Sie sind auf Seite 1von 131

WIE VIEL

WAND
BRAUCHST
DU?

Unsere Systeme verschieben die Grenze zwischen Innen und Außen. SL 23 Ganzglas-Schiebesystem · effektiver
Unser Service begleitet die architektonische Wertschöpfungskette – Gebäudeschutz · raumhoch oder auf Brüstung
persönlich und individuell. Wir sind die Pioniere der Solararchitektur. modular und individuell · bei hohen Windlasten

Fassadenkonzepte · Schiebefenster · Glas-Faltwände · Terrassendächer · Wintergärten wievielwand.com/architektur


Editorial 1

Unterwegs zu einer neuen Architektur


The Path to a New Architecture

Als wir in der Redaktion unsere persönlichen High- While compiling our personal favourites of the year
lights des Jahres zusammengestellt haben, war ich in the Detail editorial office, I was surprised at the
überrascht, was meine Kolleginnen und Kollegen vast scope of projects my colleagues had experi-
2022 alles erlebt haben. Für den Jahresrückblick in enced in 2022. For this issue’s review of the year,
dieser Ausgabe beschreiben sie Architekturbeob- they describe their architectural observations in
achtungen in Jerusalem, Berlin oder Montagnana. places like Jerusalem, Berlin, and Montagnana,
Ihre Entdeckungen fächern sich zu einem Kaleido- Italy. Together, their discoveries form a kaleido-
skop mit Überraschungen auf und regen zum Nach- scope of surprises and thought-provoking insights.
denken an. Das tun auch die Interviews mit den And so do our interviews with the architects of the
Architektinnen und Architekten der kürzlich gekürten winning projects of the Detail Award 2022. Are we
Projekte des Detail Award 2022: Stehen wir tatsäch- indeed on the verge of a turning point that will
lich vor einer Zeitenwende, mit der sich auch die fundamentally transform architecture? For Markus
Architektur grundlegend ändern wird? Markus Zilker Zilker of Einzueins Architektur, who designed the
von Einzueins Architektur sieht die Auszeichnung für Gleis 21 housing project, winning the Detail award
den Wohnungsbau Gleis 21 auch als Aufforderung is a call to action: “We must become much more

iggh
Ed
ht sito H
h l
H
n i li g dri
e
iglos 2022
ighlr R2022g tie
a

t
ht
a

Ergänzende Infos, Ein Jahr voller Erleb­


i
H
t

Podcasts und Fotos nisse und Auszeich­


i

zu den Projekten in nungen: Die Projekte


s
k

lHigieghdhtasli kd
r

dieser Ausgabe finden des Detail Award 2022


oh

Sie auf unserer Web­ stellen wir in Interviews


a
g

site vor (ab Seite 6). Den


Visit our website for Jahresrückblick der
d t

more information, pod- Redaktion finden Sie


li

casts, and photos on im Magazin.


d
h

this issue’s featured


e

projects: A year full of awards


E

detail.de/aktuelle­ and experiences: We


Rg

ausgabe­12­2022 present the winning


projects of the Detail
ni

hts 2 Award 2022 in inter-


2
H

views (page 6).


H
l or

Discover the editorial


igohrn 20 tei team’s highlights of
the year in our Reports
section.
liRgEeh a
ddtitso d
k
ria
zum Handeln: „Wenn wir eine effective if we want comprehen-
umfassende soziale und ökolo- sive social and ecological transfor-
gische Transformation wollen, dann mation,” says the Vienna-based archi-
müssen wir deutlich wirksamer werden“, so der tect. Our Documentation section focuses on this
Architekt aus Wien. Unsere Dokumentationen zum issue’s main theme of building envelopes. It high-
Schwerpunktthema Gebäudehülle zeigen Projekte, lights projects that have, each in their own way,
die sich jedes auf seine Weise bereits auf den Weg already set out on the path to a new architectural
in eine neue Ära der Architektur gemacht haben, era – also in terms of their construction details.
auch mit Blick auf Konstruktionsdetails. We wish you all the best and a successful start
Kommen Sie gut ins Neue Jahr, für das wir to the new year!
Ihnen viel Glück und Freude wünschen!

Sandra Hofmeister
zeditors@detail.de
2 Inhalt Contents 12.2022 ∂

1 Editorial

50 Impressum
Imprint

104 Projektbeteiligte & Hersteller


Project Teams & Suppliers

128 Contributors

DETAIL Award 2022

Interview Markus Zilker


Hertha Hurnaus

08 Gemeinschaft gestalten
Designing for a Community

Interview Martin Jasper

08
DETAIL Award 2022: DETAIL Award 2022: 14 Aufbruch in die Zukunft
In Interviews zu den Interviews with the
gekürten Projekten er­ winners, who explain
Forward into the Future
läutern die Preisträger their project concept.
ihre Konzepte. Oben: Above: Gleis 21 in
Gleis 21 in Wien Vienna.
Interview Roger Boltshauser
20 Lehmbau mit Wachstumspotenzial
Potential of Clay Architecture

Interview Hochschulpreis
Maria-Paz Gutierrez
26 Bauen mit Binsen
Building with Grass

Interview Detail Readers’ Award


Viktoria Millentrup
32 Im Vertrauen auf lokale Ressourcen
Tapping Local Resources

Mit einer ungewöhn­


lichen Fassade aus Magazin
Spundwänden bildet
die Spielstätte der Reports
Künstlerkooperation
Schwere Reiter einen
neuen Blickfang im 38 Highlights der Redaktion 2022
Münchner Kreativ­
quartier.
Editorial Highlights 2022

With its unconventional


sheet piling facade,
48 Neuerscheinungen bei
the new theatre for the Edition Detail
Schwere Reiter artists’
cooperative is an
New Arrivals at Edition Detail
eye-catcher in Munich’s
creative quarter.
Produkte & Referenzen
Products & References
Katja Pfeiffer
108 Schallschutz für transparente
Architektur
Soundproofing for Transparent
Architecture

112 Gebäudehüllen, Dächer


Building Envelopes, Roofs

78
Oliver Jaist

122 Erschließung
Building Access
Colour
your life!
Jetzt reinhören:
www.brillux.radio

Wir erreichen Sie auf


vielen Wegen.

Für Sie da – auch wenn es mal nicht geradeaus geht!


Ihr Alltag ist schon voll genug. Daher unterstützen wir Sie jeden Tag aufs Neue. Und
dafür ist uns kein Weg zu weit. Ganz wichtig ist für uns: Wir sind immer dort, wo Sie uns
brauchen und erarbeiten gemeinsam mit Ihnen passende Lösungen – und das mit dem
höchsten Anspruch an Qualität. Darauf können Sie sich stets verlassen!
Wir wünschen Ihnen frohe Weihnachten und einen guten Start ins neue Jahr.

www.brillux.de
4 Inhalt Contents 12.2022 ∂

Gebäudehüllen Zusätzliche Fotos,


Podcasts und Infos
zu den Projekten aus
diesem Heft finden

Building Sie online


Discover more photos,
podcasts, and project

Envelopes
info from this issue
online:
detail.de/aktuelle­
ausgabe­12­2022
Vincent Hecht

52
Transluzente Polycar­ Translucent polycar-
bonat­Elemente und bonate elements
ein leichter Textilvor­ and a lightweight
hang rahmen das In­ textile curtain frame
nere eines Wohnhau­ the interior of a resi-
ses im japanischen dential building in
Takasaki. Takasaki, Japan.

Dokumentation 70 Kindergarten Jeanne d’Arc in 86 Wohnblock Cornellà in


Documentation Paris (FR) Barcelona (ES)
Jeanne d’Arc Nursery School in Cornellà Housing Block in
52 Einfamilienhaus bei Tokio (JP) Paris (FR) Barcelona (ES)
Single Family Home near Tokyo (JP) LA Architectures, Atelier Desmichelle Peris + Toral
Taiga Kasai + Chong Aehyang
Architecture / KACH 78 Temporärer Bühnenbau 96 Casa Rossa in Chemnitz (DE)
Schwere Reiter in München (DE) bodensteiner fest Architekten
60 Universitätsgebäude in Delft (NL) Temporary Theatre Building
University Building in Delft (NL) Schwere Reiter in Munich (DE)
UNStudio Mahlknecht Herrle Architektur
Beton.
Für große
Ideen.

Oscar Niemeyer Sphere – Leipzig


Oscar Niemeyer | Architekt | Rio de Janeiro

www.beton-fuer-grosse-ideen.de
6 Magazin Reports 12.2022 ∂

Drei recht unterschiedliche Projekte, ein Publikumsliebling in Norwegen und ein


Hochschulpreis für die experimentelle Forschung: Dies sind die Gewinner des Detail
Award 2022. Three diverse built projects, a crowd favourite in Norway, and a university
award for experimental research: the Detail Awards 2022

W
Die detaillierten Jury-
Statements finden Sie
online
Read the detailed jury
statements online:
detail.de/
detail-award-2022
Detail Award 2022 7

20 Ofenturm für das Ziegeleimuseum


Kiln Tower for the Brickworks Museum 08 Gleis 21
einszueins architektur
Boltshauser Architects

Vorgefertigt, vorge-
spannt, rückbaubar:
Die Stampflehmkon-
struktion des Ofen-
turms in Cham ist in
vielerlei Hinsicht inno-
vativ. Wir haben mit
Roger Boltshauser
über die Potenziale
des Lehmbaus ge-
sprochen.

Prefabricated, pre-
stressed, decon-
structable: The

Hertha Hurnaus
rammed earth con-
struction of the kiln
tower in Cham is inno-
vative in many re-
spects. We spoke with
Roger Boltshauser
about the potential of Perspektiven für den Perspectives for hous-
earthen architecture. Wohnungsbau: Das ing construction: The
partizipative Baugrup- participatory building
penprojekt Gleis 21 in group project Gleis 21
Kuster Frey

Wien setzt auf die Ge- in Vienna is all about


meinschaft. Markus community. Markus
Zilker erläutert die Pla- Zilker explains the plan-
nungsprozesse. ning processes.

14 UP! Berlin
Jasper Architects

Mehr als 35 Jahre For more than 35 years,


diente das Gebäude the building at Berlin’s
am Berliner Ostbahn- Ostbahnhof train sta-
hof als Warenhaus. tion served as a de-
Wie das UP! zum partment store. Martin
innovativen Büro- Jasper tells us in this
gebäude wurde, be- interview how UP!
HG Esch

richet Martin Jasper became an innovative


im Interview. office building.

Readers’ Award:
The Plus 32 Student Award:
Biotic Air Unit 26
BIG Bjarke Ingels Group University of California,
Berkley

The Plus ist eine


Möbelfabrik mit Blick An der UC Berkeley
in den norwegischen erforschen Studieren-
Wald. Im Interview de Naturbaustoffe.
erklärt Viktoria Millen- Wie mit Binsen gebaut
trup von BIG das werden kann, erläutert
Konzept. die Professorin Maria-
Paz Gutierrez.
The Plus is a furniture
factory in the midst of Students at UC
Anastasios Dimoskas

a Norwegian forest. Berkeley research


Viktoria Millentrup from natural building materi-
Einar Aslaksen

BIG explains the con- als. Professor Maria-


cept in this interview. Paz Gutierrez explains
how they build with
tule grass.
8 DETAIL Award 2022 12.2022 ∂

Das Baugruppenprojekt Gleis 21 in Wien erhält den Detail Award 2022. Im Gespräch
erläutert Markus Zilker von Einzueins Architektur den außergewöhnlichen partizipati-
ven Planungsprozess des Wohnungsbaus. The Gleis 21 building group project in Vienna
is a recipient of the Detail Award 2022. Markus Zilker of Einzueins Architektur describes the
unconventional participatory planning process for the residential building.

Gemeinschaft gestalten
Designing for a Community
Interview: Sandra Hofmeister

einszueins architektur

Weitere Fotos und Plä-


ne des ausgezeichne-
ten Baugruppenpro-
jekts Gleis 21 in Wien
finden Sie online
Discover more photos
and plans of the award-
winning building group W
project Gleis 21 in detail.de/detail-
Vienna online: award-2022-gleis21
Gleis 21, einszueins architektur 9

Architektur wird oft auf Fragen der Ästhetik oder Architecture is often reduced to matters of
der Nachhaltigkeit reduziert. Ist das ein Fehler? aesthetics or sustainability; is that a mistake?
Gebaute Architektur ist immer ein Abbild der Pro- Built architecture reflects the processes, organiza-
zesse, der Organisationsstrukturen und der Werte, tional structures, and values shared by everyone
die alle Planungsbeteiligten teilen. Sie ist deshalb involved in its planning. That makes it much more
um einiges vielschichtiger als manche glauben. complex than some might think. If we implement a
Gelingt es, einander zu vertrauen und auf dieser project together based on mutual trust, this is also
Basis ein Projekt miteinander zu verwirklichen, so reflected in the result.
zeigt sich das auch am Ergebnis.
Gleis 21 has over 30 residential units. What
Gleis 21 hat über 30 Wohneinheiten. Was genau exactly does participation mean in this project?
bedeutet Partizipation bei diesem Projekt? It all started with a vision shared by 22 adults – we
Noch bevor es ein Grundstück gab, begann alles mit launched this project with them before we secured the
einer Vision von 22 Erwachsenen – mit ihnen haben plot of land. We held an initial workshop where we
wir dieses Projekt initiiert. In einem Gründer:innen- agreed on basic goals and values. The idea was to
workshop einigten wir live with a sense of soli-
uns zunächst auf grund- darity inside and out-
sätzliche Ziele und side, build sustainably,
Werte: Wir wollten Soli- and foster social
darität nach innen und encounters, also in the
außen leben, nachhalti- neighbourhood at large.
ges Bauen umsetzen This first phase of the
und soziale Begegnun- vision is what distin-
gen ermöglichen, auch guishes all participatory
im Quartier. Diese erste processes from tradi-
Phase der Vision unter- tional real estate devel-
scheidet alle partizi- opment. Everything after
pativen Prozesse von that attempts to imple-
herkömmlichen Immobi- ment common ideas
lienentwicklungen. Alles and goals using partici-
weitere ist der Versuch, patory methods. We
die gemeinsamen Vor- then applied jointly to a
stellungen und Ziele mit tender issued by the
partizipativen Methoden City of Vienna and the
umzusetzen. Wir haben Austrian Federal Railway
uns dann gemeinsam for a plot of land explic-
auf eine Ausschreibung itly targeted at building
der Stadt Wien und der groups (Baugruppe).
Hertha Hurnaus

österreichischen Bun- Throughout the design


desbahn für ein Grund- and construction pro-
stück im Baugruppen- cess, our vision was the
Verfahren beworben. guiding star for every-
Während des gesamten one involved.
Planungs- und Bauprozesses wurde unsere Vision Gleis 21
zum Leitstern, dem alle Beteiligten gefolgt sind. Bauherr / Client Though it might sound sim­
Gleis 21, Schwarzatal ple at first, it was probably
– Gemeinnützige Woh-
Das klingt erstmal einfach, ist aber schwierig. nungs- & Siedlungs- quite a challenge managing
Denn es gibt schließlich recht viele Bauherren, anlagen all the stakeholders and
die alle unterschiedliche Wünsche für die Pla­ Fertigstellung their different ideas for the
nung haben, oder? Completion date design.
07/2019
Alles in allem war das ein aufreibender, aufregender All in all, it was a gruelling,
und gewinnbringender Prozess. Zum einen gab es Nutzung exciting, and rewarding pro-
Use
die Gruppe als Auftraggeberin, zum anderen einen 34 Wohneinheiten, cess. On the one hand, there
gemeinnützigen Bauträger, der mit der Gründer:- Kulturräume, Café, was the group as the client.
Musikschule, ver-
innengruppe kooperiert hat, und zusätzlich professi- schiedene Gemein- On the other hand, there was
onelle Akteure für Verträge und ähnliches. schaftsräume a non-profit developer cooper-
34 apartments, cultural
Mit intensiver und transparenter Kommunikation space, café, music ating with the founding group,
konnten wir vielschichtige und tragfähige school, laundry, com- professionals handling the
munal kitchen, library,
Beschlüsse umsetzen. communal sauna contracts, etc. We could
implement complex, sustaina-
Die Moderation solcher Prozesse gehört eigent­ ble decisions thanks to inten-
lich nicht zur klassischen Fachexpertise von sive and transparent commu-
Architekturbüros... nication.
10 DETAIL Award 2022 12.2022 ∂

Stimmt, das zeigt ein stark erweitertes Rollenver- Moderating such processes is not part of the
ständnis. Bei Gleis 21 hatten wir genau genommen classic technical expertise of architecture firms.
drei Rollen: Neben der klassischen Projektplanung True; it requires a greatly expanded understanding
kam der Auftrag zur Gestaltung der Planungsbeteili- of the role. Strictly speaking, we had three roles in
gungsprozesse hinzu. Zusätzlich haben wir gemein- Gleis 21. Besides classic project planning, we
sam mit dem Bauträger die Projektsteuerung samt designed the participation processes, and, together
allen technischen und geschäftlichen Fragen über- with the developer, we handled the project manage-
nommen. ment, including all technical and business issues.

Ist jeder Wohnungsgrundriss im Gleis 21 anders? Is each floor plan at Gleis 21 different?
Wir stellen uns in den letzten Jahren öfter die Frage, In recent years, we have often asked ourselves how
wie individuell die Grundrisse sein müssen. Im Gleis individual floor plans should be. At Gleis 21, each
21 ist jede Wohnung anders und mit den Nutzerin- apartment is different and designed for its specific
nen und Nutzern geplant. Unser Trick bei Baugrup- users. Our trick with building group projects is to
penprojekten ist, in einfachen Grundstrukturen und think in terms of simple basic structures and empty
leeren Hallen zu denken. In dem Fall ging es um ein halls. Here, we had a 60 × 12 m building with access
Gebäude von 60 × 12 m mit Laubengangerschlie- along an outdoor walkway. Except for the middle
ßung. Mit Ausnahme der Mittelzone ist das Gebäude zone, the building is column-free, which allows a lot
stützenfrei, das ermöglicht viele Freiheiten und Flexi- of flexibility for the floor plans. Participation also
bilität für die Grundrisse. Partizipation bedeutet ja means individualization, which has both advantages
letztlich auch Individualisierung, und das hat Vor- and disadvantages. In our experience, up to 3,000
und Nachteile. Bei der Begleitung partizipativer Pro- additional working hours are needed to accompany
zesse fallen nach unserer Erfahrung über eine Pro- participatory processes over a project duration of
jektlaufzeit von etwa drei Jahren bis zu 3000 about three years. That’s quite a lot. We could ensure
Markus Zilker
Arbeitsstunden zusätzlich an. Das ist eine ganze ist Gründer und Ge-
that the project would survive economically through a
Menge. Durch einen entsprechenden Vertrag mit der sellschafter des Wie- corresponding contract with the building group.
ner Büros Einzueins
Gründer:innengruppe konnten wir sicherstellen, das Architektur. Er studier-
Projekt wirtschaftlich zu überleben. te in Wien und im There are different common areas in the apart­
spanischen Sevilla,
absolvierte die Bau-
ment building; can you describe them?
Es gibt viele unterschiedliche Gemeinschafts­ meister- und 2016 die The discussion about commercial and community
Ziviltechnikerprüfung.
flächen in dem Wohnungsbau. Welche sind es Der Wiener Architekt
spaces is an essential part of participatory planning,
genau? und das Team von Ein- and it is often more complex than apartment floor
zueins Architektur set-
Die Diskussion über Gewerbe- und Gemeinschafts- zen ihre Expertise für
plans. Common areas were also a requirement: the
flächen ist ein wesentlicher Teil der Planungsbeteili- gemeinschaftliches competition sold the land at an affordable price but
Bauen für Projekte ein,
gung, und oft ist sie aufwendiger als die Grundrisse. die auf die Partizipati-
stipulated that the housing development had to give
Die Gemeinschaftsflächen waren auch eine Anforde- on der Planungsbetei- something to the city and neighbourhood in return.
ligten und auf nach-
rung im Wettbewerbsverfahren: Dort war festgelegt, haltigeLebensqualitä-
So the ground floor and the two sunken courtyards at
dass das Grundstück zu bezahlbaren Preisen erwor- ten setzen. Gleis 21 have a strong public character; the spaces
ben werden kann, der Woh- are welcoming and lively. They
nungsbau aber im Gegenzug der include a cultural space plus a
Stadt und dem Viertel etwas café and a music school run
zurückgeben musste. Das Par- by an artist collective. A laun-
terre und die beiden versunkenen dry room, craft workshop, and
Höfe im Gleis 21 haben deshalb art studio are available for the
einen starken öffentlichen Cha- residential community. On the
rakter, die Räume sind nahbar roof are a communal kitchen,
game room, and library, where
the Gleis 21 association has
an office, plus a sauna and
yoga room.

Was the association


He Shao Hui

founded by the residents?


Yes, it’s a special format in
Austria. The association owns
the building. It was our client
and purchased the building
Markus Zilker The Viennese architect
is a founding partner of and Einzueins Archi-
from the developer. But none
Einzueins Architektur. tektur team mainly ap- of the residents owns their
Das Interview mit He studied in Vienna ply their collaborative
Markus Zilker gibt es and Seville, Spain, building expertise to
apartment. The principle is
auch als Podcast: where he gained a projects with participa- similar to a cooperative, which
detail.de/ master’s in architecture tory planning process-
detail-award-2022- and a degree in civil es and sustainable
is based on shared owner-
zilker engineering in 2016. living qualities. ship, self-management, and
Gleis 21, einszueins architektur 11

und belebt. Es gibt dort einen Kulturraum, ein Mit Blick über das
Sonnwendviertel: Die
Künstler:innenkollektiv, das ein Café betreibt und Dachterrasse wird als
eine Musikschule. Für die Hausgemeinschaft ste- gemeinschaftlicher
Freiraum von allen ge-
hen zusätzlich ein Waschsalon, eine Werkstatt nutzt.
und ein Atelier zur Verfügung. Auf dem Dach
The roof terrace over-
befinden sich Gemeinschaftsküche, ein Raum looks the Sonnwend-
zum Spielen und eine Bibliothek, in dem der Ver- viertel district and is
used by all residents as
ein Gleis 21 einen Arbeitsplatz hat, außerdem eine a recreational space.
Sauna und ein Yogaraum.

Der Verein wurde von Bewohnerinnen und


Bewohnern gegründet?
Das ist eine österreichische Eigenart: Der Verein
Gleis 21 besitzt das Haus, er war unser Auftragge-
ber und hat das Gebäude vom Bauträger erwor-
ben. Niemand ist Eigentümer seiner Wohnung.
Das Prinzip ist ähnlich wie eine Genossenschaft,
die auf gemeinsamen Besitz setzt, auf Selbstver-
waltung und auch darauf, den Wohnraum der
Spekulation auf dem freien Markt zu entziehen.

Hertha Hurnaus
Ist das partizipative Bauen auch eine Frage des
Budgets? Wieviel Eigenkapital mussten die
Bewohnerinnen und Bewohner mitbringen?
Die meisten brauchen Eigenkapital,
um mitzumachen, und zwar etwa
500 € pro Quadratmeter Nutzfläche. removing housing from speculation
Ihre Einlage bekommen sie zurück, on the free market.
wenn sie ausziehen. Hinzu kommt
ein monatliches Nutzungsentgelt von Is participatory building also a
etwa 11 € pro Quadratmeter, was matter of budget? How much equity
deutlich unter den Mieten auf dem did residents have to invest?
freien Wohnungsmarkt liegt. Gleich- Most needed equity to join, around
zeitig gibt es auch einen Solidaritäts- € 500 per square metre of floor space.
fond, der aus der Gemeinschafts- If residents move out, they get that
kasse finanziert wird und vier money back. On top of that is a
Wohnungen für Geflüchtete zur Ver- monthly user fee of about € 11 per
fügung stellt. square metre, which is well below
rents on the open housing market. A
Sind Projekte wie Gleis 21 ein Aus­ solidarity fund, financed by the com-
weg aus der Wohnungsnot? munity treasury, provides four apart-
Gemeinschaftliche Wohnprojekte ments for refugees.
Hertha Hurnaus

können eine Lösung sein. Es gibt


auch noch radikalere und konse- Are projects like Gleis 21 a way out
quentere Initiativen wie das Mietshäu- of the housing shortage?
ser Syndikat in Deutschland. Ich Community housing projects can be
glaube, wir brauchen viele Antworten one solution. But there are even more
auf die Wohnungsfrage. Im Kern geht Die großzügige Ge- Residents can use radical initiatives, like the Mietshäuser
es darum, dass Wohnraum dem meinschaftsküche auf the spacious commu- Syndikat in Germany. I think we need
dem Dach nutzen die nal kitchen when they
Kapitalmarkt entzogen wird. Hausbewohnerinnen need more space than a lot of answers to the housing ques-
und -bewohner, wenn their own apartments tion. At its core, it is about taking
die eigene Wohnung offer.
Gleis 21 hat den Detail Award 2022 zu klein wird. housing out of the capital market.
bekommen – und ist auch mit dem
neuen New European Bauhaus Gleis 21 won the Detail Award 2022
Award ausgezeichnet worden. Was – and also received the newly
bedeuten Preise für eurer Team? established New European Bauhaus Award. What
Ich glaube, Auszeichnungen bringen immer auch do prizes mean to your team?
die Verpflichtung, stärker in der Politik mitzumischen I think awards always bring an obligation to be more
und die Dinge zu konkretisieren. Was wir derzeit in involved in politics and to take concrete actions.
der Architektur bewerkstelligen, ist nicht genug. What we are currently accomplishing in architecture
Wenn wir eine umfassende soziale und ökologische is not enough. We must become much more effective
Transformation wollen, dann müssen wir deutlich if we want comprehensive social and ecological
wirksamer werden. transformation.
Drinnen war noch nie
so draußen.
Maximale Öffnungsweite, minimale Ansichtsbreite.
Die neuen Faltschiebetüren von Schüco.

schueco.de/so-offen-wie-nie
14 DETAIL Award 2022 12.2022 ∂

Mit tiefen Einschnitten an allen vier Seiten und einer gläsernen Hülle hat sich das
ehemalige Centrum-Warenhaus in einen Bürobau verwandelt. Jasper Architects
transformierten den monolithischen Kubus am Ostbahnhof in Berlin und gewinnen
mit dem UP! den Detail Award 2022. With deep incisions on all four sides and a glass
shell, the former Centrum department store was converted into the office building UP!.
Jasper Architects won the Detail Award 2022 for their transformation of the monolithic cube
at Ostbahnhof station in Berlin.

Aufbruch in die Zukunft


Forward into the Future
Interview: Barbara Zettel

Ausgehend von einem The designers started


innenliegenden Pris- with the idea of an
ma entwickelten die interior prism, which
Planenden die Can- evolved into four
Jasper Architects

yons. An allen vier different canyon-


Seiten sind die Ein- like incisions on each
schnitte, abhängig von side of the building.
der Himmelsrichtung,
unterschiedlich.
UP! Berlin, Jasper Architects 15

2008 gründeten Sie Ihr Büro in Buenos Aires, In 2008, you founded your office in Buenos Aires;
2010 gewannen Sie den ersten Wettbewerb in in 2010, you won your first European competition.
Europa. Welche Erfahrungen haben Sie aus Süd- What experiences did you bring back from South
amerika mitgebracht? America?
In Südamerika konnte ich als junger Architekt bereits Even as a young architect, in South America, I could
viel ausprobieren und auch großmaßstäbliche Pro- experiment a lot and realize large-scale projects.
jekte realisieren. Das war besonders im Kontext That was especially exciting in a dense megacity of
einer dichten Megacity mit über 18 Millionen Ein- over 18 million people, where designing requires
wohnern spannend. Das Entwerfen dort verlangt Fle- flexibility and improvisation. Those skills
xibilität und Improvisation. Das konnte ich bei kom- transferred well to complex planning tasks
plexen Planungsaufgaben in Europa gut anwenden. in Europe.

Wie kamen Sie dazu, am Wettbewerb zum Umbau


W What led you to participate in the com-
Weitere Fotos von UP!
des Centrum-Warenhauses teilzunehmen und was More photos of UP!: petition to convert the former Centrum
detail.de/
hat Sie an der Aufgabe begeistert? detail-award-2022-
department store, and what interested
Signa hat uns eingeladen, und ich wollte sofort mit- jasper1 you about the task?
machen. Mich verbindet viel mit
Berlin, wo ich an der Universität
der Künste studiert habe. Damals
hat mich die Diskussion um den
Abriss des Palasts der Republik
sehr umgetrieben, an dessen
Stelle dann die historisierende
Rekonstruktion des Stadtschlos-
ses gebaut wurde. Mit der Wett-
bewerbsaufgabe, ein Konzept für Up! Berlin
den Umbau und die Nutzung des Baukosten gesamt
Warenhauses am Ostbahnhof zu Construction costs
107 Mio €
finden, hatten wir die Chance,
anders mit einem Bestandsge- Fertigstellung
Completion date
bäude aus DDR-Zeiten umzuge- März 2021
hen und es als Relikt seiner Zeit
Gesamtfläche
zu erhalten. Reizvoll war auch der Total area
große Maßstab des Baukörpers. 62 700 m 2
Wir kannten das aus Buenos Nutzungsfläche
Aires: Dort misst ein Cityblock, Use area
47 300 m 2
abzüglich der Straßen, ungefähr
80 x 80 m. Das sind in etwa die
Abmessungen des UP! Wir konn-
ten uns dadurch genau vorstel-
len, welch vielfältige räumliche
Situationen hier entstehen kön-
nen, wieviel Leben hier unterkom-
men kann.

Wie sind Sie an die Aufgabe


herangegangen?
Wie immer, wenn wir ein Projekt
beginnen, haben wir erst das
HG Esch

Grundstück und die relevanten


Parameter seiner Umgebung ana-
lysiert – in diesem Fall den Her-
mann-Stöhr-Platz. Ohne Aufenthaltsqualität und
durchzogen von Trampelpfaden war er beinahe wie Signa invited us, and I immediately wanted to take
eine Brache. Dabei hatte er durch seine Lage am part. I have a lot of ties to Berlin, where I studied at
Ostbahnhof, dem ehemaligen Hauptbahnhof Ostber- the University of the Arts and closely followed the
lins, historisch und städtebaulich eine hohe Rele- debate about the demolition of the [East German]
vanz. Das Warenhaus stand dort wie eine Wand und Palace of the Republic, which was replaced by
blockierte den Platz. Gleichzeitig beobachteten wir, the historicizing reconstruction of the City Palace.
in welche Richtung sich die Stadt gesellschaftlich The competition for the conversion and use concept
und wirtschaftlich bewegt. Berlin hat sich zu einer for the department store at Ostbahnhof was a
Hochburg für Start-ups entwickelt, für die es zu chance to find a unique way of dealing with an
wenig innovative und flexible Flächen gab. Das alte East German structure and to preserve it as a relic
16 DETAIL Award 2022 12.2022 ∂

Kaufhaus hatte solche Flächen. Die Kernfrage war, of its time. The building’s massive scale was also
wie wir es schaffen, Leben, Licht und Luft in die rie- appealing. We knew it from Buenos Aires, where a
sige Struktur zu bringen. city block, minus the streets, measures about 80 ×
80 metres. That’s roughly the dimensions of UP! and
Das haben Sie mit canyonartigen Einschnitten gave us a good idea of how to create diverse spatial
in der Fassade gelöst. Wie sind Sie darauf situations at the site and how much life it could
gekommen? accommodate.
Wir sind sehr pragmatisch und analytisch an die Auf-
gabe herangegangen. Um Licht ins Innere zu brin- How did you approach the task?
gen, mussten wir in das Gebäude einschneiden. As always with our projects, we first analysed the
Wir wollten aber möglichst wenig Fläche verlieren. site and the relevant parameters of its surroundings
Step-by-Step näherten wir uns der idealen Form an. – in this case, the Hermann Stöhr Plaza. It was
Schließlich schien der Einschnitt in Form eines drei- almost like a wasteland with no quality of stay and
eckigen Prismas am besten. Am Modell befassten crisscrossed with footpaths. Because of its location
wir uns mit der Wirkung eines solchen Einschnitts at Ostbahnhof, East Berlin’s former main train sta-
und stellten fest, dass eine entsprechende Öffnung tion, the square once played an important role in the
im Gebäudekern zu einer Enge führt. So entstand history and development of the cityscape. But the
die Idee, den dreieckigen Einschnitt in vier Teile zu department store just stood there like a wall, block-
zerlegen, nach außen zu verlagern und die Fassa- ing it. We also observed how the city is developing
den des Gebäudes aufzubrechen. So konnten wir socially and economically. Berlin has become a
auch das kompakte Volumen auflockern und das stronghold for startups, but there are not enough
Gebäude zur Umgebung öffnen. innovative, flexible spaces to house them. The old
department store had the potential for that – but the
Welchen Einfluss hatte das auf Konstruktion und critical question was how to bring life, light, and air
Statik? into the immense structure.
Die bestehenden Rippendecken liegen in einem
12 × 12-Meter-Raster auf den Trägern auf, daher You solved that with canyon-like incisions in the
konnten wir sie nicht an beliebigen Stellen ein- facade. What made you think of that?
schneiden, sondern mussten We approached the task
stets den gesamten Quadran- pragmatically and analyti-
ten öffnen. Die verlorene Flä- cally. To bring light inside,
che ersetzten wir mit einer we had to cut into the build-
zweigeschossigen Aufsto- ing. At the same time, we
ckung. Durch das höhere wanted to lose as little area
Gewicht mussten wir einen as possible. Step by step,
Teil der Bestandsstützen ver- we approached an ideal
stärken. Auf der anderen shape. A triangular prism-like
Seite wurde das Gebäude incision seemed best. Using
durch das Entkernen und the model, we looked at the
Herausschneiden der Can- effects of the incision and
yons vorübergehend leichter. found that such an opening in
Hier bestand die Gefahr, dass the building’s core would
der Grundwasserdruck das cause a constriction. This led
Gebäude durch Auftrieb to the idea of breaking the
anhebt. Wir haben die Verän- triangular incision into four
derungen genau beobachtet parts, shifting it to the outside
und millimetergenau gemes- and dividing up the facades.
That also allowed us to
loosen up the dense volume
and open the building to its
surroundings.
Dirk Laessig

How did this influence the


design and statics?
The existing ribbed slab
ceilings rested on the beams
in a 12 × 12-metre grid so that
Martin Jasper grün- Martin Jasper founded
Einen Ausschnitt aus dete 2008 Jasper Jasper Architects in
we couldn’t cut into them at
dem Interview mit Architects. Das Büro 2008. With offices in random locations but always
Martin Jasper können mit Niederlassungen Berlin, Buenos Aires,
Sie hier als Podcast in Berlin, Buenos Vienna, and Asunción,
had to open up the entire
hören Aires, Wien und Asun- the practice takes a quadrant. We replaced the
detail.de/ ción zeichnet eine kul- cross-cultural, flexible
detail-award-2022- turübergreifende flexi- approach.
lost space with a two-storey
jasper2 ble Arbeitsweise aus. addition. Because of the
18 DETAIL Award 2022 12.2022 ∂

sen. Wäre der Auftrieb zu stark increased weight, we had to reinforce


geworden, hätten wir das Gebäude some existing supports. Meanwhile,
zwischenzeitlich mit Sand füllen müs- the building became temporarily
sen. So weit ist es aber zum Glück lighter when we gutted it and cut out
nicht gekommen. Durch die neue the canyons. This meant there was a
Fassade und die Dachaufbauten ist risk that the groundwater pressure
das Gebäude heute wahrscheinlich would lift the structure. We studied
sogar schwerer als es vorher war. the changes and measured them to
the millimetre. If the buoyancy had
Das Konzept Warenhaus scheint become too strong, we would have
aus der Zeit gefallen. Welche had to fill the building with sand
Zukunft haben diese Immobilien? temporarily. Fortunately, it did not
Das UP! ist ein Paradebeispiel dafür, come to that. Because of the new
wie solche Gebäude neu belebt wer- facade and extensions to the roof,
den können. Es ist einer der ersten the building is probably heavier today
Bestandsbauten, die in diesem Maß- than before.
stab umgebaut wurden. Viele weitere
Kaufhaus-Objekte, oft in prominenten The department store concept
innerstädtischen Lagen, haben gro- seems to have become obsolete.
ßes Potenzial für eine Transformation What is the future of such proper-
– auch ganz anderer Art. Mir kommen ties?
da Stichworte wie die Stadt der kur- UP! is a prime example of how
zen Wege und funktionale Mischung such buildings can be revitalized.
in den Sinn. Alles ist möglich in die- It is one of the first buildings to

HG Esch
sen großen Strukturen. Dabei kommt be converted at this scale. But
es nicht auf die Maximierung der Flä- many other department store
che an, sondern letztlich darauf, ihre properties, often in prominent inner-
Qualität zu steigern. Das setzt eine city locations, also have great poten-
gewisse Offenheit der Entwickler und tial for transformation in diverse
auch eine Flexibilität des Gesetzge- ways. Topics such as “city of short
bers voraus, wenn distances” and
es zum Beispiel “functional mix”
darum geht, eine come to mind.
Vermischung ver- Everything is
schiedener Funkti- „Uns motivieren Projekte, mit denen wir die Stadt possible in these
onen oder auch large structures.
und das Leben der Nutzer nachhaltig prägen
mal eine Reduzie- The ultimate goal
rung der Ab- können. “ should not be
standsflächen to maximize the
“We are motivated by projects that can have
zuzulassen. area but increase
Wie sehen a lasting impact on the city and the lives of its quality. This
Sie die Zukunft requires develop-
its users.”
der Architektur? ers to be open-
Uns Architekten minded and
kommt gerade lawmakers to
jetzt eine sehr be flexible, for
wichtige Rolle zu. Bei dem weltweiten, example, in allowing a mix of different functions
massiven Zuwachs der urbanen Bevölke- or reducing distances.
rung können wir die Qualität unserer
Städte stark beeinflussen, wenn man uns How do you see the future of architecture?
einen gewissen Spielraum lässt. We architects have a vital role to play right now.
Dadurch, dass wir in vielen Bereichen With the explosion of urban populations world-
unseres Lebens, auch in der Architektur, X wide, we can significantly influence the quality
weltweit vernetzt sind, können wir heute Das UP! und 29 weite- of our cities if we are allowed some creative free-
aus einem riesigem Ideenpool schöpfen. re aktuelle Projekte in dom. The fact that we are globally networked in
Berlin dokumentieren
Wir sollten die neuen Einflüsse – egal ob wir uns unserem many areas of our lives, including architecture,
sie aus Südamerika, Asien oder Afrika neuen Buch „Berlin. means that we can draw from a vast pool of
Urbane Architektur
kommen – auch hierzulande zulassen. und Alltag seit 2009“ ideas. We should also welcome these new
Sich diesen Ideen und Innovationen See our book "Berlin. influences here, whether they come from South
Urban Architecture and
zu öffnen, versuche ich in meiner tägli- Daily Life Since 2009." America, Asia, or Africa. Being open to these
chen Arbeit unseren Kunden, unseren for a feature on UP! ideas and innovations is something I try to convey
and 29 other projects:
Kollegen und auch den amtlichen Stellen detail.de/ in my daily work to our customers, colleagues,
zu vermitteln. shop2022 and the official authorities.
Advertorial supported by VEKA

Einzigartig natürlich
VEKA Spectral verleiht Fensterprofilen eine samtige Textur und ein
robustes Finish. Jetzt steht die Oberfläche auch in drei realistischen
Holzdekoren zur Verfügung.

Das Lighthouse Hotel


& Spa, ein Entwurf des
Architekturbüros
Ladehoff, steht direkt
am Leuchtturm im
nordfriesischen Bü-
sum. Speziell verstärk-
te Fensterprofile vom
Typ Softline 82 mit
VEKA Spectral-Ober-
fläche trotzen hier
Wind und Wetter.

ist unempfindlich gegenüber


Umwelt- und Witterungsein-
flüssen, hoch abriebfest und
einfach zu reinigen. So ist
sichergestellt, dass die Optik
und Haptik der Fensterprofile
auch nach Jahren nichts von
ihrer Faszination einbüßt.
Weitere Informationen
zur VEKA Spectral Oberflä-
chentechnologie hält VEKA in
einem Web-Special unter
veka-spectral.de bereit. Dort
gibt es auch die Möglichkeit,
ein persönliches Materialmus-
ter anzufordern.

zveka-spectral.de

Matte Oberflächen liegen im gewöhnliche Robustheit aus, Elf Uni-Farbtöne und


neuerdings auch drei
Trend – und Fenster sind da kann aber gewohnt einfach Holzdekore bilden die
keine Ausnahme. Um sie mög- verarbeitet werden. Durch den Farbpalette von VEKA
Spectral.
lichst pflegeleicht und alltags- durchgängigen Einsatz von
tauglich umzusetzen, gibt es PVC bleibt überdies die Recyc-
VEKA Spectral. Die Basis der lingfähigkeit des Profils unein-
innovativen Oberflächentech- geschränkt erhalten.
nologie bildet eine durchge- Zur Verfügung steht
färbte PVC-Folie, die dem Rah- VEKA Spectral in einer Farb-
menprofil seine Brillanz ver- palette von elf klassischen
leiht. Darauf wird ein PVC-Sub- Unitönen sowie drei Holzde-
strat aufgebracht und in einem koren mit fein ausgeprägter
Elektronenstrahlverfahren Tender-Oak-Maserung in
gehärtet, um eine samtige Antik, Grau und Weiß. Dabei
Haptik zu erzielen. Die entste- bleiben die Vorzüge von
hende matte Oberflächenstruk- Kunststofffensterprofilen voll
tur zeichnet sich durch außer- erhalten. Denn VEKA Spectral
20 DETAIL Award 2022 12.2022 ∂

Mit dem Ofenturm für ein Ziegeleimuseum in der Schweiz gewinnen Boltshauser Ar-
chitekten den Detail Award 2022. Inzwischen plant Roger Boltshauser auch Großbau-
ten aus Stampflehm – und beobachtet bei Bauherren zunehmende Begeisterung für
das Naturmaterial. Boltshauser Architects won the Detail Award 2022 for their kiln tower for
a brickworks museum in Switzerland. Roger Boltshauser has also designed larger rammed
earth buildings – and observes growing enthusiasm among clients for this natural material.

Lehmbau mit Wachstumspotenzial


Potential of Clay Architecture
Interview: Jakob Schoof

Sechs Reihen vorge- Six rows of prefabricat-


Boltshauser Architekten

fertigter Lehmelemen- ed rammed earth ele-


te bilden die Außen- ments form the outer
wände des Ofenturms. walls of the kiln tower.
Sie sind trocken ge- They are dry stacked,
stapelt und daher making them easy to
leicht zu demontieren. disassemble.
Ofenturm Kiln Tower, Boltshauser Architekten 21

Der Ofenturm in Cham, den Sie zusammen mit The kiln tower in Cham, which you designed with
Studierenden der TU München entwickelt haben, students from TU Munich, is apparently the
ist vermutlich das weltweit erste Gebäude aus world’s first building made of prestressed
vorgespanntem Stampflehm. Wie kam es dazu? rammed earth. How did it come about?
Das Museum steht auf dem Gelände einer alten Zie- The museum is on the site of an old brickyard, which
gelei, zu der wie früher üblich auch eine Lehmgrube included a customary clay pit. The management
gehörte. Die Museumsleitung wollte zeigen, was mit wanted to show what was possible with this material
diesem Material alles möglich ist und fragte an, ob and asked if we could design a rammed earth build-
wir ein Stampflehmgebäude für ihr Museumsareal ing for the museum grounds. At the same time, it had
entwerfen könnten. Gleichzeitig gab es die Vorgabe, to be a temporary structure because it was not
dass der Ofenturm ein temporäres Gebäude sein located in a designated building area.
musste, da er nicht in einem Baugebiet steht. The idea of prestressing rammed earth was
Die Idee, Stampflehm vorzuspannen, entstand born in 2016–17 while I was a visiting professor at
schon 2016/2017 während meiner Gastprofessur EPFL in Lausanne. A student designed a prestressed
an der EPFL in Lausanne. Ein Student entwarf clay-wood ceiling and produced it as a mock-up. The
damals eine vorgespannte
Lehm-Holzdecke und reali-
sierte sie als Mock-up. Erst
durch die Vorspannung konnte
die Decke auf Biegung belastet
werden. Stampflehm als sol-
cher ist nur in der Lage, Druck-
kräfte aufzunehmen.
Wir haben das Konzept
dann gewissermaßen in die Ver-
tikale gedreht und gemeinsam
mit dem Ingenieur Jürg Conzett
weiterentwickelt – zunächst für
ein großes Fassaden-Mock-up, Ofenturm
das wir 2019 im Sitterwerk in Kiln Tower
St. Gallen realisiert haben, und
jetzt für den Ofenturm in Cham.
Cham
Bauherr
Client
Welche Vorteile hat die Vor- Verein Ofenturm
spannung und was muss man Ziegelei-Museum
dabei beachten? Baukosten
Man kann vor allem höhere, Construction costs
780 000 CHF
schlankere Wände bauen. In
Cham sind die Stampflehm- Fertigstellung
Completion
wände fast 10 m hoch. Ohne April 2021
die Vorspannung wären allen-
Nutzungsfläche
falls 5–6 m möglich gewesen. Use area
Und auch die Wandkonstruk- 60 m 2
tion, die wir gewählt haben –
aus großen, vorgefertigten Ele-
menten, zwischen denen alle
Fugen sichtbar sind – hätte sich
ohne die Vorspannung kaum
Kuster Frey

realisieren lassen.
Eine Herausforderung
beim vorgespannten Lehmbau
ist Kriechen und Schwinden:
Der Lehm zieht sich im Lauf der
Zeit zusammen, und die Spannstähle lockern sich. prestressing allowed the slab to withstand bending
Beim Ofenturm haben wir daher mit vorgefertigten loads. Rammed earth alone can only absorb com-
Stampflehmblöcken gearbeitet, die vor dem Einbau pressive forces. We then turned the concept vertically
fast ein Jahr lang trocknen konnten. Dadurch redu- and developed it further with engineer Jürg Conzett.
ziert sich das Schwinden. Außerdem haben wir dort First, we produced a large facade mock-up in 2019 at
Stahlfedern in die Spannstähle integriert, die den the Sitterwerk in St. Gallen, followed by the kiln tower
Druck auf die Außenwände konstant hochhalten. in Cham.
Jetzt messen wir, ob diese Methode langfristig
funktioniert und sich auch für künftige, größere What are the advantages of prestressing, and
Bauvorhaben eignet. what factors must be considered?
22 DETAIL Award 2022 12.2022 ∂

Vor allem in der Schweiz wird derzeit intensiv an You can build higher, slimmer walls in particular. In
innovativen Lehmkonstruktionen geforscht. Wo
W Cham, the rammed earth walls are nearly 10 m high.
Weitere Fotos vom
sehen Sie vielversprechende Ansätze? Ofenturm Without prestressing, they could only be 5 to 6 m
More photos of the
An der ETH Zürich forscht Guillaume Habert an kiln tower: high at most. The wall construction – large, prefabri-
flüssigen Lehmmischungen, die sich wie Beton in detail.de/ cated elements with all the joints visible between
detail-award-
Schalungen gießen lassen. Dazu braucht man in 2022-boltshauser2 them – would hardly have been possible without the
der Regel Zusatzmittel wie Verflüssiger und Härter. prestressing.
Das Ganze ist nicht mehr so gut recycelbar wie One challenge in prestressed earthen construc-
unser Ofenturm, besteht aber immer noch zu fast tion is creep and shrinkage: the clay contracts over
100 % aus Lehm. Außerdem gibt es Versuche, time and the prestressing tendons loosen. So for the
Lehmkonstruktionen durch Zugabe von Bindemit- kiln tower, we used prefabricated rammed earth blocks
teln wie Kalk oder Zement zu stabilisieren. An der that were allowed to dry for almost a year before
ETH Zürich haben Studierende Bewehrungskörbe installation to reduce shrinkage. We also integrated
in Lehmwände eingestampft und so die Drucklast steel springs into the prestressing steel to keep con-
vervierfacht, die der Lehm tragen kann. Man benö- stant high pressure on the outer walls. We are now
measuring whether this method
works over the long term and if
it is suitable for larger con-
struction projects.
„Ich bin guter Dinge, dass wir künftig immer mehr
auch größere Lehmbauten sehen werden.“ Particularly in Switzerland,
research is being conducted
“I am confident that we will see a growing number into innovative clay struc-
of larger earthen buildings in the future.” tures. What are some prom-
ising approaches?
At ETH Zurich, Guillaume
Habert is researching liquid
tigt dazu andere Armierungen als im Beton und die clay mixtures that can be poured like concrete into
Entwicklung steht noch ganz am Anfang, aber es formwork. This usually requires additives like plasti-
könnte ein vielversprechender Ansatz sein. cizers and hardeners. So it is not as recyclable as our
Generell denken wir, dass intelligenten Hy- kiln tower but is still almost 100 % clay. There are also
bridkonstruktionen aus Lehm mit Holz, Stahl oder attempts to stabilize clay structures by adding bind-
Beton die Zukunft gehört. Und es muss ja nicht ers like lime or cement. Students at ETH Zurich have
immer Stampflehm sein. Eine der größten Ziege- rammed reinforcing cages into clay walls, quadru-
leien der Schweiz überlegt zum Beispiel, ange- pling the compressive load that the clay can carry. It
sichts der Energiekrise im kommenden Winter requires different reinforcements than concrete ones,
ungebrannte Steine zu produzieren. Technisch and development is still in its early stages, but it
wäre das keine große Umstellung für sie. could be a promising approach. In general, we think
the future belongs to intelli-
Aus gestalterischen Gründen gent hybrid structures made of
wollen viele Architekten clay with wood, steel, or con-
Stampflehm offen zeigen. crete. And it does not always
Wie verträgt sich das mit den have to be rammed earth. For
heutigen Dämmvorschriften? example, one of the largest
Da gibt es verschiedene brickworks in Switzerland is
Methoden. Man kann zwei- considering producing unfired
schalig bauen mit Kerndäm- bricks in response to the
mung oder Lehmwände von energy crisis this winter.
innen dämmen. Auch für sich Technically, it would not be a
genommen erreicht Lehm big change for them.
Michael Artur Koenig

schon einen deutlich besseren


U-Wert als Beton und Back- For design reasons, many
stein. Wir forschen derzeit an architects want to leave
Mischungen mit noch höherer rammed earth visible. How
Dämmfähigkeit – etwa indem does that square with
wir dem Lehm gehäckselten today’s insulation codes?
Mais hinzufügen. Ich frage Roger Boltshauser Roger Boltshauser There are different methods.
leitet das Büro Bolts- heads Boltshauser
mich auch, ob man Lehm hauser Architekten in Architekten in Zurich
You can have a double-skin
immer offen zeigen muss. In Zürich und München. and Munich. Earthen facade with core insulation or
Er forscht und lehrt architecture has long
der Schweiz zum Beispiel sind seit Jahren zum been a focus of his
insulate the clay walls from the
die meisten historischen Lehmbau; derzeit research and teaching. inside. Even on its own, clay
unter anderem als He is currently also
Lehmbauten verputzt. Ein Gastdozent an der a guest lecturer at
achieves a significantly better
Kalkputz schützt nicht nur den ETH Zürich. ETH Zurich. U-value than concrete and
24 DETAIL Award 2022 12.2022 ∂

Lehm perfekt vor Witterung, dahinter lässt sich auch brick. We are researching mixtures with even higher
eine Fassadendämmung anbringen. Kurzum: Viel- insulating properties, for instance, by adding
leicht sollten wir Architekten gelegentlich unsere chopped corn to the clay. In Switzerland, most
eigene Eitelkeit hintanstellen, wenn es um die CO2- historic earthen buildings are plastered. Lime plaster
Bilanz geht. protects the clay from the elements and covers any
insulation installed on the facade. Perhaps architects
Wie entwickelt sich die Akzeptanz der Bauherren should put vanity aside when it comes to the carbon
gegenüber dem Lehmbau? footprint.
Auch wenn die Leute uns oft mit Lehm assoziieren,
haben wir in den letzten 20 Jahren kaum mit dem How is client acceptance of earthen architecture?
Material bauen können. Sehr oft haben wir in unseren Despite being associated with earthen architecture,
Wettbewerbsentwürfen Lehmbauten vorgeschlagen, we have seldom been able to build with the material
die Jurys waren begeistert und die späteren Bauher- in the last 20 years. We often proposed earthen build-
ren zunächst auch. Dann wurde meist viel diskutiert ings in our competition designs, which were first met
und die Idee schließlich wieder verworfen. Die Bau- with enthusiasm by the juries and later clients. But
herren hatten zu viel Respekt that was followed by lengthy
vor dem vermeintlich unbe- discussions, and the idea was
kannten Material, es war ihnen eventually dropped. Clients
zu teuer und sie hatten Beden- had too many doubts about
ken wegen der Erosion der the supposedly novel material,
Lehmwände. it was too expensive, or they
Jetzt beobachte ich, wie were worried that the walls
die Klima- und Energiekrise would erode.
eine neue Offenheit hervor- But recently, it seems that
bringt. Wir planen zur Zeit ein the climate and energy crisis
großes Schwimm- und Sport- has fostered a new sense of
zentrum in Zürich-Oerlikon mit openness. We are currently
25 m hohen Treppentürmen working on a large sports
aus Stampflehm, in die wir centre in Zurich-Oerlikon with
große Warmwassertanks inte- 25 m-high rammed earth stair
grieren. Die Stadt ist stolz auf towers, in which we will inte-
das Projekt, die Projektverant- grate large hot water tanks.
wortlichen wollen es haben. The city is proud of the project,
Natürlich fragen sie, wie das and those responsible for the
alles im Detail funktioniert, und project want it. Of course, they
gelegentlich kommen die alten ask how it all works, and some-
Ängste wieder hoch, wenn es times the old fears come up
an die Vertragsunterzeichnung when signing contracts. But I
geht. Aber ich bin guter Dinge, am confident that we will see a
dass wir künftig immer mehr growing number of larger
auch größere Lehmbauten earthen buildings in the future.
sehen werden.
Kuster Frey

Many of your designs


In vielen Entwürfen arbeiten involve thermally activated
Sie mit thermisch aktivierten clay building elements or
Lehmbauteilen oder großen large water tanks for solar
Wassertanks für Solarwärme. heat. Do you have a stand-
Haben Sie ein generelles Prinzip beim Umgang mit ard approach to building
der Gebäudetechnik? Das Interview mit technology?
Roger Boltshauser als
Grundsätzlich denke ich: Je passiver, desto besser. Podcast
In general, the more passive,
Damit lässt sich auch bei technisch komplexen detail.de/ the better. This makes it possi-
detail-award-
Gebäuden viel erreichen. Das Hallenbad Oerlikon 2022-boltshauser1
ble to achieve a great deal,
zum Beispiel wird durch die großen Wärmetanks even with technically complex
komplett unabhängig von der Fernwärme. Und mit buildings. Thanks to large heat
einer fassadenintegrierten Photovoltailkanlage erzeu- tanks, the pool in Oerlikon is
gen wir auch den größten Teil des Stroms selbst. entirely independent from
Ganz eliminieren lässt sich die Haustechnik jedoch district heating. And with a photovoltaic system inte-
nicht, und es hilft ja nichts zu sagen: Wir planen des- grated into the facade we produce most of the elec-
wegen keine Hallenbäder mehr. Als Architekten müs- tricity we need ourselves. But building services cannot
sen wir Lösungen entwickeln für die Aufgaben der be wholly eliminated. As architects, we must develop
heutigen Zeit und dabei das Optimum finden zwi- solutions for today’s tasks, finding the optimal bal-
schen niedrigen Energiekosten, geringen CO2-Emis- ance between low energy costs, low CO2 emissions,
sionen und möglichst geringem Technikeinsatz. and the lowest possible use of technology.
„ BAID ARCHITEKTUR, HAMBURG

ARCHICAD HAT
UNS VIELE PROZESSE
VEREINFACHT. „
WIRG-EN-
STEI E
U M.D

Bei BAID Architektur gehen Kunst und Architektur


Hand in Hand. Der Umstieg auf die BIM-Software
Archicad war der fällige Schritt zu mehr Planungsqualität
ART: TAKING OVER // MIRKO REISSER (DAIM)

und effizienteren Abläufen. Gründerin Jessica Borchardt:


„Der Wechsel war richtig, wichtig und gut.“

Sehen Sie den Film auf wir-steigen-um.de


26 DETAIL Award 2022 12.2022 ∂

Mit ihren Studierenden erforscht Maria-Paz Gutierrez an der UC Berkeley, wie Bio-
masse auch im Bau verwendet werden kann. Im Gespräch erzählt sie, wie das mit
verschiedenen Werkzeugen und über unterschiedliche Maßstäbe hinweg gelingt.
Maria-Paz Gutierrez and her students are researching biomass in architecture. In this
interview, she tells how this is achieved with different tools and in different scales.

Bauen mit Binsen


Building with Grass
Interview: Heide Wessely
UC Berkeley MAAD 2020-21

Luftfilter der neuen A novel air filter was


Art: Er besteht aus developed using
Binsenstängeln, ei- bundled tule grass,
nem kompostierbaren a biodegradable
Elastomergeflecht, elastomeric mem-
und dem Wurzelstock brane, and a tule
der Tule-Pflanze. rhizome.
Biotic Air Unit 2071 27

Sie arbeiten und forschen mit Biomasse. Was ist Biomass has been a central subject of your work
daran besonders interessant? and research. What makes it so fascinating?
Biomasse ist nicht nur kostengünstig und bindet Biomass is not only low cost and valuable for
Kohlenstoff, sondern kann zum Beispiel auch Wald- carbon sequestration but also has other functionali-
bränden oder Überschwemmungen entgegenwirken ties having to do with climate, such as wildfire and
und dadurch zum Klimaschutz beitragen. Wir arbei- flooding protection. We work with biomass – certain
ten mit Biomasse – Pflanzenfasern, Gräsern, Höl- plant fibres, grasses, woods – in counterintuitive
zern – in einer Weise, die eigentlich kontraintuitiv ist. ways. You wouldn’t usually think about wood being
Man assoziiert Holz ja zunächst nicht damit, dass es water-resistant and fire-resistant. Tree
wasserbeständig ist und dass es dem Feuer wider-
W bark, which we are currently researching,
Weitere Fotos zum
steht. Baumrinde, an der wir gerade forschen, hat Students’ Award has a lot of potential in this respect.
Biotic Air Unit 2071
hier ein besonders hohes Potenzial. Je nachdem More photos of
Depending on how we design it architec-
wie wir sie architektonisch gestalten und ihre unter- Biotic Air Unit 2071: turally and link its various properties,
detail.de/
schiedlichen Eigenschaften miteinander verknüpfen, detail-award-2022-
biomass can do much more than you
kann Biomasse sehr viel mehr leisten, als wir das im gutierrez1 might think.
Allgemeinen annehmen.

An der University of Califor-


nia in Berkeley arbeiten Sie
zusammen mit Ihren Studie-
renden an Naturbaustoffen.
Wie gehen Sie dabei vor? Biotic Air
In meiner Lehre geht es um Unit 2071
die Frage, wie sich neuartige
Master Post-
Naturbaustoffen über ver- Professional
schiedene Maßstäbe hinweg graduate-level course
University of
verhalten. Das bedeutet zwei- California, Berkeley
erlei. Erstens geht es um
Team
unterschiedliche Dimensio- Sourabh Maheshwary
nen vom Mikrometerbereich Anastasios Dimokas
Ioanna Spyridi
bis zum ganzen Gebäude Olivier Gennart
oder zur ganzen Stadt und Geoffrey Nyakiongora
Wentao Zeng
darum, Prototypen zu entwi- Zeming Zhang
ckeln, die in diesen Maß- Ellina Poltavtseva
Jingyi He
stabsbereichen funktionieren. Shida Wang
Über Maßstäbe hinweg arbei- Anson Jacob
ten bedeutet aber auch die Supervisor
Perspektiven zu erweitern. Maria-Paz Guiterrez
Wie kann also eine Innovation Partner
nicht nur dem Endnutzer Vor- Paul Woolford (HOK)
Claire Moore (HOK)
teile bringen, sondern der
ganzen Gesellschaft?
Architektonische Errun- Mit ihrer Installation
genschaften sollte man nicht haben die Studieren-
den auch die tragen-
isoliert auf technischer Ebene den Eigenschaften der
betrachten, sondern immer Binse nachgewiesen.
Anastasios Dimoskas

auch den kulturellen und mög- With their installation,


licherweise auch historischen the students also
demonstrated the
Kontext mit im Blick haben. load-bearing proper-
ties of tule grass.
Wie kamen Sie auf das
nachwachsende Baumate-
rial Tule-Gras, eine riesige
Binsenart, die in Süßwassersümpfen wächst? You and your students at the University of
Ein Student, Olivier, schlug dieses Gras vor, weil California, Berkeley, are working on natural build-
es hier in Kalifornien verfügbar und historisch ing materials. Can you tell us about the process?
bedeutend ist. Indigene Gemeinschaften nutzten In my research studios and graduate seminars, we look
es häufig – auch für ihre Gebäude. at how innovative natural building materials behave
across different scales. This means two things. On the
Es handelt sich also um ein altes Baumaterial mit one hand, it’s about different dimensions, from the
langer Tradition? micron scale to an entire building or city, and develop-
Richtig, und zwar nicht nur in Kalifornien, sondern ing prototypes that work at those scales. But working
auch in anderen Regionen Amerikas wie etwa dem across scales also means broadening perspectives. So
28 DETAIL Award 2022 12.2022 ∂

zentralperuanischen Altiplano, einer Hochebene in how can an innovation benefit not only the end user
den Anden, wo es verschiedene Variationen davon but society as a whole? Architectural achievements
gibt. In der Anfangsphase arbeiteten die Studieren- should not be viewed in a vacuum, in terms of their
den mit zwei Arten des Tule-Gras. Die eine hat technological innovation alone, but always in terms of
einen besseren Auftrieb, die andere eignet sich their cultural and possibly also historical contexts.
besser für leichte Konstruktionen. Das University
College Davis betreibt das Morris Arboretum, das How did you discover tule grass – a giant rush
ist ein botanischer Garten, dem auch ein Gebiet zur species that grows in freshwater swamps – as a
Erhaltung von Grasland angegliedert ist. Dort durf- renewable building material?
ten wir das Material ernten. A student, Olivier, proposed it because of its availa-
bility and historical significance; it was often used as
Es scheint, als hätten Sie zuerst das Gras gefun- a building material by indigenous communities.
den und dann darüber nachgedacht, was Sie
damit machen können. Stimmt das? So it’s an old building material with a long
Zum Teil. Einige wenige wissenschaftliche Aufsätze tradition?
gab es bereits. Bei unserer Recherche sind wir That’s right, and not just in California but also in other
auf eine Studie gestoßen, die sich damit befasste, regions of the Americas, such as the Altiplano in the
wie das Gras gebündelt für Leichtbaukonstruktio- Andes in central Peru, where several varieties grow. In
nen verwendet werden kann. In einer anderen ging the early stages of the project, students worked with
es darum, wie man es für Bogentragwerke verwen- two species of tule grass. One has better buoyancy,
det. Ich bat die Studenten, drei Konstruktionssys- and the other is more suitable for lightweight struc-
teme zu untersuchen: Druckbündelung für Bögen, tures. The UC Davis Morris Arboretum allowed us to
Oberflächenbiegung und hängende Zugmembra- go into their grassland preservation area and harvest
nen. Die Schüler arbeiteten in Gruppen zunächst the materials.
an allen drei Systemen.
So first, you found the grass and then thought
Wie sah die Arbeit mit den Studierenden konkret about what to do with it. Is that right?
aus? Yes, in part. My students were prompted to research
Die Studierenden haben Zugang zu meiner gesam- existing scientific literature to understand perfor-
ten Laborausrüstung. Ich habe nicht nur einen tradi- mance. During the research, the class came across a
tionellen 3D-Drucker und einen Ton-Extruder, son- study examining how the grass could be bundled and
dern auch einen kollaborativen Roboter, den wir used in lightweight construction. I asked them to
intensiv nutzen, sowie einen Bioprinter, der Gewebe explore three construction systems: compression
aus einzelnen Zellen drucken kann. Damit können bundling for stereotomic arches; surface bending,
wir zum Beispiel Zellulose, Gelatine oder Algen and tensile hanging membranes. They first worked in
verarbeiten. Bei diesem Projekt erforschten wir die all three grass-based systems in subgroups.
Zellstruktur von frischem Tule-Gras.
Außerdem testeten die Studierenden, wie das Tell us more about the work with your students.
Gras als Rauchfilter funktio- Students have access to my
niert und wie sein Wurzel- lab equipment. Along with a
werk Wasserverunrei- traditional 3D printer and a
nigungen absorbiert. Es han- clay extruder, I have a collabo-
delt sich hier also um ein rative robot used extensively in
Material, das mehrere Funkti- this project and a Bioplotter
onen gleichzeitig überneh- that can extrude degradable
men kann. Ein großer materials at the nano-micron
Gewinn war außerdem, dass scale. This allows us to work
ich letztes Jahr einen neuen with cellulose, gelatines, or
Roboter bekommen habe. algae. In this project, we
explored the cell structure of
Anastasios Dimoskas

freshly harvested tule grass.


Students also tested
how the grass functions as
a smoke barrier and how its
root system filters water
Alle Schritte des For-
contaminants; tule is a mate-
schungsprojekts im rial that can perform multiple
Video – von der Ernte Maria-Paz Gutierrez Maria Paz Gutierrez
des Grases bis zur fer- ist Professorin an der is a professor and
functions at the same time.
tigen Installation UC Berkeley, wo sie Director of the Under- Another big win was that I
See the video for all das Undergraduate graduate Program of
the steps – from tule Program of Architec- Architecture at UC
got a new human interface
harvesting to the fin- ture leitet. Die Archi- Berkeley. Her work robot last year. This allows us
ished installation: tektin forscht mit Bau- focuses on natural
detail.de/detail-award- stoffen, die der Natur and multi functional
to combine manual and digital
2022-gutierrez2 entnommen sind. materials. work processes.
Die Keramikfassade
der Zukunft.
Nachhaltige Architektur.

ARCHITEKT I 3LHD, HR
OBJEKT I VMD Apartments, Zagreb, HR
FOTOGRAF I Jure Živkovic,
´ HR www.tonality.de
FARBE I Perlgrau cradle to cradle | reduce | reuse
OBERFLÄCHE I Montano Ein Unternehmen der Firmengruppe LEIPFINGER-BADER
30 DETAIL Award 2022 12.2022 ∂

Damit konnten wir manuelle mit digi- Die Studierenden ha- How can the results of this research
ben die Zellstruktur
talen Arbeitsprozessen kombinieren. des frischen Tule-Gra-
project be transformed into an
ses extrem vergrößert everyday building material?
und aus Elastomeren
Wie lassen sich die Ergebnisse die- nachgebaut (Mitte).
To do this, you must be active at dif-
ses Forschungsprojekts in ein all- Darin stecken Halme ferent levels. On the one hand, it’s
und Wurzelwerk.
tägliches Baumaterial verwandeln? very important that research institutes
Dazu muss man auf verschiedenen The students magnified work together with representatives
the cell structure of
Ebenen aktiv werden. Einerseits ist fresh tule and repro-
from the field. This happens more
es sehr wichtig, dass Forschungs- duced it as an elasto- often in college design classes but
meric membrane
institute mit Vertretern aus der Praxis (middle). It connects
less often in experimental research
zusammenarbeiten. In den Entwurfs- the tule stems and the studios. But this type of collaboration
tule rhizome.
klassen der Hochschulen geschieht is essential to moving beyond a purely
das öfter, bei experimentell orientier- academic setting. We were fortunate
ten Seminaren seltener. Dabei ist die to collaborate with Paul Woolford and
Zusammenarbeit für sie besonders Claire Moore of HOK architects, who
wichtig, damit sie nicht in akademi- provided us with a great deal of practi-
schen Sphären verharren. Wir hatten cal expertise.
das Glück, mit Paul Woolford und At the same time, policy engage-
Claire Moore von HOK Architects ment is also essential to helping archi-
kooperieren zu können, die uns viel tectural innovations achieve a break-
handwerkliches Wissen vermittelten. through. Also, funding is needed so
Andererseits ist aber auch politi- we can take what we achieve in the
sches Engagement sehr wichtig, um studio to the next level and prove its
bautechnischen Innovationen zum value in practice.
Durchbruch zu verhelfen. Und
schließlich sind auch ausreichende What does the Detail Award mean
finanzielle Mittel nötig, um für das, to your students?
was wir im Studio ausprobiert haben, It means a lot. The interdisciplinary
auch die rechnerischen Nachweise research involved in such a project
bringen zu können. requires a great deal of hard work,
focus, and sacrifice by the students.
Was bedeutet der Detail Award für Detail magazine is well known for
Ihre Studentinnen und Studenten? being rigorous and serious, and it
UC Berkeley MAAD 2020-21

Die interdisziplinäre Forschung an was a great opportunity for the stu-


einem solchen Projekt erfordert ein dents to present their work in this
hohes Maß an Konzentration und ist forum. It reflects the seriousness
harte Arbeit. Es hat den Studierenden that should be used to evaluate true
viel abverlangt. Weil die Zeitschrift innovation.
Detail dafür bekannt ist, fundiert und
seriös zu sein, ist es für meine Stu-
dierenden großartig, ihre Arbeit in
diesem Forum präsentieren zu kön-
nen. Denn es spiegelt die Ernsthaftig- „Ich glaube an die Macht der kleinen Dinge, die zu
keit wider, mit der echte Innovationen großen Veränderungen führen können.“
bewertet werden sollten.
“I believe in the power of small changes,
Was wünschen Sie sich für die which, in reality, are big.”
Zukunft?
Ich glaube an die Macht der kleinen
Dinge, die zu großen Veränderun-
gen führen können. Wie eine
Schachtel Bleistifte, die man einer Schule gibt. What do you wish for the future?
Ein Stift eröffnet einem Schüler Möglichkeiten, die I believe in the power of small changes, which,
sein gesamtes Leben verändern können. In der in reality, are big. It’s like how bringing a little case
Architektur ist das ähnlich. Ein neues Material kann of pencils to school can transform students’ lives.
entwickelt oder ein bekannter Baustoff auf neue It’s similar in architecture. A new material can
Art und Weise verwendet werden. Eine kleine be developed, or a familiar building material can
Erfindung kann zu einem Dominoeffekt führen und be used in a new way. A small insight can lead to
Großes bewirken. Um diese kleinen Veränderun- a domino effect for new opportunities to grow.
gen herbeizuführen, ist die interdisziplinäre und Opening avenues for these small changes through
sektorübergreifende Forschung enorm wichtig. Sie interdisciplinary research is enormously important.
weiter auszubauen und gemeinschaftlich daran zu I would like to see our work continue together as
arbeiten – das wünsche ich mir. a community.
ES-BEGINNT-MIT-DIR.COM

DU WILLST
MAXIMALE
EFFIZIENZ. WIR
BIETEN OPTIMALE
WORKFLOWS.
Effizienz schafft Freiraum für Kreativität: ARCHIS
Als Meister im Optimieren von —
Planungsprozessen setzt das Team archis ist ein
Architektur-Unter-
von archis daher in allen Planungs- nehmen. Bastian
phasen durchgängig die BIM-Software Wieland, Architekt,
ist seit 2015 geschäfts-
Vectorworks ein. führender Gesell-
schafter und leitet ein
Team von rund

ES BEGINNT MIT DIR. 65 Mitarbeiter:innen.


32 DETAIL Award 2022 12.2022 ∂

Der Detail Readers’ Award 22 geht an The Plus in Norwegen. Das Werksgebäude
nach dem Entwurf der Bjarke Ingels Group (BIG) ist mit dem höchsten Breeam-Label
Outstanding zertifiziert. Projektleiterin Viktoria Millentrup erklärt das Konzept des
Holzbaus. The Detail Readers’ Award 2022 went to The Plus in Norway by Bjarke Ingels
Group (BIG). The factory is certified with the highest possible Breeam label: Outstanding.
Project manager Viktoria Millentrup explains the concept of the timber structure.

Im Vertrauen auf lokale Ressourcen


Independent through Local Resources
Interview: Sandra Hofmeister

Der Grundriss ergibt


sich aus dem Logistik-
diagramm. Die Kon-
zeptstudie zeigt das
Raumprogramm
(oben), die durch-
gehende Dachlinie
(Mitte) sowie die Büro-
und Besucherebene
(unten).

The floor plan resulted


from the logistics dia-
gram. The concept study
shows the spatial pro-
gramme (top), the con-
tinuous roof line (middle)
and the office and visitor
BIG

level (bottom).
The Plus, BIG 33

The Plus ist eine große Fabrik mitten im Wald. Wie The Plus is a large factory in the middle of the
reagiert euer Konzept für das Gebäude auf die forest. How does your building concept respond
außergewöhnliche Lage und Landschaft? to its extraordinary location and landscape?
Für Norweger ist die Lage nicht so außergewöhnlich, For Norwegians, the situation is not so extraordinary
denn 33 % des Landes sind Waldgebiete. Der 30 ha because forests comprise 33 % of the country. The
große Wald auf dem Grundstück unseres Bauherren, 30 ha forest on the large property of our client,
des Familienunternehmens und Stadtmöbelherstel- the family-owned company and urban furniture
lers Vestre, ist ein Produktionswald und deshalb manufacturer Vestre, is a production forest: just as
Monokultur. So wie in Deutschland Getreide ange- grains are grown in Germany, forests are often grown
baut wird, wird in Skandinavien oft Wald angebaut. in Scandinavia. Initially, a large industrial site was
Ursprünglich war auf dem Areal ein riesiges Indu- planned, but Vestre decided to preserve the forest –
striegelände geplant. Doch Vestre hat sich entschlos- barely sealing any areas, as is common in
sen, den Wald zu erhalten, kaum Flächen zu versie- industrial zones – and turn the property
geln wie ansonsten üblich in Industriezonen, und das W into a public sculpture park. The idea is
Weitere Fotos und
Grundstück in eine Art öffentlichen Skulpturenpark Pläne von The Plus
cool: everyone can see inside the factory,
zu verwandeln. Die Idee ist cool: Alle können in die More info, plans, and and the workers can see out into the for-
photos of The Plus:
Fabrik hineinschauen, und die Arbeiterinnen und detail.de/detail-
est. It’s an exciting interpretation of the
Arbeiter können hinaus in den Wald blicken. Das ist award-2022-theplus industrial building typology.
eine spannende
Interpretation der
Typologie des Indu-
striebaus.
The Plus
Die Oberflächen Bauherr Client
und das Tragwerk Vestre, Oslo
des Werksgebäu- Fertigstellung
des sind weitge- Completion date
06/2022
hend aus Holz. War
das so vorgege- Gesamtfläche
Total area
ben? 7373 m 2
Wir wollten die
Energiebedarf
höchste Breeam-Zer- Energy demand
tifizierung erreichen. 34 KWh/m 2a
Dafür gab es keine Photovoltaikanlage
Vorbilder, denn der Photovoltaic array
ca. 250 000 kW/a
Industriebau war in
den Breeam-Klassifi-
zierungen noch nicht
Einar Aslaksen

mal als Unterkatego-


rie aufgenommen.
So haben wir das
Manual für die Zertifi-
zierung eigentlich
selbst erstellt. Holz
als Baumaterial ver-
ringert den CO2-Fußabdruck des Gebäudes. Es gibt The building’s surfaces and supporting structure
außerdem keinen anderen Naturbaustoff, der über are mainly timber. Was that required?
28 m frei spannen kann. Das junge Holz, das für den We wanted to achieve the highest Breeam certifica-
Bau der Fabrik weichen musste, haben wir in der tion. There was no precedent for that, as industrial
Unterkonstruktion verbaut. Andere Teile wie das construction was not a subcategory in the Breeam
Brettschichtholz kommen aus Schweden. Alle Materi- classifications. So we created our own certification
alien und ebenso die Arbeitskräfte und die Maschi- manual. Using wood as a building material reduces
nen für die Baustelle mussten in unmittelbarem the building’s CO2 footprint. No other natural building
Umkreis gefunden werden. Nur so konnten wir die material can span freely over 28 metres. The young
Zertifizierung erreichen. wood that had to give way to the construction of the
factory was used for the substructure. Other elements
Zur Erklärung noch: The Plus liegt unmittelbar an like the glulam come from Sweden. All the materials,
der schwedischen Grenze... workers, and machinery for the construction site had
Stimmt. Das hat auch einen strategischen Grund. Die to be sourced in the immediate vicinity. That was the
Fabrik ergänzt das Headquarter von Vestre in Oslo only way we could achieve certification.
und die bereits existierende Stahlfabrik im schwedi-
schen Torsby. Das neue Gebäude The Plus liegt in The Plus is located directly on the Swedish
der Mitte dieser beiden Standorte. border…
34 DETAIL Award 2022 12.2022 ∂

Der Grundriss hat die markante Form eines riesi- That’s right. It was a strategic
gen Pluszeichens. Welche Vorteile ergeben sich decision: the factory comple-
daraus für das Raumprogramm und die Prozesse ments Vestre’s headquarters
in der Werkshalle? in Oslo and the existing steel
Eine eigene Stahlproduktion hatte Vestre schon. mill in Torsby, Sweden. The
Doch mit dem neuen Fabrikgebäude wollte der Plus is between those two
Stadtmöbelhersteller die ehemals outgesourcten sites.
Bereiche der Lackierung und Holzverarbeitung im
Unternehmen integrieren. Entsprechend nimmt The The floor plan has the dis-
Plus Flächen für die industrielle Pulverbeschichtung tinctive shape of a giant
und den Holzzuschnitt auf, außerdem ein Lager und Das Interview mit plus sign. What advantages
Viktoria Millentrup gibt
eine Halle für die Montage der Möbel. Aus den vier es auch als Podcast does this have for the spa-
Bereichen ist ein Gebäude mit ebenso vielen radial detail.de/ tial programme and the pro-
detail-award-2022-
angeordneten Hallen entstanden. Stahl und Holz millentrup cesses in the factory hall?
werden in einer der Hallen ange- Vestre already had a steel
liefert. Im Anschluss gehen beide production facility. But with
Materialien getrennte Wege in the new factory, the urban fur-
den beiden links und rechts niture manufacturer wanted to
angrenzenden Hallen für die Pul- integrate the formerly out-
verbeschichtung und den Holzzu- sourced painting and wood
schnitt. Zum Schluss kommt alles processing within the com-
wieder zur Montage in der vierten pany. The Plus provides
Halle zusammen. Die Wege sind space for industrial powder
kurz, sie treffen sich in der Mitte coating and woodcutting, a
in einer Art Kreisverkehr rund um warehouse, and furniture
den Innenhof. Dort gibt es eine assembly. These four areas
kleine Autobahn für Gabelstapler, are united in a single building
die zwischen den Montagebän- with just as many halls in a
dern hin- und herfahren. Der radial arrangement. Steel and
Grundriss hat sich also aus dem wood are delivered to one
logistischen Diagramm ergeben. hall. Then the two materials
go their separate ways in the
In welcher Relation stehen adjacent halls on the left and
Innen- und Außenraum bei The right for powder coating and
Plus? woodcutting. Then everything
Das Gebäue streckt seine Arme comes together again for
in den Wald aus, sie sind jeweils assembly in the fourth hall.
Annika Weertz

auf drei Seiten von Bäumen The paths are short, meeting
umgeben. Die Idee war von in the centre in a kind of traffic
Beginn an eine Fabrik an mitten circle around the courtyard.
im Wald, es sollten so wenig Forklifts travel along a small
Bäume wie möglich gerodet wer- highway there, moving
den. Deshalb haben wir von between the assembly lines.
Innen nach Außen gebaut, was Viktoria Millentrup ist Viktoria Millentrup So the floor plan evolved from
seit 2019 Architektin joined Bjarke Ingels
eine ungewöhnliche Herausforde- und Projektleiterin bei Group (BIG) in the logistics diagram.
rung für die Baustelle war. Gleich- der Bjarke Ingels Copenhagen in 2019 as
Group (BIG) in Kopen- an architect and project
zeitig ist der Wald auch eine Art hagen. Nach dem manager. After under- What is the relationship
Geschenk an die Gemeinde. Grundstudium in graduate studies in between interior and exte-
Münster absolvierte Münster, the native of
Denn es gibt keinen Zaun, das die gebürtige West- Westphalia, Germany, rior space at The Plus?
Gelände ist nicht versiegelt und fälin ihren Master am gained a master’s at The building stretches its
Royal Danish Acade- the Royal Danish
offen für alle. Die Umgebung wird my. Neben The Plus Academy. Besides The arms into the forest, each sur-
zum Teil der Fabrik, ihr Dach ist konzipierte sie in den Plus, she has worked rounded on three sides by
letzten drei Jahren on six other timber pro-
begrünt, als ob es angehobener sechs weitere Holz- jects in Scandinavia trees. From the start, the idea
Waldboden wäre. bauprojekte in Skandi- over the past three was to have a factory in the
navien. years.
middle of the woods so as
Unkonventionelle Wege bringen few trees as possible were
die Architektur oft weiter. Inwiefern gilt das auch cleared. That is also why we built from
für dieses Projekt? the inside out, which posed an unusual
Was uns sehr geholfen hat, war die Beschränkung challenge for the construction team. The
auf lokale Ressourcen. Weil nichts von weit entfernt forest is also like a gift to the community.
angeliefert wurde, hatten wir während der Pandemie Because there is no fence, the terrain is
keinen Baustopp und keine Lieferschwierigkeiten. not sealed, and the site is open to all.
Der einzige Nachteil war vielleicht, dass ich nur The surrounding area becomes part of
IGP-DURA®xal - tiefmatte Oberflächen für Fassaden
Das elegante IGP-DURA®xal zeigt Eloxalfarben in edlen Oberflächen für den Architektur-
und Designbereich. Der unnachahmliche Materialcharakter wird durch eine feine Mikro-
struktur erzeugt und zeigt die samtige Anmutung eines mattierten Metalls. Es ist hervor-
ragend zu reinigen und unempfindlich gegenüber Wettereinflüssen und mechanischen
Einwirkungen.

IGP Pulvertechnik Deutschland GmbH | +49 871 96677 0 | info.de@igp-powder.com | igp-powder.com

Auf jede Oberfläche die passende Antwort. IGP FOR SURE


36 DETAIL Award 2022 12.2022 ∂

beschränkt zur Baustelle konnte, weil the factory: its roof is covered in greenery like an
Norwegen die Grenzen zeitweise elevated forest floor.
geschlossen hat. Alles in allem
haben wir feststellen können, dass Architecture often advances along unconven-
wir unabhängiger sind, wenn wir uns tional paths; does that apply to this project?
auf die vorhandenen lokalen Res- Being limited to the use of local resources helped us
sourcen konzentrieren. Als Fassa- considerably. Because nothing was shipped in from
denmaterial haben wir deshalb far away, we had no pauses in construction and no
geflammtes Holz verwendet. Es ist delivery problems during the pandemic. Perhaps the
eine traditionelle Bauweise in Schwe- only downside was that I had limited access to the
den und hält etwa 60 Jahre lang, län-
X site because Norway temporarily closed its borders.
Weitere spannende
ger als Öl oder Wachs. Projekte von BIG We have determined that we are more independent
finden Sie in unserer
aktuellen Detail-Mono-
when we focus on using local resources. That is also
Du hast in Deutschland sowie in graphie des Büros why we used charred wood for the facade. It is a tra-
(München 2022)
Dänemark studiert und Berufser- Find more exciting
ditional construction technique in Sweden and lasts
fahrung in skandinavischen Län- projects by BIG in our for about 60 years, longer than oil or wax.
recent Detail mono-
dern. Was unterscheidet die Bau- graph (Munich 2022):
kultur dort von der deutschen? detail.de/big You studied in Germany and Denmark and then
In Sachen Nach- worked in Scan-
haltigkeit ist Skan- dinavian coun-
dinavien glaube ich tries. How is their
insgesamt etwas building culture
weiter als Deutsch- different from
land. Dänemark Germany’s?
wird demnächst als In terms of sus-
erstes Land in tainability, I think
Europa den CO2- Scandinavia is
Fußabdruck für further along
Gebäude zu einer than Germany.
verbindlichen Denmark will soon
rechtlichen Voraus- become the first
setzung machen. country in Europe
Ab nächstem Jahr to make the car-
ist hier das Wort bon footprint for
„Nachhaltigkeit“ buildings a man-
geschützt. Jeder datory, legal
behauptet doch requirement. As of
heute, irgendwie next year, the word
Einar Aslaksen

nachhaltig zu sein. “sustainability” will


Aber nur die be protected here.
wenigsten sind es Many claim to be
wirklich. Was sich sustainable these
in Dänemark in days, but few truly
Zukunft nachhaltig are. In Denmark,
nennt, braucht anyone calling
jedenfalls eine nachgewiesene Lebenszyklus- Zentraler Kreisel mit themselves “sustainable” will need a proven life
Innenhof: Das Zen-
Analyse oder ein Zertifikat. trum der Fabrik an der
cycle analysis or a certificate.
Schnittstelle der vier
Hallen hat Tageslicht.
Im Büro von BIG in Kopenhagen arbeiten etwa BIG in Copenhagen has a team of about 300;
300 Leute – Du bist direkt nach Deinem Studium Central traffic circle you joined them right after your master’s and
with courtyard: Natural
dorthin gekommen und hast gleich die Projektlei- light streams into the
were immediately put in charge of project man-
tung von The Plus übernommen. Wie war das? heart of the factory at agement for The Plus. How was that?
the intersection of the
Das war eine tolle Chance und eine Herausforderung four halls.
It was a great opportunity and a challenge at the
zugleich. Der Vorteil eines so großen Teams ist, dass same time. The advantage of having such a large
ich immer Kollegen mit Erfahrung fragen konnte – team is that I could always ask colleagues with
wir haben hier die unterschiedlichsten Spezialistinnen experience – we have a wide variety of specialists
und Experten. In Skandinavien ist das Arbeitsklima here. In Scandinavia, the working atmosphere is
allgemein recht menschlich. Es gibt nicht viele Hierar- quite humane. There are few hierarchies, and
chien, und auch wenn ich manchmal die einzige Frau although I was sometimes the only woman in meet-
in Meetings oder auf der Baustelle war, wurde ich im- ings or on the construction site, I was always taken
mer ernst genommen. Ich könnte mir vorstellen, dass seriously. I imagine it would take longer in Germany
es in Deutschland länger dauert, als junge Architektin to reach a similar senior position as a young female
in eine ähnliche leitende Position zu kommen. architect.
Vibration Reduction
of Tall Structures
STRUCTURAL BEARINGS | SEISMIC DEVICES | VIBRATION ABSORBERS

DANUBE CITY TOWER, AUSTRIA SOCAR TOWER, ASERBAIDSCHAN


Job Description: Reduction of the horizontal acceleration of the Job Description: Prevention of horizontal accelerations of the flame-
structure caused by wind and earthquake at a high rise building of shaped 200 m high structure, caused by wind and earthquake.
220 m height, to generate sufficient comfort. Project scope: One Folded MAURER Tuned Mass Damper MTMD
Project scope: Two MAURER adaptive Hydraulic Dampers with a re- with a mass of 450 tons, plus MAURER Hydraulic Damper MHD which
sponse force of up to 80 kN and +/– 700 mm stroke, which control dampens at 0.32 Hz and a stroke of +/– 400 mm. Including a monitor-
frequency and damping of the 300 ton mass-pendulum. Including a ing system for displacements, forces and accelerations.
monitoring system for displacements, forces and accelerations.

MAURER SE | Frankfurter Ring 193 | 80807 Munich/Germany


Phone +49.89.323 94-0 | Fax +49.89.323 94-306 | www.maurer.eu forces in motion
38 Magazin Reports 12.2022 ∂

Welche besonderen Erfahrungen haben wir dieses Jahr gemacht? Welche Begegnun-
gen haben uns begeistert, welche Architektur-Projekte fasziniert? Unsere persönli-
chen Antworten auf diese Fragen haben wir für Sie aufgezeichnet: das Best of 2022
der Redaktion mit den Glanzpunkten des Jahres.

igh
Edt
l i
sto H
hH l
n ig d
hri
ea
ig o 2022
ts igh
il

lrHRe ligdtieo
ts
H
at

lig
hk
ri

2
o
a

ighd
g

0
d
it

htask H
dl

2
Ee
h

2
Rg

hts
H ni

2
ro

ighrn 202 teil


REed
lig a
hdittsok
rdia

What memorable experiences have we had this year? Which encounters excited us; which
architectural projects fascinated us? Our personal answers to these questions bring you the
highlights of the year: the editorial team’s Best of 2022.
Unsere Highlights 2022 Best of 2022 39

Mit dem Rad


E
ndlich wieder reisen und raus aus den eige-
nen vier Wänden! Die Lust am Entdecken
war in diesem Frühjahr so groß wie noch

durch Basel nie, und das Terrain in den Alpen noch


lange nicht ganz erkundet. Also ab nach Breuil-Cervi-

Through Basel nia im Aosta-Tal, an die Südflanke des Matterhorns.


Carlo Mollino hat hier seine Casa del Sole und eine
Gondelbergstation gebaut, die heute als Ruine weit

by bike oben in den Felsen herumsteht. Eigentlich viel inter-


essanter war in dem Alpenort auf 2000 Metern Höhe
aber etwas ganz anderes: Eine große Wohnanlage
Julia Liese
am steilen Hang, wahrscheinlich aus den 1980er-Jah-
ren? Piscina, palestra... alles was das Herz begehrt in
einem traumhaften Ferienversprechen mit Schwimm-
bad und Fitnesshalle. Früher war das holzverschalte

P
Pomo-Haus mit Granitblöcken am Eingang der Wohn-
ressereisen anlage, den vielen Erkern und den Bruchsteinfrag-
sind immer menten wahrscheinlich ultramodern und en vogue.
eine wun- Heute ist der Ferientraum in den Alpen menschenleer
derbare und die Hauseingänge ungenutzt. Auf der Straße, die
Jul
ia
Lie
Sache: Man kommt unter der Wohnanlage durchführt, fährt weit und breit
se

weg vom Schreibtisch, kein Auto. Traum oder Alptraum? Ein bisschen erin-
erkundet neue Orte, lernt nerte alles an Frank Lloyd Wright. Oder an The Shi-
interessante Leute kennen ning von Stanley Kubrick. Von wem dieses postmo-
und kommt mit vielen Inspiratio- derne Märchen gebaut wurde, habe ich übrigens bis
nen nach Hause. So habe ich nicht heute nicht herausgefunden. Vielleicht wissen Sie es?
lange gezögert, als ich die Einladung zu einer
Architekturreise nach Basel in meinem Postein-
gang entdeckte. Das Besondere daran: Die Archi-
tekturführung fand per Fahrrad statt – pardon, per
Velo, wie die Schweizer sagen. Mit E-Bikes ausge-
Frank Lloyd Wright
stattet durchquerte unsere kleine Reisegruppe in
sportlichem Tempo ganz Basel. Geführt wurden wir
dabei von Andreas Ruby, dem Direktor des
in den Alpen
Schweizerischen Architekturmuseums, der auch
privat am liebsten mit dem Fahrrad unterwegs ist.
Frank Lloyd Wright
Mit dieser Art der Fortbewegung lernten wir in kür-
zester Zeit eine Menge interessanter Gebäude und
Orte kennen – mehr als man sonst je schaffen
in the Alps
würde. Und ganz nebenbei habe ich festgestellt: Sandra Hofmeister
Neben Kopenhagen und Amsterdam kann auch
Basel im Ranking der fahrradfreundlichen Städte
mithalten. Aber Achtung: Auf die vielen Tramschie- Finally, to travel again and es-
nen sollte man unbedingt aufpassen. cape my own four walls! My de-
sire to explore was greater than
ever this spring, and there was
Press trips are always wonderful: who also prefers travelling by much about the Alps I had yet to
you get away from your desk, bike privately. This mode of discover. So off I went to Breu-
explore unknown places, meet transportation enabled us to il-Cervinia in the Aosta Valley, on
interesting people, and come visit many interesting buildings the southern flank of the Matter- sporting granite is ter
Sandra Hof m
e

home with plenty of inspiration. and places in a brief time – more horn. There, Carlo Mollino built blocks at its entrance,
So I didn’t hesitate when I dis- than we would ever have man- his Casa del Sole and a ski lift numerous bay windows, and
covered the invitation to an archi- aged to see otherwise. Along station, which stands today as a quarry stone fragments – would
tecture trip through Basel in my the way, I noticed that, besides ruin, high up in the rocky terrain. have been seen as ultra-modern
inbox. The special feature: the Copenhagen and Amsterdam, But something entirely different and en vogue. Today, the Alpine
architectural tour took place by Basel also ranks high on the list was much more fascinating: a paradise is deserted, with no car
bicycle – pardon, by velo, as of cycle-friendly cities. But watch large residential complex on a to be seen far and wide on the
the Swiss say. Equipped with out for all the streetcar tracks! steep slope, likely from the road below it. Is it a dream or a
e-bikes, our small tour group 1980s, in an alpine village nightmare, this mix of Frank
crossed the whole of Basel at an 2,000 m above sea level. It had a Lloyd Wright and “The Shining”
athletic pace. Our guide was piscina, palestra... a dream- by Stanley Kubrick? I still don’t
Andreas Ruby, Director of the come-true resort. In the past, the know who designed this post-
Swiss Architecture Museum, wood-shuttered PoMo building – modern fairy tale – do you?
40 Magazin Reports 12.2022 ∂

Energiewende –
W
ie mag es wohl den Hainbuchen im
Ingenhoven-Tal gehen, fragte man
sich jüngst in der Detail-Redaktion. jetzt aber!
Energy Transition –
Im Heft 7/8 dieses Jahres waren sie
noch in voller Pracht im Beitrag zum „Ökosystem
Bauwerksbegrünung“ zu sehen. Doch wie steht es
aktuell um die Hecken, die sich im Düsseldorfer
Zentrum an das Ensemble mit dem pragmatischen Now!
Namen Kö-Bogen-II schmiegen? Haben sie durch
den extrem trockenen und heißen Sommer viel- Jakob Schoof

V
leicht doch Schaden genommen? Ein kurzer
Besuch Mitte August lässt aufatmen: Bis auf ver- om Corona-Winter
einzelte welke Blätter, die schon sanft Richtung über den Kriegsfrüh-
Spätsommer weisen, wirken die Reihen noch recht ling und den Wald-
grün und frisch. Dafür plitschert und plätschert es brand-Sommer bis zum
auf der Ebene dahinter ganz ordentlich – Wasser Energiemangel-Herbst: Global
rinnt in Strömen herab. So sieht also eine Tropfbe- betrachtet war 2022 wieder einmal
wässerung aus? In Phasen mit reiner Zusatzbe- ein Krisenjahr. Hoffnungsfroh stimmt
wässerung, google ich interessehalber nach, solle mich, dass es zugleich einen Wende-
ein erkennbarer Wasserüberschuss aus der Drai- punkt markieren könnte. Endlich ist Schluss
nage austreten, um die Ablagerung von Salzen zu mit den billigen Ausreden bei der Energie-
of
cho
bS o
Jak
verhindern. Ein Glück für die Hainbuchen, dass bei wende. Zur Frage der erneuerbaren Energien ist
uns nur das Gas demnächst rationiert werden jedenfalls nicht mehr zu hören: „Das lohnt sich nicht“.
muss – und nicht, wie andernorts, das Wasser. Solaranlagen und Wärmepumpen haben in diesem
Solange das kühle Nass ungestört fließen kann, Jahr eine geradezu geopolitische Bedeutung erhalten.
muss man sich um die aparten Hecken jedenfalls Und auch dem letzten Klimaskeptiker dürfte aufge-
keine Sorgen machen. gangen sein: Wer jetzt nicht aussteigt aus den fossi-
len Energien, macht sich und seine Bauherren arm.
Beispiele, wie es anders gehen könnte, zeigen
einige ermutigende Beispiele: etwa der Solar Decath-

Alles im grünen lon in Wuppertal, Europas größte Energiewendeparty


des Jahres. Faszinierend, was die Studierenden dort

Bereich auf die Beine gestellt haben. Überwältigend, mit wel-


cher Begeisterung sie ihre Ideen zum klimaneutralen
Bauen und Wohnen der Öffentlichkeit präsentierten.

Still in the In diesem Winter können wir alle etwas von diesem
Elan gut gebrauchen.

Green
Claudia Hildner From the corona winter to the heat pumps have taken on an
spring of war and the summer of almost geopolitical importance
forest fires to the energy short- this year. And even the last cli-
How are the hornbeams doing in it, with water running down the age this fall: globally, 2022 has mate sceptic should have real-
Ingenhoven valley, wondered the sides in streams. Is that what again been a year of crisis. Yet I ized by now that those who
Detail editorial team recently. drip irrigation looks like? During am hopeful that it could also don’t get out of fossil fuels now
They were in all their glory in our periods of supplemental irriga- mark a turning point. It’s finally will make themselves and their
article on “Ecosystem Urban tion only, Google informed me, a time to end the cheap excuses clients poor. There are encourag-
Greening” in issue 7/8. But what visible excess of water should against the energy transition. ing examples of how things
is the current state of the hedges flow through the drainage to When it comes to renewable en- could be different – for instance,
enveloping the ensemble in prevent the build-up of salts. ergies, the claim that “It’s not at the Solar Decathlon in Wup-
central Dusseldorf with the prag- Fortunately for the hornbeams, worth it” no longer holds. Solar pertal, Europe’s biggest energy
matic name Kö-Bogen-II? Had it’s only gas that might be ra- panels and transition party of the year. It’s
they been damaged by the unu- tioned in our country and fascinating what the students
sually hot, dry summer? A quick not water, as else- r put together there. The passion
ne
ld
visit to the city in mid-August where. So long as i a
Hi with which they presented their
ud
gave us a sigh of relief: apart the cool water ideas to the public for climate-
la
C

from a few withered leaves that keeps flowing, neutral building and living was
gently pointed in the direction of they’re still in overwhelming. This winter,
late summer, the hedgerows the green. we can all use some of that
were still quite verdant. On the enthusiasm.
other hand, there was quite a bit
of splashing on the level behind
Unsere Highlights 2022 Best of 2022

D
ieses Jahr ist mir diese Frage besonders
häufig gestellt worden. Seit zwei Jahren
bin ich in der Detail-Redaktion, und seit
zwei Jahren in einer Baugemeinschaft in
Brandenburg engagiert. Leben auf dem Land – mit
S-Bahnen nach Berlin Mitte im 20-Minuten-Takt. Die
Aussicht ist großartig, der Alltag der Baugemein-

Jan Bitter
schaft aber mühselig. Am Anfang steht die Vorstel-
lung, ein individuelles Haus zu bekommen, preis-
günstig und mit solidarischen Nachbarinnen – alle Wohnbau „Walden 48“ in Berlin.
sind füreinander da. Lauter Superlative. Aber bis es

Urbaner
soweit ist, ist das Leben eine Großbaustelle.
Wenn ich berichte, dass ich in einer Bauge-
meinschaft mit 34 Parteien bin, ernte ich oft Blicke
als hätte ich einen komplizierten Bruch des Handge-

Holzbau
lenks. Für viele besteht eine Baugruppe aus Men-
schen, die leidenschaftlich gern herumdiskutieren
oder, schlimmer, herumnörgeln. Ja, stimmt, es wird
viel diskutiert, digital und analog. Doch gerade in
den Gesprächen über Brettstapeldecken, Fliesen
und Fensterfarbe entsteht das Wirgefühl. Abends Holz ist der einzige Baustoff, mit dem
beugen wir uns mit unseren künftigen Nachbarn am sich Hochbauten in der erforderlichen
Esstisch über die Sitzungsketten der Gemeinde, Größe errichten und dabei die durch
besprechen die Vorschläge unserer Architektinnen den Bau verursachten CO2-Emissionen
zu Wärmepumpen und Grundrissvarianten. Mein
senken lassen – im Neubau, bei ener-
Fazit? Je früher die Situation eskaliert, desto besser
lernt man sich kennen. getischen Sanierungen, Aufstockungen
und bei der urbanen Nachverdichtung.

Wie läuft’s rubner.com/holzbau

mit der Baugruppe?


How’s Life in the
Building Group?
No

Nora Good
ra
Go
od

This year, I have heard


that question a lot. For
two years, I have been
part of the Detail editorial
team and also part of a
building cooperative in
Garbe Immobilien-Projekte/Störmer Murphy and Partners

Brandenburg. Life in the


countryside – with com-
muter trains to the heart
of Berlin every 20 min-
utes. The view is lovely, but there is a lot of discussion, both
everyday life in a building group digital and analogue. But it’s in
is a challenge. At first, there’s the the conversations about dowel-
idea of individual, affordable lam ceilings, tiles, and window
homes and a supportive commu- frame colours that a sense of
nity; the concept is all superla- “we” emerges. In the evenings,
tives. But until then, life is a big we hunker down over dinner to
construction site. Saying I’m in a discuss municipal meetings or
„Roots“ in der Hamburger HafenCity – Deutschlands
34-party building community of- architects’ suggestions for heat höchstes Holzhochhaus.
ten gets me looks of sympathy. pumps and floor plans. How do I
For many, a building group is a see it? The earlier the situation
bunch of folks who love to argue escalates, the better you get to
or, worse, complain. Granted, know each other.
42 Magazin Reports 12.2022 ∂

Kleines Bergdorf –
große Kultur
Small Mountain
E
s gibt weltweit nur wenige Städte, deren
Besuch allein wegen der U-Bahn lohnt.
Seit letztem Jahr gehört Karlsruhe dazu.

Village – Als ich den Technik-Artikel über das Projekt


für die Oktober-Ausgabe 2022 bearbeitet habe, hat

Big Culture
mich nicht nur das fast meditative unterirdische
Raumerlebnis von Allmann Sattler Wappner und
Ingo Maurer fasziniert, sondern auch die Leiden-
Heide Wessely schaft der Planer für dieses Projekt, die bis heute
anhält. Ganze 17 Jahre haben sie vom Wettbewerbs-
gewinn bis zur Eröffnung der sieben Stationen daran

O
gearbeitet. Das Foto unten zeigt die Ausgangssitua-
rigin ist tion 2016. Zu Beginn meiner Recherchen hatte ich
immer eine ein Gespräch gemeinsam mit Ludwig Wappner und
Reise wert. Sebastian Utermöhlen im Showroom von Ingo Mau-
Das Kultur- rer. An den Originalmodellen erklärten Architekt und

Heid
festival in den Grau- Lichtplaner ihre Ideen, die unzähligen Unwegbarkei-
bündner Bergen hat eW ten und wie es ihnen gelang, Bauherren, Behörden
s see

auch architektonisch viel und schließlich die Öffentlichkeit durch permanente


ly

zu bieten: den knallroten Kommunikation bis hin zu Modellen im Maßstab 1:1


Theaterturm am Julierpass zu überzeugen.
etwa, der leider nächsten
Herbst wieder abgebaut wird,
oder die Burg im Bergdorf Riom, in
der zeitgenössisch getanzt und rätoromanisch
gesungen wird. Festival-Intendant Giovanni Netzer
gehen die Ideen nicht aus. 2018 lernte ich ihn
Karlsruhe von unten
kennen, als ich für einen Artikel zum Thema Wieder-
belebung tot geglaubter Dörfer recherchierte. Sein
Karlsruhe from Below
neuestes Projekt soll ab nächstem Frühjahr im Frank Kaltenbach
26-Seelen-Dorf Mulegns in den Himmel wachsen.
Dann wird ein Roboter beginnen, den viergeschos-
sigen Weißen Turm zu drucken. Die Muster einiger
Säulen stehen schon da, nachgedacht wird noch Few cities in the world are worth ing designers explained their
über die richtige Fassade des Bauwerks, an dessen visiting just for their subway sys- ideas, the countless obstacles,
Entstehung die ETH Zürich maßgeblich beteiligt ist. tem – and Karlsruhe has been and how they managed to win
Im digital gedruckten Weißen Turm werden dann one of them since last year. over the hearts of clients, author-
Kunstinstallationen, Hörspieltouren und Theaterauf- While working on the Technology ities, and finally, the public
führungen stattfinden – dringender Anlass für mich, feature for our October 2022 is- through constant communication
auch nächsten Sommer wieder nach Graubünden sue, I was and remain fascinated and even 1:1 scale models.
zu reisen. not only by the almost meditative
subterranean spatial experience
created by Allmann Sattler Wap-
Origen is always worth the trip. villages. His latest project is pner and Ingo Maurer but also
The cultural festival that takes set to take off next spring in by the designers’ passion for this
place in the mountains of Mulegns, a village of 26 people, project. The process took no less
Graubünden (Grisons) also has a where a robot will start 3D-print- than 17 years, from winning the
lot to offer in terms of architec- ing the four-storey White Tower. competition to opening the
ture: the bright red theatre tower There are already some column seven metro stations. The
on the Julier Pass, for example, samples, but thought is still be- photo included here de-
which will, unfortunately, be dis- ing given to the proper facade picts the status of the
mantled again next fall. Or the materials, with ETH Zurich play- project in 2016. At the
castle in the mountain village of ing a significant role in its crea- start of my research, I
z ále

Riom, which stages perfor- tion. The digitally fabricated met with Ludwig Wap-
Br i g i d a G o n z

mances of contemporary dance structure will host art installa- pner and Sebastian
and Rhaeto-Romanic singing. tions, touring radio plays, and Utermöhlen at Ingo
Festival Director Giovanni Netzer theatre performances – giving Maurer’s showroom
is overflowing with ideas. I first me another compelling reason to for an interview. Using
met him in 2018 while research- travel to Graubünden again next the original models,
ing an article on reviving dormant summer. the architect and light-
Unsere Highlights 2022 Best of 2022

W
ährend Corona bin ich in der Mediathek von
Radio Berlin Brandenburg über eine Dokumen-
tation gestolpert: Als Zuschauer fährt man quer
durch Berlin mit der U1, von der Uhlandstraße
bis zur Warschauer Straße. An jeder Haltestelle wird mindes-
tens ein erstaunlicher Ort vorgestellt – von den Prinzessinnen-
gärten, Läden für türkische Brautmode oder Kronleuchter im
Light Deluxe, das Werkbundarchiv-Museum der Dinge, eine
siebenstöckige Moschee und das Tatoostudio Schwarze
Hand. Im Sommer hab ich mir das Kühlhaus Berlin am Bahn-
hof Gleisdreieck näher angesehen. Das Haus ist Baustelle
und Raum für internationale Kunst, Konzerte und Veranstal-
tungen. Es hat sieben Etagen und ist riesig. Trotzdem wäre
ich fast vorbei gelaufen. Eisblöcke gibt es hier schon lange
nicht mehr. Das Gebäude ist Teil der frühen Industriege-
schichte Berlins am Gleisdreieck. Es hat den 2. Weltkrieg und
die Zeit des Wiederaufbaus nur fragmentarisch überlebt. In
den 90er-Jahren stoppte eine Initiative von Künst-
H e i ke
K app
elt lern, Architektinnen und Unternehmen den
geplanten Abriss. Heute steht das Haus
unter Denkmalschutz. Welch schö-
ner Moment, dort zufällig Karin
Gliffe aus der Dokumentation
(links im Bild mit ihrer Kollegin
Ilona) auf der Treppe zu tref-
fen. Sie kennt das Haus seit
ihrer Kindheit, damals
nutzte die Familie das Eis,
um Lebensmittel zu
kühlen. Jetzt ist sie die
Facility Managerin im
Kühlhaus.

Ende der
Eiszeit
End of the
Ice Age
Heike Kappelt

During corona I saw a documen- events is still a construction site,


tary in the RBB media library that and despite its huge, seven-
takes viewers across Berlin with storey stature, I almost walked
the U1 metro, from Uhland- right past it. Part of Berlin’s early
strasse to Warschauer Strasse. industrial history, it only partially Der Experte für Designbodenbeläge
It highlights at least one interest- survived World War II. In the
und Ihr Partner vom Entwurf
ing place at each stop, like the 1990s, an initiative of artists,
Prinzessinnengärten community architects, and businesses saved bis zur Fertigstellung.
garden, Turkish bridal wear it from demolition, and today, it
shops, Light Delux chandeliers,
the Werkbund’s Museum of
is a listed building. On the stairs,
I ran into Karin Gliffe from the
www.project-floors.com
Things, a seven- storey mosque, film (pictured on the left with her
and Schwarze Hand tattoo stu- colleague Ilona). As a child, she
dio. This summer, I took a closer and her family would get ice
look at Kühlhaus Berlin at Gleis- from the Kühlhaus to keep their
dreieck station. The space for food cold; now, she is its facility
international art, concerts, and manager.
44 Magazin Reports 12.2022 ∂

Ein Sommer-
W
ir waren begeistert, als uns Edeltraud
Haselsteiner im vergangenen
Sommer ihre Buchidee zum Thema märchen 2.0
Summer
Robuste Architektur – Lowtech
Design vorschlug. Sollte es doch um so wichtige
Dinge wie Nachhaltigkeit, Werterhalt, Materialität,
Recycling, alternative Haustechnik und lokale
Bautradition in der aktuellen Architektur gehen. Dream 2.0
Natürlich konnte damals niemand ahnen, dass
sich in diesem Winter fast die ganze Welt intensiv Barbara Zettel

I
mit Energiefragen und Einsparpotenzialen beschäf-
tigen würde. Daher freuen wir uns ganz besonders, m August war ich mit meiner Familie so oft es ging im Olym-
mit dieser Neuerscheinung im Buchprogramm von piapark. Unter Behnischs Zeltdächern feierten wir zusam-
Detail vielleicht ein Stück weit zum Umdenken men mit etwa 1,47 Millionen weiteren Besuchern aus aller
beim Planen und Bauen beitragen zu können. Welt das Jubiläum der Olympischen Spiele 1972 mit einem
Auch wenn die Prinzipien robuster Architektur fröhlichen, rauschenden Fest. Fast jeden Abend saßen wir mit
eigentlich auf Selbstverständlichkeiten beruhen, unserer Picknickdecke auf einer Wiese am Olympiaberg und
die in den vergangenen Jahrzenten nur etwas blickten hinunter auf das lebhafte Treiben, wo zwischen Kunst-
in Vergessenheit geraten sind. Wir haben sie installationen, Bandauftritten, Popcornbuden und
zusammen mit einem tollen Autorinnenteam aus- Strandbars, die an Urlaub erinnerten, Men-
gegraben und aufgeschrieben – im Sinne einer schen ausgelassen feierten. Bei den
klimapositiven Architektur, die auch in Krisenzeiten Leichtathletikwettkämpfen der Euro-
Bestand hat. pean Championships erlebten
wir das großartige Olympiasta-
dion in seiner ursprünglichen

Eine Frage der Werte Bestimmung als Multifunkti-


onssportstätte. Uns fiel die
harmonische Stimmung
A Question of Values auf, die dort herrschte.
Anders als in vielen Fuß-
ballarenen, von denen
Steffi Lenzen
ich finde, dass es oft
recht aggressiv zugeht,
We were thrilled last summer have guessed at the time that fieberten die Zuschauer
when Edeltraud Haselsteiner nearly the entire world would mit den Sportlern und
proposed her idea for the book be intensively concerned with freuten sich über deren
“Robust Architecture. Low Tech energy (saving) issues this win- Erfolge. Auf den Rängen
Design”. The book takes up ter. So we are particularly saßen Athleten, Trainer und
pressing themes in architecture pleased to contribute to a reas- Zuschauer bunt durcheinander.
today, such as sustainability, sessment of design and con- Heitere Spiele ohne Distanz, ganz l
te
et Z

so wie es sich die Olympia-Gestalter


es
value retention, materiality, recy- struction with this new publica-
n
an
Joh

cling, alternative building tech- tion in Detail’s book series. The von 1972 gewünscht hätten.
nologies, and local building tra- topic is highly relevant, even
ditions. Of course, no one could though the principles of robust This August, I went to the Olym- ity. We were struck by the harmo-
architecture are based on pic Park with my family as often nious atmosphere that prevailed
self-evident facts that seem to as possible. Under Behnisch’s there. Unlike many soccer are-
have been forgotten in recent tent-like roofs, we and about nas, which I find are often quite
decades. Together with a great 1.47 million other visitors from aggressive, the spectators were
team of authors, we dug around the world celebrated the rooting for the athletes and re-
those facts and wrote anniversary of the 1972 Olympic joicing in their successes. A di-
them down – in the Games in a fun-packed party. verse mix of athletes, coaches,
spirit of climate- Nearly every evening, we sat with and spectators sat in the stands.
positive architecture our picnic blanket on a meadow They were the “Cheerful Games”
that endures even on Olympic Hill, where we could without distancing – just as the
in times of crisis. observe the hustle and bustle of 1972 Olympic hosts would have
people enjoying the art installa- wanted.
tions, music performances,
popcorn stands, and beach bars.
During the athletics competi-
tions, my brother and I experi-
enced the magnificent Olympic
Stadium in its original purpose
as a multifunctional sports facil-
INNOVATIV.
Unsere Highlights 2022 Best of 2022

ÄSTHETISCH.
I
n diesem extrem aufwühlenden Jahr hat mich
vor allem das bedingungslose Engagement einer
Frau beeindruckt, die am liebsten die gesamte
Bauwirtschaft umkrempeln will. Bereits seit den NACHHALTIG.
1990er-Jahren geht Barbara Buser der Frage nach,
wie sich gebrauchte Bauteile möglichst unkompli-
ziert wiederverwenden lassen, um den Materialver-
brauch radikal einzudämmen und unsere immer
knapper werdenden Ressourcen zu schützen. In
einem ausführlichen Gespräch berichtete sie mir mit
leuchtenden Augen von ihren zahlreichen Projekten
und Aktivitäten, die sie parallel vorantreibt. Beson-
ders imponiert hat mir dabei ihre Entschlossenheit,
die auch das Risiko nicht scheut – aktuell zu sehen
in einem Hilfsprojekt für die Ukraine. Mit freiwilligen
Helfern organisiert sie Lastwagentransporte, die aus-
gemusterte Fenster in das Kriegsgebiet transportie-
ren. Geliefert werden nur absolut einwandfreie, über-
wiegend unbenutzte Fenster, die bei uns vermutlich
bedenkenlos entsorgt würden. Eine Lichtfigur am
Architekturhimmel!

Fenster für die


Ukraine
Windows for
Pe
te
rP
op
p

Ukraine
Peter Popp

In this extremely tumultuous year, transports that take discontinued


I was particularly impressed by windows to the war zone. Only
the unwavering commitment of a absolutely flawless, mostly un-
woman who wants to turn the en- used windows are delivered,
tire construction industry upside which would likely be disposed
down. Since the 1990s, Barbara of without hesitation in this coun-
Buser has been pursuing the try. She is a beacon of light in the
question of how used building architectural sky! IMPOSANT UND ABWECHSLUNGSREICH ZUGLEICH
components can be reused in Um den fast 300 Meter langen, sieben- bis zehngeschossigen Riegel des Bürokomplexes
the most uncomplicated way an der Kynaststraße in Berlin aufzulösen, ist er mehrfach leicht abgeknickt.
Die Fassade ist abwechslungsreich: Während die Sockelfassade eine Pfosten-Riegel-
possible – to radically curb mate-
Konstruktion aufweist, ist die Hülle der Obergeschosse mit Lisenen und Gesimsen plas-
rial consumption and protect our tisch ausgestaltet. Die Gesimsbänder bestehen aus Sichtbetonfertigteilen, die Lisenen sind
increasingly scarce resources. In mit weiß-glasierten, kannelierten Terrakotta-Elementen verkleidet, die aufgrund ihres
großen Formats eine besondere Herausforderung bei Entwicklung und Anpassung dar-
our in-depth conversation, she stellten. Bei den keramischen Anteilen der Außenhülle kam insgesamt eine extrem hohe
told me enthusiastically about Anzahl unterschiedlicher Formen und Formate zum Einsatz.
the many projects and activities Projekt: B:HUB Kynaststraße, Berlin
she is pursuing in parallel. I was Architekt: Barkow Leibinger Architekten, Berlin
Fotos: Vincent Mosch
particularly impressed by her de-
termination, which does not shy W
Weitere Highlights der
away from risk – as seen in an Redaktion 2022
aid project for Ukraine she is cur- More 2022 highlights from
the editorial team:
rently involved with. Buser and a detail.de/
team of volunteers organize truck 12-2022-highlights
nbk.de nbkterracotta.com
46 Magazin Reports

M
ein persönliches Architekturhighlight des
Jahres? Da muss ich nicht lange überle-
gen – die Antwort ist ohnehin klar. Am
aufregendsten war der Besuch der Villa
Pisani in Montagnana im Veneto. Die Renaissance-
villa des weltberühmten Architekten Andrea Palladio
wird heute noch bewohnt und ist in Privatbesitz.
Demnächst werde ich meine Masterarbeit dazu
schreiben. Deshalb hatte ich schon letztes Jahr
Back to the Roots –
geplant, die Villa zu besuchen – leider vergeblich.
Umso größer war die Begeisterung, als mich der
das Detailcover
Besitzer und Bewohner der Pisani-Residenz dieses
Jahr persönlich eingeladen hat, sein Zuhause und
all seine Geschichten aus der Nähe kennenzuler-
Back to the Roots –
nen. Natürlich war mir das Gebäude längst aus der
Forschung, aus vielen Büchern und Abbildungen
the Detail Cover
vertraut. Trotzdem war vor Ort alles anders, als ich
Sabine Drey

E
es mir vorgestellt hatte. Viel größer, viel majestäti-
scher, viel mehr Palladio. s macht immer wieder Spaß, die Orginal-
zeichnungen der beteiligten Architekten
nach einem geeigneten Covermotiv zu
durchforsten, es aufzubereiten und mit der
charakteristischen Farbfläche zu versehen. Seit rund
25 Jahren widme ich mich dieser Aufgabe und habe
die Digitalisierung und viele Metamorphosen miter-
Ma
rl e

lebt. Auf die sehr abstrakten Cover mit Farbflächen


ne
Sc

und Fotografien der Anfangsjahre folgte 1983 die


hwe

erste Detailzeichnung auf weißem Grund – eine


m er

Kombination, die sich zum Markenzeichen der Zeit-


schrift entwickeln sollte. Nach vier Jahren experi-
menteller Versuche etablierten sich plakativ redu-
zierte Zeichnungen, vom einfachen Stahlknoten bis
hin zur Kloschüssel (1995) als Hefteinstieg. Immer
war das Detailcover auch Spiegel architektonischer
Strömungen, mal waren organische Formen in
Mode, mal stringente Betonbauten, Bubbles oder
textile Konstruktionen. Bei unserem April-Heft haben
wir ein Motiv gewählt, das wieder auf unsere mini-
malistischen Jahre verweist und mit einem kräftigen

Villa Pisani in Rotton kombiniert ein starkes Zeichen setzt: für mich
das Highlight des Jahres 2022.

Montagnana It’s always fun to sift through the simple steel knot to a toilet bowl
original drawings by featured ar- (1995) – were adopted for the
Marlene Schwemer
chitects for a suitable cover motif, opening image. The Detail cover
to prepare it, and to combine it has always been a mirror of archi-
My personal architectural high- Pisani villa personally invited me with the magazine’s characteristic tectural trends: from organic
light of the year? I don’t have to this year to experience his home colour surface. For around 25 forms to clear-cut concrete build-
think about that for long – the an- and its history in person. Of years, that task has been my re- ings to bubbles or textile struc-
swer is clear. It was my visit to course, the building had long sponsibility, so I have experi- tures. For our April issue, we se-
Villa Pisani in Montagnana in the been familiar to me from my re- enced the magazine’s digitization lected a motif harking back to
Veneto region of Italy. The Re- search, from the many books and its many metamorphoses. our minimalist years. Com-
naissance-era villa by the and illustrations. Nevertheless, The abstract covers with their bined with a strong red tone,
world-famous architect Andrea everything on site was different coloured surfaces and photo- it made a strong statement –
Palladio is still inhabited today from what I had imagined. It was graphs that characterized the for me, it was the highlight
and is privately owned. I will soon much larger, much more majes- early years were followed in 1983 of 2022.
be writing my master’s thesis tic, and much more Palladio. by the first detailed drawing
about it. That’s why I had against a white background – a
planned to visit the villa last year combination that became the
– unfortunately, in vain. So my ex- magazine’s trademark. After four
citement was all the greater when years of experimental trials, strik-
the owner and resident of the ingly reduced drawings – from a
Unsere Highlights 2022 Best of 2022

Stadtgeschichte in
Jerusalem
Urban History
in Jerusalem Newsletter
Valentina Grossmann

I
n diesem Jahr ging es für mich nach langer Zeit endlich
wieder nach Israel. Ein Tagesausflug nach Jerusalem
Architektur & Design
durfte da nicht fehlen. Meine erste Anlaufstelle war die
Davidszitadelle direkt neben dem Jaffa-Tor am westli-
Architecture & Design
chen Rand der Altstadt. Ich freute mich besonders auf die
Begehung der Außenanlage und wurde nicht enttäuscht:
Die Türme der archäologischen Stätte bieten einen atem-
beraubenden Rundblick über Jerusalem und Umgebung.
Hier vergisst man für einen Augenblick die lebhaften, hekti- detail.de/detail-newsletter
schen kleinen Gassen der Stadt. Im Inneren der Festung
zeigt das Museum eine Dauerausstellung zur Geschichte
Jerusalems – besonders interessant war das kleine Modell
des Felsendoms, das einen Blick ins Innere zur Zeit der
Erbauung preisgibt.
Gleich im Anschluss folgte ein weiteres Highlight
abseits der Touristenmassen: eine unterirdische Tour durch
die Klagemauertunnel. Faszinierend war hier nicht nur der
Einblick in eine Stadt unter der Stadt, sondern auch das
Gewicht des größten verbauten Steins: Er wiegt 550 t bei
einer Länge von knapp 14 m.

This year I finally went to Israel panoramic view of Jerusalem JETZT


again after a long time. A day trip and its surroundings. Simply anmelden!
to Jerusalem was a must. My first standing there transports you far
port of call was the Tower of Da- away from the city's lively, hectic, Subscribe
vid, right next to the Jaffa Gate on small streets. Inside the fortress, NOW!
the western edge of the Old City. the museum has a permanent ex-
I was especially looking forward hibition on the history of Jerusa-
to exploring the citadel’s outer lem. One highlight was the small
complex and was not disap- model of the Dome of the Rock,
pointed: the towers of the archae- which reveals a glimpse of the
ological site offer a breathtaking Islamic shrine’s interior at the
time of its construction. Right
after that was another highlight,
far removed from the tourist
crowds: an underground
tour through the West-
ern Wall tunnels.
Not only was the
experience be-
neath the city
fascinating,
Va l
enti

but also the


na G

weight of
rossmann

the largest
stone used
in the struc-
ture: it
weighs 550
tonnes, with
a length of al-
most 14 metres.
48 Magazin Reports 12.2022 ∂

Berlin erfindet sich stets neu und verändert sich


Aktuelle Recent Projects Berlin. Urbane
Architektur und Alltag
stetig, auch in der Gegenwart. Brachen werden
seit 2009. Florian
Projekte an in the German Heilmeyer, Sandra geschlossen, alte Gebäude umgenutzt und neue
Hofmeister (Hgg.),
Quartiere erschlossen. Neben architektonischen
der Spree Capital 336 Seiten mit zahl­
reichen Fotos und Leuchtturmprojekten kommen neue Destinatio-
Übersichtsplänen,
Edition Detail,
nen für die Freizeit sowie Orte für Kultur und Bil-
München 2022 dung hinzu. Außerdem entstehen unterschied-
Berlin. Urban
lichste Wohnbebauungen, Baugruppenprojekte
Architecture and Daily und flexible Arbeitswelten. Dieses Buch stellt den
Life Since 2009. Florian
Heimeyer, Sandra
Stadtumbau Berlins seit der Eröffnung des Neuen
Hofmeister (eds.), Museums 2009 vor und dokumentiert ihn mit 30
336 pages, numerous
photos and plans,
Projekten. In ergänzenden Interviews und Essays
Edition Detail, werden Hintergründe und Tendenzen der Stadt-
Munich 2022.
entwicklung aufgegriffen. Das Buch nimmt die
Leserinnen und Leser mit auf eine Entdeckungs-
tour durch das gesamte Stadtgebiet.

Berlin is in a state of constant and flexible working environ-


reinvention and changing non- ments are also emerging. This
stop. Vacant lots are being filled, book looks at the urban redevel-
old buildings converted, and opment of Berlin since the open-
new neighbourhoods estab- ing of the Neues Museum in
lished. Alongside architectural 2009, documenting this time of
flagship projects, new venues transition with 30 outstanding
for leisure, culture, and educa- architectural and landscape ar-
tion are being built in both prom- chitecture projects. Taking stock
inent and unexpected locations. of Berlin’s latest buildings, it
Diverse residential develop- invites readers on an architec-
ments, building group projects, tural tour of the city.

Neuerscheinungen bei X
Alle Neuerscheinun­

Edition Detail gen finden Sie auch im


Detail Online­Shop
Our book recommen-

New Arrivals at Edition Detail


dations can also
be found online:
detail.de/shop2022

Vorfertigung und Modulbau zählen zu den gro-


Raummodule ßen Hoffnungsträgern im Bauwesen: Auftragge-
in der Praxis ber erhoffen sich davon mehr Termin- und Ko-
stentreue, eine höhere Ausführungsqualität und
einen schnelleren Bauablauf. Gleichzeitig unter-
scheiden sich die Planungs- und Bauabläufe
deutlich von konventionellen Bauvorhaben.
Dieses Buch dokumentiert die aktuellen Entwick-
lungen im Bauen mit Raummodulen. Anhand
Modulbau. Planen konkreter Projekte aus der Praxis zeigt es, wie
und bauen mit
Raummodulen –
Modulbauten entstehen, welche Gestaltungs-
Erfahrungen aus der spielräume dabei bestehen und wie die Zusam-
Praxis für die Praxis,
Jakob Schoof (Hg.),
menarbeit zwischen Bauherren, Architekten und
168 Seiten mit zahl­ Modulbauunternehmen funktioniert. Die Veröf-
reichen Plänen und
Fotos, Edition Detail,
fentlichung wurde unterstützt von den Firmen
München 2022 Algeco, Alho, Cadolto, Kleusberg und Liwood.
50 Impressum Imprint 12.2022 ∂

∂ Schwemer, Steffen Spitzner,


Daniel Sumesgutner, UNStudio ©
VG Bild-Kunst Bonn 2022, Annika
Abonnentenkontakt
Subscriptions Contact:
mail@detail.de oder or
Alle Rechte vorbehalten.
Nachdruck nur mit Genehmigung.
Für Vollständigkeit und Richtigkeit
Zeitschrift für Architektur + Weertz, Heide Wessely, Johannes detailabo@vertriebsunion.de aller Beiträge wird keine Gewähr
Baudetail Review of Architecture + Zettel übernommen.
Construction Details DETAIL erscheint 10× jährlich am All rights reserved. No liability is ac-
ISSN 2627-2598 Autorin dieser Ausgabe 17. Januar / 2. März / 1. April / cepted for unsolicited manuscripts or
Author of this issue: 2. Mai / 1. Juni / 15. Juli / 1. September / photos. Reproduction only with per-
DETAIL Business Information GmbH Katja Pfeiffer 4. Oktober / 2. November / mission. No guarantee can be given
Messerschmittstraße 4, 1. Dezember for the completeness or correctness
80992 München Munich, Germany Übersetzungen Translations: DETAIL appears 10 times a year on of the published contributions.
Tel. +49 (0)89 381620-0 Mark Kammerbauer, Alisa Kotmair, 17 January / 2 March / 1 April / 2 May /
Fax: +49 (89) 381620-877 Raymond Peat, Marc Selway 1 June / 15 July / 1 September / Die Beiträge in DETAIL sind urheber-
detail.de 4 October / 2 November / 1 December rechtlich geschützt. Eine Verwer tung
Director Sales: dieser Beiträge oder von Teilen
Postanschrift Julia Pültz Bezugspreise Prices: davon (z. B. Zeichnungen) ist auch
Postal Address: Tel. +49 (0)89 381620-0 10 Ausgaben Issues im Einzelfall nur in den Grenzen der
Postfach PO Box: 500205, Jahresabonnement Classic gesetzlichen Bestimmungen des
80972 München Munich, Germany Anzeigendisposition Annual Subscription Classic Urheberrechtsgesetzes in der je-
Advertisement Scheduling: € 215 / CHF 323 / £ 172 / US$ 301 weils geltenden Fassung zulässig.
Geschäftsführung Elisabeth Plomitzer­Kanzler Sie ist grundsätzlich vergütungs-
Managing Director: Tel. +49 (0)89 381620-879 Jahresabonnement Studierende pflichtig. Zuwiderhandlungen unter­
Dr. Jürgen Wolf, Markus Wolf Anke Thaler Annual Subscription Students: liegen den Strafbestimmungen des
Tel. +49 (0)89-38 16 20-868 € 114 / CHF 171 / £ 91 / US$ 160 Urheberrechts.
Redaktion Any use of contributions in whole or in
Editorial: Detail Projekte Detail Projects: Einzelheft part (including drawings) is per mitted
Tel. +49 (0)89 381620-866 Tel. +49 (0)89 381620-0 Single issue: solely within the terms of relevant
redaktion@detail.de € 25,90 / CHF 39 / £ 21 / US$ 36,– copyright law and is subject to fee
editors@detail.de Online: payment. Any contravention of these
einsendungen@detail.de online@detail.de Alle Preise inkl. MwSt., falls zutref- conditions will be subject to penalty
submissions@detail.de Tanja Hiltenkamp, Patrick Lück; fend, und zzgl. Versandkosten. as defined by copyright law.
Luca Fober, Tim Petersen (Werk- Abonnements 6 Wochen vor Ablauf
Dr. Sandra Hofmeister (Chef re dak- studierende Student Trainees) kündbar. Bei Abonnements für Stu- Cover 12.2022:
teurin Editor-in-Chief, V. i. S. d. P., dierende gilt: Studienbescheinigung Kindergarten Jeanne d’Arc in Paris
SaH), Jakob Schoof (stellvertreten- Vertrieb und Marketing erforderlich. Jeanne d’Arc Nursery School in Paris
der Chefredakteur Deputy Editor-in- Distribution & Marketing: All prices incl. VAT, if applicable, and
Chief, JS), Sabine Drey (SD), Nora Tel. +49-(0)89-381620-837 plus shipping costs. Proof of student Architekten
Good (NG), Claudia Hildner (CHI), Lena Engel (Vertrieb Distribution) status must be provided to obtain Architects:
Frank Kaltenbach (FK), Heike student rates. LA Architectures, Atelier
Kappelt (HK), Steffi Lenzen (SL), Alle CAD-Zeichnungen der Zeit- Desmichelle
Julia Liese (JL), Peter Popp (PP), schrift sind mit dem Programm Konto für Abonnementzahlungen
Edith Walter (EW), Heide Wessely Vectorworks® erstellt. All CAD Bank details for subscriptions:
(HW), Barbara Zettel (BZ), Martina drawings of the journal were produced Deutsche Bank München
Zwack (MZ); Ruben Felberbaum, with Vectorworks®. BLZ 700 700 10 · Konto 193 180 700 Die Gewinner des
Detail Award 2022
The Winning Projects
Unsere Highlights des Jahres
Our Highlights of the Year 12.2022

Marlene Schwemer (Werk- IBAN: DE24700700100193180700


studierende Student Trainees) Auslieferung an den Handel SWIFT: DEUTDEMM
Claudia Fuchs, Roland Pawlitschko Delivery to Trade:
(Freie Mitarbeit Freelance Contri- DMV Der Medienvertrieb Bei Nichtbelieferung ohne Ver- Gebäudehüllen
butors) Meßberg 1, 20086 Hamburg, schulden des Verlages oder infolge Building Envelopes

Deutschland Germany von Störungen des Arbeitsfriedens


Assistenz bestehen keine Ansprüche gegen
Editorial Assistants: Repro Reprographics: den Verlag.
Jasmin Rankl, Valentina Grossmann Martin Härtl OHG, München Munich, No claims can be accepted for non -
Deutschland Germany delivery resulting from industrial dispu-
Produkte & Referenzen tes or where not caused by an omissi-
Products & References: Druck Printing: on on the part of the publishers.
produkte@detail.de W. Kohlhammer Druckerei
products@detail.de Augsburger Straße 722 Zurzeit gilt Anzeigenpreisliste Nr. 54
70329 Stuttgart Verbreitete Auflage III. Quartal 2022:
Gestaltung Design: Deutschland Germany 15 212 Exemplare + 8197 Exemplare
strobo B M (Matthias Friederich, aus früheren Berichtszeiträumen
Julian von Klier, Monnier Ostermair) Auslandsversand über IMX Current valid advertising rates are
München Munich, Germany International distribution by IMX listed on Rate Card No. 54. Circula- Mehr Detail auf allen Kanälen
tion 3rd Quarter 2022: 15,212 copies More Detail on all channels
CAD-Zeichnungen Abonnementverwaltung und + 8197 copies from previous report-
CAD-Drawings: Adressänderungen ing periods. zdetail.de/socialmedia
Dejanira Ornelas Bitterer, Marion Subscriptions and Address Changes:
Griese, Barbara Kissinger, Martin vertriebsunion meynen Dieses Heft ist auf chlorfrei- SPOTIFY
Hämmel; Rana Aminian, Ralph Grosse Hub 10, 65344 Eltville, gebleichtem Papier gedruckt. Detail Podcast
Donhauser (freie Mitarbeit Freelance Deutschland Germany This journal is printed on chlorine- free
Contributors) Tel. +49 (0) 61 23-92 38-211 bleached paper.
LINKEDIN
Fax: +49 (0) 61 23-92 38-212 Detail Business
Herstellung
Production, DTP:
PINTEREST
Peter Gensmantel (Leitung Manager), Detail Magazine
Michael Georgi, Natalia Shelenina,
Roswitha Siegler, Simone Soesters
FACEBOOK
Detail.de
Fotografinnen und Fotografen
dieser Ausgabe
INSTAGRAM
Photographers of this issue: detailmagazine
Einar Aslaksen, Evabloem,
Charles Broyez, Anastasios
Dimoskas, HG Esch, Brigida
González, Nora Good, Valentina
Grossmann, Vincent Hecht,
José Hevia, Claudia Hildner,
Sandra Hofmeister, Florian
Holzherr, He Shao Hui, Hufton + Teilen unserer Ausgabe liegen
Crow, Hertha Hurnaus, Oliver Jaist, Beilagen nachstehender Firmen bei.
Heike Kappelt, Michael Artur Supplements from the following
Koenig, Kuster Frey, Dirk Laessig, companies are included in parts of
Julia Liese, Peter Popp, Txema our issue.
Salvans, Jakob Schoof, Marlene Brillux, Münster
12.2022
52 Dokumentation
Documentation

Taiga Kasai +
Chong Aehyang
Architecture / KACH
UNStudio
LA Architectures,
Atelier Desmichelle
Mahlknecht Herrle
Architektur
Peris + Toral
bodensteiner fest
Architekten
Evabloem

Gebäude­ Building
hüllen Envelopes
52 Dokumentation Documentation 12.2022 ∂

Einfamilienhaus bei Tokio


Single Family Home near Tokyo
Taiga Kasai + Chong Aehyang Architecture / KACH

Tragwerksplanung Bauleitung /Construc­


Structural engineering: tion management:
Yuko Mihara
Mihara,/ Graph Yasumatsu Takken
Studio
All photos: Atelier Vincent Hecht
Taiga Kasai + Chong Aehyang Architecture / KACH 53

Das Wohnhaus in Takasaki rund 100 km nordöstlich von Tokio The residential house in Takasaki, about 100 km northeast of
ist nicht nur das Zuhause einer vierköpfigen Familie, sondern Tokyo, is not only home to a family of four. It also represents a
auch ein sinnliches Spiel der Gegensätze: leicht und schwer, sensual interplay of contrasts: light and heavy, bright and dark,
hell und dunkel, opulent und bescheiden, extrovertiert und in- lavish and modest, extroverted and introverted. In this regard,
trovertiert. Die Gebäudehülle spielt hier eine Schlüsselrolle. Sie the building envelope plays a key role. It abstains from defining a
definiert keine klare Grenze zwischen der quadratischen Grund- clear border between the square floor plan and the surroundings.
rissfläche und dem Umfeld. Vielmehr umschließt sie die Innen- Instead, the flowing transition between the two facade layers
räume mit zwei fließend ineinander übergehenden Schichten. envelops the interiors.
Die äußere Schicht besteht aus 3,3 m hohen transluzen- The outer layer consists of 3.3 m tall translucent poly­
ten, trapezblechartigen Polycarbonat-Elementen. Sie bilden carbonate elements that are reminiscent of canted sheet
einen homogenen Rahmen aus, der in 2,5 m Höhe zu schwe- metal. They constitute an homogeneous frame that seemingly
ben scheint. Der Eindruck von Leichtigkeit entsteht durch die floats 2.5 m above grade. The impression of lightness is due to
Montage der Elemente an einer filigranen, teils weit auskragen- the elements being connected to a filigree steel construction
den Stahlkonstruktion, die zugleich integraler Bestandteil des with occasional very deep cantilevers. It is also an integral
Gebäudetragwerks ist. Zwischen dieser Schicht und der inneren component of the load bearing structure. Private outdoor areas
Gebäudehülle liegen private Außenbereiche, die sich mit Textil- are situated between the outer and inner layer. By use of textile
54 Dokumentation Documentation 12.2022 ∂

Lageplan Site plan Energiebilanz


Maßstab 1:1500 scale 1:1500 Energy balance

beheizte Fläche 121 m 2 U-Werte W/m 2K


Heated floor area U values
— Dach 0,17
CO 2-Emissionen 27,4 Roof
CO 2 emissions kg/m 2a — Fassade 0,27
Fassade
Primärenergiebedarf 75,0 — Fenster 1,50
Primary energy demand kWh/m 2a Windows
— Fußboden gegen 0,27
unbeheiztes
Untergeschoss
Floor above unheated
basement

Energiesystem Gasheizung
Energy system Gas heater

Die äußere Gebäude- Wohnhauses. Von in- The exterior building volume of the house.
hülle aus transluzen- nen blendet sie einen envelope consists of It lets parts of the sur­
ten Polycarbonat- Teil der Umgebung translucent polycar­ rounding fade from
Elementen bildet die aus, ohne die Räume bonate elements and perception indoors with­
klare Außenkante des zu verdunkeln. clearly delineates the out darkening rooms.
56 Dokumentation Documentation 12.2022 ∂

Die Materialien der Gebäudehülle und in den Wohnräumen sind The building envelope and the living spaces display a restrained
so reduziert, dass sie Innen und Außen miteinander verbinden. material selection that creates connections between interior and
Prägend sind vor allem grau verputzte Wände, verzinktes Stahl- exterior. Grey rendered walls, galvanised sheet steel, white poly­
blech, weiße Polycarbonat-Elemente, Fußböden, Fenster und carbonate elements, wood floors, windows and furniture are
Möbel aus Holz sowie weiß beschichtete Stahlbauteile. Letztere complemented by steel construction components with white
sind im Außenbereich in einem dunkleren Farbton gehalten als coating. On the exterior, the latter feature darker hues than on
im Innenraum, um diesen strahlender erscheinen zu lassen. the inside, making the indoor spaces appear more radiant.
Das Gebäudeinnere ist von denselben fließenden Über- The interior is also defined by flowing transitions, similar to
gängen gekennzeichnet wie die Gebäudehülle, sodass ein the transition between the building envelope layers, resulting in
architektonisch stimmiges Raumkunstwerk entsteht. „Wir woll- an harmonious spatial form of architectural art. As the architects
ten ein offenes und lebendiges Zuhause schaffen, in dem das state, “we wanted to create an open and vivid home that allows
Leben der Bewohner zum Teil der Stadt und die Stadt zu ihrem the life of its residents to become part of the city and where the
Garten wird“, sagen die Architekten. Das ist kein architekturthe- city becomes their garden.” More than just a phrase of architec­
oretisches Statement, sondern die genaue Umsetzung dessen, tural theory, this indicates how the top items on the client wish
was auf der Wunschliste der Bauherren ganz oben stand. RP list were precisely articulated. RP
Taiga Kasai + Chong Aehyang Architecture / KACH 57

Schnitt Section gestrichen 12,5 mm 4 0.35 mm galvanized 10 Schiebefenster I­section wind


Maßstab 1:20 scale 1:20 4 Attikablech Stahl sheet steel parapet Zweifachvergla- bracing
verzinkt 0,35 mm coping sung in Rahmen 10 sliding window:
1 Polycarbonatplatte 1 2 mm translucent 5 Stahlblech verzinkt 5 0.35 mm galvanised Hiba-Holz double glazing in
transluzent 2 mm polycarbonate panel 0,35 mm sheet steel 11 Parkett Eiche Hiba wood frame
2 S tahlprofil g 2 200/200/8/12 mm Lattung 45/15 mm framing: 15 mm 11 15 mm oak parquet
200/200/8/12 mm steel g­beam Konterlattung 45/15 mm battens Fußbodenheizung 12 mm underfloor
3 Abdichtung PVC 3 2 mm PVC sealant 45/15 mm 45/15 mm counter­ 12 mm heating
2 mm 18 mm cement Fassadenbahn battens Sperrholzplatte 12 mm plywood
Spanplatte zement- bonded particle diffusionsoffen diffusion open 12 mm panel
gebunden 18 mm board; wood frame Gipskartonplatte facade membrane Spanplatte 20 mm 20 mm particle
Unterkonstruktion to falls 9,5 mm 9.5 mm gypsum Hohlraum/Ständer board
Holz im Gefälle 50 mm corrugated 6 Stahlrohr t 89,1 mm board höhenverstellbar cavity/adjustable
Trapezblech Stahl sheet steel gestrichen 6 Ø 89.1 mm steel Wärmedämmung raised floor pedes­
50 mm 40 mm PUR spray 7 Zweifach-Festver- CHS, painted finish 50 mm tals
Wärmedämmung foam + 150 mm glasung in Alumini- 7 double fixed glaz­ Bodenplatte Stahl- 180 mm reinforced
PUR-Ortschaum glass wool thermal umrahmen ing in aluminium beton 180 mm concrete slab
40 mm + Glaswolle insulation 8 Vordach Stahlblech frame 12 Außenvorhang 12 teflon fabric outdoor
150 mm 12.5 mm gypsum verzinkt 2,3 mm 8 2.3 mm galvanised Teflongewebe curtain
abgehängte Decke board suspended 9 Windaussteifung sheet steel awning 13 Kies 50 mm 13 50 mm pebbles
Gipskarton ceiling Stahlprofil i 16 mm 9 16 mm steel Geotextil geotextile

4
3

6 10 12

11

13
58 Dokumentation Documentation 12.2022 ∂

Der zentrale Koch-


und Essbereich im
Erdgeschoss ist visu-
ell mit dem Straßen-
raum verknüpft. Im
Gegensatz hierzu ist
das Obergeschoss
nicht einsehbar.

The central cooking


and dining area on the
ground floor is visually
connected to the
streetscape. In contrast
to the ground floor,
the upper floor is con­
cealed from views.
Taiga Kasai + Chong Aehyang Architecture / KACH 59

Hinter der transluzen- A light textile curtain is Schnitt Section


ten Polycarbonathülle located behind the Maßstab 1:20 scale 1:20
ist ein leichter textiler translucent polycar­
Vorhang angebracht. bonate envelope. When 1 Polycarbonatplatte 1 2 mm translucent
Im geschlossenen Zu- the curtains are drawn, transluzent 2 mm polycarbonate panel
stand schirmt er die they shield off the out­ 2 S tahlprofil g 2 200/200/8/12 mm
Außenbereiche vom door areas from the 200/200/8/12 mm steel g­beam
Straßenraum ab. streetscape. Wärmedämmung 40 mm PUR spray
PUR-Ortschaum foam thermal
40 mm insulation
3 Abdichtung PVC 3 2 mm PVC sealant
2 mm 18 mm cement
Spanplatte zement- bonded particle
gebunden 18 mm board
Unterkonstruktion wood framing to falls
Holz im Gefälle 50 mm corrugated
Trapezblech Stahl sheet steel
50 mm 40 mm PUR spray
3 Wärmedämmung foam + 150 mm
PUR-Ortschaum glass wool thermal
1 40 mm + Glaswolle insulation
150 mm 12.5 mm gypsum
abgehängte Decke board suspended
Gipskarton gestri- ceiling
chen 12,5 mm 4 0.35 mm galvanised
4 4 Stahlblech verzinkt sheet steel
2
0,35 mm 12 mm fire resistant
Lattung 45/15 mm gypsum board
Konterlattung framing:
5 45/15 mm 45/15 mm battens
Fassadenbahn 45/15 mm counter­
diffusionsoffen battens
Gipskartonplatte diffusion open fa­
9,5 mm cade membrane
5 Zweifachverglasung 9.5 mm gypsum
6 in Aluminium- board
rahmen 5 double glazing in
6 Wellbech Stahl aluminium frame
verzinkt 0,35 mm 6 0.35 mm galvanised
Lattung 45/15 mm corrugated sheet
Konterlattung metal; 45/15 mm
45/15 mm battens; 45/15 mm
Fassadenbahn counterbattens
diffusionsoffen diffusion open fa­
Gipskartonplatte cade membrane
feuchtebeständig 9.5 mm moisture re­
9,5 mm sistant gypsum board
7
Kantholz dazwi- 150 mm wood
schen Wärme- blocking
8 dämmung Glaswolle inlaid glass wool
150 mm thermal insulation
Gipskartonplatte 12.5 mm gypsum
gestrichen 12,5 mm board, painted finish
7 Geländerpfosten/ 7 Ø 21 mm steel CHS
Handlauf Stahlrohr post/handrail
t 21 mm textile mesh fall
Füllung Textilnetz protection
8 Parkett Eiche 15 mm 8 15 mm oak parquet
Sperrholzplatte 12 mm plywood pan­
12 mm el; 60 mm battens
Lattung 60 mm 25 mm corrugated
Trapezblech Stahl sheet metal
25 mm 40 mm PUR spray
Wärmedämmung foam + 150 mm
PUR-Ortschaum glass wool thermal
40 mm + Glaswolle insulation
150 mm 6 mm calcium
abgehängte Decke silicate suspended
Kalziumsilikatplatte ceiling panel, paint­
gestrichen 6 mm ed finish
9 Tatami-Matte 50 mm 9 50 mm tatami mat

W
Fotos der Baustelle
Photos of the construc­
tion site:
detail.de/
12-2022-kach
60 Dokumentation Documentation 12.2022 ∂

Universitätsgebäude in Delft
University Building in Delft
UNStudio

Tragwerksplanung Haustechnik/Bauphy- Landschaftsarchitektur


Structural engineering: sik Building services/ Landscape architecture:
Arup building physics: Hosper
Arup

Lageplan Site plan


Maßstab 1:5000 scale 1:5000

Die großflächig ver- The largely glazed


glaste Fassade wirkt facades appear open
offen und einladend. and inviting. They al­
Sie sorgt für licht- low ample daylight to
durchflutete Innenräu- enter the interiors and
me und eine enge Ver- establish strong links
zahnung zwischen between the indoor and
innen und außen. outdoor spaces.
UNStudio 61

Im neuen interfakultären Lehrgebäude Echo auf dem Campus Echo, the new interfaculty education building on the Delft Uni­
der Technischen Universität Delft gibt es keine geschlossenen versity of Technology campus, has no closed facade surfaces
Fassadenflächen. Stattdessen ist die Gebäudehülle durch­ whatsoever. The building envelope consists of room­height
gängig raumhoch verglast und so maximal mit dem Umfeld ver­ glazing throughout and, thus, creates a maximum degree of links
netzt. Fast alle Lehr­ und Lernräume sind vollständig von außen to the surrounding environment. Nearly all teaching and study
einsehbar, und so erscheint Echo gleichsam als offenes Buch. spaces are visible from the exterior. As a result, Echo appears
Der dreigeschossige Neubau liegt zentral auf dem Cam­ similar to an open book.
pus und beherbergt auf rund 8800 m² unterschiedlichste räumli­ The three storey new construction is located centrally on
che Angebote für 1700 Studierende aller Fachrichtungen. Ein the campus and houses a diverse set of spaces covering roughly
Plenarsaal, Meeting­ und Projekträume sowie ein Hörsaal für 8800 m2 for 1700 students of all disciplines. A plenary hall, meet­
700 Studierende, der sich leicht in drei eigenständige Säle auf­ ing and project rooms, as well as an auditorium for 700 students
teilen lässt, gehören ebenso zum Raumprogramm wie infor­ that can be easily separated into three independent halls are part
melle Arbeitsbereiche und ein Restaurant. Wichtigstes Entwurfs­ of the functional program, complemented by informal work areas
ziel war ein auf allen Ebenen zukunftsfähiges Haus – schließlich and a restaurant. The most important design goal was to realise

Evabloem
62 Dokumentation Documentation 12.2022 ∂

All drawings: UNStudio © VG Bild-Kunst, Bonn 2022


Auch der große Hör- The large auditorium
saal für 700 Studieren- for 700 students is
de liegt an der Glas- bordered by the glazed
fassade. Er lässt sich facade. By use of
mit mobilen Trennwän- mobile partition walls,
den in 15 Minuten in it can be divided into
drei eigenständige three independent halls aa
Säle aufteilen. within 15 minutes.
Evabloem/UNStudio © VG Bild-Kunst, Bonn 2022

möchte die Universität bis 2030 klimaneutral sein. Hierfür entwi­ a building that is future­proof in every regard – after all, the
ckelten die Architekten ein Nachhaltigkeitskonzept mit mehre­ university aims at climate neutrality by 2030. For this purpose,
ren Facetten. Beispielsweise verfügt der kompakte Baukörper the architects developed a multi­faceted sustainability concept.
über ein gutes A/V­Verhältnis, einen Wärme­ und Kältespeicher For instance, the compact building volume features an advanta­
im Erdreich und eine Photovoltaikanlage aus 1200 Modulen auf geous surface area to volume ratio, heat and cold storage below
dem Flachdach. Im Zusammenspiel führt dies dazu, dass das the ground and a photovoltaic system with 1200 modules on the
Gebäude im Jahresmittel mehr Energie gewinnt als verbraucht. flat roof. The interplay of these factors leads to the building pro­
Hinzu kommen Baustoffe, die durch größtenteils demontierbare ducing more energy than it consumes, on average, per annum.
Verbindungen im Sinne der Kreislaufwirtschaft wiederverwendet In addition, construction materials can be reused or recycled
beziehungsweise gut recycelt werden können. Teil des Kon­ well, based on employing mostly detachable connections, thus
zepts sind aber auch interdisziplinär und multifunktional nutz­ meeting circular economy demands. Part of the concept includes
bare Räume voller Tageslicht, die das Lehren und Lernen best­ creating interdisciplinary and multi­functional spaces with ample
möglich unterstützen und zudem die Gemeinschaft fördern. daylight intake. They are intended to support the students in
UNStudio 63

Schnitte • Grundrisse
Maßstab 1:750
1 Eingangsbereich
2 Plenarsaal
3 Restaurant
4 Küche / Essens-
ausgabe
5 Arbeitsbereich für
Studierende
6 Hörsaal
7 Mehrzweck-
bb Lehrsaal
8 Seminarraum
9 Lehrkräfte
10 Büro
11 Besprechungs-
raum

9 Sections • Floor plans


scale 1:750
1 Entrance area
2 Plenary hall
10 3 Restaurant
4 Kitchen / food
counter
5 Student workplaces
11 6 Auditorium
7 Multi­purpose
teaching
8 Project room
9 Faculty room
8
10 Office
5 11 Meeting room
10

2. Obergeschoss
Second floor

7
Energiebilanz
6 Energy balance

beheizte Fläche 7523 m 2


Heated floor area
5
U-Werte W/m 2K
U values
— Dach 0,12
Roof
— Fassade 0,21
1. Obergeschoss
Facade
First floor
— Fenster 1,65
Windows
— Bodenplatte gegen 0,16
unbeheiztes
a Untergeschoss
Floor to unheated
basement

Energiesysteme Wärmepumpe/
5 5 Wärme- und
Kältespeicher
Energy systems Heat pump/
heat and cold
storage
4 2
Photovoltaikanlage
b b
Photovoltaic array
6 — Fläche 2125 m²
1 Area
4 5
— Stromertrag 389
Electricity yield kWh/a
— elektrische Leistung 481
Power output kWp
3
CO 2-Emissionen kg/m 2a
CO 2 emissions <0

Erdgeschoss a Primärenergiebedarf kWh/m 2a


Ground floor Primary energy demand 87,9
64 Dokumentation Documentation 12.2022 ∂

Studierende sollen hier nicht nur von den Lehrkräften und Kom­ their studies in the best possible manner while also fostering the
militonen, sondern auch vom Gebäude lernen können. community spirit. They are not only supposed to learn from their
Als interfakultärer Treffpunkt sollte Echo offen und einla­ teachers or their peers, but also from the building itself.
dend wirken. Erreicht wurde dies vor allem mithilfe der durch­ As an interfaculty meeting point, Echo was designed to be
gängig transparenten Fassade. Sie eröffnet Blickbezüge ins open and inviting. This was achieved by creating the consistently
Freie und senkt den Kunstlichtbedarf im Gebäude. Für zusätz­ transparent facade. It establishes visual connections between
liches Tageslicht in der Mittelzone des obersten Geschosses interior and exterior while reducing artificial lighting needs in the
sorgt eine Reihe von Sheds, die wie das umgebende Flachdach building. Additional daylight in the central zone of the topmost
mit PV­Paneelen bestückt sind. floor is provided by a series of shed skylights that, similar to the
Vorgelagerte Balkone schaffen eine maßstäbliche hori­ surrounding flat roof, are equipped with PV panels.
zontale Fassadengliederung und erleichtern die Reinigung Projecting balconies create a sense of scale within the hori­
der Sonnenschutzverglasung. Zugleich verschatten sie die zontal facade structure and support cleaning the sun protection
Innenräume und verhindern die sommerliche Überhitzung – den glazing. They also shade the interiors and prevent overheating
nötigen Blendschutz übernehmen innen an der Fassade mon­ during summer. The necessary glare protection is provided by

Evabloem/UNStudio © VG Bild-Kunst, Bonn 2022

tierte Rollos. Am äußersten Rand des Balkons, der um das roller blinds mounted to the facade interior. Watered planting
gesamte erste Obergeschoss läuft, befinden sich bewässerte troughs for greening the facade are located along the outermost
Pflanztröge für die Fassadenbegrünung. Eine an den Standort balcony edge, encircling the entire first floor. A selection of
angepasste Auswahl farbig blühender, teilweise wintergrüner blooming plants and evergreen climbing appropriate for the site
Kletterpflanzen verbessert das Mikroklima und sorgt für eine improves the micro climate and provides additional shading.
zusätzliche Verschattung, die jedoch nicht Bestandteil der ener­ However, they are not included in the energy calculations. The
getischen Berechnungen ist. Als Kletterhilfe dienen Stahlseile, plants can climb upward along steel cables. Their intervals
deren Abstände sich in Richtung der Gebäudeecken verdich­ become smaller the closer they are to the building corners.
ten, um später einen zur Mitte hin geöffneten Pflanzenvorhang Eventually they will establish a green curtain that opens up
auszubilden. Die im Raster der Stahl­Haupttragwerks montier­ towards the middle of the facades. The cables are arranged
ten Seile dienen zudem der statisch erforderlichen Abhängung according to the primary structural grid and also serve as
der Balkone. RP structurally required suspension of the balconies. RP
UNStudio 65

Hufton+Crow/UNStudio © VG Bild-Kunst, Bonn 2022

Die durchgängig
raumhohe Verglasung
reduziert den Bedarf
an Kunstlicht. Vielfäl-
tige Blickbezüge ins
Freie erzeugen zudem
eine angenehme
Raumatmosphäre.

The continuous room­


height glazing reduces
the amount of required
artificial lighting. Mani­
fold views towards
the exterior also create
a pleasant indoor
atmosphere.

Balkone verschatten
die Glasfassade und
bieten Platz für Pflanz-
Hufton+Crow/UNStudio © VG Bild-Kunst, Bonn 2022

tröge. An Seilen ge-


führte Kletterpflanzen
werden mit der Zeit ei-
nen grünen Vorhang
ausbilden.

Balconies shade the


glazed facades and
provide space for the
planting troughs. Their
plants climb upward
along steel cables and
will eventually form a
green curtain.
66
Dokumentation Documentation
12.2022

Evabloem / UNStudio © VG Bild-Kunst, Bonn 2022


UNStudio 67

2
3

Schnitt Section
Maßstab 1:20 scale 1:20

1 Photovoltaikmodul 1 photovoltaic module


auf Unterkonstruk- on aluminium frame
Evabloem / UNStudio © VG Bild-Kunst, Bonn 2022

tion Aluminium bituminous sealant


Abdichtung Bitu- layer
menbahn; Wärme- 100 mm PUR thermal
dämmung PUR insulation
100 mm; Dampf- vapour barrier
sperre; Schalung 18 mm wood sheath-
Holz 18 mm; Dach- ing
sparren Kantholz 75/250 mm timber
75/250 mm rafter
Dämmplatte auf insulation panel on
Unterkonstruktion 50 mm framing
50 mm; Akustikplat- 12.5 mm perforated
te ge locht 12,5 mm acoustic panel
2 Abdeckblech Alumi- 2 sheet aluminium
nium coping
3 Träger Stahlprofil 3 200 mm steel wide
HEB 200 flange beam
4 Zweifachisolierver- 4 double insulation
glasung in Rahmen glazing in aluminium Auf dem Flachdach 1200 PV panels are
Aluminium frame und den mittigen located on the flat
5 Ummantelung Gips- 5 2× 12.5 mm fire Sheds befinden sich roof and the centrally
kartonplatte feuer- resistant gypsum 1200 PV-Paneele. Die positioned sheds.
fest 2× 12,5 mm board cladding Sheds versorgen den The latter provide the
Stahlrohr 400/600/25 mm steel Mittelflur im obersten central hallway on the
s 400/600/25 mm RHS Geschoss und das top floor with daylight,
6 Kabelkanal Stahl- 6 suspended sheet Foyer (linke Seite) mit as well as the foyer
blech abgehängt steel electrical duct Tageslicht. (left).
68 Dokumentation Documentation 12.2022 ∂

Evabloem

Schnitt Section 7 Seil Edelstahl als Rankhilfe für 8 metal grating maintenance walk­
Maßstab 1:20 scale 1:20 Kletterpflanzen t 20 mm way above sheet steel trough
8 Wartungssteg Gitterrost über 9 cantilever:
1 Dachaufbau: 1 roof construction: Stahlblechwanne 120 mm steel wide flange beam
Bitumenbahn zweilagig 2­ply bituminous sealant 9 Konsole Stahlprofil HEA 120 10 insulation glazing with sun /
Gefälledämmung thermal insulation to falls 10 Isolierverglasung mit Sonnen-/ thermal protection coating in
Wärmedämmung PUR druckfest 110 mm rigid PUR thermal Wärmeschutzbeschichtung in aluminium frame; 12 mm tough­
110 mm insulation Rahmen Aluminium ened glass + 18 mm cavity +
Dampfsperre vapour barrier ESG 12 mm + SZR 18 mm + 2× 10 mm laminated safety glass
Trapezblech Stahl 150 mm 150 mm corrugated sheet steel VSG 2× 10 mm 11 10/130 mm flat steel facade post
Dachträger Stahlprofil IPE 600 600 mm steel g­beam 11 Fassadenpfosten Flachstahl 12 600/600 mm planting trough:
2 Stahlprofil HEA 200 2 200 mm steel wide flange beam 10/130 mm 5 mm canted sheet steel, thermal
3 Stahlprofil HEA 140 3 cantilever: 12 Pflanztrog 600/600 mm: insulation, emergency overflow,
4 Dichtungsbahn 140 mm steel wide flange beam Stahlblech gefaltet 5 mm irrigation system
Wärmedämmung Mineralwolle 4 sealant layer; 130 mm mineral wool wärmegedämmt, mit Notüberlauf 13 cantilever:
130 mm thermal insulation; 60 mm glued und Bewässerungssystem 160 mm steel wide flange beam
Brettschichtholz 60 mm laminated timber; vapour barrier 13 Konsole Stahlprofil HEA 160 14 aluminium sliding door:
Dampfsperre 5 4 mm anodised aluminium 14 Schiebetür Aluminium insulation glazing with sun/
5 Aluminium-Verbundplatte composite panel Isolierverglasung mit Sonnen-/ thermal protection coating
eloxiert 4 mm 6 guide rail, facade cleaning system Wärmeschutzbeschichtung 12 mm toughened glass + 14 mm
6 Einhängschiene für Fassaden- 7 Ø 20 mm stainless steel cable as ESG 12 mm + SZR 14 mm + cavity + 2× 12 mm laminated
reinigungssystem climbing plant support VSG 2× 12 mm safety glass
UNStudio 69

4 2

5
3

10

11

12

13

14
70 Dokumentation Documentation 12.2022 ∂

Kindergarten Jeanne d’Arc in Paris


Jeanne d’Arc Nursery School in Paris
LA Architectures, Atelier Desmichelle

Tragwerksplanung TGA-Planung Landschaftsarchitektur


Structural engineering: Services engineering: Landscape architecture:
Gaujard Technologie, Ai environnement Volga paysage
Mecobat

All photos: Charly Broyez


LA Architectures, Atelier Desmichelle 71

Stroh als Wärmedämmung verbirgt sich hinter der Holzfassade Straw, used as thermal insulation, is concealed by the timber
einer Kindertagesstätte im 13. Arrondissement in Paris. Denn facade of a nursery school in the 13th arrondissement of Paris.
Bauherr und Planer legten bei diesem Projekt besonderen Wert Within this project, the client and the planners placed particular
auf eine nachhaltige, ressourcenschonende Bauweise. Das value on sustainable and resource efficient means of construc-
umfasst die Gebäudeform ebenso wie die Materialwahl und tion. This refers to the shape of the building, the materials selec-
Konstruktion sowie die Gesamt-CO2-Bilanz. Im Umfeld zwölf- tion, the construction type and the overall carbon footprint.
geschossiger Wohnblocks behauptet sich der kleine dreige- Surrounded by twelve storey apartment blocks, the small, three
schossige Baukörper durch seine abgestufte Kubatur mit storey building nevertheless stands out, due to its staggered
begrünten Dachterrassen und erscheint in der dichten Bebau- volume adorned with green roof terraces. It almost resembles
ung fast wie ein topografisches Element. Die Obergeschosse in a topographical element. The upper floors feature timber con-
Holzbauweise werden von einer leichten Hülle aus Lärchenholz- struction and a lightweight building envelope comprised of larch
latten umspielt. Sie steht im Kontrast zum massiven Sockel: Die slats, forming a stark contrast with the solid base. The reinforced
Stahlbetonwände des Erdgeschosses erhielten eine Vorsatz- concrete ground floor walls received an exterior face consisting
schale aus hellen, traditionell handwerklich hergestellten Ton- of brightly coloured and traditionally crafted clay brick.
ziegeln. Auf der schmalen Parzelle entwickelt sich das Gebäude The L-shaped structure borders the communal wall in the
als polymorphes Volumen auf drei Ebenen. Der L-förmige Bau- southeast and forms a large courtyard as outdoor area. The

Lageplan Site plan


Maßstab 1:3000 scale 1:3000

Mit ihrer nachhaltigen


Bauweise, der diffe-
renzierten Raumland-
schaft und großzügi-
gen Freibereichen
setzt die Kita ein Zei-
chen im dicht bebau-
ten Umfeld.

With its sustainable


construction type,
the differentiated
sequence of spaces
and generous outdoor
areas, the nursery
school sets a sign in
the densely built-up
area.
72 Dokumentation Documentation 12.2022 ∂

körper schmiegt sich im Südosten an die Kommunwand, um entrance leads visitors down a hallway that flanks the playroom
einen Hof als Außenbereich zu schaffen. Vom Eingang führt der facing the courtyard. It is reminiscent of an interior street and
Flur als innere Straße entlang des hofseitigen Spielzimmers und increases in width in front of the dining hall, where it becomes a
weitet sich zum zentralen Platz vor dem Speisesaal. Im ersten central plaza. On the first floor, the group rooms for the alto-
Obergeschoss öffnen sich die Gruppenräume für die insgesamt gether 81 children enrolled in the nursery school have an open
81 Kinder der Kita mit großzügigen Verglasungen nach außen, character with generous glazing oriented to the exterior, similar
ebenso wie das Lesezimmer in der Etage darüber. to the reading room on the floor above.
Aufgrund der komplexen Gebäudegeometrie entschied Due to the complex building geometry, the planners opted
man sich für eine hybride Konstruktion: Stahlbetonwände im for a hybrid construction type: reinforced concrete walls on the
Erdgeschoss, Stahlträger für große Spannweiten, Holzrahmen- ground floor, steel beams for large spans, timber frame construc-
bau für die Außenwände der Obergeschosse sowie Brettsperr- tion for the exterior walls of the upper floors and cross laminated
holz für Innenwände und Decken. Beim Dämmstoff der vorge- timber for interior walls and ceilings. The team of architects

aa bb
LA Architectures, Atelier Desmichelle 73

Schnitte • Grundrisse 11 Materiallager


Maßstab 1:500 12 Garderobe
1 Außenbereich 13 Bewegungsraum
2 Müll 14 Küche
3 Spielgeräte 15 Speisesaal
4 Fahrräder 16 Wohnung
5 Haupteingang 17 Gruppenraum
6 Pförtner 18 Schlafraum
20 7 Besprechungs- 19 Dachterrasse
19 raum 20 Förderpädagogik
22 23 8 Büro 21 Lesezimmer
9 Spielzimmer 22 Sanitärraum
21 10 Bad / WC 23 Technik
10

Sections • Floor plans 11 Material storage


scale 1:500 12 Wardrobe
13 Indoor motor area
1 Outdoor area 14 Kitchen
2 Waste 15 Dining hall
3 Play equipment 16 Apartment
4 Bicycles 17 Group room
5 Main entrance 18 Nap room
6 Doorman 19 Roof terrace
7 Meeting room 20 Special education
8 Office 21 Library
2. Obergeschoss
9 Play room 22 Sanitary space
Second floor
10 Bathroom 23 Building services

17 17
18

12

8
17
10

17 12

Energiebilanz
1. Obergeschoss
17 17 Energy balance
First floor

beheizte Fläche 1753 m 2


Heated floor area

CO 2-Emissionen 2,4 kg
a CO 2 emissions CO 2 eq./m 2a

Energiebedarf kWh/m 2a
Energy demand
— Heizwärmebedarf 8,2
2 1
13 Heating energy
demand
— Kühlbedarf 0
3 Cooling demand
— Endenergiebedarf 19,9
End-use energy
14 demand
4
b Energiesysteme Fernwärme
5 7 Energy systems District heat
8 9 10 12
6
15 Materialwahl Holzbau,
Materials selection Stahlbeton
Timber con-
b struction,
11 reinforced
14 concrete
8
16 Zertifizierung Passivhaus
Certification Niveau BaSE,
Certification
HQE,
a Bâtiment Bas
Erdgeschoss Carbone
Ground floor (BBCA), E+C -
74 Dokumentation Documentation 12.2022 ∂

fertigten Holzrahmen-Module ging das Architektenteam neue innovatively used straw as thermal insulation within the prefabri-
Wege: Der Zwischenraum ist komplett mit Stroh gefüllt. Das cated timber frame modules and completely filled the interstitial
Naturmaterial punktet nicht nur als nachwachsender Rohstoff spaces with the material. It has the advantage that it is a renewa-
und Nebenprodukt der regionalen Landwirtschaft, sondern ble resource and a byproduct of regional agriculture. In addition,
auch mit hohem thermischen und akustischen Komfort. Die it provides high degrees of thermal and acoustic comfort. In part,
Holzbauweise kompensiert zudem einen Teil der CO2-Emissio- the timber construction type compensates CO2 emissions caused
nen der Betonproduktion. Sie verringert den ökologischen by the production of concrete and reduces the environmental
Fußabdruck des Hauses ebenso wie Hanf und Holzwolle als footprint of the building. This also applies to the hemp and wood
Akustikdämmung der Innenräume und die aus Holz gefertigten wool used as soundproofing in the interiors, as well as the stairs,
Treppen, Garderoben und Einbaumöbel. Die Kita wurde als wardrobes and built-in furniture made of wood. The nursery
Passivhaus konzipiert und erfüllt zugleich die Kriterien des fran- school was designed as a passive house and meets the criteria
zösischen Labels Bâtiment Bas Carbone (BBCA) Excellence. CF of the French label BBCA (Bâtiment Bas Carbone) Excellence. CF

Die Gebäudehülle aus The building envelope


vorvergrautem Lär- consists of pre-patinat-
chenholz umspielt ed larch that also bor-
auch die Terrasse vor ders the terrace in front
dem Lesezimmer im of the second floor
zweiten Obergeschoss. reading room.

Hybride Konstruktion: Hybrid construction:


a Stahlbeton- a Reinforced concrete
wände walls
b Holzkonstruktion b Timber construction,
Erdgeschoss ground floor
c Holzdecken- c Timber ceiling
elemente elements
d Holzrahmen- d Timber frame con-
elemente mit Stroh- struction elements
dämmung with straw insulation d
LA Architectures, Atelier Desmichelle 75

Der Spielbereich im
Hof ist mit einem ver-
sickerungsfähigen Be-
lag ausgestattet. Die
Gruppenräume liegen
im ersten Oberge-
schoss und sind groß-
zügig verglast.

The play area in the


courtyard is covered
with permeable paving.
The group rooms are
located on the first floor
and feature generous
glazing.
76 Dokumentation Documentation 12.2022 ∂

1
2

3 4

Horizontalschnitt • Vertikalschnitt Horizontal section • Vertical section


Maßstab 1:20 scale 1:20

1 Lattung Lärche vorvergraut 1 45/45 mm pre-patinated larch 6


45/45 mm, slats, 105 mm off centre
Abstand 105 mm 2 40/40/4 mm steel SHS railing
2 Geländer Stahlprofil R 3 sheet steel coping
40/40/4 mm 4 roof construction:
3 Abdeckung Stahlblech extensive roof greening 7
4 Dachaufbau: substrate
extensive Begrünung 10 mm drainage mat
Substrat 2-ply sealant
Drainagematte 10 mm max. 400 mm foam glass thermal 8
Abdichtung zweilagig insulation to falls
Wärmedämmung Schaumglas im 210 cross laminated timber ceiling
Gefälle max. 400 mm 13 mm gypsum board
Decke Brettsperrholz 210 mm 5 upper floor facade construction:
Gipskartonplatte 13 mm facade siding: 9
5 Fassadenaufbau Obergeschoss: 45/45 mm pre-patinated larch
Lattung Lärche vorvergraut slats, 30 mm off centre
45/45 mm, 20/40 mm battens
Abstand 30 mm 10/40 mm counterbattens
Lattung 20/40 mm facade membrane
Konterlattung 10/40 mm 16 mm wood fibre panel
Fassadenbahn 45/360 mm glued laminated
Holzfaserplatte 16 mm timber frame or 2× 145/45 mm
Rahmen Brettschichtholz wood studs
45/360 mm bzw. Holzständer 360 mm straw bale thermal
2× 45/145 mm insulation
Wärmedämmung Strohballen 18 mm OSB
360 mm 70 mm mineral wool sound-
OSB-Platte 18 mm proofing; 13 mm gypsum board
Akustikdämmung Steinwolle 6 210/600 mm glued laminated
70 mm; Gipskartonplatte 13 mm timber window lintel
6 Fenstersturz Brettschichtholz 7 aluminium slat sun protection
210/600 mm 8 triple glazing in wood / aluminium
7 Sonnenschutz Aluminium- frame
lamellen 9 ceiling construction:
8 Dreifachverglasung in Holz-/ 2.5 mm linoleum flooring
Aluminiumrahmen 80 mm heating screed
9 Deckenaufbau: PE foil
Linoleum 2,5 mm 50 mm impact soundproofing
Heizestrich 80 mm; PE-Folie 200 mm cross laminated timber
Trittschalldämmung 50 mm ceiling; 20 mm cavity
Decke Brettsperrholz 200 mm 60 mm mineral wool 8
Hohlraum 20 mm soundproofing
Akustikdämmung Steinwolle 13 mm gypsum board
60 mm; Gipskartonplatte 13 mm 10 ground floor facade construction:
10 Fassadenaufbau Erdgeschoss: 105 mm masonry wall, handmade
Mauerwerk Tonziegel handge- clay brick
formt 105 mm 20 mm gap
Luftschicht 20 mm 150 mm PIR thermal insulation
Wärmedämmung PIR 150 mm 200 mm reinforced concrete wall
Stahlbetonwand 200 mm 70 mm mineral wool sound- 10 11
Akustikdämmung Steinwolle proofing
70 mm; Gipskartonplatte 13 mm 13 mm gypsum board
11 Bodenaufbau: 11 floor construction:
Linoleum 2,5 mm 2.5 mm linoleum flooring
Heizestrich 80 mm 80 mm heating screed
PE-Folie PE foil; 50 mm impact sound-
Trittschalldämmung 50 mm proofing; 200 mm reinforced
Bodenplatte Stahlbeton 200 mm concrete floor slab
LA Architectures, Atelier Desmichelle 77
78 Dokumentation Documentation 12.2022 ∂

Temporärer Bühnenbau
Schwere Reiter in München
Temporary Theatre Building
Schwere Reiter in Munich
Mahlknecht Herrle Architektur

Tragwerksplanung Tiefbau / Stahlbau Civil Landschaftsarchitektur Lageplan Site plan


Structural engineering: engineering / steel con- Landscape architecture: Maßstab 1:5000 scale 1:5000
Statoplan struction: Grünhoch4
Wadle Bauunter­
nehmung
Oliver Jaist
Mahlknecht Herrle Architektur 79

Rostige Spundwände bilden die schützende Außenhülle für Rusty sheet pile walls constitute the protective shell of the
das Theater Schwere Reiter und verleihen dem Gebäude eine Schwere Reiter theatre building. They provide the structure with
unverwechselbare Identität. Das grobe, robuste Äußere ent- an unmistakeable identity. The rough and robust exterior corre-
spricht dem experimentellen Charakter der Nutzung, denn die sponds to the experimental functional character of the building. It
hier ansässige Künstlerkooperation Schwere Reiter aus den is home to the Schwere Reiter artist cooperative, active in the
Sparten Tanz, Theater und Musik versteht sich als Experimen- fields of dance, theatre and music and is understood as a space
tierfeld für die freie Münchner Szene. Gleichzeitig passt die for experimentation for the Munich free art scene. The rusty steel
rostige Stahlhülle zum spröden Charme der heterogenen hull also harmonises with the rough charm of the heterogeneous
Umgebung aus Altbauten, Industriehallen und provisorischen surroundings consisting of historic buildings, industrial halls and
Containerbauten. Hier, auf dem Gelände der ehemaligen provisional container structures. In the last 20 years the site, for-
Luitpoldkaserne, hat sich in den letzten zwanzig Jahren eine merly occupied by the Luitpold Barracks, developed into a vivid
lebendige Kulturszene mit zahlreichen Ateliers und Werkstätten location for the culture scene, featuring many studios and work-
entwickelt. Heute ist das Areal nordwestlich der Münchner shops. The area northwest of the old town of Munich is currently
Innenstadt unter dem Namen Kreativquartier bekannt. known as the Creative Quarter.
Die 2008 gegründete Künstlerkooperation hatte sich The artist cooperative formed in 2008 and originally occu-
ursprünglich in einem leerstehenden Altbau an der Schwere- pied a vacant old building along Schwere-Reiter-Strasse, which
Reiter-Straße eingerichtet – daher die Namensgebung –, doch gave birth to their name. However, use was permitted for a
80 Dokumentation Documentation 12.2022 ∂

die Nutzung war aufgrund der geplanten Sanierung nur für eine limited time only due to planned renovations. Since the theatre
begrenzte Zeit genehmigt. Um das inzwischen etablierte Theater had already made a name for itself, the city of Munich decided
zu erhalten, finanzierte die Stadt München einen temporären to finance a temporary new building intended to serve as an
Neubau, der als Übergangslösung für die nächsten zehn Jahre interim solution for the coming ten years. It is located directly
dienen soll und direkt hinter dem früher genutzten Gebäude liegt. behind the formerly used building.
Das Raumprogramm haben die Architekten Lukas Mahl- The architects Lukas Mahlknecht and Alexander Herrle
knecht und Alexander Herrle im Wesentlichen von der alten adopted the functional program of the former venue to a
Spielstätte übernommen. Herzstück ist der Veranstaltungsraum major degree. The event space, the core of the building,
für maximal 200 Zuschauer, der je nach Art der Aufführung offers room for up to 200 seated guests. Depending on the
unterschiedlich bestuhlt werden kann. Da die bisher genutzte type of performance, seats can be rearranged as required.
Halle eine optimale Akustik hatte, adaptierten die Architekten The previously used hall demonstrated optimal acoustic
sowohl ihre Proportionen und Materialien als auch den offenen qualities. The architects refer to its proportions and materials
Dachraum mit beidseitig geneigten Stahlfachwerkträgern. Ein in the new building. This includes the open roof construction
umlaufender schwarzer Vorhang kann nach Bedarf geöffnet with steel trusses sloping to both sides. Circumferential
oder geschlossen werden und den Raum optisch vom White black curtains can be drawn as required, in follow visually
Cube zur Black Box verwandeln. Gleichzeitig lässt sich die transforming the space either into a white cube or a black
Akustik auf diese Weise an verschiedene Aufführungssitua- box. The acoustics can, thus, also be adapted to different
tionen anpassen. Die Probebühne hat einen eigenen Eingang performance scenarios. The experimental stage has its own

aa
Oliver Jaist

Energiebilanz
Energy balance

Energiebezugsfläche 922 m 2
Energy reference area

U­Werte W/m 2K
U values
— Fassade (opak) 0,23
Facade (opaque)
— Fenster 1,3
Windows
— Dach 0,19
Roof
— Bodenplatte gegen 0,28
Erdreich
Floor above unheated
basement

Primärenergiebedarf 93,03
Primary energy use kWh/m 2a

Art der Beheizung Fernwärme


Type of heating District
technology heating
Oliver Jaist
Mahlknecht Herrle Architektur 81

und kann zeitgleich als zweiter Aufführungsraum genutzt wer- entrance and allows simultaneous use as a second perfor-
den. Nebenräume wie Künstlergarderoben, Lager und Technik- mance space. Auxiliary areas including artist dressing rooms
räume sind in einer seitlichen Spange zusammengefasst. and spaces for storage or for building utilities are arranged in
Von ihrer ausgefallenen Idee, Spundwände als tragende a lateral structure.
Außenwände einzusetzen, konnten die Architekten die Stadt With their innovative idea of using sheet pile elements as
München schnell überzeugen. Denn die sonst zur Sicherung load bearing exterior walls, the architects immediately convinced
von Baugruben gebräuchlichen profilierten Stahlwände sind the city of Munich. Not only are the canted steel walls, typically
nicht nur vergleichsweise kostengünstig, sondern lassen sich used to secure an excavation pit, comparatively inexpensive.
problemlos wieder aus dem Boden ziehen und wiederverwen- They also permit easily removing them from the ground and
den. Darüber hinaus konnte auf Fundamente verzichtet werden. reusing them. Foundations were also omitted. However, the unu-
Andererseits stellte die ungewöhnliche Bauweise die Planer vor sual construction type led to challenges the planners needed to
große Herausforderungen, denn für den Einsatz im Hochbau address, since experiences in using it for construction above
fehlten jegliche Erfahrungen. Viele Fragen, etwa zu Brand- grade were absent. Many questions, such as related to fire pro-
schutz, Innenverkleidung und Tauwasserausfall, mussten erst tection, interior cladding or condensation required answers first.
geklärt werden. Auch die Abläufe bei der Planung und Bauaus- The necessary planning and construction process was com-
führung verliefen komplett anders. So wurden die Spundwände pletely different than everyday practice. The sheet piles were
in den Boden gerammt und das Dach fertiggestellt, noch bevor rammed into the earth and the roof structure was completed
die Bodenplatte gegossen wurde. JL before the floor slab was poured. JL

Schnitte • Grundriss 1 Haupteingang 1 Main entrance


Maßstab 1:500 2 Foyer 2 Foyer
Sections • Floor plan 3 Aufführungsraum 3 Performance space
scale 1:500 4 Hinterbühne 4 Backstage
5 Probenraum 5 Rehearsal space
6 Büro 6 Office
7 Technik 7 Building services
8 Lager 8 Storage
9 Garderobe 9 Wardrobe
10 Teeküche 10 Tea kitchen

Oliver Jaist
Die Innenräume zeich­
nen sich durch eine
robuste Einfachheit
aus. Weiß gestrichene
OSB­Platten bilden die
Wandoberflächen, die
bb Leitungen sind überall
sichtbar verlegt.

The interior walls are


a characterised by robust
simplicity. OSB surfac-
es with white painted
finish serve as walls.
7 8 Pipes and service lines
9 9
are visibly installed
along them.
10

1 2 6

3 4 5

b b
6

a
82 Dokumentation Documentation 12.2022 ∂

3
Oliver Jaist

4
5 6

Vertikalschnitt • Horizontalschnitt Vertical section • Horizontal section 9


Maßstab 1:20 scale 1:20
10
1 Stahlprofil l 200/200/20 mm 1 200/200/20 mm steel angle
umlaufend angeschweißt circumferential weld
2 Abdeckung Stahlblech 5 mm 2 5 mm sheet steel coping,
umlaufend angeschweißt circumferential weld
3 Stahlprofil l 100/50/6 mm 3 100/50/6 mm steel angle
4 Stahlprofil l 120/300/3 mm 4 120/300/3 mm steel angle
5 Kantholz 200/140 mm 5 200/140 mm wood blocking
6 Dachaufbau: 6 roof construction:
Abdichtung Kunststoffbahn FPO 2-ply FPO sealant layer
zweilagig 200 mm mineral wool thermal
Wärmedämmung Mineralwolle insulation 11
200 mm vapour barrier
Dampfsperre 25 mm OSB
OSB­Platte 25 mm 120 mm wide flange beam
Pfette HEB 120 7 200 mm wide flange ridge
7 Giebelträger HEB 200 beam
8 Auflager Stahlprofil verschraubt 8 250/200/20 mm steel angle
l 250/200/20 mm support, bolted connection c c
9 Fassadenaufbau: 9 facade construction:
Spundwand Stahl gekantet 430/10 mm canted sheet steel
430/10 mm pile wall
Hinterlüftung 45 mm 45 mm back ventilation
Holzständer 180/60 mm 180/60 mm wood studs
dazwischen Wärmedämmung inlaid mineral wool thermal
Steinwolle mit Glasvlies insulation, glass fleece laminated
kaschiert vapour barrier
Dampfbremse 15 mm OSB, tongue and groove
OSB­Platte mit Nut­/Feder­Stoß joints, white painted finish
15 mm, weiß gestrichen 10 2 mm sheet steel
10 Stahlblech 2 mm 11 double glazing in aluminium
11 Zweifachverglasung in Alu­ frame
miniumrahmen 12 15 mm fibre cement panel 12
12 Faserzementplatte 15 mm 60 mm XPS thermal insulation
Dämmung XPS 60 mm sealant
Abdichtung 130 mm semi-prefabricated 13
Betonhalbfertigteil 130 mm concrete element
13 Bodenaufbau: 13 floor construction:
Bodenbelag Kautschuk natural rubber flooring
Verbundestrich 103 mm 103 mm compound screed
Bodenplatte Stahlbeton 160 mm 160 mm reinforced concrete floor
mit Fußbodenheizung slab with underfloor heating
Abdichtung sealant
Magerbeton 50 mm 50 mm lean concrete
Trennlage PE­Folie PE foil separation layer
Schaumglasschotter 400 mm 400 mm foam glass aggregate
(im Randbereich) (along the building perimeter)
Mahlknecht Herrle Architektur 83

W
Weitere Fotos des
Theaters
Further photos of the
theatre building
detail.de/12­2022­
mahlknechtherrle

Die profilierten Stahl­


elemente der Hülle
sind seitlich durch
ineinandergreifende
Schlösser verbunden.
Mit der Zeit rostet der
Stahl und erhält so
eine natürliche Patina.

The canted steel ele- 11


ments of the building
envelope are laterally
interlocked. In the
course of time, rust
will form on the steel
surfaces, creating a
natural patina. cc

Oliver Jaist
84

1
Mahlkencht Herrle Architektur

3 6

Die Spundwände wur­ The sheet pile walls


den in den Boden ge­ were rammed into the
rammt, noch bevor die earth before the floor 4
Bodenplatte gegossen slab was poured. The
wurde. Sie sind Grün­ walls serve as founda-
dung, tragende Kon­ tion, load bearing 5
struktion und schüt­ structure and protective
zende Hülle zugleich. shell at the same time.

7 8

10
Wadle

11

12
Oliver Jaist
Mahlknecht Herrle Architektur 85

Schnitt Section 9 Fassadenaufbau: 9 facade construction:


Maßstab 1:20 scale 1:20 Spundwand Stahl gekantet 430/10 mm canted sheet steel pile
430/10 mm wall; 45 mm back ventilation
1 Stahlprofil l 200/200/20 mm 1 200/200/20 mm steel angle Hinterlüftung 45 mm 180/60 mm wood studs
umlaufend angeschweißt circumferential weld Holzständer 180/60 mm dazwi­ inlaid mineral wool thermal insula-
2 Stahlprofil l 100/50/6 mm 2 100/50/6 mm steel angle schen Wärmedämmung Stein­ tion, glass fleece laminated
3 Stahlprofil l 120/300/3 mm 3 120/300/3 mm steel angle wolle mit Glasvlies kaschiert vapour barrier
4 Kantholz 180/200 mm 4 180/200 mm wood blocking Dampfbremse; OSB­Platte 15 mm OSB
5 Kantholz 180/140 mm 5 180/140 mm wood blocking 15 mm; Lattung 50 mm 50 mm battens; 15 mm OSB
6 Dachaufbau: 6 roof construction: OSB­Platte 15 mm 10 15 mm fibre cement panel
Abdichtung Kunststoffbahn FPO 2-ply FPO sealant layer 10 Faserzementplatte 15 mm 11 door: double glazing in aluminium
zweilagig 200 mm mineral wool thermal 11 Tür: Zweifachverglasung in Alu­ frame
Dämmung Mineralwolle 200 mm insulation miniumrahmen 12 floor construction:
Dampfsperre vapour barrier; 25 mm OSB 12 Bodenaufbau: 65 mm concrete pavers
OSB­ Platte 25 mm 120 mm wide flange beam Betonplatten 65 mm 40 mm mortar bed
Pfette HEB 120 roof truss: 200 mm wide flange top Mörtelbett 40 mm 160 mm reinforced concrete floor
Fachwerkträger aus Obergurt chord, 160 mm wide flange bottom Bodenplatte Stahlbeton 160 mm slab with underfloor heating
HEB 200 und Untergurt HEB 160 chord mit Fußbodenheizung sealant
7 Lasche Stahlblech 10 mm 7 10 mm sheet steel hanger Abdichtung; Magerbeton 50 mm 50 mm lean concrete; PE foil
8 Auflager Stahlprofil verschraubt 8 250/200/20 mm steel angle PE­Folie; Schaumglasschotter 400 mm foam glass aggregate
l 250/200/20 mm support, bolted connection 400 mm (im Randbereich) (along the building perimeter)

Hochgezogene
Spundwände markie­
ren sämtliche Eingän­
ge – das Foyerfenster
dient aber lediglich als
Nebeneingang. Innen
im Foyer setzen sich
die Gehwegplatten als
Bodenbelag fort.

Sheet pile walls rise


above all entrances,
signifying them. The
foyer window, however,
only serves as a side
entrance. Inside the
foyer, the exterior pav-
ers are continued as
flooring material.
Oliver Jaist
86 Dokumentation Documentation 12.2022 ∂

Wohnblock Cornellà in Barcelona


Cornellà Housing Block in Barcelona
Peris + Toral

Tragwerksplanung TGA-Planung, Bauphy- Landschaftsarchitektur


Structural engineering: sik Services enginee- Landscape architecture:
Bernúz Fernández ring, building physics: AB Pasatgistes
L3J Tècnics Associats
Peris + Toral 87

Stahlgeflecht und der warme Naturbaustoff Kiefer bestimmen Steel mesh and the warm natural construction material pine define
die Fassade des Wohnblocks in Cornellà, einem Vorort im Süd- the facades of the housing block in Cornellà, a southwestern sub-
westen von Barcelona. Die beiden Materialien sind so raffiniert urb of Barcelona. The two materials were used in a sophisticated
eingesetzt, dass der kostengünstige soziale Wohnungsbau edel manner that provides the cost efficient social housing project with
und hochwertig wirkt und sich stark von seinem Umfeld aus a high quality appearance. This also allows it to strongly distin-
mehr oder weniger heruntergekommenen Häuserblocks guish itself from its surroundings, more or less consisting of run-
abhebt. Peris + Toral haben Erfahrung mit sozialen Wohnbau- down housing blocks. Peris + Toral possess experience in social
projekten und beweisen, dass auch diese nachhaltig, von hoher housing development and demonstrate that it can be sustainable,
Qualität und innovativ sein können. Das macht ein Blick auf die of high quality and innovative. A view of the floor plans, divided
Grundrisse deutlich, die in gleich große Quadrate mit 3,60 m into 3.60 by 3.60 m squares, emphasises this fact. They look strict
Kantenlänge aufgeteilt sind. Doch was auf dem Plan streng aus- in plan, but as three dimensional spaces, they allow a high degree
sieht, wirkt als dreidimensionaler Raum äußerst differenziert. of differentiation. A set of rooms is grouped around a central

All photos: José Hevia

Lageplan Site plan


Maßstab 1:8000 scale 1:8000
88 Dokumentation Documentation 12.2022 ∂

Energiebilanz
Energy balance

beheizte Fläche 12 815 m 2


Heated floor area

U-Werte W/m 2K 8
U values
— Fassade 0,26
Facade
— Fenster 2,16
Windows
— Dach 0,14
Roof
— Bodenplatte gegen 0,50
Erdreich
Floor to subsoil

Photovoltaikanlage
Photovoltaic array
— Fläche 35 m²
Area
— Leistung 4,75
Power Output kWp
— Stromertrag 7,344
Electricity yield kWh/a

CO 2-Emissionen 3,00
CO 2 emissions kg/m 2a

Primärenergiebedarf kWh/m 2a 8
Primary energy demand
— Gesamt 20
Total

1 2
4
a a

Untergeschoss Erdgeschoss
Basement Ground floor
Peris + Toral 89

Um die zentrale Küche gruppieren sich die anderen Zimmer. kitchen. Their functions were not specifically programmed and, as
Ihnen ist keine Nutzung zugewiesen, und so können die Mieter a result, renters can determine themselves where living, working
selbst festlegen, wo sie wohnen, arbeiten und schlafen wollen. and sleeping take place. All spaces support flexible linkages
Alle Räume lassen sich flexibel zusammenschalten. Sie sind mit between them. They are connected by large openings that can be
großen Öffnungen verbunden, die bei Bedarf mit Schiebetüren closed by use of sliding doors, as required.
geschlossen werden können. Most apartments consist of six squares. Only the units in
Die meisten Wohnungen bestehen aus sechs Quadraten, the corners of the building feature 4.5 or 6.5 room modules.
nur die Einheiten in den Ecken sind 4,5 beziehungsweise 6,5 These corner apartments can be accessed through a circulation
Raummodule groß. Zugänglich sind diese Eckwohnungen über square that is directly connected to the stairwell cores. An
ein Verteilerquadrat, das direkt an die Treppenhauskerne ange- access balcony leads residents to a lockable gate and a private
gliedert ist. Die Eingänge zu den anderen Wohnungen führen balcony in front of the entrances to the other apartments. The
vom Laubengang über eine abschließbare Tür zunächst auf den private balconies serve both as entrance area and buffer zone.
Balkon. Er ist Eingangsbereich und Pufferzone zugleich. Mit The building concept aims at allocating as many functions as
dem Konzept, möglichst viele Flächen mit möglichst vielen Nut- possible to as many areas as possible, while eliminating corri-
zungen zu füllen und Flure gänzlich zu eliminieren, schaffen die dors completely. The architects achieve a degree of spatial lar-
Architekten eine Großzügigkeit, die im spanischen sozialen gesse that is exceptional in Spanish social housing. Its specifica-
Wohnungsbau ihresgleichen sucht. Nach dessen Vorgaben tions also permit bedrooms with an area of only 6 m2.
sind für ein Schlafzimmer Flächen von nur 6 m2 zugelassen. Peris + Toral provide all apartments with light and air from
Bei Peris + Toral bekommen alle Wohnungen Licht und opposite building sides. This facilitates sufficient cross ventila-
Luft von zwei Seiten, was eine ausreichende Querlüftung tion, air conditioners are not required. Sun protection blinds and
ermöglicht und eine Klimaanlage unnötig macht. Sonnen- grid mesh lattices are mounted to the exterior of the balconies
schutzrollos und ein Gittergewebe sind an der Außenseite der and allow cooling wind to stream along the facades. The mesh

Schnitt • Grundrisse 4 Zugang Wohnungen


Maßstab 1:750 5 Wohnung 60,44 m 2
1 Kino (in Planung) 6 Wohnung 83,70 m 2
2 Tiefgarage 7 Wohnung 74,85 m 2
3 Läden (in Planung) 8 Gemeinschafts-
dachterrasse
8

Section • Floor plans 3 Shops


scale 1:750 (under planning)
1 Cinema 4 Access apartments
(under planning) 5 Apartment 60.44 m 2
aa 2 Below grade parking 6 Apartment 83.70 m 2
garage 7 Apartment 74.85 m 2
8 Shared roof terrace

5 6 7

1.–4. Obergeschoss 5. Obergeschoss


First to fourth floor Fifth floor
90 Dokumentation Documentation 12.2022 ∂

Balkone montiert und lassen den Wind an der Fassade entlang- features a silvery coating on the outside, where it has a reflective
streichen, der das Gebäude kühlt. Das Gewebe ist außen sil- purpose. On the inside, its colour is anthracite, allowing a high
bern beschichtet, damit es reflektiert und innen anthrazit – das degree of transparency.
sorgt für eine bessere Durchsichtigkeit. Aside from the climate concept, the architects also paid
Neben dem Klimakonzept haben die Architekten auch bei attention to sustainability in terms of the structure. It consists of
der Konstruktion aus Holz, das aus dem Baskenland stammt, timber sourced from the Basque country. The load bearing
auf Nachhaltigkeit geachtet. Das Tragwerk aus auskragenden structure features cantilevering multi span beams and was
Mehrfeldträgern wurde so konzeptioniert, dass die Querschnitte designed in order to keep cross sections as minimal as possible.
so gering wie möglich ausfallen konnten. Gespart wurde auch The railings consisting of steel mesh also allowed saving costs.
bei den Geländern aus Stahlgeflecht. Um die nötige Steifigkeit In order to achieve necessary degrees of stiffness, they were
zu erreichen, wurden sie mehrfach gekantet. Teure Schweißar- canted repeatedly. Expensive welding work was not required.
beiten entfielen. The layering of spaces is a core aspect of the entire build-
Im gesamten Gebäude ist die Schichtung von Räumen ein ing interior. This can also be experienced from the exterior, where
zentraler Aspekt. Sie ist auch von außen wahrnehmbar, wo Stra- the street space, the covered patio and the interior courtyard
ßenraum, überdachter Patio und Innenhof einen fließenden establish flowing transitions between public and private spaces.
Übergang von öffentlichem zu privatem Bereich bilden. In In the coming years, the neighbourhood is also supposed to
Zukunft soll auch die Nachbarschaft von dem Neubau profitie- benefit from the new building. Stores are scheduled to open on
ren. Neben Läden im Sockelgeschoss ist im Untergeschoss ein the ground floor, a cinema is planned for the basement spaces.
Kino vorgesehen. Ein solches war zuvor auf dem Grundstück A cinema had actually been located on the site before, and the
angesiedelt und die Anwohner forderten bei der Gemeinde wie- residents demanded a new one from the municipality. It is not
der eines ein. Wann sie als Betreiber das Geld dafür zur Verfü- quite clear yet when the municipality as operator will have
gung haben wird, ist allerdings noch unklar. HW access to funding. HW
Peris + Toral 91

Große Öffnungen ver- Large openings create


binden alle Räume. connections between
Sie lassen sich belie- all rooms. They can be
big zusammenschal- variably joined together
ten oder bei Bedarf or separated by sliding
durch Schiebetüren doors if users desire to
trennen. do so.

3
4

Grundriss Wohnung Floor plan, apartment


Maßstab 1:200 scale 1:200
1 Eingang 1 Entrance
2 Vorzone / Abstell- 2 Antespace / storage /
fläche / Balkon balcony
3 Wohnungszugang 3 Apartment entrance
4 zentrale Küche 4 central kitchen
5 Balkon 5 Balcony
92 Dokumentation Documentation 12.2022 ∂

Axonometrie Axonometric illustration


Maßstab 1:10 scale 1:10

1   S tahlprofil verzinkt  1 60/60/6 mm galva-


T60/60/6 mm nised steel T-section
2   S tahlprofil verzinkt  2 200/200/100 mm
2
L 200/200/100 mm galv. steel angle
4
3 Abdeckung Stahl- 3 2 mm galvanised
blech verzinkt 2 mm sheet steel coping
4 Abdichtung 4 sealing strip
5 Brettsperrholz 5 150 mm cross
laminated timber 3
150 mm

W
Fotos von der
Baustelle
Photos of the
construction site
detail.de/12-2022-
peristoral

Schnitt Section
Maßstab 1:20 scale 1:20

1 Dachaufbau: 1 roof construction:


Dichtungssystem polyurethane sealant
Polyurethan UV- system, UV proof
beständig; Gefälle- 50–150 mm concrete
beton 50–150 mm to falls; building pro-
Bautenschutzmatte tection mat
Mineralwolle 160 mm mineral wool
160 mm; Dampf- thermal insulation
sperre; Brettsperr- vapour barrier
holz 150 mm 150 mm cross lami-
2 Blende Stahlblech nated timber
verzinkt 3 mm 2 3 mm galvanised
3 Rollo Nadelholz sheet steel fascia
Peris + Toral 93

4 3

5
7
8 6

10

4 Wandaufbau: 3 pine roller blind max. 60 mm max. 60 mm screed Schüttung 60 mm 60 mm fill; PE foil
Trapezblech weiß 4 wall construction: PE- Folie to falls PE-Folie; Brett- 150 mm cross
44 mm; Brettsperr- 44 mm corrugated Mineralwolle 40 mm PE foil sperrholz 150 mm laminated timber
holz Kiefer 100 mm sheet metal, white Brettsperrholz 40 mm mineral wool 9 Anschraubplatte 9 10 mm mounting
U-Profil 80 mm da- finish; 100 mm cross 150 mm 150 mm cross lami- 10 mm plate
zwischen Mineral- laminated pine 7 Fenstertür Isolier- nated timber 10 Bodenaufbau: 10 floor construction:
wolle; Gipskarton- 80 mm steel channel verglasung in Rah- 7 French door: insula- Parkett Kiefer 20 mm pine par-
platte 2× 15 mm inlaid min. wool ther- men Aluminium tion glazing in alu- schwimmend ver- quet, floating instal-
5 Absturzsicherung mal insulation; 2× 8 Bodenaufbau: minium frame legt 20 mm lation; 60 mm self-
Stahlgitter verzinkt 15 mm gypsum board Parkett Kiefer 8 floor construction: selbstnivellieren- levelling screed
6 Bodenaufbau: 5 fall protection: schwimmend verlegt 20 mm pine parquet, der Estrich 60 mm separation layer
Fliese Terrazzo galvanised steel 20 mm floating installation Trennlage; Tritt- 30 mm impact
35 mm im Mörtel- lattice selbstnivellierender 60 mm self-levelling schalldämmung soundproofing
bett 35–40 mm 6 floor construction: Estrich 60 mm screed; separation 30 mm; Trennlage separation layer
Dichtungsbahn 35 mm terrazzo tile Trennlage; Trittschall- layer; 30 mm impact Stahlbetondecke 500 mm reinf. conc.
Gefälleestrich mortar bed dämmung 30 mm soundproofing 500 mm slab
94 Dokumentation Documentation 12.2022 ∂

Schnitte Sections verzinkt steel angle 35 mm im Mörtel- in 35–40 mm mortar


Maßstab 1:20 scale 1:20 4 Trapezblech weiß 4 44 mm corrugated bett 35–40 mm bed; sealant layer
44 mm; Unterkon- sheet steel, white Dichtungsbahn max. 60 mm screed
1 Dachaufbau: 1 roof construction: struktion l-Profil  finish; 50 mm steel Gefälleestrich max. to falls; PE foil
Dichtungssystem polyurethane sealant 50 mm dazwischen angle framing 60 mm; PE- Folie 40 mm mineral wool
Polyurethan UV- system, UV proof Mineralwolle inlaid mineral wool Mineralwolle 40 mm 150 mm cross lami-
beständig; Gefälle- 50–150 mm concrete Brettsperrholz thermal insulation Brettsperrholz nated timber
beton 50–150 mm to falls; building pro- Kiefer 100 mm 100 mm cross lami- 150 mm 8 lattice: Ø 4 mm verti-
Bautenschutzmatte tection mat; 160 mm Dichtungsbahn nated pine 8 Stahlgitter verzinkt cal galv. steel rods,
Mineralwolle mineral wool thermal 5 Laden Aluminium- sealant layer aus Vertikalstäben 30 mm off centre;
160 mm; Dampf- insulation; vapour blech perforiert auf 5 perforated sheet Ø 4 mm alle 30 mm Ø 6 mm horizontal
sperre; Brettsperr- barrier; 150 mm cross Rahmen Alumini- aluminium shutter und Horizontal- galv. steel rods,
holz 150 mm laminated timber umrohr 30/30 mm aluminium stäben Ø 6 mm alle 268 mm off centre
2 VSG siebbedruckt 2 7 mm lam. safety s 30/30 mm SHS frame 268 mm 60 mm galvanised
7 mm; Neoprenla- glass, screen printed 6 Fenstertür Isolier- 6 French door: insula- Stahlprofil T60  steel T-section
ger; Träger Stahl- elastomeric bearing verglasung in tion glazing in alu- verzinkt 9 apartment entrance:
blech gekantet galvanised canted Rahmen Aluminium minium frame 9 Zugang Wohnung fixed galv. sheet
verzinkt sheet steel beam 7 Bodenaufbau: 7 floor construction: bestehend aus: steel panel with door
3   S tahlprofil l 120 3 120 mm galvanised Fliese Terrazzo 35 mm terrazzo tile feststehendes hardware, doorbell,
Peris + Toral 95

2
Paneel Stahlblech light switch
verzinkt mit Tür- openable gate: 3
drücker, Klingel, steel lattice (8) in
Lichtschalter front of 80/20 mm
Öffnungsflügel:  wood stud in 60 mm
Stahlgitter (8) vor galvanised steel
Holzprofil   channel 1
80/20 mm in Rah- 10 wall construction 4
men Stahl p rofil  44 mm corrugated
U60 verzinkt sheet steel, white
10 Wandaubau: finish
Trapezblech weiß 50 mm min. wool
44 mm; Mineral- thermal insulation
wolle 50 mm 100 mm cross
Brettsperrholz laminated pine
Kiefer 100 mm; Mi- 50 mm mineral wool
neralwolle 50 mm thermal insulation
Gipskartonplatte 2× 12,5 mm gyp-
2× 12,5 mm sum board

b b

Bei der Eingangstür


ist der Türdrücker in
einem feststehenden
Paneel platziert – ein
besonderes Detail,
das vor Einbruch
7
schützen soll.

For the apartment


entrances, the door
handle is set into a
fixed panel – a special
detail intended to
offer protection from
burglary.

10 5
9

bb
96 Dokumentation Documentation 12.2022 ∂

Steffen Spitzner
bodensteiner fest Architekten 97

Casa Rossa in Chemnitz


bodensteiner fest Architekten

Tragwerksplanung TGA-Planung
Structural engineering: Services engineering:
IB Trautvetter bodensteiner fest
mit with Gundelfinger
Haustechnik

Bauphysik Brandschutzplanung
Building physics: Fire consulting:
IB Kundisch AB Preißler

Lageplan
Maßstab 1:5000
Site plan
scale 1:5000

Steffen Spitzner
Die alten Eingangs- The old entrance
türen und Treppen- doors and stair
geländer konnten ge- railings were saved.
rettet werden und They now are a
erinnern an die Entste- reminiscence of the
hungszeit des Hauses time the house was
aus dem Jahr 1910. built, in 1910.

Roh und ruppig erscheint die Fassade des Stadthauses mit Rough and blunt – that is how the facade of the townhouse and
seinen freigelegten Reichsformatziegeln. Zu den glatt ver­ its exposed Imperial German format bricks appears to viewers. It
putzten Nachbarbauten bildet sie einen starken Kontrast und establishes a strong contrast to the smoothly rendered neigh-
wirkt dennoch harmonisch. Denn die sichtbaren Spuren ihrer bouring buildings, while still responding to them in an harmonic
Geschichte sind ebenso prägend wie die Elemente der way. Both the visible traces of its history and the present-day
Gegenwart: Vom Putz befreite Ziegel treffen auf präzise ausge­ elements are characteristic to the building: Exposed brick meets
führte, scharfkantige Faschen, hinter denen sich die Rahmen precisely executed, sharp edged exterior casing, which conceals
schmaler Fenster verbergen. the frames of the narrow windows.
30 Jahre war das Haus leer gestanden. Sein Dach war The house had been vacant for 30 years. The roof was
undicht, einige Decken durchgebrochen, Regenwasser suchte leaky, some ceilings had collapsed, rainwater had impacted all
sich den Weg durch alle Geschosse und in den Innenräumen floors and fern had already grown in the interiors. However, the
bodensteiner fest Architekten 99

Steffen Spitzner

Energiebilanz
Energy balance

Energiebezugsfläche 654,2 m 2 Primärenergiebedarf 62,77


Energy reference area Primary energy demand kWh/m 2a

U-Werte W/m 2K Solarthermie


U values Solar thermal energy
— Fassade (opak) 0,22–1,16 — Fläche 19,2 m²
Facade (opaque) Area
— Fenster 0,95 — zur Trinkwasser- 63 %
Windows aufbereitung
— Dach 0,15 for drinking water
Roof treatment
— Fußboden gegen 0,31 — zur Heizunter- 28 %
unbeheiztes stützung
Untergeschoss supplementary
Floor above unheated heating
basement
— Durchschnitt U-Wert 0,48
Average U value aa
100 Dokumentation Documentation 12.2022 ∂

Faschen zu arbeiten und innen die Laibungen mit gedämmten made it possible to expose the brick surfaces. In part, they
Holzzargen auszukleiden, erlaubte es, die Ziegel sichtbar zu also define the appearance of the apartment interiors, as well
lassen. Diese bestimmen vereinzelt auch die Innenräume in as the stairwell, in which rendered surfaces were removed
einigen Wohnungen sowie das Treppenhaus, das komplett vom completely. A wash house in the courtyard was demolished and
Putz befreit wurde. Ein abgerissenes Waschhaus im Hof lieferte provided additional material in order to extend the stairwell and,
zusätzliches Material für die Aufstockung des Treppenhauses in part, to patch and repair brick walls. The expenses and effort
und vereinzelt zum Ausbessern des Mauerwerks. Dem hohen required for hammering off render and using the small-format
Aufwand für das Abklopfen und Vermauern der kleinen Formate brick for masonry work were offset by the savings in embedded
stand die Einsparung grauer Energie gegenüber, außerdem ent­ energy. In addition, costs for the disposal of old material and
fielen Kosten für die Entsorgung des alten und der Anlieferung the delivery of new material were avoided.
neuen Materials. The design aesthetic of the facades is continued through-
In den Wohnungen setzt sich die gestalterische Ästhetik der out the interiors. Electrical chases in the walls were prag-
Fassade fort. Ganz pragmatisch wurden Kabelschlitze mit Mörtel matically filled in with mortar. A glazed finish equalises the

10 14

12

13
9
bodensteiner fest

30 Jahre war das Haus


leer gestanden. Un-
dichte Stellen im Dach
hatten zu großen
Schäden geführt.
Dank der guten Bau-
substanz lohnte die
Sanierung trotzdem.

The house had been


vacant for 30 years.
Roof leaks had led to
significant damages.
The overall good
condition of the build-
ing made renovation
feasible.
Steffen Spitzner
bodensteiner fest Architekten 101

Steffen Spitzner
2

4
6

Schnitt Section
Maßstab 1:20 scale 1:20
7
1 Dachaufbau: 1 bitumen roof shingles
Bitumenschindel; Unterdeck- sarking membrane
bahn; Schalung 28 mm; Lattung 28 mm sheathing
38/58 mm; Holzweichfaserplatte 38/58 mm battens; 18 mm soft
18 mm; Sparren 80/280 mm wood fibre panel; 80/280 mm raft-
9 dazwischen Einblasdämmung ers; blown-in cellulose insulation
Zellulose; OSB-Platte 22 mm 22 mm OSB, airtight adhesive
luftdicht verklebt; Lattung joints; 30/50 mm battens
30/50 mm; Gipskartonplatte 12.5 mm gypsum board
10 11 12,5 mm 2 tilt-turn window; 4 mm toughened
2 Klapp-Schwingfenster ESG 4 mm glass + 2× 3 mm laminated
+VSG 2× 3 mm in Rahmen Kunst- safety glass in plastic frame with
stoff mit Holzkern wood core
3 Regenrinne Zink, 6-teilig, 333 mm 3 333 mm six-part zinc gutter
4 Gesimsschalung mit Aufdopplung 4 25 mm soffit, three-layer panel
Dreischichtplatte lackiert 25 mm facing, painted finish
12
5 Ringbalken Stahlbeton 5 300/200 mm reinforced concrete
300/200 mm ring beam
6 Mauerwerk (Bestand) aus Ziegel 6 244/118/60 mm exstg. masonry
im Reichsformat 244/118/60 mm wall, Imperial German brick
Drempelstütze Stahlbeton 240/165 mm parapet stiffener
240/165 mm post
Gipskartonplatte 2× 12,5 mm 2× 12.5 mm gypsum board
7 Zierfries Beton 7 concrete cornice
8 Bodenaufbau: 8 15 mm parquet; levelling layer
10 Parkett 15 mm 55 mm heating screed; 30 mm
13
Ausgleichsschicht impact soundproofing; PE foil
Heizestrich 55 mm 60 mm EPS thermal insulation,
Trittschalldämmung 30 mm installation layer
PE-Folie; Installationsebene EPS 210 mm arched brick ceiling
60 mm; Ziegeleinhangdecke 15 mm gypsum render
210 mm; Gipsputz 15 mm 9 380–510 mm exstg. masonry wall,
9 Mauerwerk (Bestand) 244/118/60 mm Imperial German
380–510 mm aus Ziegel im format brick
Reichs format 244/118/60 mm, brushed exterior, repointed,
außen abgebürstet, neu verfugt, glazed, hydrophobic treatment
lasiert, hydrophobiert; innen sandblasted interior, glazed
8 sandgestrahlt, lasiert 10 30 mm pine window reveal,
10 Futterzarge Kiefer lackiert 30 mm painted
11 Sturz Beton Bestand 300/150 mm 11 300/150 mm concrete lintel
12 Dreh-Kippfenster; Isoliervergla- (existing)
sung in Rahmen Kiefer lackiert 12 tilt-turn window; insulation glazing
13 Anstrich; Oberputz in pine frame, painted finish
Armierungslage 13 painted finish; render top layer
Dämmputz reinforcement layer; insulation
Spritzbewurf 30 mm render; 30 mm spray render
14 Schattenfuge Spritzkork 14 spray cork shadow gap
104 Projektbeteiligte & Hersteller Project Teams & Suppliers 12.2022 ∂

Projektbeteiligte & Hersteller


Project Teams & Suppliers

Sanitärobjekte Sanitary equipment: Kostenplanung Cost consulting: Bauherr Client:


Toto, toto.com BBN Consultants, Rotterdam (NL) Semapa, Lissabon (PT)
bbn-consultants.com
Heiz- und Kühltechnik Heating and Architektur, Innenarchitektur
cooling technology: Lose Möbel und Beschilderung Architecture, interior design:
Daikin, daikin.co.jp Loose furniture and signage: La Architectures, Paris (FR)
Fokkema, Delft (NL) la-architectures.com
Beleuchtung Lighting: fokkema-partners.nl Atelier Desmichelle Architecture,
Vincent Hecht

Odelic, odelic.co.jp Paris (FR)


Luci, luci.co.jp Bodenbeläge Flooring: atelierdesmichellearchitecture.fr
Lindner Group, lindner-group.com
Außenvorhänge Outdoor curtains: Wurks, wurks.nl Projektleitung Project architects:
Serge Ferrari, sergeferrari.com Forbo, forbo.com Linda Gilardone, Axelle Acchiardo,
Seite 52 page 52 Moso, moso-bamboo.com Corentin Desmichelle
Senso, sensovloeren.nl
Einfamilienhaus bei Verglasungsarbeiten Glazing work:
Tragwerksplanung Structural
engineering:
Tokio Octatube, octatube.nl Gaujard Technologie, Avignon (FR)
bet-gaujard.com
Dach Roofing: Mecobat, Le Pecq (FR)
Single Family Home Feltouch, feltouch.com mecobat.com
Ecophon, ecophon.com
near Tokio Landschaftsarchitektur Landscape
Wandoberflächen Wall finishes: architecture:
Evabloem

370-1203 Takasaki, Gunma (JP) Moso, moso-bamboo.com Volga paysage, Paris (FR)
Feltouch, feltouch.com ateliervolga.eu
Bauherr Client: Verwol, verwol.com
Privat Seite 60 page 60 Vescom, vescom.com TGA-Planung Building services
engineering:
Architektur Architecture:
KACH, Tokyo (JP) Universitäts- Beleuchtung Lighting:
Philips, philips.com
Ai environnement, Noisy-le-Grand
(FR)
taigakasai.com faceagroup.com/ai-environnement
gebäude in Delft Aluminium-Verbundmarkisen
Projektleitung Project architects: Aluminium composite awnings: Brandschutzplanung Fire safety
Taiga Kasai, Chong Aehyang University Building Aldowa, aldowa.nl consulting:
QCS Services, Vélizy-Villacoublay
Baumanagement Construction
management:
in Delft Außenraumbepflanzung Planting:
Van Ginkel Groep, ginkelgroep.nl
(FR), qcsservices.fr

Yasumatsu Takken, Maebashi (JP) Van Mourik Broekmanweg 5 Akustikplanung Acoustic design:
yasumatsu.co.jp Delft (NL) Mobile Wände Mobile walls: CDB Acoustique, Champs-sur-
Multiwal, multiwal.eu Marne (FR), cdbacoustique.fr
Tragwerksplanung Structural Bauherr Client:
engineering: TU Delft, Delft (NL) Innenmobiliar Interior furniture: Kostenplanung Budgeting:
Graph Studio, Tokyo (JP) Harryvan, harryvan.nl Ecallard Economiste, Paris (FR)
graphstudio.jp Architektur, Innenarchitektur, ecallard-economiste.com
Einbaumöbel Architecture, interior Außenmobiliar Outdoor furniture:
Textildesign Textile design: design, built-in-furniture: Fibrocit, fibrocit.com Dach, Armaturen Roofing, fittings:
Himuro Design Studio, Tokyo (JP) UNStudio, Amsterdam (NL) Urbaine
h-m-r.net unstudio.com Innenliegender Sonnenschutz
Internal sunshading: Fassadenverkleidung,
Dach Roofing: Projektleitung Project architects: Luxaflex, luxaflex.com Fassadenelemente, Abgehängte
Tajima, tajima.jp Jaap-Willem Kleijwegt Decolux, decolux.com Decken, Innenwandverkleidung
Facade cladding, facade elements,
Fassadenverkleidung, Mitarbeitende Team: suspended ceilings, interior wall
Fassadenelemente, Facade clad- Ben van Berkel, Arjan Dingsté with coverings:
ding, facade elements: Marianthi Tatari, Jaap-Willem Goubie
Tsukiboshi, tsukiboshi-shoji.co.jp Kleijwegt, Ariane Stracke and Piotr
C.I. Takiron Corporation Kluszczynski, Thys Schreij, Mitchel Bodenbeläge Flooring:
takiron-ci.co.jp Verkuijlen, Bogdan Chipara, Krishna Surface, surface.fr
Duddumpudi, Fabio Negozio, Olivar
Fensterbau, Oberlichter, Vladislava Parfjonova, Marian
Charly Broyez

Verglasungsarbeiten Window fitting, Mihaescu, Ajay Saini, Ryan Heiz- und Kühltechnik Heating and
skylights, glazing work: Henriksen, Shangzi Tu, Xinyu Wang cooling technology:
YKK AP, ykkap.co.jp Clim Design, climdesign.fr
Projektsteuerung Project Olivar
Bodenbeläge Flooring: management:
Woody World, woodyworld.jp Stevens van Dijck, Zoetermeer (NL) Fenster, Verglasungen Windows,
Seite 70 page 70 glazing:
stevensvandijck.nl
Innenwandverkleidung, abgehängte Billiet, billiet-menuiserie.fr
Decken Inter wall coverings, Landschaftsarchitektur Landscape
Kindergarten Jeanne Andre
suspended ceilings: SDDTM
Yoshino, yoshino-gypsum.com
architecture:
Hosper, Haarlem (NL), hosper.nl d’Arc in Paris RVB

Tragwerksplanung, TGA Planung, Jeanne d’Arc Nursery Türen Doors:


Urbaine
Bauphysik, Brandschutzplanung,
Lichtplanung, Akustikplanung School in Paris Andre
Structural engineering, building ser-
vices engineering, building physics, Möbel Furniture:
96 Rue Jeanne d’Arc Concept resine
fire prevention consulting, lightning Paris (FR)
design, acoustic design: Lachaux
Arup, London (GB), arup.com Dubois
Vorhang auf für unser
Design „Canyon“ mit
Hytect ®-Oberfläche
für wartungsarmes
Facility Management

Wo äußere
Schönheit
auf innere
Werte baut
Mit dem keramischen VHF-System
Ke r aTwin ® g e he n Ä s thetik , W ir t-
schaftlichkeit und Nachhaltigkeit eine
zukunftsweisende Verbindung ein:
Die konstruktive Trennung von Wärme-
und Witterungsschutz bildet das Funda-
ment für hohe Energieeffizienz einerseits
und Ressourcenschonung anderer-
seits. Eine breite Palette an Farben,
Formaten und Ober flächen bietet
kreativen Spielraum bei Neubaupla-
nung und Sanierung – damit innere
Werte auch nach außen strahlen.

www.agrob-buchtal.de

#keramikfassaden

architectural
ceramics
106 Projektbeteiligte & Hersteller Project Teams & Suppliers 12.2022 ∂

Beleuchtung Lighting: Tiefbau / Stahlbau Civil engineering / Mitarbeitende Team:


Sterren, sterren.fr steel construction: Marta Peris, José Toral, Guillem
Wadle Bauunternehmung, Pascual, Ana Espinosa, Maria
Sanitärobjekte Sanitary equipment: Essenbach / Altheim (DE), wadle.de Megias, Izaskun González, Miguel
Clim design, climdesign.fr Bernat, Cristina Porta
Spundwandverkleidung Sheet pile
cladding: Landschaftsarchitektur Landscape

Steffen Spitzner
DTB Donau-Trocken-Bau architecture:
dtb-ausbau.de AB Pasatgistes, Barclona (ES)
abpaisatgistes.cat
Dach Roofing:
Soprema, soprema.de Tragwerksplanung Structural
engineering:
Fassadenverkleidung, Facade Bernúz Fernández, Barcelona (ES) Seite 96 page 96
cladding: bfa.cat
Casa Rossa in
Oliver Jaist

Arcelor Mittal, arcelormittal.com


Brandschutzplanung, TGA-
Fenster, Oberlichter, Verglasungen
Windows, skylights, glazing:
Installationen Fire safety consulting,
building services installations:
Chemnitz
Seite 78 page 78 Essertec, essertec.de L3J Tècnics Associats, Barcelona
Gießerstraße 41
Wicona, wicona.com (ES), eletresj.com
Chemnitz (DE)
Temporärer Büh- Amberger, amberger-glas.de
Akustikplanung Acoustic design:
Bauherr Client:
Türen Doors: Àurea Acústica, Barcelona (ES)
nenbau Schwere Hörmann, hoermann.de aurea-acustica.com
Bodensteiner Fest Stroux,
München (DE)
Reiter in München Bodenbeläge Flooring:
Betonwerk Linden, linden-beton.de
Vermessung Baumanagement
Surveying construction management:
Architektur, Innenarchitektur
Lichtplanung Architecture, interior
Temporary Theatre Bühnenbau Wertheim,
buehnenbauwertheim.de
March-Rius Arquitectes Tècnics,
Barcelona (ES)
design, lighting design:
bodensteiner fest Architekten,
Building Schwere Nora, nora.com
Fassadenverkleidung,
München (DE),
bodensteiner-fest.de
Heiz- und Kühltechnik Heating and Fassadenelemente, Facade clad-
Reiter in Munich cooling technology: ding, facade elements:
Mitarbeitende Team:
Mair Heiztechnik, Serge Ferrari Group
Dachauerstr. 114a Christian Bodensteiner, Annette
mair-heiztechnik.de sergeferrari.com
München (DE) Fest, Nelly Prechtl, Lisa Strandl
Arbonia, arbonia.de Persiana Barcelona
persiana-barcelona.com
Bauherr Client: Tragwerksplanung Structural
Beleuchtung Lighting: Bianchini Maccaferri Group
MGH – Münchner Gewerbehöfe, engineering:
Zumtobel, zumtobel.com maccaferri.com
München (DE) Trautvetter, Burgstädt (DE)
Trilux, trilux.com
ingenieurbuero-trautvetter.de
THPG, thpg.de Fenster, Oberlichter,
Architektur, Bauleitung Architecture, Verglasungsarbeiten Windows,
site management: Bauphysik Building physics:
Sanitärobjekte, Armaturen Sanitary skylights, glazing work:
Mahlknecht Herrle Architektur, IB Kundisch, Chemnitz (DE)
equipment, fittings: Cortizo, cortizo.com
München (DE), mharch.de kundisch.de
Mepa, mepa.de Durmi, durmi.com
Diana, diana-bad.de
Mitarbeitende Team: Brandschutzplanung Fire prevention:
Hewi, hewi.com Bodenbeläge Flooring:
Lukas Mahlknecht, Alexander Preißler, Burgstädt (DE)
Tarkett, tarkett-group.com
Herrle, Andreas Baumann, Anne- architekt-preissler.de
Türbeschläge Door fittings:
Sophie Birnkammer Eco, eco-schulte.com Heiz- und Kühltechnik Heating and
Bauleitung Site management:
cooling technology:
Tragwerksplanung Structural Matthias Taube, Chemnitz (DE)
Wand- und Deckenoberflächen Wall Lamp, lamp.es
engineering: niedrigenergiehaus-chemnitz.de
and ceiling finishes: Escofet, escofet.com
Statoplan, München (DE) Kronospan, kronospan.com Performance in lightning
statoplan.de Fassadenverkleidung,
performanceinlighting.com
Fassadenelemente, Facade
Landschaftsarchitektur Landscape cladding, facade elements:
Sanitärobjekte Sanitary equipment:
architecture: Remmers, remmers.com
Roca, roca.com
Grünhoch4, München (DE) Weber, ch.weber
gruenhoch4.de Innenwandverkleidung, abgehängte
Fenster, Oberlichter,
Decken Interior wall coverings, sus-
HLS-Planung HVAC planning: Verglasungsarbeiten Windows,
pended ceilings:
G3 Ingenieure, München (DE) skylights, glazing work:
Europerfil, europerfil.com
g3-ing.de Velux, velux.de
José Hevia

Arcon, arcon-glas.de
Möbel Furniture:
Bauphysik Building physics: Bodelec, bodelec.es
Möhler + Partner Ingenieure, Bodenbeläge Flooring:
Mobiliari Font Room
München (DE), mopa.de Mosa, mosa.com
mobiliariofontova.com
Seite 86 page 86 Türen Doors:
Brandschutzplanung Fire safety Holzbau Wooden construction:
Schörghuber, schoerghuber.de
consulting:
OK Ingenieure, Lenggries (DE) Wohnblock Cor- egoin wood group, egoin.com

ok-ing.de Heiz- und Kühltechnik Heating and


Aufzugsanlage Elevator installation:
nellà in Barcelona Orona, orona-group.com
cooling technology:
Buderus, buderus.de
Elektroarbeiten Electrical work:
B&W ELT Planungsbüro, Cornellà Housing Sanitärobjekte Sanitary equipment:
Germering (DE)
Kaldewei, kaldewei.de
bw-elektroplanung.de Block in Barcelona Villeroy & Boch, villeroy-boch.de
Akustikplanung Acoustic design: Duravit, duravit.de
Avda republica argentina 21 Geberit, geberit.de
Schroeder & Associes, Barcelona (ES)
Kockelscheuer (LU), schroeder.lu Dallmer, dallmer.de
Stahl und Form, theokeller.de
Bauherr Client: Hans Grohe, hansgrohe.de
Schallschutz und Bodengutachten Impsol Amb, Barcelona (ES)
Noise insulation and soil expertise: Herstellernachweis
Geoplan, Osterhofen (DE) Beschläge Fittings:
Architektur Architecture: Contractors and suppliers
geoplan-online.de Frost, frostdenmark.com
Peris+Toral Arquitectes, Barcelona FSB, fsb.de
(ES), peristoral.com Die Nennung der Hersteller und
Vermessung Surveying: ausführenden Firmen erfolgt nach
Geosys Eber Ingenieure, München Elektroarbeiten Electrical work:
Angabe der jeweiligen Architekten.
(DE), geosys-eber.de Gira, gira.de
Details of contractors and suppliers
are based on information provided
by the respective architects.
Produkte & 108 Katja Pfeiffer:
Schallschutz für transpa-
rente Architektur

Referenzen Soundproofing for


Transparent Architecture

Products & 112 Gebäudehüllen, Dächer


Building Envelopes, Roofs

References 122 Erschließung


Building Access
José Hevia
108 Produkte Products 12.2022 ∂

Ständiger Lärm stresst den Menschen und kann sich negativ auf seine Gesundheit
auswirken. Deshalb ist in verkehrsreichen und dicht bebauten Lagen bei Fenstern und
Verglasungen besonders auf die richtige Schalldämmung zu achten.
Constant noise causes stress and can have a negative impact on health. Consequently,
in busy and densely built-up areas, special attention must be paid to the correct sound
insulation of windows and glazing.

Schallschutz für transparente


Architektur Soundproofing for
Text: Katja Pfeiffer Transparent Architecture

Balkonverglasungen
wie die SL 25 XXL von
Solarlux erweitern den
Wohnraum um eine
witterungsgeschützte,
schallmindernde Puf-
ferzone zwischen Au-
ßen- und Innenraum.
Daniel Sumesgutner für Solarlux

Balcony glazing such


as the SL 25 XXL from
Solarlux extends the
living space with a
weather-protected,
noise-reducing buffer
zone between the
exterior and interior.
Schallschutzverglasung Noise Protection Glazing 109

Bei der Schallschutzplanung sind architektonische Architectural criteria such as the type of building,
Kriterien wie Gebäudeart, Grundrissgestaltung sowie floor plan design and the geometry and quality of the
die Geometrie und Beschaffenheit der Gebäudehülle building envelope, as well as the structural design of
zu berücksichtigen. Aber auch der konstruktive Auf- the individual components, must be taken into
bau der einzelnen Bauteile spielt eine Rolle. Die Ten- account when planning noise protection. The trend
denz in der Architektur, maximal offen in architecture to build spaces that
und lichtdurchflutet zu bauen, rückt are as open and brightly lit as possi-
das Fenster und die Verglasung in Das OpenSilent AWS The OpenSilent AWS ble places the focus on windows and
90 AC von Schüco ist 90 AC from Schüco is
den Mittelpunkt. Die DIN 4109 regelt ein einschaliges Fens- a single-skin window
glazing. DIN 4109 regulates the
die Mindestschallschutzanforderun- ter, das die Funktionen with the combined minimum sound insulation require-
der freien Fensterlüf- functionality of free
gen im Hochbau und legt für Fenster tung und des Schall- window ventilation and
ments in building construction and
und Türen sechs Schallschutzklassen schutzes verbindet. sound insulation. for windows and doors lays down
fest. Diese richten sich nach der indi- six sound insulation classes. These
viduellen Wohnsituation und der Ent- are based on the individual situation
fernung zur Lärmquelle. Welcher Art and the distance to the noise source.
diese ist und wie hoch ihr Schall- The noise type and sound pressure
druckpegel ausfällt, wird im Wesentli- level are essentially determined by
chen durch städtebauliche Parameter urban planning parameters, with ori-
bestimmt; Orientierungswerte finden entation values for planners included
Planer diesbezüglich in der DIN in DIN 18005. In addition, some
18005. Zusätzlich haben einige deut- major German cities have developed
sche Großstädte eigene Schallschutz- their own noise abatement concepts
konzepte entwickelt und Planungsan- and formulated planning approaches
sätze zu Schallschutzmaßnahmen, for noise abatement measures,
insbesondere zu der Anforderung des especially for the requirement for

Rendering Schüco
nächtlichen Schallschutzes bei teilge- night-time noise abatement with par-
öffnetem Fenster, formuliert. Der Ham- tially open windows. The Hamburg
burger Leitfaden setzt hier grenzüber- guideline sets cross-border stand-
greifend Maßstäbe.1 ards here.

Schallschutz bei teilgeöffnetem Fenster Sound insulation with a partially open window
Daraus leitet sich unter anderem das sogenannte The HafenCity window, a box-type window in which
HafenCity-Fenster ab, ein Kastenfenster, bei dem die the openings of the outer window are positioned as
Öffnungen des äußeren Fensters möglichst weit von far as possible from the openings of the inner window
den Öffnungen des inneren Fensters platziert sind. and the reveal between them is lined with absorbent
Die Leibung ist dazwischen mit absorbierendem material, has also been created on the basis of this
Material ausgekleidet. Eine andere Lösung sind guideline. Another solution is to use windows with
Fenster mit Prallscheiben oder Verbundfenster mit baffle panes or composite windows with airflow over
Luftführung über das Brüstungsfeld. Ein Beispiel ist the sill area, such as the Schüco AWS 120 AC, which
das Schüco AWS 120 AC, mit dem can achieve sound insulation values
Schalldämmwerte von bis zu 39 dB of up to 39 dB when tilted and up
Das Akustikfenster The Hueck Lambda
in gekipptem und bis zu 50 dB in Hueck Lambda Silent Silent Air acoustic win- to 50 dB when closed. “According
geschlossenem Zustand erreicht Air erreicht in Kipp- dow achieves a sound to the World Health Organization
stellung bei 50 mm reduction index of up to
werden können. „Gesundheits- Öffnungsweite ein 31 dB in the tilt position guidelines for environmental noise,
schädlich sind laut den Leitlinien Schalldämmmaß bis with an opening width noise levels in urban areas that are
zu 31dB. of 50 mm.
für Umgebungslärm der Weltge- harmful to health are ≥ 53 dB during
sundheitsorganisation im urbanen the day and ≥ 45 dB at night,” says
Raum tagsüber ein Lärmpegel von Hans-Walter Bielefeld, Head of
≥ 53 dB und nachts von ≥ 45 dB“, Predevelopment at Schüco. “On busy
sagt Hans-Walter Bielefeld, Leiter roads in urban areas, noiselevels at
der Vorentwicklung bei Schüco. night can be well above 60 dB. In
„An verkehrsreichen Straßen im order to maintain an indoor level of
städtischen Bereich kann die Lärm- 30 dB(A) that is harmless to health,
belastung nachts deutlich über you need sound insulation values
Rendering Hueck

60 dB liegen. Um einen gesund- above 30 dB with the window tilted.”


heitlich unbedenklichen Innenraum- An alternative to double-skin window
pegel von 30 dB(A) einzuhalten, systems that combines free window
braucht man bei gekipptem Fenster ventilation with sound insulation is
Schalldämmwerte über 30 dB.“ Eine Alternative zu offered by the single-skin sound-insulated window
zweischaligen Fenstersystemen, die freie Fenster- OpenSilent AWS 90 AC by Schüco. When the sash is
lüftung mit Schallschutz verbindet, bietet das ein- tilted, the air is guided through prefabricated cas-
schalige Schallschutzfenster OpenSilent AWS 90 AC settes in the upper frame. “In the tilt position, the air
von Schüco. Bei gekipptem Flügel strömt die Zuluft path is unblocked, and a seal between the window
110 Produkte Products 12.2022 ∂

durch eine vorkonfektionierte, gedämmte Kassette sash and frame ensures that air only passes through
im oberen Blendrahmen in den Raum. „In Kippstel- the channel in the cassette,” explains Bielefeld. The
lung wird der Luftweg freigegeben und eine Dich- sound-absorbing material housed in the profiles
tung zwischen Fensterflügel und Rahmen sorgt “extracts” the sound from the air flowing through,
dafür, dass die Luft nur durch den Kanal in der Kas- allowing sound insulation values of up to 34 dB to be
sette geführt wird“, so Bielefeld. Das in den Profilen reached in the tilt position.
untergebrachte schallabsorbierende Material „ent- The Hueck Lambda Silent Air is a soundproof
zieht“ der durchströmenden Luft sozusagen den window with comparable functionality. Here, too, a
Schall. So lassen sich in Kippstellung Schalldämm- specially developed sound absorber integrated into
werte von bis zu 34 dB erreichen. the frame reduces noise pollution when the window
Hueck Lambda Silent Air ist ein Schallschutz- is partially open. The window achieves a sound
fenster mit vergleichbarer Funktionsweise: Auch hier reduction index of up to 31 dB with an opening
reduziert ein speziell entwickelter, in den Rahmen width of 50 mm as standard. With object solutions,
integrierter Schallabsorber die Lärmbelästigung im up to 39 dB is possible. It is used, for example, in
teilgeöffneten Zustand. Das Fenster erreicht bei the Pergolenviertel Phase 2a housing project in
einer Öffnungsweite von 50 mm standardmäßig Hamburg’s City Nord, where 100 of the window
ein Schalldämmmaß von bis zu 31 dB. Bei Objekt- elements are installed along a busy road, while
lösungen sind bis zu 39 dB mög- around 350 windows of the
lich. Zur Anwendung kommt es Hueck Lambda WS 090 series
beispielsweise am Wohnungs- are installed in the facade of the
bauprojekt Pergolenviertel building facing away from the
Abschnitt 2a in Hamburgs City street. As both series are based
Nord. 100 dieser Fen-sterele- on the same system, it was possi-
mente sind dort entlang einer ble to include them in one window
vielbefahrenen Straße eingebaut. level for the purpose of a uniform
In der straßenabgewandten Fas- facade design. In addition, the
sade des Objekts hingegen wur- acoustic window has the advan-
den rund 350 Fenster der Serie tage over double-shell sound-
Hueck Lambda WS 090 montiert. proofing solutions that the outside
Da beide Serien auf dem glei- of the window can be cleaned
chen System beruhen, konnten from the inside by opening it
sie zugunsten einer einheitlichen completely.
Fassadengestaltung in einer
Fensterebene eingebaut werden. Balcony glazing
Außerdem hat das Akustikfenster Balcony glazing extends the living
gegenüber zweischaligen Schall- space by a weather-protected and
schutzlösungen den Vorteil, dass sound-reducing buffer zone
sich seine Außenseite durch kom- between the exterior and interior.
plettes Aufdrehen der Fensterflü- The glazing can also be used to
gel von innen reinigen lässt. comply with building regulations,
as demonstrated by the second
Hueck

Balkonverglasungen implementation phase of the


Balkonverglasungen erweitern Quartier am Rathauspark in Berlin.
den Wohnraum um eine witte- Despite a sound-reducing block
rungsgeschützte, schallmindernde Pufferzone Im Abschnitt 2a along a multi-lane main road, soundproofing meas-
des Hamburger Per-
zwischen Außen- und Innenraum. Mit der Ver- golenviertels sind
ures were required on the 14 closest balconies.
glasung lassen sich baurechtliche Vorschriften zugunsten einer ein- These requirements were met with the help of room-
heitlichen Fassaden-
einhalten, wie der zweite Realisierungsabschnitt gestaltung die Fenster
height, frameless SL 25 XXL slide-and-turn glazing
des Quartiers am Rathauspark in Berlin zeigt. Hueck Lambda WS from Solarlux. When closed, it reduces noise emis-
090 und Hueck Lamb-
Trotz eines schallreduzierenden Gebäuderiegels da Silent Air kombi-
sions by up to 22 dB, allowing conversations to take
entlang der mehrspurigen Hauptstraße waren an niert. place on the balcony, for example. The glazing is
den 14 nächstgelegenen Balkonen schalltechni- In Phase 2a of the
segmented into ten individual, inward-opening ele-
sche Maßnahmen erforderlich. Erfüllt wurden Hamburg Pergola ments made of 10 mm thick, heat-strengthened
Quarter, Hueck Lambda
diese mithilfe der raumhohen, rahmenlosen WS 090 and Hueck
toughened safety glass. “Flanking components gen-
Schiebe-Dreh-Verglasung SL 25 XXL von Solarlux. Lambda Silent Air win- erally influence or worsen the sound insulation values
dows are combined for
Im geschlossenen Zustand reduziert sie die Lärm- the purpose of a uni-
of balcony glazing. For example, our SL 25 R system
emissionen um bis zu 22 dB. Segmentiert ist die form facade design. has circumferential profiles, increasing the wind and
Verglasung in zehn einzelne, nach innen öffenbare weather protection and providing higher tightness
Elemente aus 10 mm dickem, heißgelagertem and improved sound insulation of up to 26 dB. Glass
Einscheibensicherheitsglas. „Grundsätzlich beein- thicknesses also influence the sound insulation value.
flussen oder verschlechtern flankierende Bauteile However, the number of segments and the closing
die Schalldämmwerte von Balkonverglasungen. mechanism make no difference,” says Holger Wick,
So hat unser System SL 25 R umlaufende Profile. architectural consultant at Solarlux.
Schallschutzverglasung Noise Protection Glazing 111

Dadurch erhöht sich der Wind- und Wetterschutz, Soundproof glass with a partly open window
eine höhere Dichtigkeit und ein verbesserter Schall- Soundproof glass provides effective protection
schutz von bis zu 26 dB entsteht. Auch Glasdicken against noise pollution. It achieves this by increasing
beeinflussen den Schalldämmwert. Die Anzahl der the mass of the glass, enlarging the inter-pane
Segmente und auch der Schließmechanismus spaces, asymmetrical structures, special soundproof-
machen jedoch keinen Unterschied“, so Holger ing safety films, and a combination of these options.
Wick, Architektenberater bei Solarlux. “As laminated safety glass, it has the same aesthetics
as normal glazing, but also protects against noise as
Schallschutzglas well as injuries, falls, break-ins and vandalism,”
Einen effektiven Schutz vor Lärmbelastungen erzielen explains Hugues Lefevre, Product Manager at AGC
so genannte Schallschutzgläser. Sie erreichen dies
unter anderem durch eine erhöhte Masse des Glases,
durch vergrößerte Scheibenzwischenräume, asymme- „Flankierende Bauteile beeinflussen die
trische Aufbauten, spezielle Schallschutz-Sicherheits-
folien und die Kombination dieser Möglichkeiten. „Als
Schalldämmwerte von Balkonverglasungen.“
Verbundsicherheitsglas besitzt es die gleiche Ästhetik “Flanking components affect the sound
wie normale Verglasungen, schützt aber auch vor
Lärm sowie vor Verletzungen, Stürzen, Einbrüchen
insulation values of balcony glazing.”
und Vandalismus“, erläutert Hugues Lefevre, Product
Holger Wick, Solarlux
Manager bei AGC Glass Europe. „Das beruht auf

Das Schallschutzglas
Stratophone von
AGC Glass Europe
kommt als Verbund-
sicherheitsglas in
Trennwänden, Raum-
teilern oder Innen-
raumtüren zum Ein-
satz.

Stratophone sound-
proofing glass from
AGC Glass Europe is
used as laminated
safety glass in parti-
tions, room dividers
and interior doors.
AGC Glass Europe

einer oder mehreren, zwischen den Scheiben befindli- Glass Europe. “This is due to one or more transpar-
chen transparenten Folien aus Polyvinylbutyral. Der ent films of polyvinyl butyral (PVB) located between
Grad des Schallschutzes und der Sicherheit ist gezielt the panes. The level of sound insulation and safety
konfigurierbar.“ Das Schallschutzglas Stratophone can be specifically configured.”
von AGC Glass Europe hat Schalldämmwerte Rw von AGC Glass Europe’s Stratophone sound insulat-
bis zu 53 dB. Es bietet eine Wärmedämmung von bis ing glass, for example, has Rw sound insulation val-
zu 0,5 W/(m2K), erfüllt wichtige Sicherheitsfunktionen ues of up to 53 dB, offers thermal insulation of up to
und ist mit zusätzlichen Beschichtungen, etwa zum 0.5 W/(m2K), fulfils important safety functions and can
Schutz vor Überhitzung im Sommer, kombinierbar. be combined with additional coatings – for example,
Es wird als Isolierglas in Fenstern und Fassaden und to protect against summer overheating. It is used as
als Verbundsicherheitsglas in Trennwänden, Raumtei- insulating glass in windows and facades and as lami-
lern oder Innenraumtüren eingesetzt. Diese profitieren nated safety glass in partition walls, room dividers
von der Möglichkeit filigraner Aufbauten und maxima- and interior doors. These benefit from the possibility
ler Tageslichttransmission. Neben dem Standardpro- of filigree superstructures and maximum daylight
dukt Stratophone Clearlite ist auch die hochtranspa- Literaturhinweis
transmission. Besides the standard product
rente Variante Stratophone Clearvision verfügbar. Sie Bibliography Stratophone Clearlite, also available is the highly
weist auch bei sehr dicken Aufbauten ein neutrales 1 Stadt Hamburg,
transparent variant Stratophone Clearvision. It has a
Aussehen und höchste Tageslichttransmission auf. Behörde für Stadt- neutral appearance and the highest-possible daylight
entwicklung und
Kombiniert mit einer oder mehreren Clearsight- Umweltschutz (Hg.):
transmission even with very thick superstructures.
Beschichtungen lassen sich die Reflexionen auf ein Schallschutz bei teil- Combined with one or more Clearsight coatings,
geöffneten Fenstern,
Minimum reduzieren. Dadurch wird das Glas nahezu bit.ly/schallschutz_
reflections can be reduced to a minimum, rendering
unsichtbar. hamburg the glass virtually invisible.
112 Produkte & Referenzen Products & References

Gebäudehüllen W
Weitere Informationen
zum Thema

und Dächer Further information


about the topic
detail.de/produkte-

Building Envelopes
referenzen

and Roofs

Petrolfarbene Haut Durch die petrolfarbe-


ne Hülle setzt sich das
Petrol-Colour Facade Haus von der Nachbar-
bebauung ab.
Beim Bau der Doppelhaushälfte Casa Verde in Emmendingen The petrol-coloured
setzte der Architekt und Bauherr Eduardo Cociffi auf die Produk- shell sets the building
apart from the neigh-
te und den Service von Brillux. Auf das Wärmedämmverbund- bouring structures.
system Qju mit eingebetteten Fallrohren ließ er den Mineral-
Leichtputz R K5 3626 auftragen, der im noch feuchten Zustand

Nacho Campos
mit einer horizontalen Besenstrichstruktur versehen wurde.
Durch das feine Relief mit leichten Unregelmäßigkeiten wirkt die
Gebäudehülle lebendig, die Kubatur des Baukörpers wird be-
tont. Wie schon zuvor beim Putz ging auch der Wahl der Farbe
eine Bemusterung vor Ort voraus: An der Balkon-Brüstung des
Wohnhauses testete Cociffi verschiedene Nuancen, bis der ge-
wünschte Cyan-Farbton gefunden war. Das Ergebnis ließ er mit
einem mobilen Farbmessgerät einscannen, sodass Brillux die
Silikat-Fassadenfarbe Extrasil 1911 in exakt diesem Farbton ab-
mischen konnte. In zwei Anstrichen wurde die Fassadenfarbe
auf den bereits getönten Putz aufgetragen. Eine Schlussbe-
schichtung schützt die Gebäudehülle vor Algen- und Pilzbefall.
Nacho Campos

zbrillux.com

Die Besenstrichstruk- For the construction of the Casa found. He had the result scanned
tur des Putzes betont
die Kubatur des Bau- Verde semi-detached house in with a mobile colorimeter, so that
körpers. Emmendingen, architect and cli- Brillux could mix the Extrasil 1911
The broom finish of the ent Eduardo Cociffi used Brillux silicate facade paint in precisely
plaster emphasises products and services. The R K5 this shade. The facade paint was
the cubic nature of the
structure. 3626 lightweight mineral plaster applied to the plaster, also al-
applied by the designer on top of ready coloured, in two coats. A
the Qju external thermal insula- finishing coat protects the build-
tion composite system with em- ing envelope from algae and fun-
bedded downpipes, was given a gal attack.
horizontal broom finish while still
wet. The fine relief with slight ir-
regularities gives the building en-
velope a lively appearance, em-
phasising the cubic nature of the
structure. As with the plaster be-
fore, the choice of colour was
preceded by on-site sampling.
Nacho Campos

Cociffi tested various shades on


the balcony parapet of the house
until the desired cyan shade was
Gebäudehüllen und Dächer Building Envelopes and Roofs 113

Mauern als Wärmespeicher Besenstrich bis zur Geländeoberkante


Walls as a Heat Accumulator Broom Finish Down to Ground Level
Bei einem Verwaltungsbau für die Stiftung Unionhilfswerk setzte Ein Putz mit Besenstrichstruktur bedeckt die Fassaden des
das Büro Baumschlager Eberle Architekten Berlin auf die Spei- neuen Rathauses in Bernau. Ebenso wie die darunterliegende
cherwirkung von Wänden und Decken. Poroton Planziegel S10 Steinwolledämmung stammt er von Knauf. Verwendet wurden
mit Mineralwollefüllung in einer Stärke von 42,5 cm formen die der zweilagige dunkel- und hellgraue Oberputz Knauf SM700
Außenwände des Neubaus im Berliner Stadtteil Friedrichshain- Pro sowie Sockel-SM Pro, der eine Besenstrichoptik bis zur
Kreuzberg. Mit der Steindruckfestigkeitsklasse 12 und einer cha- Oberkante des Geländes ermöglichte. Das Ensemble entstand
rakteristischen Mauerwerksdruckfestigkeit von 5,2 MN/m2 genü- nach einem Entwurf von Studioinges Architektur und Städtebau
gen sie den statischen Erfordernissen. Vor dieser Schale liegt und setzt sich aus einem sechsgeschossigen kompakten Bau-
eine weitere 16,5 cm starke Schicht aus mit Perlit verfüllten körper und einem niedrigeren Gebäude in L-Form zusammen.
Poroton-WDF-Ziegeln. Der so entstandene Wandaufbau wartet Durch die Kombination entsteht ein städtischer Vorplatz, den
mit einem U-Wert von 0,15 W/(m²K) auf, der Gesamtenergiebe- unter anderem das Stadtwappen von Bernau prägt. Es wurde
darf des Gebäudes beträgt 62,1 kWh/(m²a). Zu diesem Wert handwerklich in Sgraffito-Technik in die Putzfassade eingearbei-
trägt unter anderem auch die Lochfassade mit den gleichmäßig tet. Zum Platz hin orientiert sich auch der Bürgersaal mit seiner
verteilten Öffnungen und ihrem moderaten Glasanteil bei. Loggia als zentrales Element im ersten Obergeschoss. Die Fas-
Direkte Sonneneinstrahlung wird durch die tiefen Laibungen sade in diesem Bereich ist ebenso wie die Öffnungen im Erdge-
reduziert, sodass auf zusätzlichen Schutz vor solaren Wärmege- schoss von Holzelementen geprägt. Sie stehen im Kontrast zu
winnen verzichtet werden konnte. Außen ließ das Planungsteam den Putzoberflächen, lassen den Baukörper jedoch gemeinsam
die Konstruktion mit einem zweilagigen Putz in Besenstrichstruk- mit ihnen trotz der strengen Rasterfassaden lebendig wirken.
tur versehen. Glatte weiße Faschen heben sich dabei vom rauen
hellgrauen Untergrund ab.

zporoton.org zknauf.com
Ulrich Schwarz

Stephan Klonk

In its new building for the 0.15 W/(m²K), and the building’s Bernau’s new town hall has plas- citizens’ hall with its loggia as the
Unionhilfswerk Foundation, plan- total energy requirement is ter facades with a broom finish. central element on the first floor
ning office Baumschlager Eberle 62.1 kWh/(m²a). The perforated Just like the rockwool insulation is also oriented towards the
Architekten Berlin utilised the facade with its evenly distributed underneath, the products used to square. The facade here and the
storage effect of walls and ceil- openings and moderate glass create them are from Knauf. openings on the ground floor
ings. Poroton S10 plane bricks proportion contributes to this These are Knauf SM700 Pro two- feature wooden elements. They
with a mineral wool filling in a value. Direct solar radiation is re- layer dark and light grey finishing contrast with the plaster sur-
thickness of 42.5 cm form the duced by the deep reveals, so plaster and Sockel-SM Pro, faces, but in combination create
load-bearing exterior walls of that additional protection against which enabled a broom finish a building envelope that looks
the administrative building situ- solar heat gain could be dis- down to ground level. The en- alive despite the grid facade with
ated in the Berlin district of pensed with. On the outside, the semble was created according to its highly rectangular windows.
Friedrichshain-Kreuzberg. The design team had the structure a design by studioinges
structural requirements are satis- finished with a two-coat plaster Architektur und Städtebau and
fied by bricks with compressive in a broom finish, with the consists of a six-storey compact
strength class 12 and a charac- smooth white borderings stand- structure and a lower L-shaped
teristic masonry compressive ing out against the rough light- building. The combination cre-
strength of 5.2 MN/m 2. In front grey substrate. ates an urban forecourt that in-
of this shell is another 16.5-cm cludes, among other things, the
thick layer of Poroton WDF bricks city coat of arms of Bernau,
filled with perlite. The resulting worked into the plaster facade
wall structure has a U-value of using the sgraffito technique. The
Gebäudehüllen und Dächer Building Envelopes and Roofs

Weiße Hülle, grüne Flanke


White Shell, Green Flank
Mit einer weißen Hülle aus Tonelementen präsentiert sich der
Wohnkomplex Ekko im Stadtviertel Bastide Niel in Bordeaux.
Das Öko-Quartier am östlichen Ufer der Garonne entsteht nach
einem Masterplan von MVRDV. Dieser legt unter anderem die
Verwendung von hellen Farben für Fassade und Dächer fest,
um durch die Reflektion Hitzeinseln zu vermeiden. Für den
Geschosswohnungsbau Ekko zeichnete das Büro Duncan Lewis
Scape Architecture verantwortlich. Als Hülle für den 90 m langen
Bau wählte das Planungsteam weiße Keramik. Die Fassade mit
ihrer Fläche von 900 m2 wurde mit dem Alphaton-System von
Moeding verwirklicht, einer vorgehängten, hinterlüfteten Konst-
ruktion mit Elementen in fünf hellen Farbnuancen. Das Dach
schließt daran beinahe nahtlos an. Belegt ist es mit Flachdach-
ziegeln des Typs Linea von Erlus. Die sonnenreflektierenden
Tondachziegel wurden speziell für das 1000 m2 große Cool Roof
in Weiß angefertigt. Die edelengobierten Flachziegel sind
ebenso wie die Tonelemente der Fassade mit einer schmutzab-
weisenden Oberfläche versehen, die laut Hersteller Reinigungs-
arbeiten nahezu unnötig machen. Auf der Südwestseite ist dem
Gebäude – als eine Art vertikaler Garten – ein feingliedriges
Rank- und Pflanzgerüst vorgelagert.

zerlus.com
zmoeding.com

LAMILUX
Drone33 / Adrien_Sifre

EXTREM – WETTER – FEST

The Ekko residential complex in to it almost seamlessly and is


the Bastide Niel district of covered with flat Linea roof tiles
Bordeaux has a white shell of from Erlus. The sun-reflecting
clay elements. The eco-neigh- clay roof tiles were specially
STÜRMISCHE ZEITEN NAHEN?
bourhood on the eastern bank of made for the 1000 m 2 Cool Roof
the Garonne River is being built in white. Like the clay elements of
according to a master plan by the facade, the noble engobed Unsere Produkte sind auf ihre
MVRDV. It stipulates, among flat tiles have a dirt-repellent sur-
other things, the use of light col- face which, according to the Funktionalität bei Extremwetter-
ours for the facades and roofs in manufacturer, makes cleaning ereignissen geprüft.
order to avoid reflection-induced virtually unnecessary. On the
heat islands. The Ekko multi-sto- south-west side, a slender climb-
rey residential building was de- ing and planting framework is Erfahren Sie mehr über
signed by Duncan Lewis Scape positioned in front of the building
Einsatzbereiche und Sanierungs-
Architecture. The planning team as a kind of vertical garden.
chose white ceramics as the möglichkeiten unter:
shell for the 90-metre-long build-
ing. The facade, which covers an
area of 900 m 2, was realised with lamilux.de/extremwetter
the Alphaton system by Moeding,
a curtain-type, back-ventilated
construction with elements in five
light shades. The roof connects www.lamilux.de
information@lamilux.de
116 Produkte & Referenzen Products & References 12.2022 ∂

Robuste Deckung Structural Glazing mit Dauerwelle


Robust Cover Structural Glazing with a Permanent Wave
In der kleinen Gemeinde Pevno in Slowenien ist nach den Plä- Mit seiner wellenförmigen Fassade schwingt sich das Hochhaus
nen des Büros Arhitektura Peternel eine dreiteilige Kletterhalle Våghuset zu einem Wahrzeichen des Göteborger Stadtent-
entstanden. Der Holzbau hüllt sich in ein anthrazitfarbenes Alu- wicklungsgebiets Masthuggskajen auf. Entworfen wurde das
miniumkleid von Prefa, das vor allem aus Dachschindeln des 13-stöckige Büro- und Geschäftshaus vom White Arkitekter, die
Typs S.19 mit strukturierter Oberfläche besteht. Diese 0,7 mm Gebäudehülle fertigte das Fassadenbauunternehmen Staticus.
starken, beschichteten Elemente scheinen eine Decke zu for- Der Sockelbereich entstand mithilfe des Pfosten-Riegel-Systems
men, die sich über Längsseiten und Dach legt. Die Schindeln Wictec 50 von Wicona und zeigt sich geradlinig mit abgerunde-
messen in der verlegten Fläche jeweils 480 × 262 mm und wur- ten Ecken. Auf der Ostseite findet sich darüber der wellenförmi-
den auf dem circa 700 m2 großen Dach indirekt befestigt, mit je ge Fassadenabschnitt, den das Planungsteam mit einer modifi-
einem Patenthaft und einem Rillennagel pro Dachschindel. Die zierten Variante der Elementfassade Wictec EL evo errichten
Unterkonstruktion war während der gesamten Montagezeit ließ. Die Hülle erscheint als homogene, bündige Structural-
durch ein Foliendach geschützt. Die Fassade zeigt an den Stirn- Glazing-Fassade mit einem fließenden Wechsel von konkaven
seiten und im Bereich der Fenster Rücksprünge, die mit Lär- zu konvexen Formen. Die Fassade leistet auch zur Breeam-
chenholz bekleidet sind. Die Aluminiumhülle schließt in diesen Zertifizierung des Gebäudes ihren Beitrag: Die ebenen Fassa-
Bereichen mit Sidings von Prefa ab, die farblich den Dachschin- denelemente mit Dreifach-Isolierverglasung erreichen einen
deln entsprechen. Die formale Anlehnung des Baukörpers an Ucw-Wert von ≤ 0,5 W/(m2K), während die gebogenen Elemente
eine Scheune sowie das Material Holz sollen dazu beitragen, – ausgestattet mit einer Zweifach-Isolierverglasung – einen
den Bau in die ländliche Umgebung einzugliedern, während die Ucw-Wert von ≤ 0,65 W/(m2K) erzielen.
Aluminiumhülle für eine homogene Erscheinung sorgt und den
Bau vor Witterungseinflüssen schützt. zwicona.com

zprefa.com
Prefa / Croce & Wir

Felix Gerlach

In the small municipality of Pevno time. The facade has recesses With its undulating facade, the the envelope is that of a homoge-
in Slovenia, a three-part climbing on the front sides and in the win- soaring Våghuset skyscraper is neous, glass-flush structural
hall has been built according to dow areas, which are clad with set to become a landmark in glazing facade with a smooth
plans drawn up by the architec- larch wood. In these areas, the Gothenburg’s Masthuggskajen transition from concave to convex
tural office Arhitektura Peternel. aluminium sheathing closes with urban development area. The shapes. The facade also contrib-
The wooden structure is wrapped sidings from Prefa, which match 13-storey office and commercial utes to the building’s Breeam
in anthracite-coloured aluminium the colour of the roof shingles. building was designed by White certification: The flat facade
cladding from Prefa, consisting The climbing hall’s barn-like Arkitekter, and the building enve- elements with triple insulating
mainly of S.19 roof shingles with structure and the use of wood as lope was manufactured by fa- glazing achieve a Ucw value of
a textured surface. These the construction material should cade construction company Stat- ≤ 0.5 W/(m2K), while the curved
0.7-mm-thick coated elements help it integrate into the rural en- icus. The base area was created elements – equipped with double
form a blanket-like cover over the vironment, while the aluminium using the Wictec 50 stick-system insulating glazing – achieve a
longitudinal sides and the roof. shell ensures a homogeneous curtain wall from Wicona and fea- Ucw value of ≤ 0.65 W/(m2K).
Each shingle in the laid area appearance and protects the tures straight lines with rounded
measures 480 × 262 mm and is building from the weather. corners. Above it on the east side
fastened indirectly to the approx. is the wave-shaped facade sec-
700 m 2 roof with one patent nail tion, which the planning team
and one grooved nail. The sub- had built using a modified ver-
structure was protected by a foil sion of the Wictec EL evo ele-
roof during the entire assembly ment facade. The appearance of
Gebäudehüllen und Dächer Building Envelopes and Roofs

Geschosshoch verglast Grüne Ecke


Floor-to-Ceiling Glazing Green Corner Energiekosten
senken
Das Split-Level-Konzept sieht man dem Die sogenannte Grüne Ecke am Neckar-
schmalen Wohnhaus schon von außen bogen in Heilbronn hüllt sich in eine
an: Bei dem von Juri Troy Architects ent- begrünte Sichtbetonfassade. Den
worfenen S-Haus im niederösterreichi- Geschosswohnungsbau planten Mattes Lichtqualität
schen Perchtoldsdorf zeichnet sich der Riglewski Wahl Architekten im Rahmen erhöhen
halbgeschossige Versatz der Geschosse- der Bundesgartenschau Heilbronn mit
benen an der Fassade ab. Der Baukörper großen Öffnungen im Erdgeschoss und
mit dem Betonsockel und dem nach leicht hervortretenden Loggien in den Tageslichtsysteme von
beiden Schmalseiten auskragenden, in Obergeschossen. Das Untergeschoss
den Durchblickern
Holzlamellen gehüllten Obergeschoss und das Erdgeschoss wurden aus 130 m³
erscheint dadurch, als klettere er gerade Leichtbeton LC12/13 von Liapor verwirk-
den leichten Hang von der Straße zum licht. Seine Rohdichte lag bei D1,1, die
Garten hinauf. In den unteren beiden Wanddicke beträgt 65 cm. Die Außen-
Halbgeschossen prägen den Bau wände der vier darüber liegenden Wohn-
geschosshohe Öffnungen, in denen geschosse bestehen aus 140 m³ Liapor-
Fenster, Festverglasungen und Schiebe- Leichtbeton LC20/22, Rohdichteklasse
türen sitzen. Das Planungsteam ent- D1,4. Die 40 cm dicke Außenwand wurde
schied sich dabei für das System One in diesen Bereichen innenseitig mit 10 cm
von Josko. Als Farbton für die Aluminium- starken Calciumsilikatplatten versehen,
profile wurde – etwa bei der Hebeschie- um die EnEV-Vorgaben einzuhalten.
betüre Fix Frame One S, die sich durch Außen rankt sich an verzinkten Kletterhil-
ihre sehr schlanken Rahmenbreiten aus- fen Wilder Wein in die Höhe.
zeichnet – außen Schwarz und innen
Anthrazit gewählt. zliapor.com

zjosko.com
Fotografie Dietmar Strauß
Lukas Schaller

With the S-Haus designed by Juri Troy Grüne Ecke (Green Corner) at Neckarbogen
Architects in Perchtoldsdorf, Lower Austria, in Heilbronn has a green exposed-concrete
the half-storey offset of the floor levels stands facade. Mattes Riglewski Wahl Architekten
out on the facade, so that the split-level con- planned the multi-storey apartment building
cept can clearly be seen from the outside of as part of Buga Heilbronn with large open-
the narrow residential building. The structure ings on the ground floor and slightly protrud-
with its concrete base and the upper floor, ing loggias framed with reveals on the upper
encased in wooden slats, projecting out- floors. The basement and ground floors were
wards on both narrow sides thus appears as realised with 130 m³ of Liapor LC12/13 light-
if it were climbing the slight inclination from weight concrete. The bulk density was D1.1 in
the street to the garden. In the lower two mez- the lower two floors, and the wall thickness is
zanines, the building has floor-to-ceiling 65 cm. The exterior walls of the four residen-
openings containing windows, fixed glazing tial floors above consist of 140 m³ of Liapor
and sliding doors. Here, the planning team LC20/22 lightweight concrete, bulk density
opted for the One system from Josko. The class D1.4. The 40-cm thick shell was pro-
colour chosen for the aluminium profiles – for vided with 10-cm thick calcium silicate panels
example, for the Fix Frame One S lift-slide on the inside in these areas in order to com-
door, which is characterised by its very slen- ply with the Energy Saving Ordinance (EnEV)
der frame widths – is black on the outside specifications. On the outside, wild vines
and anthracite on the inside. climb up the galvanised climbing aids.
www.indu-light.de
118 Produkte & Referenzen Products & References 12.2022 ∂

Dachfenster für Aufstockung Relief auf Aluminium


Skylights for Storey Addition Relief on Aluminium
Um drei Geschosse wuchs ein Mehrfamilienhaus in der Marga- Die Aluminiumfassadenplatte Alucobond von 3A Composites ist
retenstraße im 5. Wiener Bezirk. Den oberen Abschluss bilden in der Qualitätsstufe Premium Anodised in neuen gestalteri-
zwei Dachgeschosse in Leichtbauweise. Für ausreichend Licht schen Varianten erhältlich. Das Eloxalverfahren Panelox schafft
im Inneren sorgen dort die Niedrigenergie-Klapp-Schwingfenster reliefartige Strukturen, die entweder ein- oder mehrfarbig ausge-
FPP P5 von Fakro. Mit ihrer Dreifachverglasung erreichen die führt sein können. Je nach Wunsch lassen sich damit starke Ef-
Fenster einen Uw-Wert von 0,97 W/(m²K). Das Schalldämm-Maß fekte erzielen oder nur feine Akzente setzen. Bei dem Wohnturm
Rw von 37 dB schützt vor dem Lärm der Straße. Ourdomain in Rotterdam (Foto) wählte das Planungsteam des
Büros Tangram eine plakative Vorlage für die Fassadengestal-
zfakro.com tung: Aus einem Foto, das die Ruinen nach der Bombardierung
Rotterdams durch die Nationalsozialisten im Zweiten Weltkrieg
zeigt, wurde ein abstrahierter Ausschnitt in Bronze auf die Alumi-
niumplatten aufgebracht. Grundsätzlich lassen sich die biege-
steifen Alucobond-Platten vielfältig gestalten und eignen sich zur
wirtschaftlichen Umsetzung großer Fassadenflächen. Aufgrund
ihres geringen Gewichts können sie auch bei anspruchsvollen
Konstruktionen, etwa weiten Auskragungen, zum Einsatz kom-
men. Alucobond-Produkte sind als nicht brennbar oder schwer
entflammbar klassifiziert.

An apartment building on hung windows allow sufficient zalucobond.com


Margaretenstrasse in Vienna’s light to enter. With their triple
5th district has grown by three glazing, the windows achieve a
floors. The two attic floors have U w value of 0.97 W/(m²K). The
been built in lightweight con- sound reduction index R w of
struction. Beneath the roof, 37 dB ensures protection against
Fakro’s FPP P5 low-energy top- external noise.

LORO-X
DUOSTREAM
Kaskadenentwässerung
mit drückender Freispiegelströmung

• mit Sammelleitung zwischen Dachabdichtung und


Peter de Ruig

Plattenbelag oder in der Wärmedämmung


• mit Mehrgeschossabläufen direkt in der Attika

The Alucobond aluminium fa- Rotterdam in World War II was


cade panel from 3A Composites applied in bronze to the alumini-
is available in the Premium Ano- um panels. The flexurally rigid
dised quality grade in new design Alucobond panels can be de-
variants. The Panelox anodising signed in a variety of ways and
process creates relief-like struc- are suitable for the economical
tures that can be either plain or implementation of large facade
multicoloured. Depending on the surfaces. Due to their low weight,
client’s wishes, they can be used they can also be used for com-
Notentwässerung Hauptentwässerung to create strong effects or just plex constructions, such as wide
subtle accents that enliven the cantilevers. Alucobond products
metallic shell. For the Ourdomain are classified as non-combus-
residential tower in Rotterdam tible or flame retardant.
(photo), the design team from the
Tangram office chose a striking
template for the facade design:
An abstracted detail from a pho-
www.loro.de
tographic image showing the ru-
ins after the Nazi bombing of
Gebäudehüllen und Dächer Building Envelopes and Roofs 119

Klemmbarer Sonnenschutz halteroptionen eignet sich das System für nahezu alle gängigen
Fenstertypen. Die Aluminium-Bestandteile sind stranggepresst
Clamp-on Solar Protection und pulverbeschichtet. Neben einer großen Auswahl an RAL-
Mit Heroal VS Z EM ist nun ein außenliegender Sonnenschutz Farben sind auch exklusive Le-Corbusier-Farbtöne verfügbar,
erhältlich, der ohne bauliche Veränderungen von innen einge- zudem lassen sich auf Wunsch Materialtexturen imitieren. Bei
setzt werden kann. Das klemmbare textile Zip-Screen-System den Textilien stehen 250 Gewebe in unterschiedlichen Licht-
lässt sich ohne Bohrungen montieren und bei Bedarf auch wie- durchlässigkeitsgraden von halbtransparent bis blickdicht zur
der spurlos entfernen. Erhältlich ist Heroal VS Z EM bis zu einer Wahl. Ein Insekten- oder Pollenschutz ist optional erhältlich.
Breite von 2000 mm, einer Höhe von 2200 mm und einer Fläche Angetrieben wird das Sonnenschutzelement über einen inte-
von 4,4 m². Aufgrund der Zip-Führung ist es windbeständig bis grierten Solarantrieb. Die Steuerung erfolgt über einen Wandtas-
zur Windstärke 7 (60 km/h). Mit seinen verschiedenen Klemm- ter oder mit einer Fernbedienung über Funk.

zheroal.com Heroal VS Z EM is now available minium components are ex-


as an external solar protection truded and powder coated. In
system that can be used from addition to a wide range of RAL
the inside without structural colours, exclusive Le Corbusier
modifications. The clamp-on shades are also available, and
textile zip screen system can be material textures can be imitated
installed without drilling and can on request. In terms of textiles,
also be removed without a trace there is a choice of 250 fabrics
if required. The product is availa- with various degrees of light
ble up to 2000 mm in width, transmission from semi-transpar-
2200 mm in height, and 4.4 m 2 in ent to opaque. An insect or pol-
area. Thanks to the zip guidance, len screen is available as an op-
it is wind resistant up to wind tion. The solar protection element
force 7 (60 km/h). With its various is driven by an integrated solar
clamp mounting options, the drive. The system is operated
system is suitable for almost all using a wall switch or a radio-
common window types. The alu- controlled remote-control unit.

Konzepte und Lösungen für


den Systemwandel zur Nachhaltigkeit
Concepts and solutions for a
system change towards sustainability

detail.de/klimaressourcen

sponsored by
120 Produkte & Referenzen Products & References 12.2022 ∂

Systemdeckung mit Schiefersteinen


System Roofing with Slate Tiles
Das Ferienhaus im brandenburgischen Dorf Bertikow setzt sich
aus zwei archetypischen Baukörpern zusammen, die parallel
zueinander angeordnet sind. Geplant haben den Bau die Eigen-
tümer selbst: ein Designer sowie eine Szenenbildnerin. Bei der
Deckung der insgesamt 220 m2 großen, jeweils um 45° Grad
geneigten Dachflächen entschied sich das Bauherrenpaar für
Schieferplatten. Zum Einsatz kam eine Systemdeckung mit Trag-
profilen und wasserführenden Verbindungselementen von Rath-
scheck Schiefer, bei den Platten handelt es sich um Decksteine
der Rathscheck-Marke Intersin. Die jeweils 40 × 40 cm großen,
blaugrauen Schieferelemente sind als Rechteckdeckung verlegt
und mit jeweils zwei Edelstahlhaken sturmfest fixiert. Bei Bedarf
können später einige Steine unkompliziert durch Indach-Photo-
voltaikelemente ersetzt werden.

zrathscheck.de A dark-grey wooden facade and at 45° degrees. A system roofing


a slate roof are the defining fea- with support profiles and wa-
tures of a holiday home in the vil- ter-bearing connecting elements
lage of Bertikow (Brandenburg). from Rathscheck Schiefer was
The residential building is com- used, along with Rathscheck In-
posed of two archetypal struc- tersin tiles. The blue-grey slate
tures arranged parallel to each elements, each measuring
other. The building was planned 40 × 40 cm, are laid as a rectan-
by the owners themselves - a de- gular covering and fixed with two
signer and a set designer. The stainless steel hooks to render
clients opted for slate tiles as the them storm-proof. Tiles may be
roofing for the roof areas totalling easily replaced by in-roof photo-
220 m2, with each area inclined voltaic elements if necessary.

Holzverschalte Aluminiumschiebeläden der Geschossplatten. Die 21 barrierefreien Wohneinheiten sind


in einem U-förmigen Baukörper untergebracht. Die Gebäude-
Timber-clad Aluminium Sliding Shutters hülle ist durch Vor- und Rücksprünge so gegliedert, dass
Östlich der Altstadt von Rostock befindet sich das für eine Bau- geschützte Loggien entstehen. Für noch mehr Privatsphäre sor-
gemeinschaft errichtete Wohnviertel Beim Holzlager. Für den gen die Schiebeläden von Ehret, die – in bestimmten Fassaden-
Entwurf zeichnen Löser Lott Architekten verantwortlich, die abschnitten ergänzt durch textile Screens – auch dem Sonnen-
Ausführungsplanung übernahm das Büro Cubus Architekten. schutz dienen. Verbaut wurden insgesamt 89 Schiebeladenflü-
Während in der nahe gelegenen Altstadt Backsteinbauten domi- gel des Modells Nature mit lasierten Latten in der Farbe Onyxsil-
nieren, wechseln sich an den Fassaden des Wohnensembles ber und Rahmen des Typs SL aus stranggepresstem Aluminium
Lächenholzlamellen und Sichtbetonelemente ab. Letztere mit einer matten Struktur in Umbragrau.
umfassen den Sockel und die umlaufenden Bänder auf Höhe

zehret.com East of Rostock’s Old Town is the tions and recesses to create pro-
Beim Holzlager residential dis- tected loggias. Even more pri-
trict, built for a joint building ven- vacy is provided by Ehret’s slid-
ture. Löser Lott Architekten cre- ing shutters, which – supple-
ated the design, while Cubus mented by textile screens in
Architekten carried out the imple- certain sections of the facade –
mentation planning. While brick also serve as solar protection. A
buildings dominate in the nearby total of 89 Nature sliding shutter
Old Town, the facades of the res- sashes with glazed slats in the
idential ensemble are character- onyx silver colour and SL frames
ised by larch wood slats and ex- made of extruded aluminium with
posed concrete elements. The a matt structure in umbra grey
latter include the base and the were installed.
perimeter bonds at the floor-slab
level. The 21 barrier-free residen-
tial units are housed in a
U-shaped structure. The building
envelope is structured by projec-
Gebäudehüllen und Dächer Building Envelopes and Roofs 121

Gründach für Haltestelle Ohne Durchdringung Flacher Attikaablauf


Green Roof for Bus Stop Penetration-Free Flat Parapet Drain
Im Zuge der Umgestaltung des Verkehrs- Bei der Umgestaltung des Busbetriebs- Mit Loro-Duoflux – einer Kombination der
knotenpunkts Jahnplatz in Bielefeld ent- hofs in Kiel durch das Büro agn Leus- Haupt- und Notentwässerung in nur
warfen die Architekten Wannenmacher + mann erhielt die neue Werkstatthalle einem Produkt – ist der Hersteller Loro-
Möller auch neue Haltestellenüberda- einen Warmdachaufbau mit extensiver werk K.H.Vahlbrauk schon lange auf dem
chungen. Die 1300 m2 großen Dachflä- Begrünung. Bei der Befestigung der Markt. Nun wurde für das System ein
chen der Metallkonstruktionen ließ das Abdichtungsbahn entschied man sich für neuer Attika-Ablauf entwickelt, der dabei
Planungsteam mit Triflex ProTect auf das System isoweld von SFS. Dieses wird helfen soll, Wärmebrücken zu vermeiden.
Polymethylmethacrylatharz-Basis (PMMA) durch die Dämmung mit dem Rohbau Der Loro-X Duoflux Flach 50 entwässert
abdichten. Das Abdichtungssystem haftet verschraubt und nach dem Ausrollen der mittelgroße Dächer oder Terrassen bei
auch auf verzinktem Edelstahl und bildet Dachbahn – wahlweise aus PVC, FPO einer Eindringtiefe in die Gefälledäm-
die Basis für einen Gründachaufbau. Es oder EPDM – durchdringungsfrei mittels mung von gerade einmal 50 mm. Dazu
ist wurzel- und rhizomfest und entspricht elektromagnetischer Induktion mit der kommt der Vorteil des Kombinationssys-
den Richtlinien der Forschungsgesell- Abdichtung verbunden. Durch die tems, für das nur eine einzige Attikaaus-
schaft Landschaftsentwicklung Land- mechanische Lagesicherung des gesam- sparung benötigt wird. Laut Hersteller
schaftsbau (FLL) sowie der DIN EN ten Dachaufbaus müssen die einzelnen erreicht die Haupt-Not-Kombi Loro-
13948. Durch seine vollflächige Vlies- Schichten nicht verklebt werden. Das Duoflux eine Abflussleistung von 2,0 l/s
armierung bleibt das System dauerhaft erlaubt bei Bedarf eine sortenreine Tren- für die Haupt- und 2,1 l/s für die Notent-
flexibel und kann Bewegungen aus der nung der einzelnen Bauteile. Mithilfe des wässerung, sodass für eine sichere Ent-
Konstruktion aufnehmen. Aufgrund des Induktionsgeräts isoweld 3000 und des- wässerung nur wenige Abläufe nötig sind.
geringen Eigengewichts wird das Trag- sen integrierter Suchfunktion wurden die
werk zudem kaum belastet. Lastverteilteller rückseitig mit der Abdich-
tung verschweißt.

ztriflex.com As part of the redesign of the bus depot in zloro.de


Kiel by architects agn Leusmann, the new
workshop hall was given a warm roof struc-
ture with extensive greening. The waterproof-
ing membrane was fastened using the SFS
isoweld system. It is screwed to the shell
through the insulation and, after the roofing
membrane – optionally made of PVC, FPO or
Stadt Bielefeld, Amt für Verkehr

EPDM – has been rolled out, is connected to


the waterproofing without penetration by
means of electromagnetic induction. The indi-
vidual layers of the roof structure do not need
to be bonded since the entire structure is me- Manufacturer Lorowerk K.H.Vahlbrauk has
chanically secured. This in turn allows the in- been on the market for a long time with Loro-
dividual components to be separated by type Duoflux, which combines main and emer-
if necessary. With the aid of the isoweld 3000 gency drainage in a single product. Now, a
New bus stop canopies are part of the rede- induction device and its integrated search new attic drain has been developed for the
sign of the Jahnplatz traffic junction in function, the load distribution plates could be system to help prevent thermal bridging. The
Bielefeld based on a design by architects welded to the seal on the reverse side. Loro-X Duoflux Flach 50 drains medium-sized
Wannenmacher + Möller. The planning team roofs or terraces with a penetration depth into
had the 1300-m 2 roof surfaces of the metal the gradient insulation of just 50 mm. The
structures waterproofed with Triflex ProTect combination system also has the benefit of
on a polymethyl methacrylate resin (PMMA) zsfs.com requiring just one parapet recess. According
basis. The waterproofing system also ad- to the manufacturer, the Loro-Duoflux
heres to galvanised stainless steel and main-emergency combination achieves a dis-
serves as the basis for the green roof struc- charge rate of 2.0 l/s for main and 2.1 l/s for
ture envisaged by the city for the new cano- emergency drainage, so that only a few
pies. It is root- and rhizome-resistant and drains are needed for safe drainage.
complies with the guidelines of the
Landscape Research, Development &
Construction Society (FLL) and DIN EN
13948. Thanks to its full-surface fleece rein-
forcement, the system remains permanently
flexible and can absorb movements from the
structure. Due to the low dead weight, the
supporting structure is also hardly loaded.
Erschließung Building Access 123

Montagelösung für Aufzugsschächte aus Holz


Assembly Solution for Wooden Elevator Shafts
Schindler hat eine neue Standard-Montagelö- im Sommer 2021 in einer Grundschule in Ber-
sung für Aufzugsschächte aus unterschiedli- lin-Lichtenberg nach dieser Methode in einen
chen Holzarten entwickelt. Das System trägt Holzschacht eingebaut. In Berlin entstehen im
die statischen und dynamischen Lasten des Rahmen der Schulbauoffensive 24 Schulen
Aufzugs im Schacht und berücksichtigt die mit dreigeschossigen Ergänzungsbauten in
Festigkeitsklassen von Hölzern wie beispiels- Holz-Modulbauweise, die mit Aufzügen barrie-
weise Vollholz, Brettsperrholz und Brett- refrei ausgestattet werden sollen. Für neun
schichtholz. Es wurde im Schindler-Technolo- weitere Schulen ist Schindler bereits beauf-
giecenter geprüft und als weitere Standard- tragt, die anderen 14 sollen bis Ende 2024 fol-
Montagelösung zertifiziert, die den Anforde- gen. Auch für ein Wohnhochhaus in Hybrid-
rungen für den Einbau von Aufzügen in Holz- holzbauweise ist die neue Lösung geplant.
gebäuden entspricht. Der erste Aufzug wurde

Schindler has developed a new


standard assembly solution that
can be used for elevator shafts
made of different types of wood.
The system, which safely sup-
ports the static and dynamic
loads of the elevator in the shaft,
takes into account the strength
classes of woods such as solid
wood, cross-laminated timber
and glulam used in construction.
The first installation of a elevator
in a wooden shaft using this
method took place in the sum-
mer of 2021 in an elementary
school in Berlin. 24 schools are
being built there as part of the
school construction programme
with three-storey additions in
modular timber construction,
which are to be equipped with
elevators to make them barrier-
free. Schindler has already been
contracted for nine additional
schools, with the other 14 to fol-
low by the end of 2024. The new
solution is also to be used in a
high-rise residential building in
hybrid wood construction.

zschindler.com
124 Produkte & Referenzen Products & References

Aufzug für niedrigere Wohngebäude dardkonfiguration des Herstellers für Aufzüge im gleichen Seg-
ment. Die Energieberechnung für Breeam-Zertifizierungen – wei-
Elevator for Lower Residential Buildings tere wie Leed oder DGNB sind in Planung – lässt sich TK Eleva-
Speziell für Wohngebäude mit bis zu 20 m Höhe hat TK Elevator tor zufolge mit nur wenigen Klicks durchführen. Ein Multimedia-
mit EOX eine neue, maschinenraumlose Aufzugsgeneration mit Display bietet dem Nutzer verschiedene Infotainment-Angebote.
einer verbrauchsarmen Riemenantriebstechnologie entwickelt. EOS-Wartungsfunktionen erkennen Fehlerquellen frühzeitig. Dies
Optimierte Energiesparfunktionen wie der „lernende“ Eco- reduziert Ausfallzeiten. Integrierte Konnektivität ermöglicht digi-
Modus passen sich dem Fahraufkommen im Gebäude an. Der tale Updates. Für Kunden in Europa – in Großbritannien, Frank-
regenerative Antrieb speist Energie in das Gebäudenetz zurück. reich, Italien, Polen – ist EOX ab sofort erhältlich, in Deutschland
Laut Hersteller trägt auch das geringe Gewicht des Aufzugs zu wird der Aufzug im Laufe des Jahres 2023 angeboten.
einer günstigeren CO2-Bilanz bei. Um ihn zu bewegen, werden
rund 28 % weniger Energie benötigt, verglichen mit der Stan- ztkelevator.com

TK Elevator has developed EOX, TK Elevator, the energy calcula-


a new machine room-less eleva- tion for Breeam certifications -
tor generation with low-con- others such as Leed and DGNB
sumption belt drive technology, are planned – can be carried out
specifically for residential build- with just a few clicks. A multime-
ings with just a few floors and up dia display offers the user vari-
to 20 m height. Optimised ous infotainment options. EOS
energy- saving functions such as maintenance functions detect
the “learning” eco mode adapt to sources of error at an early
the volume of traffic in the build- stage, reducing downtime, while
ing, while the regenerative drive built-in connectivity together with
feeds energy back into the build- powerful computers enable digi-
ing grid. According to the manu- tal updates. For customers in
facturer, the low weight of the Europe – in the UK, France, Italy,
elevator also contributes to a and Poland – EOX is available
more favourable CO2 footprint. now; in Germany, the elevator will
Around 28 % less energy is be offered in the course of 2023.
needed to move it. According to

Autoaufzug für historisches Ensemble


Car Elevator for Historical Ensemble
Im Zuge der Sanierung eines aus zwei Gebäuden bestehenden,
historischen Wohnensembles bei Bassano del Grappa in Italien
entschieden sich die Bauherren für einen Autoaufzug IP1-CM
Mob von IdealPark mit schallgedämpftem Antrieb. Das Dach
des Aufzugs folgt der leichten Neigung des Vorhofes, auf Grund
des Gefälles ist es mit einer Kunstrasenfläche versehen, die im
abgesenkten Zustand ebenfalls als Parkplatz genutzt werden
kann. Die Plattform misst bis 560 × 270 cm, in der XL-Version
bis 650 × 280 cm. Die geparkten Autos lassen sich mittels
eines codierten Schlüssels herausfahren. Das Hoch- und Run-
terfahren dauert laut dem bei Verona ansässigen Hersteller
circa 20 Sekunden pro Geschoss.
zidealparkautoaufzug.de
As part of the renovation of a his- parking space when lowered.
toric residential complex consist- The platform measures up to
ing of two buildings in the Lake 560 × 270 cm, and in the XL
Garda region, the building own- version up to 650 × 280 cm. The
ers opted for an IP1-CM MOB car parked cars can be driven out
elevator from IdealPark with a using a coded key. According to
sound-insulated drive. It blends the manufacturer, which is based
into the overall appearance of the in Settimo near Verona (IT),
building complex and integrates raising and lowering takes about
almost invisibly into the terrain. 20 seconds per storey.
The roof of the elevator follows
the slight slope of the forecourt,
and due to the slope it is covered
with an artificial grass surface,
which can also be used as a
Erschließung Building Access 125

Sammelgaragentore Design-Karusselltür
Collective Garage Doors Design Revolving Door Stahlzargen von
BOS Best Of Steel
Sammelgaragentore sind Teil der Gebäu- Mit der Revo.Prime bringt Geze eine
defassade, entsprechend hoch sind die neue, designorientierte Karusselltür für
Anforderungen an das Design und die den Eingangsbereich von Hotels, Büros
Langlebigkeit der Oberflächen. Abge- und Verwaltungsgebäuden auf den Markt. Nutzen Sie die Vorteile von Stahl –
stimmt auf moderne Fassaden aus Stahl, Diese überzeugt mit einer Kranzhöhe von vom Keller bis zum Penthouse
Naturstein oder Beton bietet Hörmann nur 75 mm sowie mit nur 60 mm breiten
das Motiv 499 für Sammelgaragentore mit Profilansichten an Türflügel und Seitentei-
den Oberflächenoptiken Cortenstahl, len. Das verbesserte Laufverhalten erhöht
Stein oder Beton. Die 5,5 mm dicke mine- den Begehkomfort und senkt den Ener-
ralische Grundplatte des Tores besteht gieverbrauch. Laut Hersteller reduzieren
aus Granit, Schiefer, Quarz und speziellen Karusselltüren im Vergleich zur Schiebe-
Glasfaserverstärkungen. Darauf wird das tür die Schmutz- und Lärmbelastung und
gewünschte Design aufgetragen und tragen zugleich maßgeblich zur Energie-
analog einer Keramikplatte bei etwa 1200 einsparung bei. Architekten und Bauher-
Grad gesintert. Dieser Prozess erhöht die ren erzielen mit der Revo.Prime maximale
Festigkeit, Witterungsbeständigkeit und Transparenz. Die Tür wurde mit dem Pro-
Langlebigkeit der Oberfläche. Das Motiv duct Design 2022 und dem Bestpreis in
499 ist für das Hörmann Kipptor ET 500, der Kategorie Excellent Product Design –
das Schiebetor ST 500 und das Schwing- Building and Elements ausgezeichnet.
tor N 500 erhältlich. Die Tore eignen sich
besonders für hoch frequentierte Zu- und
Ausfahrten, zum Beispiel zu Tiefgaragen.
Sie sind für hohe Öffnungs- und Schließ- zgeze.com
frequenzen ausgelegt und haben einen
ruhigen Lauf.

zhoermann.com
Visualisierung: Geze

Collective garage doors are part of a building With the Revo.Prime, Geze is launching a new
facade, and the requirements for the design design-oriented revolving door for the en-
and durability of the surfaces are correspond- trance areas of hotels, offices and administra-
ingly high. Matched to modern facades made tive buildings. It impresses with a canopy
of steel, natural stone or concrete, Hörmann height of just 75 mm as well as narrow profile Stahlzargen sind robust, ästhetisch
offers Motif 499 for collective garage doors widths with a height of just 60 mm at the door und vielfältig in ihrer Formgebung.
with a Corten steel, stone or concrete surface leaf and side panels. The improved running
look on request. The 5.5-mm-thick mineral behaviour increases walking comfort and re- Stahlzargen von Best Of Steel bieten
base plate of the door is made of granite, duces energy consumption. According to the Ihnen vielseitige Möglichkeiten.
slate, quartz and special fibreglass reinforce- manufacturer, compared with a sliding door,
ments. The desired design is applied to this revolving doors reduce dirt and noise pollu-
and sintered at around 1200 degrees, similar
to a ceramic plate. This process increases
tion, and at the same time significantly con-
tribute to energy savings. With the Revo.
STAHLZARGEN
the strength, weather resistance and durabil- Prime, architects and builders achieve maxi- VOM MARKTFÜHRER!
ity of the surface. Motif 499 is available for the mum transparency. The door has already
Hörmann ET 500 overhead door, the ST 500 been awarded the Product Design 2022
sliding door and the N 500 up-and-over door. award and first prize in the Excellent Product BOS GmbH Best Of Steel
The door types are particularly suitable for Design – Building and Elements category.
Tel.: 0800 0 203 203 (gebührenfrei)
highly frequented entrances and exits, for ex-
ample to underground garages.
www.BestOfSteel.de 
126 Produkte & Referenzen Products & References 12.2022 ∂

250 Türen im Europa-Park Stadion


250 Doors in the Europa-Park Stadium
Das Europa-Park Stadion, das HPP Architekten für den SC Frei-
burg geplant haben, fasst 34 700 Zuschauerplätze; 36 % sind
Stehplätze. Für die Besucher gibt es mehr Fahrrad- als Pkw-
Parkplätze. Wichtig war dem Bauherrn auch, den Stadionbesuch
für Personen mit Handicap zu vereinfachen. 144 Rollstuhlplätze,

Teckentrup / Photodesign Eblenkamp


Rampen sowie schwellenlose und automatisch öffnende Türen
wurden von Beginn an eingeplant. Für Planung und Montage
von insgesamt 250 Türen und Toren war die Firma Schwarz-
waldElemente gemeinsam mit dem Hersteller Teckentrup
zuständig. Die Technikräume erhielten große Durchgänge und
Doppelflügel-Türen im Überformat, durch die auch Fahrzeuge
und große Geräte passen. Die Küchen und Cateringtrakte haben
Türen mit Edelstahl-Oberflächen. Die Brandschutztüren EI2
30-C5-SA Teckentrup 62 sind nach Produktnorm EN 16034/EN
14351-1 ausgeführt und barrierefrei. Weil inzwischen auch The Europa-Park Stadium, de- The utility rooms were given large
Gewahrsamsräume zum Standard in Stadien gehören, wurden signed by HPP Architekten for SC passageways and double doors
robuste flächenbündige Haftraumtüren Teckentrup dw 62-1 mit Freiburg, has a capacity of 34,700 in oversize format, through which
Schnellverschluss, Sichtfenster und Kostklappe verbaut. spectators, 36 % of which are even vehicles and large equip-
standing places. Important for the ment fit. Doors with stainless
zteckentrup.biz client was that visiting the stadium steel surfaces are installed in the
for people with disabilities be sim- kitchens and the catering wings.
plified. Ramps, threshold-free and EI2 30-C5-SA Teckentrup 62 fire
automatic-opening doors were doors are barrier-free. Since cus-
Teckentrup / Photodesign Eblenkamp

consequently planned from the tody rooms are now also standard
outset, as were the 144 wheel- in stadiums, Teckentrup dw 62-1
chair spaces. The planning and robust flush custody room doors
installation of the total of 250 with quick-release locks, viewing
doors and gates was carried out windows and food hatches are
by SchwarzwaldElemente togeth- also installed.
er with manufacturer Teckentrup.

Integriertes Leitsystem dieses Problem. Die Eingangsmatte mit integrierten Edelstahl-


elementen ermöglicht eine gute Orientierung. Richtungen und
Integrated Control System Richtungswechsel können leicht und deutlich mit den Füßen
Das Sauberlaufsystem SpinSafe von Emco erfüllt sämtliche ak- oder einem Blindenstock ertastet werden. Die taktilen Boden-
tuellen Anforderungen an Wegführung und Barrierefreiheit. Es informationen entsprechen dabei den aus dem Außenbereich
schließt die taktile Lücke im Windfang und Eingangsbereich und bekannten Standards der DIN 32 984. Neben den taktilen
funktioniert als Leitsystem im Gebäudeinneren. Verschiedene Bodenindikatoren verändert sich auch deutlich der auditive Ein-
Einlagen, Profilhöhen und -Stärken bieten dabei viele Gestal- druck bei der Nutzung eines Blindenstocks. Dies erleichtert
tungsoptionen. In Eingangsbereichen gibt es oft eine Lücke im auch das Auffinden von Türen, Treppen und Liften.
Blindenleitsystem, die zur gefährlichen Stolperfalle für Blinde
und Sehgeschädigte werden kann. Als nahtloses Leitsystem in
Eingängen mit integriertem Schmutzfangsystem löst SpinSafe zemco-bau.com

The SpinSafe clean-walk system entrance guidance system with


from Emco meets all the current an integrated dirt collection sys-
requirements for routing and ac- tem, SpinSafe solves this prob-
cessibility. It closes the tactile lem. The entrance mat with inte-
gap in the vestibule and entrance grated stainless-steel elements
areas and functions as a guid- enables easy orientation. Direct-
ance system inside the building. ions and changes of direction
Different inserts, profile heights can be easily and clearly felt with
and thicknesses offer a wide the feet or a white stick. The tac-
range of different design options. tile floor information corresponds
In entrance areas there is often a to the DIN 32984 standards appli-
gap in the guidance system for cable for outdoor areas. In addi-
the blind and visually impaired, tion to tactile floor indicators, the
which can become a dangerous auditory impression also changes
tripping hazard. As a seamless when using a white stick.
Erschließung Building Access

Garagen-Schiebetor Komplettsystem
Sliding Door Complete System
Bei seinem Schiebetor ST für Sammelga- Sie begrenzt den Raum, dient der Sicher-
ragen mit linear gleitendem Torflügel sieht heit und ist zunehmend auch ein gestalte-

Foto: Thilo Härdtlein


Käuferle drei wesentliche Wünsche von risches Objekt und Visitenkarte eines
Planern und Bauherren aus dem Woh- Grundstücks. Mit einem flexibel gestalt-
nungs-, Gewerbe- und Kommunalbau baren Komplettsystem wollen Berner
erfüllt. Die geringe Bautiefe spart Platz, Torantriebe Architekten, Planer aber auch
die Sicherheitstechnik ist schon integriert Garten- und Landschaftsbauer beim indi-
und die flexible Konfigurationbarkeit viduellen Gestalten von Grundstücks-
erlaubt individuell gestaltbare Torbeläge. grenzen unterstützen. Einfahrtstore,
Die Optik kann aus Oberflächen und Nebeneingänge und Zaunelemente sind
Farben der Füllungen und Beläge frei technisch und optisch aufeinander abge-
gewählt werden. Vertikale und horizontale stimmt. Die Torsysteme bestehen aus
Teilungen sind möglich und abgestimmt Aluminium, das in sämtlichen RAL-Farben
auf das Gebäude oder im optischen Kont- pulverbeschichtet werden kann. Um die
rast zur Umgebung lieferbar. Dank der Planung zu vereinfachen, hat der Herstel-
hohen Vorfertigungstiefe des Alu-Zargen- ler für eine Reihe von Planungs- oder Der Königsweg zum
Wohlfühlwasser
rahmens ist das Tor vor Ort schnell mon- Architekturprogrammen bereits digitale
tiert. Die Antriebstechnik ohne Drehbewe- Standardvarianten entwickelt.
gungen ist verschleißarm. Geräuscharme,
kugelgelagerte Kunststoffrollen machen Maximale Energieeffizienz
den Torlauf ruhig und leichtgängig. Rah- und Wirtschaftlichkeit
men und Flügel sind ohne Bodenkontakt,
Vollautomatisch perfekte
das verlängert ihre Lebensdauer. zberner-torantriebe.de
Wasserqualität
Mit Webserver und Schnittstellen
für die Gebäudetechnik

zkaeuferle.de
Erleben Sie
die Wohlfühlwelt
von Ospa
www.ospa.info

With its ST sliding door for collective garages It marks out a space, provides security and
with a linear sliding door leaf, manufacturer is increasingly also a design object and
Käuferle sees three key wishes of planners calling card for a property: With a complete
and builders from the residential, commercial system that can be flexibly designed, Berner
and municipal construction sectors fulfilled. Torantriebe want to support architects, plan-
The low installation depth saves space, the ners and also garden and landscape design-
safety technology is already integrated and the ers with the individual design of property
flexible configurability allows individually des- boundaries. Entrance gates, side entrances
ignable door coverings. The desired look can and fence elements are technically and vis-
be freely selected from the surfaces and col- ually coordinated. The door systems are
ours of the panels and coverings. Vertical and made of aluminium, which can be powder
horizontal divisions can be precisely matched coated in all RAL colours. To simplify plan-
to the building or form a visual contrast to the ning, the manufacturer has already devel-
surroundings. Due to the high prefabrication oped digital standard variants for a number of
depth of the aluminium frame, the door is planning or architecture programs.
quickly assembled on site. Plastic rollers with
ball bearings make the door run quietly and
smoothly. The drive technology without rotary
movements is low-wear, and the frames and
leaves without ground contact are durable.
128 Contributors 12.2022 ∂

Contributors Peris + Toral


Marta Peris studierte Architektur an der Universitat Politècnica
de Catalunya (UPC) in Barcelona, wo sie 2016 mit Abschluss
Cum Laude promovierte. In ihrer Doktorarbeit „Das japanische
Haus in den Filmen von Yasujiro Ozu“ beschreibt sie die
enorme Flexibilität dieser Häuser. Sie waren auch Vorbild für
den sozialen Wohnbau in Cornellà (Seite 86).
Bei ihren Projekten, hauptsächlich soziale Wohnungs­
bodensteiner fest bauten, versuchen Marta Peris und José Toral räumliche Inno­
Anette Fest ist gelernte Bauzeichnerin, studierte Architektur in vationen mit nachhaltigen Baumaterialien zu verbinden. Dabei
Konstanz und arbeitete in diversen Büros, bevor sie sich 1999 hinterfragen sie vorgegebene Standards und liefern neue
selbstständig machte. Sie ist als Gestaltungsbeirätin tätig, hat Lösungen. Seit 2002 ist Marta Dozentin für Wohn­ und Städte­
eine Ausbildung zum Coach gemacht und ist Mitglied bei den bau an der UPC, wo José Toral seit 2016 am Lehrstuhl für
Baufrauen. Seit 2005 führt sie ein gemeinsames Büro mit öffentliche Räume und Städtebau lehrt. Auch er hat an der UPC
Christian Bodensteiner, der in München studierte und nach der in Barcelona studiert. Ihr gemeinsames Büro mit sechs Mitarbei­
Anstellung in mehreren Architekturbüros seit 1998 selbständig tern führen die beiden seit 2005. Für den sozialen Wohnungs­
ist. Von 2013–15 lehrte und forschte er am Lehrstuhl für Bau­ bau in Cornellà haben sie bereits etliche nationale und internati­
stoffkunde an der TU München. Er ist Mitglied bei Klimawende onale Preise gewonnen.
planen und engagiert sich für sozialgerechte Bodenpolitik. Über
diese Themen hält er auch zahlreiche Vorträge. Anette Fest und zperistoral.com
Christian Bodensteiner sind Mitglieder im BDA und als Fach­
preisrichter bei Wettbewerben tätig (Seite 96).

zbodensteiner-fest.de

with sustainable building materi-


Florian Holzherr

Txema Salvans

als in their projects, focusing


mainly on social housing. They
seek to challenge predefined
standards and deliver innovative
Anette Fest is a trained drafter, working in different architectural Marta Peris studied architecture solutions. Since 2002, Peris has
studied architecture in Con- firms. From 2013–15, he taught at the Polytechnic University of been a lecturer in Housing and
stance, and worked in various and researched at the Chair of Catalonia (UPC) in Barcelona, Urban Design at UPC. José Toral
firms before opening her practice Building Materials Science at where she graduated cum laude also studied there and has
in 1999. She works as a design TU Munich. He is part of Klima- in 2016. Her dissertation on taught in its Public Spaces and
consultant, trained as a coach, wende planen, a climate-focused Japanese homes in the films of Urban Design department since
and is in the Baufrauen women architecture network, and lec- Yasujiro Ozu addresses the ex- 2016. The two launched their
architects network. Since 2005 tures on sustainable building and treme flexibility of the structures joint practice in 2005. With their
she has run a joint office with equitable land policy. Both archi- – they also served as a model team of six, Peris + Toral have
Christian Bodensteiner, who tects are BDA members and for social housing in Cornellà won several national and interna-
studied in Munich and has been served on competition juries. (page 86). Marta Peris and José tional awards for social housing
self-employed since 1998 after See their work on page 96. Toral combine spatial innovation in Cornellà.

LA Architectures a strong focus on ecological,


2009 gründeten Axelle Acchiardo und Linda Gilardone das climate-friendly, and resource-
gemeinsame Büro LA Architectures in Paris. Ziel ihrer Arbeit ist saving construction, often draw-
es, alle räumlichen und baulichen Maßstäbe zu hinterfragen. ing on traditional techniques and
Bei Projekten fokussieren sich die beiden besonders auf ökolo­ materials. Great care is given to
gisches, klimafreundliches und ressourcenschonendes Bauen integrating new buildings into
und greifen dabei gerne auf traditionelle Techniken und Materia­ their existing surroundings. LA
lien zurück. Dabei achten sie auf eine kontextbezogene Integra­ Architectures develops residen-
tion der Gebäude in die jeweilige Umgebung. LA Architectures tial projects, cultural institutions,
entwickeln sowohl Wohnungsbauprojekte als auch kulturelle public facilities, and schools
und öffentliche Einrichtungen sowie Schulen (Seite 70). (page 70).
LA Architectures

Axelle Acchiardo and Linda in 2009. A central aim of their


Gilardone founded their joint work is to question spatial and
practice LA Architectures in Paris structural standards. They place zla-architectures.com
JETZT
TESTEN*
TRY IT
NOW*

© Fotograf: Marcel Kultscher

Das digitale Tool Ausführliche Projektbeschreibungen und


konstruktive Detailzeichnungen

für Architekt:innen
Extensive project descriptions and structural
detail drawings

The Must-Have Tool Professionelle Such- und Filterfunktionen


Professional search and filter functions
for Architects Stetig wachsende Datenbank durch
* Vorzugspreis für Print-Abonnenten
permanente Updates
Special rate for print subscribers Constantly expanding database

detail.de/inspiration 5.900+ Projekte auf Deutsch


3,900+ projects in English
Rykart Architekten AG, Fassadenklinker Östersund HS

Eindeutig
Bern-Liebefeld
Mit fein nuancierten Fassadenklinkern von Hagemeister
verleihen Sie Neubauten einen exzellenten Ausdruck.
So wie beim Wohnbau-Projekt auf dem ehemaligen Carba-Areal.
www.hagemeister.de

Klinker.
Elementar schön.

Das könnte Ihnen auch gefallen