Beruflich Dokumente
Kultur Dokumente
RKP-EHV
RADIALKOLBENPUMPEN
RADIAL PISTON PUMPS
POMPES PISTONS RADIAUX
RKP-EHV
2
7
4
8
1
2
3
4
5
6
7
8
9
Regelventil
Wegaufnehmer
Stellkolben
Hubring
Kolben mit Gleitschuh
Kupplung
Wlzlager
Antriebswelle
Gehuse
2 Moog RKP-EHV
1
2
3
4
5
6
7
8
9
1
2
3
4
5
6
7
8
9
Servo-distributeurs
Capteur de course
Piston
Bague de commande de cylindre
Piston avec patins
Accouplement
Roulement
Arbre dentainement
Corps
RADIALKOLBENPUMPEN
RADIAL PISTON PUMPS
POMPES PISTONS RADIAUX
Sommaire
Contents
Inhaltsverzeichnis
Wirkungsweise
Allgemeines
Prinzipschaltplne
Typenschlssel
Kenngren
Mazeichnungen
RKP 19
RKP 32 und 45
RKP 63 und 80
RKP 100
RKP 140
Vorspannblcke
Vorspannventil
Ventilverstrker und Zubehr
Q-Regelung
p/Q-Regelung
Inbetriebnahmeanleitung Regler
Standarteinstellung fr RKP
RKP-EHV
4
5
9
12
15
18
22
26
30
34
38
44
45
46
52
61
64
Mode of operation
General
Principle circuit diagrams
Model code
Specifications
Installation drawings
RKP19
RKP 32 and 45
RKP 63 and 80
RKP 100
RKP 140
Pressure sequence blocks
Pressure sequence valve
Valve amplifiers and accessoires
Q-control
p/Q-control
Instruktion manual controler
Standart RKP setting
4
5
9
12
16
18
22
26
30
34
38
44
45
46
52
61
64
Fonctionnement
Gnralits
Schmas de principe
Codification de charakristiques
Caractristiques
Plans cots
RKP 19
RKP 32 et 45
RKP 63 et 80
RKP 100
RKP 140
Bloc de prcontrainte
Valve de prcontrainte
Amplificateur et accessoires
Rgulateur Q
Rgulateur p/Q
Manuel dutilisation rgulateur
Rglage standart RKP
4
5
9
12
17
18
22
26
30
34
38
44
45
46
52
61
64
Moog RKP-EHV 3
RKP-EHV
RADIALKOLBENPUMPEN
RADIAL PISTON PUMPS
POMPES PISTONS RADIAUX
!
4 Moog RKP-EHV
RADIALKOLBENPUMPEN
RADIAL PISTON PUMPS
POMPES PISTONS RADIAUX
RKP-EHV
1. Allgemeines:
1. General information
1. Gnralits
involved.
qualitativ verbesserte
of an improved quality
energiesparendere
energy saving
de meilleure qualit
kostengnstigere
less expensive
moins onreux.
2. Product range
Seven sizes available from 19 to 140 cm3/rev.
2. Programm
Sieben Baugren zwischen 19 und
140
cm3/U
(offener Kreis)
(open circuit)
Multiple arrangement: several pumps can
be powered with a single shaft, thanks to
pumps.
2. Programme
sur un arbre.
3. Function
In contrast to an RKP with purely hydraulic-
3. Fonctionnement
3. Funktion
nents:
mentaires :
Lagemesssystem (11)
electronic amplifier
un amplificateur lectronique
que) (12)
Flow control
Damit lassen sich folgende Funktionen
realisieren:
Commande du dbit:
gewnschten Frderstroms.
Elektronische Druckregelung:
aufrechterhalten wird.
electronics.
Lecklkompensation:
pression existante.
Compensation de lhuile de fuite:
Grce une commutation lectrique installe
dent de la pression.
werden.
Moog RKP-EHV 5
RADIALKOLBENPUMPEN
RADIAL PISTON PUMPS
POMPES PISTONS RADIAUX
Regelung:
Die Exzentrizitt des Hubrings wird direkt
am Stellkolben von einem druckdichten,
elektronischen Wegaufnehmer gemessen.
Ein Elektronikverstrker vergleicht das
Signal des Wegaufnehmers mit dem vorgegebenen Sollwertsignal. Entsprechend der
Abweichung lenkt er das Regelventil zur
Verstellung des Hubrings aus. Die Funktionsweise ist sinngem vergleichbar mit
der eines zweistufigen Proportional- oder
Regelventils. Die Bauart des Vorsteuerventils ist identisch. Jedoch anstelle des
Hauptsteuerschiebers wirkt hier der Hubring. Verstellt wird der Hubring ber zwei
Kolben, die gegenberliegend im Gehuse
der Pumpe angeordnet sind. ber die
Ansteuerung durch das Regelventil wird
eine stufenlose Anpassung des Hubs der
Pumpenkolben und damit eine Vernderung des Frderstroms erreicht.
4. Vorteile gegenber der Lsung mit
mechanischem Druck-Frderstromregler
Krzere Stellzeiten bei niedrigem
Systemdruck, besonders bei
Fremddruckversorgung der Verstellung.
Lineare Druckkennlinie bis zu niedrigen
Druckeinstellwerten. Somit Erzielung
hoher Genauigkeiten der eingestellten
Druckwerte auch in niederen Druckbereichen.
Besserer Systemwirkungsgrad
Bei hydromechanisch stromgeregelten
Systemen ist die Verlustleistung proportional zum Volumenstrom (PV~dp*Q).
Dieser systembedingte Verlust entfllt.
6 Moog RKP-EHV
RKP-EHV
Control:
The eccentricity of the stroke ring is measured directly at the control piston by
means of an electronic, pressure-tight position transducer. An electronic amplifier
compares the signal from the position
transducer with the specified setpoint
signal. It deflects the servo solenoid for
controlling the stroke ring according to the
extent of deviation. Its function is equivalent to that of a two-stage proportional or
servo solenoid valve. The pilot valve is
identical. However, the stroke ring takes
the place of the main control spool here.
The stroke ring is controlled by means of
two diametrically-opposed pistons in the
pump body. Activation of the servo solenoid valve enables the piston pump to be
infinitely adjusted, thus changing the displacement.
4. Advantages compared with mechanical
pressure / flow compensator
Shorter response times at low system
pressure, especially when the control is
supplied with external pressure.
Linear pressure performance curve indicating even low pressure setting values.
This enables the achievement of highly
accurate set pressure values.
Improved system efficiency
The power lost in hydraulic-mechanical
systems with flow control is proportional
to the flow rate (PV~dp*Q).
These system-inherent losses are
eliminated.
Rgulation:
Lexcentricit de la couronne de levage est
directement mesure sur le piston de rglage par un capteur lectronique du dplacement, tanche la pression. Un amplificateur lectronique compare le signal du
capteur du dplacement avec le signal de
consigne donn. En fonction de lcart, il
agit sur la vanne de rgulation en sorte
dajuster la couronne de levage. Le mode
de fonctionnement est comparable celui
dune vanne proportionnelle ou de rgulation deux paliers. Le type de construction
de la soupape pilote est identique. Toutefois, la place de la vanne pilote principale, cest la couronne de levage qui entre
ici en action. Cette couronne de levage est
dplace par deux pistons disposs face
face dans le carter de la pompe. Ladaptation en continu de la course du piston de
pompe, et donc la modification du dbit,
sont obtenues par la commande de la
vanne de rgulation.
4. Les avantages par rapport la solution
avec le rgulateur mcanique de pression dbit.
Des temps de rglage plus courts lors
dune basse pression de systme, particulirement dans le cas dune alimentation externe en pression du systme
de rglage.
Linarit de la ligne caractristique de
pression jusquaux basses valeurs de
rglage de la pression, ce qui permet
dobtenir une grande haute prcision
des valeurs de pression rgles, et ce,
mme dans des plages de basse pression.
Un meilleur degr daction du systme.
Pour les systmes rgulation hydromcanique du dbit, la puissance de
perte est proportionnelle au dbit
volumique (PV~dp*Q), cette perte due
au systme disparat.
RADIALKOLBENPUMPEN
RADIAL PISTON PUMPS
POMPES PISTONS RADIAUX
5. Elektronikverstrker
Die Grundausfhrung (0811 405 090) enthlt einen Lageregelkreis fr die Hubringposition der Pumpe und einen unterlagerten Regelkreis fr das Regelventil. Der
Frderstrom der Pumpe wird proportional
zur Eingangsspannung von 0...10 V
verstellt.
Die p/Q-Ausfhrung (0 811 405 159 und
0 811 405 160) erlauben zustzlich eine
elektronische Druckregelung. Ein Drucksensor mit integriertem Verstrkter misst
den Systemdruck. Im Druckregelkreis auf
der Verstrkerkarte werden die Ergebnisse
mit dem Drucksollwert verglichen. Das
Pumpenfrdervolumen wird entsprechend
der anliegenden Regelabweichung
angepasst. Die Verstrkerkarte beinhaltet
Anpassungsmglichkeiten der Reglerparameter an das vorhandene System. Der Sollwertspannungsbereich des Druckreglers
liegt ebenfalls zwischen 0 und 10 V. Die
Sollwerteingnge fr Druck und Volumenstrom lassen sich problemlos in moderne
Maschinensteuerungen einbinden. Die
Druckregelung ermglicht einen raschen
Druckabbau durch Umkehr der Pumpenwirkrichtung. Das bedeutet, das Druckl
strmt ber die Pumpe zurck zum Tank.
Erreicht wird diese Funktion durch Zurckstellen des Hubrings ber die Nulllage
hinweg in den Schluckbereich. Bei Einsatz
der p/Q-Ausfhrungen kann auch das
druckabhngige Leckl kompensiert
werden. Der effektiv am Verbraucher zur
Verfgung stehende Volumenstrom ist
bei konstanter Drehzahl nahezu druckunabhngig.
RKP-EHV
5. Electronic amplifiers
The basic version (0811 405 090) contains a
position-control circuit for the stroke ring
position of the pump and a subordinate
control circuit for the servo solenoid. The
flow rate of the pump is controlled proportionally to the input voltage of 0...10 V.
The p/Q version (0 811 405 159 and
0 811 405 160) also allows electronic pressure control. A pressure sensor with integrated amplifier measures the system pressure. The results are compared with the
pressure setpoint on the amplifier card in
the pressure control circuit. The pump displacement is adapted according to the
current control deviation. The amplifier
card is capable of adapting the compensator parameters to the system in use. The
setpoint voltage range of the pressure
compensator also lies between 0 and 10 V.
Setpoint inputs for pressure and flow can
be incorporated in modern machine control systems without problem. Pressure
controls enables a rapid drop in pressure
by reversing the pumps direction of operation. This means that pressure oil flows
through the pump back to the tank. This
function is achieved by resetting the stroke
ring beyond the zero position into the absorption range. Using the p/Q version,
pressure-dependent leakage oil can be
compensated. The flow which is effectively
available to a consumer is practically pressure-independent at a constant speed.
5. Amplificateur lectronique
Le modle de base (0811 405 090) contient
un circuit de contrle du positionnement
pour la couronne de levage de la pompe,
et un circuit de rgulation sous-jacent pour
la vanne de rgulation. Le dbit de la
pompe est rgl proportionnellement la
tension dentre de 0...10 V.
Les modles p/Q (0 811 405 159 et
0 811 405 160) permettent en outre une
rgulation lectronique de la pression. Un
dtecteur de pression, comprenant un
amplificateur, mesure la pression du
systme. Les rsultats sont compars dans
le circuit de contrle de la pression sur la
carte damplification avec la pression de
consigne. Le volume dbit par la pompe
est diminu en fonction de lcart de rgulation existant. La carte damplification
contient des options dadaptation des
paramtres de rgulation au systme existant. La plage de tension de consigne du
rgulateur de pression se situe galement
entre 0 et 10 V. Les entres des valeurs de
consigne pour pression et dbit volumique
peuvent tre relies sans problmes dans
les commandes de machines modernes. Le
systme de rgulation de la pression permet une diminution rapide de la pression
par inversion du sens daction de la pompe.
Cela signifie que lhuile de pression
retourne dans le rservoir travers la
pompe. On obtient cette fonction en
ramenant la couronne de levage au del
de la position zro dans la plage damortissement. Lorsque vous employez les modles p/Q, vous pouvez galement compenser
lhuile de fuite dpendante de la pression.
Le dbit volumique dont dispose effectivement le consommateur est pratiquement
indpendant de la pression lorsque la
vitesse de rotation est constante.
Moog RKP-EHV 7
RKP-EHV
RADIALKOLBENPUMPEN
RADIAL PISTON PUMPS
POMPES PISTONS RADIAUX
LAGEREGELUNG
POSITION CONTROL
RGULATION DE POSITION
Elektronikverstrker
Electronic amplifier
Amplificateur lectronique
Sollwert Q
Setpoint signal Q
Signal consigne Q
Regelventil
Servo solenoid valve
Servo-distributeur
Wegaufnehmer
Position transducer
Capteur de position
Stellkolben 1
Control piston 1
Piston de commande 1
Stellkolben 2
Control piston 2
Piston de commande 2
DRUCK-FRDERVOLUMENREGELUNG
PRESSURE-FLOW CONTROL
RGULATION PRESSION DBIT
Elektronikverstrker
Electronic amplifier
Amplificateur lectronique
Sollwert p
Setpoint signal p
Signal consigne p
Druckregler
Pressure compensator
Rgulateur de pression
Istwert p
Feedback
signal p
Signal
retour p
Sollwert Q
Setpoint
signal Q
Signal
consigne Q
Regelventil
Servo solenoid valve
Servo-distributeur
Begrenzer
Limiter
Limiteur
Ventilverstrker
Valve
amplifier
Amplificateur
de valve
Wegaufnehmer
Position transducer
Capteur de position
8 Moog RKP-EHV
Stellkolben 1
Control piston 1
Piston de commande 1
Stellkolben 2
Control piston 2
Piston de commande 2
RKP-EHV
RADIALKOLBENPUMPEN
RADIAL PISTON PUMPS
POMPES PISTONS RADIAUX
6. Prinzipschaltplne
6. Schmas de principe
Regelventil
Servo solenoid valve
Servo-distributeur
Elektrohydraulische
Verstellung
Electric-hydraulic
control
Commande lectrohydraulique
A (B)
Elektronikverstrker
Electronic amplifier
Amplificateur lectronique
Das Regelventil wird aus der Pumpendruckleitung mit Steuerl versorgt. Zur
Verstellung des Frdervolumens der
Pumpe wird nur der lzu- und Abfluss des
Stellkolbens mit dem groen Durchmesser
beeinflusst. Der gegenberliegende kleine
Stellkolben ist immer mit der Pumpendruckleitung verbunden.
Diese Ansteuerung wird eingesetzt, wenn
der minimale Systemdruck 16 bar nicht
unterschreitet. Bei niedrigeren Drcken ist
Fremddruckversorgung (Seite 11) oder
Eigendruckversorgung mit Vorspannventilblock (Seite 10 und 38 ff.) vorzusehen.
Bei Pumpen mit Ansteuerung durch Eigendruckversorgung ist bei Druck-Stromregelung der Ventilverstrker (pQT) mit Splschaltung 0 811 405 160 zu verwenden,
siehe Seite 52.
UE
B (A)
Wegaufnehmer
Position transducer
Capteur de position
Moog RKP-EHV 9
RADIALKOLBENPUMPEN
RADIAL PISTON PUMPS
POMPES PISTONS RADIAUX
RKP-EHV
Elektrohydraulische
Verstellung
Electric-hydraulic
control
Commande lectrohydraulique
Drucksensor
Pressure sensor
Capteur de pression
Regelventil
Servo solenoid valve
Servo-distributeur
10 Moog RKP-EHV
RKP-EHV
RADIALKOLBENPUMPEN
RADIAL PISTON PUMPS
POMPES PISTONS RADIAUX
Elektrohydraulische Verstellung
Electric-hydraulic control
Commande lectro-hydraulique
Regelventil
Servo solenoid valve
Servo-distributeur
Elektronikverstrker
Electronic amplifier
Amplificateur lectronique
Wegaufnehmer
Position transducer
Capteur de position
Moog RKP-EHV 11
RKP-EHV
RADIALKOLBENPUMPEN
RADIAL PISTON PUMPS
POMPES PISTONS RADIAUX
Typenschlssel
Model code
Position N (entranement)
Antrieb
Drive
Entranement
0514
R 15 B
Pumpe 1
Pump 1
Pompe 1
V 63 S
M 28 T
Pumpe 2
Pump 2
Pompe 2
V 19 S
M 28 T
Pumpe 3
Pump 3
Pompe 3
Pumpe 4
Pump 4
Pompe 4
Pumpe 5
Pump 5
Pompe 5
Position N (pompe)
9 10 11 12 13 14 15
Pos. Sym.
1
0514
2
R
L
3
15
4
A
B
C
D
5
1
3
B M 25 F
Z 00
Antrieb
Drive
Kennzahl
Radialkolbenpumpe
Drehrichtung
Auf Antrieb gesehen rechts
Auf Antrieb gesehen links
Drehzahl
max. Drehzahl
z.B. n = 1450 min1 15
Antriebswelle
Passfeder nach DIN 6885
Codes No
Famille de produit
Radial piston pump
Pompe pistons radiaux
Rotation
Sens de rotation
Clockwise, looking at drive shaft
Vu face larbre dentranement droite
counter-clockwise, looking at drive shaft
Vu face larbre dentranement gauche
Speed
Vitesse
max. speed,
Vitesse max.
e.g. n = 1450 min1 15
par ex. n = 1450 min1 15
Drive shaft
Arbre dentranement
Key to DIN 6885
Clavette selon DIN 6885
A1*
A7
12 Moog RKP-EHV
Entranement
B1*
B7
C3
D3
RKP-EHV
RADIALKOLBENPUMPEN
RADIAL PISTON PUMPS
POMPES PISTONS RADIAUX
Pos.
6
Sym.
R
7
P
8
V
9
19
32
45
63
80
100
140
10
S
S/H
11
M
C
12
28
13
B
T
14
15
Z
Y
*
1
2
Radialkolbenpumpe
Arbeitsprinzip
Radialkolbenprinzip
Betriebsart
Pumpenbetrieb
Bauart
Verstellpumpe (offener Kreis)
Frdervolumen
19 cm3/U
32 cm3/U
45 cm3/U
63 cm3/U
80 cm3/U
100 cm3/U
140 cm3/U
Gehuseausfhrung
Saug- und Druckanschluss mit
Flansch SAE 3000 psi (bis 280 bar)
Operating principle
Radial piston principle
Mode of operation
Pump
Type of construction
Displacement pump (open circuit)
Displacement
19 cm3/rev
32 cm3/rev
45 cm3/rev
63 cm3/rev
80 cm3/rev
100 cm3/rev
140 cm3/rev
Housing version
Suction and pressure connection with flange SAE 3000 psi
(up to 280 bar)
Principe technologique
Principe pistons radiaux
Mode de fonctionnement
Pompe
Type de fonctionnement
Cylindre variable (circuit ouvert)
Cylindre
19 cm3/t
32 cm3/t
45 cm3/t
63 cm3/t
80 cm3/t
100 cm3/t
140 cm3/t
Modle de corps
Raccord daspiration et de pression avec flasque SAE 3000 psi
(jusqu 280 bar)
nur RKP
only RKP
Sauganschluss mit Flansch
Suction connection with
SAE 3000 psi
flange SAE 3000 psi
100
100
Druckanschluss mit Flansch
Pressure connection with
140
140
SAE 6000 psi
flange SAE 6000 psi
Betriebsflssigkeit
Operating fluid
Minerall
Mineral oil
HFC
HFC
Betriebsdruck
Operating pressure
Max. Betriebsdruck,
Max. operating pressure,
z.B. p = 280 bar 28
e.g. p = 280 bar 28
Steuerung/Regler
Control
Commande/rgulateur
Mech. Hubeinstellung
Mech. stroke adjustment
Ajustage mcanique de
(V = const.)
(V = const.)
la course (V = const.)
Elektrohydraulische
Electric-hydraulic
Commande lectroVerstellung
control
hydraulique
Zusatzeinrichtung
Accessories
Dispositif additionnel
ohne Zusatzeinrichtung
No accessories
Sans dispositif additionnel
Begrenz. max. Frderstroms
Limiting of max. flow
Avec limitation de dbit
Zusatzangabe
Additional information
Elektrohydraulische Verstellung
T
Electric-hydraulic control
T
Ansteuerung durch Eigendruck
Actuation by means of internal pressure
Ansteuerung durch Fremddruck
Actuation by means of external pressure
seulement
Raccord daspiration avec
RKP
flasque SAE 3000 psi
100
Raccord de pression avec
140
flasque SAE 6000 psi
Fluide utilis
Huile minrale
HFC
Pression de service
Pression max. de service,
par ex. p = 280 bar 28
V [cm3]
19 32 45 63 80
100 140 BZ
19 32 45 63 80
100 140 TZ
TY
Donne complmentaire
Commande lectrohydraulique
T
Pilotage par pression interne
Pilotage par pression externe
Nicht lieferbar
Not available
Non disponible
Moog RKP-EHV 13
RKP-EHV
RADIALKOLBENPUMPEN
RADIAL PISTON PUMPS
POMPES PISTONS RADIAUX
Pos.
6
Sym.
Zahnradpumpe
Gear pump
Arbeitsprinzip
Operating principle
Z
Zahnradprinzip
Gear wheel principle
7
Betriebsart
Mode of operation
P
Pumpenbetrieb
Pump
8
Bauart
Type of construction
N
Buchsenbauart, Normalausfhrung
Bushes-type, standard version
9
Frdervolumen
Displacement
Baugre
Baugre
Size
Size
F
G
F
G
4 cm3/rev
4
4 cm3/U
5
5,5 cm3/U
5.5 cm3/rev
8
8 cm3/U
8 cm3/rev
11
11 cm3/U
11 cm3/rev
16
16 cm3/U
16 cm3/rev
19
19 cm3/U
19 cm3/rev
22
22,5 cm3/U
22.5 cm3/rev
Anbau
32
32 cm3/U
32 cm3/rev
an RKP
45
45 cm3/U
45 cm3/rev
32 bis 140
10
Gehuseausfhrung
Housing version
B
Leitungsanschluss Bosch
Bosch line connection
11
Betriebsflssigkeit
Operating fluid
M
Minerall
Mineral oil
C
HFC (nur fr Baugre F)
HFC (size F only)
12
Betriebsdruck
Operating pressure
18
Max. Betriebsdruck,
Max. operating pressure,
z.B. p = 175 bar 18
e.g. p = 175 bar 18
13
Baugre
Size
F
Baugre F
Size F
G
Baugre G
Size G
14
Zusatzeinrichtung
Accessories
Z
ohne Zusatzeinrichtung
No accessories
15
Zusatzangabe
Additional information
00
ohne Zusatzangabe
No additional information
Fett gedruckte Positionen sind bevorzugt lieferbar.
Items in bold-face type are preferred delivery items.
Les positions imprimes en caractres gras sont disponibles plus rapidement.
14 Moog RKP-EHV
Pompe engrenage
Mounting
on RKP
32 to 140
Principe technologique
Principe engrenage
Mode de fonctionnement
Pompe
Type de fonctionnement
Paliers flottants, excution standard
Cylindre
Taille
Taille
F
G
4 cm3/t
5,5 cm3/t
8 cm3/t
11 cm3/t
16 cm3/t
19 cm3/t
22,5 cm3/t
Montage
32 cm3/t
sur RKP
45 cm3/t
32 140
Modle de corps
Raccordement Bosch
Fluide utilis
Huile minrale
HFC (seulement taille F)
Pression de service
Pression max. de service,
par ex. p = 175 bar 18
Taille
Taille F
Taille G
Dispositif additionnel
Sans dispositif additionnel
Donne complmentaire
Sans donne complmentaire
RKP-EHV
RADIALKOLBENPUMPEN
RADIAL PISTON PUMPS
POMPES PISTONS RADIAUX
KENNGRSSEN
Frdervolumen [cm3/U]
Bauart
Befestigungsart
Einbaulage
Masse [kg]
Massentrgheitsmoment [kg cm2]
Leitungsanschluss
Standardausfhrung
SAE 3000 psi
Antriebsart
Umgebungstemperaturbereich
Max. Drehzahl bei Eingangsdruck
0,8 bar abs. [min1]
Max. Drehzahl bei Eingangsdruck
1 bar abs. [min1]
Hchstdrehzahl fr geruscharmen Lauf [min1]
Min. Eingangsdruck
Sauganschluss
Max. Gehusedruck
StandardDauerdruck
ausfhrung
Hchstdruck1) [bar]
S
Druckspitze
Druckflssigkeit
Druckflssigkeitstemperaturbereich
Viskositt
Filterung
1)
2)
19
32
45
63
80
100
140
Pumpe fr offenen Kreis mit verschiedenen Verstell- und Regeleinrichtungen
1. Stirnbefestigung, Zentrier- und Lochkreisdurchmesser nach DIN/ISO 3019/2
2. Anbauflansch nach DIN/ISO 3019/1
3. Anbauflansch nach DIN/ISO 3019/2
beliebig
22
33
33
65
65
71
105
17,7
61,0
61,0
186,3
186,3
186,3
380,0
3/
4
11/4
11/4
15
18
18
22
22
11/2
(Saug)
11/4
(Druck)
SAE
6000 psi
22
21/2
(Saug)
11/2
(Druck)
SAE
6000 psi
22
2900
2100
2300
1800
1800
1800
1800
1800
1800
1800
1800
1800
1800
Warnung
Inbetriebnahme der Pumpen muss durch entsprechend ausgebildetes Fachpersonal erfolgen.
Die ltemperatur im Tank darf die Temperatur der Pumpe nicht mehr als 25 C bersteigen. Ist dies der Fall, so darf die Pumpe bis zur Erwrmung nur in kurzen Intervallen von ca. 1 2 Sekunden eingeschaltet werden.
Weitere Angaben siehe Betriebsanleitung.
Moog RKP-EHV 15
RKP-EHV
RADIALKOLBENPUMPEN
RADIAL PISTON PUMPS
POMPES PISTONS RADIAUX
SPECIFICATIONS
Displacement [cm3/rev]
Type of construction
Type of mounting
Mounting position
Weigth [kg]
Mass moment of inertia [kg cm2]
Line connection
Standard version
SAE 3000 psi
Recommended pipe OD
for drain lines
(lightweight version) [mm]
Drain
Type of drive
Ambient temperature range
Max. speed at inlet pressure
0.8 bar abs. [min1]
Max. peed at inlet pressure
1 bar abs. [min1]
Maximum speed for silent
running [min1]
Min. inlet pressure,
suction connection
Max. housing pressure
Standard
continuous pressure
version
max. pressure1) [bar]
S
pressure peak
Hydraulic fluid
Hydraulic fluid temperature range
Viscosity
Filtering
1)
2)
19
32
45
63
80
100
Pump for open circuit with various control devices
1. End mounting, centering and hole-circle dia. to DIN/ISO 3019/2
2. Mounting flange to DIN/ISO 3019/1
3. Mounting flange to DIN/ISO 3019/2
optional
22
33
33
65
65
71
17.7
61.0
61.0
186.3
186.3
186.3
3/
4
11/4
11/4
15
18
18
22
22
11/2
(suction)
11/4
(pressure)
SAE
6000 psi
22
105
380.0
21/2
(suction)
11/2
(pressure)
SAE
6000 psi
22
The drain line has to be routed so that the pump housing is always completely filled
with pressure fluid. The pressure at the drain port must not exeed 2 bar
(1 bar gauge pressure). End of line beneath fluid level.
No filter or non-return valve in the drain line.
Direct drive with coupling (please enquire for other types)
15 C to +60 C
2700
2500
1800
2100
1500
1500
1500
2900
2900
2100
2300
1800
1800
1800
1800
1800
1800
1800
1800
1800
1800
Warning
Pumps may only be put into operation by appropriately trained qualified personnel.
The oil temperature in the tank may not exceed the pump temperature by more than 25 C. Should this occur, then the
pump may be switched on only in short intervals of approx. 12 seconds until it has warmed up.
For further information please see Instruction Manual.
16 Moog RKP-EHV
140
RKP-EHV
RADIALKOLBENPUMPEN
RADIAL PISTON PUMPS
POMPES PISTONS RADIAUX
CARACTRISTIQUES
Cylindre [cm3/t]
Construction
Mode de fixation
Position de montage
Masse [kg]
Moment dinertie de masse [kg cm2]
Orifice de la conduite
Excution standard
SAE 3000 psi
Mode dentranement
Plage de temprature ambiante
Vitesse de rotation maximale
pression dentre 0,8 bar abs. [min1]
Vitesse de rotation maximale
pression dentre 1 bar abs. [min1]
Vitesse de rotation maximale pour un
niveau sonore minimal [min1]
Pression dentre min.,
orifice daspiration
Pression max. dans le corps
Excution
pression permanente
standard
pression max.1) [bar]
S
pointe de pression
Fluide hydraulique
Plage de temprature du fluide
Viscosit
Filtration
1)
2)
19
32
45
63
80
100
140
Pompe pour circuit ouvert avec diffrents modes de rglage et rgulation
1. Fixation frontale, diamtre de centrage et de perage selon DIN/ISO 3019/2
2. Flasque de montage selon DIN/ISO 3019/1
3. Flasque de montage selon DIN/ISO 3019/2
indiffrente
22
33
33
65
65
71
105
17,7
61,0
61,0
186,3
186,3
186,3
380,0
3/
4
11/4
11/4
15
18
18
22
22
11/2
(aspiration)
11/4
(pression)
SAE
6000 psi
22
21/2
(aspiration)
11/2
(pression)
SAE
6000 psi
22
2900
2100
2300
1800
1800
1800
1800
1800
1800
1800
1800
1800
1800
280
300
330
Avertissement
La mise en service doit tre effectue par du personnel qualifi, form en consquence.
La temprature de lhuile dans le rservoir ne doit pas dpasser que la temprature de la pompe de plus de 25 C. Si cette condition nest pas
remplie, la pompe ne doit tre enclenche que durant de courtes priodes de 1 2 secondes environ jusqu son rchauffement.
Autres indications, voir Notice dutilisation.
Moog RKP-EHV 17