Beruflich Dokumente
Kultur Dokumente
2006--12
Deskriptore
Deskriptoren:
n: Beschichtung
Beschichtung,, Korrosionss
Korrosionsschutz,
chutz, Oberflächens
Oberflächenschutz
chutz Ersatz
Ersatz für Ausgabe
Ausgabe 2001--03
2001--03
Descri
Descriptor
ptors:
s: Coating
Coating,, corros
corrosion
ion protec
protection
tion,, surfac
surfacee protec
protection
tion Replac
Replaceme
ementnt for 2001-
2001--03
-03 edition
edition
Vorwort Foreword
Dieser Group Standard wurde mit den verantwortlichen This Group Standard has been coordinated with the
Bereichen des BMW Konzerns abgestimmt. responsible departments of the BMW Group.
Für die in der Norm zitierten nationalen Normen wird in der For the national standardsquoted in thesubject standard, the
folgenden Tabelle auf die entsprechenden internationalen following table refers to the corresponding international
Normen hingewiesen: standards, if applicable:
Nationale Normen / National Standards Internationale Normen / International Standards
DIN EN ISO 4628--2 ISO 4628--2
DIN EN ISO 4628--3 ISO 4628--3
Änderungen Amendments
Gegenüber der Ausgabe2001-03 wurden folgende Änderun- The following amendments have been made to the 2001-03
gen vorgenommen: edition:
-- Zitierte Normen aktualisiert. -- Cited standards updated.
-- Prüfbedingungen bezogen auf Arbeitsanweisungen (AA). -- Testing conditions related to working instructions (AA).
-- Abschnitt 3, wurde um Absatz 3 und 4 erweitert. -- Section 3, has been extended by paragraph 3 and 4.
-- Abschnitt 4, wurde um Absatz 1 erweitert. -- Section 4, has been extended by paragraph 1.
-- Prüfverfahren in Tabelle 2 geändert. Fußnoten überarbeitet, -- Test procedure changed in table 2. Footnotes revised,
Fußnote 2 entfallen und Fußnote 4 hinzu. footnote 2 deleted and footnote 4 added.
-- Abschnitt 7, Absatz 2 überarbeitet. -- Subsection 7, paragraph 2 revised.
-- In Abschnitt 8.3.1 Fußnote überarbeitet. Abschnitt -- In Subsection 8.3.1 footnote revised. Section “weld seam
“Schweißnähtekorrosion S” hinzugefügt. corrosion S” added.
-- Abschnitt 8.3.5, Tabelle 3 überarbeitet. -- Subsection 8.3.5, table 3 revised.
-- Abschnitt 8.3.6 überarbeitet. -- Subsection 8.3.6 revised.
-- Abschnitt 8.4.1.3 überarbeitet. -- Subsection 8.4.1.3 revised.
-- Abschnitt 8.4.2 überarbeitet. -- Subsection 8.4.2 revised.
-- Abschnitt 8.5 neu hinzugefügt. -- Subsection 8.5 newly added.
Seite/Page 3
GS 90011 : 2006--12
AA--P 294 Auswertung des Multisteinschlagscha- AA--P 294 Evaluation of the multi stone chip da-
dens mit Hilfe der digitalen Bildanalyse mage with the digital image analysing
system
DIN 55996--1 Beschichtungsstoffe; Prüfung der DIN 55996-- 1 Paints and varnishes; Stone chip resi-
Steinschlagfestigkeit von Beschichtun- stance test for coatings; Part 1: Multi
gen; Teil 1: Multischlagprüfung impact test
DIN 67530 Reflektometerals Hilfsmittel zur Glanz- DIN 67530 Reflectometer as a means for gloss
beurteilung an ebenen Anstrich- und assessment of plane surfaces of paint
Kunststoff-Oberflächen coatings and plastics
DIN EN ISO 4628--2 Beschichtungsstoffe; Beurteilung von DIN EN ISO 4628--2 Paintsand varnishes; Evaluation of de-
Beschichtungsschäden; Bewertung gradations of coatings; Designation of
derMengeundderGrößevonSchäden quantity and size of defects, and of in-
und der Intensität von gleichmäßigen tensity of uniform changes in appea-
Veränderungen im Aussehen; Teil 2: rance; Part 2: Assessment of degree of
Bewertung des Blasengrades blistering
DIN EN ISO 4628--3 Beschichtungsstoffe; Beurteilung von DIN EN ISO 4628--3 Paintsand varnishes; Evaluation of de-
Beschichtungsschäden; Bewertung gradations of coatings; Designation of
derMengeundderGrößevonSchäden quantity and size of defects, and of in-
und der Intensität von gleichmäßigen tensity of uniform changes in appea-
Veränderungen im Aussehen; Teil 3: rance; Part 3: Assessment of degree of
Bewertung des Rostgrades rusting
2000/53/EG Richtlinie des Europäischen Parla- 2000/53/EG Directive of the European Parliament
ments und des Rates vom18. Septem- and of the Council from 18th Septem-
ber 2000 über Altfahrzeuge ber 2000 about end-of-live vehicles
4 Bezeichnung 4 Designation
Die Bezeichnung der Lackierungen wird in zwei Arten einge- The designation of the coatings is subdivided into two types.
teilt. Für dekorative Oberflächen erfolgt die Farbangabe mit For decorative surfaces color indication is made by the note
demHinweisaufderZeichnung:Oberflächenlackierungnach on the drawing: Surface coating acc. to PV; Shade;
PV; Farbton; BMW Farbcode. Für alle anderen Oberflächen BMW color code. For all other surfaces the designation
ist die Bezeichnung wie folgt anzuwenden. should be used as follows.
GS 90011 -- LA FF 3
Bei abweichenden Prüfvorschriften wird zu dem gewählten Where test specifications differ, the deviating test period
Korrosionsschutzwert die abweichende Prüfdauer angege- relative to the selected corrosion protection value shall be
ben. indicated.
Bezeichnung einer Beschichtung (LA) mit organischem Ma- Designation of a coating (LA) with organic material in color
terial im Farbton grau (GR), Korrosionsschutzwert 2 und ab- hue grey (GR), corrosion protection value 2 and with
weichende Prüfdauer 3 Zyklen Korrosionswechseltest: deviating test period of 3 cycles cyclic corrosion test:
GS 90011 -- LA GR 2 -- KWT3
Der Zeichnungseintrag erfolgt im Schriftfeld (siehe Bild 1) The surface symbol is entered in the title block (see Figure 1)
oder in der Nähe des Schriftfeldes. or close to the title block.
Pos./Werkstoff-/Oberflaechen-Daten/MAT.-/SURFACE DATA
GS 90011--LA SW 3
Oberflaechen/SURFACE DATA: Nael-Nr. ZI x--mal
DIN ISO 2768
DIN 16901-130 Methode 1
Toleranzangaben: BMW N 113 56.0
Oberflaechen: DIN ISO 1302 ISO 128
Form-und Lagetoleranzen: DIN ISO 1101
Rohteil Nr./Zwischenzustand: Lieferant: Recyclingklasse nach
-- -- BMW N 113 99.0 R1
Bild 1 Zeichnungseintragung Figure 1 Drawing entry
_______________ _______________
1) Ausnahme: 1) Exception:
verzinktes Stahlblech: Ud ≤ 4 mm galvanized steel sheet: Ud ≤ 4 mm
kupferhaltige Alugusslegierung: Ud ≤ 3 mm coppery cast aluminium alloy Ud ≤ 3 mm
Seite/Page 8
GS 90011 : 2006--12
8.4.1.2 Steinschlagprüfung mit Salzwasser- 8.4.1.2 Stone chip test with salt water storage
lagerung
Diese Prüfung wird nur bei Grundsatzfreigabe- und Erst- This test is only required in case of general release and initial
musterprüfung gefordert. sample testing.
Die Prüfung erfolgt nach AA-P 187. The test shall be conducted to AA-P 187.
9 Beanstandungen 9 Complaints
Sollte BMW gezwungen sein, infolge Dringlichkeit Teile einzu- If BMW is obligated, e.g. in case of an emergency, to install
bauen, die nicht diesem Group Standard entsprechen, so ist parts which do not comply with this Group Standard, the
der Hersteller bei Garantieschäden zu kostenloser Ersatzlie- manufacturer will be obliged to supply any parts in the event
ferung verpflichtet. of a warranty claim free of charge.