Beruflich Dokumente
Kultur Dokumente
lnstruction ltanual
tilode d'emploi
ttanua! de servicio -'5r-*
lbd
Libretto d'istruzioni
Bruksanvisning
@
c\I
c\I
I
I
@
@
Inhalt Seite
Garantiepapiere I
1.1 Zusammenbau . 2
1.2 Motor 2
1.3 Getriebe 2
2.0 Bedienung 2
2.1 Bedienungselemente 2
2.2 Bedienen der Hako 120 2
2.3 Arbeiten mit der Hako 120 . 4
2.4 Anbau der Hackausrüstung 5
2.5 Anbau der Hackverbreiterung 5
2.6 Anbau des Bremssporns 6
2.7 Anbau der Schutzscheiben 6
2.8 Anbqg 4gs Tralsportrads . 6
\--
2.9 Hinweise zur Unfallverhütung 7
3.0 Wartung 8
3.1 Motor 8
Ölstandskontrolle 8
3. /. - Ölwechsel
J.J Luftfilter . 8
3.4 Vergasereinstellung 8
3.5 Drehzahlregler . 9
3.6 Einstellen des Gasbowdenzugs . 9
3.7 Stillegung des Motors 9
3.8 Keilriemenantrieb 9
3.9 Getriebe 10
3.10 Technische Daten 10
4.0 ye4uacjslg§1gry 11
4.1 Hako-Service 11
\,
Wir weisen ausdrücklich darauf hin, daß irgendwelche Rechtsansprüche, die auf die Ausfüh-
rungen dieser Bedienungsanleitung bezogen werden, nicht geltend gemacht werden können
Garantie
Für alle Hako-Geräte wird eine Garantie gewährt, die in d':n Geschäfts-
bedingungen festgelegt ist. Achten Sie bitte in Ihrern eigenen Interesse
darauf, daß der Garantieschein bei Übergabe der Maschine ordnungs-
gemäß ausgefüllt und unterschrieben wird.
.\
Aus Verpackungsgründen sind der }{oh:rbügel im Uereich der Flöhenverstellrastung abgebaut und seit-
Iich neben das Gerät gelegt sowie der Bowdenzug am Hebel für den Rtickwärtsgang gelöst.
Das Gerät ist mit Kunststoffband auf einer Holzpa lette befestigt. Wir empfehlen Ihnen, den Karton
von oben zu öffnen und das Gerät ernschl. Palefte vorsichtig herauszuheben.
Beim Anbau des Holrnbügels ist clarauf zu acilten, clasGas- undKupplungszüge nicht geknickt werden. Der
Bowdenzug ftir den Rückwärtsgang ist in cien Splirriirolzen arn }{ebel einzuhängen und zu versplinten.
1.2 Motor
Die Hako 120 verläßt das Werk ohne Motoröl und Kraftstoff. Das Aufftillen des Motoröls ist im Absatz
3.2 beschrieben. Der Kraftstofftank ist mit Normalbenzin (94 Oktan) zu füllen. Fiillmenge ca. 2 Liter
Der im Luftfilter befindliche Schaumstofffiltereinsatz ist mit Motoröl zu benetzen (Abs. 3.3).
1.3 Getriebe
Das Getriebe ist werkseitig mit öl aufgefüllt. Eine Ölstandskontroile an der Kontrollschraube vorneh-
men (Abs. 3.8).
2.0 Eeqielsle
2.t ä1trenury1eleqggte
2 4
\-
I Gashebel
2 Kupplungshebel für Vorwärtsgang
3 Rastung für Holm-Ilöhenverstellung
4 Kupplungshebel für Rilckwärtsgang
2
O Gashebel -
dient zum Regulieren der Motordrehzahl und zum Abstellen des Motors
Ilebelstelluirg: nach hinten = Vollgas
nach vorne = Leerlauf
,,STOP" = Motor abstellen
O Kupplungshebel für Vorwärtsgang
-
dient zum Ein- und Auskuppeln des Vorwärtsganges
Auskuppeln: Kupplungshebel nach hinten in Nullstellung
Einkuppeln: Kupplungshebelnachvornschwenken
O Rastung für Holm-Höhenverstellung -
dient zum Einstellen der arbeitsgerechten Holmhöhe
-* Skt-Mutter einige Umdrehungen lösen
Holm nach oben oder unten schwenken
- Skt-Mutter wieder festziehen
O Kupplungshebel für Rückwärtsgafig *
dient zum Einkuppeln des Rückwärtsganges. Der Rückwärtsgang ist nur so lange eingekuppelt,
wie der Elebel nach hinten gedrückt wird
E Der Rückwärtsgang darf nur bei ausgekuppeltem Vorwärtsgang betätigt werden
L, "rC§.
3
Mit Hilfe des Gashebels ist eine weitere stufenlose Veränderung der Messerwellendrehzahl innerhalb
des eingestellten Übersetzungsverhältnisses möglich:
A = langsame Übersetzung - ist für schwere Arbeiten, z.B. Pflügen
B = mittlere Übersetzurig - ist zum Schneeräumen
C = schnelle Übersetzung - ist zum Drehhacken und Transportieren
1 6
2
§
B
A 5 \,
3
4
II
1 Luftfilter 4 Keilriemen - Vorwärtsgang
2 Keiiriemen - Rückwärtsgang 5 Stufenscheibe - Getriebe
3 Stufenscireibe Motor 6 Chokehebel
Messerwellendrehzahl: "A" - langsam; "B" = mittel; "C" = schnell
\,
2.3 Arbeiten mit der Hako 120
4
2. 4 4qb3g lgf{qgtey.ryslqle
Die Hackausrüstung besteht aus: 2 Schutzbleche
- 1 Bremssporn mit Halter * 2 lnnenmesser 4-stern -
2 Außenmesser 4-stern
- 2 Traghülsen 22 cm
2
3
4
\- 6
2. 5 4qbgu !.r&qry.rlreiterung
Zur Verbreiterung der Hackausrüstung auf 100 cm Arbeitsbreite sind folgende Teile
erforderlich:
2 Außenmesser 4-stern
2 Traghülsen 39 cm
Traghülsen gegen die längere Ausführung austauschen und auf beiden Seiten je
einen Innenmesser-
stern und 2 Außensterne montieren.
tr
2. 6 aqb_gq lgt_p_rgqs sp_og§
7
1
6
5
4
v
3
I Vorsteckbolzen 5 Knei:elschraube
tv
2 Federklammer 6 Klemmschraube
3 Bremsspornhalter 7 Stelischraube
4 Bremssporn
:
v
2.7 Anbau der Schutzscheiben
Zurn Schutz det Pf\anzen vor Beschädigung und Erdbewurf beim Flacken sowie zur Arbeitserleichte-
rung auf sehr lockerem Boden ist der Anbau der Schutzscheiben zu empi'ehlen.
Der an der Schutzscheibe befindliche Zapfen ivird in das Messerweilenencle geschoben und mitSplint-
bolzen und Federklammer festgesteckt.
2. I 4qugg!".lqrgpj4fqgl
Für den bequemen Transport der Hako 120 zum Einsatzort besteht die [4öglichkeit, ein Transportrad
vorn am Gerät anzubringen.
O Klemmschraube (V/i) zurückdrehen
a Schaft des Transportrades in die vordere, unterhalb des Motors befindliche, Aufnahmehi.ilse (V/3)
stecken und Klemmschraube festziehen
6
3
1 2
-s-
1 Klemmschraube v
2 Nippel zum Abschmieren des Radlagers
3 Aufnahmehülse
2.9 Sly.ilq_?"r_q$eUyqrhqtuLs
Wir möchten Sie bitten, beim Umgang mit der Hako I 20 die selbstverständlichen Regeln der Vorsicht
und insbesondere die nachstehenden Hinweise zu beachten.
O Zu Ihrem Schutz müssen die Messer bei der Arbeit immer durch Schutzhauben abgedeckt sein
Gleichzeitig verhindern sie dadurch, daß Ihre Maschine von den Messern mit Staub oder Erde
beworfen wird.
O Der Keilriemen muß beim Betrieb immer durch die Schutzverkleidung abgedeckt sein
a Reparatur-, Wartungs- und Reinigungsarbeiten dürfen nur bei stillgesetztem Motor und abgezo-
genem Zindkerzenstecker vorgenommen werden.
a Der durch die Führungsholme gegebene Sicherheitsabstand ist stets einzuhalten. Beim Arbeiten
an Böschungen und Hängen ist besondere Vorsicht geboten.
O Beim Arbeiten feste Schuhe tragen. Nicht barfuß oder mit Sandalen gehen.
O Vorsicht beim Auftanken von Verbrennungsmotoren. Nicht bei laufendem oder sehr heißem
Motor tanken. Beim Tanken übergelaufenen Kraftstoff abwischen oder verdunsten lassen, bevor
wieder gestartet wird. Die Vorschrift über Lagerung von Kraftstoffen beachten.
O Die Aufbewahrung des Gerätes in Räumen mit offener Heizung ist verboten.
Ein wesentlicher Schutz vor Unfällen ist weiterhin eine einwandfreie Wartung des Gerätes. Falsch
eingestellte Bowdenzüge und Keilriemen können Störungen und Unfälle verursachen.
7
3.ü Wartung
1.,
3.1 Motor
Xj*:: I',4ttr:r i*t e:in waitungsarrner Viertaktmotor €hoite"
Be16ligung
Banzinionk
0loinlrlllslooicn
:i -l tiltand.slronti'r-:11e - Ölweehsel
Oldblo0sch16!bE
2. D!d.l obnlh 3.
§droubs hörour!örEuben fi tlr
harou5n6hmon
{'
@ Dedel
\\
Unl6rl.il Stulzen oui d66
3' 4 Ygs-e*I91As!.-1i9ry
Die Vergasereinstellung ist bei halbgefülltem Kraftstofftank \?
3.6 Elt4tSA{t_Gaggwqe4zugs
Die Betriebsdrehzahl liegt zwischen I 800 3600 Umdrehungen uncl ist mit ctrem Gashebel verstellbar.
-
Eine Einstellkorrektur kann nach Lösen der Klemmschraube (a) durcli Verschieben drr Ilowdenzug-
spirale vorgenommen werden.
3.8 Keilriemenantrieb
Die Kraftübertragung erfolgt vom Motor über je einen Spezialkeilriemen für Vor- und Rückwärtsgang
zum Getriebe.
Yg.fy4rlsegu
Beim Betätigen des Kupplungshebels wird der Keilriemen mit der Spannrolle gespannt und der Kraft-
schluß hergestellt. Durch die neben der Motorriemenscheibe befindlichen Riemenanlagen (VI/1) wird
der Keilriemen im ausgekuppelten Zustand gleichmäßig von der Riemenscheibe abgehoben. Die Anla-
gen müssen so eingestellt sein, daß sie von dem gespannten Riemen einen Abstancl von ca. 3
haben. Sie dürfen auf keinen Fall am gespannten (eingekuppelten) Riemen schleifen.
-4 mm
Spannen des Keilriemens
Der Abstand zwischen Kurbelwellen- und Getrie-
\ bewellenmitte muß 390 mm betragen. Die Ein-
stellung erfolgt durch Vor- oder Zurücksetzen
des in Langlöchern befestigten Motors.
Die Spannrolle muß mit der am Bowdenzug be-
findlichen Stellschraube unterhalb der Schalt-
kulisse so eingestellt sein, daß der Antrieb ein-
wandfrei ein- und auszukuppeln ist.
Rückwärtsgane
Der Kraftschluß wird durch Betätigen der als
Reibrad wirkenden Spannrolle hergestellt.
Spannen des Keilriemens
1
-
a Skt-Mutter (VII/1) des Spannrollenbolzens
lösen
O Keilriemen mit Stellschraube spannen und
kontern vl
a Skt-Mutter wieder festziehen
Der Kupplungsweg des Handhebels kann erforderlichenfalls mit der am Bowdenzug befindlichen
Stellschraube unten an der Schaltkulisse verstellt werden.
I
3.9 Getriebe
1
Das Getriebe ist ein im Ölbad laufendes Unterset-
zungsgetriebe. Es soll bei waagerechtem Gerät bis
zum Rand der Kontrollschraube (VII/3) mit öl
gefüllt sein.
2
Ölwechsel: 1xjährlich
Ölsorte: Getriebeöl, z"B. Mobilube GX 90
3
Füllmenge: 1,5 Liter
4
ölwechsel
Lrei betriebswarmem Gerät vornehmen
S Ablaßschraube
(VII/2)
(VU5) und Einfüllschraube 5
herausdrehen
& Gerät nach vorn kippen und Öl ablaufen
lassen 1 Befestigungsschraube für Spannrolle
m!
ü Ablaßschraubeeindrehen 2 öleinIüllsohraube
3 Kontrollschraube
O Getriebeöl bis zur Kontrollschraube (MI/3) 4 Typenschild
auffüllen und Einfüllschraube eindrehen 5 ölablaßschaube
El&e-U9l3i?U
Die Einhaltung der von uns empfohlenen Wartungsarbeiten gibt Ihnen die Gewißheit, stets ein ein-
satzbereites, funktionstüchtiges Gerät zur Verfirgung zu haben. Vorbeugen ist besser als heilen * und
bitrliger!
Sollten Sie die aufgeführten Arbeiten nicht selbst durchfiihren können, so wenden Sie sich bitte an Ihre
Hako-Werkstatt, die wird diese Arbeiten gern für Sie ausführen.
Kontrr:lldienst
vor jedem Arbeitseinsatz
a Motorölstand konirollieren, ggf. ergänzen
O Luftfilter kontrollieren, ggf. reinigen
Yu'!qle!_4§1.-!
erstrnals nach 5 Betriebsstunden
O N{otoröl wechseln
O Schraubverbindungen auf festen Sitz kontrollieren, ggf. nachziehen
Yg{.Ue'!pq.I
alle 25 Betriebsstunden (mindestens einmal jährlich, wenn die Betriebsstundenzahl nicht erreicht wird)
a Motoröl wechseln
O Luftfilter reinigen
O Zindkerze kontrollieren, ggf.reinigen oder erneuern
a Bei längerer Außerbetriebsetzung (2.B. Winterpause) Motor konservieren
a Schraubverbindungen auffesten Sitz kontrollieren
O Getriebeölwechsel(einmaljährlich)
O Keilriemen auf Spannung und Beschaffenheit kontrollieren
a Kupplungs- und Gaszug kontrollieren, ggf. einstellen und ölen
4.t Eqko§.iyiq.
Ein gutorganisiertes Kundendienstnetz und ein prompter Ersatzteildienst werden dafür sorgen,daß Sie
stets ein einsatzbereites Gerät zur Hand haben. Sollte einmal Veranlassung bestehen, unseren Kunden-
oder Ersatzteildienst in Anspruch zu nehmen, so wenden Sie sich bitte vertrauensvoll an Ihren Hako-
Werkstützpunkt" Fachkundiges Personal und Original-Hako-Ersatzteile stehen dort zu Ihrer Verfügung.
Geben Sie bitte bei allen Rückfragen und Ersatzteilbestellungen immer die auf dem Typenschild bzw.
auf der Garantiekarte angegebene Fahrgestell-Nr. und Motor-Nr. an. Das Typenschild befindet sich auf
dem rechten l-ängsträger in Höhe des Getriebes (VII/4).
11
MERKBLATT
L
Ha ko, der groBeSpezialist.
Hako, the great specialist.
Hako, le grand Spöcialiste.
Kehrmaschinen
Power Sweepers ' Balayeuses aspirantes
lfo'ko
rfrö
Mehrzweckmaschinen
Multi-purpose machines . Tracteurs compacts
foh
I
a
Hako-Werke
Hamburger Straße 2O9 - 239
Postfach 1 444, Telex 02 61 539
Telefon-Sa.-Nr. (04531 ) 8061
2060 Bad Oldesloe