Sie sind auf Seite 1von 16

www.hink-hellas.de www.hink-hellas.

de

Die Fälle Der Vokativ

1. Nominativ: Werfall Nominativ Vokativ


2. Genitiv: Wessen
3. Dativ: Wemfall nicht bei griechischen Subst. ο Αντρέας – der Andreas Αντρέα – Andreas!
wird meist ersetzt durch σε + Akkusativ ο Κύριος – der Herr Κύριε – Herr!
4. Akkusativ: Wenfall
5. Vokativ: Anredefall nur im griechischen η Κυρία – die Frau Κυρία – Frau!
Im Griechischen ist der Vokativ Singular häufiger vom - Nur beim maskulinum hat der Vokativ eine
Nominativ verschieden, der Vokativ Plural ist aber immer abweichende Endung – ohne das -ς
identisch mit dem Nominativ Plural. - Aus dem -ος wird -ε

Subjekt:

Steht immer im Nominativ: Wer oder Was?


Wo ist der Akkusativ?
Prädikat: Sie wollen den Satz „Anna trinkt den Kaffee" ins
Die Satzaussage, ist eine konjugierte Form des Verbs Griechische übertragen.
Was tut das Subjekt? 1. Zuerst schreiben Sie die Entsprechung für „trinkt"
Steht meist im Akkusativ (πίνει).
Bestimmt Art und Anzahl der Objekte 2. Dann fragen Sie: „Wer trinkt?" Die Antwort erfolgt im
Nominativ: „die Anna" (η Αννα).
Objekt: 3. Dann fragen Sie: „Wen oder was trinkt Anna?" Die
Antwort erfolgt im Akkusativ: „den Kaffee" (τον καφέ).
Steht meist im Akkusativ: Wen oder Was?
Η Αννα πίνει τον καφέ

Griechische Grammatik 1-1 (18.08.2013) Griechische Grammatik 1-2 (18. August 2013)
www.hink-hellas.de www.hink-hellas.de

Substantiv Substantiv

Hauptwort Endungen
männlich - ος - ας - ης - ες - ους - εας
Manche Substantive haben in Einzahl und Mehrzahl feminin - η - α (-ος, -ω, -ου)
unterschiedliche Geschlechter, z. B. neutrum - ο - ι - μα (-ν, -υ, -α, -ος, -ας, ως)
das Jahr ο χρόνος τα χρόνια
maskulinum femininum neutrum
Andere bekommen eine Silbe mehr, z. B.
Singular
der Kaffee ο καφές οι καφέδες
Nom ο ος ης ας η η α το ο ι μα
Manche ändern sich nicht, z. B. Akk τον ο η α την η α το ο ι μα
das Taxi το ταξί τα ταξί
Plural

Manche haben keine Einzahl, z. B. Nom οι οι ες οι ες τα α ια ματα


das Geld τα χρήματα Akk τους ους ες τις ες τα α ια ματα

(gelb markierte: die gleiche Endung wie Adjektive)


Die Betonung eines Substantivs kann nur auf einer der drei
Im Akkusativ verlieren männliche Substantive ihr Endungs-S
letzten Silben liegen
(ς)
το όνομα - τα ονοματά

Griechische Grammatik 2-1 (18.08.2013) Griechische Grammatik 2-2 (18. August 2013)
www.hink-hellas.de www.hink-hellas.de

Adjektiv Adjektiv πολής (viel, sehr)

Eigenschafts- bzw. Wiewort


Art. mask. Art. fem Art. neutrum
Beschreibt, wie etwas beschaffen ist
Werden im griechischen wie Substantive dekliniert und Singular
richten sich nach Geschlecht und Anzahl des Substantivs,
Nom. ο πολύς η πολλή το πολύ
aber nicht nach seiner Endung
Akk. τον Πολύ την πολλή το πολύ
Art. mask. Art. fem Art. neutrum Plural
Singular Nom. οι πολλοι οι πολλές τα πολλά
Nom. ο - ος η - η* το -ο Akk. τους πολλους τις πολλές τα πολλά
Akk. τον -ο την -η το -ο λλ wird genauso ausgesprochen wie das einfache λ

Plural
πολύ - viel, sehr
Nom. οι - οι οι - ες τα -α η βαλίτσα είναι πολύ μικρή / ...sehr klein
πιο πολύ - mehr
Akk. τους - ους τις - ες τα -α πάρα πολύ - sehr viel
* Adjektive, deren Stamm auf - ι endet, enden im η βαλίτσα είναι πάρα πολύ μικρή / ... zu klein (sehr viel
femininum auf - α (nicht auf - η ! ) klein)

Mit πιο vor dem Adjektiv/Adverb wird eine Steigerung


Bsp: μέτρι-ος μέτρι-α μέτρι-ο ausgedrückt, z. B.
πιο δυνατά - lauter πιο καλά - besser

Griechische Grammatik 3-1 (18.08.2013) Griechische Grammatik 3-2 (18. August 2013)
www.hink-hellas.de www.hink-hellas.de

der Ausdruck: seit / ab Die Zeit

a) bezogen auf die Zeitdauer


deutsch Einzahl Mehrzahl
εδώ και + Zeiteinheit (Minuten, Stunden, Tage, Wochen,
Monate, Jahre, …) (wie engl. for) Die Sekunde δευτερόλεπτο (το) δευτερόλεπτα (τα)
Eδώ και δύο ώρες - Seit zwei Stunden. Die Minute λεπτό (το) λεπτά (τα)
Είμαι στην Ελλάδα εδώ και δύο εβδομάδες - Ich bin in
Griechenland seit zwei Wochen. Die Stunde ώρα (η) ώρες (οι)

Der Tag μέρα (η) μέρες (οι)


b) bezogen auf den Zeitpunkt
από + Zeiteinheit (Minuten, Stunden, Tage, Wochen, Die Woche εβδομάδα (η) εβδομάδες (οι)
Monate, Jahre, …) (wie engl. since) Der Monat μήνας (ο) μήνες (οι)
Der Zeitpunkt innerhalb eines Zeitraumes
Aπό το μεσημέρι - Seit dem Mittag Das Jahr χρόνος (ο) χρόνια (τα)
Είμαι στην Κρήτι από τον Μάρτιο - Ich bin auf Kreta seit Jahreszeit εποχή (η) εποχές (οι)
März.
Θα είμαι στην Αθήνα από τον Μάιο - Ich werde ab Mai in vergangenes Jahr πέρησι ---
Athen sein
dieses Jahr φέτος ---

nächstes Jahr του χρόνου ---


Akkusativ der Zeit
gestern χτες ---
Für Zeitangaben wird der einfache Akkusativ verwendet.
heute σήμερα ---
So bedeutet τον Ιανουάριο „den Januar“ aber auch „im
Januar“. morgen αύριο ---
Bei Monatsnamen immer den Artikel verwenden

Griechische Grammatik 4-1 (18.08.2013) Griechische Grammatik 4-2 (18. August 2013)
www.hink-hellas.de www.hink-hellas.de

Der bestimmte Artikel Der unbestimmte Artikel

Singular Singular
maskulin feminin neutrum maskulin feminin neutrum

Nom. der - ο die - η das - το Nom. ein - ένας eine - μία ein - ένα

Gen. des - του der - της des - του Gen. eines - ένoς einer - μίας eines - ένoς

Akk. den – το(ν) die – τη(ν) das – το Akk. einen – έναν eine – μία ein - ένα

Plural
maskulin feminin neutrum
Regeln für Artikel
Nom. die - οι die - οι die - τα
Wenn das nächste Wort mit einem Vokal oder einem der
Gen. der - των der - των der - των folgenden Konsonanten: κ, τ, π, ξ, ψ, γκ, ντ, μπ, τζ, τσ
beginnt, bekommt der maskuline und feminine Artikel im
Akk. die - τους die - τις die - τα Akkusativ ein -ν angehängt. Z.B. τον κύριο Βέμπερ, την
Ελλάδα.
Dieselbe Regel gilt auch für den Akkusativ maskulin des
unbestimmten Artikels, für das Verneinungswort δε(ν) und
das Verbotswort μη(ν). Z.B. δεν κατάλαβα (ich habe nicht
verstanden), μην πίνετε κρασί (trinken Sie keinen Wein),
aber δε μιλάω ελληνικά (ich spreche kein Griechisch), μη
φωνάζεις έτσι (Schrei nicht so).

Griechische Grammatik 5-1 (18.08.2013) Griechische Grammatik 5-2 (18. August 2013)
www.hink-hellas.de www.hink-hellas.de

das griechische Verb Zeitformen der Verben

Da im Griechischen streng zwischen einmaligen und Das griechische Verb kennt die Zeiten:
wiederholten/dauerhaften Handlungen unterschieden wird, Gegenwart (Präsens), Vergangenheit und Zukunft (Futur).
haben viele Zeitstufen zwei verschiedene Verbformen, um
den jeweiligen Aspekt zum Ausdruck zu bringen. Für die Gegenwart gibt es eine Form,
Grundlage für diese zwei Verbformen sind die beiden für die Vergangenheit gibt es 4 Formen (Paratatikos, Aorist,
Stämme, die (fast) jedes Verb im Neugriechischen besitzt: Perfekt und Plusquamperfekt).
der Präsensstamm und der Aoriststamm. Für die Zukunft gibt es 3 Formen (einfaches Futur,
Verlaufsfutur und vollendetes Futur).

Es gibt folgende Endungen: Außerdem kennt das griechische Verb die Formen:
Indikativ Präsens Aorist Indikativ, Υποτακτική, Imperativ δυνητική
und Υποτακτική und δυνητική

-ω -α
-εις -ες
-ει -ε
-ουμε -αμε
-ετε -ατε
-ουν -αν

Griechische Grammatik 6-1 (18.08.2013) Griechische Grammatik 6-2 (18. August 2013)
www.hink-hellas.de www.hink-hellas.de

Verben, welche keinen Akkusativ brauchen das Verb εμαί (sein)

είμαι - sein Präsens Singular


υπάρχει - es gibt Ich bin - είμαι
γίνομαι - werden du bist - είσαι
d. h., das folgende Objekt steht nicht im Akkusativ er/sie/es ist - είναι
Präsens Plural
wir sind - είμαστε
das Verb υπάρχει (geben) ihr/Sie seid/sind - είστε
sie m sind - είναι
Singular
sie f sind - είναι
es gibt - υπάρχει
sie n sind - είναι
Plural
es gibt - υπάρχουν
Perfekt Singular
Das dazu gehörende Substantiv steht im Nominativ
ich war - ήμουν
du warst - ήσουν
er/sie/es war - ήταν
das Verb γίνομαι (werden)
Perfekt Plural
Präsens Singular wir waren - ήμασταν
ich werde - γίνομαι ihr/Sie wart/waren - ήσασταν
du wirst - γίνοσαι sie waren - ήταν
er/sie/es wird - γίνοται
Präsens Plural
wir werden - γινόμαστε
ihr werdet, Sie werden - γίνεστε
sie werden - γίνονται

Griechische Grammatik 7-1 (18.08.2013) Griechische Grammatik 7-2 (18. August 2013)
www.hink-hellas.de www.hink-hellas.de

das Verb αρέσει (gefallen, schmecken, mögen) das Verb „essen“

Singular (bei einem Objekt) Singular Plural


es gefällt mir (uns) - μου (μας) αρέσει
es gefällt dir (euch/Ihnen) - σου (σας) αρέσει 1.Person τρώ-ω τρώ -με

2.Person τρω -ς τρώ -τε


Plural (bei mehreren Objekten)
sie gefallen mir (uns) - μου (μας) αρέσουν 3.Person τρώ -ει τρώ -ν(ε)
sie gefallen dir (euch/Ihnen) - σου (σας) αρέσουν

das Verb „gehen“ (περπατάω / πηγαίνω)

Endungen der verkürzten Verben Singular Plural

1.Person πά -ω πά -με
Singular Plural
1.Person ω-ω ουμε – με 2.Person πα -ς πά -τε
2.Person εις - ς ετε – τε πά -ει πά -ν(ε)
3.Person
3.Person ει - ει ουν - ν(ε)

das Verb „sagen/nennen“ das Verb „hören“

Singular Plural Singular Plural

1.Person λέ -ω λέ –με 1.Person ακού -ω ακού -με

2.Person λέ -ς λέ –τε 2.Person ακου -ς ακού -τε

3.Person λέ -ει λέ -ν(ε) 3.Person ακού -ει ακού -ν(ε)

Griechische Grammatik 8-1 (18.08.2013) Griechische Grammatik 8-2 (18. August 2013)
www.hink-hellas.de www.hink-hellas.de

Demonstrativpronomen Personalpronomen - schwach

identisch mit Personalpronomen (3. Person) Das Pronomen (Subjekt) steht vor dem Verb
werden wie Adjektive dekliniert
Singular Plural Akkusativ Singular Plural

αυτ-ός - dieser αυτ-οί - diese 1.Person με - mich μας - uns

αυτ-ή - diese αυτ-ές - diese 2.Person σε - dich σας - euch / Sie

αυτ-ό - dieses αυτ-ά - diese 3.Person τον - ihn τους - sie (m)

Demonstrativpρ. + Artikel + Substantiv την - sie τις - sie (f)


αυτός +ο + κύριος το - es τα - sie (n)
dieser + der + Herr

Dativ Singular Plural

1.Person μου - mir μας - uns


Personalpronomen - stark
2.Person σου - dir σας - euch / Ihnen
Nominativ Singular Plural
3.Person του - ihm τους - ihnen
1.Person εγώ - ich εμείς - wir
της - ihr
2.Person εσύ - du εσείς - ihr / Sie
του - ihm
3.Person αυτός - er αυτοί - sie (m)
αυτή - sie αυτές - sie (f) Στο σπίτι - μας - περιμένουν
- Pause davor - gehört zum Verb:
αυτό - es αυτά - sie (n) Zu Haus wird auf uns gewartet

Griechische Grammatik 9-1 (18.08.2013) Griechische Grammatik 9-2 (18. August 2013)
www.hink-hellas.de www.hink-hellas.de

Possessivpronomen (besitzanzeigend) Adverb

Das Possessivpronomen folgt dem Substantiv und bleibt Umstandswort - Beschreibt den Umstand einer Handlung
unverändert (gern, bald, wohl, sehr)
Singular Plural Adjektive können undekliniert auch als Adverbien
verwendet werden
1.Person μου - mein μας - unser
Adverbien, welche aus Adjektiven abgeleitet werden,
2.Person σου - dein σας - euer / Ihr enden oft auf - α
ωραίος, -α, -ο ωραία schön
3.Person του - sein τους - ihr
καλός, -η, -ο καλά gut
της - ihr καλύτερος, -η, -ο καλύτερα besser
του - sein

Das begleitende Substantiv behält seinen Artikel


Adverbiale Bestimmungen
Αυτός είναι ο φίλος μου. - Er ist mein Freund.
Sind Worte wie z. B.: in, auf, zu, an, bei
werden im griechischen mit στον, στην, στο
Στο σπίτι - μας - περιμένουν wiedergegeben
Eigentlich ist es nur das Wörtchen σε, aber in Verbindung
- Pause danach - gehört zum Substantiv: mit dem bestimmten Artikel des Substantivs im Akkusativ
In unserem Haus wird gewartet entstehen dann die drei oben
o (σε τον) στον
- Pause davor - gehört zum Verb: η (σε την) στην
Zu Haus wird auf uns gewartet το (σε το) στο

Griechische Grammatik 10-1 (18.08.2013) Griechische Grammatik 10-2 (18. August 2013)
www.hink-hellas.de www.hink-hellas.de

Kaufwunsch etwas

Bitte … Παρακαλώ ... in Fragen: τίποτα


Ich will … Θέλω ... Τίποτα άλλο; Noch etwas?
Ich möchte … Θα ήθελα ... in Aussagesätzen: κάτι
Ich brauche … Χρειάζομαι ... Θα ήθελα κάτι κρασί Ich möchte etwas Wein.

Befehl!
Gib mir …! Δώσε μου ...! nicht/nichts
Geben Sie mir .. ! Δώστε μου ...!
nicht: δεν
Δεν θέλω Ich möchte nicht
Frage!
nichts: δεν + Verb + τίποτα
Gibst Du mir …? Μου δίνεις ...;
Δεν θέλω τίποτα Ich möchte nichts.
Geben Sie mir .. ? Μου δίνετε ...;

Wie im Deutschen erfolgt der Kaufwunsch im Akkusativ


nichts

Bei zählbaren Dingen:


Δεν ξέρω τίποτα Ich weiß nichts.
Doppelbegriffe Bei nicht zählbaren Dingen:
Δεν καπνίζω καθόλου Ich rauche überhaupt nicht.
και ... Και = sowohl … als auch
ούτε ... ούτε = weder … noch
κάπου-κάπου = ab und zu

Griechische Grammatik 11-1 (18.08.2013) Griechische Grammatik 11-2 (18. August 2013)
www.hink-hellas.de www.hink-hellas.de

Vorstellung Die Bedeutungen und Funktionen von που im Satz


a. als Interrogativpronomen:
Der eigenen Person
πού; (mit Ton) Wo? Wohin?
Το όνομα μου είναι ... - Mein Name ist … Πού είναι ...; Wo ist ...?
Με λένε ... - Ich heiße … b. als Konjunktion: πού ... dass
(wörtlich: Mich nennen sie …) Nach Ausdrücken, die auf eine Gemütsbewegung
Ονομάζομαι ... - Ich heiße … hindeuten: Συγνώμη πού ... Entschuldigung, dass
(wörtlich: Ich werde genannt …) c. als Relativpronomen: πού
(der, die, das; welcher, -e, -es)
Einer anderen Person Das Relativpronomen πού ist unveränderlich. Das
από (ε)δώ - das ist / darf ich vorstellen … heißt, es bleibt gleich — unabhängig von Geschlecht,
Wörtlich: von hier Zahl oder dem Fall des Wortes, auf das es sich
bezieht:
Einer anderen Person (darauf zeigend) - το ξενοδοχείο που ψάχνετε ...
Das Hotel, das Sie suchen ...
εδώ είναι - das ist … - αγοράζω τσιγάρα που δεν καπνίζω.
αυτός / αυτή είναι - dies/diese ist … Ich kaufe Zigaretten, die ich nicht rauche.
Τον λένε ... - Er heißt …
Την λένε ... - Sie heißt …
Die Konjunktion ότι = πως (dass)
Frage nach dem Namen
Die Konjunktion ότι wird nach Verben gesetzt, die eine
Πώς σε λένε? - Wie heißt du?
Meinung ausdrücken:
Πώς σας λένε? - Wie heißen Sie?
- Νομίζω ότι έχει δίκιο.
(wörtlich: Wie nennen sie dich/Sie?)
Ich meine, dass er Recht hat.

Griechische Grammatik 12-1 (18.08.2013) Griechische Grammatik 12-2 (18. August 2013)
www.hink-hellas.de www.hink-hellas.de

Κανένας – καμιά – κανένα (keiner, keine, kein; jemand) Präpositionen

Die Begriffe können nur in Zusammenhang mit zählbaren Verhältniswörter, Vorwörter oder Lagewörter
Dingen verwendet werden: από = von, aus
σε = in, an, auf, zu, bei, nach
a) (irgend) jemand in positiven Aussagesätzen
για = für, zwecks, um, nach (Ziel)
b) (gar) keiner, -keine, -kein, niemand με = mit
- als verblose Antwort auf eine Frage μέχρι = bis
- in Sätzen, die mit δεν verneint sind μετά = (da)nach, hinter, später
πριν = vor
Bsp. προς = in Richtung
Είναι κανένας εδώ; Ist jemand hier?
Ποιος είναι στο στίτι; Wer ist im Haus?

Κανένας. Niemand, keiner. Der präpositionale Ausdruck


Δεν είναι κανένας εδώ. Es ist niemand da.
Die Präpositionen από und σε können nicht
In Sätzen wird die Aussage durch „δεν“ verstärkt nebeneinander verwendet werden.
Nach μέχρι folgt keine Präposition.

Πουθενά (nirgendwo)

Πουθενά. Nirgendwo.
Δεν βρίσκω πουθενά … Ich finde nirgendwo ..

In Sätzen wird die Aussage durch „δεν“ verstärkt

Griechische Grammatik 13-1 (18.08.2013) Griechische Grammatik 13-2 (18. August 2013)
www.hink-hellas.de www.hink-hellas.de

Der präpositionale Ausdruck mit από Der präpositionale Ausdruck mit σε

Adverb präpositionaler Ausdruck Adverb präpositionaler Ausdruck

δεξιά rechts δεξιά + από rechts von δεξιά rechts δεξιά + σε rechts an

αριστερά links αριστερά + από links von αριστερά links αριστερά + σε links an

πάνω oben πάνω + από oberhalb von πάνω oben πάνω + σε oberhalb an

κάτω unten κάτω + από unterhalb v. κάτω unten κάτω + σε unterhalb an

απέναντι gegenüber απέναντι + από gegenüber v. απέναντι gegenüber απέναντι + σε gegenüber an

μακριά weit μακριά + από weit von μακριά weit μακριά + σε weit an

aus, drinnen in,


μέσα drinnen μέσα + από μέσα drinnen μέσα + σε
heraus innerhalb v.

έξω draußen έξω + από außerhalb v. έξω draußen έξω + σε draußen an

πίσω hinten πίσω + από hinter den πίσω hinten πίσω + σε hinter an

μπροστά vorne μπροστά + από vor den μπροστά vorne μπροστά + σε vorne an

ανάμεσα dazwischen ανάμεσα + από zwischen ανάμεσα dazwischen ανάμεσα + σε zwischen

δίπλα daneben δίπλα + από neben δίπλα daneben δίπλα + σε neben

κοντά nahe --- --- κοντά nahe κοντά + σε nahe an

Griechische Grammatik 14-1 (18.08.2013) Griechische Grammatik 14-2 (18. August 2013)
www.hink-hellas.de www.hink-hellas.de

Griechisch Aussprache Deutsch Griechisch Aussprache Deutsch


α Α alpha a A μπ Μπ mi pi mb Mb
αυ Αυ alpha ipsilon av / af Av / Af ν Ν ni n N
αι Αι alpha jota e E ντ Ντ ni tau d D
β Β vita v/w V/W ντ Ντ ni tau nd Nd
γ Γ gamma gh Gh ξ Ξ ksi ks (x) Ks (X)
γκ Γκ gamma kappa g G ο Ο omikron o O
γγ Γγ gamma gamma ng Ng οι Οι omikron jota i I
γ Γ gamma j J ου Ου omikron ipsilon u U
δ Δ delta th Th π Π pi p P
δ Δ delta d D ρ Ρ ro r R
ε Ε epsilon e E Σ (ς) Σ sigma ( teliko) s S
ευ Ευ epsilon ipsilon ev / ef Ev / Ef τ Τ tau t T
ει Ει epsilon jota i I τζ Τζ tau zita tz Tz
ζ Ζ zita s S τσ Τς tau sigma z Z
η Η ita i I υ Υ ipsilon i I
θ Θ thita th Th φ Φ fi f F
ι Ι jota i I χ Χ chi h H
κ Κ kappa k K χ Χ chi ch Ch
λ Λ lambda l L χ Χ chi ch Ch
μ Μ mi m M ψ Ψ psi ps Ps
μπ Μπ mi pi b B ω Ω omega o O

Griechische Grammatik 15-1 (18.08.2013) Griechische Grammatik 15-2 (18. August 2013)
Griechisches Tastaturlayout - Normale Belegung

^ 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 ß ´

` 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 - =

q w e r t z u i o p ü +
; ς ε ρ τ υ θ ι ο π ] ]

a s d f g h j k l ö ä #
www.hink-hellas.de

α σ δ φ γ η ξ κ λ ΄ ‘ \

< y x c v b n m , . -

Griechische Grammatik 16-1 (18.08.2013)


< ζ χ ψ ω β ν μ , . /

? > < Μ Ν Β Ω Ψ Χ Ζ >


_ : ; M N B V C X Y >

| « ¨ Λ Κ Ξ Η Γ Φ Δ Σ Α
‚ Ä Ö L K J H G F D S A

] [ Π Ο Ι Θ Υ Τ Ρ Ε ς :
* Ü P O I U Z T R E W Q
www.hink-hellas.de

+ _ ) ( * & ^ % $ # @ ! `

´ ? = ) ( / & % $ § „ ! °
Griechische Grammatik 16-2 (18. August 2013)

Griechisches Tastaturlayout - Mit up-Taste

Das könnte Ihnen auch gefallen