauptkirche zeigt den Typus der mittelbyzantinischen Kuppelkirche mit
einem von drei Kreuzgewlben eingedeckten N arthex, auerdem trifft man
einen Langbau von basilikalem Grundri mit weit vorspringendem breiten
Querschiff, stlich von Herakleia liegt in Buinen das befestigte Kloster Jediler,
die Hauptkirche ist wieder eine Basilika. Diese bildet mit ihrer einen Langwand die Festungsmauer, ein mchtiger weit vorspringender viereckiger Turm
in der Nhe gewhrt Sicherheit. Die Oberburg fehlt auch in dieser Festungsanlage nicht, dazu erhebt eich auf riesigem Granitfelsen ein polygonales mchtiges Befestigungswerk. Hchst malerisch baut sich ein Kloster auf der Inselgruppe Ikis-Ada auf, von der das grere Felseneiland ein Kastell zum Schtze
des Klosters trgt. Hier sind auer der Hauptkirche, einer Kuppelbasilika,
auch die Wohnrume der Mnche vorzglich erhalten. Auf der wieder ganz
ummauerten Insel am Sdufer des Sees bei Kaiwe-Assar-Adassi liegen die
Beste von drei Kirchen, von denen die Hauptkirche, eine typische Kuppel
basilika, vortrefflich erhalten ist Ich will nicht alle die anderen Klster
einzeln erwhnen, nur auf die Anlage des Stylosklosters selbst noch hinweisen, das hoch oben im Gebirge in groartigster Wildnis liegt. In einem
Viereck von etwa 100 X 150 m Ausdehnung ragen massige Granitblcke aufj
der Mauergrtel selbst zieht sich an manchen Stellen nur von Fels zu Fels.
Mitten hinein in diese Wildnis bauten die Ansiedler ihre Wohnrume und ihre
Bethuser, von denen zwei groe Basiliken und zwei kleinere einschiffige Kapellen noch wohl erhalten sind, Am Ostrande aber steigen ber dieser Unterburg, deren Haupttor ein Turm auf mchtigem Granitblock schtzt, die um*
335
imauerten Felsen der 50 m hher gelegenen Oherburg auf. Ein hohes Tor
ifhrte in die Rume, die in mehreren Stockwerken bereinander lagen; man
rmate sie durchschreiten, um auf dem hchsten Felsen in das Allerheiligste,
cdie Hhle des Styliten Paulos selber, einzudringen.
Alle diese Klosteranlagen sind befestigte Burgen gewesen. Auerdem
aber stehen im Latmosgebiet noch die Ruinen von mehreren profanen Kastellen
aufrecht, umgeben von zinnengeschmckten Wehrgngen auf hohen Arkaden,
micht selten unterbrochen von mchtigen Trmen. Auch von diesen in der
nnilitrischen Literatur viel genannten Anlagen gibt der Bericht ein anschauliiches Bild, vor allem von den Festungsanlagen des Bischofssitzes Herakleia
selbst, der den Sdosten der hellenistischen Stadt einnahm und die antiken
Stadtmauern geschickt in seine Verteidigungswerke einbezogen hatte. Die Vereinigung von kriegerischer Tchtigkeit mit leidenschaftlicher, alle Schwierigkeiten aufsuchender und berwindender Askese ist gerade fr die glnzende
Epoche byzantinischer Kultur so ungemein charakteristisch, eben dieser Epoche
werdanken die Denkmler am Latmos ihre Entstehung.
Die Erforschung dieser einzigartigen Klosterwelt war allein eine groe
Tat, Wiegand wollte aber sogleich den ganzen wissenschaftlichen Gewinn sicher
stellen. So trug er Sorge, da dem Bericht ber die Ruinen und den prachtwollen Abbildungen sogleich die besten literarischen Illustrationen beigefgt
wurden, die wir besitzen, die hagiographischen Denkmler ber den Latmos
mnd seine Bewohner. Wir drfen uns glcklich schtzen, da ein so ausgezeichneter Kenner wie Hippolyte Delehaye S. J. gewonnen wurde, um
die Texte vorzulegen. So lesen wir jetzt auf breiter handschriftlicher Grundlage aufgebaut das Leben des berhmten Styliten Paulos und ein Enkomion
auf ihn, dazu gesellen sich die Viten des Mnches Nikephoros und des Mnches
Arsenios, endlich werden die fr d;e Geschichte des Latmos wichtigen Abschnitte aus dem Typikon und einer Vita des Grnders des Patmosklosters
Christodoulos mitgeteilt, Partien aus einem Enkomion auf ihn sowie ein kurzes
Stck aus der Vita des Patriarchen Athanasios von Konstantinopel (1289
1293 und 13041310). Auf Grund dieser Quellen und der patmischen Urkunden gibt dann Wiegand eine bersicht ber die Geschichte und Topographie
der Latmosklster und vermag mit Glck einer ganzen Reihe der heute in
Ruinen liegenden Klster ihren alten Namen zu geben. Wer die Literatur vollstndig durcharbeitete, wrde vielleicht noch die eine oder andere Frage stellen;
mich persnlich wrde z. B. besonders interessieren, in welchem Kloster sich
Nikephoros Blemmydes aufhielt, der in seiner Selbstbiographie S. 22, 8 schreibt:
, . Den Namen
finde ich bei Wiegand nicht erwhnt, er knnte vielleicht auf die beiden Felsen
von Ikis-Ada passen.
Auerhalb der Klster wohnten in zahllosen Hhlen die Anachoreten.
Viele ihrer Behausungen sind natrlich spurlos vom Erdboden verschwunden,
eine ganze Reihe aber lassen sich noch heute wiedererkennen; von neun gibt
Wiegand eine ausfhrliche Beschreibung. Bei aller Einfachheit der Anlage
bieten doch gerade sie fr uns besonderes Interesse, weil in mehreren von ihnen
erhebliche Reste von Freskenschmuck sich erhalten haben. Ihre ausfhrliche
kunstgeschichtliche Wrdigung verdanken wir Oskar Wulff. Vieles freilich
ist im Laufe der Jahrhunderte so grndlich zerstrt worden, da wenig brig
geblieben ist, und auch da, wo die Erhaltung besser war, konnte eine inecha-
336
Ek Abteilung
nische Wiedergabe nicht ausreichen. Dafr wird auf den Tafeln IIX eine
farbige Rekonstruktion geboten. Ich erinnere mich noch gut an Wiegands Vortrag auf dem Berliner Historikerkongre im Jahre 1908, den meisten der Zuhrer erschien damals die leuchtende Farbe der Bilder beinahe verdchtig. Die
Tafeln zeigen jetzt, da in der Tat nicht bertrieben wurde. Wulff hat ganze
Arbeit gemacht, indem er den einzelnen Zyklen sofort in ausfhrlicher Untersuchung ihren zeitlich und stilistisch bestimmten Platz anwies. Die ltesten Fresken gehren einer Grotte nicht weit von Herakleia an, die man nach dem Hauptbild die Pantokratorhhle genannt hat. Ob man die Fresken in so alte Zeit,
wie Wulff will, 7. oder 8. Jahrh., hinaufrcken darf, ist mir zweifelhaft. Die
Loslsung des von Engeln emporgetragenen und von den Evangelistensymbolen
umgebenen, in der Glorie thronenden Christus von der in der altbyzantinischen
Kunst stets damit verbundenen unteren Bildhlfte, der Apostelschar, mit einem
Worte die Umwandlung der oberen Hlfte des Himmelfahrtsbildes in einen
Pantokratortypus, die W. sehr gut darlegt, fhrt in jngere Zeit.
Ebenso ist die Verbindung des Pantokratorbildes mit der darunter stehenden
Theotokos charakteristisch fr die mittelbyzantinische Kunst. Bedenken erweckt
das Menschenhaupt am Fue der Mandorla. Die Knstler haben es als Christuskpf auf dem Mandylion ergnzt, das alle Augenzeugen sicher erkannt haben
wollen. Allein die Zge dieses Kopfes, die Taf. I zeigt, sind undenkbar, und das
Mandylion selbst scheint mir ebenso zweifelhaft wie Wulff. Man mte freilich
die Fresken in recht alte Zeit setzen, wenn die Theotokos, wie die Zeichner
angeben, das saugende Kind auf dem Sche hielte. Es ist aber dieser Typus,
den die altchristliche Malerei geschaffen und die Kunst der Kopten bis ins
8. Jahrh. festgehalten hat (vgl. unten S. 340), den dann die Malerei des Trecento wieder ins Leben gerufen, der monumentalen Kunst und auch der Ikonenmalerei des byzantinischen Mittelalters frgmd, auf Denkmlern anderer Kleinkunst nicht ganz sicher. Daher ist es hchst zweifelhaft, ob die Knstler die
Spuren des fast ganz zerstrten Bildes richtig gedeutet haben. Wulff macht den
Versuch ihre Autoritt zu retten, allein die
des Athos gehrt
dem 16. Jahrb. an und das einzige ltere byzantinische Beispiel aus der Malerei, das Wulff anfhren zu knnen glaubt, die Miniatur in der Topographie
des Kosmas, die dem Smyrnaer Physiologos angehngt ist, Taf. XXVII, stellt
oben nicht den saugenden Knaben dar. Dagegen spricht nicht nur der Nimbus,
den Wulff durch Annahme eines Miverstndnisses bei dem ausfhrenden Miniaturisten erklren mchte, sondern die ganze Haltung des Kindes, das im Arm
der Mutter sitzt und nach oben blickt. Die Miniatur ist nicht sonderlich gut
erhalten, lt aber keinem Zweifel Raum und ist bisher auch nie so gedeutet
worden, wie Wulff es versucht; jedenfalls darf man Taf. XXVII nicht von den
beiden vorhergehenden und den beiden folgenden Miniaturen Taf. XXV, XXVI,
XXVIII l und 2 trennen. Sie alle zeigen ohne jeden Zweifel das Kind nach
dem bekannten Typus thronend auf dem Sche der Theotokos, nirgends ist
die stillende Mutter dargestellt. In der berschrift der Miniatur
*
darf man gewi keine Beziehung auf ein mtterliches Tischleindeckdich" sehen,
der beigeschriebene Text sagt teil
. Auch die Benennungen der anderen Miniaturen schlieen derartige Deutung aus. Nach alleden
scheint mir kein zwingender Grund gegeben, die Fresken dieser Pantokratorhhle schon dem 7./8. Jahrb. zuzuweisen, sie wrden recht wohl auch in das
11. Jahrh. passen; da sie Slter sind als alle brigen, ist wohl zweifellos.
337
22
338
. Abteung
chischen Mittelalters bringen. Bisher sind die von deutscher Seite geleiteten
Expeditionen fast ausschlielich auf die antike griechische Kultur gerichtet
gewesen, Struck, von dem so vieles erhofft werden durfte, ist frh dahingegangen. Die Erforschung des Latmos ist von deutscher Seite die erste groe
archologische Unternehmung, die der byzantinischen Kultur um ihrer selbst
willen gilt. Mge der ber alle Erwartung groe Erfolg an den magebenden
Stellen den Willen strken, auch in Zukunft die archologische Erforschung
der byzantinischen Welt nicht mehr aus den Augen zu verlieren.
Vgl. die Besprechung von C. M. Kaufmann, Theologische Eevue 12 (1913)
613615.
,
A. H.
R. Heberdey, IX. vorlufiger Bericht ber die Grabungen in
Ephesos 19071911. Jahreshefte des sterr. Archol. Institutes 15 (1913),
Beiblatt Sp. 158182. Berichtet u. a. ber einen Zentralbau im Norden des
Westhofes bei der Marienkirche.
A. H.
J. Keil, X. vorlufiger Bericht ber die Arbeiten in Ephesos
1912. Jahreshefte des sterr. Archol. Institutes 15 (1913), Beiblatt Sp. 183
212. Abgesehen von der antiken Stadtmauer glte* die Ausgrabungen des
Jahres 1912 vor allem der sog. Doppelkirche (vgl. B. Z. XVH 632 f.). Vier
Bauperioden lieen sich feststellen. In der ersten entsteht eine antike Halle von
etwa 265 m Lnge, vermutlich das
der Stadt. In ihren westlichen
Teil wurde in der zweiten Periode, d.h. etwa in der ersten Hlfte des 4. Jahrhs.,
eine dreischiffige Basilika eingebaut, die Marienkirche des Konzils von 431.
Der dritten Periode, die sich zeitlich nicht bestimmen lt, gehrt die in
Ziegelmauerwerk ausgefhrte Kuppelkirche an, deren Narthex an den der Basilika anschlo. In der vierten Periode wurde, nachdem die ZiegelkirAe zerstrt war, unter Verwendung der stehen gebliebenen Apsis der Sulenbasilika
zwischen dieser und der Ziegelkirche eine kleine dreischiffige Pfeilerbasilika
errichtet". Den Bericht begleiten zahlreiche Illustrationen.
A. H.
Karl WJzinger, Drei Bektaschi-Klster Phrygiens. [Beitrge zur
Bauwissenschaft, herausg. von Corn. Gurlitt, Heft 21]. Berlin, E. Wasmuth
1913. Diss. der K. Sachs. Technischen Hochschule zu Dresden. 79 S. 4 mit
2 Tafeln. Beschreibt das auf der phrygischen Hochebene in Sejjidi-Ghazi, dem
antiken und byzantinischen Nakoleia, gelegene Kloster, das am Anfang des
13. Jahrhs. von den Seldschuken gegrndet wurde, und zwei nahe Klosterfilialen. Die byzantinischen Reste fanden besondere Beachtung. W.s Ansicht,
da in den Bauten der Residenz Konia der persische, in den Klosterbauten
von Sejjidi-Ghazi dagegen der byzantinische Einflu fhlbar sei, wird wohl zu
weiterer Diskussion Anla geben.
A. H.
Anton Baumstark, Die konstantinischen Bauten am hl. Grab in
Jerusalem. Schriften der Grresgesellschaft,
. Vereinsschrift fr 1913.
Fnf Vortrge von der Generalversammlung zu AschafFenburg. Kln 1913.
S. 1834. Der Vortrag orientiert ber den gegenwrtigen Stand der Forschung und nimmt gegen meine Rekonstruktion Stellung, ohne Neues bieten
zu wollen. Die Angaben des Eusebios nennt B. einen Baubericht statt einer
Baubeschreibung, aber er fhrt nicht aus, inwiefern dadurch die Interpretation
beeinflut wird. Die von mir frher angenommenen Mae der groen Basilika
beruhten auf der Voraussetzung, da die heutige Fassade ein Best des alten
Baues wren. Lt sich diese frher von Strzygowski aufgestellte Ansicht
nicht mehr halten, so wird dadurch die Kernfrage nach der gegenseitigen Lage
339
der Anastasis und der Basilika nicht berhrt. Ich bin gespannt auf das ausfhrliche Werk, das B. vorbereitet, komme aber auch selbst demnchst wieder
auf die Frage zurck. Jedenfalls ist es gut, da die Diskussion ber die literarischen Quellen nicht aufhrt, schlielich werden wir es doch erleben, da
man trotz der Heiligkeit des Ortes den Spaten ansetzt und damit allen Zweifeln ein Ende macht.
A. H.
H. Vincent, Quelques r e p r e s e n t a t i o n s antiques du Saint-Sepulcre Constantinien. Revue biblique N. S. 10 (1913) 525r-546. Wie
schwer es ist, sich von alten liebgewordenen Anschauungen loszumachen, zeigt
diese Arbeit von V., eine Ergnzung zu seiner Behandlung des Themas in dem
groen Werke ber Jerusalem. Er interpretiert zuerst das Bild der Grabeskirche auf dem Mosaik von Madeba. V. will nicht anerkennen, da der Knstler sich mit Rcksicht auf den verfugbaren Raum begngt hat, statt aller
einzelnen Gebude, die der heilige Bezirk einschlo, nur das weitaus grte
deutlich wiederzugeben, die groe Basilika. Er mchte eben um jeden Preis
das Halbrund hinter der Kirche, das sich bis an die Stadtmauer ausdehnt, zur
Kuppel der Anastasisrotunde machen. Also mu er annehmen, da der Mosaizist alle einzelnen Teile des ganzen Bezirkes dargestellt habe. Und so mu
er folgerichtig auch das Atrium vor der groen Basilika wiederfinden, was
ihn dazu fhrt, die drei groen von Eusebios bezeugten und hier so deutlich
wiedergegebenen Eingnge der Basilika von dem Giebel darber zu trennen
und als Eingangstore des vorderen Atriums zu erklren. ber die Unmglichkeit dieser Interpretation ist aber kein Wort weiter zu verlieren. Auch
die Einwnde gegen meine Interpretation des Pudentiana-Mosaiks lasse ich
nicht gelten. Die Himmelfahrtskirche, die jetzt auf dem Mosaik dargestellt
ist, war in Wirklichkeit niemals ein Polygon, sondern eine vollstndige Rotunde, nicht nur Arculphs Plan, sondern auch seine Beschreibung schlieen
jeden Zweifel aus; ich werde bald noch andere Illustrationen V. zeigen knnen.
Also ist dieses Polygon, das so roh und ungefge der sonstigen Eleganz des
Mosaiks widerspricht, ursprnglich etwas ganz anderes gewesen als was die
Erneuerung einer jngeren Zeit daraus gemacht hat. S. Stefano in Bologna
ist, wie V. selbst zuzugeben scheint, auf keinen Fall lter als das 7.8. Jahrh.,
zum Beweise gengt die hnlichkeit der Rotunde mit der Grabeskiche in
Jerusalem, wie sie seit dem Perserbrand wieder hergestellt war; fr das Konstantinische Denkmal beweist S. Stefano nichts. Fr meine Anordnung der
drei Sanktuarien bietet die Kathedrale in Parenzo die schlagendste Analogie;
das sieht V. und sucht vergebens Zweifel an ihrem Alter zu erwecken, ber
das gar nicht zu diskutieren ist. Sehr dankbar wird man V. sein fr den Hinweis auf das Heiligtum der syrischen Gtter auf dem Janiculus, das V. freilich nur als Parallele fr die Anlage von Parenzo gelten lassen will. Auch
hier derselbe Plan, wie ich ihn fr die Bauten am hl. Grabe feststellte, im
Westen eine Basilika mit der Fassade auf der Ostseite, davor ein Atrium, und
auf dessen Westseite der Zentralbau. Auf die Bauten in Baalbek, die hierher
gehren, hatte ich schon hingewiesen. Waruni will V. alle diese durchschlagenden Zeugnisse, zu denen ich demnchst noch andere fgen werde, nicht
gelten lassen? Die Heiligkeit der Sttte, die durch die Verehrung der Jahrhunderte geweiht ist, wird nicht geschmlert, wenn man anerkenntt da in
der Not. der Zeiten die strksten nderungen an ihren Bauten vorgenommen
wurden; ich hoffe V. zuletzt noch auf meiner Seite zu sehen.
A. H.
22*
340
. Abteilung
341
pratia unter Joustinos II hngt vermutlich die Eiinfhrung des Festes zu Ehren
des Grtels der Gottesmutter (31. August) zusammen, auf das sich mehrere
Predigten und Dichtungen beziehen.
.
C. W.
K. WulziDger, B y z a n t i n i s c h e Substruiktionsbauten Konstantinopels. Jahrbuch des Kais. Deutschen Archol. Instituts 28 (1913) 370
395 mit einer Tafel. Bringt wertvolle Ergnzningen zu Forchheimer-Strzygowskis grundlegendem Werk ber die byzantinischen Wasserbehlter von
Konstantinopel. W. beschreibt ausfhrlich mehrere bisher nur z. T. bekannte
Zisternen". Sie liegen unter dem Militrhospitad Gl-Chane, bei der Fethije
Dschami (4x6 Sulen), im Park an der Serailspitze, zwischen der Hauptpost
und der Dette publique. In der letzteren sind auch eine Reihe von Ziegelstempeln gefunden, doch ist ihre Deutung noch nicht gelungen, die von W.
nach Paluka gegebene ist sicher falsch. Endlich gibt W. eine Keine von neuen
Mitteilungen ber die bekannten vier grten Zisternen von Konstantinopel.
A. H.
A. Baumstark, Saloniki, das Ravenma des Ostens. Klnische
Volkszeitung 54 (1913) Nr. 773 vom 7. Sept. 1913. Skizziert die kunsthistorische Bedeutung der Bauten von Saloniki.
A. H.
H. B. Hall, Some greek monasteries. Proccedings of the Society of
biblical archaeology 35 (1913) 141149. Handelt ber Hosios Loukas, Mistra
und die kretischen Klster Hagia Mone, Panagia Krystalline, Asomaton, Arvi
und Arkadi.
A. H.
Erich Becker, Malta Sotterranea (vgl. B. Z. XXII 616). Besprochen
von Johannes Ficker, Theologische Literaturzeituing 39 (1914) Nr. 6 Sp. 173 f.
C. W.
Arduiuo Colasanti, L'art b y z a n t i n en Italie. Preface par COPP.
Ricci. Paris, Charles Eggimann-Milano, Bestetti e Tumminelli (1913). 4+12 S.
und 100 Tafeln. 2. Tafelwerk.
p. MC.
V. FagO, D e n k m l e r des C h r i s t e n t u m in Taranto (
xpHCTiancTBa Bt TapaHio). Viz. Vrem. 18 (1911, ausgegeben 1913) 390398.
Kurze Beschreibung zweier Krypten, einer des Hailands und einer anderen, im
Dome des hl. Cataldus. Wird fortgesetzt.
p. J.
C. I k o n o g r a p h i e .
Symbolik.
Technik.
342
. Abteilung
Bibliographie: Architektur
343
344
m Abteilung
aber doch bis auf die Zeit der Stoa des Hadrian in Athen zurck. War dort
auch der quadratische Hittelraum offen, so sei immerhin in dem jngeren
Ehbau dieser Stoa wie in der Villa Hadrians bei Tivoli der bergang zu
8. Lorenzo in Mailand und damit dem Gebude zu finden, das schon ich als
Hauptglied in die Entwickelungsreihe auf die Klner Kirche hin eingestellt
hatte. Immerhin sei S. Maria im Kapitol der Schpfungsbau eines Meisters,
der des Planes wrdig gewesen seL Die Verwandtschaft mit S. Fedele in
Como legt nahe, an einen Lombarden zu denken, doch ist die Klner Schpfung andererseits wieder so eigenartig, da B. lieber an einen rheinischen
Meister denkt, der sich weit in der Welt umgesehen hatte. Fischer v. Erlach mit
seiner Karlskirche in Wien wrde so im 11. Jahrh. eine Parallele haben. J. S.
Bogdan FOW, Sainte-Sophie de Sofia [Materiaux pour l'histoire de
la ville de Sofia, livre IV]. Sofia 1913. 172 S. 2 mit 140 Textabbildungen
und 21 Tafeln (bulgarisch mit einem franzsischen Auszuge). Der stattliche
Band macht Bulgarien und der Stadt Sofia, die die Voraussetzungen fr sein
Entstehen durch Bewilligung der ntigen Mittel zu Ausgrabungen geschaffen
hat, alle Ehre. Filow, der Direktor des Museums, leitete im Auftrage der
Archologischen Gesellschaft diese Grabungen in den Jahren 1910/1 und
legt nun Aufnahmen der Kirche und die Resultate seiner Nachforschungen
vor. Was da herauskommt, wird fr die abendlndische Kunstforschung eine
groe berraschung sein, denn es handelt sich um eine gewlbte Basilika des
6. Jahrhs. Bei dem Dnkel des Westens, der gern annimmt, es mte berall
die Dekadenz von Rom bestanden haben, das nur die holzgedeckte Basilika
kannte, und der schon die von mir in Kleinasien und Mesopotamien entdeckte
Tatsache der weiten Ausbreitung des Gewlbebaues in frhchristlicher Zeit
unglubig aufnahm, wird die Sophienkirche von Sofia und ihre mit meiner
bereits 1905 (sterreichische Rundschau , S. 164) ausgesprochenen Ansicht
bereinstimmende Entstehungszeit schwere Bedenken erregen. Handelt es sich
doch um eine tonnengewlbte Kuppelbasilika reifster Art von 46,45 m Lnge
und 20,20 m Breite. Filow hat leider im Grundri berall Kreuzgewlbe eingezeichnet, weil die Tonnen nach mesopotamischer Art in diagonaler Ziegelstellung durchgefhrt sind. Man vergleiche nur Abb. 21/2 mit Amida Abb. 161.
Schon die groen, spter ganz oder teilweise vermauerten Fenster sprechen
fr eine frhe Zeit. Der Bau iit auf einem Stoinsookel rein aus Ziegeln ausgefhrt, ohne jede Verwendung schmckender Architekturglieder, mit nur einer
Hauptapsis und vorgelagertem Quadrat, auf das erst das Kuppelquerschiff
folgt. Der Bau knnte also fr romanisch gelten, wenn er nicht typisch orientalisch wre. Der jetzigen Kirche aus dem 6. Jahrh. ging, 60 cm tiefer gelegen,
eine Kirche des 5. Jahrh. voraus, von der man noch Kapitellreste mit fettem,
zackigem Akanthus und Pavimentmosaiken gefunden hat. Weitere 40 cm tiefer
wurde eine kleine Kapelle mit Apsismosaik gefunden, die nach den Mnzen
dem Anfang des 4. Jahrh. angehrt. Die Sophia bildet das Zentrum einer
umfassenden Nekropole, die dem 3./5. Jahrh. und dann wieder der Sptzeit
seit dem 10. Jahrh. angehrt.
F. sucht auch die kunstgeschichtliche Einordnung des Baues zu geben,
erkennt, da er nicht byzantinisch ist, und holt ihn zusammen mit kleinasiatischen Kirchenbauten. Mesopotamien und noch mehr Armenien, die er nicht
kennt, werden wesentlich mitzusprechen haben. Zum Schlu folgt die neuere
Geschichte der Kirche.
J. S.
Bibliographie: Plastik
345
E. Plastik.
Wilken von Alten. G e s c h i c h t e des altchristlichen Kapitells.
Ein Versuch. Mnchen, Delphin-Verlag 1913. 110 S. gr. 8 mit 10 Tafeln
(32 Abb.). 7,50 M. Das Buch macht den seit langem in der Luft liegenden
Versuch, das zerstreute Material fr das christliche Kapitell des 5. und 6. Jahrh.
zu sammeln, zu sichten und stilistisch zu erklren. Es sind die Gruppen gebildet und die Namen beibehalten, wie ich sie eingefhrt habe. Gleich der
erste Satz gibt die Tendenz: aus dem plastischen Akanthusbiatte antiker
Kapitelle soll sich allmhlich das aller struktiven Tendenz entkleidete FlchenOrnament entwickeln, aus dem antiken kanthuskapitelle die Angleichung an
die kompakten ungegliederten Formen des Kmpferkapitells. Also Standpunkt
Riegl. Da diese Dinge in einer ganz anderen Welt als der griechisch-rmischen entstanden sind, wird von vornherein ausgeschlossen.
Eine bergangsform ist fr A. das Kapitell mit den vom Winde bewegten Blttern. Gleich hier zeigt sich, da das Material mit Sorgfalt zusammengetragen und wenig vom Wichtigen bersehen ist. Im gegebenen Falle
fehlt die Sulenreihe auf der Aladja Jaila, die Eott (Kleinas. Denkmler
319 f.) dem 5. Jahrh. zuweist. Die zweite bergangsform, das Faltkapitell,
gehrt wohl nicht hierher, es ist eine Rckbildung des Kmpferkapitells auf
die antike Deckplatte. Ganz unglcklich aber ist die Einfhrung des Blattkapitells mit unausgearbeiteten Akanthen als bergangsform zum Kmpferkapitell. Solche Migriffe erklren sich nur dadurch, da der irregeleitete
Autor gleich mit der Tr ins Haus fllt, statt den Boden ruhig methodisch
vorzubereiten. Derartige antike Kapitelle knnen berall vorkommen, weil
sie nichts anderes sind als richtige Akanthenkapitelle, bei denen die Malerei
zur Ergnzung herangezogen wurde. Htte der Autor gypten bereist und
besonders die von den gyptologen unsinnig zerstrte Kirche von Medinet
Habu studiert, so wte er das von diesem Hauptbeispiel her. Daneben spielt
die banausische Behandlung eine Rolle, wobei notdrftig kaum die Werkform
zu ihrem Rechte kommt. Es gibt eben keine bergangsformen, weil das
K&mpferkapitell nicht aus der Ajatike hervorgegangen ist, sondern vom Orient
her neu in das Gebiet des Mittelmeeres eintritt. Auch ist es keine Schpfung
der altchristlichen Kunst, wie ich seinerzeit selbst annahm, sondern tritt fertig
aus dem persischen Kunstkreis in die Hinterlnder des Mittelmoeres und
schlielich in Konstantinopel und seinen Steinbrchen auf. Wenn ich diese
aus langer Erfahrung stammende berzeugung lckenlos beweisen knnte,
wrde Alten das Gebiet, das er naiv betreten hat, nicht ohne geschlossene
Vorfhrung gefunden haben.
Mit dem Kapitel Kmpferkapitell" tritt das Tohuwabohu des Buches in
volle Blte. Zunchst hat Alten keine Ahnung davon, wozu der Kapitellkmpfer dient. Es mu ihm doch bei seiner zweifellos beraus fleiigen Sammelarbeit die in den letzten Jahren dutzendweise gedruckte richtige Deutung begegnet sein: der Kapitellkmpfer leitet das quadratische Ende des Kapitells
ber auf die rechteckige Endigung des Ziegelbogens. Schlielich wird er noch
mich fr seinen Unglauben verantwortlich machen, weil ich irgendwo vor
einem Vierteljahrhundert selbst in der Deutung geirrt und sie erst spter gefunden habe. So druckt er ja meine Meinungen von anno dazumal ganz gleichwertig ab mit Mschatta wollte ich sagen; aber das hat ja Alten nicht genauer studiert. Er htte sich sonst manche veralteten Zitate, die er an meinen
346
Abteilung
Namen hngt, erspart und klarer gesehen, besonders in der Frage des Tiefendunkels und des fetten zackigen Akanthus. Wei er doch auch nichts von
meinen Arbeiten ber die kleinasiatischen Sarkophage, wo ber die Tiefendunkeltechnik zur Genge geredet worden ist!
Aber bei Alten ist eben nicht aller Mangel nur Nichtwissen, sondern
vieles einfach aus der Bieglomanie zu verstehen. So gleich die Art, wie er
den Kmpfer erklrt. Man traut S. 24 ff. seinen Augen nicht: welche Glaubensseligkeit beiin Nachweis des gyptischen Ursprunges! Die Erklrung findet
sich erst am Schlsse des Buches, wo Alten mit den Allren Riegls ber den
Stil der altchristlichen Kapitelle Dogmen ausspricht. Da kommt auch der
Kmpfer zu seinem Rechte: struktive Bedeutung habe er ja nicht, aber unsthetisch sei er deswegen noch lange nicht; vielmehr erscheine er uns" jetzt
in einem ganz anderen Lichte. Man lese den Unsinn, der aus einem Krnchen
Wahrheit gemacht ist, selbst nach.
Es ist schade, da der Autor offenbar eine ausgezeichnete Arbeitskraft versumt hat, an das Wiener kunsthistorische Institut zu kommen, wo
er das ganze Material in guter Ordnung vorgefunden htte und dabei in einen
Kreis gekommen wre, der ihn ebenso mit den orientalischen wie den antiken
Voraussetzungen bekannt gemacht htte, vor allem auch mit den Resultaten
der neuesten Forschungen. Wohin das ganze Buch da geraten wre, zeigt der
eine Abschnitt ber das Korbkapitell, von dem im Anschlu an den B. Z.
XXII, 291 besprochenen Aufsatz von Grneisen zu sagen ist: Grneisen geht
aus von einigen Kapitellen, die auf der Sttte des alten Tusculum gefunden
wurden, und verwandten in rmischen Museen. Er htte als Hauptstck noch
das Exemplar im Museum zu Berlin dazunehmen knnen, dessen Photographie
vor einigen Jahren von der Generalverwaltung auf meine Bitte hin angefertigt wurde. Es findet sich jetzt bei Alten VI, 2 verffentlicht. Grneisen
nimmt dazu die von Begule und Bertaux verffentlichten Kapitelle aus Lyon
(B. Z. XXI, 653), die er zusammenstellt mit den bekannten alten Beispielen
in S. Clemente in Rom, dazu die ihm zugnglichen Stcke aus dem Orient.
Daraufhin entscheidet er sich gegen meine ausgesprochene berzeugung fr
gypten als Ursprungsland des Typus. Es ist daher erfreulich fr den Unterzeichneten, da jetzt Alten ohne freilich meine Arbeit im Islam" II, 8 7 ff.
zu kennen den Beweis fhrt, den ich Crrneisen entgegenstellen mte.
Das Korbkapitell geht von der altorientalischen Kunst, speziell der im Mesopotamien aus und scheint in Syrien im besonderen durch die beiden Tempelsulen Jakin und Boas Verbreitung gefunden zu haben. Das wird auch Mi
Bell, die in ihren Churches and Monasteries of the Tr Abdin auf armenischen Ursprung geraten hat, vorzuhalten sein.
J. S.
Louis Brihier, Nouvelles recherches sur l'histoire de la sculpture byzantine. Nouvelles Arohives des Missions scieatiques, N. S. fasc. 9.
(Paris 1913). 68 S. 8 mit
Tafeln. Im Anhang zu seinem B. Z. XXI356 f.
besprochenen Aufsatze ber die byz. Plastik verffentlicht B. hier die Resultate
neuerlicher Reisen nach Spalato, Parenzo, Olympia, Athen, Sditalien, Sizilien
und Mistra. Das ganze ist eine Ergnzung in dem Sinne, da B. nun auch
auf die Sptzeit eingeht, nachdem er die frhen Denkmler der sterreichischen Kste vorweg genommen hat. Das Resultat ist: die byzantinische
Plastik ist in ihrem ganzen Verlaufe orientalisch geblieben in der Technik,
whrend in den Motiven mannigfache Einflsse konstatiert werden knnen,
Bibliographie: Malerei
347
so von selten der Antike im 9. und 10. Jahrh. und vom Abendlande in der
spteren Zeit.
J. S.
Jean Ebersolt, Sculptures c h r e t i e n n e s inedites du musee de
Constantinople. Revue archeologique 21 (1913) 333339. E. publiziert
zum erstenmal ein Marmorfragnient aus Makri-Keu, das vier Apostel in der
Haltung antiker Redner darstellt und mit dem Berliner Sarkophagfragment
(Christus zwischen Aposteln) nahe Verwandtschaft zeigt. Ein anderes Fragment zeigt David mit der Schleuder in einem auffallend hervorgehobenen
jdischen Typus. Den Rand einer Platte bildeten endlich mehrere in Laodikeia
gefundene kleine Reliefstcke, auf denen Adam und Eva, Isaaks Opferung, die
Erweckung des Lazarus, Jonasszenen und vielleicht der Einzug in Jerusalem
dargestellt sind, auch sie interessante Denkmler kleinasiatischer Kunst des
4. Jahrh.
A. H.
R. Delbrttck, Portrts byzantinischer Kaiserinnen. Mitteilungen
des K. Deutschen Archaeol. Instituts, Rmische Abteil. 28 (1913) 310352.
Beschreibt einen Kopf im Museo archeologico in Mailand und drei andere
Kpfe im Lateran, im Konservatorenpalast und im Louvre, welche dieselbe
Person, nur in verschiedener Auffassung, wiedergeben. Dann wird die weibliche Kopftracht der Sptantike behandelt und die Bildnisse folgender frstlicher Frauen geprft: Juliana Anicia, Ariadne, Gemahlin des Anastasios, Euphemia, Gemahlin Justinos7 I, Theodora, auf die D. auch die beiden Elfenbeine im Bargello und in Wien bezieht, die man frher Eirene oder Amalasuntha nannte, dann Sophia, die Gemahlin Justinos' . Auf Grund der gewonnenen Ergebnisse nennt D. den Mailnder Kopf Theodora, die drei anderen
halt er zweifelnd fr die Kaiserin Ariadne.
A. H.
6. Mnmn, M o n u m e n t e de piatr din colec^ia de antichita{i a
muzeului dela Adamclisi. Buletinul comisiunii monumentelor istorice 6
(1913) 97122. Es werden u. a. auch einige schne frhbyzantinische Kapitelle vorgefhrt.
A. H.
F. Malerei.
August Heisenberg, Die alten Mosaiken der A p o s t e l k i r c h e und
der Hagia Sophia (vgl. B. Z. XXI 654). Besprochen von D. Ainalov,
Vizantijskij Vremennik 18 (1911, ausgeg. 1913)
60 61.
A. II.
G. de Jerphauion, R a p p o r t sur une mission d'etudes en Cappadoce. Note sur les p e i n t u r e s cappadociennes. [Extrait du Bulletin
de la Societe franc,aise des Fouilles Archeologiques.] Paris, Leroux 1913.
23 S. 8. Zur Ergnzung seiner frheren Entdeckungen (vgl. zuletzt B. Z.
XXII 292) hat J. im Jahre 1912 nochmals die Fresken in Kappadokien besucht, diesmal in Begleitung eines Malers, der von den Fresken jedesmal ein
Detail aufzeichnete. So gibt der Verf. diesmal eine Beschreibung der kopierten
Ausschnitte und versucht abermals eine Datierung.
A. H.
A. Baumstark, Zum s t e h e n d e n A u t o r e n b i l d der b y z a n t i n i s c h e n
Buchmalerei. Oriens christianus N. S. 3 (1913) 305310.
A. H.
EliricoMauceri, I n t o r n o ad un precioso trittichetto e ad alcuni
altri d i p i n t i di scuola b i z a n t i n a . Bollettino d'arte 7 (1913) 215225.
Es sind frbrussische Ikonen des 15./16. Jahrh.
A. H.
348
- Abteilung
Bibliographie: Kleinkunst
349
die ganze Familie bezogen werden mu, scheint mir zweifelhaft, vielleicht ist
nur Lampadius und seine Gattin gemeint, wie im Sprachgebrauch jener Zeit
das kaiserliche Ehepaar bezeichnet.
Das dritte Kapitel ist einer Tafel im British Museum gewidmet, auf der
die Consecratio eines Kaisers dargestellt ist. Wie wir ihn nennen mssen,
bleibt zweifelhaft. Vielleicht knnte das Monogramm in der Bekrnung Aufschlu geben, obwohl das nicht einmal sicher ist, vorlufig ist aber keine
Deutung gelungen. G. denkt an Constantius Chlorus. Unten sind der Leichenzug und der Scheiterhaufen, darauf das Viergespann des Sol dargestellt, in
der Mitte des Bildes tragen Hypnos und Thanatos den Kaiser zum Himmel
empor; mich wundert, da G. nicht auf die christliche Himmelfahrt hingewiesen hat, die mit dieser Darstellung auf das engste verwandt ist. A. H.
Zahn-Gtze, Die Sammlung Friedrich Ludwig von Gans im
Antictuarium. Amtliche Berichte aus den Kgl. Kunstsammlungen 35 (1913)
65130 mit Abb. 3175. Herr Fritz von Gans, der bekannte Frankfurter
Sammler, hat dem Antiquarium in Berlin einen Schatz von Gold- und Glassachen geschenkt, den die vorliegende erste Publikation als eine Art Tribuna
im Rahmen der an sich schon reichen Sammlung der Kgl. Museen bezeichnet.
Darunter befinden sich auch Stcke, die mit zum Besten gehren, was die
Eyzantinisten bisher wissenschaftlich auf dem Gebiete des Schmuckes zu beachten hatten. Die treffliche Bearbeitung von Zahn beginnt uns da zu interessieren, wo auf die rein griechischen Sachen ein Armband und eine Glocke
in durchbrochener Arbeit vorgefhrt werden. Z. sieht sofort das Syrische der
Arbeit und vergleicht sie zeitlich und im Stil mit der Mschatta-Fassade. Er
fahrt den Nachweis, da diese Verzierungsart schon im 3.Jahrh. bezeugt ist.
Rein christlich ist dann der Fund von Siut. Gans hat davon nachtrglich
Stcke erworben, die sich noch in Frankfurt befinden, Z. wird den ganzen
Schatz von Siut in einer Sonderpublikation bearbeiten. Die Proben seiner
Untersuchungen, die er hier bringt, sind vielversprechend, wir drfen davon
einen wesentlichen Beitrag zur Kenntnis der frhchristlich-orientalischen Goldschmiedekunst erwarten. Ein Rankenarmband lt sich als Glied einer ganzen
Serie nachweisen und etwa ins 5. Jahrh. datieren. Ein groes Enkolpion
mit breitem, durchbrochenem Rande um ein Medaillon mit Darstellung von
Verkndigung und Kanawunder wird der syrischen Kunst des 5. Jahrh. zugewiesen. Z. htte es direkt aus Jerusalem herleiten und mit dem groen Enkolpion aus Cypern (mit der Kopie der Bethlehemsfassade und der Taufe
Christi) zusammenstellen knnen. Das dekorative Hauptstck des Siutfundes
bringt Zahn zusammen mit den Kronen von Guarrazar, datiert es aber frher,
in das 5. bezw. den Anfang des 6. Jahrh.
Die Bearbeitung, die der Schatz des Hrn. v. Gans durch Zahn gefunden
hat, erweckt die frohe Zuversicht, da endlich ein klassischer Archologe, der
die Wege des Orients vorurteilsfrei prft, in den schwebenden Fragen (als
deren wichtigste die Datierung von Mschatta betrachtet werden darf), derart
Stellung nehmen drfte, da sich die durch Unberufene gestrte Entwickelung
unserer Forschung wieder ruhig in das Fahrwasser zurckfinden wird, das der
kunsthistorische Fachmann nehmen mu. Z. untersucht noch die Glser der
Sammlung Gans, Gtze die Funde der Vlkerwanderungszeit. Auch da findet
der Byzantmist mannigfache Anregung.
J. S.
(Jeza Supka, Ein S c h a t z f u n d der V l k e r w a n d e r u n g s e p o c h e
350
HI. Abteilung
351
Bibliographie usw.
352
w&
HL Abteilung
ritzung, Putto mit Gans, alexandrinisch. Eine Palombinoplatte mit Danaedarstellung und einem Zeuskopf im Nimbus. Goldglser, Siegelring, Fisch mit
Christusmonogramm. Dann eine Reihe palstinensischer Pilgerzeichen: eine
Plakette mit Geburt und Zachus, eine Ampulla mit der typischen Darstellung von Kreuzigung und Ostermorgen einerseits, der Taufe andererseits, ein
Bronzeblech mit der Taufe, endlich ein Bleianhnger und eine Gemme, beide
auf den Kreuzkult Bezug nehmend, letztere mit Pehlevi-Inschrift.
J. S.
Snpka 6za, Bericht ber den XVI. Orientalistenkongre und
des Berichterstatters Studien in Athen. SA. aus dem Jahresber. f.
1912 des Ung. Nationalmuseums, S. 226256. Berichterstatter war in Vertretung des Ung. Nationalmuseums bei dem XVI. Orientalistenkongre erschienen, wo er an den Arbeiten der byzantinischen und der mohammedanischen
Sektion Teil nahm (vgl. Iskender-Dul Qarne in und Chadhir, Orient. Archiv,
1912, 128132 mit einer Tafel). Nach einem kurzen Kongrebericht folgt
eine bersicht der byzantinischen Kirchen in Athen (islamischer Einflu bei
der 1050 renovierten H. Theodoroi-Kirche, wahrscheinlich armenischer Einflu
bei der Zwlf-Apostel-Kirche, Nachweis des orientalischen Trikonchos-Typus
als Grundlage bei der frnkischen" Kirche Megalo-Monastiri). Es werden
sodann zehn Reliefs des neuaufgestellten Theseion-Lapidariums publiziert, wovon drei (Belief mit zwei affrontierten Lwen und kufischer Inschrift: Strzygowski, Amida 371, und Brehier, Etudes sur Thistoire de la sculpt. byz., 1911,
PL VII sowie zwei figurale Reliefs: StrzygowsH, im Jahrb. d. k. pr. Kunstsamml. XIX, S. 61 f.) in der Literatur schon bekannt sind. 1. Relief mit klassizisierendem Greifen, anscheinend aus der Zeit der makedonischen Renaissance.
2. Relief mit kufischer Inschrift und affrontierten Lwen; Analogien: Relief
vom Kharput-Tor in Diarbekr (Berchem-Strzygowski, Amida, S. 370), Marmorparapet von Torcello (naturalistisch), Ziegelplaque im Louvre (Migeon,
Manuel, 78). 3. Relief mit Tierkampfszene; Analogien: Athen, Relief an der
Kleinen Metropole (Mitt. d. D. Arch. Inst. Ath. 1906, Beil z. S. 305, Abb. 19),
Relief Nr. 1743 d. Kais. Friedr. Museum (Wulff, Altchr. u. ma. Bdw. II 24).
Fr 1.3. wird Einflu durch Stoffmuster angenommen. 4. Maria Orans; der
Typus, fr den Analogien in Berlin (Kais. Friedr. Mus. aus Sulu-Monastir und
1698), Venedig (S. Marco, nrdl. Trakt, s. Ongania, Dettagli, T. 16), Ancona,
Bavenna (Sta Maria in Porto, vgl. Diehl, Manuel S. 610) und Myriophyto
beigebracht werden, scheint mit dem berhmten Besuche des Kaisers Basileios II in Athen und dem in Verbindung hiermit erneuerten Theotokoskult
(Kedrenos, Bonner Ausg. S. 497) in Beziehung gebracht werden zu knnen.
5. Brstungsplatte von einem Ambo; ohne besondere Bedeutung. 6. Antikes
Orabrelief mit byz. Fllung des Grundes. S. meint: Die gut-antik durchgefhlte Hauptgestalt ist scheinbar unter dem Einflsse von zwei Theseus-Reliefs
am Logeion des Dionysos-Theaters zu Athen (Sworonos, Das Ath. Nationalmus. 63, 64) entstanden; soweit das Vorbild fr die Komposition reichte,
sind die Formen plastisch richtig ausgefhrt; erst wo der Steinmetz aus eigenem hinzufgen mute (linke Seite des Reliefs samt rechtem Vorderarm der
Hauptgestalt), wird die Formgebung platt und durchwegs zeichnend. DieTheseusKonjektur wird durch den latenten Einflu einer ma. Samson-Legende getrbt;
den Hintergrund der Szene bildet eine konventionell-syrische Weinleseszene
mit Putti, Korb und Vgeln im Geste." Der Darstellung verwandt sind: die
Steine Nr. 1758 und 1788 des Kais. Friedr. Museum, sodann Perugia, Fnte
353
di Piazza und ein herakleisches Relief des Mus. Naz. zu Ravenna. Im Stile
nahestehend: Relief des Mus. Civ. in Como (Ventura, Str.
126) und besonders die Steinplatte des Kais. Friedr. Museum aus Athen (Wulff, 1. c. Anhang).
7. Sirenen-Relief; Bruchstck. Der Vogel mit dem Menschenkopf ist zwischen
den Hinterfen eines Vierflers dargestellt; als Raumfllung dienen Epheuranken und -bltter. Verwandt hiermit das Relief der Kirche in Skripu (vgl.
Strzygowski, B. Z.
6, T. 5), wahrscheinlich unter dem Einflu des vulgrgriechischen Physiologos entstanden; inhaltlich nahestehend das Sulenkapitell
aus Venedig im Kais. Friedr. Mus. Nr. 1776. 8. Relief mit dem bekannten Typus
des geflochtenen Kreuzes; verwandt ein Kreuz bei Schlumberger (Nicephore Phocas, p. 445 sur une eglise d'Athenes"). Erwhnenswert ist die manderartige
Brechung der beiderseitigen flankierenden Sulen, wie wir sie sonst im stlichen Islamgebiete (Hauptbeispiele: die syrische Hassan-Moschee in Kairo
und die Insche-Minareii-Medresse zu Konia) wiederfinden. 9. Relief mit der
Darstellung einer Sirene und eines Ritters; die durch Strzygowski (Jahrb.
d. K. pr. Kunstsamml. XIX 6l) als ludus goticus bezeichnete Darstellung wird
veoamchsweise als eine Jason- Szene aus einem Epos Argonautika" angesprochen.
l^yKentaurenrelief (vgl. Strzygowski, 1. c. S. 62); nahestehend ein Bruchstck
eipk Sulenkapitells im Kais. Friedr. Mus. (Nr. 1786); formelle Analogien fr
d^JiSentaurentypus: Stirnwand der^. Sophia in Trapezunt, Snle des FronMistra, Holztr aus Ochrida, Kstchen von Terracina. Fr die Nrn.
10 wird eventuell ein nrdlicher bulgaroslavisjher Einschlag angonoimnen.
Der Berichterstatter bespricht endlich eine Ikonenausstellung, die zur
Zeit des Orientalistenkongresses zumeist aus dem Besitze des Athener Brgers Alexios Kolybas zustande gebracht wurde, und deren fachgeme und
bersichtliche Aufstellung des Ephoros (nunmehr Professors) Adamantios
Adamantiou Verdienst ist.
J. S.
Verzeichnis der k u f l i c h e n Photographien des K. Deutschen
Archol. I n s t i t u t s in Athen. Heft I: Athen und Attika. Heft II: Griech.
Festland auer Attika von Margarete Bicber, Athen, Eleutheroudakis und
Barth 1912. XIV und XII S., S. 1240 und 241411. 8, je 3 JL.
A Catalogue of L a n t e r n Slides in the Library of the societies
for the p r o m o t i o n of h e l l e n i c and rornan studies. The Journal of
Hellenic etudies 33 (1913) Supplement, 164 S. 2J6 sh. Bearbeitet vom Bibliothekar John FF. Baker-Penoyre.
Die Kataloge zeigen augenfllig die enorme Bedeutung, welche die Photographie als Lehr- und Forschungsmittel erlangt hat: die Sammlung des
Deutschen Instituts in Athen umfat 13000, die der englischen Gesellschaft
4500 Nuimmern, die in bersichtlicher Katalogisierung nun der Allgemeinheit
zugnglich gemacht werden. Gerade die Nachbargebiete, wie die Byzantinistik,
mssen fr diese Kataloge dankbar sein, da erst sie es ermglichen, die immerhin betrchtliche Anzahl der unsere Studien interessierenden Aufnahmen herauszusuchen.
P. MC.
V e r z e i c h n i s der A r b e i t e n von Dimitrij WlaSSJewitsch Ainalov
18881.913 hrsg. von seinen Schlern. Petersburg 1913. 8. 6 S. Ainalov feierte am 29. XII das Fest seiner 25jhrigen Lehrttigkeit, zu dem seine
Schler diese mit seinem Portrt ausgestattete Liste herausgaben.
J. S.
R e p e r t o i r e d ' a r t et d'archeologie. Troisieme a n n e e 1912, quaByzant. Zeitschrift XXIII l u. 2.
23
354
. Abteilung
Bibliographie: Epigraphik
355
ArturSteinwenter, S t u d i e n zum r m i s c h e n V e r s u m n i s v e r f a h r e n .
M nchen, C. H. Beck 1914. VII, 207 S. 8. 6 JH. Soll besprochen werden.
P. MC.
HailS Peters, Die ostr m i s c h i i n D i g e s t e n k o m m e n t a r e und die
E n t s t e h u n g der Digesten. Berichte ber die Verhandlungen der K. Sachs.
Gesellsch. d. Wissenschaften zu Leipzig, Philol.-hist. Kl., 65.Bd. (1913) I.Heft,
'J3*
356
Ili bteaung
Bibliographie: Fachwissenschaften
35T
In der klaren und eindringenden Weise, in der P. die Struktur der Soholieninasse und des Sammelkommentars des Anonymus bestimmt, stellt er den
Charakter der in dem letzteren exzerpierten Schriften und des Kyrillkommentars fest, den der Anonymus in seine Kompilation nicht einbezog. Die noch
in Justinians Zeit entstandenen Schriften des Kyrill und des Dorotheos entsprechen genau dem Kommentarverbot des Kaisers: sie enthalten keine , erkl rende Ausf hrungen zum Digestentext, sondern Kyrill gibt knappe,
streng formulierte Inhaltsangaben", ein Muster eines index in Justinians Sinn
mit gelegentlichen Zitaten von Parallelstellen; Dorotheos gibt einen index in
engem Anschlu an den Wortlaut, so da vielfach eine , eine
w rtliche bersetzung entsteht. Dagegen hat Stephanos au er seinem index.
wirkliche verfa t, offenbar erst nach Justinians' Tod, wozu auch
andere Anhaltspunkte stimmen. Die Anlage einer Anzahl dieser ,
die vielfach mit einer & beginnen und als oder
bezeichnet werden, f hrt P. mit Recht auf die Vorbilder der theologischen und philosophischen Literatur znruck.
Die Feststellung, da die Exzerpte des Theophilos in der Katene des
Anonymus sind, bildet den Ausgangspunkt des 2. Hauptteils der
Abhandlung, der Untersuchung ber die Entstehung der Digesten. P. geht von
der Voraussetzung aus, da Theophilos, wie ltere Forscher auf Grund mehrerer
Anhaltspunkte schlie en zu m ssen glaubten, vor dem 16. Nov. 534, dem Tag
der Publikation des codex repetitae praelectionis, gestorben sei. Seine k nnen, abgesehen von der K rze der Zeit zwischen der Publikation
der Digesten und seinem Lebensende, wegen des Kommentarverbotes nicht aus
einem Kommentar zu den Digesten stammen, aber auch nicht, wie man bisher
annahm, aus Vorlesungen ber die Digesten: P. sucht in eingehender Darlegung nachzuweisen, da dann die erhaltenen Exzerpte nicht zu der vorgeschriebenen Studienordnung stimmen w rden; also m ssen die des
Theophilos, so folgert P., aus einem Kommentar zu einer vorjustinianischen
Sammlung von Juristenschriften herr hren. DieExietenz dieses vorjustinianischen
corpus sucht P. nun unabh nging von den aus den des Theophilos
gewonnenen Anhaltspunkten aus der Betrachtung des lteren Studienganges
zu gewinnen, wobei ihm eine Stelle der vita Severi des Zacharias Scholastikos,
deren B ck bersetzung ins Griechische aus dem nur syrisch erhaltenen Text
E. Schwartz zur Verf gung gestellt hat, gute Dienste leistet. Als Entstehungszeit dieses Predigesto" *) bestimmt P. die Zeit der ersten Generation nach den
der Rechtsschule von Berytos, etwa 438487.
Einen dritten Beweis sucht P. aus der Zusammensetzung des Index der
Florentiner Digestenhandschrift zu gewinnen, der einerseits eine Reihe von
Werken auff hrt, aus denen sich im Digestentext kein Exzerpt findet, andererseits eine Reihe von B chern ausl t, aus denen nach dem Zeugnis der Inskriptionen Fragmente im Digestentext stehen. In den letzteren sieht P. solche,
die in der vorjustinianischen Kompilation exzerpiert waren, von denen aber die
Kommission keine Exemplare mehr auftreiben konnte; in den ersteren solche,
die, im lteren corpus noch nicht ben tzt, von der Kommission durchgearbeitet
wurden, aber keine brauchbaren Exzerpte lieferten.
Wenn das \rorhandensein einer so umfangreichen Kompilation, wie sie
1) Nach einem Ausdruck von Rotundi, B. weiter unten.
?$^$ ^^
358
m. Abteilung
Bibliographie: Fachwissenschaften
1912. [Extrait do la Nouvelle Revue historique de droit franyais et etranger
1909 et 1911]. IX, 194 S. 8. 5 Fr. Wird besprochen werden.
P. Mo.
H. S. Alivisatos, K i r c h l i c h e G e s e t z g e b u n g des Kaisers Justinian
(vgl. B. Z. XXII 629). Besprochen von Chrys. A. Papadaponlos, .
12 (g', 1913) 190 192.
R MC
G. Ferrari, I d o c u m e n t i greci medioevali (vgl. B. Z. XXI 666). Besprochen in The Journal of Hellenic studies 33 (1913) 392 f.
P. MC.
C. H. Turner, Ecclesiae occidentalis m o n u m e n t a iuris antiquissima. Tomi I. fasc. alterius pars 1. Appendices ad Symbolum pertinentes. Canonum apostolorura interpretatio nova. Tomi . pars altera. Concilia Gangrense et Antiochenum. Oxford, Clarendon Press 1913. XVI, 111
und VIII, 176 S. 4. 16 und 21 sh. Vgl. die Besprechung von 6. Morin,
Revue Benedictine 30 (1913) 466468.
C. W.
P. A. Prokoschev, Didascalia apostolorum und die sechs ersten
B cher der a p o s t o l i s c h e n Constitutionen. Historisch-kritische Untersuchung aus dem Gebiet der Kirchenrechtsquellen. Beilage: Didascalia apostolorum. Russische bersetzung. Tomsk 1913. XVII, 462; , V, 195 S. gr. 8.
4,50 Rbl. Setzt die Didaskalia um die Wende vom ersten zum zweiten Drittel
des 3. Jahrh., die apostolischen Konstitutionen um 360 an und h lt den Verfasser der letzteren nicht f r einen Apollinaristen. Vgl. die Besprechung von
N. Bonwetsch, Theologisches Literaturblatt 34 (1913) Nr. 18 Sp. 416418.
C.W.
F. Nau, La version syriaque de Toctateuque de Clement, traduite en francais. Paris, Lethielleux 1913. 8. 5 Fr. [Ancienne litterature
canonique syriaque fasc. 4. Vgl. die kurze Selbstanzeige (?) in der Revue
de lOrient chretien 2. Serie t. 8 (1913) 448 f.
C.fW.
C. H. Turner, C a n o n s a t t r i b u t e d to the Council of Constantinople, A. D. 381, together with the names of the bishops from two
Patmos Mss POE' '. The Journal of Theological Studies 15 (1914)
161178. Die Kanones der patmischen Hss (um 800 geschrieben) finden
sich mit Ausnahme von 18 und 21 auch im dritten kanonischen Briefe des
Basileios an Amphilochios, sind aber lter als Basileios und das Konzil von
Kpel. Die Signaturen der Bisch fe erscheinen in dem von Turner edierten
Text zum erstenmal griechisch, bisher waren sie nur aus lateinischen und
syrischen Hss bekannt. Vgl. jetzt auch A. Brei z, Studien und Texte zu
Asterios von Amasea S. 77 Anm. 1.
C. W.
Konstant!IlOS M. Rhalles, ,& .
,, Athen 1912, S. 95-98. Handelt von heute
geltendem Recht, das auch durch einige Beispiele aus der byzantinischen Zeit
erl utert wird.
A. H.
KonstailtinOS M. Rhalles, &')
& . 9 (Athen 1913) 99130. ber die Kirchweihe nach dem byzantinischen und dem heute geltenden Recht mit reichhaltiger Bibliographie. A. H.
KoilstantillOS M. Rt alles,
&- .
, 9 (Athen 1913) 7998. Handelt im ersten Abschnitt be*
die Geschichte der Kirchenglocken in byzantinischer Zeit mit reicher Bibliographie.
A. H.
360
Leopold Karl Goetz, Das Basische Recht (Pyccicaji
IV. Band: Die dritte Redaktion de$ ruesiechen Rechtes als literarisches Denkmal und als Rechtsurkunde [8. A. aus Zeitschrift fr vergleichende Rechtswissenschaft XXXI]. Stuttgart, Ferd. Enke 1913. VIII, 239 8.
8. 8jft. Wird zusammen mit den drei frheren Bftnden besprochen. P. MC.
B. Mathematik. Astronomie. Naturkunde. Medizin uew.
Julii Firmici Materni Matheseos libri VIII. Ediderunt W. Kroll
et F. Skutsch in operis societatem assumpto K. Ziegler. Fasciculus
alter libros IV posteriores cum praefatione et indicibus continens. Leipzig,
Teubner 1913. LXX, 558 S. 8. l Tafel. 12 M [Bibliotheca Teuhneriana].
Wir erwhnen die jetzt zum Abschlu gekommene treffliche Ausgabe auch hier,
weil zu Buch 6 Kap. 327 unter dem Texte die mit Firmicus sich berhrenden
Partien des Anonymus de planetis (ed. Kroll im Catal. codd. astrol. 159 ff. aus
cod. Venet. Marc. 334), der nach Heegs Nachweis (Hermes 45, 315 ff.) ebenso
wie Firmicus aus Dorotheos Sidonios geschpft hat, abgedruckt sind. C. W.
Hermann Diele, Die Entdeckung des Alkohols. Abhandl. der K.
Preu. Akad. der Wissenschaften 1913, Phil.-hist. Klasse Nr. 3. Berlin 1913.
35 8. 4. Berthelots Forschungen fortsetzend hatte krzlich K. v. Lippmann
gezeigt, da die griechischen Alchimisten des Marcianus 299 den Alkohol
noch nicht kannten und die Destillierapparate des byzantinischen Mittelalters
zu einer Darstellung des Weingeistes in greren Mengen nicht fhig waren.
Er vermutete, da schon im 12. Jahrb. in Italien zuerst der Alkohol dargestellt und in seiner Wirkung erkannt worden sei, gesttzt vor allem auf eine
Notiz in der Mappae clavicula. Jetzt zeigt D., da der Verfasser dieses Werkes
etwa zur Karolingerzeit in Frankreich gelebt habe, und weiter, Berthelot folgend* da die clavicula indirekt auf die alexandrinische Geheimwissenschaft
des 3.7. Jahrh. zurckgehe, die sich fr uns an die Namen des Pseudodemokrit, Zosimos, Olympiodor, Stephanos knpft. Den Ausschlag fr griechisch-gyptischen Ursprung gibt ein bisher bersehenes Zeugnis in Hippolytos
Befutationes omnium haeresium IV 31, das bereits die gyptischen Priester
im Besitz des Rezeptes fr Alkoholbereitung zeigt. Erwhnt sei auerdem die
Notiz S. 29 Anm. 4 ber mittelalterliche Chiffreschriffc. Vgl. die ausfhrliche Besprechung von L. PftTBientier, Revue de l'instrnction publique en
Belgique 56 (1913) 175182.
A. H.
H. Schne, Galenus De partibus artis medicativae, eine verschollene griechische Schrift in Obersetzung des 14. Jahrhunderts.
Festschrift der Universitt Greifswald zum Rektoratswechsel am 15. Mai 1911.
39 S. 8. Nach der Besprechung von K. Tittel, Berliner philol. Wochenschrift 1913 8p. 15079, hat hier Schne eine bisher als falsch geltende Obersetzung wieder zu Ehren gebracht, die der Arzt Magister Nicolaus de Deoproprio aus Reggio in der ersten Hlfte des 14. Jahrh. im Dienste der Anjoos
angefertigt hat; weitere Nachweise zu diesem bersetzer hat auch H. Mutschmann, Berliner philol. Woohensehr. 1911 Sp. 6913 gegeben.
P. MC.
11. Bibliographische KfcllekttVnotiien.
3
. Hommage international a l'Universite nationale de
Grece a Poccasion du goixante-quinzi&me annivereaire de son fon(18871912). Athiaee 1912.
,
und 411 S. 8. Es war
361
362
>V:
.."*'
Abteilung
Zographos-Preis.
(Vgl. zuletzt B. Z.
711.)
Die Kgl. Bayerische Akademie der Wissenschaften hatte am 8. Mrz 1911
fr den von Herrn Christakis Zographos gestifteten Preis zur Frderung des
Studiums der griechischen Sprache und Literatur auf Vorschlag der philosophisch-philologischen Klasse als Aufgabe gestellt:
Die Verwendung der lateinischen Sprache als Amts-, Rechts-,
Heeres- und Eirchensprache in der stlichen Hlfte des rmischen Kaiserreichs."
Hierfr ist rechtzeitig (31. Dez. 1913) eine Abhandlung eingelaufen, der
der Preis von 1500 Jt erteilt wurde. Der Verfasser ist Herr Studienrat Dr.
Ludwig Hahn in Nrnberg. Am 14. Mrz 1914 stellte die Akademie folgende neue Aufgabe:
Das Unterrichtswesen im byzantinischen Reiche vom Zeitalter
Justinians bis zum 15. Jahrhundert."
Erluterung:
ber das Unterrichtswesen der byzantinischen Frhzeit ist in den letzten
Jahren durch wertvolle Untersuchungen Licht verbreitet worden. Im Anschlu
daran soll der Versuch gemacht werden, auch fr das byzantinische Mittelalter die Anstalten und Einrichtungen festzustellen, die dem niederen und
dem hheren Unterricht dienten. Dabei wre zunchst die uere Organisation
zu schildern, der Anteil des Privathauses, der staatlichen und der geistlichen
Behrden, dann vor allem der Betrieb und die Methode des Unterrichts sowohl in den Elementarfchern wie auf den verschiedenen Stufen des hheren
Unterrichts. Da bis jetzt nur wenige Vorarbeiten fr einzelne Unterrichtsanstalten und bestimmte Zeitabschnitte vorliegen, mte die gedruckte Literatur vollstndig durchgearbeitet werden, vor allem die Schriften der Grammatiker und Rhetoren sowie die Kommentare zu den Werken der antiken
Klassiker; auerdem aber ist in den griechischen Handschriften der europischen Bibliotheken ein reiches Material berliefert, das bisher nicht verwertet worden ist.
Einlieferungstermin 31. Dezember 1917. Die Bearbeitungen drfen nur
in deutscher, lateinischer oder griechischer Sprache geschrieben sein und mssen
an Stelle des Namens des Verfassers ein Motto tragen, das auf der Auenseite eines mitfolgenden, den Namen des Verfassers enthaltenden, verschlossenen Briefumschlages wiederkehrt. Der Preis fr die Lsung der Aufgabe betrgt 2000 JK, wovon die Hlfte sofort nach Zuerkennung des Preises j der
Rest nach Vollendung des Druckes zahlbar ist.
A. H.
Preisausschreiben.
Die ppstlich-archologische Akademie in Rom stellt zum 31. Dez.
1914 die Preisaufgabe: Die Ikonographie Konstantins des Groen und seiner
Familie".
P. MC.
Preise und Untersttzungen, aus dem Thereianosfonds.
(Vgl. zuletzt B. Z. XXTT 310.)
Bei der Festsitzung der Kgl. Bayerischen Akademie der Wissenschaften
aus Anla ihres 155. Stiftangefestes am 14. Mrz 1914 verwundete dar Pr-
363
sident Exz. Dr. Karl Theodor von Heigel folgendes: Aus den Zinsen des Thereianosfonds wurde ein Preis von 800 M verliehen an Universittsprofessor
Dr. A l b e r t R e h m in Mnchen fr sein Werk ber die Inschriften von Milet.
Auerdem wurden bewilligt 1500 Jt an Prof. August Heisenberg fr die
Herausgabe von Band XXIII der Byzantinischen Zeitschrift; 1000 Jt fr die
Arbeiten am 'Corpus der mittelgriechischen Urkunden'; 600 Jl an Dr. Willy
H e n g s t e n b e r g zur Fortfhrung seiner Arbeit am Generalregister zu Band
XXIV der Byzantinischen Zeitschrift; 1500 Jt an Dr. Nikos Bees in
Berlin zur Herausgabe eines Kataloges der griechischen Handschriften in den
Meteoraklstern; 1000 M an Studienrat Karl Reichhold in Mnchen zu
Zeichnungen fr das Werk Furtwngler-Reichhold, Griechische Vasenmalerei;
900 Jt an den Ephoros der Altertmer von Attika Dr. K. Kouroniotes in
Athen zur Herausgabe der Funde von Berekla am Lykaion; 500 Jt an Gymnasialprofessor Dr. Sokrates Kougeas in Athen zur Fortfahrung seiner
palflographisch-literarischen griechischen Forschungen in italienischen Bibliotheken; 400 Jt an Privatdozent Dr. J. B. Auf hanser in Mnchen zur Neuausgabe der Briefe des Patriarchen Photios (I. Rate); 400 Jt an Dr. Josef
H eeg, Kustos an der Universittsbibliothek in Mnchen, zur Untersuchung der
Syneaios-Handschriften in Paris; 300 Jt an den Ephoros der Altertmer in Athen
Dr. A. S. Arbanitopoullos zur Bearbeitung thessalischer Inschriften. A. H.
Sammlung von Handschriften-Photographien.
Die Direktion der Kgl. Bayer. Hof- und Staatsbibliothek versendet folgenden Aufruf:
Die Handschriftenabteilung der K. Hof- und Staatsbibliothek zu
Mnchen hat schon vor Jahren eine Sammlung photographischer Aufnahmen
angelegt, die jetzt weiter ausgebaut werden soll. Die Sammlung umfat sowohl photographische Reproduktionen ganzer Handschriften, als auch von
Teilen von solchen und zahlreiche Einzelbltter. Sie soll allen Wissenschaften
dienen, fr welche Handschriften in Betracht kommen. Die Photographien
stammen teils aus Handschriften der K. Hof- und Staatsbibliothek selbst, teils
aus solchen anderer Bibliotheken des In- und Auslandes.
Zur Vermehrung der Sammlung, die allen Interessenten zu freier Benutzung zugnglich ist, knnte die gelehrte Welt mehr als bisher beitragen.
Zahlreiche photographische Aufnahmen aus Handschriften werden zu wissenschaftlichen Zwecken angefertigt und liegen nach Erfllung ihres nchsten
Zweckes meist nutzlos in den Schubladen. Hufig finden sie sich in Nachlssen und die Erben wissen nichts damit anzufangen. Wrden die Besitzer
solche ihnen selbst berflssige Photographion zur Sammlung der Mnchener
Hof- und Staatsbibliothek stiften, so wrden sie sich nicht blo deren Dank
verdienen, sondern auch anderen wissenschaftlich Arbeitenden einen Dienst erweisen, manchem armen Kandidaten vielleicht eine kostspielige Reise ersparen.
Die . Hof- und Staatsbibliothek erklrt sich auf vielfache Anregung
hin gerne ils Sammelstelle fr solche abgelegte Photogramme. Sie wird, sobald der Unfang der Sammlung es wnschenswert erscheinen lt, ein Verzeichnis de: gesammelten Photographien verffentlichen und spter jeweils
auch die ferneren Zugnge bekanntgeben. Sollten die Besitzer der Photographien diese der Bibliothek nicht schenken wollen, so ist die Bibliothek auch
zu leihweis Entgegennahme bereit.44
364
L Abteilung.
De Bruma et Bnunalibus iestis.
Duae erant causae cur mihi proponerem de Bruma et Brumalibug
tractare. Quarum prior erat ut Reiskei et Tomascheki laboree rtimis
a quibusdam nostrae aetati viris doctissimis negleotos iterom in luoem
proferrem, altera ut testimonium Lydi de mensibus 4. 158, quod primum a Treu deinde a Cumontio indicatum nondum eatie esset explicatum, accuratius discuterem. Siqua autem alia obiter rel correxi vel
addidi, licebit mox de hie ingulis iudicare.
L De Bruma feste Bomanonun.
De festo die a Romanis Bruma appellato paucissima inveni testimonia. Quorum antiquissima1) demum praebet Tertullianus (ca. 150
230 post Christum natum), qui bis de ea uiia cum aliis qnibusdam
festis popularibus mentioiiem facit. Ludonun enim magistroa Christiauos severiu increpat quod fes , paganorum agant nee non solita illis
diebus honoraria a suis discipulie soleant accipere*): Etiani strenae
captandae et septimonKum, ei Brumae et carae cognati&nis 'honoraria exigenda omnia. Ubi vox Brumae numeri singularis cum honoraria, eodem
modo quo carae cognationis, plane intellegenda est. Similis est secundus
IDOUS, ubi omnis quoscumque Christianoa talium festorum participes
Tertullianus noster acerrime exprobrat8): Nobis quibus sabbata extranea
sunt et neomeniae et feriae et lanwriae et Brumae et Matronalia frequentantur? Munera commeant? Strenae consonant? Lusus convivia
constrepunt? Ubi plane de Bruinis numeri pluralis est sermo, sed eodem
modo quo de sabbatie et neomeniis; velut de festi celebrationibus quot1) Martialis, qui hoc festuin ueecit, broma pro Saturnalibne utitur, ut 12,
81: Brumae diebus feriisque Saturni. Cf. etiam 13, l, 4; 13, 16; 13, 127; 14, 72;
14, 136. Errat Forcellinius (lex. tot. Lat. s. v. bruma) qui ex bis testimoniis testum
iiostrum cum Saturnalibus confundit.
2) TertuU. de idolatria 10, CSEL 20 p. 40, edd. Reifferscheid et Wissowa.
Gebier &d loc. , iiotneu iesti Byzantini, Brumae munera fuisse absurde
explicat.
3) Ibid. 14, CSEL 20 p. 46.
Zeitschrift XXIII 3 n. i.
24
366
. Abteilung
30 7
868
Columellam Plinium de hie rebus scriptores invenitar.1) Nee mirum;
hie enim dies, ad annum solarem mimme attinens, nihil significationia
habet quod aetronomorum potuerit interesse. Attamen sufficit hoc
unum testimonium ut festi originem, qu6m snpra indioavi, satis confirmei Siqui autem miretur in hoc Clodi Toter calendario a Lydo
citato ipeam bnunam mensis Decembris ad diem 23 pro eoHix) die 26
esse notatam, totnm locum perlegat, unde problema focillime resolyetur.1)
(4) *'. r% xqb & | *
, .
'. % ytfb ' 6 .
'. % 8& & | iverat.
xg' % g ? |. .
Scriba, ut mihi videtur, per repetitionem verborum, ry ()
& ^ notam de brmua quae ad diem 25 plane
pertinet, parum accuratius ad diem 23 scripsit. lotacismi satis pulchrum
exemplum est.
Anni luliani duo exstant posterioris aetatis calendaria, alterum n
Philocalo anno post Christum natum 354, alterum a Polemio Silvia
ann. 448/449 editum, quorum in utroque ad diem 24 mensis Novembris
nota iruma invenitnr.3) Quae duae notae testimonia Florentini et Di
dymi supra adducta bene videntor confirmare. Miramnr igitnr Mommseninm eas ad festum nostrum attinere obstinate negare; qui quidem
Silvi bruma inter tempestatis notas edidit, et de nota Philocali haec
edhibet4); 'Ipsum (Philocalum) non de feste die sed de sdstiti prooemio
cogitavisse inde cottigitw, quod brumae solst iwn opposuit'
Sed Mommsenius hie quandam suam hypothesim6) vult confirmare^
qua Glodi Tusci spatium tcmporis a mensis NovembHs die 24
usque ad verum solstitimn hi beraum facit significare. Quid autem veri
haec Mommseni hypothesis in se contineat, equidem nescio. Hornm
tarnen posterioris aetatis calen^ariorum testimonia in ea confirmanda
fortiter nego esse admittenda. Ex Tertulliaiii enim tempere usque in
Bidymi aetatem (saec. IV yel V) feetum huius nominis hoc die celebrabatur, ut iain demonstravimus. De qno, una cum aliis festis his
1) Ne initium hiberni huic diei putee esse adscriptmn, scito id yel menns
lio?embrifl diei 10 (Vorr. r. r. l, 28; Colum. r. r. 11, & H; Clod. Toso. ap. Lydnm
de ostentie 69, ed. W chemuth p. 1W) w& ipei diei soUtitiali (Menologim ruetic
Colotiantim et Yaleaee dt l' P- 81*, calendarinm Polemi S vi IL P p. 279) a
) Lydue de ostaiti p. 167 ed. Wachsmuth.
S) GILI^.i7--277.
4^ib.f. 887.
6) Ib.
369
70
oordiam powrant reduci, ei concedae Byiantinos yitiose Brwna nnmeri
singularis per graeee rwiiflee. Etiam nomen neoesee ab ipsis Romanis esse inreDtuia, quod tarnen apud nnllum lingaae
Latinae ecriptorem, sed apud Byzantiooe demuai, litterie Oraecis tr nefonnatam inrenimus.
. De Bramalibu0 fartp Bysantteornm.
a. lustiniani regno (527 565 p. C. n.).
loannee Malalae (saec. VI p. C. n.), scriptor Byiant ms qni Ciceronem atque Sallustium eapientiesimos Romanorom poetas foisse affirmat1), de feetis Brumalibus hane fabulam offert1):
'& ' , , , avayxalov
?
,
> , -, , .
&
^ loixbv & & ,
. &
. &
& & , 9
&. & & ] ' . 81 ? ',
, ' &
^ 6 , %
^ ,
.
& &, .
' & it f * *$ rb in & 6& ' 8&
& 60
&* , &, & & ,
. avrbg '&,
& , ^ "
< & inserit Foerster5)), & 6 (\ 1) Malalae ohronographi* p. 81, 16 ed. Bonn.
2) Ibid. pp. 17, 7 180, l ed. Bonn.
$) Index lectionum in nnivereiUte
Vratiilavienei per hiemem anni 18911892 p. 6.
371
I. Abteilen*
2. ifestf tnstitocndi causa.1) Mirnm hanc fabulam de festi origine
loannes noster eo consilio videfcur exeogitayieee, ut festi nomen deriyatione satie absurda credibilius posset enodare (p. 180 l 9:
aeotfetv iJUoT(>t09<fy>ot. rovrov gci^tf **L). Quam quidem deriratioDem
ceteri quattuor eeriptores expHeaiius reddtrot, verbis quae Foerster in
ipsum Malalae textum vult iueerere*): S &rt Ttoftoftfri
& $, G OI^. Hemart, Sqii, lod; ^ov^aZut 3
J^rti/ ^ Ix / Chron. Paedi. Vox igitnr $0**
velut ^ /3 (eibns) et aAitfrpeoy intellegitor. Videtar autem Malalas
Yoce aJUtfr^ioy o/mm, sensu quidem oZimum, apertius indicare, qui
nomen Latinae originie esse agnoscit et hoc nno loco , pro
solito seripsii Est autem hoc -, qnod potieaimnm Latinae originie speciem adhibei
Quae eadem derivatio apud incertae aetatis scriptorem Syriacum
syriace redditur.8) leidonu etiam (saee. VII init) hoc errore afficitur,
qui de bmma incertios haec profert4): Onde hoc tempus brvma dicifar,
quasi /^', id est brems (ec. dies), vd cibo guod maior tunc
s veseendi appetttus. Edacitas enim graecc & app&atw*} Scriptor
autem Etymologici Mag i de festi nomine similia offert, nisi quod vocem addit, quae secundam nominis partem rectius possit explicare6):
& 8 . dl
& '. Omnium quidem feetorum hoc be|tissimum!
3. Modus festi cdtbrandi.*) luesit Romnlue, siquidwn Malalae nostro
licet credere, ut tempore hiberno cum essent belji indutiae, recc omnis
senatores et magfctros nee non eos milites qui in palatio eseent, yelut
honore dignos, hospitio exciperet. Primos autem ipse eos vocabat excipiebatque quibus erant nomina ex alpha incipientia, et ceteros in ordinem ueque ad ultiniam litteram. lussit autem senatores eodem modo
exoipere. Quod quidem fecerunt, totnm exeroitum vocantes et siquos
alios Yocare yisum est. Atque singularum turmarum panduristae (rausici) yespere abire solebant ad aedis eorum qui in sequentem diem
Tocaverant, et ibi canebant8), ut quieque eciret ipsos apud se cras esse
1) Yide npra p. 369 eq.
S) Vide eupra p B70.
8) Lagerte, Analeota Symca 04, 0, 16. Cit ap. Payne-Smith, Theeauras SyriAcne lt 607. Gra M ago Giorgio Foote Moore qui mihi analecti inteipreiationem
amice praebidi
4) U4. B*ymologi*e 6, M* f, Mifrw>, Pitor. L 89, J21,
tfa
373
374
L Abteilung
torici, cnius orationes apud Byzantiners pro dariss ms huius artis ornamentis habebantur.1) Ipsi autem imperatori lustiniano est haec dedicata, yerbis quidem .*)
Quo item in opusculo ad primam nominis litteram, non solum lustiniani sed etiam uxoris eins Theodorae, facete ailuditur.*)
Idem Choricius in suo opere ^ t&v iv rbv iov (8, 46) a Ch. Graux edito haec offert4): 4 ovM
& , &, vip & , y
', , Ivucvrov ,
9 , 66&,
< ^ & & . 5.
, , dl at&xbv xav w, & dl % $ , xccv . &,
,. Qtfae Oranx ad festa Brumalia, perdnbie,
ut mihi videtur, pntat attinere. Neque enim Malalae neque alius quisqnam de hoc festo scriptor mimos nllo modo attingit, neqne verba
& . . .
& Brumalibus satie idonea esse videntur. Quae potins ad
festum Kalendarom yidentor attinere.
b) Post lustiniani regnum.
Bomanorom Brumam quasi paganum festum cum Tertullianum
severius damnavisee turn concilium Romanum interdixisse iam supra
vidimus. Neque autem Byzantinum festum minus viris ecclesiasticis
videtur fuisse invisum. Lydus enim (490570 post Christum natum)
Brumalia sua aetate ab ecclesia prohiberi affirmat5): . Atque canone 62 concili in Trullo (anno 692 p. C. n.)
Baleamone citato Brumalia una cum festis Kalendarum (lanuariarum)
Votorum (mens. lan. die 3) Matronalium (Kai. M rt) bis verbis interdicuntur6): , ,
1) Sandye, Hietory of clamdcal echolarehip I p. 88*.
2) Index lectionum in uniy. Yratielavienei per hiemem 1891/1892 p. 1.
8) Yide capita 911. Yeseloyskij, PaeHCsaHUi 7 p. 127, qnoddam
Bmmalibufl adscribit (cf. Sathas, 9*1* 6
<y*xflff & & . 137, 188; Anthol. Qraec. ed. Jaoobi IX 624626). Sed
carmina hmos generie non ad nnam litteram sohun allndnnt, eed ad omnee. Qnisque enim vereue a nova littera incipit. Of. Krambaeher, Qeschiclike der byzantinischen Literatur1 pp. 717720.
4) B^vne de Philologie l (1877) p. IM.
6) Ly4afl de menuibus IV 168, p. 174, 24 ed. Wnenseh. Hefole, Concfflengeech.1 88.
6) Uigne, P. gr. W7, 726.
375
,
, &
& &.
Sed band ita poterat exstirpari hoc fest um, quod quidem adhuc
saeculo octavo apud aulam Constantini Copronymi esse celebratum
Stephanus Diaconus in sna vita Sancti Stephani Minoris (anno 808
scripta) plane docet.1) Quem anno 767 post Christum natum martyrinm
passam esse affirmat, mensis quidem Novembris die 28, quo eodem
die, apud eos qui Brumalia agere solerent littera eps on designato, imperatrix Eudocia Brumalion suum celebraret: 1172: () & , 8 ^
... 1177: & dl
&
fydoq,
. Id quod plurimum refert, nt iam Reiskeius demonstravit*), eo quod per hoc testimonium eos ipsos dies quibus festnm celebrari soleret recte poesumue
cognoscere. 8i enim feetum habemus quod per tot dies extenditur quot
alphabeti Graeci sunt litterae (24)8) atque mensis Novembris dies 28
littera epsilon designari constat, plane id feetum mensis Novembris die
24 incipit celebrari (quo die Brurnam a Romanis celebratam esse iam
supra demonstravimus), et ita per dies 24 usque ad mensis Decembris
diem 17 peragitur.
Quam Reiskei explicationem iterum in lucem proferre mihi visum
est, eo magis quod a quibnsdam nostrae aetatis viris doctissimis parum
d igenter inspecta esse videtur. Gumontius enim qui Brumalia nimis
cum Saturnalibus confundit4) plane hanc notam neglexit, atque Polites
festum nostrum mensis Decembris die 25 velut ipso solstitiali die putat esse celebratum 6) Sed de festi origine atque vera natura alio loco
plura licebit adhibere.
Tarn posteriore aefcate quam lustin iam regno festum imperatoris a
viris litteratis exornatum esse docet index cuiusdam codicis Barbenniani qui hos duos carminum anacreonteorum titulos conservat:6)
.
1) Migne, P. gr. 100, 11721178, 1180. Cf. Krumbacher, Gesch. der byzantinischen Literatur' p. 193.
2) Commentarii ad Constantinum Porphyrogenitam, p. 705 ed. Bonn.
8) An signnm sno loco sit inserendum idem Reiskehis minus apte quaerit
(ib. p. 703). Litterarum enim non numerorum ipsa festi natura docet esse hanc seriera.
4) Vide infra p. 382.
5) Vide infra p. 892.
6) Mai, Spicilegium Romanum 4 p. XXXVII.
376
377
** , ,
' ,
, , Mag.xictvov, ,
, & , , ', 5 & , ^ ,
An Brumalia sub imperatoribus Constantino Magno (306387
p. C. n.) Theodosio I (379395) Marciano (450457) Leone I Macelli
(457474) celebrarentur, ut dicit Porphyrogenitus, par est quaerere.
De enim festo alphabetico per dies 24 celebrato antiquissimum teetithonium carmen in honorem Coluthi compositnm iam esse agnovimus,
quod quidem Anastasi regno (491518 p. C. n.) assignandnm esse yid batur. Antebac sane Brumae vel Brumalium festum tarn Coqptantinopoli
qaam Romae celebrabatur, sed nondum, ut puto, ita ut per dies 24 extenderetur. Quomodo autem hoc esset effectmn et qnare mensis Decembris ipso die 17 festum terminaretur, infra sub capite de festi origine
t natura discutiemus. Porphyrogenitus saue inconsulte, quo melius Lecapenum rideatur damnare, haec nomina antiquiorum imperatorum profert, quos alphabeticum festum cognoyisse perdubium est. Atqui eos
Brumam quodam modo celebravisse quis neget?
Neque causa festi abolendi explicatius offertur (, & . . . . ), sed Lecapenus
tantam cenarum munerumque impensam evitare mihi videtur voluisse.
<Juam parsimoniam Porphyrogenitus non verbo sed facto valde reprehendit, qui semetipsum festum splendidissime restituisse affirmat:1) &
- il
. Suum autem lirumalion die littera Jcappa de
signato Porphyrogenitura celebravisse testis est Theophanis continuator2):
\ (sc. ^) 6 , .
Etiam de Brumalibus Augustae (Helenae) et iunioris imperatoris (Romani) Porphyrogenitus mentionem facit, quae quidera diebus eps on et
rho designatis celebrata esse facile liquet.8)
Obiter notandum est etiam canorura huius imperatoris cognomen
-e festo nostro originem habuisse, teste Theophanis continuatore, qui
de cella in palatio Porphyra nominata haec seit explicare:4)
1) ibid. p. 606, 19. Cf. infra p. 381 et Theophanis continuatorem VI 35,
y. 456, 21 eq. ed. Bonn: dt & .
2) ibid. p. 45, l sq.
3) De caer. I 601. Vide Reiskeium ad loc. II 703.
4) Theoph. cont. p. 147 ed. Bonn. Cf. Eeiskeium 1. c. II 706.
378
Abteilung
* tfolv, % rb rb
. Qua in cella nafas est Constantinus.1)
Absurde denique Reiskeius de diebue natalibue Homeri et Archilochi haee agit:1) lisdem quoque brumaiibus nataks cdebrabant virorut*
ex idtima anKguitak cAebriui, t Homeri, Arck ochi, aKorum, qui quo
die nati wit defun K fuitsent nemo scire poterat. Quae ex antbologiaa
quodam fragmento colligit*): xcd
\ 69,
Sed hie plane eodem die et Archilochn
et Homerus celebrantur, quoram eecundam Brumalium rationem ille
die primo, alter die quinto decimo huiue feeti foiesent celebrandi. Equidem nihil hie invenio quod ad Bramalia yidetnr attinere.
Festum igitnr Brumalium, ut haec concludam, initio sexti saeculi
Chrietiani Constan nopoli yidetnr floruisse, quod mensie Novembrie die
24 initium cepit et per dies 24 celebratum est, ita ut cuique diei littera alphabeti Graeci assignaretur. li antem quorum nomina ab alpha
incipiebant primo festi die sua Brumalia (Brumalion) celebrabant; et
ita in ordinem. Qnam fere eandem celebrandi rationem neque ad decimum saeculum apud aulam Byzantinam apparet perduravisee. Nune
tabula melius potent intellegi, ubi festi singnlis diebus nomina eorum
apposui quorum Brumalia apud scriptores Bjzantinos aliquo modo
sunt indicata. Quattuor quidem imperatornm nomina a Porphyrogenito
incertiue adducta suis locis adduntur; sed uncis induea, quia eorum
temporibus alphabeticum festum morem fhiese dubium esse demonstravi.
Meneie Novembris.
A d. 24 Anastasius I, Alexander
phani Minoris anno 767 p. C. n.)r
frater Leonis YL
Helena uxor Gonst. Porph.
B d. 25 Bardas
Z d. 29 Zoe uxor Leonis VI Sa*
d. 26
pientis
^ d. 27
H d. 30
E d. 28 Eudocia(martyriumS.SteMensis Decembris.
d. l (Theodosius I), Theodora d. 4 (Leo I Macelles), Leo VI
uxor lustiniani
Sapiens
J d. 2 lustmianufl
M d. 5 (Mareianus), Michaelig III
K d. 3 (Constantinus I), Coluthus, N A 6
Conetantinus Copronymus, Gon- S d. 7
8t*ntinus Porphyrogenitue
OA8
i) Oman, The Bywuitane empire p. 210 n. 1.
S) L . 709.
M) Anthologia Graec* XI, 20 cit. ap. Beiskeium L c.
379
d. 9
d. 14 (Tenne motus anno 550
P d. 10 Romanus filius Con. Porph.
p. C. n.)
2; d. 11
Xd. 15
T d. 12
d. 16
T d. 13
d. 17
Restat ut Mommseni H blerique errorem radicem, qui festom Roinanomm a festo Byzantinorum omnino non distinguunt. Dicit enim
i e1): Sed Irumae festiv as, quam memorat iam Tertullianus de Mol 10,14,
et ipsa cdebrata est die Nov. 24 testibus auctoribus geoponicis . . . vd
potius eo die coepit: nam, ut exponit Reiskeius ad Constantinum Porphyrogenitum . . . eo die ad convivium vocantur amici ii quorum nomen
incipit a littera A et sie continuantur qnAae per alphabetum diebus qu l
tuor et viginti. Et Habler*): Auch wurde nach dem Zeugnis der Geoponica am 24. November das Fest der B. gefeiert; richtig* gesagt, die
Feier begann an diesem Tage und erstreckte sich dann auch auf die folgende Zeit. Sed et calendariorum et geoponicomm testimonia festem
Romanorum uni diei (Nov. 24) adscribani Quod a Byzantinie demum
per dies 24 celebrabatur. Qua de re mox plura adhibebimus.9)
b) Gaerimoniae aulae Byzantinae.
Idem Gonstantinus Porphyrogenitns quem de Brumalium abolitione
atqne restitutione agere iam vidimus, etiam festi caerimonia$f apud aulam Byzantinam observatas longe describit.4) Cuius descriptionis initium propter lacunam deest, ita ut quasi in medias res legentes introducamur.
Intrant quidem celebrantes in cellam quandam secretam tribus apsidibus exornatam5), ubi statim imperator in podio apparet. Deinde
omnes, scilicet magistri proconsules patricii officiales ceterique senatores
et homines imperiales6), cereos accendunt et circum podium imperato
ris saltant et carmina imperatoria Brumalio idonea cantant.7) Similia
autem Brumali carmina cubicularii eunuchique apud mensam ministrantes cantant. Sed quando senatores atque cubicularii sie cantare et saltare incipiunt, tunc quidam ex hominibus imperialibus per gradus in
1) CIL i2 p. 287.
2) Ap. Pauiy-Wiesowa, Realencyklop die der klassischen Altertumswissenschaft s. v. bruma.
3) Vide infra p. 389 sq.
4) Const. Porph. de caerimoniis aulae Byzantinae II 18, p. 699 eq. ed. Bonn.
Cf. semper Reiskeium ibid. II 701 sq.
6) 600, 4 iv .
6) 600, 1t ^ l av&virccrot, 1 %\ &
7) 600, 15 . . . . ' .
380
L Abteilung
cellam descendit et ibi saltat. Deinde duo ordines, scilicet magistri una
cum ceteri senatoribus, nee non cubicularii cum eunuchis apud mensam ministrantibus, cum iam ter in ambitu saltaverunt, consistunt ad
latiorem cellae partem et imperatorem salutant.1) Quo facto statim de
podio imperatoris protovestiariu cum crumena (apocombion) descendit.*)
Quem appropiaqiKintem omnee mdorant; deinde primus magister8) crumenam viginti litrarum ex eins manu accipit, et in BrutndUon iunioris
imperatorie decem litras, et in BrumcUion Auguetae octo litras. Crumena aatem accepta omnes dominie gratias agunt4), deinde per caldarium quoddam6) eolent abire. Sed reiniges claesis subsidiariae6), sive
triremum imperialium, in Bucoleonem-deacendunt, et ubi triremis imperialis constitit ibi salutationes faciunt et Srumali carmina decantant
Quibus crumena ducentorum miliaresium deicitur. Porphyrogenitus
a tem semetipsum miliaresia trecenta huic summae addidisse affirinat,
nee non aliis quibusdam triremum imperialium remigibus7) miliareeia
ducenta donavisse.
Ne haec singula nimis inoremur, ea quae maxime in hie caerimoniis yalere videntur hie lieet indicare. Quae plane sub duo capita pos
eumus colligere, quorum in priore de imperatore carminibus et salutationibus adorato, in altero autem de senatoribus eeterisqne imperatoria
largitione donatis agitur. Quae quidem die imperatoris Brumali*} coram
omnibus fiunt Sed Malalas de eius generis eaeremon s nihil docet, qui
omnes senatores eodem die convenisse minime affirmat, sed potius eos
quibus nomina ex eadem littera exordiebantur. Posteriori aetate probabiliter orta est haec consuetudo, quae a festi natura haud aliena
esse videtur.
Alia addit Porphyrogenitus de Brumalibus a suo patre Leone VI
Sapiente (886911 p. C. n) celebrati .9) Saltationibus enim faetis et
carminibus cantatis et nummis distributis, ut supra descriptum, ad cenam magistros patricios officiales imperatoris et siquos alios nee non
imperatoris cognatos in aristeterio dictt eum vocavisse. Omnes autem
ministri adstantes salutant, et carmina imperatoria Brumalio idonea
cantant10), et similiter ii qui ad mensam sedent. Dum autem dtdcium
1)
2)
4)
6)
6)
601, 1 & ,
601, 8 ptfa **.
S) 601, 4 '
601, *??*? < .
601, 9 .
601,10 d Ufccu ^ ^ntj^ot^u^, ^m *&? &&
9) 601,19 eq,
381
25
382
Abteilung
383
384
I* Abteilang
385
386
Abteilung
2) Georg. 8, 384.
387
, & , & ,
&, & ", & &,
xal 9 dl Jiovvtov^
&, , . fyr &
.
Et Zonaras:1) xal
. & . Plura autem praebet
Tzetzes, qui Brumalia alio cum Dionysi fepto qaodam modo facit esse
coniuncta:') i)
' . ) "ig , ?
9 .
An Ambrosia Lenaeorum, ut B ckh affirmat1), aliud eit nomen,
dabium est Gerte aliqnod Dionysi feetnm hoe nomine indicator, atque
ipsa Lenaea quaedain in se habeot qnae Brumalibns eatis sont similia.
Hibemo emm tempore sunt celebrata4), menee qnidem ameleone (lannario), atque oelebratio noctuma fuit.5) Lrferie deniqne numinibttB (j&,, , &) fait eacrnm 'hoc feetum.) Quae omnia de ipm
Bmmalibus ipse Lydus enarrat.
Licet autem Byzantini paene nAil de bis antiqnis Graecorum
festis cognoyeriTit, quornm nomina ne Lydus quidem seit reddere, nihilominus Dionyei cultum din in Brumahbue quodam modo esse continnatfim docet Stephanus Diaconus, qoi imperatorem Constantinum Copronymum (eaec. VIII p. C. n.) damnat eo quod hoc feeto Dionysum ei
tamquam seminum vinique creatores adoravit7): 6 tff , i xfaxv 6<*
, 9 ** ,
, Jtowtov
6 .
Haud igtinr totus errat Da Cangeiue, qni Brumalia festiim diem
(sie) Eonianorum in honorem Bacchi fuisse explicat8) Quam festi nominis significationem adhuc sno tempore voce bramardier dicit fortasse
persistere:9) Ab his porro Bmtoalibus forie vox Bdgis ei Picardis frequens qua qui se mero vel cerevesia ingurgitant bromardiers vocant, quod
hisce festis agitari solebant crebra convivia in quibus baccho indulgebant.
1) A Balsamone citatus, ib. 732.
2) Tzetz. ad Hesiodam, Op. et dies l, 502.
3) Vide A. Mommeen, Feete d. Stadt Athen, p. 876.
4) Ib. p. 373.
6) Ib. p. 378.
6) Ib. p. 380.
7) Migne, P. gr. 100, 1169. Cf. etiam canonem 62 concili in Trullo (692
p. C. n.), Migne, P. gr. 137, 728: Jiovveov , *
& .
8) Glose. med. et inf. Graec. . . .
9) Ib.
388
I Abteilung
389
390
Abteilung
391
392
t Abteilung
393
Sed neque testimonia adducit neque sunt testimonia quae in rem adduci possint. Brnmalia enim alphabetica per dies 24 eadem ratione a
tempore lustiniani usque ad tempus Constantini Porphyrogeniti esse
-oelebrata iatn demonstravimus.1) Polites sane labores Reiskei et Tomascheki omnino nescit, deceptus autem nominie specie; ip i brumae/ id
st mensis Decembris diei 25 sive Christi diei natali, festum nostmm
assignat.*) Quo quidem die saeculo X festum licentiae et torpitudinie
a clericis Constantinopolitanis esse celebratam recte e testimonio Scylitzae affirmat.*) Sed cum hoc festo natalicio Brumalia false confundens, illa posthac in festo fatuoram continuata esse absurde conicit.
Etiam Lawson manifeste a Polite in errorem seductus multa de
Brumalibus tamquam festo Kalendarnm simillimis affirmat. Sie4): Ute
canon of the durch, on which Salsamon comments, condemns certain
pagan festivals on March Ist (approximatdy the carnivai time) (dong
with the Kalendae and Brumalia; and the sim ariiy of the dresses, maeks,
Ixtts, and ofher accoubrements proper to both oceasions proves the substantial identity of the festivals. Et porro5): The superstitions and customs
connected by the modern folk with the Twdve Days are undoubt tty an
inher ance from aneestors who celebrated the Brumalia and ofher pagan
festivals at the same season of the year. Etiam6): Starting from the fact
(hat dressing up in variotts disguises was the chief characteristic of the
Kalendae and Brumalia and is perpetuakd in the mumming of fhe
Twdve Days . . . Sed hae vanae affirmationes nullis testimoniis possont
suffulciri; neqae Brumalia ita cum festo Ealendarum sunt confundenda.
Reiectis sane et Politis hypothesi et ceteris a Lawson parum sagaoiter adductis, me tarnen sperabam aliis in libris de vita recentiorum
raecorum Slavorumque aliqua huius festi restigia esse inventurum.
Sed frustra indices ianumerabiles perlegi, qua in vana quaestione Leo
Wiener vir haruin rerum sapientissimus me consilio et opere adiutavit.
Post Constantinum Porphyrogenitum Brumalia omnino videntur evanuisse. Atque testimoniis deficientibus difficile est de bis rebus aliquid
pro certo affirmare. Sed, si mihi credas, post Brumalium a Romano
24 , . . . . 1266:
& & .
1) Cf. supra pp. 374379.
2) Cf. etiam Mommsenium ap. CIL 1 (a. 1863) p. 410: proprie sol novus eet
YI1I k. lan. Nee diversue est opinor dies quem brumam appellat Tertullianus de
idolatria 10, 14.
3) Polites, II p. 1265. Cf. Scylitzen cit. ap. Baleamonem Migne,
P. gr. 137. 728.
4) Lawson, Modem Greek folklore and ancient Greek religion p. 226.
6) Ib. p. 228.
6) Ib. p. 231.
394
Abteilung
Conclusio.
Bmmalia, ut haee denique condudam, festum Byzantinomm fuise
agnosco quod nomen euom e Broma festo Romanorum acceperit. Quae
duo festa Mommsenras et Hbler haud reqte distinguuni1) Bruma eDiin
mensis Novembris nno die 24, Brumalia tarnen ex hoc die usque ad
mensie Decembris diem 17 sunt oelebrata. lila autem simple* fuit
festum quod ab unius meosis intervallo ipeam bromam proepexit8); eed
feetum Byzantinnm mnlttplicis fuit naturae, qnod diem terminalem a
Saturaalibus dedncens consuetudinee quorundam Dionjsi et Demetris
festorum hoc anni tempore apud Graecos celebratorum in se continuaT) Feati autem singulos dies litteris alphabeti Graeci eo caeu conieci esse designatos quo numerue et dierum et litterarum idem fuiseet.4)
Causam denique proposui cur Bmmalia post tempus Constantini Porpbyrogeniti tota eyanuerini6)
Alios quidem errores, et Mommseni qui notas in Philocali Silvique calendariis ad Brumae festum attinere negat6), et Forceini qui
Brumam vel Bmmalia Saturnalia esse interpretatur7), et Gratuti qui
Brumalibus mimos adseribit), t Comonii qui Bmmalia oum Satomalibus et festo Kalendarum confundit9) et Politis qui Bmmalia meneis
Decembris die 25 celebrata in festo fatuorum esse continuata affirmat10),
et Lawsoni qui Brumalibue consuetudinee ad feetum Kalendarum per
tinente* fSalee adscribit11), spero me recte correxisse. Quorum omnium
eirorum illum vitiesisaimum habeo quo festa inter se differentia pro
uno atque eodem habea&tur. Equidem non similia eed diesimilia semper
quaerebam.
1) Yide rapra p. 8T9.
) p. 6t.
6)p/WT
^p.$68.
1)
10)p. fWq.
11) p. 398 eq.
3) pp. MTiqq.
4) pp. 3*9aq.
395
8. V :
8. VII fin. (692):
8. IX (808):
8. IX:
8. XI:
8. XIXII:
S. XII:
8. XII:
8. :
Aetat. incert.:
Graecum B. v. .
Peellus de verbie Latinie iuris cit. ap. Du Cangeium, App. ad
Gloss. Graec. s. v. .
Georgius Cedrenus ed. Bonn. I 269.
Tzetzes ad Hesiodum " 602.
Zonaras cit. ap. Balsatnonem, Migne, P. gr. 137, 782.
Baleamon ibid. p. 726.
Etymologicum Magnum p. 216, 44.
loel ed. Bonn. 28, 6.
Scriptor incertue Syriacus cit. ap. Analecta Syriaca ed. Lagarde
(1858) 204, 20. 25, et ap. Payne-Smith, Thesaurus Syriacu
l p. 607.
Scriptor incertus Byzantinne, ed. M. Gedeoo, *O lv K/xoltt , &, *
/ 1896, pp. 7679.)
39
Lawson, Modern Greek folklore and ancient Greek religion (1910) pp. 221,
226, 228281.
Nilsson, Ursprung der'Trag die, Neue Jahrb cher f r das klassische Altertum 27 (1911) p. 680 et n. 2.
Carolides, Bemerkungen JBU den alten kleinasiatischen Sprachen und Mythen
(1913) pp. 178183.1)
1) Auctori huius quaestionis inaceessibilis.
26
398
L AbUOang
cui parte, nfe all* altra teoria, pi nota e piu generalmente accettata, dei
critici diTiaionieti (Hatzidakis, Papadimitrro), ehe giungono a riconoscere e a distingnere due o tre autori diverei, T. Prodromo, T. Ptochoprodromo e persino nn llarione monaco e poeta1), credo opportune di
pubblicare una nuova poeeia in verei in volgare di T. Prodromo, poesia
ehe nna fortunata indagine nei manoeeritti greci della Biblioteca Vaticana mi poee sotto mano fin dal 1908. Non ostante la banalita del
rao contennto in cui ei ripetono i Yecchi motivi delle istanze e delle
qoerimonie dei poeti accattoni della eorte bizantina, tuttavia essa parmi
adatta, meglio forse di una l ngs diesertazione, a sgomberare in antecedenza U campo della questione prodromea da tytto cio ehe la critica
di questi nltimi ftnui ha costruito di meno solido e di piu artificioso.
La nuova poeeia & conservata nel manoecritto Vai gr. 1823 fol. 195r
196r; il codice racchiude una miscellanea di autori claseici e bizantini, ma i fogli 195196 fan parte di un quaderno (foL 195r202T)
scritto da nna mano diverea da qoella del resto del codice e ineerito
nella compagine del manoscritto. AUa fine del componimento in volgare segne, con scrittnra di mano eguale, una breve raccolta di sentenze morali, raccolta die s1 interrompe a fol. 196T e vien continuata a
foL 199V; la ecrittura dei foU. 195^196* e dell'intero quaderno 195'
202T k del secolo XV. . 4248 hanno dato gi ad A. Heisenberg opportnnita di trovare in essi nna preziosa conferma alle sue
ricerche sull' autore dei mosaici della chiesa dei*SS. Apostoli a Constantinopoli*); debbo alla corteeia dello Heisenberg il richiamo alla bibliografia relative alla questione ed efficace aiuto nella costituzione
del teeto.
Vat. gr. 1823
6% . fol.l95r
^ 68 ^^ ,
, ^ *,
,
xccl ,
1) BaUMafcie, Vizant. Vrtmtnn c 4 (1897) 100-127; Papadimitriu, ibid. 6
(1898) 9118 e in ^. HcropEio-J rep TyjiHoe B3i^Amauief Odessa
1905, p. i4sgg. Ckmtro lo Hatndakie eil Pfepadimitera v. le giueie oee^rvazioni
di A. Papadopooloe-Keranteos, Eis nai ?, Odessa 1899V
Per nn bnon orientanrtnto nella queetione prodromea giovano le recensioni critiche'
di E. Kurtx: B, Z. 6, HU 637, IVI a9.
8) A. Heieenberg, Die oft* Mota&e* der Apesti&irch* und der Hagia Sophia,
ia Xenia, H*nm*g* internatiimal 4 F niveri Rationale de Gi^ce, Athfenee
399
* , 5
5
ff & ^^^^,
t) ' , 6 ,
xal ,
& 6 & & .
, ^,
<f &.
, ,
, , , ,
, & , 6 ,
(- iy ,
15
9 , 9 ,
* ,
xal *b &, $& 9 ',
f o , 6 6$9,
9 t % ,
so
& ,
,
%
6 &6 & *
fol. 196*
& oatb &,
25
6 ,
, 91<,
& $6
.
so
fabv yVftsv ,
(fol &, b 6$ && '
/ <?i> ^ , ^ ,
, ,
9 , &* ;
55
, , 6
& b ,
6 6,
, 6;
& ovbv 6% ,
40
,
, , *
&
6 &)
8 *7*<7?
11
19
22 cod. e coei altrove.
83 cot, 86
40
42 ,
26*
400
L Abteilung
& *1
, & ,
&,, <sl ^,
45
, ,
, ,
fol. i96r
*
$, 6s , ,
6,
6
" isivbv ,
6 ,'.
,
^% ,
F(% , > ,'
5s
6&% ,
& 6
, alg * <5%
.
, , , & ,
eo
9 ^'
.
, 6 6,
6 , ,
es
, , .
Nessun dubbio sorgere sttribuzione < qnesta banale poesia
a Teodoro Prodromo: il nome del poeta ricorre e nel titolo ( ) nel testo (. 14, 37, 39, 42, 51). chi per
abituale scetticismo critico ehe e invalso ormai nel giudizio dell' oper
lettoraria di que0ta oompleiea varia figura di reiore e di poeta del
secolo XTT, dubitasse ancora, non ho ehe a eottoporre qui appresso alcuni raffroiiti evidenti tra la nuova poesia volgare del Vat. gr. 1823 e
an componimento in lingna letteraria ehe fa parte della ricca silloge
di versi e prose di T. Prodromo contenuta nel Vat. gr. 305, ii codice
pi autorevole della tradizione manoscritta del nostro poeta. II carme
a cui mi riferisco ^ edito nel Migne, Patr. gr. CXXXITT, colL 13708gg.;
in esso Prodromo prega un amico ed emulo fortunato, Teodoro Stipiota, ad interporsi preeso Timperatore Gioranni, cosi come nei
46 S* elf
46 *
60
64
66 ^
66 > 1&*
67 &>
68 ni^oti
69 ']
60 itiaQB
62 & fb &
68 9&
66
fr
401
versi in volgare supplica egli stesso l'imperatore Manuele ad accordargli il suo favore e concedergli i sussidi della cassa imperiale ehe
non mancavano mai ai poeti e letterati di corte. I versi nei due componimenti si corrispondono a volte, tanto da darci la traduzione in
lingua volgare di un poesia in lingua letteraria. Eccone gli esempi
pi evidenti:
Vat. gr. 1823 fol. 195'196r Migne,Po*r.^.CXXXm,eol. 13701373
v. 1417
coL 1373
,
9 . ,
. 32 egg.
'&,
6% '
6
* , ^
.
ibid.
1) &, b$
9
0$ , rb
xal ,
81 tcfay &,
.
. 37 sgg.
& 6 .. .
ibid.
&, &&,
^ - $
;*)
Una siffatta rielaborazione e ripetizione di motivi "della poesia
d'accattonaggio trasportati da composizioni poetiche d'intonazione letteraria a composizioni poetiche in lingua volgare, non & nuova nelF arte
prodromea; un altro esempio caratteristico se ne ha confrontando il
carme in esametri indirizzato da T. Prodromo ad Anna Ducaina (Papadimitriu, o. c. p. 89 sg.) con la IV poesia volgare del Legrand (o. c.
p. 101 sgg. cf. Hesseling e Pernot, o. c. p. 73sgg.).3) NelTuno nel
altro componimento il disgraziato poeta si lamenta della profeesione
scelta per i consigli paterni e in ambedue U letterato accattone stabilisce un confronto tra la sua miseria e il benessere e la felicita ehe
1) Nel Migne si ha faleamente: - ntxoiAct e Terrore ripetuto dallo Hesseling e Pernot, o. c. p. 20;
Vat. gr. 305, da me parzialmente
collazionato, da la lezione corretta.
?) La etesea riflcssione fa il poeta nella chiuea della prima poeeia in volgare, Hesseling-Pernot, o. c. p. 20.
3) Su questo raffronto v. anche Hesseling-Pernot, o. c. p. 21 sg.
402
altri acquiflte da mestieri piu umili n** pin lucrpsi1) La ripetizione dei
motiyi e U loro riferimento alle circoetaMe personali della vita del
poeta appaiono tali anche in queste due poewe, da non poter ragionevolmeute pensare ehe i verai in vojgare non ano altro ehe opera
di contraffazione d'un imitatore pi tordo.
Non meno evidenti analogie di composizione, di grammatica e di
learico offre la nuova poeeia del Vat. gr. 1828 oon le altre prodromee
in greco yolgare. Quanto alla compoeunone i da notare uso costante
in Prodromo di Talersi di versi di forma letterari nelT introduzione e
nella chiusa dei enoi poemi in Yolgare e dovunque il poeta, rivolgendosi all'imperatore o aU'olto personaggio a cui indirizza la sua istanza,
sente il bisogno di rialzare un poco il tono della Musa pedestre (v.
sopra i VT. 15,1215, 2035). Maoca nella poeeia del Vat. gr. 1823
la chiusa letteraria ehe doveya contenere la perorazione patetica del letw
terato aEamato; ma o il poeta ha creduto di chindere la sua petizione
con un'eepreseione efficace tolta dal gergo popolare (. 67) o, come
parmi pi probabile, il componimento in volgare ei 6 giunto
monco nell'unieo eodice ehe sino ad ora possediamo. Non ostante la
relativa brevita e la mescolanza troppo freqnente di verei e parole della
lingna letteraria, la nuova poeeia non fe, per la searsezza stessa ehe
abbiamo di documenti di tal fatta, eenza importanza linguistica per lo
studio del volgare nel secolo XII.
Erano gi& esemplificate nei versi in volgare sino ad ora noti di
T. Prodromo*) le forme: v. 17 (cf. IV 103), v. 41 *ofog accanto
a v. 8 anch'esso bis labo (c 1153, 40^ IV 14l)8), e frequenti
in Prodromo si annoveravano i diminutivi del tipo del v. 46 xov e v. 50 rQi oUr&v. Quanto al lessico e alle loouzioni, <f nso gia
prodromeo 6
del v. 6 (cf. 268) e ibid. espressione va
*6 ripetuta anche in IV 142; il eignifloato del nuoro composto ( da ) va epiegato con il valore ehe ha
gi . Prodromo 172, 295; il , del v. 18 ricorre anche
1) Snl earsttere delle poesie in volgare di T. Prodromo e eulla loro intonazione burleeca anuoh^ sstiricft con spnnti e motivi tolti dal mimo e dalla farsa
pppolare, rioordo un mio breve ai colo in JLtetue Roma 19 (1910) 17 egg. " n
poeta mimoffrafo btffo*tino". T. Prodromo rientra con i snoi verai in volgfrre nella
da poeti ginllari 6 buffoni di orte; e eui ginUftri e bnffoni nella corte
. rec^nte del Lambros, eegnAlatomi dallo Heieenbezg, in
2) Cok i no IIV indioo i quattro compo imenti in yolgare aecondo l'edi^
sione deUo ^ Pernot; e nasale ehe per FinoerteMa etes* del teeto e
403
in III 337, per 6 (v. 17, 19) si noti ehe Prodromo usa le forme
e 6 (III 45% 45b); per l'aggettivo v. 20 si
confronti (I 215, 219)1); 6 = di Vostra Maest ,
come in III 19 e altrove pi volte nelle varie redazioni deila tradizione manoscritta; il del v. 33 trova il suo raffronto in
(II 81); per v. 36 cf. (III 13, 291)*);
il del v. 38 ha il valore del gr. mod. cosi come in 66, 68
(cf. Coray, AiaUa, I p. 134); l'espressione v. 39 6 per
6 (. 64) ricorre gi nei versi volgari di Prodromo
(II 19, IV 40); l'uso di v. 45 - raggirare, ingannare si ha
gi in I 106,111 (cf. Coray, o. c. 1137, II193); per U composto 6 v. 49 da , e cf. II 13l rtfov III 40011 e altro composto prodromeo ,
III 40011 (y. il passo di un' epistola di Tzetze in Ducange, Gloss. M. L
Gr. a. v.); v. 50 nel senso di provato, eperimentato e qnindi
di bnona lega abbiamo anche in 16, 370; y. 52 si ritrova
6 volte semplice nei poemi in volgare ed una volta nel composto herlesco IV 44s); per y. 60 (cod. ) cf.
(cod. ) I 165; per l scrittara del codice y. 63
ehe fe forse gi un yolgarismo cf. Ducange, Gloss. M. L
Gr. a. v. e Hatzidakis in Glotta 3 (1911) 77sgg.;
cf. 296; invece di . 65 si aepetterebbe ovx , come
mi suggerisce lo Heisenberg, ma si pu forse mantenere la lezione del
codice confrontandola con I 47 ( )] i nomi di monete
bizantine non possono naturalmente maneare nei versi di un poeta
accattone e cosi (ibid.) ricorre anche in III 321 e le forme
, e ricorrono in 341, IV 116b, 2094);
alla correzione e interpr^tazione dell'ultimo yerso (cod. )
paiini pogsa guidarci il v. III 90 xca <Jov anb ^
; intendendo cioe per , (grec. mod.
per ) e rimandando al greco yolgare ,
il ha il significato ehe ha nel greco moderno Tespressione equivalente rivoltare un vestito
1) Cf. nel carine in e ametri di T. Prodromo all' imperatore Giovanni (Byz.
Zeitschr. XVI (1907) 79 v. 153): l* yotp .
2) S ll espressione in questo verso rbv *, cf. Prodromo in
Migne, Patr. gr. col. 1414: nlr\v all* M s 8 ,
&.
3) Nello Hesseling-Pernot viene accolta la lezione ^
d'ona redazione di versa.
4) Sul significato e sull' uso del vocabolo v v. Svoronoe, Joum. d'Arch.
Numism. 2 (1898) 358 e N. Bees, Bevue Numismat. 16 (1912) 84 egg.
404
'
L Abte nng
405
di tre grandi artisti della pittura e del mosaico, tutti e tre forse di
epoca lontana dalla propria1), e forse, nelT intenzione stessa del poeta,
ipepbolieamente scherzoso.
V V. 4952. Questi versi han tutto Taspetto di essere un'aggiunta
fatta dalTautore in un rimaneggiamento posteriore; il novero ehe Prodromo etesso fa delle sue virtu di poeta e di letterato, sembra debba
fimre al v. 48, ed invece con una ripresa ne chiara, ne opportuna, esso
e continuato per altri quattro versi aneora. Oltre la lode ch'egli si fa
di essere (sul significato di v. il richiamo
precedente), il poeta sembra voglia rassomigliare se e arte sua ad un
piantieella d'acanto yigorosa ( da grec. mod. ) e ad un monile* di pura lega ( ). Nei versi
5152 occorre forse vedere oscure allusioni a rivali e nemici del poeta.
W. 58 59. AI monastero deril. Olympos presso Prosa nella Bitinia, si era rifagiato per poco tempo un altro letterato e poeta non
meno famoso del nostro, Michele Psello. tfL& almeno, dice Prodromo,
c'fe molte castagne, tante da ruminarne nello stomaco quante se ne
vuqje". Per invece di , tardo dorismo entrato gi
nell' uso della , v. Wendland, Rhein. Mus. 52 (1897) 494 e
Thumb, Die griech. Sprache im Zeit. d. Heuen, p. 66.
W. 6566. da cui Prodromo aspetta di essere SOTvenuto, non pu essere altri ehe U ,, addetto
cioe alla cassa imperiale ( , ) e all' amministrazione interna del palazzo.s) Sul significato delT ultimo verso e sull' emendazione proposta nel testo . sopra p. 403.
A nessuno sfuggir Fimportanza ehe ha la nuova poesia del Yat.
gr. 1823 per le questioni pi complesse ehe si connettono alla vita e
alla vasta produzione letteraria di T. Prodromo. 11 poeta si rivolge
all' iraperfttore Manuele non molto tempo dopo la sua assunzione al
regno e la morte deir imperatore Giovanni (a. 1143), verso gli anni,
possiamo supporre in base al v. 64, 114345; fa professioue di servo
fedele della casa dei Comneni (v. 15sgg.) essendo stato dapprima favorito dell* imperatrice Irene e poi, alla morte di questa (19 Febbraio
1123)8), delT imperatore Giovanni. Ha cantato i trionfi del padre, canter quelli del figlio; metta il nuovo imperatore a profitto la Musa di
un poeta devoto e conoseer quanto essa valga. Alla peggio gli si conceda di monacarsi al M. Olympos dove c'fe da mangiar castagne assai,
1) Cf. N. , , 2 (1911/12)
457473, 618.
406
l Abteilung
407
A. MainpL
W. Beneschewitsch.
. Abteilung.
Friedrich Lbkers Reallexikon des klassischen Altertums.
Achte vollstndig umgearbeitete Auflage herausgegeben von J. Geffcken
und E. Ziebarth in Verbindung mit R A. Mller, unter Mitwirkung von
W. Liebenam, EL Pernice, H. Wellmann, E. Hoppe u. a. Mit 8 Plnen im
Text. Leipzig und Berlin, B. G. Teubner 1914.
, 1152 S. Geb. 38 JH.
Der altbewhrte Lbker, der seit Jahrzehnten namentlich als Bestandteil von Schulbibliotheken viel Gutes gestiftet hat, erscheint hier in vollstndiger Erneuerung. Die Bcksicht auf die Schule ist auch jetzt nicht aufgegeben. Nur wendet sieh das Bach, nachdem es im Laufe der Jahrzehnte
mehr und mehr den Hnden der Schler entglitten und nur noch im Gebrauche
der Lehrer geblieben ist, jetzt grundstzlich an diese. Es soll dem in der
Schularbeit Stehenden die Verbindung mit der fortschreitenden Wissenschaft
erleichtern, darber hinaus freilich auch dem Fachgenossen berhaupt wie
den Interessenten der Nachbargebiete ein brauchbares Hilfsmittel darbieten.
Der Zusammenhang mit der Schule bedingt nun in noch hherem Mae, als
dies auch sonst bei einem Beallezikon des klassischen Altertums der Fall
wre, ein Zurcktreten des spezifisch Byzantinischen. ... Die Fixierung einer
gewissen Zeitgrenze nach unten war ntig. So sind denn geschichtliche Vor^
gange sowie auch Persnlichkeiten der Literatur jenseits der Mitte des 6. Jahr*
hunderts nach Ohr. nicht mehr behandelt worden, es sei denn, da diese, wie
in Arethas, Suidas, Photios, Eustathios u. a., noch unmittelbar mit der Antike
zusammenhngen" (S. VI). Damit fllt freilich nach der Abgrenzung, wie wir
sie seit Krumbacher zu treffen gewohnt sind, noch ein guter Anfangste der
byzantinischen Zeit in den Bereich des Lexikons. Sehr erfreulich ist es, da
fr diese Periode das Buch den Fortschritt der byzantinischen Studien widerspiegelt sowohl hinsichtlich der Auswahl der Lemmata wie auch hinsichtlich
des Inhalts der Artikel, doppelt erfreulich bei der Verbindung des Werkes
mit der Schule, da auf diesem Wege manches Stck byzantinischer Fachwissenschaft in die allgemeine Bildung weiterer Kreise einzugehen verspricht.
Eine Reibe zusammenfassender Artikel, wie beispielsweise solche ber Jahresrechnung, Klosterwesen, Kriegswesen, Medizin, Musik, Pantomimus, Universitten, bercksichtigt, wenn auch nur in der durch den Plan des Ganzen vorgezeichneten knappenWeise, die bergnge antiker oder frhchristlicher Tradition in die byzantinische Zeit und orientiert insbesondere den Leser ber
die neuere Literatur, die ihm eingehendere Belehrung gewhren kann. Sie
bietet ferner auch abgesehen von einer unmittelbaren Berhrung des Byzantinischen durch Darstellung der in der Antike gelegenen Yoraussetzmngen
byzantinischer Verhltnisse den Untergrund ftlr das Verstndnis dieser letzteren. Die Verteilung des Stoffes unter vierzehn groenteils in umfassenden
Sondergebieten grndlichst eingearbeitete Fachgenossen hat natrlich zu einer
410
E Abteilung
^
Spezialisierang der Lemmata wie EU einer Bereicherung des Inhaltes der ein*
seinen Artikel und Erhhung seiner wissenschaftlichen Zuverlssigkeit heigetragen. Erwhnt sei heispielsbalher nur, da die rzte und das Medizinisch*
in M. Wellmann, Mathematik, Astronomie und Naturwissenschaft in E. Hopper
die Musik'in H. Abert, die Sternbilder in <3K Thiele besondere Bearbeiter gefunden haben. 8o wird der philologische Schulmann, soweit es sich nicht um
ganz Entlegenes handelt, seinen Lbker selten vergeblich um Auskunft angehen. Von Einzelartikeln, die das byzantinische Gebiet berhren, hebe ick
hervor: Byxantdon-Constantinopolis, Constantinus, zahlreiche Artikel ber einzelne Neuplatoniker (neben dem Geeamtartikel Neuplatonismus), wie Damaskioe, Hermeias, Hierokles, Hypatia, Julian, Proklos, Synesios, Syrian, patritische Artikel ber Baeileios, die Gregore, Johannes Chrysostomos, Philostorgios, Sokrates, Sozomenos, Theodoret u. a.; Literaturgttehichtliches ber Choiikios, Libanios, Prokopios u. a. Auf Inhalt und Formulierung der Artikel im
einzelnen einzugehen ist hier nicht der Ort. Als stilistisch unschn ist mir
mehrfach das Nebeneinander von ausgefhrten Stzen und kurzen Angaben
in knapper Notizenform mit Unterdrckung des Verburn^ aufgefallen.
Manchen m. E. nicht unberechtigten Widerspruch wird das Fehlen vom
Abbildungen finden. Trifft auch die Begrndung der Herausgeber (8. VI viel
Bilder zu geben war durch die Bcksicht auf den Baum verboten, wenige
dagegen htten manchen vielleicht nicht eingehend orientierten Leser durch
die Vorstellung irrefahren knnen, als sei das gebotene Bild allein magebend") auf manche Art des Bildschmucks zu, so verlangen doch zahlreich
Artikel, wie z. B. BLaus, Tempel, Waffen, geradezu gebieterisch eine Veranschaulichung. Von den Eigentmlichkeiten der dorischen, ionischen und
korinthischen Sule wird schwerlich jemand aus dem Artikel Sule14 ohne
jede bildliche Untersttzung einen Begriff gewinnen.
Selbstverstndlich kann und soll das Lbkersche Reallexikon auch in
seiner Neubearbeitung mit der Pauly-Wissowa-Krollschen Bealenzyklopdi*
nicht in Konkurrenz treten. Es hat seine besondere Existenzberechtigung und
seine eigenartigen Existenzbedingungen, die in erster Linie in der knappen, nur
das Wesentlichste berhrenden Fassung seiner Artikel gelegen sind. Nur dadurch war es mglich, in einer verhltnismig kurzen Frist ein abgeschlossene
Werk Tonvg*B, whrend bis zur Vollendung der groen Realenzyklopdie
noch viele Jahre verstreichen werden. Per niedrigere Preis des Reallexikons
wird ihm den Zugang in die Bibliothek auch gering Bemittelter erffnen und
die dadurch ermglichte raschere Folge neuer Auflagen wird dem Werke die
Aufgabe erleichtern, mit der fortschreitenden Wissenschaft gleichen Schritt zu
halten. Natrlich ist zu wnschen, da zum wenigsten die SehulbibHotheken
auch das grere Werk anschaffen und so dem Schulmanne die Mglichkeit
bieten, in dem auefhrliberen Werke, auf dessen Artikel, soweit sie vorlagen,
das l>*ifct>n vietfkeh verweist, tiefergehende Belehrung^, suchen.
Bitte a. &
Karl Praechter.
W. BL A<U&OV, Das Heidentum und Altruland. (JfoWOCTBO
& PKK.) (rusa.) Bi Petefsburg 1914. XXTVm, 306 8. 8.
Der Vtttftuw jnacht einige tltruaswhe Reden gegen das Heidentum
|N$*i4^
aettode 4er Bntet^^
Besprechungen
411
Fassung, der Autoren selbst. Im Anschlu daran verbreitet er sich im allgemeinen ber das albrussische Heidentum, seine Hauptzuge, die Vermischung,
die es mit dem jung in Ruland eingefhrten Christentum eingeht, den Doppelglauben" dvoeverie, das fr das alte Ruland so kennzeichnende Fortbestehen
heidnischer Anschauungen und Gebruche trotz uerer Annahme des Christentums, das in der altrussischen Literatur eine so groe Rollespielt und so vielfach
schon Gegenstand der Behandlung seitens der russischen Wissenschaft geworden
ist. Eine Reibe von Einzelpunkten sind da eingehend besprochen, so da das
Buch eine willkommene Bereicherung der Forschung auf diesem Gebiet darstellt.
Bonn.
L
K. Goetz.
E. A. Cernousov, Aus einem byzantinischen Krhwinkel des
13. Jahrhunderts. (Hra BH3aoxiCKaro aaxojycrwi
B-fcsa.) (russ.)
Charkov, Druckerei Petschatnoe Djelo 1914. 21 8. 8.
ernousov befat sich hier mit einer verhltnismig noch dunklen Epoche
der byzantinischen Geschichte des 13. Jahrhunderts, mit dem Despotate von
Epirus, und zwar steht im Mittelpunkte der Darstellung die bedeutsame Erscheinung des Napaktenser Metropoliten Johannes Apokaukos. Der Zufall hat
es gefgt, da vor Verffentlichung dieser Arbeit das gleiche Thema vom Ref.
behandelt und publiziert wurde (Wellnhofer, M.: Johannes Apokaukos, Metropolit von Naupaktos in tolien, c. 11651233. Freising 1913), wovon .
erst nach Drucklegung seiner Abhandlung Kenntnis erhielt Whrend der Ref.
versucht hat, an der Hand des bis jetzt zugnglichen einschlgigen Materials
ein abgeschlossenes Gesamtbild vom Leben und Wirken des Metropoliten zu
entwerfen, greift . lediglich einige persnliche Zge des Apokaukos heraus,
wie sie in der von Sophronios Petrides im Bulletin de Tlnstitut archeologique
Russe a Constantinople Bd. XIV (Sofia 1909) 3. 132 verffentlichten Korrespondenz des Metropoliten zutage treten. In diesen Briefen erscheint Apokaukos als verwandt mit den spteren italienischen Humanisten, was sich in
seiner Freude an einem schnen, mit Humor und Scherz gewrzten Stil, an
seiner Liebe zur Natur und seiner hervorragenden Vertrautheit mit der antiken
Literatur uert. Des weiteren berhrt . die von Petrides ebenfalls a. a. 0.
publizierten kulturhistorisch interessanten Dokumente von Ehescheidungsund Mordprozessen, in denen sich Apokaukos als klugen, des kanonischen
Rechtes kundigen Richter erweist Was den Zwist des Metropoliten mit dem
Despoten Theodoros und dessen Bruder Konstantinos betrifft, so mchte .
vermuten, ein Grund dieser Feindschaft sei auch darin zu suchen, da Theodoros mit Mitrauen auf die hervorragende Stellung des Apokaukos sah; dem
widerspricht aber das sptere dauernde Freundschaftsverhltnis der beiden
sowie auch die Tatsache, da der Despot nirgends auch nur eine leise Andeutung von solchen Gefhlen macht. Abgesehen davon konnte den Komnenen
eine machtvolle kirchliche Persnlichkeit in Epirus, auf die er sich bei seinen
hochfliegenden politischen Plnen zu sttzen vermochte, nur erwnscht sein.
Die Ausfhrungen C.s bringen fr die Geschichte des Apokaukos nichts
Neues, bilden aber in ihrem ersten Teile einen willkommenen Beitrag zu dem
vom Ref. in der genannten Arbeit S. 6 ff. behandelten Kapitel ber die vortreffliche Bildung und die grndlichen Kenntnisse des Apokaukos vorzugsweise
in der klassischen Literatur.
Mnchen.
Matthias Wellnhofer.
412
. Abteilung
Besprechungen
413
das Ende der frnkischen Herrschaft im Hl. Lande, um die Eroberung von
Akkon im J. 1291 durch die Truppen des Sultans Kelaun von gypten. Der
Verf. verfolgt dabei dieselbe Methode wie bei der Darstellung der Feldzge
4es Knigs Amalricb von Jerusalem nach gypten, ein Werk, das ich in dieser
Zeitschrift (Bd. XVII S. 183187) angezeigt habe, d. h. er legt die Darstellung
B. Rhrichts in dessen Geschichte des Knigreichs Jerusalem zugrunde, ohne
jedoch auf eigene Anschauungen vllig zu verzichten. Leider bin ich augenblicklich nicht imstande, den Inhalt an der Hand Rhrichts im einzelnen
nachzuprfen. Ich mu mich damit begngen, die schne Abhandlung, die
zuerst in der Revue des deux mondes erschienen ist, den Lesern dieser Zeitschrift aufs angelegentlichste zu empfehlen.
Z. Z. Dillingen a. Saar.
E. Gerland.
Gustave Schlumberger, Le siege, la prise et le sac de Constantinople par les Turcs en 1453. Paris, Plon-Nourrit et Cie. 1914. III,
371 8 Mit 20 Lichtdrucken auf Kunstdruckpapier und l Plan von Konstantinopek*0.
, Ale Gibbon seine* Darstellung der Eroberung Konstantinopels durch die
TMfcen schrieb (am besten mit den ergnzenden Noten J. B. Burys in dessen
npr Ausgabe, Bd. VII, London 1900, 8. 163202), standen ihm nur drei
Bchte von Augenzeugen zur Verfgung: Georgios Phrantzes, Leonardas
Ohius und Kardinal Isidor. Das 19. Jahrhundert hat die Publikation der Belichte einer ganzen Zahl weiterer Augenzeugen und sonstiger Quellen gebracht
Eine gute Zusammenstellung und Wertung dieser neuen Materialien gab Bury
in der genannten Ausgabe 3. 332335 (Appendix 3) sowie P. Pogodin im
Journal des Ministeriums fr Volksaufklrung, Bd. 264, 1889, S. 206258.
Auch eine umfangreiche Quellensam ml ung ist im 19. Jahrhundert ans Licht
getreten: Ph. A. Dethier und K. Hopf in den Monumenta Hungariae Historica
vol. XXI12 und XXII12 (18701872). Die Ausgabe war so schlecht,
da sie von der Ungarischen Akademie zurckgezogen und grtenteils eingestampft wurde. Nur wenige Exemplare der im brigen sehr ntzlichen
Sammlung entrannen diesem Schicksale (vgl. die Inhaltsbersicht bei K. Krumbacher, Byz. Literaturgeschichte, 2. Auflage, S. 311312). Es ist bemerkenswert und sehr erfreulich, da Schlumberger durch das Entgegenkommen des
Prsidenten der Ungarischen Akademie ein Exemplar dieser vierbndigen Ausgabe erhalten hat (vgl. S. 366).
Die neueren Darstellungen der Eroberung Konstantinopels hat Bury
S. 334335 verzeichnet. Weitere Zusammenstellungen findet man bei Lavisse
et Bambaud, Histoire generale III (1894) S. 865 ff. sowie bei Krumbacher,
GBL2, S. 10761077, z. T. auch bei J. Loserth, Geschichte des spteren Mittelalters von 11971492 (Handbuch der mittelalterlichen und neueren Geschichte, herausgeg. von G. v. Below und F. Meinecke), Mnchen 1903, S. 581
585. Zu der an diesen Stellen genannten Literatur ist vor allem natrlich
die ausfhrliche Darstellung hinzuzufgen, die E. Pears im J. 1903 gegeben
hat: The Destruction of the Greek Empire and the Story of the Capture of
Constantinople by the Turks. Einiges Weitere verzeichnet Schlumberger selbst
in seiner bibliographischen bersicht S. 365369. Leider ist hierin die gute
Darstellung bersehen, die neuerdings N. Jorga in seiner Geschichte des
Osmanischen Reiches gegeben hat: Bd. II, 1. Buch, 1. Kapitel (S. 353).
Byzant. Zeitschrift XXIII 3 u. 4.
27
414
. Abteilung
Jorgas Darstellung ist natrlich auch eine Quellengruppe verwertet, auf die
bereits A. Vasiljev in dessen kenntnisreicher und gerechter Kritik des Buches
Pears hingewiesen hat (Vizantijskij Vremennik XIV 1909 8. 393397),
nmlich die von Jorga selbst publizierten Materialien in dessen Notes et extraits pour servir a l'histoire des croisades au XV0 siecle, 3 Serien, Paris
18991902, Leroux. (Nebenbei bemerkt, hat Vasjev a. a. 0. 8. 395 auch
einen bibliographischen Irrtum von E. Pears berichtigt, der sich in etwas
anderer Form auch bei Schlumberger 8. 369 und sonst findet: der Herausgeber des slawischen Berichtes ber die Einnahme Konstantinopels als
Anonymus Moscovita bei Dethier in franzsischer bersetzung wiedergegeben
heit Sreznjevskij, nicht Streznjevskij.)
Was nun Schlumbergers Darstellung betrifft, so. weist sie natrlich alle
Vorzge dieses gl&nzenden Schriftstellers auf. Obwohl der Verf. in der Einleitung versichert, da er sich Schritt fr Schritt an Pears angeschlossen
habe, weist seine Erzhlung gegenber Pears schon rein uerlich eine starke
Abweichung auf. Whrend Pears in den einleitenden Kapiteln weit ausholt
und seine Darstellung mit den Zeiten des lateinischen Kaiserreiches beginnt,
fhrt uns Schlumberger gleich zur Sache selbst Er beginnt mit dem ziemlich
gleichzeitigen Thronwechsel im trkischen Reiche und in Byzanz (Tod Kaiser
Joannes* VIEL Palaiologos 1448 und Sultan Mnrads H 1451), um dann in
neun Kapiteln den Verlauf des Dramas unter mglichster Wahrung der chronologischen Aufeinanderfolge zu schildern. Dabei Iftt er die Quellenschriftsteller zumeist Augenzeugen nach Mglichkeit selbst reden. Die eigene
Kritik dringt er, ohne sie gnzlich auszuschalten, absichtlich zurck. Auf
jeden Fall erreicht er, was er in der Einleitung (S. II) als seine Absicht bezeichnet: uns fast Stunde fr Stunde den bengstigenden Verlauf dieses auerordentlichen Schauspieles miterleben zu lassen. Mchte das Buch den reichen
Kreis von Lesern finden, den es nach seinen literarischen Qualitten und
seiner glnzenden Ausstattung verdient
Bad Homburg v. d. Hhe.
E. Gerland.
FraneesCO Lo ParCO, Niccoli) da Beggio, Antesignano del Bisorgimento delP antichita ellenica nel secolo XIV, da Codici delle Biblioteche
italiane e straniere e da documenti e stampe rare. Atti della B. Accademia
di archeologia, lottere e belle arti (Societa Reale) di Napoli, N. S., vol. 2
(1910) S. 243317. Auch separat Napoli, Tipogr. Achille Cimmaruta
1913. 71 S.
Die durch das Corpus medicorum Graecorum veranlaten Untersuchungen
ber die berlieferung der Schriften Galens haben auf den bisher wenig beachteten griechischen Arzt und bersetzer Nicolaus aus Beggio di Calabria
die Aufmerksamkeit gelenkt. Seine bersetzungen aus dem Griechischen spielen
nicht nur eine Bolle als Textquellen vorhandener Werke Galens (De victu
attehuante ed. Kalbfleisch, Lips. 1898, S. IX ff.; Alb. Minor, De Galeni libris
jvuTtvotag, Marpurgi Gatt 1911, S. 5; 0. Hartlich, De Galeni 'Ty&iv&v
libro quinto, Grimae 1913, S. 49ff.), sondern haben sogar sonst verlorene
Schriften allein erhalten (M. Bonnet, De Claud Galeid Sabfiguratione
empirica, Bonnae 1872; De causis continentibus ed. Kalbfleisch, Marpurgi
Chatt 1904; H. Schne, Galenus^de partibus artis medicavae, Greifswald
1911, u. a.). Von einer anderen Seite her ist der Verf. der vorliegenden Ab-
Besprechungen
415
handlang, wie schon der Titel besagt, veranlat worden sich mit ihm zu beschftigen. Lo Parco arbeitet seit Jahren an einem Buch ber I precursori
italioti delF ellenismo und hat schon mehrere -Proben seiner Studien verffentlicht (vgl. B. Z. XXII 160 ff.; auer der dort angezeigten Abhandlung: Petrarca e Barlaam, Reggio Calabria 1905; Niccolo da Reggio, grecista italiota
del sec. XIV, e V interpretazione delF epigrafe greca del tempio dei Dioscuri
di Napoli, Napoli 1909; Gli ultimi oscuri anni di Barlaam e la verita storica
sullo studio del greco di Franc. Petrarca, Napoli 1910), und Nicolaus ist
wenn auch nicht gerade Antesignano", so doch ein bedeutender und einflureicher Frderer des Studiums der griechischen Fachliteratur, das namentlich
die Normannen in die Hhe gebracht hatten, und verdient sehr eine erschpfende Monographie. Auer der vorliegenden Abhandlung hat H. Schne 1911
in der oben angefhrten Arbeit einiges ber ihn zusammengestellt. Unglcklieherweise hat weder Schne die Publikation Lo Parcos von 1910 gekannt,
noch dieser im Sonderabdruck von 1913 Schne benutzt; dadurch ist dem
Verf., der sonst etwas mehr Material beigebracht hat, die luntina des Galen,
Venetiis 1528, entgangen, die Schne nach einem Exemplar der Vaticana ausfhrlich beschreibt, ebenso die Obersetzung von Galen De parvae pUae exercitio (Schne S. 11).
Die wenig ergiebigen Quellen fr das Leben des Nicolaus sind die Registri Angioini des Neapler Archivs und einige Vorreden seiner bersetzungen.
Entere, worin Nicolaus seit 1308 als Arzt und Obersetzer der Anjons erscheint, hat schon De Renzi ausgenutzt (Coll. Salernit. I 338;
335), und
was der Verf. hat hinzutun knnen, ist recht wenig. Ans einer von De Renzi
verffentlichten Urkunde, worin Knig Robert 1322 in Avignon Nicolaus und
seine Nachkommen dotiert gegen das Versprechen de servicio unius militis
ad rationem de unci<(f>s viginti valoris annui ... ad qnod prefatus magister
Nicolaus in nostra presencia constitutns.. . se voluntarie obligavit", schliet
der Vert^ d* Nicolaus den Knig nach Avignon begleitet hat, und die Wahrscheitiliefakeit dieser Vermutung soll nicht bestritten werden; wenn er aber
die Worte Guy de Chauliacs: in hoc tempore in Calabria magister Nicolaus
de Regio ... multos libros Galeni translatavit et eos in Curia<m> nobis
transmisit, dafr anfhrt, ist das ein Irrtum; sie sprechen entschieden dagegen.
Interessant ist die Bemerkung S. 245 Anm. 4, da der Familienname des
Nicolaus: de Deoprepio, derselbe ist wie der heute in Calabrien gelufige Name
Tripepi (Drepepi); aber die ebenda vorgetragene Etymologie (
) ist
sprachlich unmglich.
Etwas mehr ergeben die S. 287, 291292, 295 aus Handschriften und
alten Drucken mitgeteilten Vorreden des Nicolaus; die beiden letzten Abschnitte (VIIIIX), die 19 Handschriften und 7 alte Ausgaben der Galenbersetzungen des Nicolaus beschreiben, sind berhaupt der wertvollste Teil
der Abhandlung, obgleich nicht alles aus erster Hand ist. Es wird nachgewiesen, da Nicolaus nicht nur Galen bersetzt hat; seine bersetzung von
Nicolaus Myrepsus De compositione medicamentorum
ist gedruckt
(S. 302; auch angefhrt von Krumbacher, Gesch. d. byz. Lit* S. 617, 14),
ungedruckt dagegen, wie es scheint, seine bersetzung einer mir unbekannten
Schrift des Patriarchen von Jerusalem Sophronios ber Leben und Taten der
Apostel Fetnus und Paulus (in cod. Vat. Lat. 1204) und seine Hippokratesbersetzungem im Vat. lat. 2369 und Neapolit. VIII D 25 (beide an den rich27*
416
U. Abteilung
tigen Stellen aufgefhrt bei Diels, Die Handschriften d. ant. rzte I, aber
ohne Angabe des .bersetzers).
ber die Art und Bedeutung der Galenbersetzungen urteilt der Verf.
trotz einiger berschtzung im ganzen richtig. Nicolaus sagt selbst, er bersetze fideliter et de verbo ad verbum nihil addens, minuens vel permutans"
im Gegensatz zu den bersetzungen aus dem Arabischen, und Guy de Chauliac hebt seine berlegenheit ber diese hervor (altioris et perfectioris styli ..
quam translati de arabica lingua"); als geborener Grieche beherrscht er die
Sprache der Vorlagen, als Arzt den Inhalt, und bei alier Wrtlichkeit bleibt
er immer verstndlich; am ehesten ist er zu vergleichen mit der Archimedesbersetzung Wilhelms von Moerbek. Wie Schne bemerkt, ist es nicht ausgeschlossen, da noch mehr Galenbersetzungen von ihm vorhanden sind ohne
seinen Namen, die durch sorgfltige Beobachtung seines Wortschatzes nachgewiesen werden knnten. Da er auch nach arabischen Texten bersetzt haben
sollte (Schne S. 11), ist hchst unwahrscheinlich; in dem einzigen Zeugnis
dafr, einem Auszug aus einem verlorenen Register (Carlo II teneva presso
di se Niccolo Greco di Beggio per tradurre libri di medicina dall' arabo in latinou), ist arabo4' ohne Zweifel nur ein lapsus fr greco, wie Lo Parco vermutet (S. 256 Anm. 5). Bis 1345 knnen wir die unermdliche Ttigkeit des
Nicolaus verfolgen, dann verschwindet er; wahrscheinlich ist er kurz danach
gestorben; brigens bot, wie der Verf. richtig bemerkt, der Neapler Hof seit
dem Tode seines Gnners Robert 1343 keinen gnstigen Boden mehr fr seine
literarische Ttigkeit. Seine bersetzungen, die meist zum erstenmal <&e
echten griechischen Quellen erschlossen (nur die *Tyiewa lagen in einer lteren
bersetzung nach dem Griechischen, von Burgundio, vor), blieben lagfr im
Gebrauch, wurden oft gedruckt und in der Renaissance stilistisch aufgeputzt.
Auch nach Lo Parco bleibt genug zu tun, um die Bedeutung des Manne erschpfend zu beleuchten; aber es mu mit Dank anerkannt werden, da die
vorliegende Abhandlung einen Schritt vorwrts bedeutet.
Unangenehm sind die zahlreichen Druckfehler, die deshalb besonders
peinlich wirken, weil man bei den vielen Zitaten aus Handschriften und alten
Ausgaben nie wei, ob die Fehler von der Quelle oder vom Setzer her stammen;
S. 292 bemerkt der Verf., da sie schon in der Quelle, einer Handschriftbesohreibung, da sind; ob aber auch in der beschriebenen Handschrift selbst?
Kopenhagen, August 1914.
J. L. Heiberg.
Oskar Wulff, Altchristliche und byzantinische Kunst I: Die
altchristliche Kunst von ihren ersten Anfngen bis zur Mitte des ersten Jahrtausends. Berlin-Neubabelsberg, Akademische Verlagsgesellschaft Athenum
19141918. 632 8. 4 mit 536 Abb. und
Tafeln.
Das oben S. 325f. angefhrte Werk ist whrend der Kriegsjahre fertig
geworden und teilt die vorlufig beste Zusammenfassung dar, die wir ber die
altchristiiche und byzantinische Kunst trotz der zusammenfassenden Bearbeitungen von Diehl, Dalton und Toesca besitzen. Der Verlag hat mit dieser reich
ausgestatteten Monographie dem Handbuche der Kunstwissenschaft von Burger*
Brinckmann den vorlufig wertvollsten Doppelband eingefgt Wenn das Bfe~
gister etwas klarer angeordnet wre, wrde Wulffs Arbeit trotz ihres Um*
ftmges das handlichste Nachschlagebuch darstellen. Es verdient volle Anerkennung, wie Wulff sich durch die reiche Denkmlerwelt und die Literatur
Besprechungen
417
darber durchzuringen wute. Dabei hat das Werk eine ungewhnlich groe
Auflage zu -verzeichnen, kann also als in aller Hnden befindlich betrachtet
werden. Damit ist der Kunstkreis, den die B. Z. in den Rahmen ihrer Betrachtung zieht, Gemeingut der deutschen Wissenschaft geworden. Reiche
Literaturangaben ermglichen, den einzelnen Forschungsgebieten auch im einzelnen nachgehen zu knnen.
Was nun W. bringt, bleibt durchaus im Rahmen der Feststellung und
Sichtung der Denkmler; Wesen und Entwicklung werden zwar berhrt, aber
ohne Anwendung einer entsprechenden, planmigen Methode. Ich gehe zum
Belege mit einigen Worten auf die Einleitung des zweiten Teiles Grundlagen
und Entwicklungsgang der byzantinischen Kunst" ein. Es wird eigentlich der
Ablauf der byzantinischen Geschichte, wie ihn Philologen und Historiker festgelegt haben, zur Grundlage genommen und die Kunstgeschichte diesem heute
gltigen Geschichtsmythos angepat. Wenn Schlagworte fallen wie Raumkunst der Flche und Farbe" so fehlt die planmige Darlegung, die an dieser
Stelle zu erwarten wre. In der Entwicklungsfrage ist die Auffassung des
Bildersturmes als einer Bewegung, die an hellenistische Dekorationen mit ihren
Gartenbildern, Jagdstcken u. dgl. anknpft, bezeichnend. Von dem Bestehen
breiten Schicht bildloser Kunst, die in Byzanz wieder auflebt, wei W.
bts. Daher hlt er denn auch die Ausstattung der Palastbauten des Theolos fr frhislamisch als wenn damit etwas erklrt wre!
Die byzantinische Kunst lt W. mit Justinian einsetzen; man erinnert
sieh, da im ersten Bande der B. Z. und in der Einleitung zu Krumbachers
Byz. Literaturgeschichte darber gesprochen wurde. Das 4. und 5. Jahrh.
schlgt W. also noch zur altchristlichen Kunst, die Sophienkirche ungefhr
bildet fr ihn den Markstein. Den ersten Teil beendet W. im 4. Kapitel mit
der Baukunst, im 5. Kapitel mit der altchristlichen Malerei seit Konstantin
d. Gr. Man wrde heute besser den Begriff des Altchristlichen weiter ausdehnen, dabei je nach berzeugung den Osten oder den Westen an den Anfang ' setzen und die Durchdringung beider Kreise auf dem Boden von Konstantinopel, Jerusalem und Ravenna an den Schlu. Der Bildersturm bedeutet dann
das Wiederdurchbrechen der altchristlich-iranischen Richtung, die aber bald
von Hellenismus und Semitismus berwunden wird. Die systematische Herausarbeitung des im besonderen Byzantinischen mte an das Kunstwollen von
Hof, Kirche und griechischer Bildung anknpfen. Bei einer neu zu bearbeitenden Auflage werden Altai-Iran", ferner Millets L'ecole grecque dans
Tarchitecture byzantine" 1916 und das Armenien werk 1918 richtunggebend
zu verwerten sein. Ich gehe in diesem Sinne hier von S. 160 an (vgl. fr
das Vorhergehende oben S. 325), soweit es der Raum gestattet, auf die einzelnen Kapitel ein. Die Plastik wird mit den ostrmischen Staatsdenkmlern,
den kleinasiatischen und ravennatischen Sarkophagen, den Elfenbeinschnitzereien und Silberarbeiten zu Ende gefhrt. Es wre gut gewesen, diesen im
antiken Geiste darstellenden Bildwerken die rein schmckenden der iranischen
Richtung gegenberzustellen. Die altchristliche Baukunst wird in der hergebrachten Weise mit der Basilika erffnet, nach Lndern geordnet, ohne da
der tiefe Einschnitt zwischen hellenistischem Holzdach und mesopotamischer
Wlbung grundstzlich hervorgehoben wre. Der Abschnitt ber den Kuppelbau ist heute vllig berholt. Die Trennung von Rund und Oktogon gegenber der vom Osten1 zustrmenden Kuppel ber dem Quadrat wird in Zukunft
418
. Abteilung: Besprechungen
DL Abteilung.
Bibliographische Notizen und kleinere Mitteilungen.
Die bibliographischen Notizen sind bearbeitet von Karl Dieterich in Leipzig*
(K. D.), Albert Ehrhard in Bonn (A. E.), Aug. Heisenberg in Mnchen (A. H.),
Willy Hengstenberg in Mnchen (W. H.), P. Maas in Berlin (P. Ms.), P. Marc
in Mnchen (P. MC.), J. Strzygowski in Wien (J. S.), R.Vari in Budapest (. V.),
E. Weigand in Wrzbarg (E. W.), Carl Weyman in Mnchen (G. W.) und
Friedrich Zucker in Jena (F. Z.). Zn unserer groen Freude ist jetzt auch
wieder Herr Staatsrat Prof. Dr. E. Eurtz in Riga (E. K.) in die Reihe der stndigen Mitarbeiter eingetreten.
Infolge des Krieges ist die Byz. Zeitschrift fnf Jahre lang nicht erschienen,
nur unter den grten Opfern und Schwierigkeiten und einstweilen in verringertem
Umfang kaon sie fortgesetzt werden. Die bibliographiechen Notizen mssen daher
vorl&ufig in die krzeste Form gebracht werden. Das ist um so notwendiger, als
die Literatur von fnf Jahren nachgetragen werden mu, die in ihrem rollen Umfange erst allmhlich zugnglich sein wird. Wir bitten daher alle Fachgenossen
dringender als je, ihre auf Byzanz bezglichen Schriften, seien sie nun selbstndig
oder in Zeitschriften erschienen, an die Redaktion gelangen zu lassen. Bei Separatabzgen bitten wir dringend, den Titel der Zeitschrift sowie die
Band-, Jahres- und Seitenzahl auf dem fr uns bestimmten Exemplar zu
notieren; 'denn die Feststellung dieser fr eine wissenschaftliche Bibliographie
absolut notwendigen Angaben, die den HH. Verfassern selbst so geringe Mhe
mateht, kostet uns umstndliche und zeitraubende Nachforschungen in unserer
Staatsbibliothek, und hufig werden alle Bemhungen noch fr lngere Zeit vergeblich sein, weil die betreffenden Zeitschriften noch nicht eingetroffen sind.
Innerhalb der einzelnen Abschnitte der Bibliographie sind die Artikel hier wie in
den frheren Heften, soweit es mglich ist, nach der Chronologie des betreffenden Gegenstandes angeordnet.
In die Bibliographie dieses Heftes k o n n t e nur die Literatur bis
einschlielich 1916 und einige sptere Fortsetzungen lterer Arbeiten a u f g e n o m m e n werden. In Jahresfrist hoffen wir, wenn die Fachgenossen uns wie frher ihre Hilfe zuteil werden lassen, die gesamte whrend des
Krieges erschienene Literatur nachgetragen zu haben; bis dahin glauben wir auf
[Nachsicht rechnen zu drfen.
Die Redaktion.
1. Literatur und Sagen.
A. Gelehrte Literatur.
Paul Masqueray, Bibliographie pratique de la litterature grecque des origines a la fin de la periode Romaine. Paris, Klincksieck
C.W.
420
. Abteilung
421
422
. Abteilung
merkungen und Stellensammlungen sind ber das Werk verstreut, aber eine
Darstellung ist nicht versucht. Der Briefwechsel des L. mit Christen ist unber cksichtigt geblieben, nicht nur der mit Bas eios, den M. f r gef lscht
h lt, obwohl ihn schon Severos von Antiocheia las, sondern auch der Briefwechsel mit Gregorios von Nyssa, der gerade f r die Beziehungen des L. zu
Basileios Kronzeuge ist, ferner der mit Gregorios von Nazianz, Amphilochios
von Ikonion, Optimos, Johannes usw. Und doch sind die Toleranz des L.
gegen ber gebildeten Christen und deren Hochachtung vor ihm recht wesentliche Z ge in dem Taganismus' des L. und seiner Zeit.
P. Ms.
HftBsScharold, Der Mythus von Herakles am Scheideweg. Bl tter
f r das (bayerische) Gymnasial-Schulwesen 50 (1914) 209212. Bespricht die
Darstellung des Mythus beiThemistios, Maximus von Tyrus und Julian,
l t aber Basileios (vgl. Bist. Jahrb. XXX 295f) unber cksichtigt. C.W.
Paul Shorey, Emendation of Maximus of Tyre. XVII. 8. Classical
Philology 10 (1915) 452f. Liest ' ' statt ' &9 (p. 139, 4
Hobein).
C. W.
Ricardos Kohl, De scholasticarum declamationum argumentis
ex historia petitis. Dissert. praemio ornata. Paderborn, Sch ningh 1915.
2 BL, 116 S. 8. 4^0 M. Rhetorische Studien heransgeg. von E. Drerup,
Heft 4. Den Kern der Arbeit bildet die Zusammenstellung von 429 (356
griechischen und 73 r mischen) Deklamationsthemen, angeordnet nach der
Zeit der behandelten Pers nlichkeiten (Medea bis Brutus).
C. W.
J.-B. Eriau, Pourquoi les Peres de r glise ont condamne* le
the tre de leur temps. Paris, Champion; Angers, 8iraudeaul914. 2 BL, 968.
8. 2 Fr. Haupts chlich wegen der unsittlichen mimischen Auff hrungen. 0, W.
Walter Klein, Studien zu Ammianus Marcellinus. Klio, 13. Beiheft. Leipzig, Dieterich (Weicher) 1914. VI, 136 8. Lex. 8. 7 M. Im zweiten Teil (S. 58132) unternimmt es E., aus gemeinsamen Angaben bei Ammianus, Zosimos, Libanios (und Malalas) die Fragmente des griechischen
Geschichtsohreibers Magnus von Earrhae herzustellen.
C. W.
Alberto Olivetti, Osservazioni sui capitoli 4553 del libro U
di Zosimo e sulla lora probabile f nte. Rivista de filologia 43 (1915)
321333. Quelle war vielleicht der verlorene Cento der Proba ber den
Krieg zwischen Konstantins und Magnentius.
C. W.
Stephan Gl ckner, Die Handschriften der ?*
. Wiss. Beil, zum Jahresber. des k. Gymnasiums zu Bunzlau,
Ostern 1914 (Progr. Nr. 273). Kirchhain N.-L. 1914. 16 S. 8. A. H.
J. Czebe, Die Motive des heimkehrenden Gatten und der Unschuldprobe mittels Reservateides bei Achilleus Tatios. Egyetemes
philologiai k zl ny 89 (1916) 452463; 605617. ber das Verh ltnis des
Romans zu Heliodor und ber das Fortleben der beiden Motive in den mittelalterlichen byzantinischen Romanen.
A. H.
Quintus Smyrnaeus, The Fall of Troy, with an English translation
by A. S. Way- London, Heinemann 1913. 5 sh.
G. W.
Riehard Heinze, Yirgils epische Technik. 3. Aufl. Leipzig, Teubner
1915. X, 502 8. 8. 12 Jt. Ber cksichtigt in dem Exkurs ber Qointus
von Smyrna und Tryphiodor die Abhandlung von P. Becker ber das
Verh ltnis Virgila zu Quintus (Rhein. Mus. 68 [1914]), in der wieder Abh ngigkeit des Quintus von dem r mischen Epiker behauptet wird. C. W.
423
424
. Abteilung
425
426
. Abteilung
kritische Ausgabe (vgl. die vorige Notiz) mit Quellenuntersuchung und Kommentar.
A. H.
P. Rovinskij, Die serbische Chronik in lateinischer
bersetzung aus der zweiten H lfte des 12. Jahrhunderts (Cep cKatt
xpOHBKa Bfc jaiHHCKOM'b ^ iiojOBHHH XII cTotbTi^). Izvjestija
der Abt f r russ. Sprache und Lit. bei der Kais. Akad. der Wiss. XX, 4 (1915)
187254. Behandelt die f r die serb. Geschichte von 4931160 wichtige
Chronik des sog. Presbyters von Dioclea (ed. J. Crncio 1874) und vergleicht
sie u. a. mit den Notizen bei Konstantinos Porphyrogennetos.
. K. .
A. Sonny, Michael Akominatos der Verfasser der dem Gregorios Palamas zugeschriebenenProsopopoiia a (MHXcOHJT>AKOMHHaTK
aBTOpb O-IHUeTBOpeHia",
, ) ).
Viz.
427
nyremecTBeHHHKb XV B. uo
428
1. Abteilung
B. Volkeliteratur.
St. John Damascene, Barlaam and Joasaph. Wish
translation by 0. R. Woodward and H. Matti gly. London, He
New York, Macmillan 1915. XX, 640 S. f 1,50.
A.Sonny, Zur Moskauer Sammlung mittelgriechischer Sprichw rter. Philologus 72 (1913) 548552. Gibt einige intefessante .Belege
und Parallelen sowie auch neue Erkl rungsversuche zu den . Krum-*
bacher herausgegebenen , leider ohne sich um die ausf hrlichen
Besprechungen des Werkes (B. Z. X 661662) zu k mmern, weshalb denn
bereits Vorgebrachtes von neuem vorgetragen oder auch vergebens zu erkl ren versucht wird, was l ngst in befriedigender Weise gedeutet ist. In
Nr. l fa t S. die Worte der Affenmutter mit Recht als Frage; er h tte dazu
auf Bahr. 56 und den von Jo. Sikeliotes (Walz, Bhetor. gr. VI 229) angef hrten Spruch & & (so A. Nauck statt &, seil, )
verweisen k nnen. Ebenso zu Nr. 61 auf das Gebot des Isokrates,
& , ot / /,
(Walz, Bhetor. gr. I 207; nach Diog. Laert.
V l, 19 Ausspruch' des Aristoteles, nach Plut. v. Alex. c. 8 Alexanders des
Gro en). Es ist also hier nicht der Ern hrer", wie Krumbacher der
Paraphrase folgend bersetzt, sondern der Erzieher". Der von Mich. Akominatos I 174, 32 als volkst mlich bezeichnete Spruch & , der auf PS. 13, 5 zur ckgeht, bedeutet mit dem t glichen
Brote verzehren", d. h. in dem von Akom. angef hrten speziellen Falle: 4er
reiche Landbaron bedr ekt den armen Landbauern so selbstverst ndlich, wie
er sein taglich Brot u sieh nimmt. An der zweiten Stelle des Akom. 236, 3
ist das unm gUehe fytovtia ^ , / offenbar aus
fpt. n. fie^. <bv . verderbt. Der Versuch, Nr. 78 durch die Ande-
Bibliographie: Volksliteratur
429
v'
rung & ^yfrruv zu erkl ren, ist verfehlt. Ref. hat in der Neuen
Phil. Ruiade l&u 1901 Nr. 7 S. 150 auf Plut. mor. 127P hingewiesen, wozu
jetzt als weiterer Beleg Alex. Aphrodis. problem. p. 5,24 Usener Hinzukommt:
o notg & .
Derselbe Autor (. 9,18 Us.) bietet auch f r Nr. 49 einen weiteren Beleg. E. K.
Wolfg Bg Schnitz, Vergleichende Bemerkungen zur byzantinischen R tselaberlieferung. 4 (1914) 353376. Behandelt
au er dem B tsei bei Psellos (Anecd. gr. 430 f. ed. Boissonade) mehrere
von Heinrici in den Griechisch-byzantinischen Gespr chsbttchern (vgl. BZ.
TfXT 503 ff.) ver ffentlichte R tsel und untersucht ihre indogermanischen Zusammenh nge.
A. H.
Ph. J.KonkO les, , .
5 (1915) 309332. Zeigt sehr h bsch an den Beispielen der von Prodromos
gebrauchten Ausdr cke , und &, wieviel durch genaue Beobachtung des heutigen Volkslebens f r die Erkl rung
schwieri^p'Stellen mittelalterlicher Dichter gewonnen werden kann. A. H.
Nfl fc A. Bees, Zur Chronik von Morea. Archiv f r Kalturgesch.
13 (J$16) *22124. Das in H v. 766 berlieferte & hatte
der Herausgeber J. Schmitt zweifelnd in ge ndert.
Draepmes erkannte bereits das Substantiv & Nachttopf1* und wollte
KUJjpto & schreiben. Die richtige und pal ographisch selbstverst ndliche
Emendation gab dann Papageorgiou, die derbe Redensart & ,
die dem vulg ren * 9 entspricht. Der Franke sagt in seinem
Zorne von den Griechen: Mit den T rken schmausen sie, uns aber setzen sie
einen Dreck vor." B. schlagt jetzt & vor.
A. H.
Job. E. Kalitsonnakis, Tb . 2 (1914) 137194. . untersucht
aufs neue (vgl. B. Z. XXI 274276) die Komposition des Gedichts und legt
die Ergebnisse einer neuen Kollation der beiden Hss nebst zahlreichen kritischen Bemerkungen vor.
A. H.
V. Jernstedt (f^, Die Spr che des sop" in Moskau und in
Dnesden (PeseHia spna" B-B MOCKB* H > ^pes ent). Mit zwei phototyp.
Tafeln. Petrograd 1916. IV, 36 S. l R. Wiederabdruck des 1901 erschienenen Aufsatzes (vgl. B. Z. XI214), vervollst ndigt durch den Schlu , der
damals infolge Jernstedts Tod nicht weiter erschien.
E. K.
A. G. Mompherratos, , .
*> * 1463
1466. Athen 1914. 59 S. 8.
. .
. "
litl , ,*
Steph. A. Xailthoudides. & G. N. ChatzidaklS
n l l . * , . . .
1915. CLXXXX, 784 S. 8. Wird besprochen.
A. H.
. G. Polites, . Athen,
Hestia 1914. ?', 309 S. 8. Diese ausgezeichnete Sammlung neugriechischer
Volkslieder enth lt auch mehrere byzantinische St cke: Nr. l und 2 (Passow
193. 194), aus Anna Komnena I 98, 13 ed. B. das Gedicht %
Byzant. Zeitschrift XXIII 3 u. 4.
28
. Abteilung
&& ,, das aus Lybistros und
. 32453255 ed. Wagner, mehrere St cke aus den /ein zuerst von Lampros B. Z. III165 ediertes Lied, ferner ein Fragment
ans der * %al*vlov und einige Distichen ans Cod. Vind. theol. gr.
244, beide nach Legrand, BibL gr. vulg. 56 und 340. 348. 356. Enge
Beziehungen zur byzantinischen Volkspoesie weisen auch die Lieder aus dem
Akritaskreise (Nr. 6978) auf, die &$1 (Nr. 165182}
und die Charoslieder (Nr. 207222).
A. H.
F. Nau, Proceptes anonymes et histoire d'Ahiqar d'apres le
manuscrit syriaque de Berlin Sack 162. Rev. de lOrient ehret. 2. Ser.
9 (1914) 209214. Syrischer Text mit franz sischer bersetzung. C. W.
AI. Grigoqev, Die Erz hlung ber den weisen Akyrios. Untersuchung und Texte ( OBiCTL O&B 4 ). Moskau 1913. X,
562 + 316 S. 5 ' Besprochen von N. DurnOYO, JzTJestija der Abt. f r russ.
Sprache u. Lit. bei der Kais. Akad. der Wies. XX, 4 (1915) 255302, und
V. Istrin, Zumal des Min. d. Volksaufkl. 51 (1914 Juni) S. 333369. E. K.
Th. Uspenskij, Die ersten Seiten der russischen Chronik und die
byzantinischen Wandererz hlungen (IlepBbi CTparami pycCKO JliTOHHCH H BHsaHTifiCKia nepexoada CKasam ). Zapiski der Kais. Gesellschaft
f r Gesch. u. Altert mer in Odessa. Bd. XXXTT, 1915.
E. E.
G. Sagen, Folklore usw.
F. Pflster, Eine j dische Gr ndungsgeschichte Alexandrias. |fit
einem Anhang ber Alexanders Besuch in Jerusalem. Sitz.-4w der
Heidelberger Akad. d. Wiss. Philos.-hiet Kl. 1914. 11. Abh. HeidelberM U.
32 S. 8. Zu Pseudo-KaUisth. 2428.
A.fU
H. Omoat, Lettre a Fempereur Adrien sur les merveillee de
l'Asie. Bibliothique de Tecole des chartes 74 (1914) 507515.' Der Brief
geh rt, wie Friedrich Pflster, Berliner philol. Wochenschr. 34 (1914) Nr. 29
Sp. 925928 zeigt, zur AJexanderliteratur.
C. W.
N. Jorga, Phases psychologiques et livres representatifs dea
Boumains, surtout en cequi.concerne les rapports quiexistententre
le 'Roman d'Aleiandre' et Michel-le-Brave. Academie Roumaine. Bulletin de la Seotion hietorique 3 (1915) 163205.
A. H.
A. Vasiliev, Das Mausoleum als eines der Weltwunder beiAgapios von Menbidj (russ.) Christianskij Vostok 2 (1913) 152154. A. H.
Albert Leitzmann und Konrad Burdach, Der Judenspie und die
Longinus-Sage. Neue Jahrb. f. d. klass. Alt. 19 (1916) 37.Bd. S. 2156.
B. streift auch die byzantinischen Legenden.
A. H.
Theodor Peliz ns, Beitr ge zur Geschichte der Legende vom
Judenknaben. Halle a. S. 1914. Diss. 93 8. 8. Ausf hrlich besprochen
Alfons flilka, Archiv f r das Studium der neueren Sprachen und Literaturen 133 (1915) 187191.
C. W.
J. MoravCSlk, La logende de la biche merveilleuse chez les auteurs byzantins. Egyetemes philologiai k zl ny 38 (lil4) 2802y2f
333338. Sozomenos, der zuerst die Sage erz hlt, da die Hunnen bei
iiirem Einfall in Europa einer Hirschkuh gef hrt wurden, sch pfte sie
ebenso wie Zosimos aus Eunapios, die Berichte Prokop und Jordane
gehen auf Priskos zur ck.
A. H.
Bibliographie: Papyruskunde
431
Pll. J. KOUkoules, , , <s et . & 26 (1914/5) 137150. Kritische Beitr ge und Ergan-;
zuBgen zu der B. Z. XXII 546 angezeigten Arbeit von Koogeas ber folkloristische Nachrichten in den Schotten des Arethas.
A. H.
Ch. fl. Haski S, Nimrod the astronomer. The Eomanic Review 5
(1914) 203212. Unter dem Namen des biblischen J gers Nimrod, der zuerst
bei Malalas als K nig und Astronom erw hnt wird und in j ngeren lateinischen
Quellen als astronomischer Schriftsteller vorkommt, sind mehrere lateinische
Schriften erhalten, die vielleicht auf syrische Vorlagen zur ckgehen. A. H.
M. Firster, Beitr ge zur mittelalterlichen Volkskunde IX. Archiv f r das Studium der neueren Sprachen und Literaturen 134 (1915) 264
293. F. gibt hier das zweite altenglische Traumbuch heraus (vgl. B. Z.
XX 290) und zieht zur Erl uterung auch griechische Traumb cher heran, die
Verstraumb cher des Astrampsychos und des Patriarchen Nikephoros sowie
das Prosatraumbuch des Ps.-Daniel. Hingewiesen sei besonders auf die Untersuchung (8. 267f.) ber die Einkleidung der Traumgesichte.
A. BL
Algust Leskien, Balkanm rchen aus Albanien, Bulgarien, Serbien und Kroatien. Jena, Diederichs 1915. 332 S. 8. 7 M, A. H.
jf. *. Polites, *0 (, ,, ,
). 4 (1914) 601669. . geht in dieser tiefgreifenden
und au erordentlich reichhaltigen Studie aus von dem gegen B. Schmidt gef hrten Nachweis, da das &, das Entgegenstrecken der ausgespreizten
Hand, keinen apotrop ischen Sinn hat, sondern eine ver chtliche Geb rde ist.
Mit reichem lexikalischen Material wird nachgewiesen, da die Geb rde ihren
Ursprung in der von fr hbyzantinischer Zeit bis in das 19. Jahrb. herrschenden Sitte hat, dem zum ver chtlichen Umzug durch die Stra en der Stadt
Verurteilten das Gesicht mit B zu beschmieren.
A. H.
2. Handschriften- und
cherkunde.
A. Papyruskunde.
H. J. Bell gab in den letzten Jahren wertvolle bibliographische
bersichten ber das Gebiet der Papyruskunde in The Journal of
Egyptian Archaeology l (1914) 129 139; 2 (1915) 95107; 3 (1916)
129138.
A. H.
Seymonr de Ricci, Bulletin papyrologique IV (19051912). Revue
des etudes grecques 27 (1914) 153189. Fortsetzung der zuletzt B. Z.
XVI400 notierten Bibliographie.
.
A. H.
Carl Wessely, Aus der Welt der Papyri. Mit einem bibliographischen
Anhang. Leipzig, Haessel 1914. 106 S. 8 mit 8 Abbildungen. 2 JH. C.W.
F. Preisigke, Antikes Leben nach den gyptischen Papyri. Mit
einer Tafel in Lichtdruck. [Aus Natur und Geisteswelt Bd. 565]. Leipzig u.
Berlin, Teubner 1916. 127 S. 8. 3 M. Eine vortreffliche, knapp gefa te
Einf hrung in die Papyruskunde.
A. H.
G. Gardikas, ' . && 27 (1915/6) 65
118. Allgemeine bersicht zur Einf hrung in die Papyruskunde. A. H.
F. Preisigke, Sammelbuch griechischer U r k u n d e n aus gypten.
28*
482
III. Abteilung
Bibliographie: Papyruskunde
433
, O JiaCTH '
VS>
HX1>
434
. Abteilung
mit 2 Tafeln. Auf einem Blatt aus einem Papyruskodex, der eine Gebetssammlung zu kirchlichen Zwecken enthalten haben mu, ist der Schlu eines
Gebetes erhalten, das nach 8. fr den Freitag bestimmt war, und vollstndig,
mit Titelangabe, eine
}. Die Schrift saubere Buchschrift
wird von Schubart dem Ende des 4. Jahrb. zugewiesen. Ausgehend von dem
neuen Funde, gibt S. lehrreiche Ausfhrungen ber den Gottesdienst in den
orientalischen Kirchen seit der Mitte des 4. Jahrb.
F. Z.
Jean Maspero, Papyrus grecs d'epoque byzantine, tome IIL
Catalogue genorale des antiquites egyptiennes du Musee de Caire. Le Caire,
1916. XXXVI, 260 S. Mit 8 Tafeln. Vgl. die ausfhrliche Besprechung von
H. J. Bell, The Journal of Egyptian Archaeology 3 (1916) 288292. A. H.
E. DimfFel, Papyrologische Studien zum byzantinischen Urkundenwesen im Anschlu an P. Heidelberg 711. Mnchen, Beck
1915. Vin, 105 S. 8. Mnchener Beitrge zur Papyrusforschung, herausgeg.
von Leopold Wenger, 1. Heft. Soll besprochen werden. Vgl. einstweilen
Mitteis, Zeitschrift der Savigny-Stiftung fr Rechtsgesch. 37 (Romanistische
Abteung) (1916) 375377; A. Steinwenter, Gtting. gelehrte Anzeigen
1919 Nr. 1/2, S. 3043.
C. W.
H. Lietzmann, Ein Psalterfragment der Jenaer Papyrussammlung. Neutestamentliche Studien, G. Heinrici zu seinem 70. Geburtstag
dargebracht (1914) S. 6065, mit Tafel. Das kleine Fragment, dessen Text
anscheinend mit dem der Hexapla des Origenes nchst verwandt ist, ist vor
allem palograpbisch bemerkenswert und hat den Hg. zu weiter greifenden
Ausfhrungen nach dieser Seite veranlat^ Der Papyruskodex, aus dem das
Blatt stammt, mu nach L.s Berechnungen 38 Zeilen auf der Seite lif eine
Blattgre von etwa 24 : 27 gehabt haben. Enthielt er den ganzen ftftifer,
so betrug die Zahl der Bltter ungefhr 100. Die Stichen sind abgesetzt
Die Schrift ist gro und krftig und von der uersten Regelmigkeit und
Sorgfalt: das Buch mu ein Prachtexemplar gewesen sein. Der Typ der
Schrift ist der sog. prkoptische. L. zieht zunchst die plumper geschriebenen
Vertreter dieses Typs zum Vergleich heran, mit denen das Psalterfragment
die fast kreisrunden 690C gemeinsam hat, und stellt dann fest,-da das
Schriftbild im ganzen starke hnlichkeit mit den kalligraphischen Musterbeispielen des Type habe, in denen jedoch die genannten Buchstaben die
schmale elliptische Form aufweisen. Diese Stcke sind der Pariser Kyrillpapyrus, das Londoner Osterbrieffragment und der Berliner Osterbrief, sowie
die Wiener illustrierte Weltchronik; auerdem ist die Schrift des cod. Marchalianus nahe verwandt. Indem sich nun L. auf Grund von Schubarts Ausfhrungen zum Berliner Osterbrief (Pap. Graec. Berol. 50) hinsichtlich der
Ansetzung des Londoner Osterfestbrief-Fragments fr das sptere der beiden
allein mglichen Daten, das Jahr 672, entscheidet, rckt er auch den cod.
Marchal. in die Zeit um 700 herab, wie ja ebenfalls Schubart eine Revision
der Datierung der berhmten Hs gefordert hatte. Das Jenaer Psalterfragment
weist er daher trotz des im ganzen lteren Aussehens dem 7. Jahrhundert zu
und bezieht den Pariser Kyrillpapyrus und die Wiener Chronik in diese Datierung ein. Der erstere war von D. Serruys Mel. Chatelain 498 ins 6. Jahrh.
gesetzt worden, die Chronik von dem Hg. Bauer in die 1. Hlfte des 5., von
Serruys a. a. 0. ins 6. Jahrh. Ich mchte bei dieser Gelegenheit darauf aufmerksam machen, da der Kyrl -Papyrus (Serruys a. a. 0. Tafel H) genau
435
dieselbe schr ge Unziale in dem Notat am unteren Band auf weist wie die
Wiener Chronik in der berschrift Taf. , Zeile 46 (Denkschr. d. Wien.
Akad. d. Wiss. Bd. 51 (1906) 2. Abhdlg.).
F. Z.
J. llaspero, Horapollon et la fin du p a g a n i s m e egyptien. Bull,
de l'Institut fransais d'archeologie Orientale 11 (1914) 163195. Bespreclmng folgt.
F. Z.
E. Cnq, Un nouveau document sur Tapokeryxis. Memoires de
l'Acad. des Inscriptions et Belles-Lettres, 39 (1913). J. Maspero hatte im
1. Bd. der Pap. grecs d'epoque byzantine, Nr. 67097 V D, p. 14752, aus
den Papieren des Dichters" Dioskoros ein ver ffentlicht
und das St ck f r eine rhetorische bung erkl rt, worin ihm auch Bef. (B. Z.
XXI 558 und 576) beigestimmt hatte. Nun sucht Cuq nachzuweisen, da
vielmehr ein notarieller Entwurf einer wirklichen vorliege. Da
mir kein selbst ndiges Urteil ber die juristische Seite der Frage zusteht, kann
ich nur auf die Besprechung von Lewald, Zeitschr. der Sav.-Stftg. 34,44145
verweisen, der nach Behandlung einer Reihe von einzelnen Punkten sein Urteil
dabin zusammenfa t, da Q. allerdings durchaus die M glichkeit seiner Auffassung erwiesen habe, aber auch nicht mehr als die M glichkeit; mehr Wahrscheinlichkeit habe vorl ufig wohl die fr here Annahme.
Eine Einzelheit m chte ich hervorheben: der belt ter, der mit der Tochter
Schande ber das Haus gebracht hat, wird vom Vater zweimal als
bezeichnet. Cuq hat gewi recht, da damit nichts anderes als " im
Sinne von Nichtchrist gemeint ist; er weist darauf hin, da als
Bezeichnung f r den Nichtjuden und den H retiker vorkommt, und da der
Vater von der Tochter sagt ot ,& und eben den H retikern und den " warf man die * vor. Es scheint mir sicher, da
die von Wilcken Chrestom. Nr. 373 Einl. nachgewiesene Bedeutung von : Ortsfremder, der in einem anderen Gau seine . hat, hier nicht in
Betracht kommt
F. Z.
W. Hengstenberg, Koptische Papyri. Mit einer Tafel und 11 Bl ttern
mit autographierter Wiedergabe der Texte. Beitr ge zur Forschung. Studien
und Mitteilungen aus dem Antiquariat Jacques Rosenthal, M nchen. 1. Folge,
3. Heft (1914), 92100 und l*21*. H. legt in sorgf ltiger Publikation
ein paar Briefe und drei inhaltlich und zeitlich zusammengeh rende Rechnungezottel" (blo e Notierungen oder Bescheinigungen ber Verk ufe noch
unsicher, wie mir scheint) des 5. bis 8. oder 9. Jahrh. vor, und als umfangreichstes und interessantestes St ck einen Fluchpapyrus etwa des 7. Jahrh.,
den er lehrreich erl utert.
F. Z.
W. E. Crnm, Theological texts from Coptic Papyri edited with
an appendix upoa the arabic and coptic version of the life of Pachomius. Anecdota Oxoniensia, Semitic Series, Part. XII. Oxford 1913. VI,
205 S. Mit Schrifttafeln. Wird besprochen.
W. H.
Der Papyruscodex saec. VIVII der Philippsbibliothek in
Cheltenham. Koptische theologische Schriften, herausgegeben u. bersetzt von W. E. Cmm. Mit einem Beitrag von A. Ehrhard. Schriften der
Wissenschaft!. Gesellschaft in Stra burg 18. Heft. Mit zwei Tafeln in Lichtdruck. Stra burg, Tr bner 1915. XVI , 171 S. 8. Wird besprochen. W. H.
436
. Abteilung
A.Papadopoido8-Kersm6nst,cEUi?i'*xo* lv % &
437
kontrahierten Nomina sacra ursprnglich in den neutestamentlichen Hss gebraucht wurden- Gegen Traubes Hypothese hlt R. an der Ableitung von der
kontrahierten Schreibung der Kaisernamen und Kaisertitel fest.
A. H.
Die Koridethi-Evangelien
038 herausgegeben von Gustav Beermann und Caspar Rene Grgory. Mit 12 Tafeln und 2 Karten. Leipzig,
Hinrichs 1913. XII, 772 S. 8. Wird besprochen.
A. H.
V. N. Benesevic, Monumeni/a Sinaitica archaeologica et palaeographica (
apxeojorHiecKie H naieorpa(|)H<iecKie).
Fase. : XLVI exempla codicum graecorum Sinaiticorum. Auctoritate
Imperialis Academiae Scientiarum Petropolitanae sumptibus legati Porphyriani.
Petropolil912. 4. Exempla codicum graecorum litteris minusculis
scriptorum annorumque notis instructorum. Volumen alteram: Codices Petropolitani. Edd. G. Cereteli et S. Sobolewski. Mosquae, sumptibus Ministerii eruditionis populi. Leipzig, Harrassowitz 1913. 20 8. und 64
Tafeln in Lichtdruck. 2. 50 Jt. Beide Publikationen knnen gemeinsam behandelt werden, da sie z. T. das gleiche Material bieten. B. gibt nur Proben
von Sinaihss, aber auch die Petersburger Hss, aus denen C.-S. Proben vorlegen,
stammen zum groen Teil aus dem Sinaikloster; es sind meist die bekannten,
aus einem oder ganz wenigen Blttern bestehenden Hss, die Porphyrius Uspenski
seinerzeit mitgenommen hat. B. gibt 84 Lichtdrucktafeln mit ebenso vielen
nichtpaginierten Seiten Transkription. Die lteste Hs stammt aus dem Jahre
893, denn das von B. 'selbst mit Recht angezweifelte Datum 833 fr den cod.
Sin. 380 (Petrop. 414) ist ganz unmglich, die Schrift (Taf. 74) stammt aus
dem 13. Jahrh., vgl. Van de Vorst, Anal. Bolland. 33 (1914) 233f.; die
jngste Hs gehrt dem Jahre 1464 an. Bei C.-B., die nur aus datierten Hss
Proben geben, ist das lteste Stck die berhmte Evangelienhs aus dem SabasJahre 835, die trotz Gardthausens Zweifeln im Stoudionkloster in
Kpel|chrieben ist, die jngste stammt aus dem Jahre 1405. Ein dritter
1
Serie von C.-S. soll datierte Minuskelhss des 15., 16. und 17. Jahrh.
auer und Petersburger Hss bringen. Die Grundstze, nach denen C.-S.
ihre Ausgabe gestaltet haben, sind die gleichen geblieben wie bei der Sammlung aus Moskauer Hss (vgl. B. Z. XXI 582f.). Am meisten bemerkenswert
fr die Geschichte der Schrift in der byzantinischen Zeit scheint mir die Tatsache, die aus beiden Sammlungen hervorgeht, da die Entwicklung vom 12.
zum 14. Jabrh, auf dem Sinai in durchaus gerader Linie verluft und nicht
durch die eigentmliche Schnrkelschrift des 13. Jahrh. unterbrochen wird,
die ich die nik&nische nennen mchte. Ihr Charakter erklrt sich, wie ich an
anderer Stelle ausfhrlich zeigen werde, durch den Einflu der Urkundenschrift, die bis zum Jahre 1204 ein Keservatrecht der kaiserlichen Kanzlei
war, aber in der Zeit des Reiches von Nikaia infolge der Auflsung der alten
Ordnung profaniert wurde, bis sie nach der Wiederherstellung von 1261 aus
dem allgemeinen Gebrauch allmhlich wieder verschwindet.
Die Lesung der Tafeln bei B. ist im allgemeinen korrekt, einige Verbesserungen wird vielleicht der 2. Faszikel bringen, der im Jahre 1914 erscheinen sollte. Wenn ich mich nicht tusche, hat ber der Ausgabe von B.
irgendein Unstern gewaltet, zudem ist sie in gewissem Sinne durch das ein
Jahr spater eischeinende Werk von C.-S. berholt worden. Es ist schade,
da in dem spteren Werke aus den gleichen IIss nicht wenigstens immer
andere Bltter reproduziert worden sind. Das ist zwar der Fall bei Cod. Sin.
438
. Abteilung
448 = Petrop. 381 (B. Taf. 44, C -S. Taf. V I) vom Jahre 1004; Sin. 234
Petrop. 297 (B. Taf. 55, C.-S. Taf. XXIV) vom Jahre 1119; Sin. 130 =
Petrop. 390 (B. Taf. 61, C.-S. Taf. XXXIII) vom Jahre 1203 (1223 in der
Vorrede bei B. ist ein Druckfehler); Sin. 201 Petrop. 396 (B. Taf. 66,
C.-S. Taf. XXXIV) vom Jahre 1243, wie B. der Indiktion folgend meines
Erachtend mit Recht annimmt, obwohl die Hs den 21. Januar ,/f nennt,
also 6752 = 1244, eine Angabe, der C.-S. folgen; Sin. 1221 = Petrop. 366
(B. Taf. 64, C.-S. Taf. XLV). Aber bei anderen Hss haben C.-S. leider das
gleiche Blatt wiedergegeben wie B., so da jetzt B. Taff. 40. 43. 46. 49. 64.
71. 57. 59. 78 der Reihe nach identisch sind mit C.-S. Taff. Ib. VDL HL
XIII. XIX. XX*. XXVH. XXIX. XLVIII. Freilich ist nicht zu verkennen, da
bei C.-S. die technische Wiedergabe die ltere Ausgabe erheblich bertrifft und
au erdem mehrere Tafeln das betreffende Blatt der Hs vollst ndig bieten,
w hrend bei B. nur ein Bruchst ck reproduziert ist. brigens entsprechen
auch B. Tafeln allen billigen Anforderungen und reichen zur Beurteilung der
Schrift vollst ndig aus.
A. H.
6. Cereteli, Pal ographische Studien I. Porphirijs Tetraevangelium
vom J. 835 (IIajreorpa<jmecKie 3)). 2urnal des Min. der VolksattfkL 67
(1915 Juni) Abt. f r klass. Phil. S. 271282. St tzt gegen ber V, Gardthausen durch weitere Gr nde seine Ansicht (vgl. B. Z. IX 649), delT ie Hs
im Stoudionkloster geschrieben sei, wo es eine Kalligraphenschule |^ ^eren
Haupt eben der Schreiber dieser Hs, der hl. Nicolaus Confessor,
~~
Muster der griechischen Majuskelschrift, vorz glie
9.11. Jahrhundert (Oopasnji rpeiecnaro ycraBHaro HHCL/
MymecxBy IXXI &>). Zusammengestellt von A. Sobolevsl
reteli. St. Petersburg 1913. 10 S. und 17 Tafeln. 4.
N. A* Bees, Note supplementaire sur les manuscrits :
du IXe siecle. Revue des 4tudes grecques 27 (1914) 70. Zu
Hss des 9. Jahrh. (vgl. B. Z. 556) geh rt auch die Bssileiosl 1% *, 6
des Hunterian Museum in Glasgow vom Jahre 899, dagegen ist da atum
892 im Cod. Barber. V 24 gef lscht, die Hs ist j nger.
Ju H.
N. A. Bees, Ein angebliches Autograph des Kaifers Nikephoros
Phokas. Neue Jahrb cher f. d. klass. Alt. 19 (1916) 1. Abt. 260269. fil einer
Hs Gregors von Nazianz saec. XITfTT aus der Sammlmg Bosenthal hat
eine j ngere Hand nicht vor dem 16. Jahrh. den Kaiser likephoroe Phoka
als Schreiber angegeben.
A. H.
Josef Bick, Die Subskriptionen im Cod. Viid. hist. gr. 63.
Wiener Studien 35 (1913) 388392. Datiert auf Grund neuer Lesung der
Subskription die Hs in das Jahr 1319.
A. H.
J. Bick, Die kryptographische subscriptio im cod. Vind. phiL
Gr. 231. Wiener Studien 36 (1914) 15. Versuch einer iufl sung der Subskription, deren Geheimnis auf dem Prinzip der Auslassuig einzelner Buchstaben beruht.
A. H.
N. Bees, fO & & .
Viz. Vremennik 20 (1913) . Abt. S. 208246. Bespricht die Hs Nr. 2081
der Nationalbibl. in Athen, die mancherlei das Erzbistun von Andres und
Syros betreffende Notizen und Dokumente enthalt (17071322), und teilt n. a.
zwei Sigillien im Wortlaut mit (des Patr. Theodosios 1770 nnd des Patr.
Jeremias 1810).
E. K
439
Fritz Saxl, Verzeichnis astrologischer und mythologischer illustrierter Handschriften des lateinischen Mittelalters in r mischen Bibliotheken. Mit 21 Tafeln in Lichtdruck und 18 Textabb. Sitz.Ber. der Heidelberger Akad. der Wiss. Philos.-hist. Kl. Jahrg. 1915. 6., 7. Abhandl. Heidelberg, Winter 1915. , 141 S. 8.
A. H.
E. A. Loew, The Beneventan script. A history of the south
Jtalian minuscule. Oxford, Clarendon Press 1914. XIX, 394 S. 8. 25 sh.
Diese tiefeindringende Arbeit aus Traubes Schule interessiert auch den Byzantinisten. Indem der Vf. die Heimat der beneventanischen (langobardischen)
Schrift begrenzt, gibt er eine wertvolle Schilderung der fr hmittelalterlichen
Mischkultur in S ditalien, an der dem griechischen Element ein hervorragender Anteil geh rt. Die Frage nach etwaigen ^Ber hrungen der beneventanischen
Schrift mit der gleichzeitigen griechischen in Unteritalien streift L. fter, ohne
indes andere direkte Beziehungen anzunehmen als eine noch nicht sicher bewiesene Entwicklung der Initialen unter byzantinischem Einflu . Hinsichtlich
-der Nomina sacra bleibt L. streng bei Traubes Ansicht.
A. H.
Actes de TAthos V. Actes de Chilandar, publios par L Petit et
B. Korablev. . Teil. Petrograd 1915. Beilage Nr. l zum 19. Bande des Viz.
Vremennik (vgl. B. Z. XXT 590). Enth lt 95 slaw. Akten und das lange vermi te Begister zu den griech. Akten.
E. K.
Actes de l'Athos VI. Actes de Philothee, publias par W. Regel,
Ed. Kurtz et B. Korablev. St. Petersburg 1913. IV, 50 S. Be age Nr. l zum
30. Bande des Viz. Vremennik. Enth lt 14 griech. Akten (aus den Jahren
10871641) und 2 russische.
E. K.
Bd. Kurtz, Zu den Athosurkunden. Viz. Vremennik 21 (1914)
III. <A k 8. 7489. Nachtr gliches zu den Akten von Zographou (aus den
JJ. fflK und 1690, nach Photogr. von Dr. P, Marc), von tJsphigmenou
(zu JilPT bei Petit und Regel), von Chilandar (zu Nr. 9, 23 u. 111 bei
P tit, iach Phot. von Sevastjanov), von Batopedi (aus den JJ. 1344, 1356
u. 1394, blo Exzerpte nach den ungedruckten Papieren des russ. Bischofs
Porphirij), von P^ntokrator (zu Nr. 3 bei Petit, nach Phot. von Sevestjanov)
und schlie lich die Best tigung der neuruss. Einsiedelei des hl. Andreas
durch.den Patr. Anthimos (1849, nach Phot. von Sevastjanov).
E. K.
P. Bezobraz\)V, Die Athosurkunden (AeoHCKie ). Viz. /
Dbozrjenije l (Ii5) L Abt. S. 5376. Bespricht einzelne Nachrichten, die V
uns die Athosurkunden ber den b uerlichen Grundbesitz, die Lage der Leibeigenen u, dergl. liefern.
E. K.
Acta et diplomata res Albaniae mediae aetatis illustrantia.
Coilegerunt et digesserunt Ludovicus de Thalloczy, Constantinus JiTccek et Emilianns de Sufflay. Vol. I (annos 3441343 tabulamque geographicam continens). XXXVII, 292 S. 4. Vol. II (annos 13441406
continens). , 300 S. 4. Vindobonae, Holzhausen 1913 und 1918.
Wird besprochen.
A. H.
N. Jorga, Documente grecesti privitoare la istoria Rominilo r, publicate dupa originale, copiile Academiei Romine si tipSrituri. L Teil (13201716). Bucarest 1915 [XIV. Bd. der Sammlung
Hurinuzaki].
A. H.
St. A. XanthOttdldeS, ,
. 2 (1914) 195236. Die
440
. Abteilung
sprachlich und geschichtlich wichtigen Urkunden aus dem bei Chania auf
Kreta gelegenen Kloster , popul r genannt, geh ren der Zeit von 1580 1797 an.
A. H.
V. Zabugi , Die byzantinischen Historiker und die italienischen Humanisten (BBsanrificKie HCTOPHKH H HTajuwfflCKie ryMaHHcm),
Sbornik zu Ehren von N. Karjejev, Petrograd 1914, S. 69 82. Berichtet
ber die Werke der byz. Historiker, die im 15. 16. Jahrh. in den Bibliotheken Italiens vorhanden waren, und ihre Benutzung seitens der damaligen italienischen TTnTna.inaf.ftTi.
E. K.
Sylvain Gr6baut,*Les manuscrits ethiopiens de M. E. Delorme.
Revue de lOrient chrotien 2. Serie t. 9 (1914) 1723; 174182. Fortsetzung der B. Z. XXTT 233 f. notierten Beschreibung.
G. W.
H. Cbaine, Catalogue des manuscrits thiopiens des bibliotheques et musees de Paris, des departements et de collections
privees. Bevue de lOrient chretien 2. Serie t. 9 (1914) 116.
C. W.
W. Lfidtke, Der Katalog der armenischen Hss von S. Lazza,ro.
Zeitschr. f. d. neutestamenti. Wissensch. 17 (1916) 68 77.
C. W.
Otto St hlin, Editionstechnik. Katschl ge f r die Anlage textkritischer Ausgaben. V llig umgearbeitete zweite Auflage. Leipzig, Teubner 1914.
VI, 112 S. 8. St.s Editionstechnik hat in der Methodologie einen so festen
Platz, da sie keiner weiteren Empfehlung mehr bedarf. Wenn jetzt die ausgezeichnete Arbeit in Buchform erscheint, so ist dringend zu w nschen, da
sie um der unitas in necessariis willen um so st rker wirken m ge. A. H.
Hugo Rabe, Handschriften-Photographie. Berl. philol. Wochenschr.
34 (1914) 3032; 35 (1915) 3032. Gibt u. a. eine neue lastender
BibHotheksphotographen (vgl. o. S. 280).
A. H.
B. K$gel, Die Photographie historischer Dokumente nebst den
Grundz gen der Eeproduktionsverfahren, wissenschaftlich und
praktisch dargestellt. [Beihefte zum Zentralblatt f r Bibliothekswesen
XLIV.] Leipzig, Harrassowitz 1914. VII, 119 S. 8. Behandelt in knapper
Form das ganze Gebiet der Handschriftenphotographie und l t deutlich die
seit Krumbachers Schrift ber die Photographie im Dienste der Geisteswissenschaften (1906) erzielten Fortschritte erkennen.
A. H.
C. Gelehrtengeichichte.
E.. KaUtSOUnakis,, & *
Bibliographie: Gelehrtengeechichte
441
sehen Martin Crusius und Andreas Darmarios nebst einigen Listen von Handschriften, mit denen Darmarios handelte.
A. H.
Josef Bick, Der Verfasser, die Zeit der Abfassung und die
Provenienz von Vind. Suppl. gr. 142. Wiener Studien 35 (1913) 392
396. Der fr die Gelehrtengeschichte interessante Brief ist ein 1589 geschriebener Empfehlungsbrief des in Venedig lebenden Erzbischofs von Philadelpheia
Gabriel Severos an Martin Crusius fr den Griechen Leontios, der Crusius
im Mrz 1590 in Tbingen besuchte.
A. H.
Jakob Philipp Fallmerayer, Schriften und Tagebcher. In
Auswahl herausgegeben und eingeleitet von Hans Peigl und Ernst
Holden. Mnchen-Leipzig, Mller 1913. I. Bd.
, 309 S. II. Bd. 366 S.
20 Mt. Die Herausgeber leitete vor allem der Gedanke, den fast unvergleichlichen Schilderer von Land und Leuten des Orients und Okzidents den Gebildeten unserer Zeit wieder nahezubringen. Es verdient Dank, da sie trotzdem doch auf Erweiterung des biographischen Materials bedacht gewesen sind;
aus den Tagebchern F.s enthlt der 2. Band eine stattliche, freilich stark
krzende Auslese. Der Auswahl der Schriften, die das Best von F.s Arbeiten
enthalt, ist eine biographische Skizze von E. Melden vorausgeschickt. Sie
zeichnet den Lebensgang richtig, allein man vermit die Vertrautheit mit dem
politischen Hintergrund, durch den das Leben des Fragmentisten so stark bestimmt wird. Die gelehrte Lebensarbeit F.s zu wrdigen bleibt eine Aufgabe
der Zukunft, nicht nur das Buch ber die Halbinsel Morea, auch die Geschichte
des Kaiserreiches von Trapezunt mu vllig neu geschrieben werden. Den von
den Herausgebern gewollten Zweck wird indessen die von ihnen getroffene
Auswahl seiner Schriften durchaus erreichen.
A. H.
A. Lappo-Danilevskij, Arist Aristovic Kunik. Eine Skizze seines
Lebens *nd seiner Schriften (ApncTB ApHCTOBHTb KyaHKb). Mit seinem Portrt (Tgl. B. Z. Vm 610). Bulletin (Izvjestija) de l'Acad. Imp. des Sciences.
Petrograd 1,914 S. 14551479.
E. K.
Athanasios Papadopoulos-Kerameus f (vgl. B. Z.
560). Nekrolog von Chr. Loparev (mit einem Verzeichnis seiner Schriften), Viz. Vremennik 1$ (1912, ausg. 1915) III. Abt. S. 188212.
E. K.
Prof. Spyridon Bases f 17. Mai a. St. 1912 in Athen. Nekrolog von
N.
(mit einem Verz. seiner Schriften), Viz. Vremennik 2l (1914) HL Abt.
S. 115117.
E. K.
Akademiker Fedor Jevgenievic Kors, f 16. Febr. 1915 a. St. in
Moskau. Nekrologe von A. Sachmatov, Bulletin de TAcad. Imp. des Sciences.
Petrograd 1915 S. 373400 (mit einem Portrt und Verz. der Schriften),
von S. Obnorskij, Izvjestija der Abt. fr russ. Sprache u. Lit. bei der Kais.
Akad. der Wiss. XX 2 (1915) S. IVIII, und von A. Gruska, Zurnal des
Min. der Volksaufkl. 62 (1916 April) IV. Abt. S. 85131.
E. K.
Stojan Novakovic, Prsident der Belgrader Akad. der Wiss.
t 5. Febr. 1915 a. St. Nekrolog von J. Jakovenko, Viz. Vremennik 21
(1914)
. Abt. S. 239243.
E. K.
Prof. Alexander Vasiljevic Bystenko, f 30. Sep. 1915 a. St. in
Odessa. Nekrolog von V. Istrin, Zurnal des Min. der Volksaufkl. 60 (1915
Dezember) IV. Abt. S. 5160.
E. K.
Sergjej Ivanovic S m i r n o v , Prof. der Kirchengeschichte an der
442
. Abteilung
Moskauer Geistl. Akad. f 4. Juli 1916 a. St. Nekrolog von Dm. Abramovie,
Zumal des Min. der Volksaufkl. 68 (1917 M rz-April) IV. S. 2633. E. K.
V. G. Vasiljevskijs Schriften. Bd. , 2. St. Petersburg 1912 und
Bd. IIL Petrograd 1915 (vgl. B. Z. XX 560). Der Schlu des 2. Bandes enthftlt die Vitae Stephans des J ngeren und Joh. YOD Gotthia (vgl. B. Z. IX 33l),
der 8. die Vitae des Georgios von Amastris und Stephan von Suroz (vgl. B.
Z. IV 210). Der Neudruck ist durch kleine Nachtr ge erg nzt und durchweg:
revidiert, die mitgeteilten slawischen und griechischen Texte sind neu verglichen.
E. K.
S. Sprache, Metrik und Musik.
6. N. Chatridakis, Athen 1915. 144 S. 8. Soll besprochen werden.
A. H.
N Banescu, Die Entwicklung des griechischen Futurs von der
fr hbyzantinischen Zeit bis zur Gegenwart. M nchenerDiss. Bukarest,
F. Gobi S hne 1915. VI, 119 S. 8. Soll besprochen werden.
A. H.
G. Gardikas, Passow-Cr nert,
. 27 (1915) 119140. Zahlreiche Erg nzungen. A. EL
Evang. Apostolides Sophodes, Greek lexicon of the Roman and
Byzantine periods (from B. C. 146 to a. d. 1100). 3. edition. Cambridge
Mass., Harvard University, Press o. J. 14 + 1188 S. 4. 10 sh.
A, H.
Karl Haber, Untersuchungen ber den Sprachcharakter des
griechischen Leviticus. Gie en, T pelmann 1916. VIII, 124 S. 8. S.JC*
Behandelt hauptsachlich die Syntax.
A. JL
Hermann Cremer, Biblisch-theologisches W rterbuch der Keutestamentlichen Grftzit t. 10., v llig durchgearbeitete und vielfad|pFernderte Auflage. Herausgegeben von Jul. Kugel. Gotha, Perthes 1915? it^
1230 S. gr. 8. 32 M.
C.W.
Otto Klein, Syrisch-griechisches W rterbuch zu den vier
kanonischen Evangelien nebst einleitenden Untersuchungen.
Gie en, T pelmann 1916. IV, 123 S. gr. 8. 6,60 jH. Zeitschrift f r die ttestamentliche Wissenschaft. 28. Beiheft.
C W.
Schmeller, Handkonkordanz zum griechischen Neuen Testament. 4. Aufl., neu bearbeitet von A Schmoller. G tersloh, Bertelsmann
1913. IV, 501 S. 8. 5 M.
0. W.
J. R. Harris, The so-called biblical Greek. Expository Times 26
(1913) 54 f. Der erste Gelehrte, der erkannt hat, da eine Reihe von Eigent mlichkeiten des neutestamentlichen Griechisch auf die griechische vulg re
Umgangssprache zur ckzuf hren sind, war nicht der Bischof Light foot,
sondern E. Masson, der Obersetzer der Winerschen Grammatik.
C. W.
H. P. V. Nnnn, A short syntax of New Testament Greek. Second
edition. Cambridge, University Press 1913. XII, 144, 27 S. 8.
0. W.
A. Wikenhaoser, Zum W rterbuch der griechischen BibeL
Biblische Zeitschrift 13 (1915) 221. Ober , &,
.
C. W.
P.B&rale, Note di grammatica neotestamentaria. Didaskaleion 3^
(1914) 221224 (con nua). Diese Fortsetzung der o. S. 281 notierten
Stuclie handelt ber Marc. XIV 72 und im Anschlu an
Act. XJX 26 ber den genitivus locativus.
A. H.
443
444
HI. Abteilung
445
29 *
446
m* Abteilung
tausend j nger sind, und ohne jed Gew hr der Urspr nglichkeit berliefert.
Die bisherige Forschung hat auch diese Melodien au er acht gelassen, mit
Atrtttahme der Melodien tu ej *? ^, *ta> einer au erhalb ABT
chen Kontakfennistrik stehenden Strophe (Koukoulion). Die lteste Idt*rattoibnn, * Wir efrdgemaBwi authentische Melodien besitzen, sind die
Kanones des 7. und 8. Jahrh., die Hterarisch wie metrisch tief unter dem
eteh& B er tf kttn tu fragen, wie sich diese Melodien zu der
Eigent mlichkeiten der Metrik verhalten; darauf *te{to dann ti&Hd &t vorticbtige Sd fisse auf den mtaflbl
liscnen Chat*kter A f i tldtfeiimetrik angebaut werden k nnen. Dtafc
ganze Seit des Problem* wird, tffttfel ich sehe, vollkommen vernachl ssigt,
obwohl das Material rtohHch twc fiand ist Biemanns Rhythmik schetnt nur
v llig willk rlich.
P. Ms.
R. Abiekt, Haben die alten slawischen bersetzer def griechischen Kirchenlieder die Silbenzahlen der griechischen Liederverde festgehalten? Archiv ftr slaw. Philol. 36 (1916) 414429.
A. sucht die Frage in positivem Sinne zu beantworten. Zweifel u ert in
einer ftuhsehrift Y. J< gic>.
A. H.
J. Jetttttt et J. rajftde, L'Octo chos Syrien. . Itude mudeale.
Oriens christianus. K. 8. 5 (1913) 27729. Handelt auch ber die BeziehtiM zur byzantinischen Mndk.
A. H.
WilhdM Mejrir Mg Sp^JW, Die Terskunst der Iren in rhythmischen lateinischen Gedichten, ffatfirichten der K. Geflellsch$ft derWiss uschafteti zu GUttinW PhiL-MA. Ktofte 1916, H. 4 S. 605 644. Die Abhandlung enthalt 8. 612616 4tn*tt Eikur Griechische Rhythmik?', in
dem an einem Gedichte des Antiphoftars von Bangor (Blume, Anal, h/in .
51, 315) gezeigt Wird, 'da ein Ire deS 7. J bAunderte es gewagt hat, in
lateinischer^Sprache den TonfaU ein^r byi fttinischeh Meladie (Avtbg
bei Pitra, AtriL I S42) nachzuahmen und dabei die damals in Irland gebr uchlichen B geln der lateinischen Rhythmik wenig zu beachten'. G.W.
S her H ^t ein Vergleich mit den ton mir (Lietimanns Kleine Texte
52/53) edierte* fcUhbyzant dfichen gleiehzeiligen Hymnen, z, B.
An ph. B l g. bei Blume L c. Str. 2
Kleine Texte L c. 8. 5
Eicelsiseime, Christe, caelorum dens,
neu. &
Cherubim cut sedes cum patre sacra, '
angel nun <^t>ibi et martyrom f l- $ avvotog
g[t]enB choruB,
xat 6 8 ^.
bi 3ancti proclamant <AUeluj >.
Einen nderten An a g des Antiphonaro an einen dieser Hymnen habe
ich L c. B. Anm. ii^chg^wieaen,
P. Ms.
AHOnyttMf Innol gia greca in onore dei 88. Costantino ed
Boi e VOrtote, |, voL (1913) 5285.
A. H.
W. S teSM^, 'J5*10y i /^ 6 ^ ^ ^.
1916. ^, S. . b $* den Gebrauch in h heren Schulen
A^^W fal Vi>n Liedern <fee Born An os, Sergios, Andreas yon Krete,
Kastia u. a. mit ni^rarhistorischer Kn-
';:^-"WP^^S
BibHogrepM : Theologie
447
4. Theologie.
A. Literatur (ohne B und C).
Otto Bardenifwer, Geschichte der altkirchlichen Literatur.
. Band. Vom Ende des zweiten Jahrhunderts bis zum Beginn des vierten
Jahrhunderts. 2., umgearbeitete Aufl. Freiburg i. B., Herder 1014. UV.
730 S. 8*. U JH. In der zweiten Bearbeitung (Tgl. ber die 1. Auflage B. z!
TTTT 240), die an Umfang betr chtlich zugenommen hat, hat der Verf., ohne
sich den Prinzipien von Overbeck und Jordan anzuschlie en, 'der Form' der
Literaturwerke cin umfassenderer Weise Rechnung getragen und zu diesem
Ende insbesondere die allgeitteiawren Abschnitte - ber den Entwicklntigsga g
der kirchlichen Literatur des 3. Jahrhunderts durchgreifend umgestaltet*.
Da die Forschungsergebnisse des seit 1903 rerfloesenen Zeitraums gewisttnhaft nachgetragen bzw. eingearbeitet Wurden, versteht rieh bei einem Gelehrten Ton Bardenhewers Schlag T n selbst
G. W.
tlobert Nelz, Die theologischen Schulen der morgenlandischen
Kirchen wahrend der rieben ersten christlichen Jahrhunderte in
ihrer Bedeutung f r die Ausbildung des Klerus. Bonn, Haustein
1916. 112 8. (f. , A.
G. W.
Georg Watthfir, Untersuchungen zur Geschichte der griechischer
Vaterunser-Exegese. Leipzig, Hinrichs 1914. , 1248. 8. 4,S0 JK.
Texte und Untersuchungen 40, 3.
C W.
Enttsttte Bickd, Diatribe in Seneoae philodophi fragrienta.
Vol. I. Fragmenta de matrimonio. Leidig, Teubner 1915. , 48 8. 8.
14 JC. Streift gelegentKch auch die Neuplatomker und die. griechischchristliche Literatur; TgL 2. B. im Index rerum unter Acta apcfctyphia, Basitius Ancyranus, Oregorius Nazianzenus.
0. W.
J. Mearms, The Oanticles of the Christian Ghureh Eltern Und
Western in early and medieTal times. Cambridge, UiiiTersiiy Pres 1914.
X, 106 8. 8. 3 Tafeln, sft. Handelt ber die Gruppierung und Terbr itung
der neben den Psalmen liturgisch Terwendeten biblischen Gesftnge*. G. W.
Fraftz W te, On^ihastioa Sacra. Untersuchungen zum Liber interpretationis nominum hebraifomm des heil. Hieronymus. 2. H lfte: Texte der
Onomastica und Register. Leipzig, Hinrichs 1915. 6731200 und S.
8. 19 JC. Te^ie-und Untersuch. 41. Abeohlu des gro en Werkes. G.W.
Ausgew hlte Predigten. Herausgegeben Erich Klostermann. I. Origenes' Homilie X zum Jeremias, Homilie Vll zum Lukas, Hoinilie XXI zum Josua. 2. Auflage. Bonn, Marcus und Weber 1914. 25 S.
8. 0,70 Jt. Kleine Texte f r Vorlesungen und bungen. 4. Heft. Dem
griechischen Texte der Jeremiashomilie (in der 1. Aufl. nur diese) ist die Obersetzung des Hieronymus, der lateinischen Lukashomilie sind die griechischen
Katenen-Fragmente, der lateinischen Josuahomilie die griechischen Exzerpte im
Oktateuchkommentar des Prokop Gaza beigegeben.
. G. W.
Gnalterus Riete, De Origenis prologis in Psalterium qnaestiofies selectae. Jena, Druck Fohle 1914. , 49 8. gr. 8. Diss. Ediert
nach vatikanischen Hss f nf Traktate ber die Psalmen und tritt haupts chlich
ftit sprachlichen Argumenten f r ihre Abfassung durch Origenes ein. G. W.
Hippolytus* Werke, III. Bd. Refutatio omnium haeresiuin, hrsg.
von Paul Wendland. Leipzig, Hinrichs 1916. XXIV, 388 8. 8. 16 M.
Die griechischen christlichen Schriftsteller XXVI. Bei Wendlands fr hem
448
Abteilung
Tode (10. Sept. 1915) war die vorliegende Ausgabe, seine letzte groe Arbeit,
glcklicherweise schon weit gefrdert. Er hatte den Druck des Textes bis
auf die Revision der drei letzten Bogen noch selbst berwacht, die Indices
ausgearbeitet und fr die Vorrede einen Entwurf hinterlassen, der wenigstens
gewisse Stcke fertig auegefhrt enthielt". Von H. Diels und K. Holl in der
Hauptsache unverndert mitgeteilt und nur mit den ntigsten Ergnzungen
(ber Handschriften und Drucke) versehen, gliedert sich diese Vorrede jetzt
in drei Abschnitte, von denen der erste ber die handschriftliche berlieferung,
4er zweite ber die Quellen der vier ersten Bcher, der dritte ber die Ausgaben handelt. Im Quellen- ,und Parallelenapparat, der auch wertvolle Winke
zur sachlichen Erklrung enthlt, zeigt sich Wendlands ausgebreitete Gelehrsamkeit in glnzendem Lichte, und so bringt uns sein opus postumum sowohl
durch das, was es bietet, als durch das, was es vermissen lt (einen Teil der
Vorrede), recht eindringlich zum Bewutsein, wie viel die Wissenschaft an
ihm verloren hat.
C. W.
Konrad Graf Preysing, Der Leserkreis der Philosophumena
Hippolyts. Zeitsehr. fr katholische Theologie 38 (1914) 421445. Erkennt in der Polemik des Hippolytos gegen Kallistos 'Momente, die notwendig
auf .vornehme Anhnger (des Hippolytos) hinweisen und nur bei solchen wirksam sind'.
C. W.
Werner Heintae, Der Klemensroman und seine griechischen
Quellen. Leipzig, Hinrichs 19^4. VI, 144 S. 8. 5 M. Texte und Untersuchungen 40, 2. Hinsichtlich der Heimat des Romans bleibt die gewhnliche
Annahme zu Hecht bestehen, da Grundschrift, Homilien und Rekognitionen
in Syrien entstanden seien. Was die Abfassungszeit anbelangt, so mag die
Grundschrift mit Harnack um 260 anzusetzen sein, mit den Homilien und den
Bekognitionen darf man eventuell in die nachniznische Zeit (Waitz, Chapman), aber nicht ber das Jahr 358 (Zitat in der Philokalia) hinabgehen.
'Fast alle Motive9, die der Klemensroman in seinen verschiedenen Entwicklungsstadien* aufweist, finden ihre Parallelen in den griechischen Sophistenromanen, doch bleibt die Differenz bestehen, da der Klemensroman f die Schicksale nicht zweier Liebender, sondern einer Familie behandelt'.
C. W.
F. Boll, Das Eingangsstck der Ps.-Kiementinen. Zeitsehr. fr
die neuteeUmeutlich Wissenschaft 17 (1916) 139148. Ps.-Klemens, das
Prooemium der astrologisch - botanischen Schrift des Harpokraon (Catal.
codd. astrol. VIII3) und Lukians Nekyomanteia stehen vllig unabhngig nebeneinander.
von dem Heiden und dem Christen aufgenommener Typus
religiser Erzhlung wird von LuMan parodiert'. Nebenbei tritt B. fr die
Ursprnglichkeit der in den Homilien erhaltenen Fassung der Klemensgeschichte
gegenber der der Bekognitionen ein.
C. W.
Eusebius Kirchengeschichte. Herausgegeben von Ed. Schwarte
Kleine Ausgabe. 2. durchgesehene Auflage. Leipzig, Hinrichs 1914. VI,
442 S. gr: 8. 4 Jl.
C, W.
Augustin Ooethals, Le Pseudo-Josephe. Melanges d'histoire da
chriti^nisme, quatrifeme partie. Bruxelles-Paris 1914. 49 8. 8. Das bekannte
Zeugnis ber Christus ist zuerst von Eusebios als Umarbeitung des echten
Jpsephostextss in die Den^onstratio evangelica laufgenommen, von dort n die
Kirchengeechichte bertrajfen und aus dieser durch einen Flscher in den Text
des Josephus n Stelle des echten Textes eingeschoben.
A. H.
Bibliographie: Theologie
449
460
HL Abteilung
Theologie
451
Joaones Sqdak, De oratipne: falso Gregorio Nysseno adscripta. Eos 21 (1916) 920. Die von O. La Piana
in 4er Rivista storico-critica delle wienze teologiche (1909) 52 7 ff, aus dem
cod. Neapol. gr. L R 10 s. herausgegebene Predigt ober Maria* Verk ndigung ist aus den ber das gleiche Thema handelnden Predigten des
Pseudo-Gregorios (Tbaumatourgos) und des Proklos von Kpel kompiliert.
S. 13 ff. eine dankenswerte Zusammenstellung griechischer Predigten ber Mariae Verk ndigung.
C. W.
M. Oxijnk, Die Eschatolof ie des hL Gregorios von Nyftsa. Eine
hietor.-dogmatische Untersuchung (Bcxamiom CB, HHCCK^IO). Kiew
1914.
E. K.
Job, 09, Zur zweiten Katechese des Cyrill TOP* Jerusalem.
Didaskaleion 3 (1914) 139. Gegen berstellung der beiden stark voneinander abweichenden JteEenatanen des Tedto; der Schlu der Studie steht
noch aus.
A, H.
Monument a Biblic* et Ecclesiistica. 1. S. Ephraem Syrioptra.
Textum syriacum graecuni, Wanum fr dej codicum reoensmt, prolegomenis
notis indicibus inetnmt S vi S Jd8Cfh lere^t Tomuje primus, fw, nW3:
Sermones in Abraham et Is^ac, i* Baailium M*gni*pvni
Romae, sumptQms Pontific Instituti B4kd 1916. XIV und 31 Stitea,
eine Tafel Ein kritische Ausgabe der elf griechischen unter fern
Bphrems berlieferten Homilien wfrf nachdem Wilhelm Meyer aqf den merkw rdigen metrischen Charakter dieser Schriften hingewiesen hatte, eicht nur
ein dringendes Bed rfnis, sondern ine ungew hnlich ertra^rerepreeheude Aufgabe. Silvio Qoiseppe Mercati, 4<r j ngere Bruder des tefcwiten Va canischen Forschers Giovanni Mercati^ h^t |ie U grofter Sufraie wd Qrtedlichkeit in Angriff genommen und legt hier drei bedeutende Stacke als erste
Lieferung der ihm geplanten esamtitufgabe des ganzen Ephrem vor. Er
hat an diesen Texten hnliches geleistet wie Pitra am omanos; einereeite
etwas weniger, insofern die entscheidende metrische Beobachtung schon gemacht war und die Texte schon irgendwie gedruckt vorlagen;, andererseits
bedeutend mehr, da Mercati eine wirklich kritischeAAuqg*be schafft, unter
sorgf ltiger und methodischer Verwertung des weit verstreuten handschriftlichen Materials und der Parallelfassmigen, mit eindringenden Einleitungen
und Kommentaren.
An der Spitze steht die Homilie auf Abraham und Isaak, vor allem wohl
wegen der vielen w rtlichen bereinstimmungen mit einem Abschnitt von
Gregor von Nyssa De deitate filii (a. 383), ans denen, wenn Gregor der Abh ngige w re, sich ein sehr hohes Alter unseres griechischen Ephrem ergeben
w rde. Aber obwohl sich Verf. in diesem Sinn entscheidet, scheint mir die
unmittelbare Abh ngigkeit des 'Ephrem' von Gregor sicher. Man vergleiche
z. B. S. 69, Str. 110
Gregor
Ephrem
6 <'$
$
$<5(\) ^^
sitayt' (dieser Vers bersch ssig).
.
* .
452
. Abteilung
Bibliographie: Theologie
453
454
m. Abteilung
Theologie
456
456
. Abteilung
religisen Grundlagen des Mnchtums. Die Quellen des Neilos, der groe
Mannigfaltigkeit in der literarischen Form seiner Schriften ze%t, bilden in
der Hauptsache 'selbstndig verarbeitete Lektre anderer Aszeten, die mndliche Mnchstradition, die eigene Erfahrung und als reichste Fundgrube die
HL Schrift*.
C. W.
Karl Heussi, Nilus der Asket und der berfall der Mnche am
Sinai Neue Jahrbcher fr das klass. Altertum 37 (1916) 107121. Vorlufer einer spater zu besprechenden Arbeit
G. W.
Josef StfglmajT 8. J., Der Asketiker Nilus Sinaita und die
antiken Schriftsteller. Zeitschr. f. kaihol. Theologie'39 (1915) 576581.
Eine Ergnzung zu der Monographie Degenharts (s. o.). Obwohl Nilus bisweilen in geringschtzigem Tone von den heidnischen Wissenschaften und deren
Vertretern spricht, wei er doch 'geeigneten Ortes mannigfache Reminiszenzen
aus der Welt und Literatur des heidnischen Altertums in seine geistlichen
Betrachtungen' einzuflechten.
G.W.
Leo Bayer, Isidors vonPelusium klassische Bildung. Forschungen
zur christL Literatur und Dogmengesch. herausg. von A. Ehrhard und J. P.
Kirsch. XIII2. Paderborn 1915. 102 S. Sorgfltige Zusammenstellung
des Materials, unter Benutzung der Vorarbeiten, vor allem der Capos (vgl.
B. Z. XI683). Ergebnis: Isidoros kannte nur die trivialsten Klassiker und auch
diese nur oberflchlich. Er verhlt sich zur Antike etwa wie Basileios. Fr
die Klassiker selbst ergibt die Untersuchung nichts Neues; die nur durch
Isidoros erhaltenen Fragmente bleiben vereinzelt (Plutarch
167, 8 Bernard). Com. IV 614 XU Meineke (Isidor. II 297) ist von Menandros, wie
Epitrep. 116 gezeigt hat. Das Zitat von Simonides fr. 111 ( 224) scheint
weder auf Aristoteles noch auf Thukydides zurckzugehen, sondern auf eine
verkrzte Fassung des Epigramms.
P. Ms.
Richard Reitzenstein, Historia monachorum und Historia Lausiaca. Eine Studie zur Geschichte des Mnchtums und der frhchristlichen
Begriffe Gnostiker und Pneumatiker. Gttingen, Vandenhoeck & Ruprecht
1916. VI, 266 S. gr. 8. Forschungen zur Religion und Literatur des Alten
und Neuen Testamentes. N. F. 7. Heft. Wird besprochen.
C. W.
Palladius, histoire Lansiaque. Texte grec, introduction fran?aise par A. Lueot Paris, Picard 1912. LTX, 425 p. 12. Besprochen
von A. Puech, Revue des otudes gr. 30 (1917) 239f.
A. H.
F. C.Conybeare, The Patristic Testimonia of Timotheus Aelurus
(Irenaeus, Athanasius, Dionjsius). The Journal of Theological Stndies 15(1914)
432442. Durch die armenische bersetzung (550600) der Aktensammlung des Timotheos sind uns auch etliche im griechischen Originaltext nicht erhaltene Fragmente aus den genannten Vtern aufbewahrt worden. G. W.
V. Bolotov f, Zur Frage ber die Areopagitischen Schriften
(K& Bonpocy ofo apeonararoKHXb TBOpemaxi). Christ tenije 94 (1914)
Mai S. 555580.
E. K.
* Heinrich W^ertz, Die Gotteslehre des sog. Dionysius Areopagita; Gott als das Gute. Theologie und Glaube 6 (1914) 812331.
Forteetong fler B. Z. XXIT 678 notierten Arbeit
0. W.
8t SlkoWki, Zacharias Scholastikos. Sonderabdmck aus dem
92. Jahresberieht der Schlesiach^n Geellschaft fr vaterL Kultur. IV. bteiL
Phol.-archL Sektion. Bredau, Aderholz 1914. 17 S. l JH. Zacharias
Bibliographie: Theologie
457
Scholastikos ist nicht identisch mit Zacharias, dem Bruder Prokops von Gaza.
Von den unter seinem Namen berlieferten Schriften gehrt ihm nicht die
von Bbe edierte Vita des Iberers Petros, die in der Tat, wie inzwischen
Schwartz gezeigt hatte, das Werk des Johannes Eufus ist; diese und die
grusinische Vita des Petros bentzen aber eine von Zacharias in Berjtos geschriebene Vita.
A. H.
Bruno Albers, 0. S. B., Scienter nescius, sapienter indoctus.
Eine Untersuchung zur Lebensgeschichte St. Benedikts. Studien und Mitteilungen zur Geschichte des Benediktinerordens und seiner Zweige 36 (1915)
535.543. Glaubt dem hl. Benedikt 'auch eine ziemlich gute Kenntnis des
Griechischen zutrauen' zu drfen, so da er wohl imstande gewesen wre,
Schriften des hl. Basilelos im Original zu benutzen. Aus den Berhrungen
aber zwischen der Regel Benedikts und den Kapiteln des Diadochos, auf die
ich in meiner Anzeige der Buerschen Eegelausgabe hingewiesen habe, darf
keinesfalls auf Benutzung des griechischen asketischen Schriftstellers durch
den abendlndischen Ordensstifter geschlossen werden.
C. W.
F. Nau, Identification de quelques fragments du ms. grec 2702
de Bologne. Didaskaleion 3 (1914) 225226. Die von Amante als angeblich unbekannt edierten Fragmente (vgl. B. Z. x x n 578) waren schon
frher von N. (vgl. B. Z. XVII 259. 613) ediert und erlutert worden. A. H.
D. C. Hesselig, Bloemlezing uit h et Pratum spiritnale van
Johannes Moschus, van inleiding en aantekeningen vooraen. [Aetatis imperatoriae scriptores Graeci et Bomani adnotationibus instrncti cnrantibus
P. J. Enk et D. Plooij U.]. Utrecht 1916. 125 S. 8. Mit glcklichem
Griff hat H. eine stattliche Anzahl
Erzhlungen aus der Geistlichen
Wiese" des Johannes Moschos herausgegeben, um Studierende der Philologie
und Theologie mit dieser Art Literatur und ihrer Sprache bekannt zu machen.
Dem gleichen Zweck dienen die Einleitung, die neben einer Wrdigung der
Person des Verfassers eine Obersicht ber die Probleme der Eoine gibt, und
die jedem Stck beigefgten Erluterungen, in denen sich eine Flle von
trefflichen Bemerkungen ber die Stellung des Werkes innerhalb der sptgriechischen Vulgrsprache
findet.
A. H.
P. Nikitill f, Zur Literatur der sogenannten "
(K juarepaTvpf, TOKB Ha3HBaeMHXi> "
). Bulletin (Izvjestija) de l'Acad. Imp. des
Sciences, St. Petersburg 1913. S. 779782. Behandelt ?,wei Aussprche,
die sich im Prolog des sog. systematischen" Typus der Paterika oder Apophthegmata patrum
finden.
E. E.
P. Nikititt f, Das griechische sketische" Paterikon und seine
alte lateinische bersetzung (TpeiecKifc CKHTCKifi aTepHKft H ero
JiaTHHCKift
>). Viz. Vremennik 22(19151916) 127171.
Gibt zunchst eine geistvolle Charakteristik der sog. Paterika (Apophthegmata
patrum) nach Form und Inhalt und stellt dann 3 Typen derselben fest, den
alphabetischen, den alphabetisch-systematischen (oder sketischen) und den ungeordnet-systematischen. Fr den 2. Typus, der noch nicht ediert ist, hat die
alte lateinische bersetzung des Pelagius und seines Fortsetzers Johannes (555
573) eine groe Bedeutung, da sie lter ist als alle jetzt existierenden Hss
des griechischen Originals, aber die von Rosweyd besorgte Ausgabe derselben
ist fr textkritische Fragen nicht zu gebrauchen.
E. K.
S. Epiphanovic, Der ehrwrdige Maximus Confessor und die
458
HL Abteilung
bytanttni che Theologie ( pen oiHiift MaKCHMB H BH3itt1iftc oe fiorociosie). liev If 15.
E. K.
j. M ftiW, The Antbol gia graeca carminum christianorum.
The Jottrnal of tiftologittki stndiee 16 (1916) 255262. Erg nzt die Indiens
d^ Anegabe rott CJlira^PittTO tee.
.
A. H.
E. J. Dyetatliota, t ^
%?13 (tag?, l914) 5369. 119149. Aucbiefrwat,
14. 508. 8. Ver ffentlicht sieben unedler* Beden des JoDtmid^oe, teigt ihre Abbtii#gkiflt von everiam von Oabafe, ttrtfc
ab4r fttr * Echtheit d*
A.B.
ffil*iieoAP*rteleil|eB, Die Anthropologie nach den Schriften
de hL Johaniifci Damaskenos ( HO TBOpemum CB. loaraa
a* cinnia). B gest Yjestnik 1914, Hirt 8. 468495.
. K.
P. PartkftiOft Hingts, Zum Gebrauch der Schrift 'De fide orthodox*9 des Job. Damascenus in der Scholastik. Theol. Quartalsehrift
96 (1914) 225247.
C. W.
.YatdeYel-st,La petite catichese de S. Theodore Studite. Anal.
Boll. 33 (1914) 3151. Sticht zu beweisen, da die 134 Stacke der sog.
kleinen Katechese de* ber hmten Stoditen s mtlich ans seinen letzten Lebensj hren, nfthArhitt aus den Jahren 8*1 826 stammen, im Gegens tze zu
B. Auvraj, dem letzten Herausgeber derselben, der sie als eine Auswahl an
den Katechesen des Heiligen berhaupt aufgefa t hatte. Diese Auffassung
scheint mir nicht siegreich widerlegt z* sein. Der Verf. gibt selbst zu, fcfr
ungef hr ein Drittel sich nicht mit Sicherheit in den talgegebenen Zeitraum
daueren H t (8. 44). Die Parallele zwischen den Katechesen und den Briefen
Theodort, die von Anfang an M vertchiodwie, den vetschiedenfcn Verbannimpen
dedeeften entsprechende Btcher eingeteilt Wurden, scheint mir nicht euchh ltig!; demt ftr die Briefe lag die chronologische Anordnung viel ntter als
f r die Katechesen, und daB die 134 kleinen Katechesen im einzelnen nicht
chtODologisch angeordnet sind, das hat der Verf. seihst dargetant Der Hauptgeeiidit^tiiikt ftr die Anordnung derselben war vielmehr der liturgische und
auch dieser ist nicht konsequent eingehalten (8. 45 47). Was meinte der
Biograph Michael n t seiner Unterscheidung der kleinen () und der
giO ^a Kat<Aeten, die er b^rtits in 3 B chr(*&v *< xart^Dv) eingeteilt sein l t? Das ist die Hauptfrage, um sie mit Sicherheit beantworten
zu k nnen, m te man diefee 3 Bftther noch in ihrer urspr nglichen Anordnung besitzen. Gedruckt ist nur das 2. Buch. Das 1. ist unvollst ndig erhalten
in dem Cod. Patmiac. 111, aus dem das 2. herausgegeben wurde. Es seheint
aber auch in dem Cod. ttessan. 8. Salv. 83 a. 1104/5 vorzuliegen, der leichter
zug nglich ist die Patmoshs. Indes legt die Ausdruckweise des Biographen
e* 6ehr irthe, an die L nge der einzelnen Eat^dhetfen
als TJntei^ftidiE ttgBmefkmal zwischfai den beiden Katecheseneammlungen zu
tt d dlmit stt mt ja Auch der Teitbeftmd des 2. Baches
im %ettwton. Die Weifte Katechet enthalt nur Stttcke
'
^ rt^'TOS
rln^i iTWw^
u^ee
v n. iit]L*>ft
mu0 i.iAj<tf
man jJA^mit
aairer ^.Ij^jAiWliMt^
loigencoi^ Aa
m* noch Keine KetfeoHte Hett, und p*rr In b lrang! Warom dM J*hr 891 etaeD
aaldttep Weehsel Mfdiet, ^^ ^ M eA^w riiWWAeii. A.;*.
s.
Bibliographie: Theologie
459
460
. Abteilung
Bibliographie: Apokryphen
461
von 8. Marcus bis Michael. I 61767. Nach der ltesten 1266 geschriebenen Hamburger Handschrift. Im arabischen Urtext herausgeg. von Christian
Friedrich Seybold. Hamburg, Grftfe 1913. IX, 208 S. gr. 8. 8 JH. C.W.
E. A. Wallis Budge, Miscellaneous Coptic Texts in the Dialect
of pper Egypt. With 40 plates and 20 illustrations in the text Edited,
with English translation. London 1915. CLXXXT, 1216 S. 8. 40 sh. C.W.
O.VOnLemm, Koptische Miscellen. CXXXfflCXXXIV; CXXXV
CXL; CXLICXLIV; CXLVCXLVIIL Bulletin (Iz^jestija) de TAcad. Imp.
des Sciences. St. Petersburg 1914 S. 485513; 525540; 915934 und
1915 S. 205226 (vgl. B. Z. 299).
E. K.
P. M. Chaine, Sermon sur la penitence attribue a St. Cyrille
d*Alexandrie. Melanges de la faculto Orientale de Beyrouth, tome 6 (1913)
493528. Die in boheiri cher Sprache abgefa te pseudonyme, Kytill von
Alexandrien zugeschriebene Bede bildet nur die Einkleidung f r zwei Wundererz hlungen. Die eine berichtet einem eucharistischen Wunder, das
eine manich^ische Frau zur Bekehrung veranla t, die andere ist eine fast genaue Wiederholung der Kruzifii-Bildlegende von Berytos.
W. H.
E. Forcier, La premiere homelie cathodrale de Snvere d'Antioche editee et traduite. Eevue de lOrient chr&iea 2. Serie i 9 (1914)
6978; 135142. Koptischer Text aus cod. Paris. 13l1 und franz sische
Obersetzung.
C.W.
L. Delaporte, Quelques textes coptes de la Biblioth^que nationale sur les XXIV vieillards de PApocalypse. Revue de lOiient
chretien 2. Serie t. 9 (1914) 5860. Fortsetzung der B. Z. x-xii 299 notierten Publikation.
*
C. W.
La Didascalie ethiopienne. Traduite en fran^ais par J. FrftttfOn.
Revue de lOrient chr&ien t. 9 (1914) 183187. Fortsetzung der B. Z.
XXII 247 notierten Publikation.
C. W.
F. Ll. GrifBth, The Nubian Texts of the Christian Period. Abhandlungen der preu . Akad. d. Wiss. Berlin, Reimer 1913. 134 S., 3 Tafeln.
Lex.8. 8,50 M.
C.W.
B. Turaje?f^Ein thiopisches asketisches Sendschreiben, das
dem hl. Makarios von gypten zugeschrieben wird (BeioiiCKOe TouecKoe uocJtanie, npHUHcaHHOe CD. ManapiK) ). Christ. Vostok
IV, 2 (1915) 141154
E. K.
J. D avachov, Die Bede des hl. Johannes Chrysostomos Ober
das angeborene und pr destinierte Gute und Schlechte" in altgeorgischer bersetzung (GioBO CB. loairaa 3jaToycra 0 BponweHHOMt H npe^> flOOpt H alt" > 63 *) Christ.
Vostok , 3 (1913) 275280. Gibt den georgischen Text vollst ndig, eine
rassische bersetzung jedoch blo f r den Anfang und Schlu . Das griechische
Original nachzuweisen, ist bisher nicht gelungen. (Inc. Viele Leute sagen, da
f r den Menschen ein von Gott vorher bestimmtes Gutes und B ses geschrieben sei).
E. K.
B. Apokryphen.
Evangiles apocryphes II. L'Evangile de PEnfance: relations
syriaques, arabes et armeniennes. Traduites et annotees par Paul Peeters S. J.
Paris, Picard 19U. LXX, 330 S. 3. Textes et documents pour r4tude historique du christiahisme Nr. 18.
C. W.
Byzant Zeitschrift XXIII S u. 4.
30
462
. Abteilung
Bibliographie: Hagiographie
463
464
1H Abteilung
Basil. Latyaev, Hagiographica graeca inedita (HeH3AanHue rpeleCKie ariorpa^fHeCKie TeKCTH). Zapiski der Kais. Akad. der Wiss. Histphilol Abt St. Petersburg, VIEL Serie, 12 (1914) Nr. 2. LVI, 152 S. 8.
2 Ebl. Ediert (meist nach mehreren Hss)" 12 griechische Texte, n mlich das Martyrium des hL Charalampios (a, 202), die Vita des hl. Leon, Bischofs . Eatane (Ende dee 7. Jh.), das Martyrium der hll. Manuel, S bel und Ismael (unter
JuL Apost.), das Martyrium und 2 Enkomien des hl. Panteleemon (unter Maximian), die Martyrien des hL Papstes Stephanos (a. 257), der hll. Photios und
Amkfttes ( . Diodet.), des hl. Myron (u. Decius), des hl. Markellos, Bisch fe
. Apameia (Mitte des 4. Jh.), dee hL Diomedes (u. Dioclet), der hl. Bassa
u. ihrer drei 'S hne (u. Maximian). Eine ausf hrliche Einleitung orientiert
ber das Verh ltnis dieser neuen Quellen zu der betreffenden schon vorhandenen hagiographischen Literatur. Lies l, 12 in ovv ( , wie
oft); l, 13 ; 2, 20 (st rker als Eisen); 8,12
fvgL 129, 11); 8, 20 wibapv; 17, 16 && (. /); 33, 17 <%
(*m schwerlich, kaum); 34, 26 ; 35, 11
& , (c. codd. Mosq.); 38, 13 &;
58, 15 -, 61, 31 ( -)' ; 97, 1 , (st. ^*);
98, 5 , 98,17 -, 99, 1 &; 103, 17 ;
105, 23 &^ 6 . ( c. ind. . . 137, 9); 116, 19 ^; 119, 26 ; 127, 21 ; 129, 14 onrtfavdt^ ,, 131, 5 ; 135, 12
(wie Z. 17 u. 141,17). Unn tze nderungen: 10, 19
( ist fern.); 18, 2 *; 23, 24 &, (vgl. 88, l);
102, 25; 111, 23 u. 140, 25 die Hinzuf gung des Artikels zum prou. poss.
(vgL 111,10. 30; 140, 27).
E. K.
Chr. Loparev, Die byzantinischen Heiligenleben des 8. und
9. Jahrhunderts, Viz. Vremennik 19 (1912, ausg. 1915), I. Abt., S. l
151. Schlu der B. Z. x-xii 305 notierten Abhandlung. Auch separat als Magisterdissertation erschienen (mit einem Register), Petrograd 1915. Besprochen
von P. Beuobrazov, 2urnal des Min. der VoUcsaufkl. 58 (1915, August) 340
362. Replik Loparcv, ebenda 60 (1915, Dezember) 406410. E. K..
Chr. Loparev, Die Hagiographie des 8.9. Jahrhunderts als;
Quelle f r die byzantinische Geschichte (Ariorpa<f)ia IX K&KO?*
saKb HCTO^HHKTB BHdaHTiftCKO HCTOpin). Viz. Obozrjenije 2 (1916) I. Abt.*
8. 167176. Bede, gehalten in der Aula der Kais. Universit t in Jurjev ami
15. Febr. 1915 vor der Verteidigung seiner Magisterdissertation (vgl. Viz
Vremennnik 21 (96), . Abt., 8. 243244).
B. K.
V. Latysev, Das byzantinische Kaiserliche" Menologion. Eine
Untersuchung. (BHdaHri&CBaJi ^apesafl4' ). Zapiski der Kais. Akad.
der Wies. ffiet-philoL Abi Petrograd. VHL Serie, 12 (1915) Nr. 7. 326 Su
2 Ebl 50 Kop. Dem Bef. unzug nglich.
E. K.
FraftCeco LaUOBI, Leggende orientali in Agnello Ravennateu
Felix Ravenna fasc. 8 (1912) 318326. Weist auf byzantinische und orientalische Parallelen hia>
A. H.
S. V ifl ^, Die Vita des hL Basileios des J ngeren in der russischen Literatur (2 nie CB. BacHJU Hoaaro Kb pyccsoft JiHroparypt).
Zapiski .der Hi i-philo}. Fakulttt der Kids. Neuruss, Universit t VL O^se*
1918. Auoh separat: L Teil Untersuchung. VU, 354 8.; . Teil. Texte der
Bibliographie: Hagiographie
465
Vita. 1019 S., zus. 8 EU. Ver ffentlicht im II. Te e auch eine griechische
Vita nach Athoshss. Vgl. die ausf hrliche Besprechung von V. Istrin, Zurnal
des Min. der Volksaufkl. 51 (1914 Juni) 333369 und 53 (1914 September)
179208.
E. K
F. C. Burkitt, Euphemia and the Goth etc. (vgl. B. Z. XXII 586).
Besprochen von P. Peeters, Anal. Boll. 33 (1914) 6770. Lehnt den von
B. verteidigten historischen Charakter des Martyriums von Guria, Samona
und Habib ab und verh lt sich zur ckhaltend gegen ber der These desselben
von dem syrischen Ursprung der Geschichte von Euphemia und dem Goten,
die B. zum erstenmal aus zwei syrischen Hss von London und Paris ediert hatte
und die in zwei griechischen Redaktionen schon bekannt war.
A. E.
V. Latysev, ber die Vitae des hl. Gro m rtyrers Eueignios
(0 JKuriaxi CB. BaiHKOMyreHHKa E cmma). Zurnal des Min. der Volksaufkl. 55 (1915 Februar) Abi f r klass. Phil. 6591. Behandelt die hsl.
berlieferung der bisher nur durch Exzerpte von Lambecius bekannten Vita
des hl. Eusignios (unter Julian Apostata) und ediert nach dem Vatic. 1671
eine ihrer Redaktionen. Die Vita enthalt legendarische Nachrichten ber die
uneheliche Geburt des Kaisers Konstantin, seine sp tere Anerkennung durch
seinen Vater Konstantes usw. 8. 84, 2324 erkl rt Konstantes, dem aus
seiner legitimen Ehe blo ein bl dsinniger Sohn entsprossen ist, man solle
ihm einen sch nen klugen Knaben schaffen, damit er nach Versto ung des von
seinen Lenden Erzeugten jenen zum Sohne und Nachfolger machen k nne, also
lies etwa: <> Stic & , Vgl. 1. . 46, 26>
... (cod. ^, aber der auffallende Zirkumflex scheint vielmehr das Zeichen f r v zu sein); 84, 37 (das impf, des cod. ist untadelig); 86, 28 (cod. );
87, 19 (als Adv. untadelig).
E. K.
Wilhelm Weyh f> Der keilige Georg. Blatter ffir das (bayer.) Gymnasialschulwesen 50 (1914) 281293. Weyh ist im Kriege gefallen. Diese
seine letzte Arbeit bringt in der Form eines ausf hrlichen Referates ber
Krumbachers letztes Werk zahlreiche Beitr ge besonders zur Verbreitung einzelner Motive der Georgslegende in orientalischen Literaturen.
A. H.
Miracula s. Georgii ed. J. B. Auf hanser (vgl. o. S. 302); N. G. PoUtes, Tu
, 4 (1913) 185235; Orlando Grosso, II San
Giorgio dei Genovesi, Genova 1914; Konrad Sandkflbler, Der Drachenkampf des hl. Georg in englischer Legende und Dichtung vom
14. bis 16.Jahr h. Wissensch. Beil, zum 3. und 4. Jahresber. des k. Progymnasiums Pasing 1913. 112 S., besprochen von Van de VoPSt, Anal. Boll. 33
(1914) 227230.
A. E.
L. De-Regibus, La cronologia degli atti di Carpo, Papilo e Agatonice. Didaskaleion 3 (1914) 305320. Die Akten (ed. B. Knopf, Ausgew hlte Martyrerakten3, 1913) sind (gegen Harnack) der Verfolgung unter
Decius zuzuweisen.
A. H.
M. Kraseninnikov, Prodromus Sylloges vitarum laudationumque sanctorum Constantini M. et Helenae matris ejus, graece atque
elavice mox edendarum. Beilage Nr. l zum 1. Bande der Viz. Obozrjenije.
Jurjev 1915. 122 S. Eingehender Bericht ber das Material zu einer Edition
aller auf Konstantin den Gro en bez glichen griechischen und slawischen Texte,
466
L Abteilung
das zun chst V. Jerastedt (f) gesammelt und dann Kr. bernommen und seinerseits bedeutend vervollst ndigt hat (im ganzen 92 Nr.), sowie ber die Anordnung der geplanten Auegabe.
E. E.
D estakw, Bemerkungen ber die griechischen Texte der Heiligenleben und die Menologien des Makarij (3aM*TKH o rpeiecraxb
TesciaxB
rrift CBUXHXL H * ^^-). Bogoel.
Vjest jk 1914, Februar 369382. Wefct u. a. auf die Wichtigkeit der slawischen Menologien fftr die Emendation der griechischen Texte hin. E. K.
R. HieiePEA, Der heilige Menae. Rotterdam, Tan Heugel 1913. X,
136 8. 13*
C. W.
tt. S. Mereati, Vita giambica di 8. Nicola di Mira secondo il
codice Messinese greco 30. Boma e l'Oriente 1916/17, 8.-A. 23 8. Ediert
ein anonymes aus 630 Zw lfsilbern bestehendes Gedicht:
iv & %^ &( slg
, das sich eng an die erste Redaktion der Praxis de
Stratelatis (Anrieh, Hagios Nikolaos I 67 96) anschlie t.
A. H.
1914, 8.-A. 7 S. Die Form $piridion ist eine falsche bertragung von dem
Beinamen des Sophisten Oljkon, der nach QuintU. 6, l, 41 den Beinamen
Spiridion (d. i. &) trug.
A. H.
Engelbert IHUler, Studien zu den Biographien des Styliten
Symeon des J ngeren. M nchener Dies. Aschaffenbnrg 1914. 66 8. 8.
Die wertvolle Dissertation bringt eine neue Ausgabe der Vita von Johannes
Petrinos und untersucht die Verwandtschaft der verschiedenen Biographiendes Styliten.
A. H.
V. V. Laty&ev, Zu den Viten der hlL Theodoros Stratelates und
Theodoros Teron (Rb CBaTUXi Oeo^opa GrpaTRiaTa H Oeo^opa
Tzpona). Jzvjestya der K. Akademie der Wies, von St. Petersburg 6. 8er. V
1911 8. 495 500. Die von Delehaye herausgegebenen Viten stehen auch
im Cod. Mosq. 377 (Ylad.), aus dem L. die nicht viel bedeutenden Varianten
mitteilt.
A. H.
V. Latysev, Die Vita des ehrw. Theodoro Stoudites in der
M nchener Es Nr. 467 (JSSsme npen. Oeoxopa Cry^Hra FB mofixencKOfi
ppSOliHC?). Viz. Vrttnennik 21 (1914) L Abt S. 229264. Qibt eine Kollation des Monac. 467 zu der von De la Beaune (1696) herausgegebenen Vita, wobei
von L. fr her vorgeschlagene Emendationen vielfach eine Best tigung finden.
Stellenweise (in der Mitte) bietet der im allgemeinen f r die Herstellung eines
korrekten Textes sehr branchbare Monao. eine selbst ndige berarbeitung. . E.
Bas. LatySCkev, Vita S. Theodori Studitae in codice Mosquensi
musei Rumianzoviani n 520. Viz. Vremennik 21 (1914) L Abt 8. 255
bis 304. Gibt einen auf eigener Vergleichung der Moskauer Hs beruhenden.
und vielfach verbesserten Abdruck der von Dobroklonskij zum erstenmal edierten Vitar die neben den uwei anderen bisher bekannten eine selbst ndige
Stellung einnimmt, wenn sie auch dieselbe Quelle wie jene benutzt hat. Lie
269, l f^v (wi^ 367t 14); 2W), l p**eg (wie 274, 10); 267,
282, 12); 368, 35 * to; 217, 8 ^^ (wie 268, 4); 2 7 S, l
2022 i(^ ^ /3^) . . . *, t *vl
^^v (8C . foip**)' <jhv^fav > &
(vgL Z. 17 ** ); 273,24 ( cfl.
Bibliographie: Hagiographie
467
468
. Abteilung
Bibliographie: Hagiographie
469
phrastes gewidmet sein. Die Akademie hat den Vorschlag gebilligt und die
Kosten der Ausgabe bernommen.
E. K.
V. Latysev, Die Vita der hll. Bischfe von Cherson im georgischen Menologium (JKHTie CBB. eifBCKOiiORTb XepcoHCKHXt in, rpysmCKO MEHet). Izvjestija der Kais. Archolog. Kommission 49 (1913) 7583.
Die in dem von Kekelidze gefundenen georgischen Menologium des Xiphilinos
(ygl. B. Z. XXII 583) enthaltene Vita der Chersonschen Bischfe ist nicht
identisch mit dem griechischen von Latysev im anonymen Menologium edierten
Texte (vgl. B. Z. XXI 239), sondern stellt eine besondere Redaktion dar, die
im allgemeinen dem Texte am nchsten kommt, der bisher blo aus der slawischen bersetzung bekannt ist. Der ausfhrlichen Analyse der georgischen
Vita ist (S. 83 ff.) eine von Kekelidze verfate russische bersetzung derselben beigegeben.
E. K.
K. Kekelidze, Historisch-hagiographische Bruchstcke (HcropyKO-ariorpa4)HHecKie OTPHBKH). Christ. Vostok U, 2 (1913) 187198.
Ediert Auszge aus deu Vitae des Daniel Stylites und Symeon Thanmastooreites in georgischer Sprache (mit nissischer bersetzung).
E. K.
K. Kekekdzf, Die georgische Version der arabisAen Vita des
hl. Johannes Damaskenos (FpyaHHCBa sepciff apafagaroffi-HTiCB.
loaHHa AaMacKraa). Christ. Vorfok m, 2 (1914) 119174. Die hier in
georgischer Sprache (mit russischer bersetzung) edierte Vita ist laut berschrift ursprnglich in arabischer Sprache verfat worden (im J. 1085) vom
Presbyter Michael (ed. C. Bacha 1912), sodann ins Griechische bertragen von
Samuel, Metropolit von Adana, und darnach ins Georgische. K. gibt auch ein
Verzeichnis der brigen Schriften des Joh. Damaskenos, die ins Georgische
bersetzt sind (im 9.12. Jahrb.).
E. K.
K. Kekelidze, Die Vita des Agathangelos, Katholikos von Damaskos (JKarie Araeanreaa,raraiHKOcaanaccKaro). Christ. Vostok IV, 3
(1915) 246283. Ediert den georgischen Text (mit russischer bersetzung)
der Vita eines bisher unbekannten Bischfe von Damaskos, der unter Kaiser
Gordian den Mrtyrertod erlitt (9. Febr. 239).
E. K.
K. Kekelidze, Die Vita Petros des Jngeren, des Mrtyrers von
Kapetolion (Storie
HoBaro, My?eHHKa KayerojiiBCKaro). Christ.
Vostok IV, l (1915) l71. Ediert den georgischen Text (mit mesioher
bersetzung) dieser laut berschrift von Joh. Damaskenos verfaten, sonst
nicht erhaltenen Vita des Bischofs von Kapetolion (in Palstina), der 744
den Mrtyrertod erlitt.
E. K.
K. Kekelidze, Leben und Taten des hl. Johannes, Katholikos
von Orhay (JKHTie H
CB. loanna, KamiBKOca YpraHCKaro). Mit
einer photogr. Tafel. Christ. Vostok II, 3 (1913) 301 348. Die Vita des
Joh. (ums J. 800; das syr. Orhay ist das alte Edessa) behandelt hauptschlich eine Episode, nmlich seine Disputation mit einem Juden Phinees, der
am Hofe des Kbalifen Harun-ar-Rascbid groen Einflu besa. Den Abdruck
des georgischen Textes begleitet eine russische bersetzung.
E. K.
H. Goussen, Einige Nachtrge zur 'Bibliotheca Hagiographica
Orientalis' der Bollandisten. Festschrift fr Sachau (vgl. oben S. 452
die Notiz ber Zetterstoen) S. 5361. Eine in der Hauptsache chronologisch
geordnete Nachlese zu dem Werke von Peeters, die eigentlich nur den Anhang eines Aufsatzes bilden sollte, in dem der Verfasser die bei Peeters in-
470
M. Abteilung
471
472
. Abteilang
473
474
. AbUrag
etalleB, 4 die Neugestaltung der alttesi Lektions-, der neutest. Perikopenund dar Heigeoiestordnung ohne jeden Zweifel gleichzeitig erfolgt ist. VgL
dk> aeshrliche Besprechung von A. BaHUffark, Theol. Revue 15 (1916)
Nr. $/* 8p. 127133.
A. E.
StaiMl . B. MftMttT, The Ethiopic Liturgy, its Sources, Development, and present Form. Mwaukee, London 1915. XVI, 467 &
Besprochen von F. PMettrius, Zefochrift der Deutschen Morgenlndiechen
GeiBMUft 70 (116) 263:
C.W.
M. h*t*6, Le Biittel thiopien, Bituel du Bapteme. Beesarione
annoXVH, L<M.<1M8)5871; 49283; 420451.
W.E.
Adelf Rtker, Die liturgische Poesie der Oetgjrer. Die GftnesgeseUschaft im Jahre 1914. Jahresbericht und Abhandlungen der Herzen
Birkner usw. E5ln, Bachern 1914. 8. B. 5477. Grresgeeellschrffc nir Pfleg
der Wissenschaft im katholischen Deutschland, 3. Vereinsschrift 1914. G.W.
R. H. Connelly, The work of Menezes on the Malabar Liturgj.
The Journal of Theological Studie 15 (I9ll) 396425; 569593. G.W.
Josef OttenwUder, Griechisch-byzantinische Einflsse auf die
abendlndische liturgische Dichtung und Musik, hauptschlich in
Deutschland, vom 9. bis zum 11. Jahrhundert Theol. Quartalsehr.
97 (1915) 550567. Die Annahme derartiger Einflsse besitzt 'groe Wahrscheinlichkeit'.
G. W.
Anton Bamstark, Friede und Krieg in altkirchlichen Liturgien. Hochland 13 (1915/16) 257270. Zeigt in lehrreicher Weise, 'wie
in ihrem offiziellen Gebetsleben die alte Kirche zu dem ungeheuren Geschehnis des Krieges Stellung nahm'.
G. W.
A-HeiseBkwg, Kriegsgottesdienst in Byzanz. Aufstze zur Kulturund Sprachgeschichte vornehmlich des Orients, Ernst Khn zum 70. Geburtstage gewidmet Breslau, M. u, H. Marcus 1916. S. 244257. Als
Quelle dienen vornehmlich die Taktika. Ich behandle die Gottesdienste
in Byzanz beim Auszug zum Kriege und die Art des Gottesdienste^
im Heere, auerdem die Aufgaben der sog. &
, deren nichtgeistliche
Ansprachen als Vorlufer der abendlandischen Feldpredigt gelten knnen
Ans verschiedenen Hss teile ich Akoluthien und Kanones mit, die aus dem
Feldgotteedienst Stammen.
A. H.
Job. Bapt Sgmller, Ein Aktenstck zur Militftrseeliorg aua
der Mitte des 6. Jahrhunderts. Theol. Quartalsehr. 96 (1914) 592509.
Ein durch Gratianus erhaltenes Schreiben des Papstes Pelagius L (556561)
an den Bischof Laurentius von Centumcellae (Givitavecchia) bezieht sich auf
die Einrichtung einer eigenen standigen Militrseelsorge fr die dortige kaiserliche Garnison.
'C. W.
Peter BUS, Liturgik des hl. Meopfers. Mnster, H.8oh0ninghl91&
Vm, 274 8. 8. 3,60 M. Entbot als Anhang die deutsche bersetzung der
sog. Meliturgie des hl Johannes Chrysortomos.
G. W.
P. Frau ZfBUtemailB (Lp. 0^., Die Abendmesse in Geschieht*
und Gegenwart Wien, Mayer & Co. 1914. XX, 2088. 8. 15. Heft der
UHen und Mitteilungen aus dem kirohwigeeckicktchen Seminar der itoo^
legiechen Fakultt der k k nirersitit in Wien. Die Abendmesse wir dae
ai>er schon in der V&teneit wurde die Morgenmeese mr
rar Aieaahme,
C.
475
Anton Baumstark, Zwei Urkunden zur Geschichte der tfbendl&ndlichen Anaphora. Der Katholik. 96. Jahrg., 4. F., Bd. 15 (1915)
H. 11 8. 372386. Bespricht 1) das Formular der Wasserweihe an Epiphani
im rmischen Bitaale Benedikts XIV., aus dem 'das Bild einer Anaphora von
wesenhaft alexandrinisch- gyptischem Typus' zu gewinnen ist, 2) einen mozarabischen Post Pridie-Text und den Kanon der pseudoambrosianischen Schrift
De sacramentis.
G. W.
Die thiopische Anaphora unserer Herrin Maria. 3Tach der
editio princeps vom Jahre 1548 fibersetzt von Sebastian Euriuger. Der
Katholik. 96. Jahrg., 4. F., Bd. 16 (1916) EL 4 S. 241266.
C. W.
K. Jas. Merk, Der Konsekrationstext der rmischen Messe.
Eottenburg a. N., Bader 1915. X, 160. 8.8. Vergleicht im 3. Kapitel den
rmischen Konsekmtionstext mit dem der brigen Liturgien und handelt im
6. Kapitel Aber den Konsekrationstext und die Epiklese. Einen Vorlufer des
Buches bildete der Aufsatz ber die Epiklese in der Theolog. Quartalschr.
96 (1914) 867400.
C. W.
A. Baumstark, Zu den Problemen der Epiklese und des rmischen Mekanons. TheoL Revue 15 (1916) Kr. 15/16 8p. 337-360. Ausfhrliche und ablehnende Kritik der Schriften von Hller und Merk. O.W.
Gforgraf, Die Zeremonien und Gebete bei der Fractio panis und
Kommunion in der typ tischen Messe. Der Katholik. 96. Jahrg., 4. Folge,
Bd. 18 (1916) H. 10 8.235251; H. 11 S.-885-251;H.12S.327-841. C.W.
Josef Martin, Spuren einer alten Weiheformel bei Gommodian?
Zeitschrift fr die neutestainentL Wissenschaft 16 (1915) 231233. G.W.
Anton Banmstark, Frhchristliches Toten gebet des griechischen
Ostens. Hochland. 14. Jahrg. 2. Heft (November 1916) 129-140. Das kirchliche Totengebet lst sich immer mehr vom jdischen Mntterboden los, nimmt
rein christliches Geprftge an und wird zuletzt in erster Linie Bugebet. C. W.
J. Czebe, Das lteste ungarische Sprachdenkmal und die
griechisch-lateinische Liturgie. Egyetemes phologiai kzlny 3
(1915) 3442. Die sog. Leichenrede" und das Gebet" sind nicht griechischorthodoxen, sondern lateinischen Ursprungs.
A. H.
W. Bonsset, Zur sogenannten Deprecatio Oelasii. Nachrichten
von der Ges. der Wiss. zu Gttingen. Philol.-hist Kl. 1916, 2. S. 135162.
Nimmt fr einige lateinische Gebete einen alten griechischen Grundstock und
eine nochmalige sptere Beeinflussung durch griechische Liturgie an. C. W.
A. AlmMOV, Die Verfluchung eines Verbrechers durch Psalme(
). Zur Geschichte des Gottesgerichts in der griechischen Kirche*
lIpOKJiHTie npecTyHHHKa ncaiMaMH). Odessa 1912. 84 S. Besprochen von,
M. Krasnozen, Viz. Vremennik 20 (1913) IL Abt. S. 105108. E. K.
L. Meintet-BekoV, Die georgische Version der Erzhlung vom
Artziburio-Fasten (FpysHHCKi HSBOA'fc cKasania o nocrfe apavHaBOpfc").
Christ. Vostok V, 2 (1916) 73111.
E. K.
G. Brau, S. J., I paramenti sacri. Loro uso, storia e simbolismo. Ver~
sione autorizzata dal tedesco del P. Giuseppe Alliod S. J. Torino, Marietti 1914,
XII, 230 S. 8. 6 L. ber das deutsche Original s. B. Z. XVII 189ff. C.W.
Franz Wieland, Altar und Altargrab der christlichen Kirche
im 4. Jahrhundert. Leipzig 1912, Himichs. l Bl., 004 8. 8 mit 33 Abbildungsskizzen. 3,60 JH. Fortsetzung der Arbeit ber Mensa und Confessio
476
Hl. Abteilung
477
Die Ermordung der flavischen Familie (zwischen Juli und September 337)
darf Konstantius nicht zur Last gelegt werden.
A. H.
J. Haury, Die letzten Ostgoten. Bl tter f r das (bayer.) Gymnasialschulwesen 51 (1915) 1820. Nach Agathias, der hier Prokop erg nzt, sind
die letzten Goten nicht in den Alpen, sondern wahrscheinlich im asiatischen
Osten des Reiches zugrunde gegangen.
A. H.
Karl von Silva-Tarouca, S. J., Eine Entscheidungsschlacht im
Isonzogebiet 394 n. Chr. Stimmen der Zeit 92 (1916) 114120. Der
Sieg des Kaisers Theodoeios I. ber Eugenios usw. bedeutete, rein politisch
betrachtet, die berwindung Altroms durch Neurom.
G. W.
The Cambridge Medieval History. Vol. . The rise of the Saracens
and the fonndation of the Western empire. Cambridge 1913, Univeraty Press.
JLX.lV, 889 8. 8 (mit maps Nr. 1627). (7m&0t die Zeit von Jnetbiah
bis zur Kaiserkrdnung Karls des Gro en (527800). Vgl. die Besprechungen
E. W. Brooks, The English Historical Review 29 (1914) 336339;
A. I^I^h, Historische Zeitschrift 114 (1915) 340-346.
C.W.
E. W. Brotks, The brothers of the emperor Constantine IV. The
Englieh Hietorical eyiew 30 (l 915) 42^51. Die Br der Konstantins wurden in
der Zeit zwischen dem 16. September und dem 13. Dezember 681 abgesetzt A. H.
M. Ptftnueike, Die Slawen und Byzanz (GiaBAae * SrajuriiE).
Yiz. Yremennik 22 (19151916) 253280. Gibt kn Anschlu an Uspenskijs Gesch. des byz. Kaiserreichs (L .) eine Skizze der Beziehungen der
Slawen zu Byzanz.
E. K
E.TevjaSev, Die Belagerung Konstantinopels durch die A waren
und Slawen im Jahre 626 (OcaAa KoHCraHTHHonoj aeapaim H HaHH Fb 626 r.). Zurnal des Min. der Volksauf kl. 52 (1914 August)
S. 229235. Kurze Schilderung.
E. K.
Y. Barthold, Zur Frage ber die fr nkisch-mohammedanischen Beziehungen (Ki> Bonpocy -.^'OTflOfflem Xi).
Ohrist Vostok , 3 (1914) 263296. Replik gegen A. Vasiljev (vgl. B.
Z. 598).
E. K.
E. W. Brooks, The emperor Leo V. and Vardan the Turk. The
English Historical Review 31 (1916) 256257. Leo der Armenier war
ein naher Verwandter, wahrscheinlich ein Neffe des Bardanes.
A. H.
Joseph Stiglmayr, S. J, Das frfiheste Erscheinen der Bussen
vor Konstantinopel. Stimmen der Zeit 89 (1915) 3849. Es erfolgte
Mitte Juni des Jahres 860.
G. W.
N. Popov, Skizzen aus der politischen Geschichte von Byzanz
zur Zeit der Makedonischen Dynastie (OqepKH HO rpajK aHCKOfi
Hcropin BBsaHTin 3a BpeM MaKe^OHCKO ^HHacria). Moskau 1916. 378 S.
4 Ebl. Besprochen von P. Bezobrazov, Viz. Obozrjenije 2 (1916) II. Abt.
S. 6769.
E. K.
Milos Weingart, Bulgaren und Byzanz vor tausend Jahren.
(Bulhari a Cafihrad pred tisic etim) (b hmisch). Progr. des b hm. Staatsgjmnas. in Prag f r 1914/15. Prag 1915. 28 S. 8. Nach V. Jagio,
Archiv f. slaw. Philol. 36 (1916) 514517 eine wertvolle Skizze des Zeitalters der Zaren Boris und Symeon.
A. H.
Oantseho Tzenoff, Goten oder Bulgaren. Quellenkritische Untersuchung ber die Geschichte der alten Skythen, Thrakier und
Bysant. Zeitechrift XXIII 3 n. 4.
31
478
IH. Abteilung
Makedonien Mi1 2 Karten, Leipiig, Dyk 1915. 2888. 8. Auch was ber du*
Beziehungen der Bulgaren Byzanz gesagt wird, ist ganz phantastisch. A. H.
J. Kulakewkij, Zur Kritik der Nachrichten des Theophanes
ber das letzte Kegieru gejahr des Phokas (Kb MSfffecrifr
o pocriupmte * HpftRieffl <). Viz. Vrememnk 21 (1914)
L Abt . 114. Die betreffenden Nachrichten des Theophanee sind eine
Kombination von Ereignissen ans verschiedener Zeit, die ftochli A miteinander
in einen gene scktf Ikilatetoenhang gebracht smd. Die Exekution de Bonosoe in Syrien geh rt in* J hr 608, die Eimordraig des Patriarchen Am taeos
durch die Juden ins Jahr 610 ( ept.) ^d eine Bestrafen* der Schuldem
war Phokas, dessen Sturz m 6. Okt. stattfand, nicht mehr m gtich. E. K.
J. KulakoTskij, Der Kaiser Phokas (HMneparopfc ), Seftofot*
abdnek aas den Kievschen Universit ts-Nachrichten 1914, Heft 1. 21 8.
25 Kop. Verf. gibt eine Probe ans dem (1915 erschienen) HL Bande seiner
Geschichte von Byzanz.
E. K.
Alton Jeiftl, Der Kampf um Durazzo 1107 1108 mit dem dicht des Tort^rins (Cod. Vatic. BegiiL 1357). Historisches Jahrbuch 37
(1916) 285 352. Eine Darstellung des Zuges Bohemnnds von Tarent gegen
Alexios L
C. W.
D.N.AB Staeijevic, Vater Nemanja(serb.). Belgrad 19 14. 328. 8. A. H.
D. N. ABastaeijevie, Nochmals Aber das Todesjahr des Nemanja
(serb.). Glas der Serbischen E. Akademie 92 (1913) 63109. YgL zuletzt
B. Z. XX 585.
A. EL
Frau Ctetz, Die Eroberung von Konstantinopel durch die
Kreuzfahrer im Jahre 1204. Ton Gottfried von Villehardouin.
Obersetzt und herausgegeben. Voigtl nders Quellenb cher 87. Bd.
Leipzig 1916, Yoig ftnder. 152 8. 8. 1JO M. Mit 2 Karten. Der Obersetzuog sind wertvolle Anmerkungen beigegeben.
A.:H.
8 Salayille, Un peuple de race turque chrietiani e* an XHP16'
siecle: Les Oomans. chos dOrient 18 (1914) 193 208. Skizziert auch
das Zusammentreffen der Rum nen mit den Byzantinern zur Zeit von AlexSos L .
Komnenos und wfihrend des lateinisdien Kaisertums.
A II.
AdMMUlties AdlUAttttioU, Tb 4***** *ov ^ . <&*
25 (1913) 99101.
A, H.
A. RttbW y Llnch, Bis governs de Matheu de Moncada y Boger
de Lluvia en la Grecia Catalana. Institut d'Estudis Gatalans. Anuari 4
(191112) 358. Gibt auf Grund des gesamten Quellenmaterials eine nmfassende Darstellung der Expedition der Katalanen im byzantinischen Reiche
und bringt neue wichtige Gesichtepunkte.
A. H.
J. B*Uio, ber den Despoten Jovan Oliver uud seine Fram
Anna Maria. Glas der K. Serb. Akademie 94 (1914). Auf Grund neuem
Matenah und der Berichte von Gregorae und Kantakouzenos stellt B. das Lebern
xmd das Wirken des e rbiwsh n Dynasten byBantimscher Heitunft Jovto (Hiver
dar, derTOTZeit te^ian Buschans durch Heirat mit Maria, der Witwe des
Stephw rosch SI^ intr ier reichsten Magnaten und in seiner Provin*
^^i^
^
JLA
479
3l
480
. Abteilung
B. Innere Geschichte.
NiCdla Turchi, La civilta Bizantina. Turin, at. Bocca 1915.
,
327 8. 8*. 6 L. Soll besprochen werden. VgL einstweilen von Dobschte,
TheoL Literatuneitung 40 (1915) Nr. 25/26 8. 53 9 f.
0. W.
Hermaiin OununentS, Die rmische Industrie, wirtschaftsgeschichtliche Untersuchungen. Klio 14 (1915) 129189; 15 (1918)
256 302. Bleibt auf rmischem Gebiet, streift aber am Schlsse auch die
frfihbyzantinische Zeit.
A. H.
A. Stitekle, Sp&trmische und byzantinische Znfte (ygl. B. Z.
XXI 531). Besprochen von E. CemOUSOV, Zumal des Min. der Volksaufkl.
53 (1914 September) 154178.
E. E.
Walter Leaf, Trades routes and Constantinople. Annual of the
British School at Athens 18 (1911/12) 301313.
A. H.
Fritz Kern, Gottesgnadentum und Widerstandsrecht im frheren Mittelalter. [Mittelalterliche Studien, herausgeg. von F. Kern, Bd. T,
Heft 2]. Leipzig, Khler 1914. XXXTT, 444 8. 8. Notiz folgt. A. H.
H. Leclercq, Constantin. Constantin Porphyrogene'te et le livre
des carmonies de la cour de Byzance. Dictionnaire d'archeologie et de
Liturgie cbr&iennes fasc. 32 (Paris 1914) col. 26222695; 2713-2732. O.W.
0. Seeck, Die Reichsprftfektur des vierten Jahrhunderts. Rheinisches Museum 69 (1914) 139.
A. H.
E.-Ch. Babut, Becherches sur la garde imperiale et surle corps
d'officiers de P arme romaine auxIV* et Ve siicles. Bevue historique
116 (1914) 225298. Schlu der o. 8. 314 erwhnten Studie. A. H.
Th. UspensklJ, Eine neue, das Studium der byzantinischen Geschichte belebende Quelle. (Hoaa crpya,
^ omBRieeie BT>
HCropiK)
). Viz. Vremennik 22 (1915 1916) 112. Hinweis auf
verschiedenes Material, das zur Aufhellung der byzantinischen Administration
im 7. bis 9, Jahrh. beitrgt (Bleibullen, die von Uspenskij berausg. Rangtabelle, das zuletzt von Bury behandelte Kletorologion des Philotheos), und
auf die Papyrusliteratur.
E. K.
Th. Uspenskij, Die Hinneigung des konservativen Byzanz zu
okzidentalischen Einflssen. (
KOHcepBaTHBHott BHsaodH Vb
croposy sanaAHwra pjamfi). Viz. Vremennik 22 (19151916) 2140.
Behandelt hauptschlich die Zeit des Kaisers Manuel Komnenos.
H JL
P, BeMtwUEOT, D M- Arikon (BoSynraaa no^atb). Sbornik zn Bho^a
yon N. Karjej^v, S. 92 98r Verf. halt das atqttov fr eine dem buerlichen Grundbeatz auferlegte Steuer.
E. Kl
J. Ja$ter, Les juif$ dans Fempire romain, leur condition juri-
Bibliographie: Religionegeechichte
481
A. H.
G. Religionsgeschichte. Kirchengeschichte. M ncbtum.
M. J. Lagrange, Malanges d'histoire religieuse. Paris, Lecoffre
1915. 4 BL, 334 S. 8 Etudes palestiniennes et orientales. Enthalt den
Wiederabdruck folgender in unser Gebiet fallender Aufs tze: Nr. 2. Palmyre,
S. 3268 (aus Le Correspondent 10. Sept. 1908); Nr. 3. Les religions orientales et les origines du christianisme a propos de livres reeents, S. 69130
(Corresp. 25. Juli 1910); Nr. 4. Daphn , par Alfred de Vigny, S. 131166
(Roman aus der Zeit Julians des Apostaten. Corresp. 25. M rz 1914); Nr. 6,
Un eveque Syrien du Ve siecle, Kabul s, oveque d'Edesse, f 435, S. 185
226 (La science catholique 15. Sept. 1888).
C. W.
Studies in the history of religions. Presented to Crawford Howell
Toy by Pupils, Colleagues and Friends. Edited by David Gordoil Lyon (and)
George Foot Moore, New York, The Macmillan Company 1912. Vin, 373 S.
gr. 8 . 2,50 . Von den 16 in diesem Bande vereinigten Beitr gen fallt nur
der 11. von G. F. Moore, The theological school at Nisibis in unseren
Interessenkreis.
C. W.
Franz Cnmont, Die orientalischen Religionen im r mischen
482
. Abte ung
G. W.
Erich Klosteraana, Kirchengeschichte. Altchristliche Literaturgeschichte II. TheoLRundschau 17 (1914) 224240. Literaturbericht O.W.
G. Ffeker, Eirchengesohichte. Theologische Bundschau 19 (1916)
196204. Literaturbericht. L Zusammenfassende Darstellungen (v. Schubert,
Grundz ge6); . Alte und morgenl&ndische Kirchengeschichte (Koch, Konstantin; Schnitze, Kpel; Gr tzmacher, Synesios; Brfickner, Wahrheit
her die Slavenapostel).
G. W.
K. Heussi, Kompendium der Kirchengeschiehte. 3., verbesserte
und teilweise umgearbeitete Aufl. T bingen, Mohr 1913. XXX, 613 8. gr. 8.
9 Jt. Ausf hrlich und mit zahlreichen Ausstellungen besprochen von J. Mars,
Theologische Bevne 14 (1915) Nr. 3/4, 8p. 6268.
0. W.
Hans V0n Schubert, Grundz ge der Kirchengeschichte. Ein
Oberblick. 5. verb. und erweiterte Auflage. T bingen, Mohr 1914. XI,
332 8. 8. 4 JC (geb. 5 JC\ Wird besprochen.
*
C. W.
A. Sagarf*, Skissen aus der Geschichte des Christentums in
Syrien (Oiepmi no HcropiH xpHcriaHCTBa>GHPIH). Christ tenije 94 (1914)
Mftrz 383403, Mai 676684, Juni 843857, JuliAugust 10051026.
Eine verk rzte bersetzung der Abhandlung von Ph. Burkitt, Early Eastern
Ohristianity (vgL B. Z. XIV 353).
E. K.
L. Melixet-Bekov, Die georgische Version des Agathangelion
und ihre Bedeutung f r die georgische Historiographie (FpyaaBGBaH
Bepeia AraeaHraii H ea aaaieHie rpyBHHcsoft ). Christ.
Voetok IV, 2 (1916) 165170. Dem georgischen Agathapgelion (d. h. der
von Agatbaagek* verfa ten ^es<diiidi*e AMT ChrWiapiBienmg Armeniens) liegt
nicht unmittelb der griechische Text, der deinerseits im 9. Jahrh. aus dem
Arro^iyhen bersetzt igt, zugrunde, sondern laut einer alten hauchen Notti die
Metapkraw des Sjmeon Lo^ihetes.
E. K.
B. A yhieM, Le$ Coptes et la conversion des Ib&res au christianijnne. Revue de ITiistoire des religions 69 (1914) 143182. L Die Bekehrung Iberiens.
C.W.
Bibliographie: Kirebengeuchichte
484
. Abteilung
Acta conciliorum oecumenicorum iussa atque mandato Societatis scientiarnm Argentoratensis ed. Eduardue Schwarte. Tom. :
Concilium universale Constantinopolitanum sub lustiniano habiturn, vol. : lohannis Maxentii libelli Collectio codicis Novariensis XXX. Collectio codicis Parisini 1682. Procli tomns ad Armenios. lohannis papae II. epistula ad viros illustres. Stra burg i.B.,
Trttbner 1914. , 210 8. 4. Subskriptionsprei 24 JH., Einzelpreis
30 Ji. Soll besprochen werden. Vgl. einstweilen die Anzeige von E. CferlaMd,
Berl. philoL Wochenecbr. 37 (1917) Nr. 6 8p. 161fi.
A. H.
A. Prokevskij, Die Konzile der alten Kirche w hrend der ersten
drei Jahrhunderte (Co opii i^epKBH SDOXE ' *>).
Sergijev Posad 1916. XX, 808 S. Mit 3 Beilagen und 2 Karten. Besprochen
von V. Benesevic, Zurnal des Min. der Volksauf kl. 59 (1915 Oktober)
422424.
E. K.
E. Seeberg, Die Synode von Antiochien im Jahre 324325
(vgl. B. Z. 237). Besprochen von D. Lebedev, Viz. Vremennik 19 (1912,
ausg. 1915) . Abt. S. 55146.
E. K.
T. Ljasienko, Die koptischen Akten des dritten kumenischen
Konzils (KoffTCKie BC&ieHCKaro cooopa). Trudy (Arbeiten)
der Kais. Kievschen Geistl. Akad. 1914, M rz 393419, Juni 208247,
JuliAugust 392436; 1915 Juli August 400434, Dezember 491
520. Die hier gebotene bersetzung der Akten ist nach der deutschen bersetzung von Kraatz (vgl. B. Z. XIV 355) gemacht, mit Verbesserungen von
B. Tungev.
E. K.
Eduard Schwarte, Konzilstudien. I. Gassian und Nestorius.
U. ber echte und unechte Schriften des Bischofs Proklos von
Konstantinopel. Schriften der Wissensch. Gesellsch. in Stra burg. 20. He%
Stra burg 1914, 70 8. 4. 3,60 JC. Die erste Studie rekonstruiert ans den
Nestoriuszitaten in Cassians 7 B chern De incarnatione Domini contra
Nestorium die Nachrichten, die ber die aufsteigende Ketzerei des Bischofs
von Kpel nach*Born gelangt waren, bevor Cjrill von Alexandrien sein Anklagematerial durch den Diakon Poseidonios nach Rom schickte. Es ergeben
sich dabei mehrere Nachtr ge zu Fr. Loofs, Nestoriana. Die zweite
Studie verfolgt, nach einer temperamentvoll geschriebenen Darstellung der
nachephesinischen Streitigkeiten ber Theodoros von Mopsuestia und der
zur ckhaltenden Stellung, die Proklos dabei einnahm, den Nachweis, da
zwei Exzerpte aus einem sermo de fide in einer in der Collectio Novariensis
stehenden Schrift des Bischofs Innocenz von Maroneia (z. Z. Justinians) echt
sind und mehr als wahrscheinlich" aus dem Schreiben an die Bisch fe des
Orients stammen, das Proklos bei der bersendung seines Tomus ad Armenos
nach Antiochien beif gte, w hrend ein drittes Exzerpt ex epistola secunda ad
Armenos" in derselben Schrift des Innocenz unecht sei, ebenso wie das Bund2
schreiben De fide an die okzidentalischen" Bisch fe, das in der Collectio Novariensis vollst ndig erhalten ist Diese beiden Schriften seien F lschungen^
die um 520 in Kpel von einer pelagianisierenden Partei ver bt wurden, um
die angustini ch gesinnten unter den kythis^hen, d. h. gotischen M nchen %ti
Hofe auszustechen. Die Beweisf hrung des Verf. stufet sich auf drei Hauptmomente, die Nachricht ber Streitigkeiten zwischen Pelagianern und Augustinianern in Kpel, die sich in dem 520 aus Kpel an den Papst Honnisdas ge-
Bibliographie: Kirchengeachichte
485
'#&-'?;#
486
HL Abte wig
YOn
iftCKifi). Zapiski der Kais. Neuruss. nivera. Odessa 1913 u. 1914. Auch
separat: L Seine Zeit, sein Leben und Wirken. XX, 972, XC, 10 8. . Seine
Schriften. 1. Teil. 569 8. Soll besprochen werden. Ygl. einstweilen Th.
Uspeukij, Viz. Vremennik 22 (19151916) 172184.
B. K.
Julius Yen Vigh; Die Bilderst rmer. Eine kulturgeschichtliche Studie.
Straftburg, Heite 1915. XYI, 140 8. gr. 8. 4,60 JH. Das Buch handelt nicht
blo von den byzantinischen Bilderst rmern, wenn auch diese (und die' Reformation) im Mittelpunkt der Darstellung stehen.
G. W.
P. Saskoljskij, Die Frage ber die Schenkung Konstantine" in
der neuesten Historiographie (Bonpoci o Hapt KoHCraffTHBa" BI>
HOBtftraeS ). WissettschaftL Histor. Journal 1914 Heft 5. E. K.
P. Saskoljskij, Kritik der Donatio Constantiniu in der Epoche
des Humanismus (KpFTHKa J^OHanifi KoHcraHTHHau KB 3noxy ryiuuiisiia).
Sboraik nn Ehren N. Karjejey, , 252279,
B. K
NfkesBeee, Beitr ge zur kirchlichen Geographie Griechenlands
im Mittelalter und in der neueren Zeit Oriens christtaius N. 8. 4 (915)
238 278. Versucht zahlreiche unyerstftndliche Nftmen in mittelaHerlichen
Bist merverzeichnissen cu identifizieren.
A. H.
Tfc. Boseejkin, Die erste Verwaltung des Patriarchen Pfcotios
( npaaieme , naipiapxa K-noibCicaro). Bogosl. Vjestnik 1914r
Juli Angugt 653-668, September 144 201. Bundsohreibem
des Patriarchen Phoiio i (OspymKoe iiociaflie , norpiapia -,K T ). Ebenda 1915, Ja 1*^157. Das Kon* in Konstante
nopel im Jahre 867 (<7** 66 W7 ). MUbd
19% Febmar 36fi^-S94, PBotioS und Basileios der Mftkedonier,
Die .erete Abeetzting der Patrim^h^n Photios ( Baeffirift Ma-
,A
IJMii^
Bibliographie: Kirchteigetchichte
487
48g
HL Abteilung
Bibliographie: Kirchengeechichte
489
490
m. Abteilung
E. K.
5,40 M.
w.
. .
Ed. Freiherr von der Gelte, Der Dienst der Frau in der christlichen Kirche. Geschichtlicher berblick mit einer Sammlung von Urkunden*.
2., vermehrte Auflage mit einem Anhang von Pastor Schoene. Potsdam, Stif^
tungsverlag 1914. 2 Te e. , 257 u. VIEL, 202 8. mit Tafeln. 8. 4 Ji. C. W.r.
Paul Allard, Los esclaves chratieus depuis les premiers tempflJ
de ri)glise jusqu'a la fin de la domination romaine en occidentt.
Ouvrag couronno par TAcadomie firan^aise. 5. Mition entierement refoudn.
Paris, LecofEre 1914. H , 486 8. 8. 3,50 Fr.
C. W.
D. Chronologie. Vermischtes.
F. K. fiiniel, Han^huch dec mathematischen und technischem
Chronologie. Das Zfritrechnungswesen der V lker. . Bang: Zeifr
rwhn^ng der MAedpnier, Bleinaaer und Syrer, der Germanen und Keltern,
des Hittdaltete, d H/xantiner ( ^ Bus^n), Armenier, Kopten, Abaniert
Zeitrechnung der, neueren Zeit Lei|>zig, Hinrichs 1914. , 445 S. 8f. p si
beeonciers hingewiesen auf die klew Ausf ^rnngen in Kap, XXV mtdjXV, wo
u. a. fcer die Induktionen, die orienta schen iren, das byzantini che Jahr,
491
492
1. Abteilung
493
Vgl. o. S. 327.
C. W.
32
494
. Abteilung
Evropui, Messager d'Enrope, oct 1912. La renaissance de la peinture byzantine au XIY e siede.) Journal des Savants N. 8. 1914 3. 26
37; 105114. Der Grundgedanke der Schmittschen Ausfhrungen ist: In
der byzantinischen Kunst leben die hellenistischen Traditionen im wesentlichen
in der Profankunst fort (direkte Perspektive), die orientalischen dagegen in der
religisen Kunst (umgekehrte Perspektive). Die Mosaiken der Kahriemoschee,
die Malereien von lstra u. a, stellen, eine aus knstlerischer Unfhigkeit hervorgegangene Vermischung der beiden Stile dar. Demgegenber behauptet B.
im Anschlu an Bertaur (vgL B. Z. XXI 661), da die zwei unleugbar vorhandenen Strmungen richtiger zu bezeichnen seien als aristokratische Kunst
einerseits und Volkskunst andererseits. Es kann sein, da aus ihrer Vermischung die neuartige, aber in sich unausgeglichene Kunst der letzten Jahrhunderte entstanden ist.
E. W.
C. Costaatini, Byzantine art. Clerical studies in Christian art.
American eccles. Review 1912 8. 305
ff.
A. H.
Ernst Diez, Die Kunst der islamischen Volker. In "Handbuch
der Kunstwissenschaft herausgegeben von F. Burger'. Berlin-Neubabelsberg,
Akademische Verlagsgesellschaft Athenaion, 1915.
, 218 8. 4. U M.
A. H.
B. Einzelne Orte und Zeitabschnitte.
H. Vincent et F.-JL Abel, Jerusalem nouvelle. Fase. . . 1914.
VgL einstweilen die Besprechung von Th. Schmit, Viz. Vremennik 21 (1914)
IL Abt. & 51 55.
E. K.
A. Baumstark, Die Hodestianischen und die Konstantinischen
Bauten am Heiligen Grabe zu Jerusalem. Eine Nachprfung der
Forschungsergebnisse von A. Heisenberg, Grabeskirche und Apostelkirche, zwei
Basiliken Konstantins, Band I. [Studien zur Geschichte und Kultur des Altertums VH. Bd. 3./4. Heft]. Paderborn, F. Schningh 1915.
, 173 S, 8.
Wird besprochen.
A. H.
C. Han, Eglise du 8aint-Se*pulcre a Jerusalem. I: Les deux
portes occidentalee et la chapelle de Sainte-Marie; : Recherche de la mesure
ouvriere du Saint-Sapulcre et consequenoes de cette recherche. Paris, Leroux
1912. 65 S. 8.
A. H.
M. Hftsak, Die konstantinieohen Bauten in Jerusalem und das
Apsismosaik in Santa Pudenziana zu Born. Das Heilige Land 59 (1915)
18512. Erblickt in dem Mosaik eine Darstellung der bekannten Kreuzeserscheinung. Diese Deutung scheitert schon daran, da das Kreuz nicht am
Himmel, sondern auf einem Felsen steht, der nur der Golgothafeisen sein kann.
0 Dalmaa, Golgotha und das Grab Christi. Jahrbuch der Palastina-Gesellschaft 9 (1913) 98123.
A. H.
Joseph SehmitzbtTger, Die Echtheit Golgothas und des Heiligen
Grabes, neue Untersuchung einer alten Frage. Progr. des Luitpoldgynan. in Mnchen fr das Studienjahr 1913/14. Mnchen 1914. 107 8. 8.
Im Stile der alteren Forschung fr die Echtheit
A. H.
M. flasak, Das Gehehnni 4 Gloekenturmes an der Sdseite
der Heiligen Grabeskirche zu Jerusalem. Das Heilige Land 69 (1915)
1281,43. Ober die Lage und die Zeit der Marienkirche Areulfe. A. H.
495
Kirche Elina. Die zwei ersten Stellen beziehen sich auf die von Prokop und
Kyrill von Skythopolis erwhnte Neue Kirche der Gottesmutter, die dritte aber
auf die seit 614 zerstrte Eleonakirche (auf dem lberg).
G. W.
J. Germer-Durand, La maison de Caiphe et l'oglise Saint-Pierre
a Jerusalem. Revue bibliqueN. S. 11 (1914) 7194; 222246 mit 12 Tf.
Ausgrabungsbericht.
A. H.
H. Vincent et F.-M. Abel, Bethleem, le Sanctuaire de la Nativito
(vgl. B. Z.
340). Besprochen von Th. Schmit, Viz. Vremennik 21
(1914} . Abt. S. 5557.
E. K.
G. Stuhlfauth, Die Geburtskirche von Bethlehem. Monatsschrift fr
Gottesdienst und kirchl. Kunst 17 (1912) 131136. *
A. H.
Samuel Guyer, La Madrasa Al-Halawiyya a Alep. Bull, de linst
firan^ais d'archeOl. Orient XI. S. 217231 und Taf.IV ). Eekonstruiert
die Anlage als Kuppelbasilika mit einer Folge von zwei oder drei Kuppeln
ber dem Mittelschiff, in Analogie zu Meriamlik oder Irenenkirche in Kpel,
und mit einem greren Ostchor. Die Grndung soll in der zweiten Hlfte
*dee YI. Jahrhunderte durch einen von den Uferlandern des Mittelmeeres gekommenen Meister erfolgt sein, der mit einheimischen Knstlern arbeitete. E. W.
Jeu Hasper, Rapport sur lee fouilles entreprises a Baouit
Campte rendus de TAcademie des inscr. et belles^lettres 1913 8. 213225.
Mit 2 Abbildungen. Wir knnen uns gratulieren zu dem Umschwung, den
die Arbeiten der franzsischen Schule in Kairo nehmen, seit Lacau Direktor
und Krfte wie der junge Maspero in ihrem Dienste stehen. So wurden jetzt
die von Chassinat und Cledat dilettantisch gefhrten Ausgrabungen von Bawit
wieder aufgenommen. Der vorliegende Bericht macht gleich Ordnung darin,
d* er feststellt, wir htten es nicht mit Grabsttten, sondern mit einem
groen mauerumwallten Kloster mit ^iner Mnner- und einer Frauenabteilung
zu tun, wie in den Schenuteklstern bei Sohag. Im Norden dominiert ein
29 X 7 m groer Saal, der tonnengewlbt und mit geometrischen Mustern
geschmckt war, auch noch den Namen des Malers Johannes aufweist, der das
Gewlbe gemalt hat. Eine Nische, jetzt im Museum in Kairo, zeigt in zwei
Streifen unten die Hodegetria thronend zwischen den Aposteln und zwei Heiligen. Oben der Pantokrator in der Mandorla von den Evangelisten getragen
zwischen stehenden Engeln. Der Saal um 600, die Nische wohl erst aus dem
8. Jahrhundert. Dann andere Fresken in Nebenromen, eines mit der . Dann ein Engel stehend mit drei kleinen Gestalten in einer
Art Schrze. M. schlgt vor, darin die drei Jnglinge im Feuerofen zu sehen.
Interessant eine in jngerer Zeit eingefgte Nische, die Orans zwischen Mnchen,
Aposteln und Engeln, darber Christus mit Sonne und Mond, das Ganze nach
M. ein Beispiel der Mischung des klassischen und byzantinischen Stiles. Endlich wurden Wirtschaftsrume freigelegt mit Spuren der Verwstung um 900.
Dort wurde ein Fresko gefunden, das dem Louvre berwiesen ist: der Erzengel Uriel zwischen Gabriel, Michael, der Madonna und Heiligen. Endlich
im Nonnenkloster ein satirisches Rattenbild. Diese Voranzeige lt eine
grere Publikation erwarten, die das geschlossene Bild eines groen gyptischen Klosters geben wird, wie es im 8. Jahrh. aussah.
J. S.
W. Bachmann, Kirchen und Moscheen in Armenien und Kurdistan (vgl. B. Z.
331). Besprochen von Th. Schmit, Viz. Vremennik
21 (1914) II. Abt. S. 79.
E. K.
32*
496
. Abteilung
497
bau unter Nikephoros Phokas (963 969), in den Vorsprngen der Seemauer
befindet sich ein groartiges aufsteigendes, innen von Sulen gesttztes und ber:
wlbtes Treppenhaus, das nichts anderes sein kann als der kaiserliche Aufgang von
der See zum oberen Palaste Konstantins d. Gr. (
&
). E. W.
E. Weigand, Neue Untersuchungen ber das Goldene Tor in
Konstantinopel. Mitteilungen des K. Deutsch. Archaol. Instituts. Athenische
Abteung 39 (1914) 164. W. sucht zunchst zu berzeugen, da das Goldene Tor nicht zuerst ein Triumphtor Theodosius' d. Gr. war und erst spter
in den Mauerbau einbezogen wurde, sondern schliet aus einer Stelle des Malalas
ber das Goldene Tor in Antiocheia, der Tatsache, da in der von mir am
eigentlichen Goldenen Tore nachgewiesenen Inschrift dieses schon als Porta
bezeichnet sei u. a. m., da dieses Tor erst von Theodosius II. beim Mauerbau
aufgefhrt worden sei. W. setzt sich dabei kurzerhand ber die Patria hinweg
und lt sich von Erwgungen leiten, die stilkritischer Natur sind. Erst
dem Zweifel oder vielmehr von der Gewiheit aus, da das Pilasterkapitell vom
Haupttore nicht mehr dem Ende des 4. Jahrhs. einem wahren fin de aiecle
der antiken Kunst angehren knne, habe ich die literarische berlieferung
neu durchgeprft". Es setzt nun eine Detailuntersuchung ber das korinthische
Kapitell ein, deren Lektre und vergleichende Nachprfung einen Zeitverlust
bedeutet, den kaum sobald jemand sich gnnen kann. Es mte hier eine anschaulichere Methode in Anwendung kommen. Die Tendenz ist, an der Blattbildung des Akanthus zu zeigen, wie am Beginn des 5. Jahrhs. eine Renaissance
neuer formkrftiger Elemente aus dem hellenistischen Oriente eintritt und Byzanz sich angeblich selbstndig macht. ber die negative Aufflligkeit in Zusammenstellung der Blattrnder ist schon vonBiegl und mir gehandelt worden;
die Bewegung beginnt um mehr als hundert Jahre frher, als W. annimmt, und
es ist recht bezeichnend, wie sehr .er die fr die Entwicklung so magebenden
Beispiele Kleinasiens zurckdrngt (S. 30 A.). Die aristokratische" Kunst der
Welthauptstadt bringt gerade die Unterschicht obenauf, Christentum und Orient
helfen dabei wesentlich mit, trotz W., der behauptet, die rmische Beichskunst" habe nicht auf das Christentum und den Orient zu warten brauchen.
Man merkt nicht, da die ernsten Arbeiten Delbrcks (1912) im Kreise der
Philologen Eindruck gemacht haben. Nebenbei sei bemerkt, da die Art, wie
W. mit meinen Mitteilungen ber das zerstrte Stck Kranzgesims S. 34 umspringt, etwas zu summarisch ist. Es war ein Riesenstck und kann unmglich zum Vortore gehrt haben.
In der Geschichte des fetten, zackigen Akanthus bersieht W. ganz, da.
die hellenistisch-rmische Bohrtechnik, die eine Wirkung wie von Eichenlaub
hervorbringt, sehr verschieden ist von der typischen Art, die man gern byzantinisch nennt und in deren guten Beispielen neben dem Bohrer auch der
Meiel verwendet ist, wodurch zu der farbigen Wirkung nock die Modellierung
kommt. Dem Anfnger wrde es anstehen, die Entwicklung der Anschauungen ber den fetten, zackigen Akanthus vorzufhren und sich nicht auf die
dreiste Anmerkung S. 47 zu beschrnken. W. wre dann zu seinem Vorteile
gentigt gewesen, Arbeiten wie die ber die Sidamara-Sarkophage (JHSt.
XXVII) und Mschatta etwas genauer zu lesen.
J. S
P. Mtmtafciev, Die kreuzfrmige Kirche von Klisse-kii. Jzvjestija der Bulgar. archol. Gesellschaft 5 (1915) 85111. Die Ruine war eine
vorjustinianische Basilika mit dem Grundri des lateinischen Kreuzes. A. H.
498
DL Abteilung
Bibliographie: Architektur
499
500
I1L Abteilung
1916. Ich hatte das Buch leihweise zur Verfgung bei der Korrektur meines
Armenienwerkes und konnte es damals noch bercksichtigen. Wenn man den
Hinweisen in der dort angehngten Schlagwortreihe folgt (3. 884), wird man
ber das Buch ziemlich eingehend unterrichtet werden. Da ich es leider jetzt
nicht mehr zur Hand habe, sei hier nur kurz aus der Erinnerung Folgendes zur
Aufklrung der Leser der B. Z. getagt: Millet meint unter seiner griechischen
Schule der byzantinischen Architektur die mittelalterliche" Baukunst von
Hellas. Er vergleicht sie in der allereingehendsten Weise mit samtlichen ihm
bekannt gewordenen Bauwerken des Ostens und Westens insbesondere auf die
Frage Orient oder Byzanz?' hin, die zwischen uns seit meinem serbischen Psalter
wiederholt errtert wurde (vgl Revue arch. 1908, I, S. 171 f., dazu Brahier
ebenda 1909,1, S. 660f.). Ich freue mich, mitteilen zu knnen, da Millet
jetzt den starken unmittelbaren Einflu des Orients mit Umgehung von Konstantinopel anerkennt und unter der Wirkung dieser Erkenntnis ein Buch
schreibt, das sehr reiche Belehrung bringt. Die Hauptstelle seiner Conclusion"
ber die Abschtzung der Stellung Konstantinopels habe ich im Armenienwerke
S. 749 wrtlich abgedruckt Millets Auffassung ist nur dadurch etwas beeinflut
worden, da er die armenische Kunst lediglich aus Photographien kennt und die
alten Inschriften unbercksichtigt lie. Aber das wird wettgemacht durch die
entwicklungsgeschichtliche Grundlage der ganzen Untersuchung.
J. S.
James Gartor, TheCryptopendentive in Byzantine architecture.
American Journal of Archaeology 17 (1913) 8687.
A. H.
M. Hasak, Welches Vorbild ahmen die Basiliken Konstantins
nach? Zeitechr. fr christl. Kunst 26 (1913) 129144. 165176. A. H.
J Beil, Neue Ausgrabungen von Kirchen im Bereich des lateinischen Klosters von Nazareth. Zeitechr. des deutschen Palstinavereins
35 (1912) 140159.
A. H.
Birnbaum, Die Oktogone von Antiocheia, Nazianz und Nyssa.
Repertorium fr Kunstwiss. 36 (1913) 181209.
A. H.
Ny0 Monmeret deVillard, Note di archeologia lombarda Archivio
str. lomb. 41 (1914) I, JO S. mit 30 Textabbildungen. I. II mausoleo di
Diocleziano a Spalato e la sua influenza sull' architettura lombarda. Der Mailnder, um die Erforschung von 8. Lorenzo und der lombardisohen ArohiUktor Yerdienfo Ingenieur beginnt hier eine Serie von Studien, die
entgegen Bivoira die orientalischen Zusammenhnge ernstlich neben dem Glauben an Born zur Geltung kommen lassen. M. geht zunchst aus vom Typus
des Baptisteriums, schrnkt die bliche Herleitung vom rmischen Bade auf
Oberitalien ein und fragt, ob diese Ableitung wirklich zutreffe. Das vollkommenste Beispiel der Gattung sei das Mausoleum Diokletians in Spalato. Ein
gleiches Bauwerk, etwa von Valentinian H. im 4. Jahrh. errichtet, sucht M.
in der 1576 zerstrten kleinen Gregorskirche bei 8. Vittore al Corpo in Mailand aus Nachrichten und Zeichnungen nachzuweisen. Er geht dann den weiteren Kopien nach, vor allem den beiden Kapellen bei 8. Lorenzo, S. Aquitino
und Q. Sisto, beide aus dem 5. Jahrh., dann den Baptisterien von Mailand
selbst, Breecia, Albeng* und Novara, d. h. zunchst dem Alter nach im Kircheniprengel von Mailand. Es folgen Belege der Ausbreitung in der Lombardei
und Piemont M. unteraucht dann die Umbildungen, die der Typus von 8palato-Maand in Oberitalien erfahren hat So in Biva 8. Vitale am Lugaaarsee,
wo dJM Bftpti^erium auflen quadratisch ist, im Innern mit Oktogon und Eck-
Bibliographie: Architektur
501
502
. Abteilung
und di Rekonstruktion der Basilika von 874, die sich derart eng an den
Bauplan von St. Gallen anschliet, da damit der Kunstgeschichte ein sehr
wertvolles Material zuwchst. Beste eines Kapitells mit lanzettfrmigen Blttern
erinnern Z. mit Recht mehr an christiieh-orientaliscbe Parallelen. Der brige
Teil des Heftes ist der Baugeechichte bis auf die Jetztzeit gewidmet. J. S.
Adolf Siyiko-BohlSZ, Die Rotunde der hl. Felix und Adauctus
auf dem Wawel (polnisch). Roeznik Krakowski 18 (1918) 329 des 8.-A.
Mit 16 Abb. In Krakau auf dem Schloberge (Wawel) wurde unter dem alten
Schlosse in betrchtlicher Tiefe ein alter aus ziegelartigen Steinen erbauter
Vierpa aufgedeckt, dessen Datierung in vorchristliche Zeit bzw. in das 11.
13. Jahrh. schwankt. In meinem Armenien werke S. 774 findet man eine kurze
Vorfhrung.
J S.
E. Gerland, Das Wohnhaus der Byzantiner. Burgwart 16 (1915)
1019.
E. W.
J. Strzygewski, Die Entstehung der Kreuzkuppelkirche. Zeitschrift fr Geschichte der Architektur 6 (1913) 5157. Mit 26 Abbildungen.
J. S.
E. Skulptur.
B. A. Pancenko, Reliefs aus djer Studios-Basilika in Konstantinopel (
3 6a.3HJuaKH QiyftA KB KoHcraHTHHonojit) (russ.). Iz^jestija
des Russ. ArchoL Instituts in Konstantinopel 16 (1912)
, 359 S. 4. Soll
besprochen werden.
A. H.
A. Baumstark, Zur Provenienz der Sarkophage des Junius Bassus und Lateran n. 174. Rmische Quartalschrift 28 (1914) 516. Nimmt
Entstehung in der Mitte oder dem Ende des 4. Jahrh. und Import aus dem
Osten nach Rom an.
A. H.
A. de Waal, Zur orientalischen Kunst auf altchristlichen Sarkophagen Roms. Rmische Quartalschrift 28 (1914) 207216. Verteidigt
gegen Baumstark (s. vorige Notiz) den stadtrmischen Ursprung der beiden
Sarkophage.
A. H.
Richard Delbrttck, Carmagnola (Portrftt eines byzantinischen
Kaisers). Mitteilungen des K. Deutschen Archaol. Instit Rom. Abteil. 29
(1914) 7189. Der unter dein Namen Carmagnola bekannte Porphyrkopf
eines Kaisers an S. Marco in Venedig teilt Jurnian . dar und entstammt
der Zeit 705711. Der Kopf ist in Konstantinopel nach der Natur gearbeitet, die verstmmelte Nase des Kaisers gibt auch das Portrt mit realistischer Treue wieder.
A. H.
W. Amelnng, II cosi detto busto di Belisario. Studi Romani l
(1913) 1620.
A. H.
Enrko Maaeeri, Intorno ad un prezioso trittichetto e ad alcuni
altridipintidiscuolabizantina. Bollettino^arte7(l9l3)215-225. A.H.
J. Strzygowski, Persischer Hellenismus in christlicher Zierkunst Repertonum fr Kunstwissenschaft 41 (1918) Seite 125148. Mit
10 Abbildungen,
,
J. S.
F. Malerei.
L. Vtn Sybel, Die Anfnge der KirohenmalereL hristches Kunstblatt ir Kirche ,^hule und Haus 67 (191^) iW7275. Die Katakombenbilder Ohristi sind Kopien na<3h ehi5ptogeai der alterten Kirohenmalerei A H
A. d6 W^d, Bas Apsis-Msaik in der Basilica Gonstantiniana
Bibliographie: Malerei
503
. W.
Charles R. Morey, East Christian paintings in the Freer Collection. New York, Macmillan 1914. 86 S. 8. 13 Tafeln. University of
Michigan Studios vol. 12. Besprochen von E. J. G<00dspeed>, The Glassical
Journal 10 (1915) 185f.
C.W.
A. Baumstark, Der in den Akten des siebten allgemeinen Konzils bezeugte angebliche Konstantinische Mosaikenzyklus. Boma e
l'Oriente, anno 3 vol. 6 (1913) 8688.
A. H.
L. Brillier, L'auteur des mosaTques des Saints-Aptres et lea
mosaTqes des Salute-Sophie. Journal de* Savants, Nouv. sir. 10 (1912)
468469. Zustimmender Bericht ber die Arbeit von Heisenberg (vgl. B. Z.
XXI 654).
A. H.
Nikos A. 68, Kunstgeschichtliche Untersuchungen ber die
Eulaliosfrage und den Mosaikenschmuck der Apostelkirche zu
Konstantinopel. Bepertorium fr Kunstwissenschaft 39 (1916/7) 97117.
231251; 40 (1917) 59-77. Auch separat, Berlin 1917. 62 S. 4. B. weist
nach, da im 12. und 13. Jahrb. noch andere Werke des Eulalios in Kpel
bekannt waren als die Mosaiken der Apostelkirche. Vielleicht wurde die eine
Kirche, in der sich ein Werk des Eulalios befand, erst im 12. Jahrb. errichtet.
Daraus zieht B. den Schlu, der Maler habe im 12. Jahrb. gelebt.. Aber der
Schlu ist falsch, es handelt sich bei den betreffenden Werken, wie die Texte
auer Zweifel stellen, um Tafelbilder, nicht um Mosaiken. Wie jetzt auer von
B. allgemein anerkannt wird, lebte Eulalios im 6. Jahrh. und dieser Zeit gehren die Mosaiken der Apostelkirche an; ber Erneuerungen einzelner Teile
in spterer Zeit besteht kein Zweifel.
A. H.
J. Kurth, Die Mosaiken von Bavenna (vgl. B. Z.
292). Besprochen von Th. Schmit, Viz. Vremennik 21 (1914) . Abt. . 67. E. K.
Giuseppe Galassi, La cos! detta decadenza nell'arte musiva Ravennate: I mosaici di Sant' Apollinare in Olasse. Felix Ravenna fasc.
15 (1914) 623633; 16 (1914) 683691. ber Entstehungszeit und spatere Ergnzungen der Mosaiken.
A. H.
Anton Baumstark, Zum stehenden Autorenbild der byzantinischen Buchmalerei. Oriens christianus N. S. 3 (1913) 305310. Das
sitzende Autorenbild ist echt byzantinisch, das stehende kommt zwar auch in
griechischen Hss vor, ist aber in syrischen und davon abhngigen armenischen
Hss fast allein herrschend, B. nennt es deshalb ein in Mesopotamien bodenstndiges Motiv von spezifisch orientalischem Charakter". Nun weist die griechische Hs *
37 der griechischen Patriarchatsbibliothek in Jerusalem drei ganzseitige Miniaturen im Typus des stehenden Autorenbildes auf*
ebenso 5 weitere griechische Hss. B. glaubt, da diascs Element orientalischer
Herkunft von Hause aus der byzantinischen Buchmalerei fremd . .. aus einer
Abhngigkeit von frhchristlich-syrischer Kunst zu erklren" sei. Dazu steht
504
. Abteilung
i
freilich im Widerspruch die gro z gig antikisierende, von hellenischem Geiste
getragene Auffassung. Sich an Brauer orientierend, nennt B. den Stil hellelusch, den ikonographischen Typ in mesopotamischer Hinterlandskunst wurzelnd. Das Vorkommen, salbst das Alleinherrschen eines derartigen Motivs
im syrisch-armenischen Kreise berechtigt noch nicht zum Schl sse auf Bodenstftndigkeit des Motivs in der orientalisch-mesopotamischen Hinterlandskunst,
vielmehr spricht alles daf r, da dieser Kreis einen der beiden in der Antike
entwickelten Typen die Vorbilder sind unschwer festzustellen und zwar
den des stehenden Autorenbildes bevorzugt hat, vielleicht auch deshalb, weil
die stehende Figur technisch leichter zu bew ltigen ist als die sitzende. Die
griechisch-byzantinische Kunst verfugt ber beide Typen.
E. W.
H. Omont, Un nouveau manuscrit grec des evangiles et du
psautier illustra. Gomptes rendus de l'Acad. des inscr. et belles-lettres
1912 8. 514517.
A. H.
S. Plury, Islamische Ornamente,in einem griechischen Psalter
von ca. 1090. Der Islam 7 (1916) 155170. Untersucht die Frage, ob in
den astronomischen Notizen des Cod. add. mss. 36928 des British Museum
mit ihren islamischen Ornamenten Originalarbeit vorliegt oder eine islamische
astronomische Vorlage samt ihrem eigent mlichen Schmuck kopiert wurde. A. H
Theod. J. Schmitt, Die Mosaiken des Klosters des hl. Lukas
(MoaaHKH MOHaerupa npenoAC naro JVKH). Gharkov 1914. 19 S. S.-A. aus
dem Sbornik der Hist-phiL Gesellschaft in Charkov zu Ehren von V. Buzeskul,
Verf. sucht eine Umdatierung der Mosaiken von Hosios Lukas, die bisher an
den Anfang des 11. Jahrh. gesetzt wurden, in den Ausgang des 11. oder wahrscheinlicher die erste H lfte des 12. Jahrb. mit ikonographischen Gr nden
zu st tzen.
E. K.
Theod. J. Schmitt, Die Sophienkathedrale von Kiev (Kiencsift
Co opfc). Moskau 1914. 4. 24 S. S.-A. aus der Monatsschrift Svjetiljnik (s. o. S. 499) 1913 Nr. 8, Gharkov 1913. Nach einem kurzen Oberblick
ber die Geschichte des Baues wendet Verf. sein Hauptaugenmerk deo Besten
der erhaltenen Mosaikdekoration zu und redet auch hier einer Datierung ins
12. Jahrh. anstatt wie bisher etwa Mitte des 11. Jahrh. das Wort. Den
Vorschlag der Herabr ckung der beiden Mosaikenzyklen hat Wulf f, Altchristliche und by*. Kunst II 600 abgelehnt. Die beiden Schriften wollen auch ihrer
ganzen Tendenz nach offenbar nicht so sehr als wissenschaftliche Untersuchungen
bewertet werden, als vielmehr der Propaganda f r die byzantinische Wissenschaft in kirchlichen Kreisen Bu lands dienen.
E. K.
L. Brillier, Mosafque byzantine de Ghiti, ile de Chypre. Journal
des Savants, Nouv. seV. 10 (1912) 316317.
A. H.
TL Schnitt, Bemerkungen ber sp tbyzantinische Kirchenmalereien (SaMtTKH 0331> > pOCHHC Xfc). Viz. Vremennik 22 (19151916) 68126. Behandelt die Michiylovsche goldgekuppelte Kathedrale in Kiev.
E. K.
D. Oerdjejev, Ober die Theodor-Fresken in Novgorod (
poxeftBXb eeO OpOBGKHX'B tpec axt). Viz. Vremennik 22 (19161916)
28129. Die auch f r die byz. Kunstgeschichte wichtigen Wandmalereien im
Innern der Kirche des hl Th^odoros Stratelates in Novgorod m ssen beizeiten
in einer die Wissenschaft f rdernden Weise ver ffentlicht .werden.
E. K.
- Petersburg, Museum Alexanders III Es wurde mir gestattet 1914
Bibliographie: Malerei
505
im M rz, noch vor der Er ffnung, einen Blick in die neue Abteilung f r altrussische Ikonenmalerei werfen zu k nnen, eine beraus reiche Sammlung,
die in f nf S len untergebracht ist und ein geschlossenes Bild der Entwicklung seit der byz. Zeit gibt. Was mir den gr ten Eindr ck machte, war die
Erkenntnis, wie sehr diese osteurop ische Kunst auf einem seltsamen Umweg
heute in Westeuropa ohne da man das dort freilich ahnt zu Anerkennung und allgemeiner Bewunderung gelangt ist. Man mu die dekorative Farbenglut und die auf Linienwerte durchgef hrte Komposition der Novgoroder
Schule, wie sie jetzt hier in Petersburg oder in der Sammlung J. Ostrouhov
in Moskau vereinigt vorgef hrt wird ganz abgesehen nat rlich von den
Malereien in den Kirchen selbst , staunend in sich aufgenommen haben, um
zu begreifen, da das Eigenartige, das wir heute an Greco so hinrei end finden,
zum besten Teile auf seineu Zusammenhang mit der orthodoxen Kunst zur ckgeht. Es w re an der Zeit, wenn eines der vielen Modeb cher ber Greco diesen Dingen nachginge. Dann wird man sich in Westeuropa bald f r den Osten
zu interessieren beginnen.
J. S.
A. Philadelpheus, Byzantinische Malereien in Prevesa.
^ lv & 1914 S. 219242.
. EL
. . Bees, Ober die Person und die Datierung des Malers Emmanuel des Codex Barberinus Graecus 527. Oriens christianus N. 8. 4
(1914) 7684. Der von Lampros in die byzantinische Zeit gesetzte Maler
Emmanuel ist Emmanuel Tzanfurnaros des 16./17. Jahrh.
A. H.
PrMuric Macler, Miniatures armeniennes, vies de Christ, peintures
ornamentales (Xe au XVIF riicle). Paris, Genuiner 1913. 43 8. 4 mit 68
Tafeln und 8 Textabbildungen. In der Einleitung wird ein erster Anfang dazu
gemacht, die armenischen Handschriften nach Entstehungsorten zu gruppieren.
Vorl ufig sind zwei Gfruppen, Melitene und Van, herausgehoben. Es folgt die
Besprechung der Mss. 697 und 986 der Mechitaristen in Wien, Edschmiatsin
362 G, Bibl. nat. anm. 17, 18, syr. 344, arm. 12, 25 u. a., Paris Ecole des
langues Orient. (Hymmaire), Bibliothek Morgan (Evangeliar), Bologna, Universitatsbibl. 3290 u. a. Kurze Angaben und Beschreibungen begleiten die
Tafeln.
J. S.
Emil Oratzl, Drei armenische Miniatur-Handschriften (cod. arm.
l, 6 und 8). Miniaturen aus Handschriften der Kgl. Hof- und Staatsbibl. in
M nchen Heft 4. M nchen, Riehn & Tietze. 20 8. 8 mit 25 Tafeln. Einleitung
und Literaturverzeichnis liefern eine gute bersicht ber die bisherigen Forschungen auf dem Gebiete der armenischen Miniaturenmalerei Die Beschreibung der drei Codices ist ebenso gewissenhaft. Cod. arm. l, ein 1278 im
Kloster Gner in Kilikien von einem Maler Basilius ausgemaltes Evangeliar,
zeigt die vier Evangelisten und den blichen Schmuck an Titelbl ttern,
Randleisten und Initialen. Cod. 6 enth lt ein Brevier, 1432 im Kloster Medzoph, und Me liturgien, 1427 im Kloster Urzis entstanden. Ersteres von den
Wartapeten Mkrtitsch und Johannes, letzteres vom Maler M nch Sarkis aus dem
Kloster Zag bei Erivan. Trotz dieser genauen Angabe ist der k nstlerische
Wert gering. Cod. 8, ein Breviarium des 15. Jahrh., ist interessant durch kleine
au den Rand gemalte Szenen, wie wir sie aus der m nchischen Psalterredaktion
kennen. Zum Schlu ist roch auf das illustrierte Evangeliar Kr. 21 aus dem
15. Jahrh. hingewiesen.
J. S.
B. A. Turajev und D. V. Ainalov, Erzeugnisse abessinischer
506
. Abteilung
Email usw.).
Jakftb&g Feinstem, Eine unbenutzte Quelle der sog. Jttximianskathedra. Felix Raveana 13 (1914) 542-544. F. hat auf der
Rckseite der Maxuniankathedra die Buchstaben S und A entdeckt, die er
wenig wahrBckeinlich ali Sefcs aycteepisoopalifl deutet. Aue der Form des
Bibliographie: Kleinkunst
507
A schlie t er, da der Stuhl bereits seit dem 8 oder 9. Jahrb. auf lateinischem
Sprachgebiet als erzbisch flicher Stuhl gedient hat.
E. W.
Hugo M8tefindt, Das Diptychon consulare im Domschatz zu
Halberstadt. Abhandlungen und Berichte aus dem Museum f r Natur und
Heimatkunde und dem Naturwissenschaftlichen Verein in Magdeburg 3 (1915)
Heft l, S. 146. Mit 2 Tafeln. Datiert das Diptychon in die Zeit zwischen
428 und 450 und h lt es f r die Arbeit eines syrischen Schnitzers in Rom.
Diese Datierung ist wegen der beiden Kaiser im oberen Streifen sehr schwierig,
auch die Tracht der dargestellten Personen bedarf erneuter Untersuchung,
das Tablion f hrt in sp tere Zeit
A. H.
Anton Oliirs, Das Sternk stchen von Capodistria. Jahreshefte
des sterr. Arch ol. Institutes in Wien 18 (1915) 138144. Nimmt Entstehung in Venedig um die Wende des 12/13. Jahrh. an.
A. H.
A Xyngopoulos, Eine skulpierte Tischplatte aus christlicher
Zejt ' 1914 S. 7084; 260264. Die in Thera
gefundene Platte (jetzt Athen, Nationalmueeum, Nr. 2893) geh rt dem Anfang
des 4. Jahrh. an.
A. H.
Giuseppe Oertla, La eepoltura di Teodorico. Atti del R. Istitnto
Veneto di scienze, lettere ed arti 73 (1913/14) 535544. ber das ehemals
als Badewanne dienende Porphyrgef , in dem Theodorich beigesetzt wurde. A. H.
. A. SoteriM, Ti > ^ JV**o, . Athen 1915. 26 S. 8. S.-A. aus ' &
Nr. 255256 vom 1.15. Dezember 1915. Die zum Teil wohlerhaltenen
Beste eines Fu bodens in alezandrinischem Stil geh ren nach S. in den Anfang
des 6. Jahrh.
A. H.
J. Orbeli, Zwei silberne Sch pfkellen aus dem 16. Jahrhundert
mit einer armenischen und einer griechischen Inschrift (JIJBa cep.eOpHHHX'b KOBina XVI B&sa c& apuaHCBOfi H rpeiecKOft ). Mit
4 Tafeln. Christ Vostok V, l (1916) 116. Die Kelle mit der armenischen
Inschrift geh rt ins Jahr 1549 und ist wohl in Polen von einem armenischen
Meister gearbeitet, die andere mit der griechischen Inschrift, die in der Kais.
Eremitage aufbewahrt wird, geh rt ins Jahr 1586; ihre Inschrift fordert die
Gaste zur flei igen Benutzung der Kelle beim Trinkgelage auf.
E. K.
A. Markov und P. Jemstedt, Noch einmal ber die Sch pfkelle
mit der griechischen Inschrift vom Jahre 1586 (, 0 ico iut cff>
rpeiecKOfe 1586 r.). Christ Vostok V, 2 (1916) 144146. Markov, der sich schon 1898, von A. Kunik angeregt, mit dieser Inschrift besch ftigt hat, teilt seine etwas abweichende Lesung mit und Jernstedt steuert
einige sprachliche Bemerkungen und Erkl rungen bei.
E. E.
N. Jorga, L'epitrachile" d'Alexandre le Bon: premier portrait
Tun prince moldave. Academie Roumaine. Bulletin de la Section historique l (1913) 115117. Vermutlich byzantinische Arbeit der Mitte des
15. Jahrh.
A. H.
M re Rosenberg, Sacra regni Hungariae corona. Karlsruhe 1916.
18 S. 4. 3 Tafeln. Vorf hrung der Widerspr che, die bez glich der ungarischen Krone bestehen, und Aufforderung, es m ge auf kunstgeschichtlichem
Boden der feste Pfeiler errichtet werden, der geschichtlich allein nicht aufgef hrt werden k nne.
J. S.
N. Palmov, Ein grusinisches Omophorion vom Jahre 1691 aus
508
Abteilung
8.
J 0. Mlle, A hoard of Goratautinian coins from Egypt. Jouroal internaticwl d'archiologie nrnnismatique 16 (1914) 127. Katalog eines
Fundes in Fayum (1^06) von mehr ds
Bronaemnzen ans der
kr vor SO bie kurz nach 37. .
A. H.
Ktot R^Ml^, Mnzfunde aus Pergamon. Blatter fr Mttozfiteund*
49 (1914) 56T1MB6; 57036718, Abdruck aus dem Ausgrabungs-werkec
509
Altert mer von Pergaaion, II (Berlin 1913) 8. 555363; 39933& Beschreibt gegen 500 byzantinische M nzen, Bronjegewiebte, GJ SStempfci und
Bleisiegel und erl utert an den Funden die Geschickt* der Stadt. A. H.
Graf J. Tolstoi, Monnaies byzantines. Petrograd 1914. Lieferung
VIIX, S. 593-968 (vgl. B. Z. XXII 354). Umfa t die Zeit von Kaiser
Phokas bis Michael III.
B. &
Kurt Regung, Byzantinische M nzen, kunst-gesehiehtliek betrachtet. Jahrbuch der K. Preuss. Kunstsammlungen $7 (1916) Heft I u. ,
S. 116120. Erl utert an einigen j ngst erworbenen, auserlesenen St feken des
Berliner M nzkabinetts die k nstlerische Entwicklung de* M nztypetf, die ihren
H hepunkt in der Zeit nach dem Bildersturm erreicht Unter" der F lle wertvolle Beobachtungen erscheint mir bedenklich die Afttiataee, dafr in der Aufschrift auf der Silberm nze des Romanoe IV. Diogenes die Abkftrwrtgeli
f d. i. oyfat nnaufgetitet metrisch verwende* waren. Die Byzantiner sprachen nicht & und 0*, auch w re dann ja noch kein Vers ge*
wonnnen.
JL H
N* Bees, Zur Sigillographie der byaantini&ehen Theme^ Peloppanes uad Hellas. Vie. Vrdmttmik: 21 (1914) HL Abt., 8. 90-HO;
193235. Erltatert ausf hrlich 39 berat von ttor tttftim, ScWumbtw^r,
Panoettko o. a. ediert Bleibfelen in mehrfach abweiehendfcr Weise.
K.
K. M. Eoms4ltopeal08, '
Journal iaternatienal dVcheologie nrnnjumatique l (1914) 39.
im J*hre 1103 verstorbenen Metropo lM Niketaa wm Athen.
K. M. Ko etatttopOmldS, * ^
** . Journal inteniational d;ak-ckwlogieDumiem t^w
231. Die von Schlumberger (Bevue des 6twi. fr XHI &&) dtom Kadser
Ifiebael . Parapinakes zugeschriebene Bleibett* gettrt dem Eaisei- JtAta e
DouJttS Batateee zu. Das Bild de *> Xcankyg war ein bef^Amt Mbw k
auf der *| des Kaiserpalaete.
A. H.
N; M taev, Beitrag zum Studium der bulgarischen Ntrmismatik. Iz^ee^fa der Bulgarischen aroh oL GeeelkAi*!!; 4 (1914) 49 -9.
Ver ffentlicht einige neue Typen und roehtere Vaiiavten von talgfer&chen
M nzen aus der Zeit des Reiches von Tiraowo (1211393); der Stil ist
byzantinisch.
A. H.
9. EplgrapWk.
Max Freiherr von Oppenheim und Fr. Freiherr HfMer (J rtringen^ H hleninschrift von Edessa mit dem Briefe Jesu an Abgar.
Sitz.-Ber. der Preu . Akad. d. Wiss. 1914 S. 817828. Die Ins hrtft bietet
c
eine neue Fassung des bekannten Briefes . . . aus dem Ehde des 4. oder den
ersten Jahrzehnten des 5. Jahrhs/, die f r die AusgestaltaBg der berl ftttmg
'als ltestes Exemplar dieser Art von Wert ist*. Die voe U. v. Wilaer Witz
ge u erten Zweifel gegen das 4. Jahrb. scheinen sehr berechtigt.
C. W.
F. H. A bei, Notes cTepigraphie palestinienne. Revue biblique N. 8.
11 (1914) 110115. U. a. gegen TafraU, M aages (vgl. o; . 354). A. H.
Willard H. Robinson, A newly discoveredinscribed mosaieneftr
mount Nebo. American Journal of Archaeotagy. Seeod Senes 18 (1914)
49S498. Die Mosaikinschrift in einem Hwuse am Berge l^ebo nicht Weit
von Madaba berichtet von der Gr ndung eines Gotteeteuses durch eilten
BUchof Johannes, den R. noch dem 4. Jabrh. zuweisen m chte. Weniger vollByzant Zeitoohrift XXIII S u. 4.
33
510
. Abteilung
Bibliographie: Fachwissenschaften
511
xillos . vom Nov. 1712, sowie das Testament des M nches Joseph vom
Jan. 1718.
K K.
P. Roussel, Bulletin epigraphique. Revue des etudes grecques 26
(1913) 441487.
A. H.
10. Fachwissenschaften.
A. Jurisprudenz.
512
. Abteilung
riaer Ha4gchrifbenprobe. ffitz.-Ber. der Heidelberger Akad. d. Wiss. Philos.hist Klasse Jahrg. 1916. 16. Abb. Heidelberg 1916. 27 8. 8. A. H.
OtU Schfflimg, Uturrecht und Staat nach der Lekre der alten
Kirchenvater. Paderbora, Soh ningh 1914. VHI, 274 8. gr. 8. 7 JH.
G rresgesellsch. zur Pflege der Wissensch. im katbol. Deutschland H. 34. Besprochen von . OrttafllMlter, Theologisches Literaturblatt 36 (1915) Nr. 11
p, 24St
C. W,
0. IfafOftti, N>te on the manuscripts of tbe Apostolic eonstitutions.uatd in the editio princeps. The Journal of Theological Studies
1,5 (1914) 453 f. Fr. Tarawas hat f r seine Ausgabe (1563) die codd. Vat.
839s 2088 (nicht ganx sicher) und 2089 (2. H lfte), nicht den Vat, 1506
(die beste Es) benutzt
C. W.
JtaaPfeitr et Auguste , Les '127 canons des apotres'. Texte
arabe en partie inidit, publio et traduit en fran$ais d'apres leg manuscrits de
Paria, de Borne et de Londres. Paris, Finnin-Didot; Freiburg i. B., Herder 1912.
160 S. Lei. 8. 93 if. Patrologia orientalis tome VIII fasc. 4. C. W.
Karl ScllliitE, Ursprung und Geschichte der Devotionsformeln
t>is zu ihrer Aufnahme in die fr nkische K nigsurkunde. Stuttgart,
JSnke 1913. XV 1(1, 192 8. gr. 8e. 8 JH. Kirchenrechtliche Abhandlungen
91. Heft. Die Devotions- oder Demutsformel hat ihre Genesis im Osten und
verbreitet sich in der zweiten H lfte des vierten und in der ersten H lfte des
f nften Jahrhunderts unter dem Einflu der erstarkenden asketischen Bewegung. Durcfc die Akten des Ephesinums, auf dem zum erstenmal eine gr ere
Atiyfr|i1 von Bisch fen mit einer Devotionsformel im Titel unterzeichnet*, wird
der Weg f r deren h ufigere Anwendung gebahnt.
C. W.
Y/BenesefvIi. Die in 50 Titeln und andere juridische
Sammelwerke des Johannes Scholastikos (Cnnarbra KB 50 .>
H jqpytie Dp^pnecsie COOPHHKH loasna Cxo-xaeraeft). Z piski der klass.
Abi 4er Kaie. RUSS. Arch tfog. Gesellschaft 8 (Petrograd 1914). VII, 345 8.
8* Auch separat. Soll besprochen werden.
E. K
J. Sokolev, Die Wahl der Erzbisch fe in Byzanz im 9.15. Jahrhundert Eine rechtsgeschichtliche Skizze (Ifeopame apxiepeeM BT T IXXV B.). Viz. Tiememk 22 (1915191) 19262. Der Verf.,
der froher bereite die Wahl der Patriarchen behandelt hat (Tgl. B. Z. XVit
267), fceapnoht hier dn gaaeen komplizierten Gang der Wahl der MetropelifcoD,
BnbiscfeJMb und Biseli f TOB den Wahlvorbereitungen an bfe zum Amtsaptritt, wie er sich aus den betreffenden Bestimmungen der kirchlichen und
bfc^erliobeo Rechtf llen ergibt. Der vorliegende Abaotaatt bekand tt das
i u. 1(K Jahrhid8rt,
E.E.
V. Beuetori , Die Antworten des Ohartophylaz Petros (
(). Ittnioives der Kaie. Akad. der Wws. VIU. Serie,
AfctBa*4VHIirr.U. St Pet^burg 1909. l 8. l JH. ^erB og* bdtomtan Radeon der J^no when Antworten
MfcyMM P<tos ) eine zweite ltere, die *tt wr in der t)Wund Reihenfolge der Antwort! bedeutend abweicht,, sondern nicht
WQh UN* nti#d***n Wortlwt djw Teytee l^et. B^iga^n ist
W|i*fa$l^^
^ aeaen BadiOMioii des grieeh, Textes (nus dem
t, MO,
E- K
. N4Maakanpn des, ^irafcii clLoft von Aolurid*
Bibliographie: Fachwissenschaften
514
. Abteilung
Schriftstellern. Ebenda 5 (1913) 5668. Aus Nuwairis Enzyklopdie. ber Parfms. Ebenda 6 (1915) 418426. Ober eine
arabische kegelfrmige Sonnenuhr, Ebenda 7 (1916) 351376.
Ober arabische Parfms. Archiv fr Geschichte der Medizin 8 (1914)
8888. - Anschauungen von muslimischen Gelehrten ber die
blaue Farbe des Himmels. Arbeiten aus den Gebieten der Physik, Mathematik, Chemie, Julius Elster und Hans Geitel gewidmet, Braunschweig
1915, 8. 118126. Die Naturwissenschaften bei den orientalischen Vlkern. 10 S., o. 0. u. J. Ober die Fata Morgana nach
arabischen Quellen. Meteorologische Zeitschrift 1913 Heft 5 8. lS.
Beitrge zur Geschichte der Naturwissenschaften. XXV1U. A.Biographie von AI Baihaqi nach Jaqut. B. Biographie von AI Berni
nach Ihn Abi Usaibi'a. Sitz.-Ber. der Physikalisch-Medizinischen Soziet&t
in Erlangen 44 (1912) 113118. XXTX. J. Hell und E. Wiedemann,
Geographisches aus dem Mas'dischen Kanon von AI Birni. Ebenda 8 119125. TTCY E. Wiedemann, Zur Mineralogie im Islam.
Ebenda 8. 205256.
, Ober die Verbreitung der Bestimmungen des spezifischen Gewichtes nach Birni. Ebenda 45 (1913)
3134. YYYTT. Aus der arabischen Handels- und Warenlehre
von Abul Fadl Gafar ibn cAli al Dimaschqi. Ebenda 8. 3554.
. Ober optische Tuschungen nach Fahr al Bin al Rzi und
Nafiir al Din al Tuet Ebenda S. 154167. XXXIV. Ober die Gewichte der Eubikelle usw. verschiedener Substanzen nach arabischen Schriftstellern. Ebenda S. 168173. XXXV. Ober Nivellieren. Ebenda 46 (1914) 15f. XXXVI. Ober Musikautomaten.
Ebenda S. 1726. XXXVn. Ober die Stundenwage. Ebenda S. 27
36. JUL&YJLLL Theorie des Begenbogens von Ibn al Haitam.
Ebenda 8. 3956. XXXIX. Ober die Camera obscura bei Ibn al
Haitam. Ebenda 8.155169. XL. ber Verflschungen von Drogen
uswfnach Ibn Bassm und Nabarawi. Ebenda 172206. XLI. Zur
Geschichte des Zuckers. Ebenda 47 (1915) 8392. XLII. Zwei
naturwissenschaftliche Stellen aus dem Werk von Ibn Hazm Aber
die Liebe, ber das Sehen und den Magneten. Ebenda S. 93100.
XLIIL Naturwissenschaftliches aus Ibn Qutaiba. Ebenda 8. 101
120. XLIV. Kleine Mitteilungen. Ebenda S. 121126. XLV.
Zahnrztliches bei den Muslimen. Ebenda S. 127129. XLVI. Darwinistisches bei Gahiz. Ebenda S. c130131. XLVII/ Ober die
Astronomie nach den Mafatih al lm. Ebenda S. 214242.
JLVIEL Ober die Wage des Wechseins von AI Chzini und ber die
Lehre von den Proportionen nach AI Birni. Ebenda 48 (1916)
115. XLIX. Ober von den Arabern benutzte Drogen. Ebenda
8. 1660. L. Beschreibung von Schlangen bei Ibn Qeaff. Ebenda 8.6164. LL Ober den Abschnitt ber die Pflanzen beiNuwairL
Ebenda S. 151176. Ltt Ober den Zucker bei den Muslimen. Ebenda S. 177185. Ltd. Oberdie Kriechtiere nach AI Qazwini nebet
einigen Bemerkungen ber die zoologischen Kenntnisse. Ebenda
8, 228285. UV. Obersetzung und Besprechung des Abschnittes
b*r die Pflanzen von Qazwini. Ebenda 8. 286328. LV. Nachtrge zu dem Aufsatz ber den Zucker. Ebenda S. 322. LVL Ober
Bibliographie: Kollektivnotizen
515
Parf ms und Drogen bei den Arabern. Ebenda S. 329344. Beschreibung des Auges nach al Qazwini. Jahrbuch f r Photographie
und Reproduktionstechnik 1912, S. l8. Optische Studien in Laienkreisen im 13. Jahrhundert in gypten. Ebenda 1913. S.-A. 8 S.
ber die verschiedenenbeiderMondfinsternisauftretendenFarben
nach Bir ni. Ebenda 1914. S.-A. 8 S. Ein Instrument, das die Bewegung von Sonne und Mond darstellt, nach al Bir ni Der Islam 4
(1913) 513. ber Scharlatane unter den arabischen Zahn rzten
und ber dieWertsch tzung des Zahnstochers bei den muslimischen
V lkern. Korrespondenzblatt f r Zahn rzte 1914, Heft 3, S. 16. A. H.
M. Horten, Avicennas Lqhre vom Regenbogen nach seinem Werk
al Schifa. Mit Bemerkungen von E. Wiedemaiffl. Meteorologische Zeitschrift 30 (1913) Heft 11, S. 533534.
A. H.
Ernst Seidel, Die Medizin im Kit b Maf tih al ' l m. Sitz.-Ber.
der PhysikaL-medizinischen Soziet t in Erlangen 47 (1915) S. 179. A. H.
Panl Diepgen, Geschichte der Medizin. . Mittelalter. Berlin
und Leipzig, G schen 1914. 118 S. 8. 90$. Sammlung G schen. Handelt
8. 1113 ber die ostr mische (griechische) Medizin und 8. 949{j^ ber
den rztlichen Stand im ostr mischen Reich.
C. W.
Max Wellmann, Die Schrift des Dioskurides . Ein Beitrag zur Geschichte der Medizin. Berlin, Weidmann 1914.
4 BL, 78 S. 8. 3 JH. Die Schrift ist Dioskurides mit Unrecht abgesprochen
worden. Die Pr fung der hslichen berlieferung zeigt, da die Schrift zahlreiche Interpolationen erlitten hat; sachliche, literarhistorische und sprachliche Kriterien aber garantieren ihre Echtheit S. 77f. Sachregister. C.W.
E. A. Pezoponlos, Adnotationes criticae et grammaticae ad medicos graecos. Fase. I (Athenis 1911) 78 S. 8. S. 42ff. reichhaltige
Sammlung von Namen der Weinsorten.
A. H.
Engen Darko, Die Glaubw rdigkeit der Taktik des Leo Philosophns. (ungar.) Abhandlungen der Ungar. Akademie der Wies. I. El. 4.
Budapest 1915. 123 S. 8. Ein deutscher Auszug erschien unter dem oben
stehenden Titel in der Ungarischen Bundschau 5 (1915) 129146. Der Abschnitt in Kaiser Leos VI. Taktik ber die ist einer Taktik des
Kaisers Herakleios entlehnt, gibt aber ein richtiges Bild von der Kriegsorganisation und Taktik der Ungarn zur Zeit der Eroberung ihres Landes. A. H.
11. Bibliographische Kollektimotizen.
.
,, . . . f.
(Athen 1913) S. 1520 (. . erst 1914 ausgegeben); XI
(1914) S. 1515. Vgl. zuletzt B. Z. 631 ff.
1. Tb Iv *|7 (Oollegio greco)
' ( 332). 21 fast ausschlie lich
theologische Hss. 2. cjH * ,
( 3379). 3.
( 80112). 4. '
"! ( 113126). Der Brief stammt
aus dem Jahre 1458/9. 5. ( 127134).
51)6
. Abteilung
Bibliographie: Koltektivnotiken
517
518
TIL Abteilung
Ans den seit dem letzten Kollektirbericht (B. Z. 306 ff.) uns zug nglich gewordenen Heften ber hren unser Gebiet folgende Arbeiten:
AugOUStinOS Jordanites, 60/
. Schlu des zuletzt . . 308 notierten Artikels.
An^OUStinOS Jordanites,
. XII (1912) 854865. ( ', 1913) 92
101. Schlo des mit 694701 begonnenen Artikels.
Jo. Fhokylides, ' . XII
(1912) 833853. Schlu des zuletzt B. Z. XXTT 308 notierten Artikels.
JO. Phokylides, 866 882.
( 1913) 7.691; 553562.
Jo. Phokylides, &
. 217-240; 337343.
. S. AliWzatoS, &
. XD[I 257275; 563583; 653666; 876885;
XIV ( , 1914) 98112; 352363; Ports, folgt (vgl. B. Z. XXII 308).
AugOVStittoe Jordanites, 21 &,
' &. XIII 399417; 750765; XIV
7689; 165184; 378393.
Archimandrit Kallistos, *
IL iv 9}
. 541552.
Jo. Phokylides, . 605
611.
Jo. Pkdkylldes, $ .
667679.
JoJ Phokylides, .
Xm783 74.
Jo. Pkokylides, 6 6
6 . 815^886; XIV 9097; 186
301. Forts, folgt.
519
520
L Abteilung
A. H.
Theesalonike.
Die griechische Regierung hat zum Ephoros der Altertmer Dr. Oikonomos
ernannt Ihm unterstehen die antiken wie die christlichen Denkmler. Es steht
reiche Arheit bevor, sobald die griechischen Flchtlinge aus den Kirchen, die
frher Moscheen waren, wieder entfernt, sind. Die Restauration der Paraskevi
wird fortgesetzt. Es wird sich dort ein glnzendes Museum einrichten lassen. J. S.
Die bysantiiBChen Studien in Athen.
Einem Bericht von Sp. Lampros im Bulletin de llnstitut pjur l'etnde
de TEurope sud-orientale l (1914) 239240 entnehmen wir folgende fr die
byzantinischen Studien wichtige Nachrichten. 1. Der Konservator der Handsdmftenabteung in der Nationalbibliothek zu Athen St. Bolides hat auf einer
Reise in Mazedonien auerhalb des Athos gegen 3500 Handschriften festgestellt, von denen zu hoffen ist, da sie in Athen gesammelt werden. 2. In
einem Allgemeinen Archiv des Knigreichs" in Athen sollen alle Urkunden vereinigt werden, die lter als 50 Jahre sind. 3. In Athen soll unter
der Leitung von Ad. Adamantiou ein byzantinisches Museum gegrndet
werden. 4. Unter der Leitung von N. G. Polites soll in Athen ein Archiv
fr nationale MtfBik errichtet werden, das phonographische Aufnahmen der
Nationalgeeftnge und kinematographische Aufnahmen der Nationaltnze vereinigen soll- auch eine Sammlung der nationalen Musikinstrumente soll hier
entstehen. 5. Unter den Bphoren der Altertmer, deren Zahl auf 17 erhht
wird, sollen zwei sich der Pflege der christlichen und byzantinischen
Denkmler widmen.
A. H.
Neue Lehrsthle fr byzantinische und neugriechische Philologie in
England.
Einer freundlichen Mitteilung von Herrn E. W. Brooks entnehmen wir,
da whrend des Kriege am Kings College in London und an der Universitt in Oxford Lehrstthle fr byzantinische und neugriechische Phologi
errichtet worden sind. In London vertritt H. A. Toynbee, in Oxford H. B.
M. Dawkin unsere Studien. Wir begren die Nachricht mit lebhafter
Freed und hefte, <i*B bald an allen groen europischen Universitten LehrsWUb flhr byaan^niiAe un4 neugriechische Philologie errichtet sein werfen.
ber die Ywtpttemg unserer Stadien an der Universitt in Athen hoffe* wir
im atehlton Hfte {fanfcttares berichten zu knnen.
A. H. .
521
522
. Abteilung
lieh soll ein Band (oder zwei Hefte) von etwa 25 Bogen erscheinen, zum Preise
von 3 Rbl. 8 Francs. Bis zum September 1917 waren bereits 2 Bnde
erschienen (I 1915 und
1916).
E. K.
Zographos-Preis.
Am 14. Mftrz 1914 hatte die Bayerische Akademie der Wissenschaftenfolgende Preisangabe gestellt:
Das Unterriehtswesen im byzantinischen Reiche vom Zeitalter Justinians bis zum 15. Jahrhundert"
Die Erluterung zu diesem Thema und die nheren Bedingungen fr die
Bewerbung sind o. 8. 362 mitgeteilt worden. Da der Weltkrieg wohl den
meisten Gelehrten Reisen und Studien in fremden Bibliotheken unmglich gemacht hat, ist der Einlieferungstermin auf den 31. Dezember 1921
verschoben worden. Auerdem hat die Akademie beschlossen, da auer
dem Preis von 2000 Jt fr die Lsung der Aufgabe ein Zuschu von 1000 JC
zu den Druckkosten gewhrt werden soll.
A. EL
Totenschau.
Seit dem Erscheinen des letzten Heftes der B. Z. sind eine Reihe von
ausgezeichneten Gelehrten aus unserer Mitte geschieden. Es ist des jetzt so
beschrnkten Baumes wegen nicht mglich, ihr Lebenswerk ausfhrlich, wie
sie es verdient htten, zu wrdigen. Wir knnen einstweilen nichts anderes
tun, als ihrer ehrend zu gedenken, hoffen aber, sobald es mglich ist, ein umfassenderes Bild von ihrer wissenschaftlichen Ttigkeit zu bringen (vgL auch
o. S. 441).
Jean MaspePO und Richard Wnsch starben den Heldentod im Kampfe
fr ihr Vaterland. Das Arbeitsgebiet von Wnsch war in erster Linie die
klassische Philologie, aber in selbstndigen Arbeiten und in selbstloser Untersttzung fremder Forschung hat er auch der byzantinischen Forschung wert
volle Dienste geleistet Maspero war einer der besten Kenner der byzantinischen Papyri Eine Reihe tiefeindringender Arbeiten verdanken wir ihm,
die von den Papyri ausgehend sich ber weite Gebiete der sptantiken und
byzantinischen Philologie erstrecken. Viele Hoffnungen sind mit ihm vor der
Zeit ins Grab gesunken.
Konstantin Sathas, der Nestor der byzantinischen Philologie, ist hochbetagt am 12. Mai 1914 von uns gegangen. Er hat bereits vor einem halben
Jahrhundert, ehe unsere Wissenschaft organisiert war, der Erforschung de
mittelalterlichen und des spteren Griechentums sich gewidmet und ist bis in
sein hohes Alter nie mde geworden, immer neue Schtze aus der Verborgenheit der Bibliotheken ans Licht zu ziehen. Der Methode der modernen Philologie blieb r fern, aber das reiche Material, das er der Forschung ber die
politische und die Literaturgeschichte zugnglich gemacht hat, sichert <ihm:
einen vKirenplatz in der Geschichte der byzantinischen Studien* Vgl. den Nekrolog von Sp. Lamproe, JV^
^ ^ 12 (1915) 248258.
Am 5. (18.) Februar 1915 starb Stojan NovakovM, der Prsident der
Belgrader (Akademie der Wissenschaften. Die Byzantinistik verdankt dem ausgezeichneten Kenner der mittelalterlichen serbischen Sprache und Geschichte
523
eine Reihe von wertvollen Stadien ber die politischen and kulturellen Beziehungen zwischen Slawen und Byzantinern.
In Albert Thnmb, der am 14. August 1915 auf der Hhe seiner Schaffenskraft dahinging, verliert die mittel- und neugriechische Sprachforschung
einen ihrer hervorragendsten Fhrer. Der Geschichte der griechischen Sprache
von der Koine bis in die Gegenwart galt seine Lebensarbeit, der von ihm so
geliebten Vulgrsprache war vor allem sein Interesse gewidmet. Zu den Ergebnissen seiner Arbeit and den von ihm gestellten Problemen wird auch die
knftige Forschung immer wieder Stellung nehmen mssen.
Am 5./18. Mai 1916 starb in Petersburg der Vizeprsident der Bussischen
Akademie der Wissenschaften, Peter Vasiljevic Nikitill. Ein Schler von Nauck,
Bitschi und G. Curtius, war er einer der grndlichsten Kenner der gesamten
griechischen Sprache und Literatur. Wahrend seine Alteren Arbeiten auf altgriechischem Gebiete lagen, wandte er sich spter mit besonderer Vorliebe der
byzantinischen Literatur zu. Zahlreiche Arbeiten von hervorragenden russischen Gelehrten sind von ihm angeregt und unter seiner Mitwirkung geschaffen worden, er selbst hat trotz seiner ausgebreiteten Ttigkeit als Vizeprsident der Akademie doch die Zeit gefanden, vor allem die hagiographische
Forschung durch eine Reihe ausgezeichneter Arbeiten zu bereichern. Vgl. die
Nekrologe von V. Latysev, Izvjestija der K. Akad. der Wies. 1916 S. 921
936; S. Zebelev, Zumal des Min. der VolksaufkL 64 (1916 August)
IV. Abt. S. 4371; P. Bezobrazov, Viz. Obozrjenije 2 (1916) . Abt.
S. 7378.
In seltener Hingabe hat Johannes Drlseke, gestorben am 6. September
1916, die Kraft seines Lebens, die ihm ein aufreibender Schuldienst brig
lie, der Byzantinistik gewidmet. Nicht selbst bahnbrechend, ist er doch allen
Neuerscheinungen teilnehmend und frdernd gefolgt; auf dem ihm am meisten
vertrauten theologischen Gebiet hat er eine Reihe von eigenen wertvollen und
anregenden Untersuchungen hinterlassen.
Wilhelm Meyer aus Speyer starb am 9. Mrz 1917. Seine weit ausgebreitete Gelehrsamkeit galt in gleicher Weise der Erforschung des griechischen wie des lateinischen Mittelalters, bahnbrechend waren vor allem seine
Studien zur byzantinischen Rhythmik. An Pitra anknpfend, aber bald ber
ihn hinauMehreitend, hat er den Grund gelegt fr alle weitere Forschung auf
diesem Gebiete, das von ihm aufgestellte Satzschlugesetz ist der Ausgangspunkt fr eine Beihe der fruchtbringendsten Untersuchungen geworden, an
denen er selbst in immer neuen Arbeiten sich beteiligt hat.
Mit Konstantin Jirecek, der am 10. Januar 1918 starb, hat auch die
Byzantinistik den schwersten Verlust erlitten. Vom Gebiete der sdslawischen
Geschichte und Altertumskunde ausgehend, das er in weitester Ausdehnung
und mit philologisch-historischer Meisterschaft beherrschte, hat er mit besonderer Vorliebe die Beziehungen zwischen Byzanz und den Sdslawen behandelt.
Die griechischen Quellen der mittelalterlichen Geschichte des Balkans waren
ihm so vertraut wie die slawischen, in zahlreichen groen und kleinen Arbeiten
hat er ber die politische und die Wirtschaftsgeschichte der letzten Jahrhunderte von Byzanz und ber ihre griechischen und slawischen Quellen, die Historiker, die Urkunden und die archologischen Denkmler eine Flle von
Licht verbreitet.
584
*
B triebe* Leb i* Dienste der Wissenschaft und des Staates tat
Spyriftm Laapra am 23. Juli (5. August) 1919 'beschlossen. Wenige Byza*<
tmieten tnfpanteii; da gpmmte Gebiet der Forschung mit soloher Univerntittt itt* ety.weBfeen impft die europischen Bibliotheken so vertrant w
phHoio^^hietorichen Bildung blieb kein Gebiet der
FoUripag *fci^ als Literarhi^oiiker und Geschiohteforecher,
nd Pdf^t^ph hat er in allen Zweigen unserer Wissensetaft
kleinere Arbeiten hinterlassen. Spraehkoacbg
und universal geriAtit wie ^emige Gelehrte Gbi^chenlandB, hat er wohl am
meistern dam twiflrtrae** ckr griechischen Wiwenschaft die hervorragende
StelliBg zu e^ibmi^ die sie jetet in der iteroetionalett Forschmig einnieet
r TWMT imftande^ eine gaaie Zeitschrift, den JVlo? fUi}vo^fMov9 mit eigenen
Arbeiten zu flUlen, und immer aufs neue setzte er durch den Reichtum des
Mfrtftriftlfl, das ff tf allen Bibliotheken samnielte, und die Vielseitigkeit seiner
Interessen die JfitforBeher in Erstaunen. In schweren Stunden bra^Ue er
dem VaterUade daa Opfer 4er gelehrten Arbeit und bernahiB alt Ministerpr^aident die Leitang des griechischen Staates. Der Gang des Weltkrieges
hat sie ihm bald wieder aus der Hand genommen, und seine Hoffnung in
ruhigeren Zeiten in einem groen und glcklichen Griechenland aufs neue der
Wissenschaft m dienen, hat ach nicht erfllt.
Das wissenschafiehe Werk von Spyridon Lampros wird vielfache Wirkungen auf alle knftige byzantinische Forschung ausben. Aber gerade jetet
mssen wir um seinen Tod mit schmerzlichster Klage trauern, denn wenige wlren
so wie er intftande und bereit gewesen, die wiesen8chafiche Arbeit der internationalen Gelehrten weit wieder in die alten Bannen ctar friedlichen WejtteWerbs 2^irtrkzufahren. r hat zeitlebens durch das schCtoste Beispiel (jpM%t,
wie es mglidi Ut, dem eigenen Lande mit voller Hingebung zu dienen t&d
ein treuer Arbeiter der Wissenschaft zu sein, die keine Grenzen der ttatfoaen
kennt.
A. .