Beruflich Dokumente
Kultur Dokumente
Dieser Investitionsvertrag („Vertrag“) wird zum 1. Mai 2014 geschlossen von und zwischen:
(der „Künstler“) eine Kapitalgesellschaft mit der Anschrift ____________ erbringung der
Leistungen von _ („Künstler“) und________________________________ ("Investor") mit einer
Adresse in
Beachten Sie, dass der Künstler diese Vereinbarung nicht als Einzelperson, sondern über ein
„Einrichtungsunternehmen“ abschließt. Siehe die Diskussion über „Beschränkte Haftung“ in der
Einleitung.
WÄHREND die Parteien dieser Vereinbarung bestrebt sind, die Karriere des Künstlers
voranzutreiben, vereinbaren sie Folgendes:
Ein Marketingplan ist ein umfassender Plan, der die Werbe- und Marketingbemühungen eines
Unternehmens (oder in diesem Fall eines Künstlers) für einen bestimmten Zeitraum festlegt. Es
enthält ein Budget und Vorgaben, was der Künstler mit dem Geld vorhat. Zum Beispiel kann es
Beträge für die Einstellung eines Publizisten und/oder eines Indie-Radio-Promoters beinhalten.
Es wird auch detaillierte Schätzungen der Einnahmen des Künstlers enthalten. Diese
Projektionen können für die Entscheidung eines Investors, einen Künstler zu unterstützen, von
entscheidender Bedeutung sein.
Beachten Sie, dass sich der Künstler in dieser Pro-Artist-Vereinbarung das Recht vorbehält, die
Investition für andere Ausgaben als in dem dem Investor vorgelegten Marktplan zu verwenden,
wenn der Künstler der Meinung ist, dass das Geld besser für andere Aktivitäten ausgegeben
werden könnte, wenn sich die Umstände der Karriere des Künstlers ändern.
2. ZAHLUNGSTERMINE:
1
a. Fünfhunderttausend Dollar (500.000 $) sind bei Unterzeichnung dieser Vereinbarung
an das Unternehmen zu zahlen. Dieser Betrag wird als Scheck an den Künstler auf ein Bankkonto
("Konto") des Unternehmens überwiesen.
b. Das Unternehmen hat das Recht, Gelder gemäß den Zwecken dieser Vereinbarung
vom Konto abzuheben.
c. Der Anleger muss das Konto jederzeit auffüllen, wenn sich weniger als 20.000 USD
auf dem Konto befinden. Zur Klarstellung: Wenn sich zu irgendeinem Zeitpunkt weniger als
zwanzigtausend Dollar auf dem Konto befinden, wird der Anleger mindestens so viel Geld auf
das Konto einzahlen, dass es fünfhunderttausend Dollar (500.000 $) entspricht.
d. Es wird davon ausgegangen und vereinbart, dass der Anleger keine Aufwendungen
direkt bezahlt, sondern dass der Anleger ausreichende Mittel zur Verfügung stellt, damit das
Unternehmen Aufwendungen bezahlen kann.
e. Die Parteien vereinbaren, dass der Zweck der Wiederauffüllung des Kontos durch den
Investor darin besteht, dem Künstler die Zahlung von Aufwendungen zu ermöglichen, um die
Karriere des Künstlers voranzutreiben, und die Parteien gehen davon aus, dass mindestens zwei
Millionen Dollar (2.000.000 $) in den Künstler investiert werden müssen, um Nettogewinne wie
unten definiert zu erzielen, vorausgesetzt, dass der Investor, wenn zusätzliche Mittel in Höhe von
zwei Millionen fünfhunderttausend Dollar (2.500.000 $) benötigt werden, diese zusätzlichen
Mittel zur Verfügung stellt.
Obwohl es sich um eine Pro-Artist-Vereinbarung handelt, ist die Investition so groß, dass eine
begrenzte Anzahl von Raten angemessen ist.
3. ANLAGERENDITE: Als Gegenleistung für die Investition erhält der Anleger eine
insgesamt vierzig Prozent (40 %) des "Nettogewinns" (wie unten definiert), den der Künstler aus
der Unterhaltungsindustrie erzielt. Diese Gegenleistung wird hierin als „Anlagerendite“
bezeichnet.
Diese Rendite liegt auf der hohen Seite, steht aber im Verhältnis zur hohen Investitionssumme.
4. UNTERNEHMEN: Das Unternehmen wird sich nach besten Kräften bemühen, die
Rechte des Künstlers einzuführen, aufrechtzuerhalten und weiterzuentwickeln
in der Unterhaltungsindustrie. Es wird zu jeder Zeit während der Laufzeit dieser Vereinbarung
2
vereinbart, dass der Künstler Aktionär und leitender Angestellter der Gesellschaft ist.
5. BEGRIFFSBESTIMMUNGEN:
b. "Ausgaben" im Sinne dieser Vereinbarung sind (i) alle tatsächlichen Aufnahme- oder
Videoproduktionskosten, die an nicht verbundene und nicht verbundene Dritte im Zusammenhang
mit der Aufnahme oder Videoaufnahme des Künstlers durch den Künstler gezahlt werden, (ii) alle
tatsächlichen Tour-Supportkosten, einschließlich Ton, Beleuchtung, Ausrüstungsmiete, Transport,
Unterkunft und Unterkunft, die im Zusammenhang mit den Live-Auftritten des Künstlers gezahlt
werden, (iii) alle tatsächlichen gutgläubigen dokumentierten Zahlungen an Dritte im
Zusammenhang mit der Förderung der Karriere des Künstlers in der Unterhaltungsindustrie, wie
z. B. Gelder, die im Zusammenhang mit Marketing gezahlt werden, Öffentlichkeitsarbeit,
Werbung, Branding und Imageberatung, Website-Entwicklung, Künstlermanagement,
Marketingmanagement, Buchungsagenturen, Buchhaltungs- und Anwaltskosten, Fotografie,
Garderobe und Styling, Radio-Promotion, Herstellung und Verpackung, digitaler Vertrieb oder
andere Auslagen, die im Zusammenhang mit den Künstleraktivitäten in der
Unterhaltungsindustrie anfallen; (iv) alle Gelder, die für die Aufrechterhaltung von
Unternehmensbüros und eines Aufnahmestudios benötigt werden, einschließlich Miete,
Einrichtung, Aufnahmegeräte, Strom, Telefon, Computer usw., (v) bis zu fünfhunderttausend
Dollar (500.000 US-Dollar) für alle Gehälter und/oder Leistungen, die an Mitarbeiter oder
Vertreter des Künstlers gezahlt werden, und (vi) alle vom Künstler zu zahlenden Steuern,
einschließlich Bundes-, Landes- und städtischer Einkommenssteuern und Umsatzsteuern.
3
Aspekte der Buchveröffentlichung, einschließlich des Schreibens; (x) alle Aspekte des Live-
Theaters und des Theatermarketings, einschließlich Schauspielens, Aufführens, Regie und
Produzierens. Zur Klarstellung: Diese Vereinbarung bezieht sich nicht auf Einkünfte, die im
Namen anderer Künstler oder Einzelpersonen mit Ausnahme des Unternehmens oder Künstlers
erzielt wurden.
8. AUDIT:
a. Der Anleger hat das Recht, das Unternehmen jederzeit schriftlich über die Absicht des
Anlegers zu informieren, die Bücher und Aufzeichnungen des Unternehmens in Bezug auf jede
Lizenzabrechnung zu prüfen. Eine solche Prüfung darf nicht mehr als einmal pro Jahr erfolgen
und darf nicht früher als einen (1) Monat und nicht später als drei (3) Monate nach dem Datum
einer solchen Mitteilung auf alleinige Kosten des Anlegers durch einen vom Anleger benannten
Wirtschaftsprüfer oder Rechtsanwalt eingeleitet werden, sofern er oder sie nicht im Namen einer
anderen Person als des Anlegers an einer ausstehenden Prüfung der Bücher und Aufzeichnungen
des Unternehmens beteiligt ist. Eine solche Prüfung erfolgt während der üblichen Geschäftszeiten
des Unternehmens an dem Ort, an dem das Unternehmen die Bücher und Aufzeichnungen führt,
die sich auf den Anleger beziehen und die erforderlich sind, um die Richtigkeit der Erklärung
oder Erklärungen zu überprüfen, die in der Mitteilung des Anlegers an das Unternehmen
angegeben sind. Die Gesellschaft ist nicht verpflichtet, solche Bücher und Aufzeichnungen mehr
als einmal vorzulegen.
b. Sofern der Anleger nicht innerhalb von sechs (6) Monaten nach Erhalt einer
Lizenzabrechnung durch den Anleger eine Mitteilung zur Prüfung der Bücher und
Aufzeichnungen des Unternehmens vorlegt, ist jede solche Erklärung, die dem Anleger vorgelegt
wird, endgültig, schlüssig und für den Anleger bindend und stellt ein angegebenes Konto dar. Der
Anleger ist von der Aufrechterhaltung von Klagen, Ansprüchen oder Verfahren gegen das
Unternehmen in einem Gerichtsstand in Bezug auf eine Erklärung oder Rechnungslegung, die im
4
Rahmen dieses Vertrags abgegeben wird, ausgeschlossen, es sei denn, eine solche Klage, ein
solcher Anspruch oder ein solches Verfahren wird innerhalb eines (1) Jahres nach dem Datum, an
dem eine solche Erklärung oder Rechnungslegung beim Anleger eingegangen ist, vor einem
zuständigen Gericht gegen das Unternehmen eingeleitet.
c. Der Anleger erkennt an, dass die Bücher und Aufzeichnungen des Unternehmens
vertrauliche Handelsinformationen enthalten. Weder der Anleger noch die Vertreter des Anlegers
werden anderen Personen Tatsachen oder Informationen mitteilen oder im Namen einer anderen
Person verwenden, die sie als Ergebnis einer solchen Prüfung der Bücher und Aufzeichnungen
des Unternehmens erhalten haben, es sei denn, dies ist gesetzlich oder gerichtlich vorgeschrieben.
9. RECHTSBEISTAND: Der Anleger erkennt hiermit an, dass er Rechtsbeistand von einem
unabhängigen Rechtsbeistand eingeholt und erhalten hat oder dass er freiwillig auf sein Recht auf
einen unabhängigen Rechtsbeistand in Bezug auf die in diesem Vertrag enthaltenen Bedingungen
und Bestimmungen verzichtet hat. Der Anleger erkennt an, dass die Unterhaltungsindustrie ein
hochriskantes Geschäft ist und dass er nicht zurückbezahlt werden oder Nettogewinne erzielen
darf.
Beachten Sie, dass der Kontakt deutlich macht, dass der Anleger seine Investition niemals
amortisieren kann.
5
10. UNABHÄNGIGER AUFTRAGNEHMER: Investor und Unternehmen haben die
Beziehung unabhängiger Auftragnehmer. Nichts hierin ist so auszulegen, dass Investor und
Gesellschaft in das Verhältnis von Auftraggeber und Vertreter, Arbeitgeber und Arbeitnehmer,
Kapitän und Bediensteter, Partner oder Joint Ventures gebracht werden, und keine der Parteien
hat sich ausdrücklich oder durch Implikationen als befugt dargestellt, Verträge im Namen oder
bindend für einander abzuschließen oder die andere in irgendeiner Weise zu verpflichten.
a. beglaubigte Post, Rückschein an die Parteien an die oben genannten Adressen oder
eine andere vom Investor oder der Gesellschaft zu benennende Adresse.
12. ABTRETUNG: Der Anleger kann diesen Vertrag oder eines seiner Rechte aus diesem
Vertrag an eine Person, Firma oder Körperschaft abtreten, einschließlich einer Körperschaft, bei
der der Anleger Hauptverpflichteter ist, vorausgesetzt, dass (i) der Anleger für alle im Rahmen
dieses Vertrags erforderlichen Zahlungen verantwortlich bleibt und (ii) der Abtretungsempfänger
über die erforderlichen Barmittel verfügt, um alle im Rahmen dieses Vertrags erforderlichen
Zahlungen zu leisten. Ungeachtet des Vorstehenden darf das Unternehmen diesen Vertrag oder
eine seiner Verpflichtungen aus diesem Vertrag nicht abtreten.
14. GELTENDES RECHT: Diese Vereinbarung wird geschlossen und ist nach den Gesetzen
von
den Staat New York in Bezug auf Verträge, die in diesem Staat ausgeführt und ausgeführt werden
sollen.
15. DURCHSETZUNG: Sollte eine Bestimmung dieser Vereinbarung für ungültig oder
nicht durchsetzbar ist, dann wird diese Bestimmung die Durchsetzbarkeit des Restes dieser
Vereinbarung nicht ungültig machen oder in irgendeiner Weise beeinträchtigen.
6
Vo Vo
n: Name: n: Zeichnungsberechtigt
er