Entdecken Sie eBooks
Kategorien
Entdecken Sie Hörbücher
Kategorien
Entdecken Sie Zeitschriften
Kategorien
Entdecken Sie Dokumente
Kategorien
ist zwar bei einigen irischen Gelehrten, schon aus dem VII.
Jahrhundert, antiochenischerEinfluss beobachtet worden, der
besondersdurch lateinische Obersetzungendes Theodor von
Mopsuestia vermittelt war; aber es hatte den Anschein, dass
diese Obersetzungenund irischen Werke selbst zu sehr an
jene Insel und an zu eng begrenzte Kreise gebunden waren,
als dass sie auf die im allgemeinen recht einheitliche Bibel-
wissenschaftder angelsachsischen und der festlandischenTheo-
logen einen fiihlbaren Einfluss batten ausUbenkonnen 1.
Wenn ich im Widerspruch zu dieser scheinbarenEinfor-
migkeit sogarvon Wendepunkten zu redenwage, so geschieht
es hauptsachlich auf Grund bisher unerschlossenenMaterials,
aus dem sich erweisenlasst, dasses auch in der Zeit vom VII.
his ins frUhe IX. Jahrhundert verschiedene Richtungen ge-
geben hat, und dass Ansatze dafUr vorhanden waren, dass
die Entwicklung der Bibelwissenschafteinen anderenVerlauf
nahm.
Beda liebte die allegorische Auslegung, aber sie herrscht
nicht ausschliesslichin seinem umfangreichen exegetischen
Werk. Sein Kommentar zur Apostelgeschichte ist im we-
sentlichen historisch, und in der Retractatio dazu ist durch
die BenUtzung des griechisch-lateinischen Codex Laudianus
der kritische Charakter der Interpretation noch verstarkt.
Auch Bedas Quaestionen, sowohl die' Quaestiones XXX'
zu den KonigsbUchern wie die' QuaestionesVIII' sind Bei-
spiele eingehender Litteralerklarung und waren als Hilfen
fUr das unmittelbare Textverstandnis von ihm erbeten wor-
den. FUr diese wissenschaftliche Litteralerklarung, zu der
eine grosse Belesenheit und ein kritischer Sinn Beda be-
fahigte, obwohl er sie im allgemeinenvernachlassigte,rand er
nicht nur in der LektUre, vornehmlich des Hieronymus, das
Vorbild. Ihn erreichte noch eine personliche Oberlieferung
aus der Schule von Theodor und Hadrian, deren Herolde
Aldhelm und Beda selbst waren; sein Abt Benedikt Biscop,
der erste grosseenglischeBUchersammler,von dem wir wissen,
hatte jahrelang bei Theodor geweilt. Eine Erklarung Theo-
B.
(3) GESCHICHTE DER LATEINISCHEN EXEGESE 191
Serle, jeweils ein Tell der Glossenzu Iosua -4. Regum, sowie
die Serle Paral. -Ev. II ist im wesentlichenidentisch mit der
seit clem Ende des VIII. Jahrhunderts verbreiteten Bibelglos-
satur, der die Germanistendie BezeichnungRz 1 gegebenha-
bell und der fur die Bucher Paral. big Ev. das .Leidener
Glossar'2 zugrundeliegt; am schwachstensind die Oberein-
stimmungen in den Konigsbuchern. Von der III. Pentateuch-
Serie und weiteren Glossenzu Ios. -4. Reg. ist ein Teil in
clemyon Steinmeyer herausgearbeiteten.Randglossarzu Rz '3
vertr~ten; er enthalt entschiedenenglische luge.
Unbekannt, big auf gerlnge Exzerpte, ist dagegender Stoff
der I. Pentateuch-Serle; diese und die ebenfalls unbekannte
II. Serle yon Evangelienglossensind zugleich die inhaltlich
wertvollsten Bestandteile des Ganzen, denn sie fuhren un-
mittelbar in die Schule Theodors hinein. Gen., Ex. und
Ev. lA, die higher gleichfalls unbekannt waren, haben eine
ahnliche Grundlage. Ich werde an anderer Stelle die Bibel-
glossen der Schule yon Canterbury herausgebenund ihre
verzweigte Oberlieferung darstellen; bier beschrankeich mich
auf eine Charakterlsierung.
Sowohl die Pentateuchglossen(I) wie die Evangelienglos-
sell (II) zeichnensich durch besondereKenntnis orlentalischer
Verhaltnise und durch zahlreiche Zitate grlechischerTheolo-
gen aus; in clem Prolog zur Genesisverrat sich eine uberra-
schende Vertrautheit mit der Terminologie des grlechischen
Rhetorikunterrichts. Auf der anderenSeite werden in beiden
Teilen angelsachsischeMunz- und Gewichtsnamen erwahnt.
So drangt sich die Vermutung auf, diese ganze gehaltvolle
Glossenmasse konnte im wesentlichen auf den GrlechenTheo-
dor zurUckzufuhren sein, zumal eine grammatische Bemer-
kung zu Gen. 19, 3 sich auf ihn als Autoritat beruft. Sie
wird dadurch bekraftigt, classeine Anzahl yon Evangelien-
glossenaus Ev. II in der Wurzburger Handschrift M. p. tho
f. 38, saec. IX, fol. 123vf. unter der lJberschrift steht: Hec
Theodorustradedit.
B.
(15) GESCHICHTE DER LATEINISCHEN EXEGESE 203
(vgl. Nr. 1, 13, 17 und Sedulius); selbst die Namen der drei
Magier werden auf Hebraisch, Griechisch und Lateinisch ge-
geben(Nr. 1,23). Mehr und mehr yon diesenauf fragwurdige
Weise zustandegekommenensprachlichenGleichungenwurden
rezipiert, und das spate Bibelwerk ist daran besondersreich-
haltig 1.
Bisweilen sind jedoch griechisch-lateinischeBilinguen des
Psalters und der Evangelien urn des besserenVerstandnisses
willen konsultiert worden (Nr. 36 bezw. 20), und eine gute
Quelle liegt den Bemerkungen fiber die griechischenNomina
Sacra zugrunde (in verwandter Fassung in Nr. 28, 33, 36) 2.
Zu dem typischen Vorrat dieser Exegese geh6ren einige
begriffliche Schemataund ihre Formulierung. Nicht nur das
Schwesternpaar yon Bethanien wird wie allgemein uhlich
auf das tatige und das kontemplative Leben gedeutet, son-
dern auch andere biblische Motive; die dabei verwendeten
Termini sind fast ausschiesslich (vita) actualis und (vita)
theorica(Nr. 1, 2, 3, 9, 12, 16, 24, 27, 31, 35, 36). Wiederum
sind die W6rter an sich nicht auf die irische Latinitat be-
~chrankt, sondern sie sind dem Sprachgebrauch der Vater
entnommen; aber die Regelmassigkeit ihrer Anwendung ist
das Bezeichnende. Ebenso ist es ein patristisches Erbe, dass
sich urn Zahlen mit Vorliebe allegorische Auslegung rankt,
woflir die irischen Kommentare fast auf jeder Seite Belege
bieten. In diesem Zusammenhangewird be~ der Zehn des
ofteren yon 'den 10 Sinnen' gesprochen (Nr. 1, 30, 37),
und an einigen Stellen wird deutlich, dass die Zahl der flinf
k6rperlichen Sinne durch flim sensusanimae verdoppelt ge-
(Nr. 16) und die Paulinen-Glosse des Clm 6235 (Nr. 33),
van denen ersterer zu den Quellen des Bibelwerks (Nr. 1)
gehort, das am Ende des VIII. Jahrhunderts vorlag. Die Ent-
stehling diesesletzteren bildet auch den ausserstenTerminus
ad quem fUr die Psalmen-Eclogae(Nr. 6), die Evangelienein-
leitung des Clm 6235 (Nr. 13) und den Wiener Matthaus-
Kommentar (Nr. 17), der ja mit den Wiener Kommentaren
zu Lukas und Johannes (Nr. 30, 31) zum Werke eines bedeu-
tendeD Anonymus aus clem VIII. Jahrhundert zu gehoren
scheiDt. Fur die' Commemoratio Geneseos' (Nr. 3) bleibt
schliesslich nur die kurze Spanne zwischen der Entstehung
des Bibelwerks und der Zeit der Handschrift.
Dass sich soviele Werke, darunter allein neun Kommen-
tare bezw. Einleitungen zu Matthaus, die doch nur ein Bruch-
teil des einstigenBestandes sein konnen, in den Zeitraum van
etwa anderthalb Jahrhunderten zusammendrangen, gewahrt
einen Einblick in einen literarischen Betrieb, der sich van
demjenigen des patristischen Zeitalters und des fruhesten
festlandischen Mittelalters wesentlich unterscheidet. In Ir-
land scheiDt die Anonymitat und eine geradezumassenhafte
Produktion vorzuherrschen. Nicht Originalitat des wohlum-
schriebenengelehrten Werkes, zu dessen Abfassung nur we-
nige berufen sind, ist das Ziel, sondern man scheut die Wie-
derholung nicht, und vieles ist offenbar nur durch Umschrei-
bell anderer Werke oder durch neue Formulierung verbrei-
teten Schulgutes entstanden. Schulliteratur mit wechselnder
Darbietung des ahnlichen Stoffes macht in der Tat einen gros-
sell Teil dieses Schrifttums aus. Merkwurdig ist nur, class
so viel davon schriftlich fixiert worden ist.
Die Wirkung dieser Literatur blieb keineswegs auf Irland
und die irischen Zirkel auf clem Kontinent beschrankt. Diese
Annahme drangt sich schon deswegenauf, weil diese irischen
Texte, van denen keiner mehr in Irland liegt, in ihrer gros-
sell Mehrzahl uns nicht in Handschriften in irischer Schrift
vorliegen; sondernsie blieben nur deswegenerhalten, weil sie,
van Iren auf das Festland gebracht, in festlandischen Skrip-
torien wie Tours, Verona, Salzburgdes Abschreibens fur wert
erachtet wurden. Sie waren also den karolingischen Gelehr-
ten vor Augen, und sie sind auch benutzt worden.
Ich wahle die Perikope van den Magiern und clem Stern
214 B. BISCHOFF (26)
von Bethlehem (Mt 2, 1-12), urn dies zu zeigenund zugleich
anschaulich zu machen,wie aus den-Diskussionender irischen
Exegeten, aus ihren Kombinationen und aus apokrypher
Ausschm,iickungein eigentiimliches Gewebe von Vorstellun-
gen urn den Bibeltext erwachsenwar, das die Art und Weise,
diesenText anzusehen,wesentlichmitbestimmte 1. Der abend-
landischen vorkarolingischen Exegese standen dafiir die fol-
genden patristischen Arbeiten zur Verfiigung 2: die Evan-
gelien-Kommentare des Hilarius (Mt), Ambrosius (Lc) und
Hieronymus (Mt), ferner Augustinus, De consensuevange-
listarum und Sermones 199-204,und Ps.-Augustinus, Quae-
stiones Veteris et Novi Testamenti. Hilarius geht kurz auf
die Bedeutung des Sternesund der dargebrachtenGaben ein ;
er spricht yon den Magiern, ohne sie mit Balaam in Verbin-
dung zu bringen 3. Ambrosius bringt im Lukas-Kommentar
in einer Abschweifung die Bemerkung: ut historia quaedam
docet,a Balaam genus ducunt, a quo prophetatum est: Orie-
fur stella ex Jacob; sie sind seine Erben in der Nachfolge
(succession is heredes)wie im Glauben4. Dies ist auch einer
der drei Punkte, die der Matthaus-Kommentar des Hierony-
mus I) hervorhebt. Er fiigt hinzu, dass die Magier, deren
Zahl noch unbestimmt gelassenwird, deshalb nach Christus
fragen, damit die jiidischen Priester nicht zu ihrer Entschul-
digung sagenkonnten, sie batten vom Kommen Christi nicht
gewusst. Endlich werden mit dem Verse des Iuvencus (1,
250 f.) die drei Geschenkegedeutet:
Thus, aurum, myrrham, regiquehominique Deoque
dona terunt ...
1. 126D. 6. 141 f.
2. 1m ganzen stehen die Aus- 7. SCHONBACH, 76.
fiihrungen fiber diesen Bedas I. 8. .CIro 14277, fol. 230v f.
Quaestio (MPL 93, 455 f.) naher 9. 142B.
als dem irischen Ps.-Augustin. 10. Ober ihn vgI. M. L. W.
3. 128 D. LAISTNER, The Harvard Theol.
4. SCHONBACH, 76. Rev. 20 (1927), 129 ff.
5. Clm 14277, fol. 230r.
B. BISCHOFF (32)
fachen Prophetie desselbendie drei Eigenschaften Christi als
Herr, Konig und Mensch1. Dieser lug kommt ahnlich im
Wiener Matthaus-Kommentar vor-2. Yon dem Anschauun-
gen fiber die Dauer ihrer Reise werden zwei erwahnt: ein
Jahr und 12 Tage, oder 12 Tage; die zweite wird van ihm
nicht mehr durch das Beispiel Habakuks, sondern durch die
grosseDLeistungen der Dromedare plausibel gemacht3. Die
Bahn des Sterns lag auch nach ihm tiefer als die der anderen
Sterne und hoher als der Vogelflug. Die weiteren Vermu-
lungeD fiber den Stern lehnt er ab et mulfa dicunt aliqui de
stella' hac, qui quia non habent tontem veritatis, praetermit-
tere malui 4. Diese SlimmeD der karolingischen Exegeten
briDgeDebensowie Theodulfs Kritik an der Wissenschaft des
Iren Cadac-Andreas5 etwas van der Wendung zum Aus-
druck, die die altere irische Kommentarliteratur in Verges-
senheitf alIen liess: es war die Riickkehr zu eiDerschlichteren,
weniger spitzfindigen und weniger pedantischenArt der Aus-
legung.
220
(33) GESCHICHTE DER LATEINISCHEN EXEGESE
221
222 B. BISCHOFF (34)
VnERSICHT
1. Genesis-Apokalypse.
2-4. Genesis.
5-6. Psalmen.
7. lob.8.
Isaias.
9. Ezechiel.
10. Amos.
11-15. IV Evangelien(11. Kommentar. 12. Kanones. 13-15.Ein-
leitungen3).
16-26.Matthaus. (16-17VollstandigeKommentare.18. Einleitung.
19-21.Ausziige. 22-26 Teilkommentare).
27-28. Markus (27. Kommentar.28. Einleitung).
29-30. Lukas.
31-32. lohannes.
33. Briefe des Paulus (einschl.Hebr.).
34. Hebraerbrief.
35-36.KatholischeBriefe.
37. Apokalypse.
38-39. Aus verschiedenen Biichern der Bibel.
Anhang.
Genesis-Apokalypse.
Genesis-A pokalypse.
(Exzerpte :)
Karlsruhe, Aug. CXCV, fol. 37v, ~aec.IX med., irische Schrift
(vgl. LINDSAY,Early Irish Minuscule Script, 1910, 57 fl. ;
KENNEY, Sources,Nr. 524);
Vatic. Regin. Lat. 191, fol. 87r, saec. IX2 (iiber .epistola " ent-
spricht Mon II, fol. 286v-287r).
Veroffentlichungen von Ausziigen : A. MAl, Spicilegium Romanum
5 (Rom 1841), 144f. (nach Vatic. Regin. Lat. 76; .Pauli'
verlesen aus .Pauca' des Titels); vgl. A. WILMART,Co-
.dices ReginensesLatini 1 (1937), 168-170;
A. HOLDER,Die ReichenauerHss. 1 (1906), 440 (aus Aug.
CXCV, entspricht Mon I, fol. 7v);
A. WILMART, Rev. Be'ne'd.42 (1930), 76 (aus Fa, 201v,ent-
spricht Mon II, 314v).
1
(37) GESCHICHTE DER LATEINISCHEN EXEGESE 225
Hester, Judith, Tob, Is, Hier, Ez, Dan, XII proph., Mt -10,
epp. Paul., epp. 10, Act, Petr, lac, Iud, Apoc. Innerhalb
der einzelnen Bucher aber behandelt der Kommentar nur
ausgewahlte Fragen oder Abschnitte, die ursprunglich wohl
durchgehend fUr jedes Buch gezahlt waren, und ~s in der
Mehrzahl der Bucher noch sind; so enthalt z.B. Ez 10, Mt
31, Lc 83, der lakobusbrief 4 Abschnitte. Die Frage- und
Antwortform, auf die der Titel hinweist, ist nur teilweise
durchgefUhrt; in anderen Partien ist die Erklarung fort-
laufend, und die zitierten Autoritaten sind hineingearbeitet,
wahrend wieder in anderenblosseExzerpte zusammengestellt
sind. Die Nennung der Quellen ist ungleichmassigund z. T.
unrichtig, wozu die Benutzung yon Mittelquellen beigetra-
gen hat. Gruppen yon Buchern und dazu einige yon den
wichtigsten einzelnenBuchern sind mit langen scholastischen
und didaktischen Einleitungen versehen, die fUr den Kompi-
lator besondersaufschlussreichsind.
Die Erklarung zu Genesis einschliesslich der Einleitung
ubertrifft die aller anderen Bucher durch die Zahl der be-
nutzen Quellen; yon diesensind die meisten bei A. MAl und
A. WILMARTnach der unvollstandigen vatikanischen Hs. ge-
nannt. Die Einleitung besteht hauptsachlich aus Exzerpten
aus Isidor, dem Liber Genealogus(' Hieron. '; vgl. daB yon
HOLDERgedruckte StUck mit Mon. Germ., Auct. ant. 9, 187),
Augustinus und einem langeren Auszug aus lunilius in freier
Wiedergabe. Zur Genesisselbst sind zitiert und wohl direkt
benutzt: Josephus,Ps.-ClemensRomanus, Origenes,Ps.-Ab-
dias (MAl, S. 145), Efrem, Gregor yon Nazianz, Eucherius,
Ambrosius, Hieronymus (Hebr. quest. in Gen.; Ep. 73),
Augustinus (De civ. Dei; .contra Faustum Man. ?), Orosius,
Sulpicius (Severus, mit der seltenen Chronik; MAl, 145 vgl.
mit CSEL 1, S. 4), JohannesCassianus,Gregord. Gr., Isidor,
Theophilus (? MAl, 144). Ein Teil der Zuschreibungen ist
unrichtig, so 'Virgilius' (Mon I, lOr, ist luvencus 1, 356)
und die beiden folgendenOrosius-Zitate : TamenOrosiusdicit
mundum similem Qomini in lecto posito et prius a capite lor-
malo idest a paradyso Adae in oriente posito et oceanusinter
se et hunc mundum. Orosiusdicit aliam insulam in oriente[m]
caelatam cum amoenitateparadysi Adae in qua adhuc Elyas
et Enoch morantur (MAl, 145; Mon I, 31r) ; der erste dieser
226 B. BISCHOFF (38)
Genesis.
231
232 B. BISCHOFF (44)
Psalmen.
5. (Ps. 39,11-151) (Fragment).
Inc. (fragm.): 'A concilio multo' idest toto Israel praedicabo ...
Expl. : ...per XL dies provocabatnos ad bellum.
Hs.: Vatic. Palat. Lat. 68, fol. 1r-46r, saec. VIII (von dem wohl
irisch geschulten northumbrischen Schreiber Edilberict ge-
schrieben, der in irischer Weise (N. mar N.) als E. filius
Berictfridi unterschreibt; Facs.: W. M. LINDSAY, Early
Irish Minuscule Script, Oxford 1910, pl. 12: fol. 46; C. L. A.
I, 78 : fol. 27v).
Wort- und Satzglossen,hauptsachlich auf Grund der Kom-
mentare van Theodor van Mopsuestia, Hilarius und Hiero-
nymus, mit irischen und angelsachsischenKontextglossen.
Verknupfung durch haeret begegnet. VgI. die bei KENNEY,
Sources,637 angegebeneLit.
(45) GESCHICHTE DER LATEINISCHEN EXEGESE 233
'(Incipiunt) Eclogae tractatorum in Psalterium. '
(Prol.) Inc.: Prophetia est aspiratio divina, que -eventus rerum ...
(ps.
Expl. 1,: ...Sic
1) Inc.: muftis'Beatus
divisionibus
vir '. Moralis
per mare psalmus
huius seculi
est transitur ad
dominum.
Hss. : St. Gallen, Stiftsbibl. 261, p. 146-274, saec. IX! (St. Gallen;
int., hit. in his., hit. in psal., hit. in trac.) und Cassiodor. Der
Titel ist wahl durch Lathcen angeregt. Auf p. 147 der St.
Hebreos: (1) sepher, (2) spithamis, (3) nabla; cum Grecis (4)
6.
234 B. BISCHOFF
Isaias.
8. Ioseph Scottus, Abbreviatio commentarii Hieronymi in
Isaiam.
Inc. u. Expl. vgl. STEGMULLER 3, Nr. 5146.
Hss. : vgl. STEGMULLER, KENNEY, Sources,536; dazu:
CIro 6296, fol. 1-201, saec. IXl (Freising, s. Schreibschulen1,
112).
Ezechiel.
7.
lob.
9.
(47) GESCHICHTE DER LATEINISCHEN EXEGESE 235
Amos.
236
dentium'
(49) GESCHICHTE DER LATEINISCHEN EXEGESE 237
4 Elementen(532D-533B,546 C, 547 BjC, 561A, 571BjC
mit seltsamer Auslegung). Viele Aufzahlung_en.Wiederholt
Erklarung durch Hinweis auf Redefiguren. In manchen Par-
tien als typische Phrase: Aptum fuit, ut ...Das Gleichnis
yom ungerechten Richter ist iiberschrieben: I udex et vidua :
de semiplenis (zu dem Abschnitt vgl. GRIESSER, Rev., 304ff.).
Irische Symptome: Hinweis auf locus,tempus,persona(531D,
536 B) ; (vita) theorica-actualis (544B, 571A, 573 B, 577 C) ;
der Name Adams yon Arctos, etc. abgeleitet (533B); cha-
rakteritisch irische Lesarten in dem erklarten Bibeltext (GRIES-
SER,Rev., 309 t.). Zu den Quellen vgl. besondersGRIESSER,
'7.s., 71 ft. Verwertet sind hauptsachlich Augustinus, Gregor
d. Gr. (Evangelienhomilien) und Ps.-Theophilus, aus dem in
Rez. II die urspriingliche Lukas-Erklarung ersetzt wurde;
ferner Eucherius (Instr. II; p. 153, 2 ft. W OTKE)(543 A) ;
Caesariusyon ArIes? (GRIESSER, Zs., 77); Isidor (Etym. u.
Diff.); Ps.-Hieronymus (Cummeanus?)in Marcum (Nr. 27),
vgl. MPL 30, 595D mit 543 B (quadriga), und 636 B (bezw.
Thes. Palaeohib. 1, 492, 9/10 apopompeiusscil. hircus) mit
560 A. Col. 576 B wird die vindicta crucis erwahnt. GRIES-
SER(Rev., 309) erwagt Entstehung des Kommentars in Ir-
land oder in Oberitalien. Da er in dem 'historischen' Lukas-
Kommentar (Nr. 29) verwendet ist, ist wenigstensmit seinem
Bekanntsein in Irland zu rechnen.
1. Auch das seit dem IX. Jh. saec. IX, westdeutsch) entstanden
bezeugte Gedicht .In primo cer- Sell mag. Ausgaben: (D. DE
te canone I quattuor concordant BRUYN~), Prefaces de la Bible
ordine', das jeweils die zu einem Latine (Namur 1920), 186; Ca-
Kanon gehorenden Evangelisten talogue general des mss., in-4,
nennt, kann em irisches Produkt 4 (1872), 577. VgI. auch A. WIL-
sein, das betrachtliche Zeit vor MART, Codices Reginenses Lati-
der altesten Hs. (Harburg I Ries, ni, 1, 9.
friiher Maihingen, I. 2. fol. 1,
Sacris Erudiri. -16.
12.
238 B. BISCHOFF (50)
Verona, Bibl. capito XXXVIII (36), fol. 118v: nur der Anfang
als Federprobe in Unziale. .
Ausgaben: S. Clavis Nr. 1121.
Inc.:
(51) GESCHICHTE DER LATEINISCHEN EXEGESE 239
15.
(53) GESCHICHTE DER LATEINISCHEN EXEGESE
49, 1937, 297 f.) enthalt vier der ligulae des Ps.-Hier.-Pro-
logs, z. T. mit wortlichen Anklangen; unter- den folgenden
Auslegungen yon Namen aus dem Geschlechtsregisterist der
ebendort interpolierte Passus fiber Jakob enthalten (a.a.O.).
Matthaus.
'Liber questionum in Evangeliis. '
Hss. : publicano
Orleans 65apos(2), to p.
Ius, 1-269,
siGut saec.
in ordine
IX med.
primus (vollstandig)
ponitur ;
Kap. 23 ab) ;
1945 zerstort;
241
16.
242 B. BISCHOFF (54)
weiterhin dann u. a. die demonstrationes,significationesund
figurae der Evangelisten. In der Auslegungwird die gedank-
liche Verkniipfung yon Textstellen regelmassigdurch haeret
bezeichnet (vgl. D. DE BRUYNE,in Palaeographia Latina 5,
1927, 48 f.; ebd. 6, 1929, 67 f.; Rev. Bened.42, 1930, 177).
In der litteralen Auslegung ist die Freude an Quaestionen
und Kombinationen bezeichnend(vgl. in der Einleitung, Mt 2
1-12 betreffend). Gelegentlich morali ter, spiritaliter. Auf-
zahlungen sind sehr haufig. Der Autor verweilt gern bei der
Ausdeutung yon Zahlen und kennt das Fingerrechnen (nach
Beda ?), vgl. zu 18, 12 (bei MANITIUSgedruckt). Mehrfach ist
auf die V I I I I gradus caelestesbezuggenommen(vgl. zu
Nr. 4). (Vita) theorica-actualis. Vereinzelt sind griechische
Worter angefiihrt. Vieles ist in das Bibelwerk (Nr. 1) und
in den Matthaus-Kommentar des PaschasiusRadbertus iiber-
gegangen; SCHONBACHS Nachweise zu letzterem miissen im
Sinne der Abhangigkeit des Paschasiusyon dem anonymen
Kommentar gelesenwerden. Beriihrungen bestehenauch mit
den Matthaus-Kommentaren yon Wien 940 (Nr. 17), Clm
6302 (Nr. 24) und Frigulus (Nr. 20).
243
244 B. BISCHOFF (56)
15r, = MPL 20, 1039) und (136v-137r, zu 27, 45): Dehinc
legitur in veteribushistoriis :
Impia aeternam timuerunt saeculanoctem.
Haufig Alii dicunt u. a. Reichlich bentitzt wird Hieronymus
In Matth.; der Vergleich der 46 Jahre des Tempelbaus und
der Bildung des Kindes im Mutterschoss (zu 26, 61) geht
indirekt auf Augustinus, Div. quo 56 (MPL 40, 39) zurtick.
Cyprian ist neben Cornelius (vgl. Act. 10) als yom Heiden-
turn ;Bekehrter genannt (64v). Vom Physiologus angeregt ist
die Bezeichnung Christi als Vogel Charadrius (62r, 64v zu
8, 16; Hs. : quaradius, quadrius). Zu Orosius vgl. unten.
Von irischen Quellen ist im Liber generationis Aileran
stillschweigendbentitzt. EbensoscheintPs.-Hieronymus(Cum-
meanus?) in Marcum (Nr. 27) dem Verfasserbekannt gewesen
zu sein, vgl. 40r zu 4, 21 Navis autem a pellibus animalium
tegitur mortalium, pristinam consuetudinemsignijicat (dazu
MPL 30, 605A und oben S. 200). Auch mit anderen Werken
der irischen Kommentarliteratur bestehenBertihrungen. In
der ausftihrlichen Erklarung der Seligpreisungen(41r ff.) fin-
den sich enge Parallelen zu dem Matthaus-Kommentar Nr.
16. Selbst zu dem 'historischen' Lucas-Kommentar (Nr. 29)
besteht eine Beziehung in dem seltsamen Wort (137v zu
27, 51) 'Ecce velum templi scissum est in duaspartes' more
alumne (I) plangentis', daBdart (Clm 6235,64v) verstandli-
chef tiberliefert erscheint: 'Velum tempIi', idestmorealumni
p langentis videns maiora jundamenta templi occiderevel oc-
cubuere(I); alumnus (irisch dalte) ist ein in der hiberno-la-
teinischen Literatur haufiger Begriff. Zu 'Frigulus' vgl.
unten Nr. 20.
Besonders auffallig sind die zahlreichen parallelen Erkla-
rungen, die den Matthaus-Kommentar mit dem Lukas-Kom-
mentar in Wien 997 (Nr. 30) verbinden : z.B. conceptioper
aurem beim Gruss des Engels (24r; 997, 4r); Christus wurde
im 42. Jahr des Oktavianus geboren, Abraham im 42. Jahr
des Ninus (nach Orosius, Hist. 7, 2, 13 f.) (26v; 997, 7r u. v) ;
zu 3, 11 fiber die vi er Eigenschaften des Feuers (33v; 997,
16v zu Luc. 3, 16); fiber die Erscheinungsartender Trinitat,
besonders fiber die Taube (34v-35r; 997, 17v); in der drei-
fachen Versuchung sind die acht Hauptlaster enthalten (33r;
(57) GESCHICHTE DER LATEINISCHEN EXEGESE 245
Expl. Hieronimus
: M. Locus est
nomina
Iudaea, rerum
personadixisset?
est Matheus in tempore Claudii
Christus Iesus; fol. 5v: Quot sunt res- quae evangelium de/oris
gleich mit den Kommentaren der Hss. Wien 940 (Nr. 17)
und Orleans 65 -Paris Lat. 2384 etc. (Nr. ~6) ergeben sich
eine Anzahl yon iibereinstimmenden Erklarungen, yon denen
drei bier anzufiihren geniigen moge.
127 C Wien 940, rot. 37v
Pinnuulum ergo templi sedes ,Et statuit eum supra pinna-
erat doctorum in media tempIi ta- culum tempIi '. idest in sedem
bulata ... doctoris(korr. aus -res).
99 D/~OOA Wien 940, fol. 63r u. v
.Navicula ecclesiacatholica est, Erat autem illis ventus contra-
malus in mari persecutio Chris- rius. Haec est prospera navigatio
tianorum, quaeprimum facta est ecclesiae Christi, quia contra temp-
in mundo, cui ventus frat con- tationes saeculi et contra virtu-
trarius, idest diabolus. Tunc Do- tem (-tum Hs) diaboli navigatur.
minus dormiebat, quando perse- Saepe autem Dominus dormit,
cutionesfieri sinebat,qui suscita- quando <sine> auxilio ecclesiam
fur illo clamore ecclesiae, de quo derelinquid. sed cito vigilat, si
psalmista ait: 'A finibus terrae praece jidelium suscitetur. Vt est
ad te clamavi,dum anxiaretur cor illud: 'Ego dormio et cor meum
vigilat ' ...'Et facta est tranquil-
meum'. 'Imperavit ventiset ma-
ri " quando persecutioneshomi- litas magna' in mari. cessantibus
num a diabolo concitatas miseri- persecutionibus magna requies
corditer iussit sedari. 'Et facta est praeparatur ecclesiae (-am Hs) a
tranquillitas magna " quandopax Christo, ne disperata et contris-
est universali ecclesiaereddita. tala ad parium vitae aeternae non
navigetur.
23.
254 B. BISCHOFF (66)
stell die Buchstaben des Namens ADAM. liber durch memo-
ria erklart und anscheinend fUr h~braisch gehalten (fol. 8r;
vgl. Nr. 18; zugrunde liegt eine Erklarung wie die in den
irisch beinflussten Glossen in Clm 16128, saec. VIII ex., fo-
205v gegebene: Liber est memoria praeteritorum, receptacu-
lum praesentium, custodia futurorum); weiterhin die Namen
der Magier: Epuleus, Serenus,Damascus(fol. 38r).
Hie und da wortliche Beniitzung van Hieronymus in Matth.
(dieser ist tal. Mr, 45vf., 48v, 83v genannt), zu 1, 18 (32r)
van Vir. ill. c. 16. Ausserdemsind nur zitiert: quedamistoria
(iiber die Abstammung der Magier, nach Ambrosius; 37r);
narrat phisiologusdenatura vipere (53r); in quodamvolumine
scriptum est: 'Ne querasgloriam et non dolebis,cum inglo-
riosusfueris' (DefensorisLiber scintillarum, c. 20 linter 'Hie-
ronymus '; MPL 88, 646 C ; 83V). Der Auslegung des Liber
generationis sind z. T. van Aileran (Nr. 25) abweichendeIn-
terpretationes zugrundegelegt.
Auffallig stark treten Trinitatslehre und Christologie hervor
(33r, 41r, 41v, 62v f.); allegorische Deutung ist gelegentlich
als Beweismittel beniitzt. Haufig sind personliche Wendun-
gen: Dicamus, audiamus, usw., vgl. den Anfang. Das Werk
ist wahl nicht in lrland entstanden. Es ist, nach der Hs. zu
urteilen, zu alt, als daBses in einem Zusammenhangmit dell
adoptianischen Streit oder mit Karls des GrossenAuseinan-
dersetzungmit den Griechenstehenkonnte; eine Losung des
Verfasserproblemsvermochte vielleicht Licht auf unbekannte
Stromungen im VIII. Jh. zu wedell.
25. Aileranus,InterpretatiomysticaprogenitorumChristiund
Interpretatio moralisprogenitorumChristi.
Inc. und Expl. bei STEGMULLER2, Nr. 944 f.
Hss.: VgI. KENNEY, Sources,279 f. (Nr. 107, I); STEGMULLER
Dazu: London, B. M. Add. 19835, saccoXII.
Ausg. : VgI. STEGMULLER;Clavis, Nr. 1120.
256 B. BISCHOFF (68)
-Cber die Beniitzung vgl. SCHONBACH,67 u. 78; beniitzt
auch in der Wiener Matthaus-Erklarung (Nr. 17).
26. 'De questione porcorum. '
Markus.
Lukas.
29. '(Incipit) Historiaca (I) investigatio evangelium (I) se-
cundum Lucam '.
Inc.: .Quoniam quidem multi conaii suni. ' Prochemium est hoc...
Expl. : ei erani' idesi per decim dies exinde actus aposiolorum
incipii. Amen.
Hs. : Clm 6235, fol. 49v-65v,safe. IX med. od.2, nach insularer, viel-
tach unverstandener Vorlage (Verbindungen zu Oberitalien?
Etwa zu Bobbio? Vgl. Schreibschulen1, 132 f. und zu Nr. 13).
Neben der von R. THURNEYSEN in Zs. I. celt. Phil. 21 (1939),
287 veroffentlichten altirischen Glosse ist leider iibersehen,
zu 1, 24 (fol. 50r) : ei occultabai se mensibus.V. .i. n ad be-
i h e s c e .vel quia pudor cum ea luii.
Der Kommentar steht in der einzigen Hs. innerhalb des
Ps.-Hieronyrnus in IV Evv. (Nr. 11 A) anstelle der iiblichen
Lukas-Erklarung (Br. GRIESSERin Rev. Bened. 49, 1937,
284 u. 306). Glossierung, vielfach in kurzen Satzen; vom
selben Verfasser stammte eine anscheinend verlorene Mat-
thaus-Erklarung (s. Nr. 21). Ausschliesslich historisch, wie
die "Oberschrift vermuten lassen konnte, ist die Auslegung
nicht ; gelegentlich sind sec. liiieram und sec. sensumgegeniiber-
gestellt, auch moraliier inielligenda sunt kommt vor. Allego-
rische Auslegung besonders bei Zahlen, z. T. wahl linter dem
Einfluss des Ps.-Hieronymus in IV Evv. ; mit der Auslegung
del acht Seligpreisungen ist eigentiimlicherweise die Ablei-
tung des Namens Adam von den Weltgegenden verbunden
(54r). Jedoch ist der Versuch historischer Erklarung mit
Nachdruck unternommen. Mehrfach ist die grammatische
Form erklart. Dabei scheint das sprachliche WiggeD vom
Griechischen und Hebraischen besser durch Quellenbeniit-
zung fundiert zu sein als bei vielen anderen dieser Autoren.
Bei Quoniam advesperascit. hoc verbum secundum morem Greci
sermonis est.ut manicabat (65r; 24, 29) vielleicht Einfluss van
Priscian, Inst. 8, 72 (GL 2, 427, 19). Ein griechisch-lateini-
sches Glossar und Hieronymus, Interpr. nom. Hebr. (z.B. 70,
4 LAGARDE2: Samaria custos) konnen in dem Satz philax (I.
philacium?) ut dicitur phi lax. samujcuriae custodiae neben
einander gebraucht sein. So wie haufig Stellen Initeinander
260
(73) GESCHICHTE DER LATEINISCHEN EXEGESE 261
verkniipft sind (iungendum est ad locum, multum retro iun-
gitur ad, adiungitur ad, congruit, recapitulat ad initium u. a.),
sind andererseits Abweichungen in der Reihenfolge bemerkt :
anticipatio (52r, 52v) und (zu 17,29) oraDpraeposterus(61v).
OraD est und hoc accedensest sind herausgehoben. Auf die
Zugehorigkeit eines Abschnitts zu einem bestimmten Kanon
ist nicht nur wiederholt hingewiesen, sondern sie wird in
mehreren Fallen als nur auf scheinbarer !hnlichkeit beru-
bend kritisiert (54r, 55r, 57r). Widerspriiche zwischenLukas
und Matthaus sind durch eine Distinktion aufgelost: (19, 30
.pullum asinae') hit Mattheus hisforiam. Lucas sacramentum
servat (62v); (2, 39) difficilis historia, sed sacramenta non
ammittit (iiberstrichenes a einkorr.) (51v f.).
Es werden sachliche Erklarungen gegeben. (Zu 3, 12)
.Puplicani' (puplicam Hs.), qui non domosproprios habent
vel possident, sed debita adquirunt. pent ministrant. in omni
celula. quoque(? 2 unten durchstrichene q Hs.) constitutum
est. idest llllor in unum.' (Zu 3, 14) .Milites, , qui (quem
Hs.) nihil habent nisi militiam ( -tia Hs.), ut dicuntur silva-
tici vendicantestantum alimenta et tegumenta(manifestum in
his) (52v). Die Beschreibung der silvatici lasst an den irischen
Kriegerstand denken. Die Erklarung zu 16, 6 .Accipe cau-
tionem' idest scriptionem liniae, quae scinditur et ideo cautio
dicitur verrat Kenntnis der Urkundenform des Chirographum
(vgl. zu Nr. 33). Anderes wird durch konkrete Beispiele ver-
deutlicht: more ignis accensi(50v), more medici indignantis
(56r) und spezifischirisch daB Zerreissendes Tempelvorhangs
.Velum templi' idest more alumni plangentis (23, 45; 64v):
der alumnus ist in lrland eine so haufige Erscheinung,
weil Kinder vielfach zur Erziehung ailS dem Hause gegeben
wurden (der Vergleich ist ahnlich in den Matth.-:-Kommen-
tar Nr. 17 iibernommen); (17, 21) ut filius cum muftis nutri-
cibus, qui sit aut hit aut illic (61v); (24, 28) idestfingit verbo,
qui postea per apostulos perficit, ut pictura facitur exculpta
(ex clupta Hs.), antequam cui aurum inponatur (65r). Yon
den beiden folgenden Gleichnissenzu 1, 35 (50v) ist daBerste
korrumpiert: .Obumbrabit' idest in umbra corporis tui divi-
nitas ut scena trans pulchrum aliq.. (-q unten durchstrichen)
facitur. 'Spiritus superveniet' hit creator non pater, ne duo~
262 B. BISCHOFF (74)
patres sint creatoris,quia (?) pergit corpus de corporeMariae,
ut de pomis tacit. Schriftzitate si!ld haufig mit ut dicitur
eingeleitet, so 55r ut dicitur: 'Solutis gemitibus inferni'
(Act. 2, 24; doloribusVulg.). Die Bezeichnungdes biblischen
Gleichnissesvom ungerechten Richter (Lc 18, 2) als semi-
plenum (62r) ist aus Ps.-Hieronymus in IV Evv. (MPL 30,
575 C; GRIESSER, a.a.O. 304 f.) genommen; auch bei der
Parabel van den 10 Knechten (19, 12 ff.) ist der Terminus
erwahnt Haec parabula maior semiplenis (62v). Zu bicornis
questi~ (63r) s. Nr. 21. Typisch irische Wendungen: vita
theorica -actualis (53v, 55v, 57r, 61v usw.); decim sensus
(6Qr, 62v; vgl. quinque sensuscarnales60r) ; zu 4, 16 (f. 53r)
hit lector est ist auf die V I I gradus Christi angespielt.
Die Zahl der angefiihrten Quellen ist betrachtlich. Fol. 53r
(e, 23 ff.) in argumentoLucae inquirendum est in quo legitur
reditus per filium ad pattern wird auf den monarchianischen
Lukas-Prolog Bezug genommen. Unter den apokryphen Ele-
meuten steht ein ausdrlicklicher Hinweis auf eine unbekannte
Stelle des Hebraer-Evangeliums (10, 13; 56r) 'Bezaida,' in
qua sanavit paraliticum tala Iohannem. In his civitatibus
multae virtutes facie sunt, quae evangelium secundumHe-
breosquinquaginta tel ( I) virtutes in his facias enumerat. Aus
demselbenvielleicht die beiden apokryphen Namen: (8, 42;
55v) 'filia' idest sinagoga, cuius nomen est Mariossa (hier
anscheinend falschlich auf die Tochter des Iairus statt auf
die Blutfliissige bezogen)und (11, 31 ; 57v) 'Regina Austri '
idest cuius nomen est Meruae; beide Namen begegnenauch
in Nr. 22 und in der Hs. Bern 178, fol. 111r, saec.IX1Canda-
cis regina austri nom(ine) Meroe. Nomen mulieris, qui (I)
fulsum (I) sagguinis (I) patiebatur Marosa (' Mariosa' kennt
schon Theodosius, De situ terrae sanctae, CSEL 39, 138).
Zweimal wird van der vindicta crucis gesprochen. Weitere
Anfiihrungen : Clemens (55v), Origenes (53r), Athanasius (?)
(6, 42; 54v) festuca idest persecutio levis est pro (einkorr.)
Christo ut dicit Anathanas.( I) levis nebula haecpro Christo;
Paulus et Antonius (65v) (wohl nach der Vita S. Antonii de's
Athanasius) ; Ambrosius (in Lc) (52r, 52V); Hieronymus (prol.
in Evv. ad Damasum) (49r); Augustinus (52r, 56r); Orosius
(51r); Sedulius (Carmen pasch., lib. 1, 357 auf fol. 49v, lib.
5, 38 auf fol. 63v); Liber sinodi (19, 8 ; 62r; vgl.Coll. Hibern.
29, 6); gelegentlich alii (52r, 54V, 59v).
(75) GESCHICHTE DER LATEINISCHEN EXEGESE 263
(Ohne Vberschrift).
(Prol.) Inc.: Iohannes per ires causas hunc librum scripsit ...
Expl. Christum
: (21, 25)Nec
ante Maria
ipsum (I)arbitror
non fuisse
mundum capere et re<li>qua.
homo non puto posset capere mente sua eos libros, qui scribendi
Hs. : Wien 997, fol.67r-84v, saec. VIII-IX (Salzburg) ; vgl. zur vor. Nr.
Inc.: 'In principio frat verbum' idest in patre, qui est principium
omnium. Aliter' in principio' idest ante omne (korr, aus -ni)
principium creaturae fuit .,.
Expl. : ...non libros dixit sed explitionem forum operibus,
Hs, : Angers, 275, tot. 3Or-44v,saec. IX in. (Tours oder Umkreis),
31.
Johannes.
266 B. BISCHOFF (78)
Vorwiegend allegorischgerichtete Erklarung, in Form eiDer
ausfiihrlichen Glossierung, z. T. abhangig yon Augustinus,
Tractatus in ev. lob. (z.B. beim Kreuzestitulus; mit fol. 42v
vgl. MPL 35, 1946); in der Auslegung der Zahl 153 (21, 11)
ist die Erklarung Augustins (I. c., 1963 f.) stark verkiirzt.
Eigenartig ist die Deutung yon 2, 8 'adlerte architriclinio
idest Jacoboprimo episcopoHierusolimis sedenti(32v). Mehr-
tach doppelte Auslegung (aliter). Fiir die Wahrscheinlichkeit
irischer Herkunft kann zunachst our die Nachbarschaft des
Markus-Kommentars (fol. 44v ff., s. Nr. 27) sowie insulare
Symptome in der Orthographie(milissimus) angefiihrt werden.
Hebraerbrief.
268
GESCHICHTE DER LATEINISCHEN EXEGESE 269
34 B.
(prol.) Inc.: Haec nos de intimo Hebreorum tonte libavimus ...In
prim is dicendum, cur apostolus Paulus ...
Expl. : ...post abscessumapQstoli Pauli Grecosermonecomposuit.
(fext) Inc. : Multitariam ...Per multos, inquit, prophetas...
Expl. : .., Ceterummaiora crimina et quaelegepuniuntur caesaevic-
timae non remittunt.
Hss.: Vgl. E. RIGGENBACH, Die iiltesten lateinischen Kommentare
'zum Hebriierbriet (1907), 205 f.; STEGMULLER, 3, Nr. 3455.
Ausg. : Auszuge bei RIGGENBACH, 206-212.
lwei Bearbeitungen desselben Kommentars, yon denen
A) sich ins VII. oder VIII. Jh. datieren lasst, da b. Gregorius
in Moralia neben b. A ugustin us, Cyprianus und Gregorius
Nazanzenus zitiert ist; ferner gelegentlich alii und qui-
dam. Reste einer alteren Hebraer-Erklarung (spanischer Her-
kunft ?), die in die!\em Kommentar henutzt sei, glaubte A.
SOUTER in Paris, BN Lat. 653 zu linden (vgl. in Miscell.
Ehrle 1, Studi e Testi 37, 1924, 43 ff.). Die Erklarung yon
melotis (ZIMMER, 443) stammt aus Eucherius, Instruct. 2
(p. 157 WOTKE). B) vermeidet jede Nennung eines Autors,
ist aber nach dem Zeugnis der altesten Hss. ebenfalls spate-
stens im VIII. Jh. entstanden.
Fur irische Entstehung spricht nicht nur die gemeinsame
Oberlieferung mit irischen Zweigen der Pelagius-Oberliefe-
rung und das enge Zusammengehen des Sedulius Scottus in
Ep. ad Hebr. mit dem Sangallensis (RIGGENBACH,218 ff.),
sondern auch der bier wenig passende Vergleich yon sieben
Briefen mit den sieben Posaunen yon Jericho (zu 11, 30;
ZIMMER, 442; vgl. RIGGENBACH,225 f.), den wir im Eingang
der beiden folgenden Erklarungen zu den sieben kanonischen
Briefen wiederfinden (Nr. 35, 36).
Katholische Briefe.
Ps.-Hieronyrnus.
270 B. BISCHOFF (82)
(Ep. lac.) Inc.: Iacobus quibus modis dicitur? III ...
(Ep. Iud.) Expl.: ...isle autem susceptorsanctijicationis est.
Hs. : Karlsruhe, Aug. CCXXXIII, fol. 1r_4Qv,saec. IX in. (boden-
seeisch, wohl Reichenau; kaum direkt aus irischer Vorlage).
Einzelne Mitteilungen daraus in den bei KENNEY, Sources,
277 no. 105 genanntenArbeiten yon HOLDERund ESPOSITO.
Vorwiegend moralische Erklarung in kurzen Satzen; fol.
35v secundum anagogen. Einleitung schulmassig fiber figu-
rae, causae, Kanonizitat, Ordnung, Entstehung, Sprache und
Ort der Briefe, ihre Echtheit im einzelnen, und das Wort
epistula in den' drei Sprachen' (epithoma in Ebraica); vgl.
Nr. 1. Yon besonderem Wert ist, dass ausser Eucherius,
Hieronymus (Iv: contra Iunianum), Augustinus, Pilagius (in
Epp. Pauli), und Gregor die irischen Gelehrten des VII. Jhts.
Breccannus, Bercannus filius Aido, Manchianus (M. doctor
noster, llr), Bannbannus, Lodcen und Lath angefiihrt wer-
den, vielleicht z. T. nach miindlicher Lehre. ESPOSITOhat
auf die Moglichkeit hingewiesen, dass der Verfasser mit 'Au-
gustinus " dem Autor yon 'De mirabilibus sacrae scripturae '
(Nr. 38), ebenfalls einem Schiiler Manchens, identisch ist.
biters Aufzahlungen; vita actualis -theorica (Ir). Zur Nach-
wirkung vgl. nachste Nr.
271
272 B. BISCHOFF (84)
che) Erklarung vorgelegen haben (vgI. p. XXVI); mit den
Worten ridicule quidam interpretantur kritisiert er den
Versuch des Iren, durch den Vergleich more fistulae (zu 2.
Petro 1, 21) die Inspiration durch den hI. Geist verstandlich
zu machen.
A pokalypse.
38.
274 B. BISCHOFF (86)
39. '(Incipiunt) Virtutes, quas Dominus dominica die fecit '.
Inc. : Diem autem dominicam primam diem esse dubitari non potest ...
Expl. : ...super hiis uniuersis creatus est Adam. (Vt enim in tame
sum.)
Hs. : Orleaw 221 (193), pp. 21-22, saec. IX in. (bretonische Hs.
beD).
tag, aus dem Alten und Neuen Testament, darauf fine kurze
ex
V. hiis
die sint
dixisti, coram ut te
procrearet
ministransia aqua ( animalia
I) seminata volantia
Deo et oculta
et pisces.
ANHANG
Angers 55 (48) 200 f., 238, 240. Monte Cassino 384 270.
275 (266) 201, 257,258, Milnchen Clm 6210 247.
265. 6214 247.
Berlin, Phill. 1660 204,246. 6233 253.
Lat. Qu. 931 236. 6235 209,213,223,
Bern 178 262. 238,244,251,
Brliss~l 8654-72 246. 259,260,266,
Cambridge,Pembroke 271,276.
College 88 234. 6296 234,
Dresden, R 52um 6302 216,222,230,
(zerstort) 241. 242, 254, 257.
Dublin, Trinity Col- 6434 210.
lege 55 (UsserianusI)196. 14276 208, 217,
1441 256. 223 ff., 230 f.
Diisseldorf B 212 234. 14277 216 ff., 223f.,
Einsiedeln 29 (878) 248. 228 ff., 251.
339 232. 14311 204,209.
Harburg/Ries (frli- 14392 217,216.
her Maihingen)I. 2 14423 272.
fol.1 237. 14426 209,245.
Karlsruhe, Aug. 14469 272.
CXCI 245, 273. 14514 236.
CXCV 224. 14715 233.
CCXXXIII 270. 14854 246.
CCLIV 221. 16128 254.
Krakau, Domkapitel 43 221, 255. 29051 210,223.
Laibach, Cod. versch. 29162 223.
Herk. 6 234. 29167 223.
Laon 50 234. Neapel, Vindob. 750 270.
122 his 221. Orleans 65 (2) 227, 241, 249,
London, B. M. Royal 278,279.
5 E XIII 221. 221 (193) 274.
B. M. Harley Oxford, Bodl. Laud.
1802 274 f. misc. 159 (S. C.
B. M. Add. 19723 237. 1142) 246.
B. M. Add. 19835 255. Bodl. Laud.
Lyon 447 (376) 224. misc. 456(S. C. 1332)234.
Maihingen s. Harburg. Paris B. N. Lat.
Mailand, Ambros. 614 A 224,228.
C. 301 info 195 f. 653 269.
F 60 sup. 256. 2384 241,249,279.
M 79 sup. 191. 3088 197.
Metz 125 272. 10457 231.
(93) GESCHICHTE DER LATEINISCHEN EXEGESE 281
ADDENDA
234.
251.
Saint Leon Ie Grand auteur de
la grande formule Ad virgines sacras
Ju Sacramentaire Leonien
PAR
Dom C. COEBERGH
(Oosterhout)
SOURCES.
-S. Leonis Magni ...opera omnia, P.L. 54 (cd. J. P.
MIGNE).
S. Leonis Magni Epistulae contra Eutychis Haeresim, cd. C.
SILVA-TAROUCA, Pontificia Universitas Gregoriana,Textus et Do-
cUIllenta, series theologica, vol. 15 et 20.
Leonis Pupae 1 epistularum collectiones,cd. E. SCHWARTZ, Berlin,1932.
SacramentariumLeonianum,cd. C. L. FELTOE,Cambridge,1896.
291
292 COEBERGH (11)
materia; 74, 4 ad sublimiora te differo; 93, 2 et sublimior mens
quae inter prohibita atque permissa certius habet sperare caelestia
quam amare terrena; ep. 167, 13 si copulam uxoris elegit; 29, 2;
92, 1 ; jastidire: 12, 3 multae messisdominus horreorum suo-
rum plenitudinem jastidivit; 24, 2 nee primordia jastidivit infan-
tiae; 51, 5 Petrus humana spernens et terrena jastidiens; 52, 2
non est jastidita humilitas, quia nee imminuta maiestas; 76, 1
Non enim timemus ne spirituales et eruditi nota jastidiant; ep.
167, 3 quo et salva sit charitas connubiorum et cessetopera nup-
tiarum ; concupiscere:35, 4 Horum (sc. apostolorum et mar-
tyrum) divitias concupiscite; 50, 2 spiritales epulas castasquede-
licias quas salubriter expetit et laudabiliter concupiscit; 3, 4 Fi-
delis ergo et religiosus animus ea quae sunt caelestia concupiscat,
in amorem se incorruptibilis bani et in spero verae lucis attollat;
imitari: 22, 5 imiteris angelos super terram; 31, 2 si mago-
rum imitetur fidem; 34, 2 non imitaris gentium fidem; 37, 2;
70, 2; 92, 1 suum imitetur auctorem; praenotare: 55, 1 et
damnandorum formam blasphementis impietas praenotaret.
v. -FELTOE .14013-14016.
N 1104 (suite):
agnovit auctorem suum be~ta virgInitas
et aemula integriti1tis ang~licae
illius talamo, illius cubtculo se devovit
qui sic perpetuae virginit~tis est sponsus
quemadmodum perpetuae virginit~tis est filius.
LEO: agnoscere: 30, 6 agnoscimus enim misericordiam Dei;
21, 2; 11, 4; 22, 5; 29, 2; 30, 4; 31, 1 ; 32, 2; auctor: 67, 5
Justificationis auctor; 88, 4 totius pietatis auctor; 12, 1; 26, 1;
42, 4; virginitas: 23, 1; 27, 2; 30, 4; 31, 1; 31, 3 Diligite
castimoniae puritatem quia Christus virginitatis est filius; aemu-
lus: 82, 6 millia martyrum ...quae apostolorum aemula trium-
phorum ; integritas: 21, 2 virgineae integritati nihil corrup-
tionis intulit partus salutis ; 22, 1 ; 22, 6 ; 24, 3 ; etc. ; angelicus :
2, 2 ; 9, 2 ; 21, 1 ; 25, 5 ; 26, 1 etc. ; devovere: absentchezLeon;
perpetuus; 3, 2 incessabilem propitiationem omnipotentis et
perpetui Sacerdotis; 3, 2 Soliditas enim illius fidei, quae in apos-
tolorum principe est laudata perpetua est.
C.
(12) SAINT LEON LE GRAND 293
C.
(14) SAINT LEON LE GRAND 295
recurrit sive cupiditas ultionis sive indulgentia lenitatis; 42, 6
severitas lenitate mutetur; 95, 1 ut per gratiae lenitatem;
castus: 38, 4 castaedilectionis affectum; 50, 2 castasquedelicias;
76, 8 casta laetitia, etc. ; libertas: 42, 2 Sic ergo nobis edendi
est castiganda libertas; 78, 3; 81, 1; 81, 2 sana libertas; 39,
2 vera Jibertas; 66, 1; 42, 5 etc. ; caritas: 12, 2; 26, 5; 38,
4; 48, 3 Si enim dilectio Dei est, nullum habere debet termi-
num caritas, quia nullo potest claudi fine Divinitas; lervere:
51, '2 cum beatus Petrus de ardentissima Filii Dei confessioneler-
vebat; 60, 4 cuius fides ea devotione lervebat ut...; 52, 4 lervore
sanctae charitatis exarserat; 58, 4 cum ipse beatum Petrum de-
vota fide et charitate lerventem; ep. 106. 6 = ST ep. 39, 121 spiritu
potius lerveascaritatis (cf. Rom. 12, 11 spiritu lerventes); lau-
dabiliter vivant laudarique non appetant: 42, 3 quia diflicile est
ut laudabiliter viventem taus humana non capiat; laudabiliter :
50, 2 Habet ergo populus Dei spiritales epulas castasque delicias,
quas salubriter expetit et laudabiliter concupiscit; appetere:
41, 1 videat si alta non appetit; 42, 3 Cuius non appetatviolare
jejunium ; puritas : 31, 3 Diligite castimoniae puritatem; 10, 2
corporis puritate ; 18, 3 ; 41, 1 Omnia igitur quae animi puritatem
et speculummentis obnubilant ; amor, amare: 23, 3 amor veri ;
45, 1 Virtus, dilectissimi, et sapientia fidei christianae, amor Dei
est et amor proximi; 79, 5 et tanto amplius se affiant, quanto am-
plius pro Dei amore se non amant; 70, 5 Sapientes igitur animae
quae unum timere, unum diligere, et unum Dominum sperare di-
dicerunt...