Sie sind auf Seite 1von 10

Conjugarea verbelor modale in germana

Können

Können = a putea
ich kann = eu pot
du kannst = tu poţi
er kann = el poate
sie kann = ea poate
es kann = el/ea poate
wir können = noi putem
ihr könnt = voi puteţi
sie können = ei/ele pot
Sie können = Dvs puteţi

Dürfen

Dürfen = a avea voie


ich darf = eu am voie
du darfst = tu ai voie
er darf = el are voie
sie darf = ea are voie
es darf = el/ea are voie
wir dürfen = noi avem voie
ihr dürft = voi aveţi voie
sie dürfen = ei/ele au voie
Sie dürfen = Dvs aveţi voie

Sollen

Sollen = a trebui (neobligatoriu)


ich soll = eu trebuie să. . .
du sollst = tu trebuie să. . .
er soll = el trebuie să. . .
sie soll = ea trebuie să. . .
es soll = el/ea trebuie să. . .
wir sollen = noi trebuie să. . .
ihr sollt = voi trebuie să. . .
sie sollen = ei/ele trebuie să. . .
Sie sollen = Dvs trebuie să. . .
Lassen

Lassen = a lăsa
ich lasse = eu las
du läßt = tu laşi
er läßt = el lasă
sie läßt = ea lasă
es läßt = el/ea lasă
wir lassen = noi lăsăm
ihr lasst = voi lăsaţi
sie lassen = ei/ele lasă
Sie lassen = Dvs lăsaţi
Wollen

Wollen = a vrea
ich will = eu vreau
du willst = tu vrei
er will = el vrea
sie will = ea vrea
es will = el/ea vrea
wir wollen = noi vrem
ihr wollt = voi vreţi
sie wollen = ei/ele vreau
Sie wollen = Dvs vreţi
Mögen

Mögen = a dori, a-i plăcea


ich möchte = ich mag
du möchtest = du magst
er möchte = er mag
sie möchte = sie mag
es möchte = es mag
wir möchten = wir mögen
ihr möchtet = ihr mögt
sie möchten = sie mögen
Sie möchten = Sie mögen
Müssen

Müssen = a trebui (obligatoriu)


ich muß = eu trebuie să. . .
du mußt = tu trebuie să. . .
er muß = el trebuie să. . .
sie muß = ea trebuie să. . .
es muß = el/ea trebuie să. . .
wir müssen = noi trebuie să. . .
ihr müßt = voi trebuie să. . .
sie müssen = ei/ele trebuie să. . .
Sie müssen = Dvs trebuie să. . .

Unele verbe din germană cer un anumit caz după ele.

Spre exemplu:

ähneln +D = a se asemăna (cuiva)


anrufen + Akk = a suna (pe cineva)
helfen +D = a ajuta (cuiva)
Verbe cu prepoziție și caz
În cazul altor verbe, atunci când sunt urmate de anumite prepoziții este solicitat un anume caz:
achten + auf + Akk = a fi atent la
achtgeben + auf + Akk = a da atenţie la
ankommen + auf + Akk = a sosi
beitragen + zu +D = a contribui la
berichten + über + Akk = a raporta
bitten + um + Akk = a ruga
erzählen + von + Akk = a povesti
fragen + nach + D = a întreba despre

freuen (sich) + über + Akk = a se bucura de


+ auf + Akk
+ an +D
hoffen + auf + Akk = a spera la
kümmern (sich) + um + Akk = a avea grijă de
+ von + D
melden (sich) + zu +D = a se prezenta la
nachdenken + über + Akk = a se gândi la
stammen + aus + D = a proveni din

_________________________________________________________

D = dativ
Akk = Acuzativ
Verbele cu particulă separabilă din limba germana sunt verbe care sunt compuse din două
părţi: verbul propriu-zis şi particula care în timpul conjugării se poate despărţi de verb.
Verbele cu particulă separabilă se conjugă la fel ca şi cele fără particulă, trebuie doar avut în
vedere ca particula să fie plasată pe locul corect în propoziţie.

Exemplu 1:
aufstehen = a se scula
ich stehe auf =eu mă scol
du stehst auf =tu te scoli
er steht auf =el se scoală
sie steht auf =ea se scoală
es steht auf =el, ea se scoală
wir stehen auf =noi ne sculăm
ihr steht auf =voi vă sculaţi
sie stehen auf =ei, ele se scoală
Sie stehen auf =Dvs. vă sculaţi
Exemplu 2:
zumachen = a închide
ich mache zu =eu închid
du machst zu =tu închizi
er macht zu =el închide
sie macht zu =ea închide
es macht zu =el, ea închide
wir machen zu =noi închidem
ihr macht zu =voi închideţi
sie machen zu =ei, ele închid
Sie machen zu =Dvs. închideţi

Exemplu 3:
einsteigen = a urca
ich steige ein =eu urc
du steigst ein =tu urci
er steigt ein =el urcă
sie steigt ein =ea urcă
es steigt ein =el, ea urcă
wir steigen ein =noi urcăm
ihr steigt ein =voi urcaţi
sie steigen ein =ei, ele urcă
Sie steigen ein =Dvs. urcaţi
Iată în continuare o listă cu cele mai folosite verbe cu particulă separabilă. Evident pe lângă
acestea mai sunt şi altele care la un moment dat ar putea fi întâlnite.
De obicei este suficient să recunoşti particula separabilă, iar apoi poți face conjugarea verbului la
fel ca şi la un verb fără particulă.

aufstehen a se scula
aufmachen a deschide
zumachen a închide
einsteigen a urca
aussteigen a coborî
abfahren a porni (cu un autovehicul)
abgehen a porni (pe jos)
ankommen a sosi la
aufräumen a face curăţenie
weggehen a pleca
heimfahren a merge acasă ( cu un autovehicul)
aufpassen a fi atent
anhalten a opri
vorschlagen a propune
einpacken a împacheta
auspacken a despacheta
ausfüllen a completa
einkaufen a face cumpărături
einladen a invita
eintreten a intra (în)
aufpumpen a umfla cu pompa
anrühren a amesteca
anzünden a aprinde
fernsehen a se uita la TV
abbauen a demola (o clădire)
stehenbleiben a se opri pe loc
einsetzen a pune
zuschauen a privi
losgehen a porni (pe jos)
losfahren a porni (cu autovehicul)
herausnehmen a scoate
mitspielen a se juca (cu alţii)
abbrechen a rupe, a întrerupe
abfließen a se scurge
abhängen (an) a depinde (de)
abkürzen a prescurta
abladen a descărca
ablegen a depune, a pune jos
abmachen a conveni
abwaschen a (se) spăla
zurückkommen a se întoarce
feststellen a stabili
heimgehen a merge acasă (pe jos)
wegwerfen a arunca
zurückbringen a aduce înapoi
zurückgeben a da înapoi
aufdrücken a apăsa (pe)
auffrischen a (se) reîmprospăta
überspringen a sări peste
hineingehen a intra

Cele mai des întâlnite particule separabile sunt următoarele:


auf
ab
an
aus
bei
bloß
dar
ein
empor
entgegen
fest
fort
frei
gegenüber
heim
her
hin
los
mit
nach
vor
vorbei
weg
weiter
zu
zurück
fern
über

Prefixele neseparabile
Există unele cazuri de verbe cu prefixe care rămân neseparabile. Dintre acestea cele mai
importante sunt:

be
bearbeiten = a prelucra
emp
empfangen = a prinde , a primi , a prelua
er
erzählen = a povesti
ent
entschuldigen = a ierta , a scuza
ge
gefallen = a plăcea
miβ
miβverstehen = a înţelege greşit
ver
verstehen = a înţelege
zer
zerbrechen = a sparge
hinter
hinterlassen = a lăsa în urmă
La aceste din urmă verbe, conjugarea se face similar cu a unui verb obișnuit.

Verbele reflexive sunt verbe a căror acțiune se răsfrânge asupra persoanei care o execută. La
forma de bază – infinitivul – verbele reflexive în limba germană sunt de forma sich fürchten = a
se teme.
Verbul se conjugă ca şi orice verb obișnuit și este însoțit de pronumele reflexiv:

Pronumele Pronumele
personal reflexiv
corespunzător

ich mich
du dich
er sich
sie sich
es sich
wir uns
ihr euch
sie sich
Sie Sich
Spre exemplu aceasta este conjugarea verbului sich fürchten, amintit mai sus:
ich fürchte mich eu mă tem

du fürchtest dich tu te temi

er fürchtet sich el se teme

sie fürchtet sich ea se teme

es fürchtet sich el, ea se teme

wir fürchten uns noi ne temem

ihr fürchtet euch voi vă temeţi

sie fürchten sich ei, ele se tem

Sie fürchten Sich Dvs. vă temeţi

Iată și câteva din cele mai uzuale verbe reflexive:

Verb Traducere

sich nähern a se apropia (de)

sich bedienen a se servi (de)

sich überlegen a se gândi, a cumpăni

sich freuen a se bucura

sich schämen a se ruşina


sich gewöhnen a se obişnui

sich wenden a se a se adresa

sich verlassen a se bizui (pe)

sich erfreuen a se bucura

sich erkälten a se răci

sich verstehen a se pricepe (la)

sich interessieren a se interesa (de)

sich einlassen a se amesteca (în)

sich unterhalten a se întreţine, a sta de vorbă

sich täuschen a se înşela

sich sehnen a–i fi dor

sich aufregen a se enerva

sich erregen a se enerva

sich erholen a se reface

sich vorstellen a se prezenta

sich irren a greşi, a se înşela

sich wundern a se mira

sich bemühen a se strădui


sich handeln a fi vorba (de)

sich kümmern a se îngriji, a se interesa

sich sorgen a-şi face griji

sich beeilen a se grăbi

sich befinden a se găsi

sich entscheiden a se decide (pt)

sich entschließen a se decide

sich verlieben a se îndrăgosti(de)

sich verspäten a întârzia

Das könnte Ihnen auch gefallen