Sie sind auf Seite 1von 31

03/10/2023 14:00:32

DEUTSCHE NORM August 2003

Abzüge
Teil 1: Begriffe
Deutsche Fassung EN 14175-1:2003 EN 14175-1
ICS 01.040.71; 71.040.10 Teilweiser Ersatz für
DIN 12924-1:1991-08

Fume cupboards — Part 1: Vocabulary;


German version EN 14175-1:2003

Sorbonnes — Partie 1: Vocabulaire;


Version allemande EN 14175-1:2003

Die Europäische Norm EN 14175-1:2003 hat den Status einer Deutschen Norm.
Printed copies are uncontrolled

Nationales Vorwort
Diese Europäische Norm wurde vom Arbeitsausschuss WG 4 „Abzüge“ im CEN/TC 332 „Laboraus-
rüstungen“ ausgearbeitet. Das zuständige deutsche Spiegelgremium ist der Arbeitskreis „Laborabzüge“ im
Normenausschuss „Laborgeräte und Laboreinrichtungen“. Er war federführend an der Erarbeitung dieser
Europäischen Norm beteiligt.
Die in den Literaturhinweisen zitierten Europäischen Normen sind jeweils als DIN-EN-Normen mit gleicher
Normnummer veröffentlicht.
Es wird darauf hingewiesen, dass die zum Zeitpunkt der Veröffentlichung dieser Norm in Vorbereitung
befindliche DIN EN 14175-3 eine zusätzliche und zwei geänderte Begriffsdefinitionen enthält.

Fortsetzung Seite 2
und 29 Seiten EN

Normenausschuss Laborgeräte und Laboreinrichtungen (FNLa) im DIN Deutsches Institut für Normung e. V.

© DIN Deutsches Institut für Normung e.V. . Jede Art der Vervielfältigung, auch auszugsweise, Ref. Nr. DIN EN 14175-1:2003-08
nur mit Genehmigung des DIN Deutsches Institut für Normung e. V., Berlin, gestattet.
Alleinverkauf der Normen durch Beuth Verlag GmbH, 10772 Berlin

Hochschulbibliothekszentrum des Landes Nordrhein-Westfalen (HBZ)


03/10/2023 14:00:32

DIN EN 14175-1:2003-08

Änderungen
Gegenüber DIN 12924-1:1991-08 wurden folgende Änderungen vorgenommen:
a) Norm-Inhalt in drei Teile aufgeteilt;
b) Begriffe und Definitionen geändert und wesentlich erweitert;
c) Maße (siehe DIN EN 14175-2) teilweise geändert;
d) Anforderungen (siehe DIN EN 14175-2) an den Stand der Technik angepasst;
e) Baumusterprüfung (siehe DIN EN 14175-3) geändert.

Frühere Ausgaben
DIN 12924-1: 1978-01, 1991-08
DIN 12923: 1975-07
Printed copies are uncontrolled

Hochschulbibliothekszentrum des Landes Nordrhein-Westfalen (HBZ)


03/10/2023 14:00:32

EUROPÄISCHE NORM EN 14175-1


EUROPEAN STANDARD
NORME EUROPÉENNE Mai 2003

ICS 01.040.71; 71.040.10

Deutsche Fassung

Abzüge - Teil 1: Begriffe

Fume cupboards - Part 1: Vocabulary Sorbonnes - Partie 1: Vocabulaire

Diese Europäische Norm wurde vom CEN am 3. März 2003 angenommen.

Die CEN-Mitglieder sind gehalten, die CEN/CENELEC-Geschäftsordnung zu erfüllen, in der die Bedingungen festgelegt sind, unter denen
dieser Europäischen Norm ohne jede Änderung der Status einer nationalen Norm zu geben ist. Auf dem letzten Stand befindliche Listen
dieser nationalen Normen mit ihren bibliographischen Angaben sind beim Management-Zentrum oder bei jedem CEN-Mitglied auf Anfrage
erhältlich.

Diese Europäische Norm besteht in drei offiziellen Fassungen (Deutsch, Englisch, Französisch). Eine Fassung in einer anderen Sprache,
die von einem CEN-Mitglied in eigener Verantwortung durch Übersetzung in seine Landessprache gemacht und dem Management-Zentrum
mitgeteilt worden ist, hat den gleichen Status wie die offiziellen Fassungen.
Printed copies are uncontrolled

CEN-Mitglieder sind die nationalen Normungsinstitute von Belgien, Dänemark, Deutschland, Finnland, Frankreich, Griechenland, Irland,
Island, Italien, Luxemburg, Malta, Niederlande, Norwegen, Österreich, Portugal, Schweden, Schweiz, Spanien, der Tschechischen Republik
und dem Vereinigten Königreich.

EUROPÄISCHES KOMITEE FÜR NORMUNG


EUROPEAN COMMITTEE FOR STANDARDIZATION
C O M I T É E U R O P É E N D E N O R M A L I S AT I O N

Management-Zentrum: rue de Stassart, 36 B-1050 Brüssel

© 2003 CEN Alle Rechte der Verwertung, gleich in welcher Form und in welchem Ref. Nr. EN 14175-1:2003 D
Verfahren, sind weltweit den nationalen Mitgliedern von CEN vorbehalten.

Hochschulbibliothekszentrum des Landes Nordrhein-Westfalen (HBZ)


03/10/2023 14:00:32

EN 14175-1:2003 (D)

Inhalt

Seite

Vorwort.............................................................................................................................................................. 3
Einleitung.......................................................................................................................................................... 4
1 Anwendungsbereich........................................................................................................................... 4
2 Normative Verweisungen ................................................................................................................... 4
3 Bauarten von Abzügen....................................................................................................................... 4
4 Bauteile von Abzügen ........................................................................................................................ 5
5 Ausführung von Abzügen .................................................................................................................. 5
6 Luftführung von Abzügen .................................................................................................................. 7
7 Prüfung von Abzügen......................................................................................................................... 7
Anhang A (normativ) Mehrsprachiges Begriffsverzeichnis......................................................................... 9
Alphabetisches Verzeichnis deutscher Benennungen.............................................................................. 13
Alphabetisches Verzeichnis englischer Benennungen ............................................................................. 15
Alphabetisches Verzeichnis französischer Benennungen........................................................................ 17
Alphabetisches Verzeichnis italienischer Benennungen .......................................................................... 19
Printed copies are uncontrolled

Alphabetisches Verzeichnis spanischer Benennungen ............................................................................ 21


Alphabetisches Verzeichnis niederländischer Benennungen .................................................................. 23
Alphabetisches Verzeichnis schwedischer Benennungen ....................................................................... 25
Alphabetisches Verzeichnis dänischer Benennungen .............................................................................. 27
Literaturhinweise ........................................................................................................................................... 29

Hochschulbibliothekszentrum des Landes Nordrhein-Westfalen (HBZ)


03/10/2023 14:00:32

EN 14175-1:2003 (D)

Vorwort
Dieses Dokument EN 14175-1:2003 wurde vom Technischen Komitee CEN/TC 332 „Laboratory Equipment“
erarbeitet, dessen Sekretariat vom DIN gehalten wird.

Diese Europäische Norm muss den Status einer nationalen Norm erhalten, entweder durch Veröffentlichung
eines identischen Textes oder durch Anerkennung bis November 2003, und etwaige entgegenstehende
nationale Normen müssen bis November 2003 zurückgezogen werden.

Dieser Teil von EN 14175 gilt ab Datum der Veröffentlichung (DOP). Für Abzüge, die zum Zeitpunkt ihrer
Inverkehrbringung einer nationalen Norm in Europa entsprechen, darf entweder dieser Teil der EN 14175
oder die nationale Norm bis 6 Monate nach Datum der Veröffentlichung (DOP) angewendet werden.

Falls vom Hersteller nicht anders angegeben, gilt dieser Teil von EN 14175 nicht für Abzüge, die vor dem
Zeitpunkt DOP + 6 Monate am Arbeitsplatz installiert wurden.

EN 14175 Abzüge besteht aus den folgenden Teilen:

¾ Teil 1: Begriffe

¾ Teil 2: Anforderungen an Sicherheit und Leistungsvermögen

¾ Teil 3: Baumusterprüfverfahren

¾ Teil 4: Vor-Ort Prüfverfahren


Printed copies are uncontrolled

¾ Teil 5: Empfehlungen für Installation und Wartung (in Vorbereitung)

¾ Teil 6: Volumenstromgeregelte Abzüge (in Vorbereitung)

Es wird auf zusätzliche Begriffe und geänderte Definitionen in prEN 14175-3:2003 hingewiesen.

Entsprechend der CEN/CENELEC-Geschäftsordnung sind die nationalen Normungsinstitute der folgenden


Länder gehalten, diese Europäische Norm zu übernehmen: Belgien, Dänemark, Deutschland, Finnland,
Frankreich, Griechenland, Irland, Island, Italien, Luxemburg, Malta, die Niederlande, Norwegen, Österreich,
Portugal, Schweden, die Schweiz, die Slowakei, Spanien, die Tschechische Republik, Ungarn und das
Vereinigte Königreich.

Hochschulbibliothekszentrum des Landes Nordrhein-Westfalen (HBZ)


03/10/2023 14:00:32

EN 14175-1:2003 (D)

Einleitung
Es ist Ziel dieses Teils 1 von EN 14175 Begriffe für Allgebrauchsabzüge festzulegen. Diese Begriffe sind
hilfreich bei der Konstruktion von Abzügen, beim Erstellen von Benutzerinformationen und bei der Prüfung
von Abzügen. Sie sollen zum gegenseitigen Verständnis zwischen Herstellern, Laborplanern, Anwendern und
Arbeitsschutzbehörden beitragen.

Begriffe, die erstmalig in der Definition eines anderen Begriffs dieser Europäischen Norm auftreten, sind fett
gedruckt.

1 Anwendungsbereich
Dieser Teil 1 von EN 14175 definiert Begriffe für Abzüge (siehe 3.1). Einander entsprechende Begriffe in acht
europäischen Sprachen sind im Anhang A aufgeführt.

Für Sicherheits- und Leistungsanforderungen gilt EN 14175-2.

Für die Baumusterprüfung von Abzügen gilt prEN 14175-3.

Für mikrobiologische Sicherheitswerkbänke gilt EN 12469.

Dieser Teil 1 von EN 14175 gilt nicht für Absaugboxen mit Luftrückführung oder Einrichtungen für die
Unterbringung von Tieren.
Printed copies are uncontrolled

2 Normative Verweisungen
Diese Europäische Norm enthält durch datierte oder undatierte Verweisungen Festlegungen aus anderen
Publikationen. Diese normativen Verweisungen sind an den jeweiligen Stellen im Text zitiert, und die
Publikationen sind nachstehend aufgeführt. Bei datierten Verweisungen gehören spätere Änderungen oder
Überarbeitungen nur zu dieser Europäischen Norm, falls sie durch Änderung oder Überarbeitung
eingearbeitet sind. Bei undatierten Verweisungen gilt die letzte Ausgabe der in Bezug genommenen
Publikation (einschließlich Änderungen).

3 Bauarten von Abzügen


3.1
Abzug

Mit einem erzeugten Luftstrom durch eine einstellbare Arbeitsöffnung belüftete Schutzvorrichtung,

¾ die durch eine Umschließung die Ausbreitung luftgetragener Verunreinigungen zum Bediener und zu
anderem Personal außerhalb des Abzugs begrenzt,

¾ ein gewisses Maß an mechanischem Schutz bietet

¾ und für die kontrollierte Abführung luftgetragener Verunreinigungen sorgt.

ANMERKUNG Ein Abzug ist eine belüftete Umschließung, die den Anforderungen von EN 14175-2 entspricht.

3.2
Tischabzug
Abzug mit einer Arbeitsfläche die sich mindestens 720 mm über dem Fußboden befindet

Hochschulbibliothekszentrum des Landes Nordrhein-Westfalen (HBZ)


03/10/2023 14:00:32

EN 14175-1:2003 (D)

3.3
Tiefabzug
Abzug mit einer Arbeitsfläche, die sich zwischen Fußboden und einer Höhe von 720 mm befindet

3.4
begehbarer Abzug
Abzug mit einer Arbeitsfläche, die sich auf Höhe des Fußbodens oder darunter befindet

3.5
volumenstromgeregelter Abzug
Abzug, dessen veränderlicher Abluftvolumenstrom von der Frontschieberöffnung abhängt

3.6
Absaugbox mit Luftrückführung
Schutzvorrichtung die in der Lage ist, Raumluft nach Bindung festgelegter Schadstoffe zurück in den Raum
abzugeben

4 Bauteile von Abzügen

4.1
Frontschieber
einstellbare Schutzscheibe zwischen dem Bediener und dem Abzugsinnenraum

4.2
Printed copies are uncontrolled

mehrteiliger Frontschieber
zwei oder mehr Scheiben, die so angeordnet sind, dass sie gleichzeitig in der freien Öffnungsfläche des
Abzugs bedient werden können

4.3
horizontal und vertikal verschiebbarer Frontschieber
Scheibe, die sowohl vertikale als auch horizontale Einstellung in der freien Öffnungsfläche des Abzugs
ermöglicht.

ANMERKUNG Die üblichste Ausführung ist ein vertikal aufgehängter Öffnungsrahmen mit horizontalen Führungen für
mehrere horizontale durchsichtige Scheiben innerhalb des Rahmens; diese Scheiben können unabhängig von der
vertikalen Position des Öffnungsrahmen eingestellt werden.

4.4
Arbeitsfläche
obere Fläche der Plattform oder der Platte, die die Basis des Abzugsinnenraums bildet

4.5
Prallplatte
Paneel oder Paneele im Abzug, die die Verteilung der Luft unterstützen, die in und durch den Abzug strömt

4.6
Medienversorgung
Abwasser und Versorgung mit Beleuchtung, Strom, Wasser, Vakuum, Druckluft und anderen Gasen und
Flüssigkeiten

5 Ausführung von Abzügen

5.1
Breite des Abzugs über alles
horizontaler Abstand zwischen den beiden äußeren vertikalen Seitenflächen des Abzugs

Hochschulbibliothekszentrum des Landes Nordrhein-Westfalen (HBZ)


03/10/2023 14:00:32

EN 14175-1:2003 (D)

5.2
Tiefe des Abzugs über alles
horizontaler Abstand zwischen der vordersten vertikalen Frontfläche und der hintersten vertikalen Fläche des
Abzugs.
ANMERKUNG Als Messpunkt für die vorderste vertikale Frontfläche gelten Bedienteile der Medienversorgung oder an
der Front des Abzugs angebrachtes Zubehör, wenn sie einen Teil des Abzugs bilden.

5.3
Höhe des Abzugs über alles
vertikaler Abstand zwischen der Unterseite der untersten horizontalen Oberfläche und der obersten
horizontalen Oberfläche des Abzugs
ANMERKUNG Als Messpunkt für die unterste und oberste horizontale Oberfläche des Abzugs gilt Zubehör, das Teil
der Abzugsstruktur ist und über oder unter den Hauptkörper des Abzugs hinausreicht (wie z.B. Frontschieberverglasung
und/oder Führungsmechanismus des Frontschiebers).

5.4
Frontschieberebene
Ebene in der sich der Frontschieber bewegt

5.5
Frontschieberöffnung
Abstand in Richtung der Frontschieberbewegung zwischen den Begrenzungen der Öffnung

ANMERKUNG Bei Luftleiteinrichtungen gelten diese als Begrenzung.


Printed copies are uncontrolled

5.6
Öffnungsfläche
Fläche in der Frontschieberebene zwischen den beiden vertikalen und horizontalen Seiten der freien Öffnung
in den Abzugsinnenraum

ANMERKUNG Die Tiefe oder Höhe einer eingelassenen Führung für die Bedienung des Frontschiebers ist nicht Teil
der Öffnungsfläche

5.7
variable Arbeitsöffnung
bis zu einem Maximum veränderliche Öffnung, bis zu welcher der Frontschieber beim Arbeiten am Abzug
geöffnet werden könnte und an der ein Anschlag ein weiteres unbewusstes Öffnen begrenzt

5.8
kleinste Frontschieberöffnung
Mindestöffnung bis zu der der Frontschieber geschlossen werden könnte

5.9
größte Frontschieberöffnung
Maximalöffnung bis zu der der Frontschieber geöffnet werden könnte, wenn Anschläge, die die Höhe der
variablen Arbeitsöffnung begrenzen, außer Kraft gesetzt werden

5.10
Fläche der Frontschieberöffnung
freie Fläche der Öffnungen in der Frontschieberebene

5.11
Abstand zwischen mehrteiligen Frontschiebern
freier Abstand zwischen überlappenden gleitenden Frontschiebern

5.12
Arbeitsplatz
Raum, Laboratorium oder Gebäude, in dem der Abzug eingebaut ist und in dem Menschen arbeiten

Hochschulbibliothekszentrum des Landes Nordrhein-Westfalen (HBZ)


03/10/2023 14:00:32

EN 14175-1:2003 (D)

5.13
Abzugsinnenraum
Innenraum, der durch die inneren Flächen der Arbeitsfläche, des Frontschiebers, der Rückwand, der
Seitenwände und des Dachs (oder der Prallplatte) begrenzt wird

5.14
Höhe der Arbeitsfläche
Abstand von Fußboden zu Oberfläche der Arbeitsfläche des Abzugs

5.15
Bypass
konstruktive Anordnung die ermöglicht, dass Raumluft auf einem anderen Weg als durch die
Frontschieberöffnung oder durch Spalte in den Abzug strömt

6 Luftführung von Abzügen

6.1
Abluftanlage
gesamtes Leitungsnetz und zugehörende Ausrüstung, die zwischen der Anschlusstelle am Abzug und dem
Auslass eingebaut ist

6.2
Abluftvolumenstrom
Menge der vom Abzug je Zeiteinheit abgeführten Luft
Printed copies are uncontrolled

6.3
Abluft
vom Abzug (oder von den Abzügen) abgeführte Luft

6.4
Raumabluft
vom Raum abgeführte Luft, die nicht über den Abzug (oder die Abzüge) entnommen wird

6.5
Raumzuluft
Luft, die die dem Raum entnommene Luft ersetzt

6.6
direkte Abzugszuluft
Luft, die außerhalb des Raums genommen und dem Abzug unmittelbar zugeführt wird

6.7
Zuluftanschluss
dem Abzug von einem Zuluftsystem zugeführte Luft, die dem Raum entnommen wird und zur Verbesserung
der Abzugsleistung statt dem teilweise Ersatz der Raumzuluft dient

7 Prüfung von Abzügen

7.1
Rückhaltevermögen
Fähigkeit eines Abzugs, luftgetragene Verunreinigungen im Abzugsinnenraum zu halten

7.2
Robustheit
Fähigkeit eines Abzugs, das Rückhaltevermögen auch bei externen Störungen vor dem Abzug aufrecht zu
erhalten

Hochschulbibliothekszentrum des Landes Nordrhein-Westfalen (HBZ)


03/10/2023 14:00:32

EN 14175-1:2003 (D)

7.3
Luftaustauschvermögen
Fähigkeit eines Abzugs, luftgetragene Verunreinigungen aus dem Abzugsinnenraum wirkungsvoll zu
entfernen

7.4
Druckverlust
statischer Druck eines Abzugs am Anschlusspunkt der Abluftanlage in Abhängigkeit vom statischen Druck im
Raum

7.5
Einströmgeschwindigkeit
Luftgeschwindigkeit in der Frontschieberöffnungsfläche

7.6
mittlere Einströmgeschwindigkeit
arithmetisches Mittel der örtlichen mittleren Geschwindigkeiten

7.7
innere Messebene
Frontschieberebene in der Öffnungsposition der Baumusterprüfung, die

— oben durch den untersten Punkt der oberen Kante der Öffnungsposition der Baumusterprüfung in der
Frontschieberebene festgelegt ist,

— unten durch den obersten Punkt der unteren Kante der Öffnung festgelegt ist und
Printed copies are uncontrolled

— an den Seiten durch die Seitenkante der Öffnung festgelegt ist

7.8
äußere Messebene
Ebene 50 mm vor und parallel zur Frontschieberebene in der Öffnungsposition der Baumusterprüfung.
ANMERKUNG Sie wird begrenzt oben durch eine horizontale Linie 100 mm über der oberen Kante der
Öffnungsposition der Baumusterprüfung, unten durch eine weitere horizontale Linie 100 mm unter der unteren Kante der
Öffnungsposition und an den Seiten durch die Seitenkanten der Öffnungsposition

7.9
Schwankungswert
zeitabhängiger Wert, der zu einer bestimmten Zeit auftritt

7.10
größter Schwankungswert
Maximalwert der Schwankungswerte

7.11
Zeitkonstante
benötigte Zeit um 63 % einer schrittweisen Änderung zu erreichen
ANMERKUNG siehe EN 13182

7.12
Baumuster
Muster einer Konstruktion, welches mit den Eigenschaften gefertigt wurde, die für die Serienfertigung
vorgesehen sind.

7.13
Baumusterprüfung
Konformitätsprüfung auf der Grundlage eines oder mehrerer, für die Produktion repräsentativer Muster eines
Produktes
ANMERKUNG siehe EN 45020

Hochschulbibliothekszentrum des Landes Nordrhein-Westfalen (HBZ)


03/10/2023 14:00:32

EN 14175-1:2003 (D)

Anhang A
(normativ)

Mehrsprachiges Begriffsverzeichnis

Abschnitt Deutsch Englisch Französisch


3.1 Abzug Fume cupboard Sorbonne
3.2 Tischabzug Bench type fume cupboard Sorbonne sur paillasse
3.3 Tiefabzug Low level fume cupboard Sorbonne basse
3.4 begehbarer Abzug Walk-in fume cupboard Sorbonne accessible de plain pied
3.5 volumenstromgeregelter Abzug Variable air volume (VAV) fume cupboard Sorbonne à débit d'air variable
3.6 Absaugbox mit Luftrückführung Recirculatory filtration fume cupboard Sorbonne à recirculation
4.1 Frontschieber Sash FaÇade mobile
4.2 mehrteiliger Frontschieber Multiple sashes FaÇade mobiles multiples
4.3 horizontal und vertikal verschiebbarer Combination sashes FaÇade mobiles combinées
Frontschieber

4.4 Arbeitsfläche Work surface Plan de travail


4.5 Prallplatte Baffle Déflecteur
4.6 Medienversorgung Services Alimentation
5.1 Breite des Abzuges über alles Overall width of fume cupboard Largeur hors-tout de la sorbonne
5.2 Tiefe des Abzuges über alles Overall depth of fume cupboard Profondeur hors-tout de la sorbonne
5.3 Höhe des Abzuges über alles Overall height of fume cupboard Hauteur hors-tout de la sorbonne
5.4 Frontschieberebene Plane of sash Plan de faÇade mobile
Printed copies are uncontrolled

5.5 Frontschieberöffnung Sash opening Ouverture de faÇade mobile


5.6 Öffnungsfläche Area of opening Zone d'ouverture
5.7 variable Arbeitsöffnung Operational sash opening Ouverture de travail de la faÇade mobile
5.8 kleinste Frontschieberöffnung Minimum sash opening Ouverture minimale de la faÇade mobile
5.9 größte Frontschieberöffnung Maximum sash opening Ouverture maximale de la faÇade mobile
5.10 Fläche der Frontschieberöffnung Area of the sash opening Zone d'ouverture de la faÇade mobile
5.11 Abstand zwischen mehrteiligen Clearance between multiple sashes Jeu entre les faÇade multiples
Frontschiebern
5.12 Arbeitsplatz Workplace Lieu de travail
5.13 Abzugsinnenraum Workspace Espace de travail
5.14 Höhe der Arbeitsfläche Height of work surface Hauteur du plan de travail
5.15 Bypass Bypass Bypass
6.1 Abluftanlage Extract system Système d’evacuation
6.2 Abluftvolumenstrom Extract volume flow rate Débit d’air extrait
6.3 Abluft Extract air Air extrait
6.4 Raumabluft Room extract air Air de la pièce extrait
6.5 Raumzuluft Make-up air Air de compensation
6.6 direkte Abzugszuluft Direct make-up air Air auxiliaire externe
6.7 Zuluftanschluss Auxiliary air input Entrée d'air auxiliaire
7.1 Rückhaltevermögen Containment Confinement
7.2 Robustheit Robustness Robustesse
7.3 Luftaustauschvermögen Air exchange efficiency Efficacité de renouvellement d’air
7.4 Druckverlust (statisch) Pressure drop Perte de charge
7.5 Einströmgeschwindigkeit Face velocity Vitesse d’air frontale
7.6 mittlere Einströmgeschwindigkeit Spatial average velocity Vitesse d’air moyenne
7.7 innere Messebene Inner measurement plane Plan de messure intérieur
7.8 äußere Messebene Outer measurement plane Plan de messure extérieur
7.9 Schwankungswert Instantaneous value Valeur instantanée
7.10 größter Schwankungswert Maximum instantaneous value Valeur instantanée maximale
7.11 Zeitkonstante Time constant Constante de temps
7.12 Baumuster Type Type
7.13 Baumusterprüfung Type testing Essais de type

Hochschulbibliothekszentrum des Landes Nordrhein-Westfalen (HBZ)


03/10/2023 14:00:32

EN 14175-1:2003 (D)

Abschnitt Deutsch Italienisch Spanisch


3.1 Abzug Cappa chimica Vitrina de gases
3.2 Tischabzug Cappa chimica da banco Vitrina de gases con superficie alta de trabajo
3.3 Tiefabzug Cappa per distillazione Vitrina de gases con superficie baja de
trabajo
3.4 begehbarer Abzug Cappa ‘walk in’ Vitrina de gases de acceso directo
3.5 volumenstromgeregelter Abzug Cappa con VAV (Variatore automatica di Vitrina de gases de volumen de aire vairable
portata) (VAV)
3.6 Absaugbox mit Luftrückführung Cappa chimica a filtrazione Vitrina de gases de recirculación sin
conducto
4.1 Frontschieber Saliscendi frontale Guillotina
4.2 mehrteiliger Frontschieber Saliscendi multiplo Guillotinas multiples
4.4 Arbeitsfläche Superficie di lavoro Superficie de trabajo
4.5 Prallplatte Deflettore Deflector
4.6 Medienversorgung Servizi Servicios
5.1 Breite des Abzuges über alles Larghezza esterna della cappa Anchura total de la vitrina de gases
5.2 Tiefe des Abzuges über alles Profondità esterna della cappa Profundidad total de la vitrina de gases
5.3 Höhe des Abzuges über alles Altezza esterna della cappa Altura total de la vitrina de gases
5.4 Frontschieberebene Piano del saliscendi Plano de la guillotina
5.5 Frontschieberöffnung Apertura del saliscendi Apertura de guillotina
5.6 Öffnungsfläche Area dell’apertura frontale Área de la apertura
5.7 variable Arbeitsöffnung Apertura operativa del saliscendi Apertura operacional de guillotina
5.8 kleinste Frontschieberöffnung Apertura minima del saliscendi Apertura mínima de guillotina
Printed copies are uncontrolled

5.9 größte Frontschieberöffnung Apertura massima del saliscendi Apertura máxima de guillotina
5.10 Fläche der Frontschieberöffnung Area di apertura del saliscendi Área de la apertura de guillotina
5.11 Abstand zwischen mehrteiligen Distanza tra saliscendi multipli Distancia entre guillotinas múltiples
Frontschiebern
5.12 Arbeitsplatz Posto di lavoro Lugar de trabajo
5.13 Abzugsinnenraum Spazio di lavoro Zona de trabajo
5.14 Höhe der Arbeitsfläche Altezza del piano di lavoro Altura de la superficie de trabajo
5.15 Bypass "Bypass" Bypass
6.1 Abluftanlage Sistema di estrazione Sistema de extracción
6.2 Abluftvolumenstrom Flusso del volume d’aria aspirata Caudal volumétrico de extracción
6.3 Abluft Aria estratta Aire de extracción
6.4 Raumabluft Aria aspirata alla stanza Aire de extracción de la sala
6.5 Raumzuluft Ricambio d’aria Aire de compensación
6.6 direkte Abzugszuluft Ricambio d’aria diretta Aire de compensación directa
6.7 Zuluftanschluss Entrata d’aria supplementare Entrada auxiliar de aire
7.1 Rückhaltevermögen Contenimento Contención
7.2 Robustheit Robustezza Robustez
7.3 Luftaustauschvermögen Efficienza del ricambio d’aria Eficiencia del intercambio de aire
7.4 Druckverlust (statisch) Caduta di pressione Pérdida de presión
7.5 Einströmgeschwindigkeit Velocità di superficie Velocidad frontal
7.6 mittlere Einströmgeschwindigkeit Velocità media Velocidad media
7.7 innere Messebene Piano di misurazione interno Plano de medida interno
7.8 äußere Messebene Piano di misurazione esterno Plano de medida externo
7.9 Schwankungswert Valore istantaneo Valor instantáneo
7.10 größter Schwankungswert Valore istantaneo massimo Valor instantáneo máximo
7.11 Zeitkonstante Costante temporanea Constante de tiempo
7.12 Baumuster Tipo Tipo
7.13 Baumusterprüfung Prova del tipo Ensayo de tipo

10

Hochschulbibliothekszentrum des Landes Nordrhein-Westfalen (HBZ)


03/10/2023 14:00:32

EN 14175-1:2003 (D)

Abschnitt Deutsch Niederländisch Schwedisch


3.1 Abzug Zuurkast Dragskåp
3.2 Tischabzug Tafelzuurkast Dragskåp av bordstyp
3.3 Tiefabzug Zuurkast met verlaagd werkblad Dragskåp med låg arbetsyta
3.4 begehbarer Abzug Inloop zuurkast Dragskåp med ståhöjd
3.5 volumenstromgeregelter Abzug Zuurkast met variabele volumeregeling Dragskåp med variabelt flöde
3.6 Absaugbox mit Luftrückführung Recirculatiekast Recirculationsdragskåp
4.1 Frontschieber Schuifraam Frontlucka
4.2 mehrteiliger Frontschieber Meervoudige schuiframen Multipla luckor
4.3 horizontal und vertikal verschiebbarer Combinatie schuifraam Kombinationsluckor
Frontschieber
4.4 Arbeitsfläche Werkblad Arbetsyta
4.5 Prallplatte Stromingsschot Innerrvägg för luftfördelning
4.6 Medienversorgung Appendages en electra Installationer
5.1 Breite des Abzuges über alles Uitwendige breedte van de zuurkast Dragskåpets totala bredd
5.2 Tiefe des Abzuges über alles Uitwendige diepte van de zuurkast Dragskåpets totala djup
5.3 Höhe des Abzuges über alles Uitwendige hoogte van de zuurkast Dragskåpets totala höjd
5.4 Frontschieberebene Raamoppervlak Luckplan
5.5 Frontschieberöffnung Schuifraamopening Fri lucköppning
5.6 Öffnungsfläche Raamopening Öppningsarea
5.7 variable Arbeitsöffnung Werkstand schuifraam Öppningshöjd vid arbete
Printed copies are uncontrolled

5.8 kleinste Frontschieberöffnung Minimale schuifraamopening Minsta öppningshöjd


5.9 größte Frontschieberöffnung Maximale schuifraamopening Maximal öppningshöjd
5.10 Fläche der Frontschieberöffnung Oppervlak van de schuifraamopening Lucköppningsarea
5.11 Abstand zwischen mehrteiligen Ruimte tussen meervoudige schuiframen Största avstånd mellan oberoende luckor
Frontschiebern
5.12 Arbeitsplatz Werkplek Arbetsplats
5.13 Abzugsinnenraum Werkruimte Arbetsutrymme
5.14 Höhe der Arbeitsfläche Werkblad hoogte Arbetsytans höjd
5.15 Bypass Bypass Förbikoppling
6.1 Abluftanlage Afzuigsysteem Frånluftssystem
6.2 Abluftvolumenstrom Afzuigcapaciteit Frånluftsflöde
6.3 Abluft Afgezogen lucht Dragskåpsfrånluft
6.4 Raumabluft Ruimte afvoerlucht Allmän frånluft
6.5 Raumzuluft Ruimte toevoerlucht Tilluft
6.6 direkte Abzugszuluft Zuurkast suppletielucht Direktansluten tilluft till dragskåp
6.7 Zuluftanschluss Extra toegevoerde lucht Tilluft till dragskåp
7.1 Rückhaltevermögen Containment Inneslutande förmåga
7.2 Robustheit Robuustheid Störningskänslighet
7.3 Luftaustauschvermögen Ventilatievoud Luftväxlingsfrekvens
7.4 Druckverlust (statisch) Drukverschil Tryckfall
7.5 Einströmgeschwindigkeit Intredesnelheid Fronthastighet
7.6 mittlere Einströmgeschwindigkeit Gemiddelde snelheid Medelhastighet
7.7 innere Messebene Binnenste meetvlak Inre mätplan
7.8 äußere Messebene Buitenste meetvlak Yttre mätplan
7.9 Schwankungswert Momentane waarde Momentanvärde
7.10 größter Schwankungswert Maximale momentane waarde Maximalt momentanvärde
7.11 Zeitkonstante Tijd constante Tidskonstant
7.12 Baumuster Type Typ
7.13 Baumusterprüfung Typebeproeving Typprovning

11

Hochschulbibliothekszentrum des Landes Nordrhein-Westfalen (HBZ)


03/10/2023 14:00:32

EN 14175-1:2003 (D)

Abschnitt Deutsch Dänisch


3.1 Abzug Stinkskab
3.2 Tischabzug Stinkskab med normal bordhøjde
3.3 Tiefabzug Stinkskab med lav bordhøjde
3.4 begehbarer Abzug Stinkskab med ståhøjde (Walk-in stinkskab)
3.5 volumenstromgeregelter Abzug Stinkskab med variabel luftgennemstrømning
3.6 Absaugbox mit Luftrückführung Stinkskab med recirkulation
4.1 Frontschieber Luge
4.2 mehrteiliger Frontschieber Opdelte luger (multiple luger)
4.3 horizontal und vertikal verschiebbarer Frontschieber Kombinationsluger
4.4 Arbeitsfläche Bordplade
4.5 Prallplatte Ledeplade
4.6 Medienversorgung Installationer
5.1 Breite des Abzuges über alles Stinkskabets totale bredde
5.2 Tiefe des Abzuges über alles Stinkskabets totale dybde
5.3 Höhe des Abzuges über alles Stinkskabets totale højde
5.4 Frontschieberebene Lugeplan
5.5 Frontschieberöffnung Lugeåbning
5.6 Öffnungsfläche Åbningens areal
5.7 variable Arbeitsöffnung Lugeåbning ved arbejde
5.8 kleinste Frontschieberöffnung Minimal lugeåbning
5.9 größte Frontschieberöffnung Maksimal lugeåbning
5.10 Fläche der Frontschieberöffnung Lugeåbningens areal
Printed copies are uncontrolled

5.11 Abstand zwischen mehrteiligen Frontschiebern Afstand mellem multiple luger


5.12 Arbeitsplatz Arbejdsplads
5.13 Abzugsinnenraum Arbejdsområde i stinkskabet
5.14 Höhe der Arbeitsfläche Bordhøjde
5.15 Bypass Bypass
6.1 Abluftanlage Udsugningssystem
6.2 Abluftvolumenstrom Udsuget volumenstrøm
6.3 Abluft Udsugningsluft
6.4 Raumabluft Udsugningsluft fra rummet
6.5 Raumzuluft Erstatningsluft
6.6 direkte Abzugszuluft Direkte erstatningsluft
6.7 Zuluftanschluss Ekstra tilførsel af luft
7.1 Rückhaltevermögen Evne til at tilbageholde (forureninger)
7.2 Robustheit Robusthed
7.3 Luftaustauschvermögen Luftskifteeffektivitet
7.4 Druckverlust (statisch) Tryktab
7.5 Einströmgeschwindigkeit Hastighed i lugeåbning
7.6 mittlere Einströmgeschwindigkeit Midelhastighed
7.7 innere Messebene Indre måleplan
7.8 äußere Messebene Ydre måleplan
7.9 Schwankungswert Øjebliksværdi
7.10 größter Schwankungswert Maksimal øjebliksværdi
7.11 Zeitkonstante tidskonstant
7.12 Baumuster Type
7.13 Baumusterprüfung Typeafprøvning

12

Hochschulbibliothekszentrum des Landes Nordrhein-Westfalen (HBZ)


03/10/2023 14:00:32

EN 14175-1:2003 (D)

Alphabetisches Verzeichnis deutscher Benennungen

A
Abluft 6.3
Abluftanlage 6.1
Abluftvolumenstrom 6.2
Absaugbox mit Luftrückführung 3.6
Abstand zwischen mehrteiligen Frontschiebern 5.11
Abzug 3.1
Abzugsinnenraum 5.13
Arbeitsfläche 4.4
Arbeitsplatz 5.12
äußere Messebene 7.8

B
Baumuster 7.12
Baumusterprüfung 7.13
begehbarer Abzug 3.4
Breite des Abzuges über alles 5.1
Bypass 5.15
Printed copies are uncontrolled

D
direkte Abzugszuluft 6.6
Druckverlust (statisch) 7.4

E
Einströmgeschwindigkeit 7.5

F
Fläche der Frontschieberöffnung 5.10
Frontschieber 4.1
Frontschieberebene 5.4
Frontschieberöffnung 5.5

G
größte Frontschieberöffnung 5.9
größter Schwankungswert 7.10

H
Höhe der Arbeitsfläche 5.14
Höhe des Abzuges über alles 5.3
horizontal und vertikal verschiebbarer Frontschieber 4.3

I
innere Messebene 7.7

13

Hochschulbibliothekszentrum des Landes Nordrhein-Westfalen (HBZ)


03/10/2023 14:00:32

EN 14175-1:2003 (D)

K
kleinste Frontschieberöffnung 5.8

L
Luftaustauschvermögen 7.3

M
Medienversorgung 4.6
mehrteiliger Frontschieber 4.2
mittlere Einströmgeschwindigkeit 7.6

O
Öffnungsfläche 5.6

P
Printed copies are uncontrolled

Prallplatte 4.5

R
Raumabluft 6.4
Raumzuluft 6.5
Robustheit 7.2
Rückhaltevermögen 7.1

S
Schwankungswert 7.9

T
Tiefabzug 3.3
Tiefe des Abzuges über alles 5.2
Tischabzug 3.2

V
variable Arbeitsöffnung 5.7
volumenstromgeregelter Abzug 3.5

Z
Zeitkonstante 7.11
Zuluftanschluss 6.7

14

Hochschulbibliothekszentrum des Landes Nordrhein-Westfalen (HBZ)


03/10/2023 14:00:32

EN 14175-1:2003 (D)

Alphabetisches Verzeichnis englischer Benennungen


A
Air exchange efficiency 7.3
Area of opening 5.6
Area of the sash opening 5.10
Auxiliary air input 6.7

B
Baffle 4.5
Bench type fume cupboard 3.2
Bypass 5.15

C
Clearance between multiple sashes 5.11
Combination sashes 4.3
Containment 7.1

D
Printed copies are uncontrolled

Direct make-up air 6.6

E
Extract air 6.3
Extract system 6.1
Extract volume flow rate 6.2

F
Face velocity 7.5
Fume cupboard 3.1

H
Height of work surface 5.14

I
Inner measurement plane 7.7
Instantaneous value 7.9

L
Low level fume cupboard 3.3

15

Hochschulbibliothekszentrum des Landes Nordrhein-Westfalen (HBZ)


03/10/2023 14:00:32

EN 14175-1:2003 (D)

M
Make-up air 6.5
Maximum instantaneous value 7.10
Maximum sash opening 5.9
Minimum sash opening 5.8
Multiple sashes 4.2

O
Operational sash opening 5.7
Outer measurement plane 7.8
Overall depth of fume cupboard 5.2
Overall height of fume cupboard 5.3
Overall width of fume cupboard 5.1

P
Plane of sash 5.4
Pressure drop 7.4

R
Printed copies are uncontrolled

Recirculatory filtration fume cupboard 3.6


Robustness 7.2
Room extract air 6.4

S
Sash 4.1
Sash opening 5.5
Services 4.6
Spatial average velocity 7.6

T
Time constant 7.11
Type 7.12
Type testing 7.13

V
Variable air volume (VAV) fume cupboard 3.5

W
Walk-in fume cupboard 3.4
Work surface 4.4
Workplace 5.12
Workspace 5.13

16

Hochschulbibliothekszentrum des Landes Nordrhein-Westfalen (HBZ)


03/10/2023 14:00:32

EN 14175-1:2003 (D)

Alphabetisches Verzeichnis französischer Benennungen


A
Air auxiliaire externe 6.6
Air de compensation 6.5
Air de la pièce extrait 6.4
Air extrait 6.3
Alimentation 4.6

B
Bypass 5.15

C
Confinement 7.1
Constante de temps 7.11

D
Printed copies are uncontrolled

Débit d’air extrait 6.2


Déflecteur 4.5

E
Efficacité de renouvellement d’air 7.3
Entrée d'air auxiliaire 6.7
Espace de travail 5.13
Essais de type 7.13

F
FaÇade mobile 4.1
FaÇade mobiles combinées 4.3
FaÇade mobiles multiples 4.2

H
Hauteur du plan de travail 5.14
Hauteur hors-tout de la sorbonne 5.3

J
Jeu entre les faÇade multiples 5.11

17

Hochschulbibliothekszentrum des Landes Nordrhein-Westfalen (HBZ)


03/10/2023 14:00:32

EN 14175-1:2003 (D)

L
Largeur hors-tout de la sorbonne 5.1
Lieu de travail 5.12

O
Ouverture de faÇade mobile 5.5
Ouverture de travail de la faÇade mobile 5.7
Ouverture maximale de la faÇade mobile 5.9
Ouverture minimale de la faÇade mobile 5.8

P
Perte de charge 7.4
Plan de faÇade mobile 5.4
Plan de messure extérieur 7.8
Plan de messure intérieur 7.7
Plan de travail 4.4
Profondeur hors-tout de la sorbonne 5.2

R
Printed copies are uncontrolled

Robustesse 7.2

S
Sorbonne 3.1
Sorbonne à débit d'air variable 3.5
Sorbonne accessible de plain pied 3.4
Sorbonne basse 3.3
Sorbonne sur paillasse 3.2
Sorbonne à recirculation 3.6
Système d’evacuation 6.1

T
Type 7.12

V
Valeur instantanée 7.9
Valeur instantanée maximale 7.10
Vitesse d’air frontale 7.5
Vitesse d’air moyenne 7.6

Z
Zone d'ouverture 5.6
Zone d'ouverture de la faÇade mobile 5.10

18

Hochschulbibliothekszentrum des Landes Nordrhein-Westfalen (HBZ)


03/10/2023 14:00:32

EN 14175-1:2003 (D)

Alphabetisches Verzeichnis italienischer Benennungen

A
Altezza del piano di lavoro 5.14
Altezza esterna della cappa 5.3
Apertura del saliscendi 5.5
Apertura operativa del saliscendi 5.7
Apertura massima del saliscendi 5.9
Apertura minima del saliscendi 5.8
Area dell’apertura frontale 5.6
Area di apertura del saliscendi 5.10
Aria aspirata alla stanza 6.4
Aria estratta 6.3

B
‘’Bypass’’ (deviatore dell’aria) 5.15

C
Printed copies are uncontrolled

Caduta di pressione 7.4


Cappa ‘walk in’ 3.4
Cappa chimica 3.1
Cappa chimica a filtrazione 3.6
Cappa chimica da banco 3.2
Cappa con VAV (Variazione automatica di ortata) 3.5
Cappa per distillazione 3.3
Combinazione di saliscendi 4.3
Contenimento 7.1
Costante temporanea 7.11

D
Deflettore 4.5
Distanza tra saliscendi multipli 5.11

E
Efficienza del ricambio d'aria 7.3
Entrata d’aria supplementare 6.7

F
Flusso del volume d'aria aspirata 6.2

L
Larghezza esterna della cappa 5.1

19

Hochschulbibliothekszentrum des Landes Nordrhein-Westfalen (HBZ)


03/10/2023 14:00:32

EN 14175-1:2003 (D)

P
Piano di misurazione interno 7.7
Piano di misurazione esterno 7.8
Piano del saliscendi 5.4
Posto di lavoro 5.12
Profondità esterna della cappa 5.2
Prova del tipo 7.13

R
Ricambio d’aria 6.5
Ricambio d’aria diretta 6.6
Robustezza 7.2

S
Saliscendi frontale 4.1
Saliscendi multiplo 4.2
Servizi 4.6
Sistema di estrazione (espulsione) 6.1
Spazio di lavoro 5.13
Printed copies are uncontrolled

Superficie di lavoro 4.4

T
Tipo 7.12

V
Valore istantaneo 7.9
Valore istantaneo massimo 7.10
Velocità di superficie 7.5
Velocità media 7.6

20

Hochschulbibliothekszentrum des Landes Nordrhein-Westfalen (HBZ)


03/10/2023 14:00:32

EN 14175-1:2003 (D)

Alphabetisches Verzeichnis spanischer Benennungen

A
Aire de compensación 6.5
Aire de compensación directa 6.6
Aire de extracción 6.3
Aire de extracción de la sala 6.4
Altura de la superficie de trabajo 5.14
Altura total de la vitrina de gases 5.3
Anchura total de la vitrina de gases 5.1
Apertura de guillotina 5.5
Apertura máxima de guillotina 5.9
Apertura minima de guillotina 5.8
Apertura operacional de guillotina 5.7
Área de la apertura 5.6
Área de la apertura de guillotina 5.10

B
Bypass 5.15
Printed copies are uncontrolled

C
Caudal de intercambio de aire 7.3
Caudal volumétrico de extracción 6.2
Constante de tiempo 7.11
Contención 7.1

D
Deflector 4.5
Distancia máxima entre guillotinas independientes 5.11

E
Ensayo de tipo 7.13
Entrada auxiliar de aire 6.7

G
Guillotina 4.1
Guillotinas combinadas 4.3
Guillotinas múltiples 4.2

L
Lugar de trabajo 5.12

21

Hochschulbibliothekszentrum des Landes Nordrhein-Westfalen (HBZ)


03/10/2023 14:00:32

EN 14175-1:2003 (D)

P
Pérdida de presión 7.4
Plano de la guillotina 5.4
Plano de medida interno 7.7
Plano de medida externo 7.8
Profundidad total de la vitrina de gases 5.2

R
Robustez 7.2

S
Servicios 4.6
Sistema de extracción 6.1
Superficie de trabajo 4.4

T
Printed copies are uncontrolled

Tipo 7.12

V
Valor instantáneo 7.9
Valor instantáneo máximo 7.10
Velocidad frontal 7.5
Velocidad medio 7.6
Vitrina de gases 3.1
Vitrina de gases con superficie alta de trabajo 3.2
Vitrina de gases con superficie baja de trabajo 3.3
Vitrina de gases de acceso directo 3.4
Vitrina de gases de recirculación sin conducto 3.6
Vitrina de gases de volumen de aire vairable (VAV) 3.5

Z
Zona de trabajo 5.13

22

Hochschulbibliothekszentrum des Landes Nordrhein-Westfalen (HBZ)


03/10/2023 14:00:32

EN 14175-1:2003 (D)

Alphabetisches Verzeichnis niederländischer Benennungen

A
Afgezogen lucht 6.3
Afzuigcapaciteit 6.2
Afzuigsysteem 6.1
Appendages en electra 4.6

B
Binnenste meetvlak 7.7
Buitenste meetvlak 7.8
Bypass 5.15

C
Combinatie schuifraam 4.3
Containment 7.1

D
Printed copies are uncontrolled

Drukverschil 7.4

E
Extra toegevoerde lucht 6.7

G
Gemiddelde snelheid 7.6

I
Inloop zuurkast 3.4
Intredesnelheid 7.5

M
Maximale momentane waarde 7.10
Maximale schuifraam opening 5.9
Meervoudige schuiframen 4.2
Minimale schuifraam opening 5.8
Momentane waarde 7.9

O
Oppervlak van de schuifraamopening 5.10

23

Hochschulbibliothekszentrum des Landes Nordrhein-Westfalen (HBZ)


03/10/2023 14:00:32

EN 14175-1:2003 (D)

R
Raamopening 5.6
Raamoppervlak 5.4
Recirculatiekast 3.6
Robuustheid 7.2
Ruimte afvoerlucht 6.4
Ruimte toevoerlucht 6.5
Ruimte tussen meervoudige schuiframen 5.11

S
Schuifraam 4.1
Schuifraamopening 5.5
Stromingsschot 4.5

T
Tafelzuurkast 3.2
Tijd constante 7.11
Type 7.12
Typebeproeving 7.13
Printed copies are uncontrolled

U
Uitwendige breedte van de zuurkast 5.1
Uitwendige diepte van de zuurkast 5.2
Uitwendige hoogte van de zuurkast 5.3

V
Ventilatievoud 7.3

W
Werkblad 4.4
Werkblad hoogte 5.14
Werkplek 5.12
Werkruimte 5.13
Werkstand schuifraam 5.7

Z
Zuurkast 3.1
Zuurkast met variabele volumeregeling 3.5
Zuurkast met verlaagd werkblad 3.3
Zuurkast suppletielucht 6.6

24

Hochschulbibliothekszentrum des Landes Nordrhein-Westfalen (HBZ)


03/10/2023 14:00:32

EN 14175-1:2003 (D)

Alphabetisches Verzeichnis schwedischer Benennungen

A
Allmän frånluft 6.4
Arbetsplats 5.12
Arbetsutrymme 5.13
Arbetsyta 4.4
Arbetsytans höjd 5.14

D
Direktansluten tilluft till dragskåp 6.6
Dragskåp 3.1
Dragskåp av bordstyp 3.2
Dragskåp med låg arbetsyta 3.3
Dragskåp med ståhöjd 3.4
Dragskåp med variabelt flöde 3.5
Dragskåpets totala bredd 5.1
Dragskåpets totala djup 5.2
Dragskåpets totala höjd 5.3
Dragskåpsfrånluft 6.3
Printed copies are uncontrolled

F
Förbikoppling 5.15
Frånluftsflöde 6.2
Frånluftssystem 6.1
Fri lucköppning 5.5
Fronthastighet 7.5
Frontlucka 4.1

I
Innerrvägg för luftfördelning 4.5
Inneslutande förmåga 7.1
Inre mätplan 7.7
Installationer 4.6

K
Kombinationsluckor 4.3

L
Lucköppningsarea 5.10
Luckplan 5.4
Luftväxlingsfrekvens 7.3

25

Hochschulbibliothekszentrum des Landes Nordrhein-Westfalen (HBZ)


03/10/2023 14:00:32

EN 14175-1:2003 (D)

M
Maximalt momentanvärde 7.10
Maximal öppningshöjd 5.9
Medelhastighet 7.6
Minsta öppningshöjd 5.8
Multipla luckor 4.2

R
Recirculationsdragskåp 3.6

S
Standardavvikelse 7.1
Störningskänslighet 7.2
Största avstånd mellan oberoende luckor 5.11

T
Printed copies are uncontrolled

Tidskonstant 7.11
Tilluft 6.5
Tilluft till dragskåp 6.7
Tryckfall 7.4
Typ 7.12
Typprovning 7.13

Y
Yttre mätplan 7.8

Ö
Ögonblicksvärde 7.9
Öppningsarea 5.6
Öppningshöjd vid arbete 5.7

26

Hochschulbibliothekszentrum des Landes Nordrhein-Westfalen (HBZ)


03/10/2023 14:00:32

EN 14175-1:2003 (D)

Alphabetisches Verzeichnis dänischer Benennungen

A
Afstand mellem multiple luger 5.11
Arbejdsområde i stinkskabet 5.13
Arbejdsplads 5.12

B
Bordhøjde 5.14
Bordplade 4.4
Bypass 5.15

D
Direkte erstatningsluft 6.6

E
Printed copies are uncontrolled

Ekstra tilførsel af luft 6.7


Erstatningsluft 6.5
Evne til at tilbageholde (forureninger) 7.1

H
Hastighed i lugeåbning 7.5

I
Indre måleplan 7.7
Installationer 4.6

K
Kombinationsluger 4.3

L
Ledeplade 4.5
Luftskifteeffektivitet 7.3
Luge 4.1
Lugeåbning 5.5
Lugeåbningens areal 5.10
Lugeåbning ved arbejde 5.7
Lugeplan 5.4

27

Hochschulbibliothekszentrum des Landes Nordrhein-Westfalen (HBZ)


03/10/2023 14:00:32

EN 14175-1:2003 (D)

M
Maksimal lugeåbning 5.9
Maksimal øjebliksværdi 7.10
Midelhastighed 7.6
Minimal lugeåbning 5.8

O
Opdelte luger (multiple luger) 4.2

R
Robusthed 7.2

S
Stinkskab 3.1
Stinkskab med lav bordhøjde 3.3
Stinkskab med normal bordhøjde 3.2
Stinkskab med recirkulation 3.6
Printed copies are uncontrolled

Stinkskab med ståhøjde (Walk-in stinkskab) 3.4


Stinkskab med variabel luftgennemstrømning 3.5
Stinkskabets totale bredde 5.1
Stinkskabets totale dybde 5.2
Stinkskabets totale højde 5.3

T
tidskonstant 7.11
Tryktab 7.4
Type 7.12
Typeafprøvning 7.13

U
Udsuget volumenstrøm 6.2
Udsugningsluft 6.3
Udsugningsluft fra rummet 6.4
Udsugningssystem 6.1

Y
Ydre måleplan 7.8

Ø
Øjebliksværdi 7.9

Å
Åbningens areal 5.6

28

Hochschulbibliothekszentrum des Landes Nordrhein-Westfalen (HBZ)


03/10/2023 14:00:32

EN 14175-1:2003 (D)

Literaturhinweise

[1] EN 12469, Biotechnik — Leistungskriterien für mikrobiologische Sicherheitswerkbänke.

[2] EN 13182, Lüftung von Gebäuden — Gerätetechnische Anforderungen für Messungen der Luftge-
schwindigkeit in belüfteten Räumen.

[3] EN 14175-2, Abzüge — Teil 2: Anforderungen an Sicherheit und Leistungsverögen.

[4] prEN 14175-3, Abzüge — Teil 3: Baumusterprüfverfahren.

[5] EN 45020, Normung und damit zusammenhängende Tätigkeiten — Allgemeine Begriffe


(ISO/IEC Guide 2:1996).
Printed copies are uncontrolled

29

Hochschulbibliothekszentrum des Landes Nordrhein-Westfalen (HBZ)

Das könnte Ihnen auch gefallen