Sie sind auf Seite 1von 39

PayPal Name Lynn@butkus.

org
www.butkus.us

GwGgO; GSw6go* Gw67O*


ProfessionalJ L Professional J L Professional J
U U UL
OWNER'S MANUAL
This manual will show you how to use and care for your FUJI GW690II Professional, FUJI GSW 690 English (PageS 6 - 13)
IIProfessional,orFUJl GW6T0IIProfessional correctly.Pleasefollowtheinstructionscarefully. See illUStratiOnS While yOU fead
(The instructions are the same forthe three cameras because the only differences among them are
in the lens focal length and picture size.) this manUal-

BEDIENUNGSANLEITUNG
Diese Anleitung enthalt alles, was Sie uber die Bedienung und Pflege lhre.FUJ| GW690ll Profes- DeUtSCh (Seite t 4 221
sional, FUJI GSW690tr Professional bzw. FUJI GW670lI Professional wissen mLlssen. Lesen Sie -
Orientiefen Sie SiCh beim DUfCh-
die Anleitung bitte aufmerksam durch. r^^^6 r;^^^. _r^i+,.^^ a;++^ ^6
Brenn- rErYr I urvrvr nr rrvrLurrg urLtY dr
(Die Anleitung ist frlr alle drei Modelle gleichermaBen zutreffend, da diese sich nur in der I

weir: des Obiekiivs und im Bildlormat voneinaMer unterscheiden.) den Abbildungen.

MODE D'EMPLOI
Ce manuel contjent les instructions sur I'utilisation et I'entretien des appareils FUJI GW690IIProfes- FfangaiS (PageS 23 - 30)
attentivement.
sional, FUJI GSW690IlProfessional ou FUJI GW6T0IIProfessional. Veuillez le lire Sa renorter arrX illUStfatiOnS en
r6si-
(Les instructions sont les memes pour les trois appareils car les seules diff6rences entre eux ;-"^-,"f^":"-,:"-,,
dans la longueur focale de leur obiectif et dans le format d'image.) llsanl le mooe o emplol'
lent
MANUAL DE INSTRUCCIONES
Este manual le explica c6mo maneiar y conservar correctamente su FUJI GW690I Professional, ESpafiOl (Piigina 31 - 38)
FUJI cSW690lIProfessional o FUJI GW6T0trProfessional. Sirvase seguir atentamente las explica- COnSUlte laS iluStfaCiOneS
ciones.
(Las instrucciones son id6nticas para las tres cdmaras porque las {rnicas diferencias entre ellas mlenlras lee este manual'
son la distancia focal del obJetivo y el tamano del negativo.)
il[*i
www.butkus.us ".

NAMES OF PARTS / BEZEICHNUNG DER TEILE / NOMENCLATURE / NOfTIENCLATURA

mike
Digitally signed by mike
butkus
DN: cn=mike butkus,
o=orphancameras, ou=29,

butkus
email=mike@butkus.org,
c=US
Date: 2017.12.07 19:06:30
-05'00'

,lrrJr /?fi\
rltl
.af 3J'
@I
F.l$.i'...,.,,$

d
l6EXP
AT

9 @
SEXP
120
4EXP
6',
-a

,Ft.$,i1, I
<,i
7
=--li(
www.butkus.us

tru"r0 lll L
\C

o
M g-3- 3 5rooo m
\o \,

==
." r.''
, ii Fi l i
m CONTENTS NAMES OF PARTS
z
o
l- NAMES OF PARTS 6 e Film Advance Lever
a SPECIFICATIONS 7 @ Top Shutter Release
- HOW TO USE 8 @ Exposure Counter
READYING THE CAMERA I e Front Shutter Release
1. Attaching the shoulder strap B O Front Shutter Release Lock
2. Using the camera case 8 (D Lens Hood
3. Putting on the lens cap 8 O Film Selector
4. Attaching the viewfinder eyepiece 8 @ Accessory Shoe (Hotshoe) . 1.

5. Attaching the eyecup 8 @ Viewfinder Window


LOADING THE FILM I @ Strap Lug
'1. Opening the camera back 8 O Sync Socket Cover
2. 1201220 film selector 8 @ Shutter Actuation Counter
3. Loading the take-up spool and film 8 @ Take-up Spool Knob
4. Positioning the film start mark 9 @ Camera Back Lock
5. Winding the film and positioning it for the first shot I @ Tripod Socket
SETTING AND ADJUSTING THE CAMERA CONTROLS, ETC. 9 @ Film Loading Knob
1. Unlocking the front shutter release I @ Film Reminder Slot
2. Built-in lens hood I @ Viewfinder Eyepiece
3. Setting the shutter speed selector and aperture ring 9 @ Film Start Mark
4. Focusing the lens 9 @ Take-up Spool
5. Composing your picture 10 ,O Pressure Plate
6. Winding the film and cocking the shutter 11 @ Focal Plane Rail
7. Unloading the film 11 @ Film Winding Length Detecting Roller
8. Taking flash pictures 12
CAMERA CARE AND MAINTENANCE 12
1. Using the shutter actuation counter 12
2. Checking the camera before shooting 12
3. Cleaning the lens 13
4. Precautions 13
www.butkus.us
SPECIFICATIONS -U'
J
GW690II [cw670rr] csw690II (t
z
ltJ
Picture Size 6 x 9 cm [6 x 7 cm] format; actual picture size 56 x 82,6 mm Same as GW690II.
[56x685mm].
Film 120 half-length, '120, and 220 roll f ilm. Same as GW690II.
Film Advance Lever on camera top, 2-stroke advance (first stroke 138o, Same as GW690II
second stroke depends on film roll diameter); self-cocking
shutter; double exposure prevention.
Exposure Counter Automatic reset. additive. Same as GW690lI
Shutter No. 0 interlens shutter; T, 1-'1/500 sec.; X sync; shutter re- Same as GW690II
lease lock. Provided with hotshoe and sync contact.
Lens EBC Fujinon 90 mm, F3.5, 5 components, 5 elements, non- EBC Fujinon SW 65mm, F5.6, 4 components, 6 elements;
interchangeabble; '1m nearest focusing distance; F32 mini- non-interchangeable; 1m nearest focusing distance; F32
mum aperture; screw-in filter (70mm outer drameter, 67 mm minimum aperture; screw-in filter (70mm outer diameter,
inner diameter, 0.75 mm thread pitch); 58o [52o] covering 67mm inner diameter, 0.75mm thread pitch); 76o covering
power (diagonal), equivalent to f-39 mm [f-44 mm] on 35 power (diagonal), equivalent to f:28mm on 35mm camera.

Rangefinder & Viewfinder


mm camera. Built-in retractable lens hood.
Double-image, coupled range-viewfinder; 0.75X magnifica-
Built-in retractable lens hood.
Double-image, coupled range-viewfinder; 0.75X magnifica-
j
tion; 95% field of view at 1m, 92o/o at infinity; 59mm base tion; 93% field of view at 1m, 900/o at infinity; 59mm base
line length (44.3mm effective base line length). line length (26.6mm effective base line length).
Dimensions & Weight 120 mm H x 200 mm W x 128 mm D; 82 mm @ lens barrel; 41 120 mm H x 200 mm W x 131 mm D;82 mm0 lens barrel; 41
mm body thickness; 1,440 g [1 , as g] mm body thickness; 1,480 g. /, . ,
Other Provided with shutter actuation counter. Same as GW69OII. '6r1tfiaQn/ )
The data in brackets apply to the GW670ll.
Notice: Specifications are subject to change without notice.
5. Attaching the eyecup
zm HOW TO USE
The eyecup is made of rubber and is fitted on over the eyepiece. lt prevents
o
l- extraneous light from entering the eyepiece and gives you a clearer view
- READYING THE CAMERA through the viewfinder. (Fig. 5)
@
-
1. Attaching the shoulder strap LOADING THE FILM
Pass the strap ends through the camera's strap lugs and adjust the strap
length with the buckles. (Fig. 1) 1. Opening the camera back
o To pass the strap end through the hoop, push the hoop back a bit so that To open the camera back, lust pull the camera back lock toward the camera
you can do it easier. bottom with your thumbnail. (Fig. 6)
o To carry the camera horizontally, use the strap lugs on both sides of the 2. 12Ol22O film selector
camera; to carry it vertically, use the two strap lugs on the right hand side. While pressing down the film selector with your finger, turn and set it for the
2. Using the camera case film you are using as follows: (Fig. 7)
The soft case is wrapped around the camera and closed with the zip and
6xTcmFormat 6x9cmFormal
stick fasteners. Use it to protect your camera from dust, nicks, and scratches.
(Fig.2) 220 roll m 20 EXP 16 EXP
o When the strap is attached to the strap lugs on both sides of the camera, '120 roll m 1O EXP 8 EXP
open the zig fastener and put on the soft case. 120 hal{ ength roll film 5 EXP 4 EXP
3. Putting on the lens cap
Just fit it on the lens hood to protect the lens from dust and grit. (Fig. 3) 6 x 7 cm Format........GW670lI
(Do not wipe the lens with silicon cloth because it will leave tiny abrasion 6 x 9 cm Format..... ..GW690lland GSW690ll
marks on the glass. Take special care because dust and scratches on the . Be sure to set the film selector and pressure plate for the film (1 20 or 220)
lens can impair its sharpness appreciably. See paragraph entitled "Cleaning you are uslng,
the Lens"). lf you don't use the correct side of the pressure plate, you won't get pre-
4. Attaching the viewfinder eyepiece cisely focused pictures because the film will not move into the exact focal
Just screw it into the eyepiece socket. (Fig. a) plane.
o The eyepiece on your camera is designed for people with normal eyesight. (120 roll film is attached to an opaque backing paper over its entire length,
lf you cannot see clearly through it, use an eyepiece that can be adjusted but such paper is used only on the leading and trailing ends of 220 roll
to your eyesight. film. The thickness of the backing paper causes a shift in the position of
lf you are nearsighted, use an eyepiece with a minus diopter, and if you are the focal plane and the pressure plate adjusts for this difference while
farsighted, use one with a plus diopter. keeping the film flat on the focal plane at one and the same time.)
o The eyepiece socket of your camera is provided with a 19mm-diameter, ( Pressure plate)
0.75mm-pitch screw thread. lt will take any commercially available eye- lf you are using 120 roll f ilm, you'll have to use the side of the pressure plate
piece, rightangle finder, magnifier, etc. (Fuji does not supply these accesso- marked "120" and if you are using 220 roll film, you'll have to use the side
ries).
www.butkus.us
marked "220". (Fig. g) -
To turn over the pressure plate, just push it toward the arrow and lift it out. 9,
3. Loading the take-up spool and film J
(1) Pull out the film loading knob and transfer the empty spool into the take-
(,
2
up spool chamber (located on the same side as the film advance lever). llJ
(Fig. e)
(2) Next, pull out the film loading knob and load the film in the film chamber Use this mark
(located on the same side as the viewfinder eyepiece).
o To lock the take-up spool and film loading knobs in "pulled out" position, 5. Winding the film and positioning it for the first shot
turn the keys slightly to the left. o After loading the film, lust wind the film advance lever as far as it will go.
o The take-up spool and film can be loaded easier by fitting in the top side The exoosure counter will switch f rom "S" to "1" and the shutter will cock
irst.
f
by itself. (Fig. 1 1)
o After loading the take-up spool and film, snap down the knob keys into the o Tear off the top of your film box and insert it in the film reminder slot in the
niched side of the knob recess. Do not snap them down in the opposite camera back. lt will remind you which film you are using. (Fig. 12)
side because they will protrude above the camera bottom and prevent cor-
rect seating of the camera on the tripod head.
4. Positioning the film start mark SETTING AND ADJUSTING THE CAMEBFl,,c.,,;i
Pull out the film paper leader, pass it through the film channel, insert the tip CONTROLS, ETC. pJfAv" - z
into the slot of the take-up spool, and wind the paper leader around the spool
with the film advance lever. 1. Unlocking the front shutter release
Stop winding as soon as the film start mark on the leader paper is aligned lf you can see the letter "L", the shutter release is locked. To unlock it, push
with the red dot on the right hand side of the film channel, then close the the front shutter release lock toward the lens So that it covers the "L".
(Fig. 13)
camera back.
(Avoiding film slack) 2. Built-in lens hood
o To prevent the film from slackening, press down the leader paper near the The lens hood is built into the lens barrel. To use, just pull it out. (Fig. 14)
supply side lightly with your finger so that it won't buckle, and wind the 3. Setting the shutter speed selector and aperture ring
film advance lever firmly. o Shutter Speed Selector (Fig. 15-A)
r To prevent the film from becoming loose again when the camera back is o Aperture Ring (F:g. 15-B)
being closed, use the film advance lever to keep the leader paper taut until Pull out the lens hood and set the shutter speed selector and aperture ring for
you snap the camera back into place the picture you are taking.
(Positioning the start mark on 22O roll film) 4. Focusing the lens
o lf you are using 220 roll film, line up the solid arrow mark (normal lead Look through the viewfinder eyepiece, center your subject in the viewfinder,
mark) with the red dot in the film channel. Do not use the thin hyphenated and turn the focusing ring to make the double images in the yellow center
line (long lead mark). (Fig. 1O) spot in the viewf inder converge into one. (Fig. 16)
o Bright frame (Fig. 16-A)
m o Double-image center spot (Fig. 16-8) < Using the depth of field table>
z o Always line up your eye with the center of the viewfinder eyepiece. lf you Depth of field is the zone of sharpness in front of and behind the point on
o
r don't, the yellow focusing spot will move off center of the bright frame and which the lens is focused and it varies with the lens focal length, aperture,
-
a you won't be able to focus the lens precisely. and shooting distance. Your camera is provided with a depth of field scale on
- 5. Gomposing your picture the lens top on both sides of the lens setting mark, but for more detailed read-
o Compose your picture within the bright frame. The top and left sides of the ings, refer to the accompanying depth of field table for your camera.
bright frame will automatically move and correct for parallax as you focus. Example:
There is hardly any parallax, however, and you'll get properly centered pic- lf the focal length of your camera is 9Omm and you are shooting from a dis-
tures because the fields of view of the GW690II and GSW690II are, re- tance of 5 meters with an aperture of F8, everything between 4.09 and 6.46
spectively, 950/o and 93o/o at the nearest focusing distance (1 meter) and meters from the camera will come into sharo focus.
92o/o and 90o/o at infinity (""). (Fig. 16)
. Moving top and left-side frame lines (Fig. 16-C)
o To take infrared pictures, measure the distance of the subject with the
focusing ring and set that distance to the infrared mark (red line labelled
"R"). This will make up for the slightly nearer point on which you'll have to
focus. (Fig. 17)
DEPTH OF FIELD TABLE FOR THE EBC FUJINON gOMM, F3.5 LENS
t+Ius :m
----
_ Shooting
np"rtrr"pt" 1 1.2 1.5 2 3 5 10 oo

3.5 o.97-1.O1 1.18-1.22 1.46-1.54 1.93-2.O7 2.84-3.18 4.56-5.54 8.32-12.56 47.69-o"


4 o.98-1.O2 1.1 8-1.23 1.46-1.54 1.92-2.O8 2.82-3.21 4.50-5.63 8.12-13.04 41.75-oo
5.6 o.98-1.O2 1.17-1.24 1.44-1.56 1.89-2.12 2.75-3.30 4.32-5.95 7.54-14.93 29.56-o"
I o.97-1.O3 1.15-1.25 1.42-1.59 1.85-2.17 2.66-3.44 4.09-6.46 6.85 - 1 8.80 20.96-o"
11 0.96-1.O5 1.13-1.28 1.39-1 .63 1.80-2.26 2.55-3.67 3.81 -7.35 6.07 -29.78 14.88-oo
16 o.94-1.O7 1.1 1 -1.31 1.35-1.69 1.73-2.39 2.40-4.O5 3.47 -9.17 5.23-oo 1O.57-""
22 o.92-1.10 1.O8-1 .36 1.30-1.79 1.64-2.60 2.22-4.76 3.O9-1 4.20 4.38-o" 7.53-oo
32 0.89-1.15 1.O3-1.45 1.23-1.95 1.53-2.98 2.O1-6.3s 2.68.-- 3.58-"" 5.37-o"
10
www.butkus.us
DEPTH OF FIELD TABLE FOR THE EBC FUJINON 65MM, F5.6 LENS -
-=\
L
J
Shooting
\ -----\_
distance 1 1.2 1.5 2 3 5 10 oo (5
Aperture z
UJ
s.6 0.96-1.O5 1.13-1.28 1.40-1.63 1.80-2.25 2.55-3.65 3.83-7.24 6.15-27.63 15.51-oo
8 o.94-1.O7 1.1 1 -1 .31 1.35-1.69 1.73-2.38 2.40-4.O9 3.49-8.97 5.3O-o" 1O.94-""
11 o.91-1.1 I 1.O7 -1.37 1.30-1.79 1.64-2.59 2.22-4.70 3.11-13.49 4.45-oo 7.78-*
16 o.88-1.1 6 1.O3-1.45 1.23-1.95 1.53-2.97 2.O1-6.20 2.70-48.47 3.63-"" 5.54-oo
22 0.84-1.24 o.97 -1 .60 1 .15-2.24 1.39-3.75 1.7f3-11.47 2.28-q 2.9O-o" 3.96-oo
32 o.80-1.39 o.91 -1.87 1.O5-2.86 1.25-6.06 1.53-o" 1.88-- 2.26-* 2.84-*
6. Winding the film and cocking the shutter (Time exposure)
o lf the number "1" is showing in the exposure counter, th'e shutter blades To take long-exposure pictures, set the shutter speed selector to "T" (Time)
will open and close when you press in the top or the front shutter release. and press in the shutter release. The shutter will remain open even if you take
To advance the film and cock the shutter for the next shot, just wind the your finger off the shutter release.
film advance lever two times. To trip the shutter, just turn the shutter speed selector back toward "1".
o The first stroke will cock the shutter and advance the film partially; the sec- o On time exposure, it is also possible to trip the shutter by operating the
ond stroke will complete advancing the film. The winding angle of the film film advance lever, but the film will advance and move your picture out of
advance lever will therefore differ on the second stroke with the amount of position in the case.
unexposed film left. To trip the shutter on time exposure, always turn the shutter speed selector.
(Shooting with the camera held vertically> (Fig. 18) Do not operate the film advance lever.
lf you are shooting with the camera held vertically, use the front shutter re- 7. Unloading the film
lease. lt will let you hold the camera steadier. o After you complete exposing a roll of film, wind it up to the every end with
( Using a tripod > (Fig. 19) the film advance lever. A sudden release of tension will tell you that the
lf you are shooting indoors or nighttime pictures with a shutter speed of 1/30- trailing end has left its spool and that winding has been completed. lt will
second or slower. use a tripod and a cable release. take about three strokes to wind the film completely.
Note: Next, open the camera back, take out the exposed roll of film and seal the
Without film in the camera, you cannot press down the shutter release unless end to prevent the roll from unwinding. (Fig. 20)
you open the camera back. o The empty spool is transferred to the take-up side for taking up the next
roll of film.
8. Taking flash pictures
zm o lf you are using a small-size clip-on flash, clip it into the accessory'shoe on
assembled, more delicate and less enduring rn consrstency than the other
parts, and shutter trouble can be ruinous to your photographs. lt is therefore
o the camera top. (Fig. 21) recommended as follows on the strength of thorough factory tests.
tr o To use the sync socket, lift the sync socket cover with your finger and push (1) Shutter
@
- it to the side, then plug the cord into the socket (Fig. 22,231 Normally, rnterlens shutters perform perfectly up to about 5,000 shots, after
o The 65mm lens of the GSW690|I has a covering power of 76o or equiva- whrch they become less accurate and may start behaving erratically. Be sure
lent to that of a 28mm lens on a 35mm camera. This means that a flash to have your shutter overhauled as soon as rt has been actuated 5,000 ttmes;
with a small covering angle will not provide enough light along the picture that rs, when the counter reaches 500.
edges. Be sure to use a flash with a covering angle that is wide enough for (2) Film advance unrt and others
a 28mm lens on a 35mm camera. The film advance unrt rs much more durable than the shutter. To be on the
o Your camera has an X-contact, that is, electronic flashes will synchronize safe side, however, you should have rt overhauled together with the other
with all shutter speeds. mechanrsms as soon as the shutter has been actuated 10,000 times (vrhen
o lf you are using a flash bulb, use an M-class bulb with a shutter speed of the counter returns to 000 from 999).
1/3Q-second or slower. lf the shutter speed is 1/60-second or faster, the Note:
flash will discharge but it will not synchronize properly and a large part of It would be wise to have your camera overhauled sooner if you take a lot of
the light will be lost. prctures near the ocean or under other adverse condlttons.
2. Checking the camera before shooting
CAMERA CARE AND MAINTENANCE Before loadrng film rn the camera, make rt a habit to perform the fgllowing -
checks $rttkui, -S
It is assumed that most of you who own a Fuji GW690II or GSW690ll are pro- (1) Frlm advance unrt
fessional photographers who will put the camera to hard use and who cannot Open the camera back and, whrle watchrng the take-up spool, wrnd the frlm
afford to develop camera trouble in the middle of a job. advance lever to make sure the frlm advance untt ts worktng smoothly.
It is therefore hoped that th'e following instructions and recommendations will Q) Camera back tntertor
be studiously heeded Open the camera back and turn the four rollers (two on the camera back and
1. Using the shutter actuation counter two on the camera body) to make sure they are worktng properly. Also, check
Your camera is provided with a 3-digit shutter actuation counter in the bottom the frlm pressure springs rn the frlm take-up and supply chambers to make
whrch will tell you how many times the shutter has been used so that you'll sure they are attached properly and can exert suffrcrent pressure on the ftlm.
know when the camera needs marntenance. (3) Rangefrnder
It counts 10 shutter actuations as 1 : that is, if it shows 1 50, the shutter has Whrle watchtng the double-image focusrng spot in the viewftnder, focus the
been actuated 1,500 times. After reaching 999 (9,990 shots) it wtll return to lens at rnfrnity and at nearest focusrng distance to make sure the focustng
000 with 1O more shots (Fag. 2al nng rs operatrng properly. lf you can open the camera back and check the
(Overhauling > focused tmage on the frlm plane wrth a sheet of ground glass and the mtlky-
Your camera is a precision instrument and rt is subject to farr wear and tear. whrte TAC film that comes wrth your camera, all the better. The ground glass
The heart of your camera is the shutter. lt ls intricately constructed, preciston- and TAC frlm should be placed on the tnner focal-plane rails, not on the outer
www.butkus.us
and elevated film guide rails. 4. Precautions -
o
(4) Shutter o Always load and unload film in subdued light.
Check the various shutter speeds through the camera back. You can more or o After unloading your exposed frlm, always trip the shutter by pressing in the J
(t
less tell whether the shutter is operatrng at the right speed or not by the shutter release. z
amount of lrght rt passes through and by the sound tt makes. o In hot weather, do not leave your camera in a closed car or in moist places IJJ
(5) Aperture except temporarily for a very short ttme.
Open the camera back and turn the aperture ring to make sure the aperture Always clean your camera before and after takrng pictures. Clean the tn-
blades open and close smoothly. terror with an air blower, and wipe off the exterior with silicon cloth.
(6) Flash synchrontzation Put your camera away where it is cool, dry, and free of dust. And don't for-
Clip on the flash, open the camera back, open up the aperture fully, set the get to put the lens cap on.
shutter speed selector to the speed you want, then press tn the shutter re-
lease. lf light comes in through the lens, flash and shutter speed are correctly
synchronized.
( lmportant >
Camera trouble can cost you dearly both materially and otherwise. Always
check your camera before use and have it overhauled periodically so that you
can be sure of yourself at all times.
3. Cleaning the lens
As mentioned earlier, scratches on the lens surface can reduce its sharpness
far more than you would think. lf the contrast of your prcture seems somehow
insufficrent and it doesn't look cnsp enough, the cause is usually scratches on
the lens surface.
(How to clean >
(1) Frrst, blow off dust from the lens surface completely with an air blower.
(2) Next, moisten a sheet of lens cleaning paper with plenty of Fult lens
cleaning fluid and wrpe the lens gently with it rn a ctrcular motion. Always
start from the center then gradually move out to the edges.
(3) Finally, after all contaminants have been removed, wipe off the rematning
lens cleaning fluid with a dry sheet of lens cleanrng paper. Agatn, start
from the center in a crrcular motton then move out to the edges.
Caution:
Breathing a mist on the lens surface then wrping it off with silicon cloth or
other srmrlar materral is the worst thing you can do. Never do it because this
is one of the maln causes of scratches on camera lenses.
rl INHALTSVERZEICHNIS BEZEICHNUNG DER TEILE
m
?
b
{ BEZEICHNUNG DER TEILE 14 e Filmtransporthebel
a TECHNISCHE DATEN 15 @ Oberer Ausldser
o
T BEDIENUNG 16 @ Bildzdhlwerk
- VORBEREITUNGEN 16 @ Vorderer Ausloser
1. Anbringen des Tragriemens 16 O Sperre des vorderen Ausldsers
2. Gebrauch der Kameratasche 16 @ Gegenlichtblende
3. Aufsetzen des Objektivdeckels 16 @ Filmwdhler
4. Anbringen des Sucherokulars 16 @ Zubehorschuh (mit Mittenkontakt)
5. Anbringen der Sucher-Augenmuschel 16 @ Sucherfenster
EINLEGEN DES FILMS 16 @ Tragriemenose
t. Offnen der Kamerarr-ickwand 16 O Deckel fi.ir Synchrokabel-AnschluB
2. 1201220 FilmwZihler 16 (} VerschluBbetdtigungszdhlwerk
3. Einlegen d er Aufwickelspule und des Films 17 @ Aufwickelspulenknopt
4. Ausrichten der Filmstartmarke 17 @ Kamerarirckwandsperre
5. Vorspulen des Films auf die richtige Stellung filr die erste @ Stativgewinde
Aufnahme 17 @ Filmeinlegeknopf
EINSTELLEN DER BEDIENUNGSELEMENTE 17 @ Memoschlitz
1. Entriegeln des vorderen Auslosers 17 @ Sucherokular
2. Eingebaute Gegenlichtblende 17 1g Filmstartmarke
3. Einstellung von VerschluBzeitenwdhler und Blendenrin 18 €0' Filmaufwickelspule
4. Scharfeinstellung des Objektivs 18 €i Filmandruckplatte
5. Wahl des Bildausschnitts 18 Qr Fokalebenenschiene
6. Filmtransport und Spannen des Verschlusses 20 €i Rolle ftir Erfassung der Filmaufwickelliinge
7. Entnehmen des Films 20
8. Blitzaufnahmen 20
PFLEGE UND WARTUNG DER KAMERA 20
1. Gebrauch des VerschluBbetdtigungszdhlwerks ot
zl
2, Uberprtifen der Kamera vor dem Fotografieren 21
3. Reinigen des Objektivs 22
4. Vorsichtshinweise 22

14
TECHNISCHE DATEN
www.butkus.us -t
E
(J
cw6e0n [cw670trI o
l-
6 x 9 cm [6 x Z cmj;Aufnahmeformat 56 x g2,6
mm [56 x 6g,5 Wie GW69OII.
:)
gI
mml
o
Rollfilm 120 Halbliinge, 1 20,220.
Wie GW690II.
Hebel oben auf der Kamera, Firmtransport mitters 2
Wie GW69OII.
Schwenkbewegungen (1. Hebelschwung 13go
Hub, 2.
Hebelschwung je nach Durchmesser der iirmroile);
serbsttd-
tig spannender VerschluB; Doppelbelichtungrrp.ri.. - -
Automatische Rrjckstellung, additiver Typ.
Wie GW690[.
Nr. 0 ZentrarverschruB; Berichtungszeiten 1-11500
s und r;
X-Blitzsynchronisation; mit Auslosesperre. Mittenkontakt_ Wie GW69OII,
t.lrh und Synchrokabel-AnschluB sind vorhanden.
EBC Fujinon 3,5/90 mm, 5 Linsen in 5 Gruppen,
nicht aus_ EBC Fujinon SW 5,6/65 mm, 6 Linsen in 4 Gruppen,
tauschbar; kurzeste Einsteilentfernung r m, nicht
kreinste Brende austauschbar, kilrzeste Einstellentfernung r
32; Einschraubfirter (70 mm AuBen-, 6T mm Innendurch-
o,,' kleinste
Blende 32; Einschraubfilter (ZO mm AuBen_, 67
messer, 0'75 mm Gewindesteigung); diagonarer
Birdwinker 5go
mm Innen-
durchmesser, 0,7S mm Gewindesteigung);
[52"], entspricht einer Brennweit6'von 39 mm diagonaler Bild_
[44 mm] bei winkel 76o; entspricht einer Brennweite uon ze- mm
einer 35 mm-Kamera. Eingebaute einziehbare bei ei-
de. Gegenrichtbren-
\ ner 35-mm-Kamera. Eingebaute einziehbare Gegenricht-
blende.
Entfernungsmesser & Gekuppelter Doppelbild-Entfernungsmesser; Vergr6Berung
Sucher 0'75X; zeigt 95% des Birdferoes bei 1 m, 92o/o oJi Gekuppelter Doppelbild-Entfernungsmesser; VergroBerung
uneno- 0'75X; zeigt 93% des Birdfetoes nei 1 m, g0o/o nei
lich; Ldnge der Grundlinie 5g mm (effektive L:inge ++,S uneno-
mm).
lich; LZinge der Grundlinie S9 mm (ettet<tive Lang" ZO,O
Abmessungen & Gewicht 120 mm (H) x 200 mm (B) x j2B mm (T); 82
tubus; Gehausedicke 4t mm;1.440 g ++S gl. r -
mm@ Objektiv_ 120 mm (H) x 200 mm (B) x 131 mm (T); 82
mm@ Objektiv_
ti tubus; Gehdusedicke 41 mm; 1.4g0 c.
Versch I u Bbetaiti g u n g sziih I we rk.
Wie GW69OII.
Die Werte in Klammern gelten fur die GW670[.
Zur Beachtung: Anderungen der technischen Daten bleiben jederzeit
vorbehalten.
15
o BEDIENUNG Wenn Sie kurzsichtig sind, bendtigen Sie ein Okular mit einem negativen
m
q Dioptriewert, bei Weitsichtigkeit ein Okular mit einem positiven Dioptrie-
{ o
wert.
Die Okularfassung lhrer Kamera hat einen Durchmesser von 19 mm sowie
CT, VORBEREITUNGEN
o eine Gewindesteigung von 0,75 mm, und nimmt daher alle im Handel er-
T 1. Anbringen des Tragriemens htiltlichen Okulare, Winkelsucher, Lupen usw. auf (dieses Zubehor wird
Die Enden des Tragriemens durch die Tragriemenosen der Kamera ftlhren und nicht von Fuji geliefert).
die Ldnge des Tragriemens mit den Schnallen einstellen. (Abb. 1) 5. Anbringen der Sucher-Augenmuschel
o Beim Durchftihren des Tragriemens durch den Halter empfiehlt es sich, Die Augenmuschel besteht aus Gummi und wird auf dem Okular angebracht.
diesen etwas nach hinten zu drlicken, da sich .der Riemen dann leichter Sie htilt Streulicht aus dem Okular fern und ermoglicht lhnen auf diese Weise
durchschieben liiBt. einen klareren Blick durch den Sucher. (Abb. 5)
o Um die Kamera horizontal zu tragen, die Tragriemenosen an beiden Seiten
der Kamera verwenden. Um sie senkrecht zu halten, die beiden Tragrie- EINLEGEN DES FILMS
menosen an der rechten Seite verwenden.
2. Gebrauch der Kameratasche 1. dffnen der Kamerar[ickwand
Diese weiche Tasche wird um dre Kamera gelegt und mit dem ReiBverschluB Zum Offnen der Kamerarr.lckwand einfach die Kamerariickwandsperre mit
sowie den Haftfilzen verschlossen. Sie schritzt lhre Kamera vor Staub, Kratzern dem Fingernagel nach unten schieben. (Abb. 6)
und anderen Beschddigungen. (Abb. 2) 2. 12Ol22O Filmwdhler
r Wenn der Tragriemen an den Osen an beiden Seiten der Kamera befestigt Den Filmwdhler mit dem Finger niederdrucken, drehen und wie folgt auf den
ist, muB vor dem Auflegen der Kameratasche der ReiBverschluB geoffnet verwendeten Film einstellen: (Abb. 7)
weroen. 6xTcmFormat 6x9cmFormat
3. Aufsetzen des Obiektivdeckels
20 Aufnahmen 16 Aufnahmen
Den Objektivdeckel einfach auf die Gegenlichtblende aufsetzen, um das Ob- 220er-Rollfilm
jektiv vor Staub und Schmulz zu schlrtzen. (Abb. 3) 120er-Rollf ilm 10 Aufnahmen B Aufnahmen
(Das Objektiv nicht mit einem Silikontuch abwrschen, da es sonst winzige 1 20er-Hal blangen-Rollf ilm 5 Aufnahmen 4 Aufnahmen
Kratzer auf der Objektivoberfldche entstehen. Es ist besondere Vorsicht ge-
boten, da Staub und Kratzer auf dem Objektiv zu einer bedeutenden Beein- 6 x 7 cm Format........GW670ll
triichtigung der Schiirfe ftihren konnen. Siehe den Abschnitt "Reinigen des 6 x 9 cm Format. . ..GW690ll und GSW690ll
Objektivs".) o Filmwdhler und Filmandruckplatte mLissen firr den jeweils verwendeten
4. Anbringen des Sucherokulars Rollfilm (12Oer oder 22Oer) eingestellt werden.
Das Sucherokular wird in die Okularfassung eingeschraubt. (Abb. 4) Falls nicht die richtige Seite der Filmandruckplatte verwendet wird, konnen
o Das Sucherokular auf lhrer Kamera setzt ein normales Sehvermogen vor- Sie keine prZizige Scharfeinstellung erzielen, da sich der Film anderenfalls
aus. Falls Sie nicht klar durch das Okular sehen konnen, besorgen Sie sich nicht in der exakten Fokalebene bewegt.
bitte ein Okular, das sich auf lhr Sehvermogen einstellen ltiBt. (12Oer-Rollfilm ist in seiner gesamten LZinge auf der Rtjckseite mit einem
www.butkus.us
lichtundurchldssigen Schutzpapier versehen; bei 220er-Rollf ilm dient spann nahe der Abwickelseite mit dem Finger leicht andrtjcken, so daB r
u
dieses Schutzpapier jedoch nur als Vor- und Nachspann an den Enden. Die sich das Vorspannpapier nicht vom Filmkanal abhebt, und dann mit dem
Stiirke des Schutzpapiers bewirkt eine Verschiebung der Fokalebene, und Filmtransporthebel fest aufspulen.
o
t-
die Filmandruckplatte kompensiert diesen Unterschied und sorgt gleichzei- o Um zu vermeiden, daB der Film beim SchlieBen der Kamerartickwand sich 3
r$
tig fijr eine gute Planlage des Films auf der Fokalebene.) wieder lockert, sollte er mit dem Filmtransporthebel straff gehalten werden,
( brs Sie die Riickwand wieder schlieBen.
o
Filmandruckplatte)
Bei Verwendung von 12Oer-Rollfilm muB die mit "120" markierte Seite der ( Startmarkenausrichtun g bel 22Oer- Rollf i lm )
Filmandruckplatte, fir 220er-Rollfilm die mit "22O" gekennzeichnete Seite be- o Wenn Sie einen 220er-Rollfilm verwenden, unbedingt die Vollinien-Pfeil-
nutzt werden. (Abb. 8) marke (Markierung fUr normale Frihrung) mit dem roten Punkt auf dem
Um die Filmandruckplatte umzudrehen, diese einfach in Pfeilrichtung schieben Filmkanal ausrichten. Nicht die dtjnne gepunktete Linie (Markierung ftir
und dann herausnehmen. lange Frihrung) benutzen. (Abb. 1O)
3. Einlegen der Aufwickelspule und des Films
(1) Den Aufwickelspulenknopf herausziehen und die leere Filmspule in die
Aufwickelspulenkammer (auf der gleichen Seite wie der Filmtransport-
hebel) einlegen. (Abb. 9)
(2) Danach den Filmeinlegeknopf herausziehen und den Film in die Film-
kammer (auf der gleichen Seite wie das Sucherokular) einlegen.
o Die Hebel etwas nach links drehen, um den Aufwickelspulen- und Filmein-
legeknopf auf der herausgezogenen Stellung zu verriegeln.
o Aufwickelspule und Film lassen sich leichter einlegen, wenn zuerst die
Auf diese Marke einstellen. df '/3 r/S
Oberseite eingepaBt wird.
o Nachdem Aufwickelspule und Film in die Kamera eingelegt sind, die Kipp-
5. Vorspulen des Films auf die richtige Stellung ltir die erste Aufnahme
hebel der Knopfe in die dafi.rr vorgesehene Aussparung vor dem Knopf ein-
o Nach dem Einlegen des Films den Filmtransporthebel betdtigen, bis sich
klappen. Die Kipphebel nicht auf der anderen Seite herunterklappen, da sie
dieser nicht mehr bewegen liiBt. Dabei iindert sich die Anzeige des Bild-
zdhlwerks von "S" auf "1", und der VerschluB spannt sich selbsttiitig. (Abb.
sonst itber die Bodenfliiche der Kamera herausragen, so daB diese nicht
11)
einwandfrei auf dem Stativkopf befestigt werden kann.
4. Ausrichten der Filmstartmarke
o Den Deckel der Filmverpackung abreiBen und in den Memoschlitz in der
Kamerariickwand stecken. Auf diese Weise haben Sie eine exakte Kon-
Den Filmvorspann herausziehen, durch den Filmkanal ftjhren und die Spitze in
trolle dariiber, welcher Film sich in der Kamera befindet. (Abb. 12)
den Schlitz in der Aufwickelspule einsetzen. Danach den Vorspann mit Hilfe
des Filmtransporthebels auf die Aufwickelspule aufspulen, bis die Filmstart-
marke auf dem Vorspann auf den roten Punkt auf der rechten Seite des Film- EINSTELLEN DER BEDIENUNGSELEMENTE
kanals ausgerichtet ist, und dann die Kamerarltckwand schlieBen.
(Vermeidung von zu schlaff aufgespultem Film) 1. Entriegeln des vorderen Ausldsers
o Um den aufgerollten Film nicht zu locker werden zu lassen, den Filmvor- Der Buchstabe "L" ist zu sehen, wenn der Ausloser verriegelt ist. Um ihn zu
(t entriegeln, die Sperre des vorderen Auslosers'in Objektivrichtung bewegen, tatsiichliche des Motivs fokussieren mtjssen. (Abb. 17) :

m bis der Buchstabe "L" verdeckt ist. (Abb. 13) ( Gebrauch der Schiirfentiefetabelle )
e 2. Eingebaute Gegenlichtblende . Unter Schdrfentiefe versteht man die Schdrfezone vor und hinter dem
{
a Die Gegenlichtblende ist in den Objektivtubus eingebaut. Zur Aufnahme zie- Punkt, auf den das Objektiv fokussiert ist, und diese hdngt von der Brenn-
o hen Sie sie einfach heraus. (Abb. 14) weite des Objektivs, der Blende und der Entfernung des Motivs ab. lhre Ka-
:E 3. Einstelten von Verschlu8zeitenwdhler und Blendenring mera ist mit einer Schdrfentiefenskala ausgestattet, die sich auf der Ober-
o VerschluBzeitenwiihler (Abb. 1 5-A) seite des Objektivs auf beiden Seiten der Einstellmarkierung befindet.
o Blendenring (Abb. 15-B) Genauere Angaben konnen jedoch der nachstehenden Schiirfentiefetabelle
Die Gegenlichtblende herausziehen und den VerschluBzeitenwdhler sowie den flir lhre Kamera entnommen werden.
Blendenring dann wunschgemiiB frir die Aufnahme einstellen. Beispiel:
4. Scharfeinstellung des Obiektivs Wenn lhre Kamera eine Brennweite von 90 mm hat, und Sie ein Motiv in 5 m
Durch das Sucherokular blicken, die Kamera so bewegen, daB sich das Motiv Entfernung mit Blende 8 fotografieren wollen, so ist das Objektiv auf einen
in der Mitte des Suchers befindet, und dann den Scharfeinstellring drehen, bis Bereich von 4,09 bis 6,46 m vor der Kamera scharf eingestellt.
sich das Doppelbild innerhalb des gelben Mittenpunkts in ein einziges Bild
auflost. (Abb. 16)
o Leuchtrahmen (Abb. 16-A)
o Doppelbild-Mittenpunkt (Abb. 16-8)
o Achten Sie dabei darauf, lhr Auge genau auf die Mitte des Sucherokulars
auszurichten. Anderenfalls verschiebt sich der gelbe Fokussierpunkt aus
dem Zentrum des Leuchtrahmehs, so daB eine priizise Scharfeinstellung
unmoglich wird.
5. Wahl des Bildausschnltts
r Den gewlinschten Bildausschnitt innerhalb des Leuchtrahmens anordnen.
Beim Fokussieren bewegen sich die obere und die linke Seite des Leucht-
rahmens zum Parallaxenausgleich automatisch. Ein Parallaxenausgleich ist
jedoch kaum notig, da das Bildfeld der GW690II und GSW690ll bei der
kl]rzesten Entfernungseinstellung (1 Meter) 950/o bzw. 93%, und bei Einstel-
lung auf Unendlich (*) 92o/o bzw. 90% betriigt, so daB lhre Aufnahmen
immer richtig in der Mitte positioniert sind. (Abb. 16)
o Bewegliche Leuchtrahmen-Seitenlinien oben und links. (Abb. 16-C) i

r FLrr Infrarot-Aufnahmen die Entfernung zum Motiv mit dem Entfernungsring


messen und dann die Infrarot-Marke (mit "R" gekennzeichnete rote Linie)
auf diese Entfernung einstellen. Diese MaBnahme schafft einen Ausgleich
daftir, daB Sie das Objektiv auf eine etwas ndhere Entfernung als die

18
I
www.butkus.us I
ScHARFENTTEFENTABELLE FtiR oBJEKTTV EBc FUJINoN 3,5/90 MM
MaBeinheit: m
-o "'r
il
,o
Entfernung
1 112 1,5 2 3 5 10 oo l-
Blende 3i
3,5 o,97-1,O1 1,18-1,22 1,46-1,54 1,93-2,07 2,84-3,18 4,56-5,54 8,32-12,56 47'69-oo
rr||
n,l .,1
4 o,98-1,O2 1,18-1,23 1,46-1,54 1,92-2,09 2,92-3,21 4,5O-5,63 8,12-13,O4 41,75-* ,1
,,|

' '.|
5'6 o,98-1,O2 1,17-1,24 1,44-1,56 1,89-2,12 2,75-3,3O 4,32-5,95 7,54-14,93 29'56-o" :l
,l
8 o,97-1,O3 1,15-1,25 1,42-1,59 1,85-2,17 2,66-3,44 4,O9 -6,46 6,85-18,80 20,96-o"
11 o,96--1,O5 1,13-1,28 1,39-1,63 1,80-2,26 2,55-3,67 3,81-7,35 6,07-29,78 14,88-oo
16 o,94-1,O7 1,1 1 -1,31 1,35-1,69 1,73-2,39 2,4O-4,O5 3,47 -9,17 5,23-oo 1O,57-oo
22 o,g2-1,1O 1,O8-1,36 1,3O-1,79 1,64-2,60 2,22-4,76 3,09-1 4,2O 4,38-"" 7,53-oo
32 o,89-1,15 1,O3-1,45 1,23-1,95 1,53-2,98 2,O1-6,35 2,68-oo 3,58-"" 5,37-o"

ScxAnTENTTEFENTABELIe rUn oBJEKTTv EBc FUJTNoN s,6/65 MM


MaBeinheit: m
Entfernung
1 112 1,5 2 3 5 10 oo
Blende

5'6 0,96-1,O5 1,13-1,28 1,4O-1,63 1,80-2,25 2,55-3,65 3,83-7,24 6,15-27,63 15,51 -""
8 o,94-1,O7 1,1 1 -1,31 1,35-1,69 1,73-2,38 2,4O-4,O3 3,49-9,97 5,3O-oo 1O,94-""
11 o,91-1,1 1 1,O7 -1,37 1,3O-1,79 1,64-2,59 2,22-4,7O 3,11-13,49 4,45-co 7,78-a
16 o,88-1,16 1,O3-1,45 1,23-1,95 1,53-2,97 2,O1-6,20 2,7O-49,47 3,63-oo 5,54-oo
22 0,84-1,24 o,97-1,60 1 ,15-2,24 1,39-3,75 1,78-11,47 2,28-* 2,90-o" 3,96-oo
32 o,8o-1,39 o,91 -1,87 1,O5-2,86 1,25-6,06 1,53-o" 1,88-oo 2,26-.r 2,84-co
(] 6. Filmtransport und Spannen des Verschlusses informiert Sie dariiber, daB sich der Filmnachspann von seiner Spule geldst
m o Wenn das Bildziihlwerk "1" anzeigt, offnen und schlieBen sich die hat und der Film ganz auf die Aufwickelspule aufgespult ist. Dazu
c
{ schluBlamellen, sobald Sie den oberen oder vorderen Ausloser nieder-
Ver-
ungefdhr drei Schaltbewegungen des Filmtransporthebels erforderlich.
sind

6 drlrcken. (Abb. 20)


o Einfach den Filmtransporthebel zweimal durchschwenken, um den Film zur dffnen Sie dann die Kamerariickwand, nehmen Sie die belichtete Filmrolle
t ndchsten Aufnahme weiterzutransportieren und den VerschluB zu spannen. heraus und kleben Sie das Ende der Rolle fest, damit sie sich nicht aufrollt.
o Mit dem ersten Hebelschwung wird der VerschluB gespannt und der Film Setzen Sie die leere Spule danach auf die andere Seite, damit sie als Auf-
teilweise weitertransportiert, mit dem zweiten wird der Film genau in die wickelspule flir den ndchsten Film dienen kann.
richtige Stellung frlr die niichste Aufnahme gebracht. Der Schwenkwinkel 8. Blitzaufnahmen
des Filmtransporthebels variiert daher bei der zweiten Schaltbewegung je o Bei Verwendung eines kleinen aufsteckbaren Blitzgerdtes wird dieses in
nach Ldnge des auf der Rolle verbleibenden unbelichteten Films. den Zubehorschuh auf der Oberseite der Kamera gesteckt. (Abb. 21)
( Fotografieren mit senkrecht gehaltener Kamera > (Abb. 1 8) . Um den Synchrokabel-AnschluB zu verwenden, seinen Deckel mit dem Fin-
Wenn die Kamera senkrecht gehalten wird, empfiehlt sich der Gebrauch des ger anheben und zur Seite drUcken; danach das Kabel in die Buchse ein-
vorderen Auslosers, um ein Verwackeln der Aufnahme zu verhindern. stecken. (Abb. 22,231
(Verwendung eines Stativs> (Abb. 19) . Das 65-mm-Objektiv der GSW690ll weist einen diagonalen Bildwinkel von
Bei Innen- oder Nachtaufnahmen mit einer VerschluBzeit von 1/30 s oder 76" auf, was dem eines 2B-mm-Ob1ektivs einer 35-mm-Kamera entspricht.
langsamer empfiehlt sich die Verwendung eines Stativs und Drahtausl6sers. Dies bedeutet, daB bei Verwendung eines Blitzgerdtes mit kleinem Leucht-
Zur Beachtung: winkel die Bildkanten nicht voll ausgeleuchtet werden. Uberzeugen Sie sich
Wenn sich kein Film in der Kamera befindet. kann der Ausloser nur niederqe- daher, daB lhr Blitzgeriit einen Leuchtwinkel besitzt, der fLlr ein 28-mm-Ob-
drrlckt werden, wenn die Kamerarrickwand gedffnet wird. jektiv einer 35-mm-Kamera ausreicht.
<Langzeitbelichtung, o lhre Kamera verfrlgt r-iber einen X-Kontakt, so daB ein elektronisches Blitz-
Um Aufnahmen mit Langzeitbelichtung zu machen, den VerschluBzeitenwEihler gerdt mit allen VerschluBzeiten synchronisiert wird.
auf "T" (Zeitaufnahme) stellen und den Ausldser durchdrlicken. Danach bleibt o Bei Verwendung eines Vakublitzes sollte erne Birne der M-Klasse mit einer
der VerschluB auch beim Loslassen des Auslosers geoffnet. VerschluBzeit von 1/30 s oder langsamer benutzt werden. Bei einer Ver-
Um den VerschluB danach auszul6sen, einfach den VerschluBzeitenwdhler auf schluBzeit von 1/60 s oder schneller entlddt sich der Blitz zwar, wird aber
"1" zur[ickdrehen. nicht richtig synchronisiert, so daB das Licht groBtenteils verlorengeht.
o Bei Langzeitbelichtung kann der VerschluB auch durch Betdtigen des Film-
transporthebels geschlossen werden. Der Film wird dabei jedoch gleich- PFLEGE UND WARTUNG DER KAMERA
zeitig weitertransportiert, so daB die Aufnahme verschoben wird.
Um den VerschluB bei Langzeitbelichtung zu schlieBen, unbedingt den Ver- Wir sind der Auffassung, daB es sich bei den meisten Besitzern einer Fuji
schluBzeitenwdhler benutzen. Nicht den Filmtransporthebel betiitigen! GW690ll oder GSW690ll um professionelle Fotografen handelt, die ihre Ka-
7. Entnehmen des Films mera beim Einsatz hdufig strapazieren mirssen und sich keine Betriebsstorung
o Wenn der Film vollstiindig
belichtet ist, spult man ihn mit dem Filmtrans- mitten in der Arbeit leisten konnen.
porthebel bis ganz ans Ende. Ein plotzliches Nachlassen der Spannung Daher mochten wir Sie bitten, die Anweisungen und Empfehlungen, die wir
lhnen auf den folgenden Seiten geben, genauestens zu befolgen.
2A
www.butkus.us
?
1. GebrdLrch des VerschluBbetdtigungsziihlwerks ('l ) Filmtransportmechanik -()
lhre Kamera ist auf der Unterseite mit einem 3-stellrgen VerschluBbet?itigungs- pieKamerarr..ickwand dffnen und den Filmtransporthebel unter gleichzeitiger
eD
zdhlwerk ausgestattet, das anzeigt, wie oft der VerschluB ausgelcist wurde, Beobachtung der Aufwickelspule betdtigen, um sicherstellen, daB die Trans- F
damit Sie genau wissen, wann die Kamera gewartet werden muB. Dabei zeigt portmechanik einwandfrei funktioniert. :)
ul
dieses Ziihlwerk lewerls 10o/o der tatsiichlichen Anzahl von VerschluBbetZiti- (2) Innenseite der Kameraruckwand
gungen an, d.h. bei einer Anzeige von "150" wurde der VerschluB 1.SOOmal Die Kamerarr-ickwand offnen und die vier Rollen (zwei an der KamerarLlck- o
ausgeldst. Nach Erreichen der Zahl 999 (9.990 Aufnahmen) wird das Zaihl- wand und zwei am Kameragehduse) drehen, um sicherzustellen, daB sie ein-
werk 10 Aufnahmen spdter automatisch auf "000" zurtjckgestellt. (Abb.24l wandfrei arbeiten. Vergewissern Sie sich auch, daB die Filmandruckfedern in
< Uberholung > der Filmauf nahme- und -vorratskammer richtig montiert sind und aus-
lhre Fuji Kamera ist ein Prdzisionsinstrument und dadurch nattirlicher Abnut- reichenden Druck auf den Film ausLlben.
zung ausgesetzt. Der VerschluB, das Herz lhrer Kamera, besitzt eine duBerst (3) Entfernungsmesser
komplizierte Konstruktion. Er wurde mit hochster Prdzision zusammengebaut, Beobachten Sie den Doppelbild-Fokussierpunkt im Sucher und fokussieren
ist wesentlich empfindlicher und anfdlliger gegenLjber VerschleiB als die Sie das Oblektiv sowohl auf Unendlich- als auch auf der ktjrzesten Entfer-
anderen Bauterle und kann lhre Aufnahmen ruinieren, wenn er nicht ein- nungseinstellung, um sicherzustellen, daB der Scharfeinstellring richtig funk-
wandfrei arbeitet. Aus diesen Grunden empfiehlt es sich, dre folgenden Hin- tioniert. Noch besser wdre es, die Kamerartrckwand zu offnen und das scharf
weise zur Uberholung der Kamera zu befolgen, die auf ausgiebrgen Ver- eingestellte Bild auf der Filmebene mit einer Mattscheibe und dem mit lhrer
schlerBtests in Werk beruhen. Kamera mitgelieferten milchweiBen TAC-Film zu r-iberprtjfen. Die Mattscheibe
(1) VerschluB und der TAC-F|lm sollten dazu auf die inneren Fokalebenensc,h;enen und nicht
Normalerweise arbeiten Zentralverschlr.isse bis zu ungefdhr 5.000 Aufnahmen auf die erhohten Filmfrihrungsschienen geiegt werden. b 4kU 5'U 5
einwandfrei, wonach sie an Genauigkeit verlieren und es zu Funktions- (4) VerschluB
storungen kommen kann. Lassen Sie den VerschluB lhrer Kamera unbedtngt Die verschiedenen VerschluBzeiten durch die Kamerartlckwand hindurch
nach 5.000 Aufnahmen iiberholen, d.h. sobald das Ziihlwerk die Anzeige "500" kontrollieren. Ob der VerschluB mit der richtigen Geschwindigkeit arbeitet
errercht. oder nicht, laBt sich grob daran feststellen, wieviel Licht durch ihn fdllt und
(2) Filmtransportmechanik und'andere Bauteile was fiir ein Gerdusch beim Auslosen gehort wird.
Die Filmtransoortmechanik ist wesentlich robuster als der VerschluB. Um (5) Blende
ledoch ganz sicherzugehen, sollte sie zusammen mrt den anderen Bauteilen Die Kamerart-ickwand offnen und den Blendenring drehen, um sicherzustellen,
ljberholt werden, sobald der VerschluB 10.000ma1 betdtigt wurde (wenn das daB sich dre Blendenlamellen reibungslos offnen und schlieBen.
Ziihlwerk von der Anzerge "999" auf "000" zurLickschaltet). (6) Blitzsynchronisierung
Zur Beachtung: Das Blitzgerdt befestigen, die Kamerarijckwand offnen, die Blende ganz
Wenn Sre mit der Kamera viel am Meer oder unter anderen ungtlnstigen offnen, den VerschluBzeitenwiihler beliebig einstellen und anschlieBend den
Bedingungen arbeiten, ist es ratsam, sie noch fruher rjberholen zu lassen. Ausl6ser betdtigen. Blitz und VerschluBzeit sind genau synchrontstert, wenn
2. Uberpriifen der Kamera vor dem Fotografieren Licht durch das Objektiv fiillt.
Machen Sie es sich zur Regel, die folgenden Punkte zu Llberprtjfen, bevor Sie
einen Film in die Kamera einlegen.
(t <Wichtig > Reinigen Sie die Kamera immer vor und nach dem Fotografieren, und zwar
m Betriebsstdrungen lhrer Kamera kcinnen sich in mehr als materieller Hinsicht das Innere mit einem Blasepinsel, das Gehiiuse mit einem Silikontuch.

{ als duBerst kostspielig erweisen. Uberpri.jfen Sie lhre Kamera daher immer vor Bewahren Sie lhre Kamera an einem krihlen, trockenen und staubfreien Ort
a Inbetriebnahme und lassen Sie sie in regelmiiBigen Abstdnden iiberholen, auf, und vergessen Sie nicht, den Oblektivdeckel aufzusetzen.
o damit sie stets einstatzbereit ist.
:E 3. Reinigen des Objektivs
Wre schon an anderer Stelle erwtihnt, kdnnen Kratzer auf der Oberfleiche des
Objektivs eine unerwartet hohe Beeintriichtigung der Bildschdrfe zw Folge
haben. Wenn Sie die Kontrastschdrfe lhrer Aufnahmen mangelhaft finden, und
diese nicht gestochen scharf werden, ldBt sich die Ursache meist auf Kratzer
auf dem Oblektrvglas zurr-lckfr-ihren.
< Reinigung >
(1) Entfernen Sie Staub mit einem Blasepinsel grtindlich vom Objektiv.
(2) Danach wischen Sie das Oblektiv mit einem reichlich mit Fuji-Objektiv-
reinigungsf lijssigkeit angefeuchteten Fuli-Objektivreinigungspapier ab,
indem Sie dieses vorsichtig mit einer kreis'enden Bewegung uber das Ob-
jektiv firhren. Dabei immer in der Mitte beginnen und langsam die Hand
auf den Rand hin bewegen.
(3) Wenn das Objektiv schlieBlich von jeglicher Verunreinigung gereinigt ist,
die Rijckstdnde der Oblektrvreinigungsfliissigkeit mit einem sauberen Blatt
Objektivreinigungspapier abwischen, wobei das gleiche Verfahren wie
oben anzuwenden ist.
Vorsicht:
Unter keinen Umstdnden das Objektiv anhauchen und danach mit einem
Silikontuch oder dhnlichem Material abwischen, da ein solches Vorgehen die
Hauptursache von Kratzern auf Kameraoblektiven bildet.
4. Vorsichtshinieise
o Film nur in geddmpftem Licht einlegen und entnehmen.
o Nach dem Entnehmen einer belichteten Filmrolle, immer den VerschluB ein-
mal durch Niederdrricken des Auslcisers aktivieren.
o Lassen Sie die Kamera an heiBen Tagen nicht in einem geschlossenen
Wagen oder an einem Ort mit hohem Feuchtigkeitsgehalt liegen, es sei
denn nur tir ganz kurze Zeit.
www.butkus.us
TABLE DES MATIERES NOMENCLATURE DES PIECES L
NOMENCLATURE DES PIECES 23 O o-
FICHE TECHNIOUE 24
Levier d'armement
@ D6clencheur sup6rieur
z
UTILISATION 25 @ Compteur d'images E
PREPARATIFS 25 @ D6clencheur frontal lr
1. Fixation de la bandouliere 25 @ Verrou de d6clencheur frontal
2. Utilisation de l'6tui 25 @ Parasoleil
3. Mise en place du bouchon d'objectrt 25 @ S6lecteur de film
4. Fixation de l'oculaire du viseur 25 @ Griffe porte-accessoires (ir contact sabot)
5. Fixation de l'oeilleton 25 O Fen6tre du viseur
MISE EN PLACE DU FILM 25 @ CEillet de bandouliere
1. Ouverture du dos de I'appareil 25 O Cache de prise synchro flash
2. Selecteur de film 12Ol22O 25 @ Compteur de d6clenchement
3.Miseenp|acede|abobiner6ceptriceetdufi|m-26 @ Bouton de bobine r6ceptrice
4. Avance au repdre du debut du film 26 @ Verrou du dos du boitier
5'Armementetmiseenplacedufi|mpour|apremidreyug-|$ @ Filetage pour tr6pied
REGLAGE DES COMMANDES DE L'APPAREIL @ Bouton de chargement du film
1. D6verrouillage du d6clencheur frontal 26 @ Porte-m6mo de film
2. Parasoleil incorpor6 26 @ Oculaire du viseur
3. Reglage du sdlecteur de vitesse et de la bague du @ Repdre du debut du film
diaphragme 26 @ Bobine rdceptrice
4. Mise au point 26 @ Presse-film
5. Composition de l'image 27 @ Rail de plan focal
6. Armement et declenchement 28 @ Ddtecteur de longueur d'enroulement
7. D6chargement du film 28
B. Photographie au flash -26 29
SOINS ET ENTRETIEN DE L'APPAREIL 29
1. Utilisation du compteur de d6clenchement 29
2. VOritication de I'appareil avant la prise de vues 29
3. Nettoyage de I'objectif 30
4. Pr6cautions 30
.T
7 FICHE TECHNIOUE
z Gwes0il [Gw670ril
"o GSW6s0Il
-
a Format d'image Format 6 x 9 cm [6 x 7 cm]; dimensions reelles d'image 56 x Meme que GW690II.
82,6 mm [56 x 68,5 mm]. .
Pellicule Bobines de film 120 et 220, 1/2 longueur 120. MOme que GW69OII.
Armement du film Par levier sur le dessus du boitier, en 2 coups (1er coup de M6me que GW690II.
'138o, second coup en fonction du diametre
du rouleau de
film); obturateur a armement automatique; prdvention de
double exoosition.
Gompteur d'images De type additif, d rdtablissement automatique, MOme que GW690II.
Obturateur Obturateur central No0; T, 1-1/500 sec.; synchronisation X; MOme que GW690II.
verrou de ddclencheur. Pr6vu avec contact sabot et contact
synchro. p$ua.n
Objectif Fujinon EBC 90 mm, f/3,5,5lentilles en 5 groupes; non inter- Fujinon EBC SW 65 mm, f/5,6, 6 lentilles en 4 groupes; non
changeable; distance de mise au point minimum: 'l m; ouver- interchangeable; distance de mise au point minimum: 1 m;
ture minimum f/32; filtre vissable (Diam. ext. 70 mm, diam. int. ouverture minimum fl32; filtre vissable (Diam. ext. 70 mm,
67 mm, filetage 0,75 mm); couverture 58o [52o] (diagonale), diam. int. 67 mm, filetage 0,75 mm); couverture T6o
(diagonale), dquivalent d f:28 mm sur appareil 24x36.
6quivalent d f
-f,$ mm ll-44 mml sur appareil 24 x 36. Para-
soleil retractable incorpor6. Parasoleil r6tractable incorpord.
Viseur et t6l6mdtre Viseur collimate a image double; grossissement 0,75X, cou- Viseur collimate a image double; grossissement 0,75X, cou-
vre 950/o de I'image d 1 m 92o/o it I'infini; longueur de ligne de vre 93% de I'image d 1 m 90% a l'infini; longueur de ligne de
base 59 mm (longueur effective 44,3 mm). base 59 mm (longueur effective 26,6 mm).
Dimensions et poids 120 x 200 x 128 mm h/l/p)', barillet d'objectit 82 mm diametre; 120 x 200 x 131 mm g/l/p)', barillet d'objectif 82 mm diametre;
6paisseur de boitier 41 mm; 1,440 g [1.aa5 g]. epaisseur de boitier 41 mm; 1.480 g.
Divers Dot6 d'un compteur du nombre de d6clenchements. Meme que GW690[.

Les donnees entre crochets s'appliquent au GW670[.


Note: Sp6cifications sous r6serve de modifications sans avis or6alable.
www.butkus.us
UTILISATION L
filetage; il accepte tout oculaire, viseur d'angle, loupe, etc. en vente dans le
commerce. (Futi ne fournit pas ces accessoires.) o-
PREPARATIFS 5. Fixation de I'oeilleton z
Fabriqu6 en caoutchouc, I'oeilleton se fixe sur I'oculaire ou il a pour but
1. Fixation de la bandoulidre '
E,
lr
d'emp6cher la p6netration de lumiere parasite et d'amdliorer la vue obtenue
Faire passer les extremit6s de la bandoulidre par les eillets pr6vus sur le
par le viseur. (Fig. 5)
boitier et ajuster la longueur d I'aide des boucles. (Fig. 1)
o Pour faire passer I'extr6mite de la bandouliere par I'anneau, pousser legere- MISE EN PLACE DU FILM
ment I'anneau vers I'arriere pour faciliter le passage.
o Pour porter I'appareil horizontalement, utiliser les oeillets de bandouliere 1. Ouverture du dos de I'appareil
des deux cOtes de I'appareil; pour le porter verticalement, utiliser les deux Le dos de I'appareil s'ouvre en poussant vers le bas du boitier le verrou du
oeillets du cOte droit de I'appareil. dos avec I'ongle du pouce. (Fig. 6)
2. Utilisation de l'6tui 2. S6fecteur de film 12O/22O
L'6tui souple qui se ferme d I'aide d'une tirette 6clair et des attaches ma- Tout en appuyant avec les doigts sur le sdlecteur de film, le faire pivoter et le
giques, enveloppe tout l'appareil pour le prot6ger contre la poussidre, les 169ler d la position appropri6e au film utilise: (Fig. 7)
chocs et les rayures. (Fib. 2)
o Lorsoue la bandoulidre est fix6e sur les oeillets des deux cOtes de I'appa- Format6xTcm Format6x9cm
reil, ouvrir la tirette 6clair et placer I'appareil dans l'6tui souple' Bobine de tilm 220 20 vues 6 vues
1

3. Mise en place du bouchon d'obiectif Bobine de film 120 1 0 vues 8 vues


Mettre simplement le bouchon d'objectif en place pour prot6ger I'objectif Bobine de film 120 demi-longueur 5 vues 4 vues
h contre la poussidre et les impuretds. (Fig. 3)
(Ne pas essuyer I'objectif avec un tissu trait6 au silicium car cela laisserait Format 6 x 7 cm........GW67011
des traces d'abrasion legere sur la surface du verre. Faire particulierement at- Format 6 x 9 cm .... GW690ll et GSW690ll
tention car de la poussidre et des rayures sur I'objectif affecteront con- o Ne pas oublier de r6lger le s6lecteur de film et le presse-film pour le film
sid6rablement sa nettetd. Consulter le paragraphe intitul6 "Nettoyage de utilise (120 ou 220).
I'objectif"). Si I'on n'utilise pas le bon cdt6 du presse-film, la mise au point des photos
4. Fixation de I'oculaire du viseur ne Sera pas pr6cise car le film ne Se trouvera pas au plan focal exact.
Le visser simplement sur le filetage du viseur de I'appareil. (Fig. 4) (Une pellicule 120 est fix6e, sur toute sa longueur, a un papier de
. L'oculaire de cet appareil est destin6 aux personnes dont la vue est nor- doublage opaque, ators que ce genre de papier n'existe qu'aux deux extr6-
male. Si la vue qu'il permet d'obtener laisse d ddsirer, chorsir un oculaire mites d'une pellicule 220 en guise d'amorce. L'6paisseur du papier de
de correction dioptrique. doublage provoque un d6calage de la position du plan focal et le presse-
En cas de myopie, choisir un oculaire d'une valeur dioptrique n6gative; en film compense cette diff6rence en maintenant toujours le film plat sur le
cas de presbytie, en choisir un d'une valeur dioptrique positive. plan focal.)
o L'oculaire de cet appareil est de '19 mm de diametre et de 0,75 mm de ( Presse-film>
A I'emploi d'une pellicule 120, I'emploi du c6t6 du presse-film marqu6 "120"
.ft le c6t6 mar-
s,impose; si une pellicule 220 est install6e dans I'appareil, utiliser
7 qt)e "220". L'inversion du c6te du presse-film s'obtient en le pousSant dans le
sens de sa fldche et en le soulevant' (Fig' 8)
=
"o 3. Mise en place de la bobine r6ceptrice et du film
(1) Sortir le bouton de chargement du film et d6placer la bobine vide dans le
-
a compartiment de bobine r6ceptrice (situe sur le meme cot6
que le levier
Utiliser ce rePdre
d'armement). (Fig. 9)
(2) Sortir le bouton de chargement du film et mettre le film en place dans le
compartiment du film (sttu6 sur le m6me c6t6 que I'oculaire du viseur). 5. Armement et mise en place du fllm pour la premiere we d'armement d
o Pour bloquer les boutons de bobine receptrice et de chargement du film o Aprds la mise en place du film, il suffit d'actionner le levier de
fond. Le compteur de vues passe de "S" 4 "1" et le d6clencheur
gauche. s'arme
en position "relev6e", tourner l6gerement les clavettes vers la
o L,installation de la bobine r6ceptrice et du film est facilitee en plaqant le tui-m6me. (Fig. 11)
porte-m6me, pr6vu
c6te sup6rieur en Premier' o Arracher le volet de la boite du film et le glisser dans le
(Fig' 12)
o Apres la mise en place de la bobine r6ceptrice et du film, replier les
opposd
sur le dos de I'appareil; il servira de rappel du f ilm utilise'
clavettes dans la cavit6 du bouton. Ne pas les replier dans le sens
car elles feraient saille sur le fond du boitier et rend6aient impossible
une
REGLAGEDEsGoMMANDESDEL'APPARE|L
bonne assise de I'appareil sur la tdte du trepied'
4. Avance au repere du d6but du film 1. D6verrouillage du d6clencheur frontal
I'ins6rer dans
Retirer l'amorce de la pellicule, la passer par le couloir du film, Le d6clencheur est verrouille si I'on peut voir la lettre
"L". Pour le d6verrouiller'
la fente de la bobine receptrice et enrouler I'amorce autour de la bobine pousser le verrou de d6clencheur frontal vers I'objectif jusqu'd ce qu'il re-
dt

I'aide du levier d'armement. couvre la lettre "L". (Fig. 13)


Arrater I'enroulement des que le repdre du d6but du film inscrit sur
I'amorce
2. Parasoleil incorPor6
arrive en regard du point rouge sur le c6t6 droit du couloir du film; refermer Le parasoleil est construit sur la couronne de I'objectif. Le sortir simplement
alors le dos I'aPPareil. pour I'utiliser. (Fig. 14)
(Pour 6viter un "mou" de la pellicule) 3. R6glage du s6lecteur de vitesse d'obturation et de la bague de dia-
du film
o Pour 6viter que le film ne se relache, enfoncer l6gdrement I'amorce phragme
avec le doigt de manidre d ce qu'il ne forme
prds du c6te de I'alimentation o SetecGur de vitesse d'obturation (Fig. 15-A)
pas de boucle et actionner fermement le levier d'armement. . Bague de diaPhragme (Fig. 15-B)
o pour 6viter que le film ne se relache de nouveau lorsque le dos de I'appa- Sortir le parasoleil et 169ler lJ selecteur de vitesse d'obturation
et la bague de
tendue
reil est ferm6, utiliser le levier d'armement pour maintentr I'amorce diaphragme en fonction de la photo d prendre'
jusqu'd la fermeture du dos de I'appareil' 4. Mise au Point
< itise en place du repdre de d6but sur les pellicules 22O> Regarder par I'oculaire du viseur, centrer I'objet dans le viseur et tourner
la
o Si I'on utilise rne pelticule 220, aligner la fleche pleine (repere d'amorce bague de mise au point jusqu'd convergence en une des deux images, pr6-
normale) avec le point rouge dans le guide film. Ne pas utiliser
la ligne
pointill6e fine (repdre d'amorce longue)' (Fig' 1O)
26
www.butkus.us
sentes dans le rond central jaune du viseur. (Fig. 16) o Pour la prise de vues a infrarouge, mesurer la distance par rapport au sujet
o Cadre lumineux (Fig. 16-A) avec la bague de mise au point et reporter cette distance en regard du
2
o Rond central d image double (Fig. 16-8) repere d'infrarouge (trait rouge marqu6 "R"). Ceci fournira un point l6gere- o-
o Toujours aligner I'oeil avec la ligne centrale de I'oculaire du viseur. Dans le ment plus proche sur lequel il faudra accomplir la mise au point. (Fig. 1z) z
cas contraire, le rond central jaune sera d6centr6 par rapport au cadre clair ( Utilisation de l'6chelle de profondeur de champ)
et la mise au point ne pourra se faire de maniere pr6cise. Par "profondeur de champ", on entend la zone de nettet6 en avant eI en E
+
5. Composition de I'image IL
arridre du point ou I'objectif est mis au point; elle est tributaire de la focale de
o Composer son image a I'intdrieur du cadre lumineux. Les c6tes sup6rieur I'objectif, de I'ouverture et de la distance de la prise de vue. Cet appareil pr6-
I

I et lat6ral gauche se ddplacent automatiquement pour apporter la sente une 6chelle de profondeur de champ sur le dessus de I'objectif, de part
I correction de parallaxe d mesure que se fait la mise au point. Cependant, il et d'autre du repere de 169lage d'objectif; pour obtenir des valeurs prus
n'existe pratiquement aucune parallaxe et I'on obtiendra des images d6taill6es, on consultera le tableau des profondeurs de champ, valables pour
parfaitement centr6es 6tant donn6 que le champ de vue du GW6SOIIet du I'appareil.
GSW690II est respectivement de 95o/o et 93% a la distance minimum de Exemple:
mise au point (1 metre) et de g2o/o el90% a I'infini. (Fig. 16) Si la focale de I'appareil est de 90mm, la distance par rapport au sujet est de
o sens de deplacement des lignes sup6rieure et lat6rale gauche. (Fig. l6-ct 5 mdtres et le diaphragme est regle a f/8, la zone comprise entre 4,09 et 6.46
metres de I'appareil sera parfaitement au point.
TABLEAU DES PROFONDEURS DE CHAMP POUR OBJECTIF FUJINON EBC 90 MM, F3,5
Unit6: m
-'--\ Distance
Diaphragme
--\ 1 112 1'5 2 3 5 10 oo

3,5 o,97-1,O1 1,18-1,22 1,46-1,54 1,93-2,07 2,84-3,19 4,56-5,54 8,32-12,56 47,69--""


4 o,98-1,O2 1,18-1,23 1,46-1,54 1,92-2,08 2,82-3,21 4,5O-5,63 8,12-13,O4 41,75-q
5,6 o,98-1,O2 1,17-1,24 1,44-1,56 1,89-2,12 2,7 5-3,3O 4,32-5,95 7,54-14,93 29,56-oo
I o,97-1,O3 1,15-1,25 1,42-1,59 1,85-2,17 2,66-3,44 4,O9-6,46 6,85-18,9O 20,96-oo
11 0,96-1,O5 1,13-1,29 1,39-1,63 1,8O-2,26 2,55-3,67 3,81-7,35 6,07 14,88-oo
-29,79
16 o,94-1,O7 1,1 1 -1,31 1,35-1,69 1,73-2,39 2,4O-4,O5 3,47 5,23-oo 1O,57-oo
-9,17
22 o,92-1,1O 1,O8-1,36 1,3O-1,79 1,64-2,60 2,22-4,76 3,O9-1 4,2O 4,38-oo 7,53-"o
32 o,89-1,15 1,O3-1,45 1,23-1,95 1,53-2,98 2,O1-6,35 2,68-"" 3,58-oo 5,37-o"
'n TABLEAU DES PROFONDEURS DE CHAMP POUR OBJECTIF FUJINON EBC 65 MM, F5,6
7 Unit6: m

z
-o
\ Distance
1 112 1,5 2 3 5 10 oo
Oiapfrragmre

ta - 5,6 0,96-1,O5 1,13-1,28 1,4O-1,63 1,80-2,25 2,55-3,65 3,83-7,24 6,15-27,63 15.51 -""
I o,94-1,O7 1,1 1 -1,31 1,35-1,69 1,73-2,38 2,4O-4,O3 3,49-8,97 5,3O-o" 1O,94-oo

11 o,91 1 ,O7 -1,37 1,3O-1,79 1,64-2,59 2,22-4,7O 3,1 1-13,49 4,45-* 7,78-*
-1,1 1
16 o,88-1,16 1,O3-1,45 1,23-1,95 1,53-2,97 2,O1-6,20 2,7O-48,47 3,63-o" 5,54-oo

22 o,84-1,24 o,g7-1,60 1 ,15-2,24 1,39-3,75 1,78-11,47 2,28-* 2,9O-oo 3,96-o"

32 o,8o-1,39 o,91 -1,87 1,O5-2,86 1,25-6,06 1,53-oo 1,88-oo 2,26-* 2,84-cp

6. Armement et d6clenchement Pour la prise de vues a exposition prolong6e, 169ler le s6lecteur de vitesse sur
o Si le No1 apparait au compteur de vues, l'obturateur s'ouvrira et se fermera "T" (pose en deux temps) et appuyer sur le d6clencheur; I'obturateur restera
si I'on appuie Sur le d6clencheur Supdrieur ou frontal de I'appareil. ouvert m6me si le doigt est retire du d6clencheur.
Pour avancer le film et armer le d6clencheur en vue de la photo suivante, il Pour d6clencher, il suff it de ramener le s6lecteur de vitesse sur la position "1"'
suffit d'actionner deux fois le levier d'armement. o Pour une exposition prolong6e, il est egalement posstble de fermer I'obtura-
o Le premier coup tmprim6 au levier arme le d6clencheur et fait partielle- teur en actionnant le levier d'armement du film. Toutefois, dans ce cas, le
ment avancer la pellicule; le second assure l'avance complete du film. Par film avancera et la photo sera d6cal6e.
consequent, I'angle de rotation du levier d'armement change aU second Pour fermer I'obturateur pendant une exposition prolong6e, faire tourner le
coup en fonction de la longueur de pellicule encore disponible s6lecteur de vitesse d'obturation. Ne pas actionner le levier d'armement.
{Prise en main verticale de I'appareil> (Fig. 18) 7. D6chargement du film
L'emploi du d6clencheur frontal autorise une prise en main plus ferme de o Lorsou'une bobine de film a 6te completement expos6e, sa pellicule doit
I'appareil lorsqu'il est utilis6 verticalement. 6tre entidrement embobin6e d l'arde du levier d'armement. Une lib6ration
<Utilisation d'un tr6pied> (Fig. 19) soudaine de. la tension sur le film avertit que son bout arridre s'est libdr6
Pour la prise de vues a I'intdrieur ou la nuit ir une vitesse de 1/30 sec. ou de-la bobine et que I'enroulement est termin6. Trois coups environ sont
inf6rieure, utiliser un trdpied et un d6clencheur souple. n6cessaires d un bobinage complet du film. Ouvrir ensuite le dos de I'ap-
Note: pareil, retirer la bobine expos6e et coller son extrdmit6 pour dviter un d6-
ll est impossible d'enfoncer le d6clencheur si I'appareil ne contient pas de roulement accidentel de la pellicule. (Fig.2O)
film, d moins que l'on n'ouvre le dos. La bobine vide sera alors plac6e du cdte r6cepteur et c'est sur elle que
plolong6e,, s'enroulera la pellicule suivante.
"Exposition
28
www.butkus.us
8. Photographie au llash (R6vision g6n6rale) 9,
. Si I'on utilise un petit flash enfichable, le glisser dans la griffe porte- Instrument de pr6oston, cet appareil subit une usure normale d la longue.
accessoires sur le dessus de I'appareil. (Fig. 21) L'obturateur, qut conStrtue le c@ur de I'appareil, a fait I'objet d'un montage de o"
o Pour utiliser la prise synchro du flash, soulever son cache avec un doigt et grande prdosion; toutefors, il est plus d6lrcat et morns resrstant que les autres z
le pousser vers le c6te, puis brancher le cordon dans la prise. (Flg. 22, pteces. Aloutons que sa ddtaillance peut etre irremddrable pour les photo- E,
231 graphres. Par consequent, tenir compte des points suivants, etablts sur la base lr
o L'objectif 65mm qui 6quipe le GSW690II assure une couverture de 76o, d'essais complexes, realisds en laboratotre.
soit l'6quivalent de celle d'un objectif 28mm sur un appareil 24 x 36. Ceci (1 ) Obturateur
revient d dire qu'un flash dont I'angle de couverture est petit n'assurera pas En regle g6nerale, ce genre d'obturateur fonctionne d la perfection jusqu'd
une lumiere suffisante sur les ar6tes de l'image. Des lors, veiller d utiliser 5.000 fors envrron; au-dela de cette lrmite, ils sont suscepttbles de deventr
un flash dont l'angle de couverture est suffisamment large pour un objectif motns orecrs et de presenter des d6faillances. On verllera donc a faire pro-
28mm sur un appareil 24 x 36. c6der a une revision lorsque I'obturateur aura fonctionn6 5.000 fors, c'est-d-
o Comme cet appareil est dote d'une prise synchro-flash X, les flashes 6lec- drre quand le compteur atterndra le chiffre "500".
troniques se synchroniseront 2r toutes les vitesses d'obturation. (Fig. 23) (2) Unite d'avance de la pellrcule et autres pteces
o Si I'on utilise une ampoule flash, en choisir une de classe M avec une L'unrte d'avance de la pellicule est nettement plus resistante que I'obturateur;
vitesse de 1/30 sec. ou plus lente. Si la vitesse d'obturation est de 1/60 toutefors, par mesure de securite, on fera proc6der d une reviston de celle-ci
sec. ou plus rapide, l'6clair se produira, mais la synchronisation ne sera pas atnsl que des autres mecanrsmes des que I'obturateur aura fonctionn6 10.000
parfaite et une bonne partie de la lumiere sera perdue. fors, c'est-a-drre quand le compteur de d6clenchement sera repass6 de 999 it
*
000 g,1t\uz'u)
SOINS ET ENTRETIEN DE L'APPAREIL Note:
Sr une bonne part des photos sont faites pres de la mer ou dans des condi-
Comme les propri6taires d'un Fuji GW690II ou GSW690II sont le plus souvent trons clrmatrques ngoureuses, rl est consetlle de oroc6der d une rdvisron de
des photographes professionnels, ces appareils sont souvent mis a rude I'apparell a rntervalles plus courts.
6preuve et, pourtant, ils ne peuvent devenir la cause d'une interruption des tra- 2. V6rification de I'appareil avant la prise de vues
vaux photographiques. Avant d'installer un frlm dans I'apparerl, prendre I'habrtude d'accomplir les
C'est pourquoi nous insistons pour que les explications et recommandations verif icatrons sutvantes.
suivantes soient rigoureusement observ6es. (1) Unite d'avance de la Pellicule
1. Utilisation du compteur de d6clenchement Ouvrrr le dos de I'apparerl, observer la bobine rdceptrice et actionner le levier
Cet apparerl possede, sur la partie tnferteure du boitier, un compteur d 3 d'armement pour confirmer que I'unrte d'avance de la pellicule fonctionne en
chrffres qut a pour but d'enregrstrer le nombre de fors que l'obturateur a etd douceur.
actronne et de signaler quand I'apparerl a besorn d'un entretten. (2) Partre rnterne du dos de I'appareil
En realrte, chaque unitti, sur ce compteur, correspond a 10 d6clenchements; Ouvrrr le dos de l'apparerl et farre tourner les quatre rouleaux (2 sur le dos et
s'rl rndrque 'l 50, par cons6quent, c'est que I'obturateur a fonctronnd 1.500 fors. 2 sur le boitier de I'apparerl) pour s'assurer qu'ils fonctionnent convenable-
Apres avorr atternt 999 (sort 9.990 obturatrons), il repasse a 000 apres 10 ment. V6rrfrer ausst st les ressorts du presse-frlm sont blen fixes a I'int6rreur
d6clenchements suppldmentaires. (Ftg. 241
RRi iH(\$ffiiw
-g

TI des logements de bobine rdceptrice et debitrice et s'assurer qu'une pression I'objectif a I'aide d'un pinceau dr soufflet.
u suffisante est exerc6e sur la pellicule.
(2) lmbiber ensurte abondamment un papier de nettoyage avec du liqurde de
(3) T6l6metre nettoyage pour objectif Fuji et en frotter d6licatement I'oblectif en un
()z Tout en observant I'image double dans le rond central du viseur, 169ler mouvement crrculaire. Commencer au centre et progresser vers les bords.
(3) En dernier lieu, apres disparrtron de toute souillure, essuyer le reste du
I'oblectif SUr l'infini, puis a la distance de mise au polnt mlnlmum pour
- liqurde de nettoyage d I'aide d'un papier de nettoyage sec. lct encore, pro-
a s'assurer que la bague de mise au point fonctionne normalement. Encore
c6der en un mouvement ctrculaire, du centre vers les bords.
mieux si I'on peut ouvrir le dos le I'appareil et v6rifier I'image mlse au polnt
sur le plan film avec un verre ddpoli et un frlm TAC blanc-laiteux, fournt avec Attention:
l'appareil. Le verre et le film TAC doivent 6tre placds sur les rails de plan focal Souffler son haleine sur la surface de I'objectif, puis la frotter avec un chiffon
int6rieurs et non sur les rails extdrieurs et 6lev6s. au srlicrum ou une matiere analogue est la prre des choses d farre et elle est
(4) Obturateur une des principales causes de griffes sur les objectifs d'appareils photo-
graphiques.
V6rifier les diverses vitesses d'obturation par le dos de I'appareil. La lumtere
qui y passe et le bruit qu'il fart permettent de se rendre plus ou moins compte 4. Pr6cautions
si I'obturateur fonctionne ou non d la vrtesse normale. c lnstaller et retirer la pellicule sous une lumiere tamis6e.
(5) Dtaphragme r Apres avoir retr16 un film expos6, toulours actionner une fois I'obturateur par
Ouvrir le dos le I'appareil et, en tournant la bague du diaphragme, S'assurer une pouss6e sur le ddclencheur.
que ses lamelles s'ouvrent et se ferment en douceur. o Par temps chaud, ne pas abandonner pendant longtemps I'appareil dans
(6) Synchronisation du flash un v6hicule ferm6 ou dans un endroit tres humtde.
Brancher le flash, ouvrir le dos de I'appareil, ouvrir d fond le diaphragme, o Avant et aprds une sdance de pnse de vues, nettoyer I'int6rieur de
169ler le s6lecteur de vitesse ir I'obturation souhait6e, puis appuyer sur le de- I'apparell avec un pinceau d soufflet et I'extdrieur avec un chiffon trait6 au
clencheur. Si la lumiere passe par I'objectif, c'est que l'6clair et la vitesse silicium.
d'obturation sont correctement synchronis6s. o Ranger I'apparerl dans un local frars et sec, a I'abri de la poussiere et
(Avis important) recouvrir son obiectif par son bouchon.
Une defaillance de I'appareil peut se tradutre par des frais financiers ou des
pertes indirectes consid6rables. Des lors, vdrifier sotgneusement I'apparetl
avant son emploi et le faire reviser regulierement de sorte qu'rl reste toulours
un instrument d'une fiabilite exemplaire'
3. Nettoyage de I'obiectif
Comme mentionnd pr-6cedemment, des griffes prdsentes sur la surface de
I'objectif peuvent r6duire fortement sa nettet6. Si le contraste des photos'
laisse d ddsirer ou si elles manquent de nettet6, rl faut Supposer que la sur-
face de I'objectif a etd griffee.
<M6thode de nettoyage>
(1) Chasser tout O'iOorO completement les poussidres sur la surface de

30
www.butkus.us
INDICE NOMENCLATURA J
NOMENCLATURA
o Palanca de avance de la pelicula
c
tl
31
ESPECIFICACIONES
MANEJO 32 @ Disparador superior {
o.
PREPARAcIoN DE LA cAmann 33
33
@
@
Contador de exposiciones
Disparador frontal
o
u,l
1. Como poner la correa @ Seguro del disparador frontal
2. Uso de la funda de la cdmara @ Parasol
3. Como colocar la tapa del objetivo Selector del tipo de pelicula
A)
4. C6mo montar el ocular del visor @ Zapata de accesorios (con contacto central)
5. Como montar la ojera @ Ventanilla del visor
CARGA DE LA PEL|CULA
1. Como abrir el respaldo de la cdmara @ Orejeta para la correa
2. Selector del tipo de pellcula 12Ot22O
(} Cubierta del contacto de sincronizaci6n
3. Carga del carrete receptor y de la pelicula @ Contador de actuaci6n del obturaoor
4. C6mo colocar la marca de comien zo de la pelicula 34 @ Mando del carrete receptor
5' Bobinado de la pelicula y ajuste de la primera exposicidn-;4 34 @ Seguro del respaldo de la cdmara
AJUSTE DE LOS MANDOS DE LA CAUANN, EiA.
@, Rosca del tripode
1. C6mo desbloquear el disparador frontal 34 @ Mando de carga de la pelicula
l'
i
2. Parasol incorporado 34 @ Portanotas
:i
j-
rvvr Hvr svv

3. Aluste del selector de la velocidad del obturador y del aro de 34 @ Ocular del visor
aberturas
@ Marca de comienzo de la pelicula
34 @ Carrete receptor
I i 4. Enfoque del objetivo
O Placa presora
5. Composicion del tema
6. Bobinado de la pelicula y montaje del obturador @ Guia de plano focal
7. Descarga de la pelicula @ Rodillo detector de la largura de bobinado de la pelicula
8. Fotografia con flash ?7
v,
culDADo Y MANTENIMIENTO DE LA cAmnna-37
1. como usar el contador de actuacidn del obturador
2. Comprobacion de la cdmara antes de disparar-32
3. Limpieza del objetivo
3g
4. Precauciones

-32
JI
m ESPECIFICACIONES
a
!
Gw6s0fi [cw070il1 csw690II
Ir
o
r Tamafro del negativo Formato de 6 x 9 cm [6 x 7 cm];tamano real de 56 x 82,6 mm lgual que la GW690lI.
[56 x 68,5 mm]
Pelicula Rollos cie pelicula 120 de medio largo, 120 y 22O. lgual que la GW690II.

Avance de la pelicula Palanca sobre el cuerpo de la cdmara, avance en dos tiem lgual que la GW690lI.
pos (138o la primera vez, dependiendo la segunda del did
metro del rollo de pelicula); obturador de montaje automd
tico; proteccion contra exposiciones dobles.
Gontador de exposiciones Aditivo, de reposicion automdtica. lgual que la GW690II.

Obturador Obturador en el objetivo No.0; T, 1 seg. a 1/500 de seg'; lgual que la GW690II.
sincronizacion X; seguro del disparador. Equipado con
zapala de contacto central y conexion de sincronizacion'
Objetivo Fujinon EBC de 90 mm f3,5, 5 componentes, 5 elementos, no Fujinon EBC SW de 65 mm f5,6, 4 componentes, 6 elemen-
intercambiable, distancia minima de enfoque de 1 metro; tos, no intercambiable; distancia mlnima de enfoque de 1

abertura minima de t32; filtro enroscable (70 mm de diametro metro: abertura minima de 132; filtro enroscable (70 mm de
externo, 67 mm de diametro interno, paso de rosca de 0,75 didmetro externo, 67 mm de didmetro interno, paso de rosca
mm); 5Bo [52o] de campo de cobertura (diagonal) equivalente de 0,75 mm); 76" de campo de cobertura (diagonal)
a f-39 mm ll-44 mml en camaras de 35 mm. Parasol equivalente a f:28 mm en cdmaras de 35 mm. Parasol
retracti I i ncorporado. retrdrctil incorporado.

Tel6metro y visor Visor y tel6metro acoplados de doble imagen; 0'75x de au- Visor y tel6metro acoplados de doble imagen; 0'75X de au-
mento; campo de vision del 95% a un metro y del 92o/o a mento; campo de vision del 93% a un metro y del 90o/o ?
infinito; linea base de 59 mm de largo (linea base efectiva infinito; linea base de 59 mm de largo (linea base efectiva
de 44,3 mm de largo). de 26,6 mm de largo).

Dimensiones y peso 128 (fondo) mm; cilindro del obieti-


120 (alto) x 200 (ancho) x 120 (alto) x 200 (ancho) x 131 (fondo) mm; cilindro del objeti-
vo de 82 mm de diAmetro; cuerpo de 41 mm de grosor; 1.440 vo de 82 mm de di6metro; cuerpo de 41 mm de grosor; 1.480
gr. [1.445 gr ]. gr.

Otros Equipada con contador de actuacion del obturador. lqual que la GW690II.

32 Los datos entre par6ntests cuadrados son para la GW670ll Aviso: Las especificaciones estan sujetas a Cambios Sin previo avlSo.
www.butkus.us
MANEJO suministra este tipo de accesorios). J
5. Gomo montar la ojera o
rZ
PREPARAcToN DE LA cAmnnn La olera e.s de goma y se instala en el ocular. Sirve para evitar la filtraci6n de
{
luz pardsita por el ocular y le ofrece una vision mds clara por el visor. (Fig. 5) o.
1. C6mo poner la correa $
Pase los extremos de la correa por las orejetas y regule su largura con las he- CARGA DE LA PELICULA tII
billas. (Fig. 1)
o Para pasar el extremo de la correa por la anilla, mueva 6sta un poco hacia 1. C6mo abrir el respaldo de la cdmara
atrds. La correa oasard con mds facilidad. Para abrir el respaldo de la c6mara, tire simplemente de su seguro hacia aba-
o Cuando lleve la cdmara en posicion horizontal, utilice las orejetas de la co- jo con la ufla de su dedo (Fag. 6)
rrea situadas en ambos lados de la cdmara. Cuando la lleve en posicion 2. Selector del tipo de pellcula 12O/22O
vertical, utilice las dos orejetas situadas en el lado derecho. Presionando el selector del tipo de pelicula con su dedo, girelo y ajustelo en
2. Uso de la funda de la c5mara la posicion correspondiente al tipo de pelfcula que est6 usando. (Fig. 7)
Esta funda se pone alrededor de la cdmara y se cierra con su cremallera y Formatode6xTcm Formatode6x9cm
sus fiadores. Sirve para proteger la cdmara contra el polvo, golpes y mella-
Rollo de oelicula 220 20 exposiciones 16 exoosiciones
duras (Fig. 2)
o Cuando la correa estd sujetada en las orejetas situadas en ambos lados Rollo de pelicula 120 10 exposiciones 8 exposiciones
de la cdmara, tendrd que abrir la cremallera antes de poner la funda. Rollo de oelicula 120 5 exposrctones
medio laroo 4 exposiciones
3. Como colocar la tapa del objetivo
La tapa del obletivo alusta en el parasol y protege el objetivo contra el polvo Formato de 6 x 7 cm........GW6701I
y arafrazos. (Fig. 3) Formato de 6 x 9 cm... .. GW690lIy GSW690II
(No limpie el objetivo con un paio de silicona porque se formardn pequefias o Asegurese de colocar el selector del tipo de pelicula y la placa presora de
marcas de rozamiento sobre la superficie de vidrio. Tenga cuidado porque el acuerdo con el tipo de pelicula (120 o 220) que est6 usando.
polvo y arafiazos en la superficie del objetivo pueden reducir considerable- Si la placa presora no se coloca en el lado correcto, usted no podrd tomar
mente su nitidez. Consulte el pdrrafo titulado "Limpieza del ob.letivo".) fotografias con perfecta nitidez porque la pelicula no se moverd al plano
4. C6mo montar el ocular del visor focal exacto.
El ocular del visor se enrosca a la rosca del mismo. (Fig. a) (Los rollos de pelicula 120 estdn totalmente cubiertos de papel protector
o El ocular de su cdmara est6 diseiado para personas con vista normal. Si opaco en su parte posterior, pero los rollos de pelicula 220 tan solo tienen
usted no puede ver claramente por el mismo, use uno que se adapte a la este papel en sus extremos, sirviendo como guia. El grosor-del papel pro-
graduacion de su vista. voca un desplazamiento en la posicion del plano focal y la placa presora
Si usted sufre de miopia, use un ocular que tenga un valor de dioptrias compensa esta diferencia al tiempo que mantiene la pelicula totalmente
negativo (-); pero si usted es hipermetrope use uno cuyo valor de diop- plana sobre el plano focal.)
trias sea positivo (*). ( Placa presora >
. La rosca del ocular de su cdmara tiene 19 mm de didmetro y 0,75 mm de Si va a utilizar un rollo de pelicula 120, tendrd que usar el lado de la placa
paso. Pueden montarse oculares normales, visores de dngulo recto, lupas presora marcado "120", y si usa un rollo de pelicula 220, tendrd que usar el
de aumento, etc., de los puestos a la venta en tiendas de fotografia (Fuji no lado marcado "22O". (Fig. 8)
-s

m Para cambiar el ajuste de la placa presora, empfjela en el sentido de la


u flecha y el6vela.
T 3. Carga del carrete receptor y de la pelicula
D (1) Tire del mando de cargl de la pelicula hacia afuera y cambie el carrete
It que
o vacio en el compartimiento de recepcion (situado en el mismo lado
r la palanca de avance de la pelicula). (Fig' 9)
y cargue el rollo de pelicula en el Use esta marca
Q) Tne del mando de carga de la pelicula
compartimiento de alimentacion (situado en el mismo lado que el ocular
del visor). 5. Bobinado de la pelicula y aiuste de la primera exposici6n
o para cerrar los mandos del carrete receptor y de carga de la pelicula o Despu6s de cargar la pelicula, accione la palanca de avance de la
pelicula
estando'alzados" gire las cuf,as ligeramente a la izquierda. hasta que hagalope. El contador de exposiciones cambiard de "S" a "1" y
O El carrete receptoi y ta pelfcula pueden cargarse con mds facilidad ajus- el obturador se montar6 automdticamente' (F'g' 1 1)
tando primeramente el lado superior' o Corte la parte superior del paquete del rollo de pelicula y m6tala en
el por-
o Despufs de cargar el carrete receptor y la pelicula, baje las cuflas de
al
sus
tanotas del respaldo de la cdmara. De esta forma podrd rmordar qu6-tipo
t 'J>
baje
de pelicula esti usando. (Fig. 121 ft d*+<{5
el rebajo' No las lado
mandos de forml que queden embutidas en
y
contrario, ya que sobresaldrdn del cuerpo de la cdmara evitardn
el mon-
taje correcto de la cdmara en el tripode' AJUSTE DE LOS MANDOS DE LA CAMARA, ETC.
4. c6mo colocar la marca de comienzo de la pellcula la punta en
Tire de la guia de papel de la pelicula, pdsela por el canal, inserte 1. G6mo desbloquear el disparador frontal
guia de papel alrededor del carrete
la ranura del carreie receptor, y bobine la Se puede ver la letra "L" cuando el disparador estd bloqueado. Para
des-
de la pelicula. Deje de bobinar tan pronto como
usando la palanca de avance bloquearto, mueva el seguro del mismo hacia el objetivo hasta que est6 cu-
la marca de comienzo de la pelicula impresa sobre el papel de guia quede bierta la letra "1". (Fig. 13)
alineada con el punto rojo ubicado en el lado derecho del canal de la
2. Parasol incorPorado
pelicula. Luego cierre el respaldo de la cdmara' El parasol est6 incorporado en el cuerpo del objetivo. Sdquelo simplemente
< G6mo evitar los laxos de la pelfcula ) hacia afuera para usarlo. (Frg. 1a)
o Para evttar que la pelicula se afloje, presione el papel de guia cercala pa-
del
3. Aiuste del selector de la velocidad del obturador y del aro de aber'
lado de alimentaci6n ligeramente con el dedo y accione firmemente turas
lanca de avance de la Pelicula. o Selector de la velocidad del obturador (Fig' 15-A)
o Para evitar que la pelicula se relaje cuando se cierra el respaldo de la cd-
de hasta que cierre el o Aro de aberturas (Fig. 15-B)
mara, mantengala tensa con la palanca avance
Saque el parasol hacia afuera y ajuste el selector de la velocidad del
obtura-
respaldo de la cdmara.
dor y et aio de aberturas como corresponda a la fotografia que va a tomar'
(Gofocaci6n de la marca de comienzo para rollos de pelfcula 22O>
de pelicula 220, haga coincidir la flecha en negrilla 4. Enfoque del obietivo
o si utilrza un rollo Mire por el ocular, centre el tema en el visor y gire el aro de enfoque de
for-
(marcadeguianorma|)cone|puntorojosituadoene|cana|deIape|lcu|a'
use la linea punteada delgada (marca de gu[a larga)'
(Fig' 1O)
No
34
!
www.butkus.us
ma que la doble imagen vista en el punto central amarillo converja en una o
sola. (Fig. 16)
Para tomar fotografias de infrarrojos, mida la distancia del tema con el lani- J
rlo
llo de enfoque y ajuste dicha distancia a la marca de infrarrojos (linea roja
o Cuadro brillante (Fig. 16-A) marcada "R"). De esta forma se compensard el punto ligeramente mds cer-
o Punto central de doble imagen (Fig. 16-8) cano al que debe enfocar. (Fig. 17) {
o Ponga siempre el ojo en el centro del ocular del visor. De otro modo. el q.
(Uso de la tabla de profundidad de campo) o
r punto central amarillo de enfoque se desplazara del centro del cuadro bri-
llante y no se podrii enfocar correctamente.
La profundidad de campo es la zona que se ve claramente delante y detrds
del punto en el cual estd enfocado el objetivo, y varia dependiendo de la dis-
lu
. 5. Composicion del tema tancia focal del objetivo, de la abertura y de la distancia de disparo. Su cd-
o Componga la fotografla dentro del cuadro brillante. Los lados superior e iz- mara estd equipada con una escala de profundidad de campo sobre la parte
quierdo del cuadro brillante se moverdn automdticamente para corregir el
superior del objetivo (a ambos lados de la marca de ajuste), pero para con-
paralaje segtn estd enfocando. No obstante, apenas existe factor de pa-
' seguir unas lecturas mds detalladas, consulte la tabla de profundidad de
rala.;e, y usted obtendrd fotografias correctamente centradas ya que los campo facilitada para su c6mara.
campos de vision de la GW690lI y GSW690lI son, respectivamente, el 95 Ejemplo:
y el 93% a la distancia de enfoque minima (a 1 metro) y el g2 y el go% a
Si la distancia focal de su c6mara es de 90 mm y estd disparando a una dis-
infinito (-). (Fig. 16) tancia de 5 metros con una abertura de f8, todo lo tomado entre unas distan-
o Lineas laterales superior e izquierda moviles del cuadro.(rig. 16-c) cias de 4,09 y 6,46 metros de la cdmara saldrd enfocado nitidamente.
TABLA DE PROFUNDIDAD DE CAMPO PARA EL OBJETIVO FUJINON EBC DE 90 MM, F3,5
Unidad: m
-------\ Distancra de
Abertura dlsparo 1 112 1,5 2 3 5 10 oo

3,5 o,97-1,O1 1,18-1,22 1,46-1,54 1,93-2,07 2,84-3,18 4,56-5,54 9,32-12,56 47,69-oo


4 o,98-1,O2 1 ,1 8-1,23 1,46-1,54 1,92-2,09 2,82-3,21 4,50-5,63 8,12-13,O4 41 ,7 S-co
5,6 o,98-1,O2 1,17-1,24 1,44-1,56 1 ,89-2,12 2,7 5-3,30 4,32-5,95 7,54-14,93 29,56-""
I o,97-1,O3 1,15-1,25 1,42-1,59 1,85-2,17 2,66-3,44 4,O9-6,46 6,85-18,8O 20'96-o"
11 0,96-1,O5 1,13-1,29 1,39-1,63 1,80-2,26 2,55-3,67 3,81-7,35 6,07 -29,79 14,88-o"
16 o,94-1,O7 1,1 1 -1,31 1,35-1,69 1 ,7 3-2,39 2,4O-4,O5 3,47 -9,17 5,23-oo 1O,57-oo
22 o,92-1,10 1,O8-1,36 1,3O-1,79 1,64-2,60 2,22-4,76 3,O9-1 4,2O 4,38-oo 7,53-oo
32 o,89-1,15 1,O3-1,45 1,23-1,95 1,53-2,98 2,O1-6,35 2,68-"" 3,58-oo 5;37--
_*

m TABLA DE PROFUNDIDAD DE CAMPO PARA EL OBJETIVO FUJINON EBC DE 65 MM, F5,6 Un


cfi
! Distancra de
2 3 5 10 oo
---\dtsparo 1 112 1,5
It Abertura

ro 5,6 0,96-1,o5 1,13-1,28 1,4O-1,63 1,8O-2,25 2,55-3,65 3,83-7,24 6,15-27,63 15,51 -""
o,94-1,O7 1,35-1,69 1,73-2,38 2,4O-4,O3 3,49-9,97 5,3O-"" 1O,94-"'"
8 1,1 1 -1,31

11 o,91 1,O7 1,3O-1,79 1,64-2,59 2,22-4,7O 3,1 1 --13,49 4,45-co 7,78-"o


-1,1 1 -1,37
16 o,88-1,16 1,O3-1,45 1,23-1,95 1,53-2,97 2,O1-6,20 2,7O-48,47 3,63-oo 5,54.-oo

22 0,84-1,24 o,97-1,60 1 ,15-2,24 1,39-3,75 1,78-11,47 2,28-* 2,9O-"o 3,96-oo

32 o,8o-1,39 o,91-1,87 1,O5-2,86 1,25-6,06 1,53-"o 1,98-o 2,26-cp 2,84-*

6. Bobinado de la pelicula y montaie del obturador Nota:


. Cuando el contador de exposiciones muestre el n[mero "1", las aspas del Cuando la cdmara no est6 cargada con pelicula, serd imposible oprimir el
obturador se abriren y cerrardn al oprimir el disparador superior o frontal. disparador a menos que abra el respaldo de la misma.
Para avanzar la pelfcula y montar el obturador para la siguiente exposicion,
( Pose (exposiciones prolongadas) >
accione la palanca de avance de la pelicula dos veces. Para tomar fotografias de exposicion larga, ponga el selector de la velocidad
o El primer tiempo de esta accion monta el obturador y avanza la pelfcula del obturador en la posicion "T" (pose) y oprima el disparador. El obturador
parcialmente, y el segundo tiempo completard el avance de la pelicula. Por permanece16 abierto incluso despu6s de retirar el dedo del disparador.
tanto, el dngulo de accionamiento de la palanca de avance serd diferente Para cerrarlo, cambie el selector de la velocidad del obturador a "1".
la segunda vez dependiendo de la cantidad de pelicula por exponer en el o Cuando se efect0en exposiciones prolongadas, tambien serd posible cerrar
rollo. el obturador accionando la palanca de avance de la pelicula. No obstante,
( Disparo con la c6mara en posici6n vertical> (Fig. 18) en este caso, la pelicula avanzara y discolocara la fotografia.
Cuando usted dispare con la cdmara en posicion vertical, use el disparador Para cerrar el obturador en exposiciones prolongadas, gire el selector de la
frontal. De esta forma podrd sujetar la cdmara mds ftrmemente. velocidad del obturador. No accione la palanca de avance de la pellcula.
( Uso de un tripode> (Fig. 19) 7. Descarga de la Pelicula
Cuando vaya a tomar fotografias en interiores o por la noche a una velocidad
o Despu6s de exponer completamente un rollo de pelicula, bobinela hasta su
del obturador de 1/30 de seg. o menor, utilice un trlpode y un disparador de final con la palanca de avance. Una perdida s0bita de tension le indicard
que el extremo de la pelicula se ha desprendido del carrete y que el bobi-
cable.
nado ha finalizado. Serd necesario accionar dos o tres veces mds la palan-
-T
www.butkus.us
ca de avance para bobinar completamente la pelicula 1. Uso del contador de actuacion del obturador iJ I
Luego, abra el respaldo de la cAmara, saque el rollo de pellcula expuesto y o Su cdmara estd equrpada con un contador de actuacion del obturador de ()
selle su extremo para evitar que se desbobine. (Fig.20) 3 digitos ubicado en el fondo de la misma, y que le indicard el numero oe tz
o El carrete vacio debe cambiarse al lado de recepcion para cargar el si- veces que se ha disparado el obturador de forma que pueda conocer {
o.
guiente rollo de pellcula.
8. Fotografia con flash
cudndo la cdmara necesita un servicio de mantentmtenro.
cuenta cada 10 disparados del obturador como 1, es decir, que si indica
o
IJJ
o Si utiliza un flash electronico de pequeflo tamafro, montelo en la zapata de 150, el obturador se habrd accionado 1.500 veces realmente. Despu6s de
accesorios ubicada en la parte superior de la cdmara. (Fig. 21) llegar a 999 (9.990 disparos), se repondra a 000 despuds de hacer otros
o Para usar el contacto de sincronizacion, levante la cubierta del mismo con 10 disparos (Fig. 24)
el dedo, girela hacia el lado, y despu6s conecte el cordon en el enchufe. ( Inspeccion general)
(fig. 22, 231 Su cdmara es un instrumento de alta precision y estd suleta a un desgaste y
o El objetivo de 65 mm de la GSW690II tiene un campo de cobertura de detertoro corriente. El corazon de su camara es el obturador. Su construccion
76", equivalente al de un objetivo de 28 mm en una cdmara de 35 mm. es muy rntrincada, estd montado con gran precision, es mds delicado y me-
Esto quiere decir que un flash que tenga un dngulo de cobertura reducido nos duradero (por su consistencia) que otras piezas, y una averia en el mrsmo
no proporcionard luz suficiente para los bordes de la fotograffa. Aseg0rese puede arrutnar sus fotograffas. Por consiguiente, recomendamos lo siguiente
de usar un flash cuyo 6ngulo de cobertura sea lo suficientemente ancho basdndonos en las pruebas efectuadas en fdbrica.
para un objetivo de 28 mm en una camara de formato de 35 mm. (1) Obturador
. Su c1mara estd provista de un contacto X, que significa que los flashes Normalmente, los obturadores montados en el objetrvo funcionan perfecta-
electr6nicos se sincronizaran con todas las velocidades del obturador. mente hasta los 5.000 disparos aproxrmadamente, tras los cuales pueden
o Si usa ldmparas de flash, use ldmparas clase M para velocidades oe comenzar a perder precision y a funcionar rrregularmente. Cerciorese de pedir
obturador de '1l30 de seg. o inferiores. Si la velocidad del obturador es de le que hagan una Inspeccton general al obturador despuds de haber sldo
1/60 de seg. o mds rapida, el f lash se descargard pero no se sincronizard usado 5.000 veces; es decir, cuando el contador marque 500.
correctamente, perdi6ndose una gran parte de la luz. (2) Unidad de avance de la pelicula y otros elementos
La unidad de avance de la pelicula tiene una duracion mds larga que el
CUIDADO Y MANTENIMIENTO DE LA CAMARA obturador. Pero para mayor seguridad, le recomendamos que pida la inspec-
cion junto con otros mecanismos cuando el contador haya marcado 1O.OOO
o Partimos de la presuncion de que la mayorfa de ustedes, propietarios de la disparos (cuando se haya repuesto a 000, despu6s de indicar ggg).
una Fuji GW690II o GSW690IL son fotografos profesionales que usardn Nota:
intensamente la cdmara y no pueden permitir que se averfe o falle durante Se16 preferible hacer que inspeccionen su cdmara antes del plazo antedicho
un trabalo. sr toma muchas fotografias cerca del mar o en condiciones adversas.
Por esta raz6n,le rogamos que estudien detenidamente las instrucciones y 2. Comprobaci6n de la c6mara antes de disparar
recomendaciones sig uientes. Antes de cargar la pelicula en la cdmara, acostrimbrese a hacer las siguientes
verif icaciones.
(1) Unidad de avance de la oelicula
Abra el respaldo de la cdmara y, ob,servando el carrete de recepcidn, accione
'E-

m la palanca de avance de la pelicula para asegurarse de que la unidad de 3. Limpieza del objetivo
a
! avance funciona perfectamente. Tal como se menctono anteriormente, las rayaduras en la lente del objetivo
Q) Parte rnterior del respaldo de la cdmara pueden reducir la nitidez del mismo mucho mds de lo que usted podria pen-
It Abra el respaldo de la cdmara y haga girar los cuatro rodillos (dos en el res- sar. Sr el contraste de sus fotograflas parece ser un poco insuficrente y no se

ro paldo y dos en el cuerpo de la cdmara) para asegurarse de que functonan


correctamente. Compruebe tambi6n que los resortes de presion en lcs com-
obtiene la nitidez suficrente, la causa mds corrrente es que la superfrcie del
mismo est6 rayada.
partlmientos de recepcion y alimentacion de la pelicula estdn correctamente (Como limpiarlo)
unidos y que ejercen una presion suficrente sobre la pelfcula. (1) Prrmeramente, limpre completamente el polvo de la superficie del objetivo
(3) Tel6metro con un cepillo soplador.
Mirando al punto de enfoque de doble imagen del visor, enfoque el objetivo a (2) Luego, humedezca un papel limpiador de objetivos con liquido limpiador
,
infinito y ? la distancia mfnima de enfoque para asegurarse de que el aro de de objetivos Fuli y frote suavemente el objetivo en sentrdo crrcular. Co-
enfoqug funciona correctamente. Esta verificacion podrd efectuarla optima- mtence siempre desde el centro y vaya gradualmente hacra los bordes.
mente abriendo el respaldo de la cdmara y comprobando la imagen enfocada (3) Finalmente, despu6s de eliminar todos los contaminantes, lrmpie el lfquido I
en el plano de la pelicula con una pantalla de cnstal esmerilado y la pelfcula limprador restante con un papel limprador de objetivos que estd seco. De
TAC de color blanco lechoso incluida con la c6mara. El vidrro esmerilado y la nuevo, comtence la operacron desde el centro y vaya gradualmente hacia
pelfcula TAC deben colocarse sobre las gufas rnternas de plano focal, no en los bordes frotando en sentrdo circular.
las externas y elevadas correspondientes a la pel[cula. Precauci6n:
(4) Obturador El peor metodo para lrmpiar la superficie del objetrvo es echar vaho sobre su
Compruebe las diversas velocrdades del obturador desde el respaldo de la superfrcre y frotarlo con un pafro de silrcro o un material stmtlar. Nunca lo
cdmara. Usted podrii determinar aproximadamente si el obturador estd funcio- haga ya que es una de las causas principales que rayardn los oblettvos.
'nando correctamente por la cantidad de luz que pasa por el obturador y por 4. Precauciones
el sonido que hace. o Cargue y descargue siempre la pelicula en'luz tenue.
(5) Diafragmado o Despuds de descargar el rollo de pelicula expuesto, dispare el obturador
Abra el respaldo de la cAmara y gire el aro de aberturas para asegurarse de presronando el disparador.
que las aspas del diafragma se abren y se cierran suavemente. o No dele su camara en el interior de un vehfculo cerrado durante el verano
-(6) Sincronizacion con flash ni en srtros h0medos, excepto cuando lo haga temporalmente por muy
Monte el flash, abra el respaldo de la c6mara, abra completamente el diafrag- poco ttempo.
ma, aluste el selector de velocidad del obturador en la velocidad deseada y o Lrmpie stempre su cdmara antes y despu6s de tomar fotografias. Ltmpte su
oprima el disparador. Si pasa luz por el objetivo indica que el flash y la ve- rnterror con un ceprllo soplador, y frote el cuerpo de la mtsma con un paio
locidad del obturador estdn correctamente sincronizadas. de srlicto.
< lmportante ) o Guarde la cdmara en su lugar fresco, seco y srn polvo. No olvide colocar la
Las averlas de la cdmara pueden resultar muy costosas materialmente, etc. tapa del objettvo.
Compruebe siempre su cdmara antes de usarla y llevela a que la inspec-
cronen periodicamente para que pueda estar siempre seguro de su rendr-
miento.

Das könnte Ihnen auch gefallen