Sie sind auf Seite 1von 54

Verzahnt mit dem Fortschritt. Geared to progress.

C 15
Spiralkegelrad-Verzahnmaschine Oerlikon C 15

Die moderne Fertigung von Spiralkegelrdern erfolgt heute in einem integrierten Prozess. Dieser Prozess vernetzt Auslegung, Berechnung, Fertigung und Qualittsprfung miteinander. Die Klingelnberg-SpiralkegelradVerzahnmaschinen sind ein wichtiger Bestandteil dieses Fertigungsprozesses. Ihr Konzept ist unter anderem auf die moderne Fertigungstechnologie der Trockenbearbeitung ohne Khlschmiermitteleinsatz abgestimmt.

Die Oerlikon C 27 ist die Basismaschine fr die C 15, deren Anwendungsbereich auf kleinere Getriebegren abgestimmt ist. Die Maschine ist mit Direktantrieben fr die Werkstck- und die Werkzeugspindel ausgerstet. Die C 15 setzt durch die hohen Drehzahlen der Werkstck- und Messerkopfspindel neue Mastbe. Mit 2000 Umdrehungen pro Minute an der Werkzeugspindel ist sie die erste Spiralkegelradwlzfrsmaschine, die bei einem 2-Messerkopf noch Schnittgeschwindigkeiten bis ber 300 m/min mglich macht.

Mit ihr sind selbst bei groen Messerkopfgangzahlen und kleinen Werkstckzhnezahlen oder bei kleinen Messerkopfdurchmessern Schnittgeschwindigkeiten zu erreichen, die mit 240 bis 300 m/ min eine uerst wirtschaftliche Trockenbearbeitung zulassen.

C 15
Spiral bevel gear cutting machine Oerlikon C 15
Modern production of spiral bevel gears now occurs in an integrated process. This process interlinks design, calculation, production and quality inspection. The Klingelnberg spiral bevel gear machines are an important constituent of this production process. Their concept is, amongst other things, designed for the modern production technology of dry processing without the use of cooling lubricants. The Oerlikon C 27 forms the basis for the C 15, which has a range of application designed for smaller gear sizes. The machine is equipped with direct drives for the workpiece and tool spindles. The C 15 sets new standards with the high speeds of its workpiece and cutter head spindles. With a tool spindle speed of 2000 revolutions per minute, it is the first spiral bevel gear hobbing machine to enable cutting speeds of over 300 m/min with a 2cutter head. Even with a large number of cutter head starts and small numbers of workpiece teeth or with small cutter head diameters, cutting speeds can be achieved which, at 240 to 300 m/min, allow extremely economical dry processing.

Anwendungsbereich Range of Application Tellerraddurchmesser max. Gear diameter, max. Modulbereich Module range Werkstckspindel-Drehzahl, max. Workpiece spindle, max. Messerkopfradius Cutter radius Messerkopfspindel-Drehzahl, max. Cutter head spindle, max. Aufnahmedurchmesser: Oerlikon Auenkonus 1:4 Location diameter: Oerlikon outer taper 1:4 Innenkonus Inner taper Platzbedarf, ca. (L x B x H) Space requirement, approx. (L x W x H) Nettogewicht, ca. Net weight, approx. mm kg min-1 min-1 mm / inch mm mm

kontinuierlich continuous indexing 150 1-4

Einzelteil single indexing 200 1 - 5,5

1500

39 - 105 / 3,25 - 7,7

2000

mm mm

140 No. 39 99,21

3670 x 2025 x 2050 11200

Klingelnberg AG Turbinenstrasse 17 P.O. Box CH-8023 Zrich Tel.: + 41 - 44 / 2 78 79 79 Fax: + 41 - 44 / 2 73 15 56 Mail: info@klingelnberg.com www.klingelnberg.com
d/e - cT

C 27
Spiralkegelrad-Verzahnmaschine Oerlikon C 27

Die moderne Fertigung von Spiralkegelrdern erfolgt heute in einem integrierten Prozess. Dieser Prozess vernetzt Auslegung, Berechnung, Fertigung und Qualittsprfung miteinander. Die Klingelnberg-SpiralkegelradVerzahnmaschinen sind ein wichtiger Bestandteil dieses Fertigungsprozesses. Ihr Konzept ist unter anderem auf die moderne Fertigungstechnologie der Trockenbearbeitung ohne Khlschmiermitteleinsatz abgestimmt.

Wie alle Klingelnberg-Spiralkegelrad-Verzahnmaschinen, ist auch die Oerlikon C 27 Bestandteil eines einheitlichen Baukastensystems. Die Oerlikon C 27 ergnzt das Klingelnberg-Baukastenkonzept. Der Anwendungsbereich ist auf Getriebegren abgestimmt, die in PKW- und kleinen LKW-Anwendungen zu finden sind. Die Maschine ist mit Direktantrieben ausgerstet und fr das Verzahnen bis zu einem Werkstckdurchmesser von 270 mm konzipiert.

Die C 27 setzt durch die hohe Drehzahl der Werkstck- und Messerkopfspindel neue Mastbe. Mit ihr sind selbst bei groen Messerkopf gangzahlen und kleinen Zhnezahlen Schnittgeschwindigkeiten zu erreichen, die eine uerst wirtschaftliche Trocken bearbeitung zulassen.

C 27
Spiral bevel gear cutting machine Oerlikon C 27
Modern production of spiral bevel gears now occurs in an integrated process. This process interlinks design, calculation, production and quality inspection. The Klingelnberg spiral bevel gear machines are an important constituent of this production process. Their concept is, amongst other things, designed for the modern production technology of dry processing without the use of cooling lubricants. Like all Klingelnberg spiral bevel gear machines, the Oerlikon C 27 also forms a constituent of a standard modular system. The Oerlikon C 27 gear generating machine extend the Klingelnberg modular machine concept. The application range of the C 27 is designed for gear sizes used in passenger cars or small trucks. The machine, which use direct drives, is able to cut spiral bevel gears up to a workpiece diameter of 270 mm. The Oerlikon C 27 sets due to the high speed of its workpiece and cutter head spindle new standards. The combination of a high number of blade groups and high spindle speeds allows most economical cutting speeds even for gears with small number of teeth.

Anwendungsbereich Range of Application Tellerraddurchmesser max. Gear diameter, max. Modulbereich Module range Messerkopfradius Cutter radius Aufnahmedurchmesser: Oerlikon Auenkonus 1:4 Location diameter: Oerlikon outer taper 1:4 Innenkonus Inner taper Platzbedarf, ca. (L x B x H) Space requirement, approx. (L x W x H) Nettogewicht, ca. Net weight, approx. mm kg mm mm mm / inch

kontinuierlich continuous indexing 270 1,5 - 6,5

Einzelteil single indexing

39 - 105 / 3,25 - 7,5

mm mm

140 No. 39 99,219

3670 x 2025 x 2050 11200

Klingelnberg AG Turbinenstrasse 17 P.O. Box CH-8023 Zrich Tel.: + 41 - 44 / 2 78 79 79 Fax: + 41 - 44 / 2 73 15 56 Mail: info@klingelnberg.com www.klingelnberg.com
d/e - dW

C 29
Spiralkegelrad-Verzahnmaschine Oerlikon C 29

Die moderne Fertigung von Spiralkegelrdern erfolgt heute in einem integrierten Prozess. Dieser Prozess vernetzt Auslegung, Berechnung, Fertigung und Qualittsprfung miteinander. Die Klingelnberg- SpiralkegelradVerzahnmaschinen sind ein wichtiger Bestandteil dieses Fertigungsprozesses. Ihr Konzept ist unter anderem auf die moderne Fertigungstechnologie der Trockenbearbeitung ohne Khlschmiermitteleinsatz abgestimmt. Das Vertikalkonzept der Oerlikon C 29 und die Direktantriebe fr den Werkzeug-, Werkstck- und Grundwinkelantrieb prdestinieren sie fr das moderne Trockenfrsen von Spiralkegelrdern mit beschichteten Hartmetallmessern.

Die C 29 ist ausschlielich fr die Trockenbearbeitung vorgesehen. In Verbindung mit den Oerlikon Hochleistungswerkzeugen ARCON und SPIRON sind mit dieser Verzahnmaschine alle gngigen Spiralkegelrder im einzel teilenden oder kontinuierlich teilenden Verfahren uerst wirtschaftlich herstellbar. Die Oerlikon C 29 ist eingebunden in das KIMoS-Berechnungsund Datenbankkonzept. Unter anderem dadurch ist ihre Anwendung nicht nur auf die OerlikonVerzahnverfahren begrenzt, sondern ermglicht die Herstellung von Kegelrdern nach nahezu allen heute gebruchlichen Verzahnverfahren.

Die Vernetzung mit den Klingelnberg-Messmaschinen der P-Baureihe in Verbindung mit entsprechenden Softwareprogrammen ermglicht den Closed Loop bei der Kegelradherstellung, d.h. die exakte Fertigung nach Solldaten inklusiv automatischer Maschinenkorrekturen.

C 29
Spiral bevel gear cutting machine Oerlikon C 29
Today, modern production of spiral bevel gears takes place within an integrated process. This process interlinks design, calculation, production and quality control. The Klingelnberg spiral bevel gear machines are an important constituent of this production process. Their concept is, amongst other things, geared to the modern production technology of dry machining. The vertical bed concept of the Oerlikon C 29 and the direct drive for the tool and workpiece make them eminently suitable for the modern dry-cutting of spiral bevel and hypoid gears with coated carbide blades. The C 29 is exclusively intended for dry-cutting. All common spiral bevel gears can be manufactured extremely economically with the C 29 using the single indexing or continuously indexing method in conjunction with the Oerlikon ARCON and SPIRON high-performance tools. The Oerlikon C 29 is incorporated in the KIMoS calculation and database concept. For this reason, amongst others, its use is not limited just to the Oerlikon cutting processes, but also enables bevel gears to be manufactured in accordance with nearly all cutting processes in common use today. Networking with the Klingelnberg P-series measuring machines in conjunction with appropriate software programs, enables bevel gears to be manufactured closed loop, i.e. accurately produced according to nominal data including automatic machine corrections.

Anwendungsbereich Range of Application Tellerraddurchmesser max. Gear diameter, max. Modulbereich Module range Messerkopfradius Cutter radius Aufnahmedurchmesser: Oerlikon Auenkonus 1:4 Location diameter: Oerlikon outer taper 1:4 Innenkonus Inner taper Platzbedarf, ca. (L x B x H) Space requirement, approx. (L x W x H) Nettogewicht, ca. Net weight, approx. mm kg mm mm mm / inch

kontinuierlich continuous indexing 290 1,5 - 4,5

Einzelteil single indexing

1,5 - 6,5

39 - 105 / 3,25 - 7,7

mm mm

140 No. 39 99,21

3270 x 2400 x 3250 18000

Klingelnberg AG Turbinenstrasse 17 P.O. Box CH-8023 Zrich Tel.: + 41 - 44 / 2 78 79 79 Fax: + 41 - 44 / 2 73 15 56 Mail: info@klingelnberg.com www.klingelnberg.com
d/e - cT

C 42
Spiralkegelrad-Verzahnmaschine Oerlikon C 42

Diese Maschine wurde fr die Anforderungen in der Gro serienproduktion von Kegelrad- und Hypoidgetrieben in der Nutzfahrzeuggre konzipiert. Die im Aufbau sehr einfachen und grozgig dimensionierten CNCAchsen gewhrleisten eine hohe Systemsteifigkeit dieser Maschine und bilden somit die Grundlage fr die Anwendung aller in der Praxis relevanten Verzahnverfahren (kontinuierliches und Einzelteilverfahren mit den zugehrigen Werkzeugsystemen).

Die zukunftsweisende Entwicklung wird bei diesem Maschinenkonzept durch die Realisierung hoher Schnittgeschwindigkeiten und Bahnvorschbe, sowie durch die einzigartige Schrgbettanordnung (optimale Spneabfuhr) erkennbar. Dadurch wird neben der konventionellen Nassbearbei tung mit Khlschmiermitteln eine Trockenbearbeitung mit Hartmetallwerkzeugen ermglicht. Die dabei angewendeten groen Schnittwerte in Verbindung mit den neuartigen Werkzeugtechnologien fhren im Vergleich zur Nassbearbeitung, zu einer deutlich wirtschaftlicheren Produktion.

C 42
Spiral bevel gear cutting machine Oerlikon C 42
This machine was designed for the requirements of large-scale production of bevel and hypoid gears in commercial vehicle size. The very simple design and generous dimensions of the CNC axes ensure a high degree of rigidity of the machine, thereby creating a basis for the application of practically all relevant gear cutting processes (continuous and single indexing methods with the related tool systems). The trend setting development of this machine concept can be seen from the achievement of high cutting speeds and trajectory feeds, as well as from the unique tilt-bed arrangement (optimum removal of chips). In this way, dry cutting with carbide tools is made possible in addition to the conventional wet operation with cooling lubricants. The high cutting values used, in conjunction with new tool technologies, result in much more economic production in comparison with wet processing.

Anwendungsbereich Range of Application Tellerraddurchmesser max. Gear diameter, max. Modulbereich Module range Messerkopfradius Cutter radius Aufnahmedurchmesser: Oerlikon Auenkonus 1:4 Location diameter: Oerlikon outer taper 1:4 Innenkonus Inner taper Platzbedarf, ca. (L x B x H) Space requirement, approx. (L x W x H) Nettogewicht, ca. Net weight, approx. mm kg mm mm mm / inch

kontinuierlich continuous indexing 425 1,5 - 8,5

Einzelteil single indexing

1,5 - 9

62 - 160 / 5 - 12

mm mm

225 No. 60 152,4

5450 x 2500 x 2450 16000

Klingelnberg AG Turbinenstrasse 17 P.O. Box CH-8023 Zrich Tel.: + 41 - 44 / 2 78 79 79 Fax: + 41 - 44 / 2 73 15 56 Mail: info@klingelnberg.com www.klingelnberg.com
d/e - cT

C 50
Vertikale Spiralkegelrad-Verzahnmaschine Oerlikon C 50

Die moderne Fertigung von Spiralkegelrdern erfolgt heute in einem integrierten Prozess. Dieser Prozessvernetzt Auslegung, Berechnung, Fertigung und Qualittsprfung miteinander. Die Klingelnberg-Spiralkegelrad-Verzahnmaschinen sind ein wichtiger Bestandteil dieses Fertigungsprozesses. Ihr Konzept ist unter anderem auf die moderne Fertigungstechnologie der Trockenbearbeitung ohne Khlschmiermitteleinsatz abgestimmt. Das Vertikalkonzept der C 50 und die Direktantriebe fr den Werkzeug, Werkstck- und Grundwinkelantrieb prdestinieren sie fr das moderne Trockenfrsen von Spiralkegelrdern mit beschichteten Hartmetallmessern. Die C 50 ist fr die Trockenbearbeitung, optional fr die

Nassbearbeitung vorgesehen. Der Anwendungsbereich ist auf Getriebegren abgestimmt, die in LKWAnwendungen zu finden sind. In Verbindung mit den Oerlikon Hochleistungswerkzeugen ARCON und SPIRON sind mit der C 50 Verzahnmaschine alle gngigen Spiralkegelrder im einzelteilenden oder kontinuierlich teilenden Verfahren uerst wirtschaftlich herstellbar. Die gesteigerte Prozessleistung erhht zwangslufig die zu entsorgenden Spanmengen, eine Herausforderung fr Konzeption und Verkleidung der Werkzeugmaschine. Die Antwort auf diese Randbedingungen ist das vertikale Design der C 50: Alle Spne fallen, gefhrt ber die trichterfrmig gestalteten inneren Verkleidungen, in den Spnefrderer unterhalb der Verzahnstelle.

Die Oerlikon C 50 ist eingebunden in das KIMoS-Berechnungs- und Datenbankkonzept. Die Vernetzung mit den Klingelnberg-Messmaschinen der P-Baureihe in Verbindung mit entsprechenden Softwareprogrammen ermglicht den Closed Loop bei der Kegelradherstellung, d.h. die exakte Fertigung nach Solldaten inklusiv automatischer Maschinenkorrekturen.

(Abbildung zeigt Sonderausstattung Illustration shows special equipment)

C 50
Vertical spiral bevel gear cutting machine Oerlikon C 50
The vertical bed concept of the Oerlikon C 50 and the direct drive for the tool and workpiece make them eminently suitable for the modern dry-cutting of spiral bevel and hypoid gears with coated carbide blades. The C 50 is intended for the drycutting, optional for wet-cutting. The application range is designed for gear sizes used in trucks. All common spiral bevel gears can be manufactured extremely economically with the C 50 using the single indexing or continuously indexing method in conjunction with the Oerlikon ARCON and SPIRON high-performance tools. The increased process capacity inevitably increases the chip quantities to be disposed of, a challenge for the design and housing of the machine tool. The answer to these boundary conditions is the vertical design of the C 50: All chips fall into the swarf conveyor beneath the gear cutting point, guided by the funneled inner panels. The Oerlikon C 50 is incorporated in the KIMoS calculation and database concept. Networking with the Klingelnberg P-series measuring machines in conjunction with appropriate software programs, enables bevel gears to be manufactured closed loop, i.e. accurately produced according to nominal data including automatic machine corrections.

Anwendungsbereich Range of Application Tellerraddurchmesser max. Gear diameter, max. Modulbereich Module range Messerkopfradius Cutter radius Aufnahmedurchmesser: Oerlikon Auenkonus 1:4 Adapter: Oerlikon short cone 1:4 Innenkonus Inner cone Platzbedarf, ca. (L x B x H) Space requirement, approx. (L x W x H) Nettogewicht, ca. Net weight, approx. mm kg mm mm mm / inch

kontinuierlich continuous indexing 500 1,5 - 9

Einzelteil single indexing

1,5 - 11

88 - 181 / 6 - 16

mm mm

130 203,218

4000 x 2600 x 3350 28000

Klingelnberg AG Turbinenstrasse 17 P.O. Box CH-8023 Zrich Tel.: + 41 - 44 / 2 78 79 79 Fax: + 41 - 44 / 2 73 15 56 Mail: info@klingelnberg.com www.klingelnberg.com
d/e - dW

C 60
Spiralkegelrad-Verzahnmaschine Oerlikon C 60

Diese Maschine deckt den oberen Anwendungsbereich der Oerlikon C-Maschinen-Baureihe ab. Ihr Einsatzgebiet ist die Verzahnung von Kegelradgetrieben fr schwere Lkws und Traktoren. Im Aufbau entspricht sie der bewhrten Konstruktion aller C-Maschinen. Bei der Oerlikon C 60 wird ganz besonderer Wert auf hohe statische und dynamische Steifigkeit gelegt. Auch uerlich ist dies bereits an den extrem steif und gro dimensionierten Maschinenelementen erkennbar. Die Verzahnungsleistungen und -qualitten liefern den Beweis.

Die Notwendigkeit einer besonders hohen Systemsteifigkeit ergibt sich unter anderem aus dem extrem breiten Anforderungsspektrum, welches an eine Gromaschine zum Verzahnen von Kegelrdern gestellt wird. Zum einen sind die Losgren im Vergleich mit PKW-Getrieben geringer, zum anderen die Werkzeuginvestitionen hher. Daraus folgt, dass die Wirtschaftlichkeitsrechnung hufig die Weiterverwendung von bereits vorhandenen HSS-Werkzeugsystemen bis hin zu Rumwerkzeugen (Single Cycle) vorschreibt.

Selbstverstndlich muss eine moderne Verzahnmaschine ohne Einschrnkungen auch den Einsatz von HM-Werkzeugsystemen fr die Trockenbearbeitung ohne Kompromisse zulassen. Diese Forderungen allein bedingen einen Schnittgeschwindigkeitsbereich von 20 m/min bis hin zu 300 m/min. Die C 60 mit ihren 42 kW Stirnradgetrieben fr Werkzeug- und Werkstckantrieb deckt alle diese Anforderungen ab.

C 60
Spiral bevel gear cutting machine Oerlikon C 60
This machine covers the upper application range of the Oerlikon C machine series. Its field of application is cutting bevel gears for heavy trucks and tractors. The C 60 follows the proven design of all C-machines. With the Oerlikon C 60, particular value is placed on high static and dynamic rigidity. This can also be seen externally, in the extremely rigid and generous dimensioning of the machine elements. The proof is provided by the gearcutting performances and quality. The need for a particularly high system rigidity is based on amongst other things the extremely broad range of requirements placed on a large machine for cutting bevel gears. On the one hand, the batch sizes are smaller in comparison with passenger vehicle gears, while on the other hand, the tool investments are higher. As a result, the feasibility calculation often prescribes the further use of existing HSS tool systems, through to broaches (Single Cycle). Naturally, a modern gear-cutting machine must also permit the unlimited use of HM tool systems for dry processing, without compromise. These requirements alone result in a cutting speed range from 20 m/ min through to 300 m/min. The Oerlikon C 60, with its 42 kW cylindrical gears for tool and workpiece drive, covers all of these requirements.

Anwendungsbereich Range of Application Tellerraddurchmesser max. Gear diameter, max. Modulbereich Module range Messerkopfradius Cutter radius Aufnahmedurchmesser: Oerlikon Auenkonus 1:4 Location diameter: Oerlikon outer taper 1:4 Innenkonus Inner taper Platzbedarf, ca. (L x B x H) Space requirement, approx. (L x W x H) Nettogewicht, ca. Net weight, approx. mm kg mm mm mm / inch

kontinuierlich continuous indexing 630 3,5 - 10

Einzelteil single indexing

88 - 181 / 7,5 - 18

mm mm

260 No. 80 302,218

6165 x 3600 x 3200 35000

Klingelnberg AG Turbinenstrasse 17 P.O. Box CH-8023 Zrich Tel.: + 41 - 44 / 2 78 79 79 Fax: + 41 - 44 / 2 73 15 56 Mail: info@klingelnberg.com www.klingelnberg.com
d/e - dW

C 28 P
Wlzfrsmaschine Oerlikon C 28 P fr Palloid-Spiralkegelrder

Die Oerlikon C 28 P wurde fr ein rationelles und wirtschaftliches Verzahnen von Palloid-Spiralkegelrdern entwickelt. Unter Verwendung der bekannten, eingngigen Kegelrad wlz frser des Klingelnberg Palloid-Systems, stellt die CNC-gesteuerte C 28 P ein sehr leistungsfhiges Verzahnsystem fr Spiralkegelgrad- und Hypoid-Getriebe dar, das die Voraussetzungen fr eine hochproduktive Herstellung von spiralverzahnten Ritzeln und Tellerrdern in der Einzel- und Serienfertigung bietet. Dabei werden Kegelrder erzeugt, die durch ihre Laufruhe, Genauigkeit, Tragbildkonstanz und vor allem ihre unbertroffene Verlagerungsfhigkeit unter Last seit jeher den Mastab fr alle Arten der KegelradVerzahnung gesetzt haben.

Aufgrund der fr die Palloid-Spiralkegelrder charakteristischen evolventischen Zahnlngskrmmung und der Palloid-typischen Oberflchenstruktur ist eine sehr effektive Hartfeinbearbeitung dieser Verzahnung durch Lppen im Anschluss an das Einsatzhrten mglich. Das daraus resultierende Arbeitsergebnis entspricht bezogen auf wirtschaftliche Fertigung und Genauigkeit der erzeugten Werkstcke in allen Punkten den heutigen hohen Anforderungen. Mit Hilfe einer als Option lieferbaren Entgrateinrichtung ist es auerdem mglich, die Tellerrder direkt auf der Verzahnmaschine zu entgraten.

C 28 P
Hobbing machine Oerlikon C 28 P for palloid spiral bevel gears
The Oerlikon C 28 P has been developed for an efficient and economical manufacturing of palloid spiral bevel gears. By use of the well proven single-start spiral bevel gear hobs of the Klingelnberg palloid gear cutting system the CNC controlled C 28 P represents a high productive hobbing system for spiral bevel and hypoid gears. It provides all the requirements for an economical manufacturing of pinions and ring gears in high- and small batch production. The spiral bevel gears produced with this system stand out for the quiet running behavior, overall accuracy, constant contact pattern and above all the unmatched unsensitivity against displacements under load. The characteristic involute curvature over the length of the tooth and the typical palloid surface structure allow an effective hard finishing after case hardening by means of lapping. The results achieved in terms of economical production and precision of the finished components comply with todays high standards in every respect. By means of an additionally available option deburring of the ring gears can be performed directly on the hobbing machine C 28 P.

Anwendungsbereich Range of Application Grter Radauendurchmesser Max. outside diameter of gear Normalmodul max. Normal module max. Stirnmodul max. Transverse module max. Frsbare Zhnezahl Permissible number of teeth Grtes bersetzungsverhltnis Max. transmission ration Grte frsbare Zahnbreite Max. permissible tooth width Grte Achsversetzung Max. axial offset Frserdrehzahlen, stufenlos einstellbar bis Hob speed, innitely variable up to Nettogewicht inkl. Normalzubehr, ca. Net weight, incl. standard equipment, approx. kg mm mm U/min mm mm mm

C 28 P 300 6 9 5 - 120 1 : 10 45 50 600 12500

Klingelnberg GmbH Peterstrae 45 D-42499 Hckeswagen Tel.: + 49 - 21 92 / 81- 0 Fax: + 49 - 21 92 / 81- 200 Mail: info@klingelnberg.com www.klingelnberg.com
d/e - cT

C 40 U / C 60 U
Universal-Spiralkegelrad-Wlzfrsmaschinen Oerlikon C 40 U und C 60 U

Auf Basis der Serienmaschinen Oerlikon C 40 und C 60 wurde diese Baureihe primr zur Erzeugung von spiralverzahnten Kegelrdern im Klingelnberg-Zyklo-Palloid-Verfahren entwickelt. Im Vordergrund steht bei diesem System die einfache und zielsichere Spiralkegelradherstellung mit einem extrem kleinen Werkzeugvolumen fr den Anwendungsbereich bis 450 mm bzw. 600 mm Tellerraddurchmesser. Die Tragbildgestaltung ist dabei ohne zeit- und kostenaufwendige Tragbildgestaltung sichergestellt. Beide Maschinen sind in ihren Konstruktionsmerkmalen auf eine rationelle Weichbearbeitung von Spiralkegelrdern ausgerichtet,

die entweder konventionell durch paarweises Einlauflppen fertigbearbeitet werden oder unter Verwendung entsprechender Werkzeuge auf der gleichen Maschine nach dem Einsatzhrten im HPG-SVerfahren (Schlwlzfrsen) hartverzahnt werden sollen. Geeignete Weich- und Hartbearbeitungs werk zeuge, bestehend aus Messern und Messerkpfen, stehen fr den umseitig genannten Anwendungsbereich lckenlos zur Verfgung. Das erreichbare Arbeitsergebnis bezogen auf wirtschaftliche Fertigung und Genauigkeit der erzeugten Werkstcke entspricht in allen Punkten den heutigen hohen Anforderungen.

Fr das Scharfschleifen der Messer steht die Spannvor rich tung SM 20-5, zum Einsatz auf einer vorhandenen Flachschleifmaschine, zur Verfgung.

C 40 U / C 60 U
Universal spiral bevel gear generating machines Oerlikon C 40 U and C 60 U
This model was developed primarily for the generating of spiral bevel gears with the Klingelnberg cyclo-palloid method on the basis of the serial machines Oerlikon C 40 and C 60. This method focuses on the simple and reliable production of spiral bevel gears using only a limited number of tooling throughout the range of application of the machines. Contact pattern formation can be predetermined, thus no time consuming contact pattern developments are required. The machine has been designed for conventional soft cutting as well as for finish cutting after case hardening using the HPG-S method (hard skiving) under consideration of appropriate cutting tools. Suitable cutter heads and cutter blades fitting the range of application of the machine are available. The results achieved in terms of economical production and precision of the finished components comply with todays high standards in every respect. The cutter blades can be sharpened on a grinding fixture SM 20-5 which is intended for use on an existing surface grinding machine.

Anwendungsbereiche Ranges of Application Grter Werkstckdurchmesser Max. workpiece diameter Normalmodul Normal module Stirnmodulbereich Transverse module range Frsbare Zhnezahlen Permissible number of teeth Grtes bersetzungsverhltnis Max. transmission ration Grte frsbare Zahnbreite Max. permissible tooth width Grte Achsversetzung Max. axial offset Einstellbare Teilkegelwinkel Pitch cone angle range Nettogewicht inkl. Normalzubehr, ca. Net weight, incl. standard equipment, approx. kg mm mm mm mm mm

C 40 U 400 1-8 1,5 - 12 6 - 180 10 80 60 0 - 90 15500

C 60 U 600 2,4 - 13

6 - 180

100

37000

Klingelnberg GmbH Peterstrae 45 D-42499 Hckeswagen Tel.: + 49 - 21 92 / 81- 0 Fax: + 49 - 21 92 / 81- 200 Mail: info@klingelnberg.com www.klingelnberg.com
d/e - dW

C 100 U
Universal-Spiralkegelrad-Wlzfrsmaschine Oerlikon C 100 U

Die Oerlikon C 60 ist die Basis fr diese Maschine, wobei Messerkopfund Teilgetriebe den besonderen Anforderungen dieser Gromaschine Rechnung tragen. Innerhalb der Baureihe der ZykloPalloid-Maschinen ist die Oerlikon C 100 U in Verbindung mit den verschiedenartigen Werkzeugen fr das Weichverzahnen vor und das Hart verzahnen nach dem Einsatzhrten ein universelles Ver zahnsystem fr die rationelle Komplettbearbeitung von Spiral- und Hypoidke gelrdern im Nor malmo dul bereich zwischen 3,5 und 15,5 mm. Darber hinaus knnen Spiralkegelrder im erweiterten Anwendungsbereich verzahnt werden.

Auerdem lassen sich auf dieser Maschine auch selbstzentrierende Stirnzahnkupplungen sehr wirtschaftlich herstellen. Zum konventionellen Weichverzahnen werden zweigeteilte mehrgngige Messerkpfe mit UniversalMessern eingesetzt, mit denen ohne langwierige Tragbildent wicklungen eine freizgige und treffsichere Gestaltung der Tragbilder nach Gre und Lage auf den Zahnflanken mglich ist. Fr die Hartbearbeitung, d.h. das Fertigverzahnen nach dem Einsatzhrten, werden HPG-S-Messerkpfe verwendet, die mit HPG- S-Messern bestckt sind, deren leistungsfhige Schneiden aus polykristallinem Bornitrid bestehen. Hinsichtlich der Tragbildgestaltung gelten die gleichen Merkmale wie fr die Weichbearbeitung.

Durch das HPG-S-Verfahren werden aus der Wrmebehandlung verbliebene Hrteverzge vollstndig beseitigt. Somit werden Spiralkegelrder erzeugt, die in ihrer Ver zahnungsqualitt und Ober flchengte auf den Zahnflanken geschliffenen Verzahnungen mindestens ebenbrtig sind. Mit dem HPG-S-Verfahren werden bei wirtschaftlicher Herstellung hchste Anforderungen an die Qualitt von Spiralkegelrdern erfllt.

C 100 U
Universal spiral bevel gear generating machine Oerlikon C 100 U
The Oerlikon C 60 is the basis for this machine, whereby cutter head and dividing gear meet all the special requirements of this large machine. As one of the cyclo-palloid-series of machines, the C 100 U - in conjunction with its versatile tooling equipment for gear cutting in the soft stage prior to, and in the hard stage after case hardening - represents a universal gear cutting system for the complete and rational manufacture of spiral bevel gears, as well as hypoid bevel gears, with normal modules ranging from 3.5 to 15.5 mm. With the additional range of application, it is also capable of producing to the generating method spiral bevel gears. In addition, it is likewise possible to produce selfcentering face-type clutches extremely economically on this machine. Two-part, multi-start cutter heads with universal cutter blades are used when spiral bevel gears are produced to the conventional method in the soft stage. These permit an unrestricted and accurately aimed formation of contact pattern sizes and positions on the tooth flanks without the need for time consuming contact pattern developments. For machining in the hard stage, i.e. for finish generating after case hardening, the machine employs HPG-S cutter heads which are equipped with HPG-S cutter blades with polycrystalline boron nitride (CBN) cutting edges. Contact patterns are produced in exactly the same manner as for generating in the soft stage. Hardening distortions, caused during the heat treatment, are eliminated during HPG-S machining. Thus, spiral bevel gears are produced to a tooth quality and a surface finish which is at least equal to the quality and surface finish of ground gears. Spiral bevel gears machined to the HPG-S method are not only produced most economically, they also meet the most exacting quality demands.

Anwendungsbereiche Ranges of Application Grter Werkstckdurchmesser Max. workpiece diameter Normalmodul Normal module Frsbare Zhnezahlen Permissible number of teeth Grtes bersetzungsverhltnis Max. transmission ration Grte frsbare Zahnbreite Max. permissible tooth width Grte Achsversetzung Max. axial offset Einstellbare Teilkegelwinkel Pitch cone angle range Nettogewicht inkl. Normalzubehr, ca. Net weight, incl. standard equipment, approx. kg mm mm mm mm

C 100 U 1000 3,5 - 15,5 6 - 180 10 160 100 0 - 90 38000

Klingelnberg GmbH Peterstrae 45 D-42499 Hckeswagen Tel.: + 49 - 21 92 / 81- 0 Fax: + 49 - 21 92 / 81- 200 Mail: info@klingelnberg.com www.klingelnberg.com
d/e - dW

G 27 / G 60 / G 80
Spiralkegelrad-Schleifmaschinen Oerlikon G 27, G 60 und G 80

Die CNC- gesteuerten Spiralke gelrad-Schleifmaschinen der Baureihe G reprsentieren durch ihre Universalitt und in Verbindung mit ihren hohen Schleifleistungen ein wirtschaftliches Konzept fr eine hochprzise Endbearbeitung von bogenverzahnten Kegelrdern aller Verzahnsysteme sowie von Stirnzahnkupplungen. Sie arbeiten bis zu einem grten Tellerraddurchmesser von 300, 600 bzw. 800 mm. Im Gegensatz zu den bekannten Maschinenkonzepten fr Kegelradbearbeitungsmaschinen weisen die G-Maschinen eine vertikale Schleifspindel auf. Diese Anordnung garantiert einen optimalen und ungehinderten Abfluss der Spne nach unten. Besonderer Wert wurde darauf gelegt, dass smtliche Antriebsein-

heiten oberhalb der Bearbeitungsstelle liegen und dadurch frei von Spneablagerungen sind. Die gesamte Innenverkleidung wurde in Edelstahl ausgefhrt um einen dauerhaft widerstandsfhigen und sauberen Arbeitsraum zu garantieren. In die geschlossene Maschinenverkleidung wurden alle notwendigen Zusatzaggregate integriert und durch Wartungstren zugnglich gemacht. Die notwendigen Einstellarbeiten beim Umrsten werden durch komfortable Hilfsfunktionen, z.B. serienmigen halbautomatischen Schleifscheibenwechsler untersttzt. Das Profilieren der Schleifscheibe erfolgt CNC-bahngesteuert mittels einer Diamantabrichtrolle, welche uneingeschrnkt smtliche Profilmodifikationen erlaubt.

Drehzahl und Drehrichtung sind dabei frei pro grammierbar. Die Ab richteinheit bentigt keine zustzlichen Maschinenachsen oder Schlitten, sondern ist fest mit dem Maschinenbett verbunden und erhlt dadurch eine auerordentliche Przision. Fr die Automation sind die G-Maschinen mit einer seitlichen Beladetr ausgestattet, durch die eine problemlose Beladung im Automatikbetrieb mittels Handlingroboter mglich ist.

G 27 / G 60 / G 80
Spiral bevel gear grinding machines Oerlikon G 27, G 60 and G 80
Thanks to their universality and their high grinding capacities, the CNC controlled spiral bevel grinding machines in the G series represent a cost-effective concept for high-precision final machining of spiral bevel gears in all gear-cutting systems, as well as curvic couplings. Their range of application is up to a maximum gear diameter of 300, 600 or 800 mm. Contrary to the standard bevel gear machine designs, the machines in the G series have a vertical grinding spindle. This arrangement guarantees an optimum and unrestricted downward flow of the grinding swarf. Special attention was paid to the location of the drive units, which are located above the grinding area and remain free from swarf. The complete interior enclosure was made out of stainless steel in order to guarantee a durable and clean work area. Auxiliary units were integrated into the machine enclosure. They are all easily accessible by service doors. The required set-up work when changing to a different work piece has been drastically reduced with the help of tools, such as a semi-automatic grinding wheel changer. The CNC controlled motion of the diamond dressing roll dresses the required profile into the wheel. Rotation speed and direction of roll are free adjustable. The dressing unit is attached to the machine bed and does not require a separate axis or slide. This arrangement guarantees unparalleled dressing accuracy. For automatic operation, the G machines are equipped with a side loading door, enabling trouble-free loading in automatic mode by means of handling robots.

Anwendungsbereiche Ranges of Application Modulbereich Normal module range Max. Werkstckdurchmesser Max. workpiece diameter Schwenkbereich fr Werkstckspindelkopf Machine root angle Min./max. Spiralwinkel Min./max. spiral angle Max. Achsversetzung Max. axial offset Durchmesser der Schleifscheiben Diameter of grinding wheel Nettogewicht inkl. Normalzubehr, ca. Net weight, incl. standard equipment, approx. kg 18500 19500 20500 mm 50 - 230 100 - 405 230 - 500 mm 100 0 - 180 0 / 90 100* 100 mm 300 600 850 mm G 27 0,7 - 8 G 60 1 - 12 G 80 5 - 20

*abhngig vom Schleifscheibendurchmesser depending on diameter of grinding wheel

Klingelnberg AG Turbinenstrasse 17 P.O. Box CH-8023 Zrich Tel.: + 41 - 44 / 2 78 79 79 Fax: + 41 - 44 / 2 73 15 56 Mail: info@klingelnberg.com www.klingelnberg.com
d/e - dW

L 60
CNC-Lppmaschine Oerlikon L 60 fr Spiral- und Hypoidkegelrder

Unter Verwendung des bewhrten Horizontalspindelkonzepts ihrer Vorgnger, durch geschicktes Neuanordnen der Achsen und dem Einsatz eines innovativen Kreuzschlittens wird, ohne Zugestndnisse an Platzbedarf, Zugnglichkeit und Prozess, eine optimale Funktionalitt gewhrleistet. Besondere Aufmerksamkeit wurde den Umgebungsbedingungen geschenkt, die eine saubere Maschinenumgebung sicherstellen, ohne den Maschinenzugang unntig zu beeintrchtigen.

Voll integrierte Zusatzeinheiten Kein Hydraulikaggregat Leckagefreier Austausch des Lppmittels Abschleudern der Lppmasse mit Spindelhchstdrehzahl Die Maschine wurde so konzipiert, dass alle betrieblichen Aufgaben, Beladen, Entladen und der Austausch von Lppmittel, von der Frontseite der Maschine durchgefhrt werden knnen. Das erffnet vllig neue Mglichkeiten der Anordnung in der Maschinenhalle.

Neben dem eigentlichen Maschinendesign, dass in erster Linie den aktiven Platzbedarf minimiert, wurde vor allem darauf Wert gelegt, auch die passive Bodenflche so zu optimieren, dass eine engere Anordnung der einzelnen Maschinen zu einer Reduzierung von unproduktiven Flchen und Distanzen fr das Bedienpersonal fhrt.

L 60
CNC controlled lapper Oerlikon L 60 for spiral bevel and hypoid gears
Using the proven horizontal spindle concept of its predecessors, axis have cleverly been rearranged using the innovative cross-sledge design providing optimal functionality and process capability, without compromises regarding floor space requirement and accessibility. Special attention was given to housekeeping requirements to ensure a clean machine environment without compromising on full accessibility. Fully integrated auxiliary units No hydraulic unit Spillage free lapping compound change High rpm spin-off cycle The machine has been designed in such a way, that all operational tasks; loading, unloading and exchange of lapping compound can be performed from the front face of the machine, giving full freedom to factory layouts. Special attention was given while designing the layout of the machine to ensure that not only the actual floor space was taken into consideration but that the passive floor space requirements were minimized as well therefore allowing a closer arrangement of machines, minimizing both non-productive areas and operating distances.

Anwendungsbereich Range of Application Tellerraddurchmesser max., ca. Gear diameter, max., approx. Drehzahlbereich, stufenlos Speed range, continuous Gesamtanschlussleistung Main power supply Platzbedarf, ca. (L x B x H) Space requirement, approx. (L x W x H) Nettogewicht inkl. Normalzubehr, ca. Net weight, incl. standard equipment, approx kg 6800 mm 2350 x 2240 x 2100 mm U/min kVA L 60 500 (600) 0 - 3000 (4000) 20

Klingelnberg AG Turbinenstrasse 17 P.O. Box CH-8023 Zrich Tel.: + 41 - 44 / 2 78 79 79 Fax: + 41 - 44 / 2 73 15 56 Mail: info@klingelnberg.com www.klingelnberg.com
d/e - dW

T 60
CNC-Kegelradtester Oerlikon T 60 fr Spiralkegelrad- und Hypoidgetriebe

Die Oerlikon T 60 ist eine CNC-Prfmaschine mit drei linearen Achsen fr das vollautomatische Hart- und Weichprfen von Spiral- und HypoidKegelrdern mit 90 Achswinkel. Sie bietet vielseitige objektive und subjektive Prfmglichkeiten mit Drehzahlen bis 5000 U/min und Bremsmomen ten bis max. 95 Nm (hhere Bremsmomente auf Anfrage). Die Oerlikon T 60 hat ein zukunftsweisendes Maschinenkonzept in ausgereifter Technik mit modernster CNC, ist universell einsetzbar, bedienerfreundlich und somit fr hchste Reproduzierbarkeit und Prfsicherheit konzipiert. Das Einsatzgebiet reicht von der Automobil- und Nutzfahrzeugindustrie bis zum allgemeinen Maschinen- und Getriebebau. Die T 60 ist sowohl fr die Produktion als auch fr die Entwicklung der Kegelrder einsetzbar.

Kennzeichnend ist ein vollstndig automatischer Testablauf mit objektiver Prfung der Radstze. Die vollautomatischen CNC-Testzyklen sowie die einfache, anwenderorientierte manuelle Bedienbarkeit machen die Oerlikon T 60 zur universellen Kegelradprfmaschine. Separate Rundlauffehlerprfung fr Ritzel und Tellerrad Prfung von Lage, Form und Gre des Tragbildes Einflankenwlzprfung Krperschallanalyse durch Messung an Tellerrad- oder Ritzelspindel Best-Fit-Ermittlung der besten Einbauposition durch inkrementale Vernderung der Einbaudistanz Kontinuierliches Messen Best-Fit durch Vernderung der Einbaudistanz

Speed Scan-Messen beim Dreh zahlhochlauf zur Ermittlung optimaler Testparameter und -bedingungen Automatische Protokollierung der Messwerte Automatische Tragbild Farb- oder lnebeleinspritzung auf die Flanken Absauganlage zur Verminderung der Umweltbelastung Schnittstellen zu Automatisierungsbausteinen wie Portallader etc. Die T 60 ist auch die ideale Prfma schine fr die Entwicklung neuer Getriebe.

T 60
CNC controlled bevel gear tester Oerlikon T 60 for bevel and hypoid gearsets
The Oerlikon T 60 is a CNC tester with 3 linear axes for the fully automatic hard and soft testing of spiral bevel- and hypoid gears with 90 shaft angles. It offers a variety of objective and subjective testing possibilities with speeds of up to 5000 rpm and maximal brake torque up to 95 Nm (higher break torques on request). The Oerlikon T 60 has a trend setting machine concept featuring perfect technology with the most modern CNC, it is universally applicable and therefore conceived for the highest levels of reproducibility and reliability. Field of application reaches from passenger car and commercial vehicle industry to general mechanical and gear engineering. The T 60 can be used for both production and development. A fully automatic test procedure with objective testing of the gear set characterizes the Oerlikon T 60. The machine can be adapted according to the customers requirements. The fully automatic test cycles coupled with the facility for simple, user-oriented manual operation makes the Oerlikon T 60 a truly universal bevel gear testing machine. Runout error evaluation for pinion and gear separately Contact pattern check in position, form and size Single flank testing Structure borne noise analysis measured at gear or pinion spindle Best-Fit-determination of the best possible mounting position through an incremental variation of the pinion cone distance Continuous measurement Best-Fit through a continuously varied mounting distance Speed Scan - Continuous measurement over a pre-selectable speed range, as a tool to find the optimal test parameters/conditions Automatic recording of measurement results Automatic application of marking compound to tooth flanks Environmental protection through mist collector Additional interfaces for automation modules such as gantry loaders, etc. The T 60 is the ideal testing machine for the development of new gears.

Anwendungsbereich Range of Application Tellerraddurchmesser max., ca. Gear diameter, max., approx. Drehzahlbereich Speed range Gesamtanschlussleistung Main power supply Platzbedarf, ca. (L x B x H) Space requirement, approx. (L x W x H) Nettogewicht inkl. Normalzubehr, ca. Net weight, incl. standard equipment, approx kg 6800 mm 2350 x 2240 x 2100 mm U/min kVA T 60 500 (600) 0 - 5000 20

Klingelnberg AG Turbinenstrasse 17 P.O. Box CH-8023 Zrich Tel.: + 41 - 44 / 2 78 79 79 Fax: + 41 - 44 / 2 73 15 56 Mail: info@klingelnberg.com www.klingelnberg.com
d/e - dW

B 27
CNC-Werkzeugschleifzelle Oerlikon B 27 fr Stabmesser aller Kegelradverzahnverfahren

Hchste Przision, wirtschaftliche Produktion, Multischleifmethoden kompaktes Maschinenlayout und automatisches Handling sind die wichtigsten Merkmale der Oerlikon B 27, die fr das Schleifen von HSSund Hartmetall-Stabmessern (Oerlikon FS, FN, FSS, ARCON, SPIRON, RSR, TRI-AC und auch PENTAC) zum Verzahnen von Spiral- und Hypoidgetrieben aller Systeme konzipiert wurde. Das durchdachte und auf Robustheit ausgelegte Maschinenkonzept garantiert eine hchste Profil- und Wiederholgenauigkeit sowie gleichzeitig krzeste Bearbeitungszeiten. Die Maschine arbeitet sowohl im Formverfahren mit abrichtbaren Edelkorundscheiben als auch generierend mit CBN- (fr HSS) oder Diamant- (fr Hartmetall) Dualschleifscheiben.

Die im Dualschleifverfahren eingesetzten Dualscheiben vereinen schruppen und schlichten und ergeben hchste Genauigkeit bei krzester Bearbeitungszeit. Zur Gewhrleistung der Genauigkeit ist im Fall vom Formver fahren das Schleifscheibenabrichtgert (mit angetriebener Diamantabrichtrolle) auf dem Lngstisch direkt neben dem zu schleifenden Stabmesser angeordnet. Im Fall vom generierenden Schleifen wird die Position der Schleifscheibe durch einen Messfhler berwacht, eventuelle Abweichungen werden automatisch kompensiert.

Die Oerlikon B 27 ist mit einer Werkzeug-Handlingstation ausgerstet, die man mit bis zu 528 Messer beladen kann. Die einmalig abgespeicherten Geometrie- und Technologiedaten werden durch die Kassettenkodierung automatisch abgerufen. Dies erlaubt einen unbemannten Betrieb von bis zu drei vollen Schichten.

B 27
CNC Tool grinding cell Oerlikon B 27 for bar blades of all spiral bevel and hypoid gear cutting processes
High precision, economic production, multi-grinding methods, compact machine design and automatic handling are the dominating features of the Oerlikon B 27, which was specially designed for the grinding of HSS and carbide bar blades (Oerlikon FS, FN, FSS, ARCON, SPIRON; RSR, TRI-AC and also PENTAC) for the cutting of spiral and hypoid gears of all systems. The machine design, well thought-out and laid out for robustness, guarantees the highest accuracy in profiling precision and repeatability and simultaneously the shortest processing times. The machine can operate under the profile grinding method with a sintered Al-Oxide wheel as well as under the generating method with a CBN (for HSS) or diamond (for carbide) dual wheels. The dual disks inserted use the generating sharpening procedure separate a roughing and a smoothing and result in highest accuracy at shortest operating time. To ensure the precision in the case of profile grinding, the grinding wheel dressing device (diamond coated dressing wheel) is located on the longitudinal table directly next to the bar blade which is to be ground. In the case of the generating method, the position of the grinding wheel is monitored by a sensor, deviations are automatically compensated. The Oerlikon B 27 is equipped with a tool handling station which has a maximal capacity of 528 blades. The stored geometrical and technological data of the blades are automatically retrieved by the cassette code, allowing unmanned operation of up to three full shifts.

Anwendungsbereich Range of Application Stabmesser-Querschnitte Bar blades cross section Maximaler Messerkopfdurchmesser Module range Stufenlos einstellbare Schleifspindelumfangsgeschwindigkeit Continuously adjustable grinding wheel circumference speed Edelkorund-Schleifscheiben Abmessungen (Auen- x Breite x Bohrung) Al-Oxide-grinding wheel dimensions (outer diameter x width x bore) m/sec mm mm mm mm kVA mm kg

B 27 von/from 5 x 9 mm bis/to 19,05 x 27,94 mm von/from 0,20 x 0,35 bis/to 0,75 x 1,1 9 15 - 40 400 x 30 x 205,3 400 x 40 x 203,5 400 x 50 x 203,5 400 150 36 3800 x 3800 x 2300 7700

Diamant/CBN Dualscheibe (Auen-) Diamond/CBN dual wheels (outer-) mm Diamant-Abrichtscheibe Diamond dressing wheel Anschlussleistung der Maschine Power consumption Platzbedarf inkl. Khlanlage (L x B x H) Space requirements incl. cooling unit (L x W x H) Gewicht (inkl. Elektrik), ca. Weight (incl. electrical system), approx.

Klingelnberg AG Turbinenstrasse 17 P.O. Box CH-8023 Zrich Tel.: + 41 - 44 / 2 78 79 79 Fax: + 41 - 44 / 2 73 15 56 Mail: info@klingelnberg.com www.klingelnberg.com
d/e - dW

CS 200
Messerkopf Einstell- und Prfgert Oerlikon CS 200

Im Herstellprozess fr spiralverzahnte Kegelrder spielt die Qualitt der verwendeten Verzahnwerkzeuge eine wichtige Rolle. Die Messerkpfe mssen generell optimal eingesetzt werden. Besonders beim Trockenfrsen kann eine gleichmige Standzeit und eine hohe Qualitt nur durch genau eingestellte Messerkpfe erreicht werden. Das vllig neu entwickelte Messerkopf Einstell- und Prfgert Oerlikon CS 200 ermglicht es, diese Messerkpfe schnell und einfach einzustellen und die Lage der Einzelmesser zu berprfen und zu dokumentieren. Das auf Basis moderner CNC-gesteuerter Achsen aufgebaute Gert fhrt hierbei einen teilautomatisierten Ablauf durch.

Der eigentliche Einstellvorgang fr die Stabmesser erfolgt nach einem patentrechtlich geschtzten Verfahren weitgehend durch das Prfgert selbst. Ergnzende Bedienhinweise werden dem Bediener auf einem Flachbildschirm am Prfgert angezeigt. Beim Einstellvorgang wird gleichzeitig die Hhenlage der Messerspitzen erfasst und im Planlaufdiagramm aufgezeichnet. Ein nachfolgender Messablauf berprft die radiale Lage der innen- und auenliegenden Schneidkanten. Die Abweichungen werden im Rundlaufdiagramm dargestellt.

Durch die Kombination aus teilautomatisiertem Einstellablauf, klar gegliederter Bedienerfhrung und Messablauf lassen sich Messerkpfe komfortabel, schnell und hochgenau einstellen. Das Prfgert ist geeignet fr Arconund RSR -Messerkpfe (Einzelteilverfahren), sowie fr Spirapid -, Spiron - und Tri-ac -Messerkpfe (kontinuierliches Teilverfahren).

CS 200
Cutter set-up device Oerlikon CS 200
The precision of the gear cutting tools used is of major importance when producing spiral bevel gears. The cutter heads must generally be optimally set up. With dry-cutting in particular, a consistent cutter life and high quality can only be achieved if the cutter heads are precisely adjusted. The Oerlikon CS 200 CNC cutter set-up device, a completely new development, enables quick and easy setup of these cutter heads, as well as allowing the position of the individual cutters to be checked and documented. The machine, designed on the basis of modern CNC controlled axes, performs a semi-automated operation. The actual setup of the bar blade cutters is carried out to a large extent by the inspection machine itself, in accordance with a patent protected process. The operator receives additional operating instructions on a flat screen on the inspection machine. During the setup process, the height of the bar blades is recorded simultaneously and traced in the axial runout diagram. A subsequent measuring run checks the radial position of the internal and external cutting edges. The errors are displayed in the radial runout diagram. Through the combination of semiautomated setup procedure, clearly organized operator guidance and measuring run, cutter heads can be adjusted conveniently, quickly and with high accuracy. The inspection machine is suitable for Arcon and RSR cutter heads (single dividing process), as well as for Spirapid, Spiron and Tri-ac cutter heads (continuous dividing process).

Anwendungsbereich Range of Application


Aufspanndurchmesser Messerkpfe Clamping diameter of cutter heads Grtes zulssiges Messerkopf-Gewicht Maximum permissible cutter head weight Aufnahmeteller fr Messerkpfe of mounting plate for cutter heads Aufnahmekegel fr Messerkpfe Nenndurchmesser Receiving cone for cutter heads (nominal diameter) Verfahrbereich Z-Achse Z-axis movement range Diagrammaufzeichnungsvergrerung, stufenlos im Bereich Chart recording magnication, continuous in range Betriebsspannung Operating voltage Gesamtanschlussleistung der Maschine Total power consumption of the machine Abmessungen Gert (L x B x H) Machine dimensions (L x W x H) Gesamtplatzbedarf einschl. Drucker-Einheit (L x B x H) Total space requirement incl. printer unit (L x W x H) Nettogewicht einschlielich Normalzubehr, ca. Net weight including normal accessories, approx.

CS 200
max. 550 mm 150 kg 360 mm 58,2 mm 500 mm 10 mm 500 mm 0,85 bis 1,15 der Nennspannung 0.85 to 1.15 of nominal voltage 0,95 kVA 1300 x 1175 x 2000 mm 2065 x 1535 x 2000 mm 1200 kg

Klingelnberg AG Turbinenstrasse 17 P.O. Box CH-8023 Zrich Tel.: + 41 - 44 / 2 78 79 79 Fax: + 41 - 44 / 2 73 15 56 Mail: info@klingelnberg.com www.klingelnberg.com
d/e - dW

AH 650 / AH 1200
Hydraulische Hrtemaschinen Oerlikon AH 650 und AH 1200

Zum verzugsarmen Abhrten groer Stirn- und Kegelrder dienen die hydraulischen Hrtemaschinen AH 650 und AH 1200. Sie arbeiten nach dem gleichen Grundprinzip, d.h. die auf Hrtetemperatur erhitzten Werkstcke werden whrend des Abschreckvorganges nach einem einstellbaren Programm unter Druck zwischen Matrizen gehalten, die der Werkstckform weitgehend angepasst sind. Die Matrizen sind dabei so ausgelegt, dass sie den Hrtelstrom gezielt um und ber das Werkstck leiten (Pressstromverfahren). Dadurch wird nicht nur eine sehr gleichmige Abkhlung, sondern auch eine in engen Grenzen liegende Formbestndigkeit der Werkstcke erreicht. Die Obermatrize mit dem Zentrierstempel besitzt je einen inneren und ueren Druckring, die unabhngig

voneinander mit Druck beaufschlagt werden knnen. Je nach den Erfordernissen der Werkstcke knnen unterschiedliche Hrteprogramme mit Vor-, Haupt- und Nachkhlung sowie auch einem vorgeschalteten Warmrichten vorgewhlt werden. In Verbindung mit dem leistungsfhigen Wrmetauscher und dem reichlich bemessenen lreservoir besitzen beide Maschinen eine auch fr die grten Werkstcke vllig ausreichende Hrtekapazitt. Mit Hilfe der aus dem Arbeitsraum herausfahrbaren Untermatrizenauflage und eines speziellen SicherheitsSchnellverschlusses ist ein sehr schneller und mheloser Ein- und Ausbau der Matrizen mglich. Fr den Transport der auf Hrtetemperatur erhitzten Werkstcke kann

die AH 650 mit automatischen Werkstckhandhabungseinrichtungen beschickt werden. Zur AH 1200 kann eine auf das Gewicht der grten Werkstcke abgestimmte Chargiermaschine geliefert werden. Bei deren Verwendung erfolgt die Werkstckbergabe an die Hrtemaschine ber eine spezielle, in die Hrtemaschine integrierbare Werkstckanhebe- und absenkeinrichtung (Zusatzausrstung) mit vier ausfahrbaren Auflagebolzen, die ein sicheres Einlegen der Werkstcke in die Untermatrize gewhrleisten.

AH 650 / AH 1200
Hydraulic quenching presses Oerlikon AH 650 and AH 1200
Hydraulic quenching presses AH 650 and AH 1200 are intended for hardening large spur and bevel gears with a minimum of distortion. They operate to the same basic quenching principle, i. e. workpieces heated to the required hardening temperature are quenched in accordance with a preselected program whilst being held between pressurized dies which are designed to match the workpiece profile as much as possible and to ensure an aimed flow of the quenching oil around and over the workpiece (forced flooding method). This ensures not only that workpieces are cooling down very evenly, but also that distortions are kept within close tolerances. The upper die and centering ram are each provided with an inner and an outer compression ring onto which different pressures can be applied independently. Different quenching programs, with precooling, quenching and postcooling, as well as with initial warm straightening, can be selected to suit specific workpiece requirements. The machines, in conjunction with the very efficient heat exchanger and generously dimensioned oil reservoir, offer a more than adequate hardening capacity, even for the largest workpieces. A support for the lower die, which can be moved out of the working station, and a specially designed quickaction locking mechanism ensure a quick and effortless change-over of hardening dies. For loading of workpieces the AH 650 as well as the AH 1200 can be equipped with suitable material handling systems which provide the transport from the furnace to the quench press. If a robot is to be used, workpieces are transferred to the quenching press via a special work elevating fixture (additional equipment) which is fitted to the quenching press. The fixture is provided with four plungers which will ensure that workpieces are lowered into and raised out of the lower die with reliability.

Anwendungsbereiche Ranges of Application Max. Werkstckdurchmesser Max. workpiece diameter Max. Abstand zwischen Aufspannche fr Unter- und Obermatrize Max. distance between mounting surfaces of lower and upper die Max. Werkstckhhe Max. workpiece height, approx. Max. Hub der Obermatrize, ca. Max. stroke of upper die, approx. Pro Stunde mglicher Durchsatz an Hrtegut, ca. Hardening capacity of machine, per hour, approx. Nettogewicht incl. Normalzubehr, ca. Net weight, incl. standard equipment, approx. mm AH 650 650 AH 1200 1250

mm mm

735 200 525

900 250 600

kg/h

500

1200

kg

6400

14500

Klingelnberg GmbH Peterstrasse 45 D-42499 Hueckeswagen Tel.: + 49 - 21 92 / 81- 0 Fax: + 49 - 21 92 / 81- 200 Mail: info@klingelnberg.com www.klingelnberg.com
d/e - iV

H 10
Schnecken- und Rotorenschleifmaschine Klingelnberg H 10

Die CNC gesteuerte Schneckenund Rotorenschleifmaschine Klingelnberg H 10 ist bestimmt zum hochgenauen und wirtschaftlichen Schleifen von Getriebeschnecken, Verdichterrotoren, Schraubenspindeln und anderen gewindefrmigen Werkstcken mit Sonderprofilen bis hin zum Geradzahnstirnrad. Durch den Einsatz neuester CNCund Antriebstechnik und die moderne Konzeption, sind bei hoher Bedie nungsfreundlichkeit kurze Rst- und Nebenzeiten gewhrleistet. Darber hinaus sind auch bei hoher Schleifleistung Genauigkeiten bei gleichzeitig kurzen Bearbeitungszeiten mglich.

Zur Profilerzeugung steht in der Serienausstattung ein Schleifkopf mit einem NC-gesteuerten Abrichtgert zur Verfgung. Dieses erlaubt das Erzeugen aller praktisch relevanten Profile. Zum Einsatz kommen dabei abrichtbare, keramische oder keramisch gebundene Schleifscheiben. Diese bieten nicht nur die Gewhr fr eine hohe Schleifleistung und eine an die Aufgabe stets optimal angepasste Oberflchenqualitt, sondern zugleich auch fr niedrige Werk zeugkosten und die Unabhngigkeit von speziellen Werkzeuglieferanten.

Die Klingelnberg H 10 ist ein wichtiger Baustein des Klingelnberg Schleifmaschinenbaukastens, in dem verschiedenste Schneckenund Rotorschleifmaschinenkombinationen wie auch Spiralkegelradschleifmaschinen enthalten sind.
(Abbildung zeigt Sonderausstattung Illustration shows special equipment)

H 10
Worm and rotors grinding machine Klingelnberg H 10
The Klingelnberg H 10 CNC controlled worm and rotor grinding machine is designed for high-precision and economical grinding of worm gears, compressor rotors, screw spindles and other threadshaped workpieces with special profiles, through to straight cylindrical gears. Use of the latest CNC and drive technology and the modern design guarantee short set-up and ancillary times, coupled with a high level of user friendliness. In addition, accuracies can be combined with short processing times, even during high grinding output. A grinding head with an NC-controlled dressing device is available as standard for profile generation. This enables the generation of all practical profiles. Anwendungsbereich Range of Application Max. Werkstckdurchmesser Max. workpiece diameter Max. Schleiftiefe Max. grinding depth Min./max. Steigungshhe Min./max. leads Kleinste/grte Zhnezahl des Werkstckes Min./max. number of teeth Max. Steigungswinkel Max. lead angle Max. Spitzenweite Max. distance between centers Spannkopfdurchlassbohrungen Through-bore in workhead Max. Schleinge, ca. Max. grinding length, approx. Min./max. Schleifscheibendurchmesser Min./max. grinding wheel diameter Nettogewicht inkl. Normalzubehr, ca. Net weight, incl. standard equipment, approx. kg 12000 mm 200 / 400 mm mm mm mm mm mm Dressable, ceramic or ceramically bound grinding wheels are used. Not only do these guarantee a high grinding performance and a surface quality that is always optimally adapted to the task in hand, but also low tool costs and independence from special tool suppliers. The H 10 is an important component of the Klingelnberg Grinding Machine Kit, which includes the most diverse worm and rotor grinding machine combinations, as well as spiral bevel gear grinding machines.

H 10 150 40 0/ 1 / 999 90 900 58 500

Klingelnberg GmbH Peterstrae 45 D-42499 Hckeswagen Tel.: + 49 - 21 92 / 81- 0 Fax: + 49 - 21 92 / 81- 200 Mail: info@klingelnberg.com www.klingelnberg.com
d/e - dW

H 35
Schnecken- und Rotorenschleifmaschine Klingelnberg H 35

Die automatischen Schneckenund Gewindeschleifmaschine Klingelnberg H 35 garantiert mit Hilfe modernster CNC-Steuerungstechnik bei hchster Przision ein uerst wirtschaftliches Formschleifen von ein- und mehrgngigen schnecken- und gewindefrmigen Werkstcken bzw. Verdichter- und Schraubenpumpenrotoren in der Einzel- und Serienfertigung. Hinsichtlich schneller und einfacher Umrstbarkeit, Bedien- und Umweltfreundlichkeit sowie Leistungsfhigkeit und Arbeitsgenauigkeit erfllt sie hchste Anforderungen. Die Maschine ist mit einem automatisch arbeitenden, CNC-gesteuerten Universal-Abrichtgert ausgerstet.

Werkstck- und Schleifdaten werden im Dialog mit dem Monitor der Be dien einheit vorgegeben und knnen fr wiederholte Bearbeitungen dauerhaft gespeichert werden (max. Speicherkapazitt: 960 Werkstcke). Fr das Vollformschleifen aus dem Vollen sowie eine automatische Werkstckbeschickung stehen geeignete Zusatzausrstungen zur Verfgung. Fr das Schleifen von Gewindespindeln, Transportschnecken fr die Wlzlagerindustrie, groen und langen Rotoren sowie Extruderschnecken stehen zustzlich die H 35 L und die H 35 RL mit einem von 600 auf 1400 mm verlngerten Schleifschlittenweg zur Verfgung.

H 35
Worm and rotors grinding machine Klingelnberg H 35
The automatic worm and thread grinding machine H 35 with its most up-to-date CNC controls ensure an extremely high degree of efficiency, precision and surface finish quality, when profile grinding single and multi-start worms and other thread type components e.g. screw compressor rotors or pump rotors in high- and small batch production. In regard to fast and simple changeover to another grinding job, operating convenience and environmental considerations, as well as efficiency and working accuracy the Klingelnberg H 35 meets highest requirements. The machine is equipped with an automatically working CNC controlled universal wheel dresser. Workpiece and grinding parameters are programmed with the aid of a keyboard underneath the 12 monitor and can be recalled (max. storage capacity: 960 components). For grinding from the solid, as well as for loading and unloading equipment suitable additional options are available. For grinding of lead screws, large and long rotors as well as extruder worms the H 35 L and H 35 RL with an extended grinding slide travel from 660 to 1400 mm are available.

Anwendungsbereich Range of Application Min./max. Werkstckdurchmesser Min./max. workpiece diameter Modulbereich Module range Max. Schleiftiefe Max. grinding depth Min./max. Steigungshhe Min./max. leads Kleinste/grte Zhnezahl des Werkstckes Min./max. number of teeth Max. Steigungswinkel Max. lead angle Max. Spitzenweite Max. distance between centers Spannkopfdurchlassbohrungen Through-bore in workhead Max. Schleinge, ca. Max. grinding length, approx. Min./max. Schleifscheibendurchmesser Min./max. grinding wheel diameter Nettogewicht inkl. Normalzubehr, ca. Net weight, incl. standard equipment, approx. kg mm mm mm mm mm mm mm mm

H 35 (L) H 35 R (L) 10 / 350 0,5 45 100 0,1 / 2000 1 / 999 60 1415 (2215) 130 600 (1340)

500 / 340

10300 (12600)

Klingelnberg GmbH Peterstrae 45 D-42499 Hckeswagen Tel.: + 49 - 21 92 / 81- 0 Fax: + 49 - 21 92 / 81- 200 Mail: info@klingelnberg.com www.klingelnberg.com
d/e - dW

BC 10
Stabmesser-Messgert Oerlikon BC 10

Das Stabmesser Messgert Oerlikon BC 10 ist bestimmt zur Vermessung von Messerstben eines Messerkopfes, welche beim Frsen von spiralverzahnten Kegelrdern zum Einsatz kommen. Durch das Vermessen der Messerstbe kann der Qualittsregelkreis zwischen Messer Schleifmaschine und geschliffenem Messer effizient und einfach geschlossen werden. In der serienmigen Grundausstattung ist es mglich, die Lage und die Form der Haupt- und Nebenschneiden ber einen Scan vorgang zu erfassen. Daraus kann die Qualitt der geschliffenen Flchen und eine Korrektur fr die Messerschleifmaschine bestimmt werden.

Mit der Zusatzoption MesserschaftMessung ist das Gert in der Lage, mehrere Messungen am Messerstab vorzunehmen. Hiermit kann der Messerstab auf Breite, Dicke, Parallelitt, Geradheit und Rechtwinkligkeit geprft werden. Die bentigten Konturdaten werden ber das Klingelnberg Berechnungsprogramm KIMoS bereitgestellt, so dass die manuelle Dateneingabe entfllt und so die Vorbereitungszeiten auf ein Minimum beschrnkt werden konnten.

Das Stabmesser Messgert BC 10 wurde als kompletter Steharbeitsplatz konzipiert. Rechts und links neben der Messeinheit befinden sich gummierte, grozgige und lfeste Ablageflchen. Der Arbeitsplatz besteht aus dem Messgert, der Steuerung, dem PC mit Windows XP Betriebssystem und dem Laserdrucker.

BC 10
Stick blade measuring device Oerlikon BC 10
The Oerlikon BC 10 stick blade measuring device is designed to measure cutter head stick blades that are used for cutting spiral bevel and hypoid gears. Measuring the stick blades allows the quality control loop between blade grinding machine and ground blade to be closed simply and efficiently. The standard basic version allows you to record the position and shape of the main and secondary cutting edges via a scanning procedure. From this, it is possible to determine the quality of the ground surfaces and any necessary corrections to the blade grinding machine. The additional blade shaft measurement option enables the device to perform several measurements on the blade shaft. The blade shaft can be checked for width, thickness, parallelism, straightness and rectangularity. The necessary blade contour data are provided by the Klingelnberg calculation program, KIMoS, eliminating the need for manual data entry and reducing preparation times to a minimum. The BC 10 blade measuring device has been designed as a complete standing workstation. Ample rubber- coated, oil-resistant storage areas are located to the right and left on the measuring unit. The workstation consists of the measuring device, the control system, the PC with Windows XP operating system and laser printer.

Anwendungsbereich Range of Application Maximaler Messerquerschnitt Maximum blade cross-section Minimaler Messerquerschnitt Minimum blade cross-section Maximale Messlnge (tasterabhngig) Maximum measuring length (stylus-dependent) Platzbedarf, ca. (L x B x H) Space requirement, approx. (L x W x H) Nettogewicht, ca. Net weight, approx. mm kg 800 x 800 x 1250 100 mm 75 mm 5x9 mm 19 x 28 BC 10

Klingelnberg AG Turbinenstrasse 17 P.O. Box CH-8023 Zrich Tel.: + 41 - 44 / 2 78 79 79 Fax: + 41 - 44 / 2 73 15 56 Mail: info@klingelnberg.com www.klingelnberg.com
d/e - dW

P 26
Verzahnungsmesszentrum Klingelnberg P 26

Dieses vollautomatische CNC-gesteuerte Verzahnungsmesszentrum wurde als Kompaktgert fr den unteren Werkstckdurchmesserbereich bis 260 mm ausgelegt. Das Messzentrum ist geeignet zum Prfen von Stirnradverzahnungen sowie Schneid- und Schabrdern, Schnecken und Schneckenrdern, Wlzfrsern, Kegelrdern und allgemeinen Ma-, Form- und Lageabweichungen an rotationssymmetrischen Werkstcken, zur Kurven- und Nockenwellenmessung oder auch zur Rotormessung. Neben den mechanischen Komponenten des Messzentrums wie Bett, Werkstckdrehantrieb, Stnder mit Gegenspitze, der horizontalen, vertikalen und tangentialen Mess achse und einem 3D-Tast-

system, gewhrleistet eine 4-Achsen Bahnsteuerung in Verbindung mit einem Rechner die Funktionen dieser Maschine. Die Vorbereitungsmanahmen zur Durchfhrung einer Messung sind bei dieser Maschinenkonzeption sehr einfach. Nach dem Einschalten der Messmaschine erfolgt die Referenzpunktbernahme der einzelnen Messachsen automatisch. Hat der Auswerterechner das Programm und die Daten in die Maschinensteuerung eingelesen, ist das Messzentrum betriebsbereit. Soll ein neues, bisher noch nicht bekanntes Werkstck geprft werden, muss vor dem automatischen Messablauf zunchst ein Messprogramm ber den Auswerterechner vorgegeben werden.

Bei Wiederholmessungen eines Werkstckes gengt es, das abgespeicherte Messprogramm ber die Eingabe einer Werkstcknummer zu aktivieren. Zur Auswertung der Messergebnisse stehen umfangreiche Softwareprogramme zur Verfgung.

P 26
Gear measuring center Klingelnberg P 26
This fully automatic CNC controlled gear measuring center has been designed as a compact unit for the smaller workpiece diameter range up to 260 mm. The measuring center is suitable for testing spur and helical gears as well as hobs, shaper- and shaving cutters, worms and wormgears, bevel gears and general deviations in dimension, form and location of rotationsymmetrical workpieces, curve and camshaft measurements and rotors. In addition to the mechanical components of the measuring center such as bed, workpiece rotation, the tailstock, the horizontal, vertical and tangential measuring axis and the 3D tracer head, a 4-axis path control in conjunction with a computer ensures the functions of this machine. Preparatory works for carrying out a measurement are extremely simple on this machine concept. After switching on the measuring machine, the reference point is automatically accepted by individual measuring axes. Once the evaluating computer has read the program and data into the machine control, the measuring center is ready for use. Where a new, a yet unknown workpiece is to be tested, a measuring program must be provided prior to the automatic measuring cycle. For repeat measurements of a workpiece, activation of a stored measuring program by input of a workpiece number is adequate. Extensive software programs are available to evaluate the measuring results.

Anwendungsbereich Range of Application Modulbereich Module range Max. Radauendurchmesser Max. outside diameter of gear Radbreite, kontinuierlich messbar Gear width, continuously traceable Kleinster/grter Schrgungswinkel Min./max. helix or lead angle Spitzenentfernung Distance between centers Zulssiges Prfgewicht Permissible test gear weight Nettogewicht inkl. Normalzubehr, ca. Net weight, incl. standard equipment, approx. kg 1200 mm kg mm mm mm P 26 (0,2) 0,5 12 260 400 0 / 90 15 600 (800) 80

Klingelnberg GmbH Peterstrae 45 D-42499 Hckeswagen Tel.: + 49 - 21 92 / 81- 0 Fax: + 49 - 21 92 / 81- 200 Mail: info@klingelnberg.com www.klingelnberg.com
d/e - aU

P 40
Verzahnungsmesszentrum Klingelnberg P 40

Dieses vollautomatische CNC-gesteuerte Verzahnungsmesszentrum wurde als Kompaktgert fr den unteren Werkstckdurchmesserbereich bis 400 mm ausgelegt. Das Messzentrum ist geeignet zum Prfen von Stirnradverzahnungen sowie Schneid- und Schabrdern, Schnecken und Schneckenrdern, Wlzfrsern, Kegelrdern und allgemeinen Ma-, Form- und Lageabweichungen an rotationssymmetrischen Werkstcken, zur Kurven- und Nockenwellenmessung oder auch zur Rotormessung. Neben den mechanischen Komponenten des Messzentrums wie Bett, Werkstckdrehantrieb, Stnder mit Gegenspitze, der horizontalen, vertikalen und tangentialen Mess achse und einem 3D-Tast-

system, gewhrleistet eine 4-Achsen Bahnsteuerung in Verbindung mit einem Rechner die Funktionen dieser Maschine. Die Vorbereitungsmanahmen zur Durchfhrung einer Messung sind bei dieser Maschinenkonzeption sehr einfach. Nach dem Einschalten der Messmaschine erfolgt die Referenzpunktbernahme der einzelnen Messachsen automatisch. Hat der Auswerterechner das Programm und die Daten in die Maschinensteuerung eingelesen, ist das Messzentrum betriebsbereit. Soll ein neues, bisher noch nicht bekanntes Werkstck geprft werden, muss vor dem automatischen Messablauf zunchst ein Messprogramm ber den Auswerterechner vorgegeben werden.

Bei Wiederholmessungen eines Werkstckes gengt es, das abgespeicherte Messprogramm ber die Eingabe einer Werkstcknummer zu aktivieren. Zur Auswertung der Messergebnisse stehen umfangreiche Softwareprogramme zur Verfgung.

P 40
Gear measuring center Klingelnberg P 40
This fully automatic CNC controlled gear measuring center has been designed as a compact unit for the smaller workpiece diameter range up to 400 mm. The measuring center is suitable for testing spur and helical gears as well as hobs, shaper- and shaving cutters, worms and wormgears, bevel gears and general deviations in dimension, form and location of rotationsymmetrical workpieces, curve and camshaft measurements and rotors. In addition to the mechanical components of the measuring center such as bed, workpiece rotation, the tailstock, the horizontal, vertical and tangential measuring axis and the 3D tracer head, a 4-axis path control in conjunction with a computer ensures the functions of this machine. Preparatory works for carrying out a measurement are extremely simple on this machine concept. After switching on the measuring machine, the reference point is automatically accepted by individual measuring axes. Once the evaluating computer has read the program and data into the machine control, the measuring center is ready for use. Where a new, a yet unknown workpiece is to be tested, a measuring program must be provided prior to the automatic measuring cycle. For repeat measurements of a workpiece, activation of a stored measuring program by input of a workpiece number is adequate. Extensive software programs are available to evaluate the measuring results.

Anwendungsbereich Range of Application Modulbereich Module range Max. Radauendurchmesser Max. outside diameter of gear Radbreite, kontinuierlich messbar Gear width, continuously traceable Kleinster/grter Schrgungswinkel Min./max. helix or lead angle Spitzenentfernung Distance between centers Zulssiges Prfgewicht Permissible test gear weight Nettogewicht inkl. Normalzubehr, ca. Net weight, incl. standard equipment, approx. kg 1900 mm kg mm mm mm P 40 (0,2) 0,5 15 400 550 0 / 90 15 800 300

Klingelnberg GmbH Peterstrae 45 D-42499 Hckeswagen Tel.: + 49 - 21 92 / 81- 0 Fax: + 49 - 21 92 / 81- 200 Mail: info@klingelnberg.com www.klingelnberg.com
d/e - dW

P 65 / P 100
Verzahnungsmesszentren Klingelnberg P 65 und P 100

Dieses vollautomatischen CNCgesteuerten Verzahnungsmesszentren wurden als Kompaktgerte fr den mittleren Werkstckdurchmesserbereich bis 650 mm bzw. 1000 mm ausgelegt. Die Messzentren sind geeignet zum Prfen von Stirnradverzahnungen sowie Schneid- und Schabrdern, Schnecken und Schneckenrdern, Wlzfrsern, Kegelrdern und allgemeinen Ma-, Form- und Lageabweichungen an rotationssymmetrischen Werkstcken, zur Kurven- und Nockenwellenmessung oder auch zur Rotormessung. Neben den mechanischen Komponenten der Messzentren wie Bett, Werkstckdrehantrieb, Stnder mit Gegenspitze, der horizontalen,

vertikalen und tangentialen Messachse und einem 3D-Tastsystem, gewhrleistet eine 4-Achsen Bahnsteuerung in Verbindung mit einem Rechner die Funktionen dieser Maschinen. Die Vorbereitungsmanahmen zur Durchfhrung einer Messung sind bei dieser Maschinenkonzeption sehr einfach. Nach dem Einschalten der Messmaschine erfolgt die Referenzpunktbernahme der einzelnen Messachsen automatisch. Hat der Auswerterechner das Programm und die Daten in die Maschinensteuerung eingelesen, ist das Messzentrum betriebsbereit.

Soll ein neues, bisher noch nicht bekanntes Werkstck geprft werden, muss vor dem automatischen Messablauf zunchst ein Messprogramm ber den Auswerterechner vorgegeben werden. Bei Wiederholmessungen eines Werkstckes gengt es, das abgespeicherte Messprogramm ber die Eingabe einer Werkstcknummer zu aktivieren. Zur Auswertung der Messergebnisse stehen umfangreiche Softwareprogramme zur Verfgung.

P 65 / P 100
Gear measuring centers Klingelnberg P 65 and P 100
These fully automatic CNC controlled gear measuring centers have been designed as compact units for the average workpiece diameter range up to 650 mm / 1000 mm. The measuring centers are suitable for testing spur and helical gears as well as hobs, shaper- and shaving cutters, worms and wormgears, bevel gears and general deviations in dimension, form and location of rotationsymmetrical workpieces, curve and camshaft measurements and rotors. In addition to the mechanical components of the measuring center such as bed, workpiece rotation, the tailstock, the horizontal, vertical and tangential measuring axis and the 3D tracer head, a 4-axis path control in conjunction with a computer ensures the functions of these machines . Preparatory works for carrying out a measurement are extremely simple on this machine concept. After switching on the measuring machine, the reference point is automatically accepted by individual measuring axes. Once the evaluating computer has read the program and data into the machine control, the measuring center is ready for use. Where a new, a yet unknown workpiece is to be tested, a measuring program must be provided prior to the automatic measuring cycle. For repeat measurements of a workpiece, activation of a stored measuring program by input of a workpiece number is adequate. Extensive software programs are available to evaluate the measuring results.

Anwendungsbereiche Ranges of Application Modulbereich Module range Max. Radauendurchmesser Max. outside diameter of gear Radbreite, kontinuierlich messbar Gear width, continuously traceable Kleinster/grter Schrgungswinkel Min./max. helix or lead angle Spitzenentfernung Distance between centers Zulssiges Prfgewicht Permissible test gear weight Nettogewicht inkl. Normalzubehr, ca. Net weight, incl. standard equipment, approx. kg 3785 4300 mm kg 500 mm mm mm P 65 P 100

(0,2) 0,5 20 650 800 0 / 90 35 1000 2000 1000

Klingelnberg GmbH Peterstrae 45 D-42499 Hckeswagen Tel.: + 49 - 21 92 / 81- 0 Fax: + 49 - 21 92 / 81- 200 Mail: info@klingelnberg.com www.klingelnberg.com
d/e - aU

P 150 / P 250 / P 350


Verzahnungsmesszentren Klingelnberg P 150, P 250 und P 350

Diese vollautomatischen CNC-gesteu erten Verzahnungsmesszentren wurden fr den oberen Werkstckdurchmesser be reich bis 1800 mm, 2800 mm bzw. 3800 mm ausgelegt. Die Messzentren sind geeignet zum Pr fen von Stirnradver zah nungen unterschiedlichster Bauformen sowie weiterhin fr groe Kegelradverzahnungen oder auch Schneckengetrieben. Ma-, Form- und Lageabweichungen lassen sich an diesen Antriebskomponenten ebenfalls bestimmen. Zustzliche Ausbaumodule zum Prfen von Verzahnwerkzeugen wie Wlzfrser und Schneidrder oder auch zum Prfen von Kurven- und Nockenprofilen sowie Verdichterrotoren stehen ebenfalls zur Verfgung. Neben den mechanischen Komponenten der Mess zentren wie Bett, Werkstckdrehantrieb, Stnder mit Gegenspitze, der horizontalen, verti-

kalen und tangentialen Messachse und einem 3D-Tastsystem, gewhrleistet eine 4-Achsen Bahnsteuerung in Verbindung mit einem Rechner die Funktionen dieser Maschinen. Zur Aufnahme der hohen Werk stckgewichte wurde das Ma schi nenbett und der Werkstckdrehantrieb besonders tragfhig und mit groen Reserven ausgelegt. Der Ausrichtvorgang bei groen und schweren Werkstcken wird durch besondere Hilfseinrichtungen erleichtert. Vorbereitungsmanahmen zur Durchfhrung einer Messung sind bei dieser Maschinenkonzeption sehr einfach. Nach dem Einschalten der Messmaschine erfolgt die Referenzpunktbernahme der einzelnen Messachsen automatisch. Hat der Auswerterechner das Programm und die Daten in die Maschinensteuerung eingelesen, ist das Messzentrum betriebsbereit.

Soll ein neues, bisher noch nicht bekanntes Werkstck geprft werden, muss vor dem automatischen Messablauf zunchst ein Messprogramm ber den Auswerterechner vorgegeben werden. Bei Wiederholmessungen eines Werkstckes gengt es, das abgespeicherte Messprogramm ber die Eingabe einer Werkstcknummer zu aktivieren. Zur Auswertung der Messergebnisse stehen umfangreiche Softwareprogramme zur Verfgung.
(Abbildung zeigt Sonderausstattung Illustration shows special equipment)

P 150 / P 250 / P 350


Gear measuring centers Klingelnberg P 150, P 250 and P 350
These fully automatic gear measuring centers have been designed for the larger workpiece diameter range up to 1800 mm, 2800 mm resp. 3800 mm. Our gear measuring centers provide the possibility to measure a wide variety of different cylindrical gear designs as well as large spiral bevel gears or even worm gears. In addition measurements of dimension, shape and position deviations can be conducted. Additional software options for checking gear cutting tools like hobs and shaper cutters or modules for checking curve- and camshaft-profiles up to rotorprofiles are available. In addition to the mechanical components of the measuring center such as bed, workpiece rotation, the tailstock, the horizontal, vertical and tangential measuring axis and the 3D tracer head, a 4-axis path control in conjunction with a computer ensures the functions of these machines. To cope with the high workpiece weights, the design of the machine bed and the workpiece rotation is suitable for supporting heavier weights and incorporates considerable reserves. The aligning process for large and heavy workpieces is eased by means of special auxiliary equipment. Preparatory works for carrying out a measurement are extremely simple on this machine concept. After switching on the measuring machine, the reference point is automatically accepted by individual measuring axes. Once the evaluating computer has read the program and data into the machine control, the measuring center is ready for use. Where a new, a yet unknown workpiece is to be tested, a measuring program must be provided prior to the automatic measuring cycle. For repeat measurements of a workpiece, activation of a stored measuring program by input of a workpiece number is adequate. Extensive software programs are available to evaluate the measuring results.

Anwendungsbereiche Ranges of Application Modulbereich Module range Max. Radauendurchmesser Max. outside diameter of gear mm mm 1800 P 150 P 250 1 32 2800 3800 P 350

Radbreite, kontinuierlich messbar Gear width, continuously traceable mm Kleinster/grter Schrgungswinkel Min./max. helix or lead angle Spitzenentfernung Distance between centers Zulssiges Prfgewicht Permissible test gear weight Nettogewicht inkl. Normalzubehr, ca. Net weight, incl. standard equipment, approx. kg mm kg

1200 (1500, 2000) 0 / 90 200 2000 (2500) 8000 15000 20000

16300

19000

20000

Klingelnberg GmbH Peterstrae 45 D-42499 Hckeswagen Tel.: + 49 - 21 92 / 81- 0 Fax: + 49 - 21 92 / 81- 200 Mail: info@klingelnberg.com www.klingelnberg.com
d/e - dW

P 150 W / P 250 W / P 350 W


Verzahnungsmesszentren Klingelnberg P 150 W, P 250 W und P 350 W

Diese vollautomatischen CNC-gesteuerten Verzahnungsmesszentren wurden fr den oberen Werkstckdurchmesserbereich bis 1500 mm, 2500 mm bzw. 3500 mm ausgelegt. Die Messzentren sind geeignet zum Prfen von Stirnradverzahnungen unterschiedlichster Bauformen, insbesondere auch Innenverzahnungen, wie sie in der Windkraftindustrie hufig vorkommen. Ma-, Form- und Lageabweichungen lassen sich an diesen Antriebskomponenten ebenfalls bestimmen. Neben den mechanischen Komponenten der Messzentren wie Bett, Werkstckdrehantrieb, Stnder mit Gegenspitze, der horizontalen, vertikalen und tangentialen Messachse und einem 3D-Tastsystem an einem um 90 Grad nach unten abgewinkelten Messarm, gewhrleistet eine 4-Achsen Bahnsteuerung in Verbindung mit einem Rechner die Funktionen dieser Maschinen.

Zur Aufnahme der hohen Werkstckgewichte wurde das Maschinenbett und der Werkstckdrehantrieb besonders tragfhig und mit groen Reserven ausgelegt. Der Ausrichtvorgang bei groen und schweren Werkstcken wird durch besondere Hilfseinrichtungen erleichtert. Vorbereitungsmanahmen zur Durchfhrung einer Messung sind bei dieser Maschinenkonzeption sehr einfach. Nach dem Einschalten der Messmaschine erfolgt die Referenzpunktbernahme der einzelnen Messachsen automatisch. Hat der Auswerterechner das Programm und die Daten in die Maschinensteuerung eingelesen, ist das Messzentrum betriebsbereit. Soll ein neues, bisher noch nicht bekanntes Werkstck geprft werden, muss vor dem automatischen Messablauf zunchst ein Messprogramm

ber den Auswerterechner vorgegeben werden. Bei Wiederholmessungen eines Werkstckes gengt es, das abgespeicherte Messprogramm ber die Eingabe einer Werkstcknummer zu aktivieren. Zur Auswertung der Messergebnisse stehen umfangreiche Softwareprogramme zur Verfgung.

(Abbildung zeigt Sonderausstattung Illustration shows special equipment)

P 150 W / P 250 W / P 350 W


Gear measuring centers Klingelnberg P 150 W, P 250 W and P 350 W
These fully automatic gear measuring centers have been designed for the larger workpiece diameter range up to 1500 mm, 2500 mm resp. 3500 mm. Our gear measuring centers provide the possibility to measure a wide variety of different cylindrical gear designs and specially internal gears which are used in the wind power industry. In addition measurements of dimension, shape and position deviations can be conducted. In addition to the mechanical components of the measuring center such as bed, workpiece rotation, the tailstock, the horizontal, vertical and tangential measuring axis and the 3D tracer head which is fixed on a measuring arm with 90 vertical angle, , a 4-axis path control in conjunction with a computer ensures the functions of these machines. To cope with the high workpiece weights, the design of the machine bed and the workpiece rotation is suitable for supporting heavier weights and incorporates considerable reserves. The aligning process for large and heavy workpieces is eased by means of special auxiliary equipment. Preparatory works for carrying out a measurement are extremely simple on this machine concept. After switching on the measuring machine, the reference point is automatically accepted by individual measuring axes. Once the evaluating computer has read the program and data into the machine control, the measuring center is ready for use. Where a new, a yet unknown workpiece is to be tested, a measuring program must be provided prior to the automatic measuring cycle. For repeat measurements of a workpiece, activation of a stored measuring program by input of a workpiece number is adequate. Extensive software programs are available to evaluate the measuring results.

Anwendungsbereiche Ranges of Application Modulbereich Module range Max. Radauendurchmesser Max. outside diameter of gear mm mm 1500 1200 P 150 W P 250 W 1 32 2500 1500 600 0 / 90 kg 8000 15000 20000 3500 2000 P 350 W

Radbreite, kontinuierlich messbar Gear width, continuously traceable mm Eintauchtiefe Messarm Pungin Depth Kleinster/grter Schrgungswinkel Min./max. helix or lead angle Zulssiges Prfgewicht Permissible test gear weight Nettogewicht inkl. Normalzubehr, ca. Net weight, incl. standard equipment, approx. kg mm

16300

19000

20000

Klingelnberg GmbH Peterstrae 45 D-42499 Hckeswagen Tel.: + 49 - 21 92 / 81- 0 Fax: + 49 - 21 92 / 81- 200 Mail: info@klingelnberg.com www.klingelnberg.com
d/e - dW

R 30
Stirnrad-Laufprfmaschine Klingelnberg R 30

Die Stirnrad-Laufprfmaschine R 30 ist eine Maschine zur Verzahnungsprfung mittels Wlzprfverfahren. Aufgrund des flexiblen Maschinenkonzeptes kann sie wahlweise mit mehreren Prfschlitten zur Ein- und Zweiflanken-Wlzprfung sowie zur Helixprfung ausgerstet werden. Geometrische Verzahnungsabweichungen werden somit zielsicher und wiederholgenau erfasst. Mit nur einer Werkstckumdrehung im Zweiflankenkontakt bzw. zwei Werkstckumdrehungen im Einflankenkontakt werden smtliche Flanken der Verzahnung erfasst. Die hieraus resultierende niedrige Prfzeit ermglicht den Einsatz der R 30 als Werkzeug zur 100%-Prozessberwachung in der Fertigung. Neben der Erkennung von groben Geometrieabweichungen, wie z.B.

Beschdigungen, erkennt die R 30 auch Abweichungen der Flankentopographie, die beispielsweise durch eine Vernderung des Bearbeitungswerkzeuges hervorgerufen werden knnen. Die Einflanken-Wlzprfung wird neben der Geometrieprfung auch zur berwachung der funktionalen Qualitt, d.h. der Beurteilung des Lauf- und Geruschverhaltens eingesetzt. Als Ergnzung fr diese Funktionsprfung bietet die R 30 optional die Mglichkeit zur Krperschallprfung im Ein- und Zweiflanken-Kontakt. Es knnen Drehzahlen bis zu 3000 Upm und Bremsmomente bis zu 20 Nm realisiert werden. Die Laufprfung erfolgt fr smtliche Verfahren in einem automatischen Zyklus, der je nach den Anforderungen der Produktion individuell

konfiguriert werden kann. Dabei ist sowohl eine manuelle als auch eine vollautomatische Beladung der R 30 mglich. Durch die vertikale Anordnung der Hauptspindel ist die R 30 fr die Prfung von Rdern und/oder Wellen mit zylindrischen Stirnradverzahnungen geeignet. Die einfache und flexible Umrstmglichkeit der R 30 bietet einen deutlichen Vorteil fr Verzahnungshersteller mit kleinen Losgren und/oder einem groen Teilespektrum.

R 30
Cylindrical Gear Running Test Machine Klingelnberg R 30
The running test machine for cylindrical gears R 30 is a machine for the gearing test by the generating test procedure. Due to the flexible machine concept, it can be optionally equipped with several test slides for single and two flank generating tests as well as for helix tests. Therewith, geometrical gearing deviations are detected unerringly and in repeat accuracy. It can record all flanks of the gearing even with only one workpiece revolution in double flank contact or two workpiece revolutions in single flank contact. The short test time resulting from this enables running tests to be used as a tool for 100% process monitoring in production. Besides the detection of coarse geometrical deviations such as e.g. damages, the R 30 also detects deviations of the flank topography which, for example, are caused by a change in the machining tool. In addition to the geometrical test, the single flank test is also used for monitoring the functional quality, e.g. for evaluating the running and noise behavior. To complement this functional test, the R 30 provides the option for structure-borne noise testing in single and double flank contact. Speeds up to 3000 rpm and braking torques up to 20 Nm can be realized. The running test is carried out in an automatic cycle for all methods, which can be individually configured according to the requirements for production. Both a manual and fully-automatic loading of the R 30 is possible. The vertical arrangement of the main spindle makes the R 30 suitable for testing wheels and/or shafts with cylindrical gears. The simple and flexible retooling option provided by the R 30 ensures a significant advantage for gear manufacturers with small batch sizes and/ or a large spectrum of parts.

Anwendungsbereich Range of Application


Werkstck-Auendurchmeser Workpiece external diameter Achsabstand, abhngig von Prfschlittentyp und dessen Einbaulage Center distance, depending on test slide type and its installation location Spitzenabstand zur Hauptspindel Center distance to the main spindle Max. Spindeldrehzahl, stufenlos Spindle speed, innitely adjustable Antriebsdrehmomente Drive torques bei Drehzahl bis 2196 1/min at speed up to 2196 rpm bei Drehzahl von 2196 bis 3000 1/min at speed from 2196 to 3000 rpm Nettogewicht inkl. Normalzubehr Net weight, incl. standard equipment Aufstellche (L x B x H) ohne Automation und lnebelabsaugung Installation area (L x W x H) without automation and oil mist exhauster * Sonderabmessungen auf Anfrage * Special dimensions on request mm mm mm mm 1/min Nm Nm kg

R 30
36 - 300 * 70 - 290 100 - 550 * 3.000 20 20 - 14,7 4.000

3.050 x 2.000 x 2.300

Klingelnberg GmbH Peterstrae 45 D-42499 Hckeswagen Tel.: + 49 - 21 92 / 81- 0 Fax: + 49 - 21 92 / 81- 200 Mail: info@klingelnberg.com www.klingelnberg.com
d/e - iU

Plankupplungen

Als vorteilhafte Alternative zu den Plan-Kerbverzahnungen, weitestgehend als Hirth-Verzahnung bekannt, eignen sich die auf Zyklo-PalloidSpiralkegelrad-Verzahnmaschinen leicht, schnell und sehr genau herstellbaren, selbstzentrierenden Plankupplungen nicht nur zur formschlssigen Verbindung von gleichachsigen Antriebswellen, sondern sie haben sich auch in einer Vielzahl anderer Anwendungsflle zur drehfesten Verbindung von Wellenenden mit z.B. Zahnrdern, Flanschen, Kurbelwangen und hnlichen Teilen bewhrt. Ebenso ist mit dieser Kupplungsart, da die Stirnradverzahnung hierbei die Zentrierung der Teile bernimmt, eine starre Verbindung solcher Teile untereinander mglich, ohne dass diese eine gemeinsame Welle besitzen mssen.

Von allen lsbaren Kupplungen bauen derartige Plankupplungen am kleinsten, wobei trotz hchster bertragbarer Drehmomente nur geringe Axialkrfte zur gegenseitigen Verspannung der beiden Kupplungsteile erforderlich sind. Hierin liegt, neben der sehr wirtschaftlichen Herstellung und der durch das kontinuierliche Wlzfrsen bedingten hohen Teilgenauigkeit, der besondere Vorteil gegenber den Plan-Kerbverzahnungen, die im allgemeinen erheblich grere Flankenwinkel besitzen und deshalb eine wesentlich hhere axiale Vorspannkraft erfordern. Die selbstzentrierenden Plankupplungen knnen mit Durchmessern von ca. 50 mm bis zu einem grten Kupplungsdurchmesser von etwa 1600 mm hergestellt werden.

Dabei kann jedoch der Werkstckauendurchmesser bis zu 2100 mm betragen. Typische Anwendungsbeispiele sind Bremsanlagen in Schienenfahrzeugen und die gewichtssparende Anflanschung von Achsantriebs- und Kardanwellen im Fahrzeugbau.

Face Clutches
As an advantageous alternative to radial serrations, commonly known as Hirth serrations, self-centering face clutches, produced quickly and extremely accurately on cyclopalloid spiral bevel gear generating machines, are not only ideal for positive coupling of coaxial drive shafts, they have also proved very useful in a multitude of other applications where shaft ends with gears, flanges, crank webs or similar parts have to be coupled with sufficient torsional strength. Because the radial teeth of face clutches take on the task of centering the parts, this particular type of clutch permits such parts to be coupled rigidly, even if they are not mounted on a common shaft. Of all separating clutches, these face clutches are the smallest ones, since both clutch halves lock together with a minimum of axial pressure, in spite of the extremely high torques which they can transmit. This characteristic, a very economical manufacturing process, and a high degree of indexing accuracy due to being manufactured to the continuous generating method, gives face clutches a distinct advantage over radial serrations which generally require much larger flank angles and, consequently, a much greater axial preloading pressure. Self-centering face clutches can be produced in sizes ranging from approx. 50 mm in diameter up to a maximum clutch diameter of 1600 mm. However, the maximum outside diameter of the component itself may be as much as 2100 mm. Typical application examples are braking systems in rail vehicles as well as weight-saving flange mounting of differential and cardan shafts on vehicles.

Richtwerte Approx. values Min. / max. Verzahnungsdurchmesser, ca. Min. / max. clutch diameter, approx. Max. Werkstckauendurchmesser, ca. Max. workpiece diameter, approx. Min. / max. Teilungsmodul, ca. Min. / max. indexing module, approx. Zhnezahlbereich, ca. Range of teeth, approx. Flankenwinkel, ca. Flank angles, approx. Mittlere Spiralwinkel m Mean spiral angle m Max. bertragbares Moment T, ca. Max. transmittable torque T, approx. Nm 50 x 106 mm 1,5 / 35 12 - 360 10 - 30 0 mm 2100 mm 50 / 1600

Klingelnberg GmbH Peterstrae 45 D-42499 Hckeswagen Tel.: + 49 - 21 92 / 81- 0 Fax: + 49 - 21 92 / 81- 200 Mail: info@klingelnberg.com www.klingelnberg.com
d/e - cT

Spiralkegelrder

Klingelnberg-Palloid- und Zyklo-PalloidSpiralkegelrder sind bekannt durch ihre Qualitt, konstanten Zahnhhe lngs der Zahnbreite, nach verlngerten Evolventen bzw. Epizykloiden gekrmmten Zhnen, hohe Verzahngenauigkeit durch Herstellung im kontinuierlichen Wlzfrsverfahren und dem Bedarfsfall angepassten Zahnlngsballigkeiten durch Verwendung von Tragbildfrs kpfen beim Palloidsystem Messerkpfen beim Zyklo-Palloid-System. Die groe Verlagerungsfhigkeit gegenber Verformungen unter Last und die her vorragende Fertigungs genauigkeit ergeben im praktischen Betrieb eine ungewhnlich hohe bertragungsfhigkeit und Lebensdauer der Getriebe. Sie gewhrleisten eine auch hchsten Anforderungen gerecht werdende Laufruhe. Die Auslegung und Optimierung der Getriebe erfolgt unter Bercksichtigung der fr den jeweiligen Einsatzfall magebenden Gesichtspunkte mit Hilfe neuester Berechnungsprogramme.

Das Fertigungsprogramm umfasst Spiralkegelrder mit und ohne Achsversetzung mit Durchmessern von 40 mm bis 3000 mm. Besondere Schwerpunkte bilden dabei Genauigkeitskegelrder fr die Werkzeug ma schi nenindustrie sowie fr schnell laufende Antriebe und Gro kegelrder zur bertragung von Leistungen bis etwa 20 MW fr den Schwermaschinen-, Schiffs- und Anlagenbau sowie die Offshore-Technik. Spiralkegelrder bis Modul 50 werden in HPG-Verzahnung ausgefhrt. Bei diesem Verfahren werden Ritzel und Tellerrder nach dem Vor verzahnen und Einsatzhrten mit speziell hierfr von Klingelnberg entwickelten Hartstoffwerkzeugen endbearbeitet und damit Radstze erzeugt, die hinsichtlich Oberflchengte und Genauigkeit fr solche Rder vllig neue Mastbe setzen.

Zustzlich besteht fr besondere Ansprche an Laufruhe und Verzahnungsqualitt die Mglichkeit, Kegelrder bis Modul 22 Zahnflanken zu schleifen. Mit diesem Verfahren lassen sich beliebige Profilkorrekturen, wie definierte Zahnhhen- und -breitenballigkeiten, Kopf- und Furcknahmen sowie Zahnfuausrundungen schleifen. Besonderes Anwendungsfeld sind geruschoptimiert geschliffene Kegelrder z.B. fr Skiliftgetriebe oder Busantriebe.

Spiral Bevel Gears


Klingelnberg palloid and cyclo-palloid spiral bevel gears are renowned for their quality, a uniform tooth depth over the entire tooth width, a tooth curvature which follows the path of extended involutes or epicycloids, high degree of tooth accuracy due to the continuous generating method, and a longitudinal tooth crowning which can be controlled to meet individual requirements. Controlling contact patterns is made possible by the use of variable hobbing heads for the palloid system and twopart cutter heads for the cyclo-palloid system. The exceptional shifting capability when subjected to deformations under load, and the excellent manufacturing accuracy ensure a high degree of power transmission, long life and quiet running properties which will satisfy all requirements. Gear layouts and tooth data are calculated with the aid of the latest calculation program which takes into account all aspects of application of individual gear sets. Our manufacturing program includes spiral bevel gears with and without offset, with diameters ranging from 40 mm up to 3000 mm. The emphasis is on high-precision gears for textile and printing machines, machine tools and high-speed drives; also large spiral bevel gears with power transmission ratings of up to 7500 kW for heavy-duty machines, marine engines, plant machinery, and offshore drilling rigs. Spiral bevel gears up to module 15 are usually produced to the HPG-S method and large spiral bevel gears from module 15-50 to the HPG method. Pinion and gear are rough machined, case hardened and then finish generated with carbide tooling which Klingelnberg have developed specifically for this purpose. This method produces gear sets of a surface finish and tooth accuracy which sets entirely new standards for such gears. In addition, bevel gear tooth flanks can be ground to satisfy special requirements with regard to quiet running and gear quality. Any profile corrections can be ground using this method, for example, defined depth crownings and crownings, tip and root reliefs as well as fillets. A particular field of application is noise optimized grinding of bevel gears, e.g. for skilift gears or bus transmissions.

Verzahnungsdaten Gear Data


Max. Werkstckdurchmesser Max. workpiece diameter Min. Werkstckdurchmesser, ca. Min. workpiece diameter, approx. Normalmodulbereich mn , ca. Normal module range mn , approx. Stirnmodulbereich (auen) mte , ca. Transverse module range (external) mte , approx. Kleinste / grte frsbare Zhnezahl Minimum / maximum permissible tooth number Mittlere Spiralwinkel m , ca. Mean spiral angle m , approx. Max. Achsversetzung ber oder unter Mitte, ca. Max. offset above or below center line, approx. mm

HPG-S
verzahnte Spiralkelrder spiral bevel gears

HPG
verzahnte Grokegelrder spiral bevel gears geschliffene Spiralkegelrder ground spiral bevel gears

mm mm mm mm

1200 120 2 15 2,5 20 5 / 120 0 50 100

3000 500 15 50 10 50 5 / 120 0 50 300

550 120 2 12 2,5 15 100

Klingelnberg GmbH Peterstrae 45 D-42499 Hckeswagen Tel.: + 49 - 21 92 / 81- 0 Fax: + 49 - 21 92 / 81- 200 Mail: info@klingelnberg.com www.klingelnberg.com
d/e - dW

Das könnte Ihnen auch gefallen