Beruflich Dokumente
Kultur Dokumente
Abzüge
Teil 1: Begriffe
Deutsche Fassung EN 14175-1:2003 EN 14175-1
ICS 01.040.71; 71.040.10 Teilweiser Ersatz für
DIN 12924-1:1991-08
Die Europäische Norm EN 14175-1:2003 hat den Status einer Deutschen Norm.
Printed copies are uncontrolled
Nationales Vorwort
Diese Europäische Norm wurde vom Arbeitsausschuss WG 4 „Abzüge“ im CEN/TC 332 „Laboraus-
rüstungen“ ausgearbeitet. Das zuständige deutsche Spiegelgremium ist der Arbeitskreis „Laborabzüge“ im
Normenausschuss „Laborgeräte und Laboreinrichtungen“. Er war federführend an der Erarbeitung dieser
Europäischen Norm beteiligt.
Die in den Literaturhinweisen zitierten Europäischen Normen sind jeweils als DIN-EN-Normen mit gleicher
Normnummer veröffentlicht.
Es wird darauf hingewiesen, dass die zum Zeitpunkt der Veröffentlichung dieser Norm in Vorbereitung
befindliche DIN EN 14175-3 eine zusätzliche und zwei geänderte Begriffsdefinitionen enthält.
Fortsetzung Seite 2
und 29 Seiten EN
Normenausschuss Laborgeräte und Laboreinrichtungen (FNLa) im DIN Deutsches Institut für Normung e. V.
© DIN Deutsches Institut für Normung e.V. . Jede Art der Vervielfältigung, auch auszugsweise, Ref. Nr. DIN EN 14175-1:2003-08
nur mit Genehmigung des DIN Deutsches Institut für Normung e. V., Berlin, gestattet.
Alleinverkauf der Normen durch Beuth Verlag GmbH, 10772 Berlin
DIN EN 14175-1:2003-08
Änderungen
Gegenüber DIN 12924-1:1991-08 wurden folgende Änderungen vorgenommen:
a) Norm-Inhalt in drei Teile aufgeteilt;
b) Begriffe und Definitionen geändert und wesentlich erweitert;
c) Maße (siehe DIN EN 14175-2) teilweise geändert;
d) Anforderungen (siehe DIN EN 14175-2) an den Stand der Technik angepasst;
e) Baumusterprüfung (siehe DIN EN 14175-3) geändert.
Frühere Ausgaben
DIN 12924-1: 1978-01, 1991-08
DIN 12923: 1975-07
Printed copies are uncontrolled
Deutsche Fassung
Die CEN-Mitglieder sind gehalten, die CEN/CENELEC-Geschäftsordnung zu erfüllen, in der die Bedingungen festgelegt sind, unter denen
dieser Europäischen Norm ohne jede Änderung der Status einer nationalen Norm zu geben ist. Auf dem letzten Stand befindliche Listen
dieser nationalen Normen mit ihren bibliographischen Angaben sind beim Management-Zentrum oder bei jedem CEN-Mitglied auf Anfrage
erhältlich.
Diese Europäische Norm besteht in drei offiziellen Fassungen (Deutsch, Englisch, Französisch). Eine Fassung in einer anderen Sprache,
die von einem CEN-Mitglied in eigener Verantwortung durch Übersetzung in seine Landessprache gemacht und dem Management-Zentrum
mitgeteilt worden ist, hat den gleichen Status wie die offiziellen Fassungen.
Printed copies are uncontrolled
CEN-Mitglieder sind die nationalen Normungsinstitute von Belgien, Dänemark, Deutschland, Finnland, Frankreich, Griechenland, Irland,
Island, Italien, Luxemburg, Malta, Niederlande, Norwegen, Österreich, Portugal, Schweden, Schweiz, Spanien, der Tschechischen Republik
und dem Vereinigten Königreich.
© 2003 CEN Alle Rechte der Verwertung, gleich in welcher Form und in welchem Ref. Nr. EN 14175-1:2003 D
Verfahren, sind weltweit den nationalen Mitgliedern von CEN vorbehalten.
EN 14175-1:2003 (D)
Inhalt
Seite
Vorwort.............................................................................................................................................................. 3
Einleitung.......................................................................................................................................................... 4
1 Anwendungsbereich........................................................................................................................... 4
2 Normative Verweisungen ................................................................................................................... 4
3 Bauarten von Abzügen....................................................................................................................... 4
4 Bauteile von Abzügen ........................................................................................................................ 5
5 Ausführung von Abzügen .................................................................................................................. 5
6 Luftführung von Abzügen .................................................................................................................. 7
7 Prüfung von Abzügen......................................................................................................................... 7
Anhang A (normativ) Mehrsprachiges Begriffsverzeichnis......................................................................... 9
Alphabetisches Verzeichnis deutscher Benennungen.............................................................................. 13
Alphabetisches Verzeichnis englischer Benennungen ............................................................................. 15
Alphabetisches Verzeichnis französischer Benennungen........................................................................ 17
Alphabetisches Verzeichnis italienischer Benennungen .......................................................................... 19
Printed copies are uncontrolled
EN 14175-1:2003 (D)
Vorwort
Dieses Dokument EN 14175-1:2003 wurde vom Technischen Komitee CEN/TC 332 „Laboratory Equipment“
erarbeitet, dessen Sekretariat vom DIN gehalten wird.
Diese Europäische Norm muss den Status einer nationalen Norm erhalten, entweder durch Veröffentlichung
eines identischen Textes oder durch Anerkennung bis November 2003, und etwaige entgegenstehende
nationale Normen müssen bis November 2003 zurückgezogen werden.
Dieser Teil von EN 14175 gilt ab Datum der Veröffentlichung (DOP). Für Abzüge, die zum Zeitpunkt ihrer
Inverkehrbringung einer nationalen Norm in Europa entsprechen, darf entweder dieser Teil der EN 14175
oder die nationale Norm bis 6 Monate nach Datum der Veröffentlichung (DOP) angewendet werden.
Falls vom Hersteller nicht anders angegeben, gilt dieser Teil von EN 14175 nicht für Abzüge, die vor dem
Zeitpunkt DOP + 6 Monate am Arbeitsplatz installiert wurden.
¾ Teil 1: Begriffe
¾ Teil 3: Baumusterprüfverfahren
Es wird auf zusätzliche Begriffe und geänderte Definitionen in prEN 14175-3:2003 hingewiesen.
EN 14175-1:2003 (D)
Einleitung
Es ist Ziel dieses Teils 1 von EN 14175 Begriffe für Allgebrauchsabzüge festzulegen. Diese Begriffe sind
hilfreich bei der Konstruktion von Abzügen, beim Erstellen von Benutzerinformationen und bei der Prüfung
von Abzügen. Sie sollen zum gegenseitigen Verständnis zwischen Herstellern, Laborplanern, Anwendern und
Arbeitsschutzbehörden beitragen.
Begriffe, die erstmalig in der Definition eines anderen Begriffs dieser Europäischen Norm auftreten, sind fett
gedruckt.
1 Anwendungsbereich
Dieser Teil 1 von EN 14175 definiert Begriffe für Abzüge (siehe 3.1). Einander entsprechende Begriffe in acht
europäischen Sprachen sind im Anhang A aufgeführt.
Dieser Teil 1 von EN 14175 gilt nicht für Absaugboxen mit Luftrückführung oder Einrichtungen für die
Unterbringung von Tieren.
Printed copies are uncontrolled
2 Normative Verweisungen
Diese Europäische Norm enthält durch datierte oder undatierte Verweisungen Festlegungen aus anderen
Publikationen. Diese normativen Verweisungen sind an den jeweiligen Stellen im Text zitiert, und die
Publikationen sind nachstehend aufgeführt. Bei datierten Verweisungen gehören spätere Änderungen oder
Überarbeitungen nur zu dieser Europäischen Norm, falls sie durch Änderung oder Überarbeitung
eingearbeitet sind. Bei undatierten Verweisungen gilt die letzte Ausgabe der in Bezug genommenen
Publikation (einschließlich Änderungen).
Mit einem erzeugten Luftstrom durch eine einstellbare Arbeitsöffnung belüftete Schutzvorrichtung,
¾ die durch eine Umschließung die Ausbreitung luftgetragener Verunreinigungen zum Bediener und zu
anderem Personal außerhalb des Abzugs begrenzt,
ANMERKUNG Ein Abzug ist eine belüftete Umschließung, die den Anforderungen von EN 14175-2 entspricht.
3.2
Tischabzug
Abzug mit einer Arbeitsfläche die sich mindestens 720 mm über dem Fußboden befindet
EN 14175-1:2003 (D)
3.3
Tiefabzug
Abzug mit einer Arbeitsfläche, die sich zwischen Fußboden und einer Höhe von 720 mm befindet
3.4
begehbarer Abzug
Abzug mit einer Arbeitsfläche, die sich auf Höhe des Fußbodens oder darunter befindet
3.5
volumenstromgeregelter Abzug
Abzug, dessen veränderlicher Abluftvolumenstrom von der Frontschieberöffnung abhängt
3.6
Absaugbox mit Luftrückführung
Schutzvorrichtung die in der Lage ist, Raumluft nach Bindung festgelegter Schadstoffe zurück in den Raum
abzugeben
4.1
Frontschieber
einstellbare Schutzscheibe zwischen dem Bediener und dem Abzugsinnenraum
4.2
Printed copies are uncontrolled
mehrteiliger Frontschieber
zwei oder mehr Scheiben, die so angeordnet sind, dass sie gleichzeitig in der freien Öffnungsfläche des
Abzugs bedient werden können
4.3
horizontal und vertikal verschiebbarer Frontschieber
Scheibe, die sowohl vertikale als auch horizontale Einstellung in der freien Öffnungsfläche des Abzugs
ermöglicht.
ANMERKUNG Die üblichste Ausführung ist ein vertikal aufgehängter Öffnungsrahmen mit horizontalen Führungen für
mehrere horizontale durchsichtige Scheiben innerhalb des Rahmens; diese Scheiben können unabhängig von der
vertikalen Position des Öffnungsrahmen eingestellt werden.
4.4
Arbeitsfläche
obere Fläche der Plattform oder der Platte, die die Basis des Abzugsinnenraums bildet
4.5
Prallplatte
Paneel oder Paneele im Abzug, die die Verteilung der Luft unterstützen, die in und durch den Abzug strömt
4.6
Medienversorgung
Abwasser und Versorgung mit Beleuchtung, Strom, Wasser, Vakuum, Druckluft und anderen Gasen und
Flüssigkeiten
5.1
Breite des Abzugs über alles
horizontaler Abstand zwischen den beiden äußeren vertikalen Seitenflächen des Abzugs
EN 14175-1:2003 (D)
5.2
Tiefe des Abzugs über alles
horizontaler Abstand zwischen der vordersten vertikalen Frontfläche und der hintersten vertikalen Fläche des
Abzugs.
ANMERKUNG Als Messpunkt für die vorderste vertikale Frontfläche gelten Bedienteile der Medienversorgung oder an
der Front des Abzugs angebrachtes Zubehör, wenn sie einen Teil des Abzugs bilden.
5.3
Höhe des Abzugs über alles
vertikaler Abstand zwischen der Unterseite der untersten horizontalen Oberfläche und der obersten
horizontalen Oberfläche des Abzugs
ANMERKUNG Als Messpunkt für die unterste und oberste horizontale Oberfläche des Abzugs gilt Zubehör, das Teil
der Abzugsstruktur ist und über oder unter den Hauptkörper des Abzugs hinausreicht (wie z.B. Frontschieberverglasung
und/oder Führungsmechanismus des Frontschiebers).
5.4
Frontschieberebene
Ebene in der sich der Frontschieber bewegt
5.5
Frontschieberöffnung
Abstand in Richtung der Frontschieberbewegung zwischen den Begrenzungen der Öffnung
5.6
Öffnungsfläche
Fläche in der Frontschieberebene zwischen den beiden vertikalen und horizontalen Seiten der freien Öffnung
in den Abzugsinnenraum
ANMERKUNG Die Tiefe oder Höhe einer eingelassenen Führung für die Bedienung des Frontschiebers ist nicht Teil
der Öffnungsfläche
5.7
variable Arbeitsöffnung
bis zu einem Maximum veränderliche Öffnung, bis zu welcher der Frontschieber beim Arbeiten am Abzug
geöffnet werden könnte und an der ein Anschlag ein weiteres unbewusstes Öffnen begrenzt
5.8
kleinste Frontschieberöffnung
Mindestöffnung bis zu der der Frontschieber geschlossen werden könnte
5.9
größte Frontschieberöffnung
Maximalöffnung bis zu der der Frontschieber geöffnet werden könnte, wenn Anschläge, die die Höhe der
variablen Arbeitsöffnung begrenzen, außer Kraft gesetzt werden
5.10
Fläche der Frontschieberöffnung
freie Fläche der Öffnungen in der Frontschieberebene
5.11
Abstand zwischen mehrteiligen Frontschiebern
freier Abstand zwischen überlappenden gleitenden Frontschiebern
5.12
Arbeitsplatz
Raum, Laboratorium oder Gebäude, in dem der Abzug eingebaut ist und in dem Menschen arbeiten
EN 14175-1:2003 (D)
5.13
Abzugsinnenraum
Innenraum, der durch die inneren Flächen der Arbeitsfläche, des Frontschiebers, der Rückwand, der
Seitenwände und des Dachs (oder der Prallplatte) begrenzt wird
5.14
Höhe der Arbeitsfläche
Abstand von Fußboden zu Oberfläche der Arbeitsfläche des Abzugs
5.15
Bypass
konstruktive Anordnung die ermöglicht, dass Raumluft auf einem anderen Weg als durch die
Frontschieberöffnung oder durch Spalte in den Abzug strömt
6.1
Abluftanlage
gesamtes Leitungsnetz und zugehörende Ausrüstung, die zwischen der Anschlusstelle am Abzug und dem
Auslass eingebaut ist
6.2
Abluftvolumenstrom
Menge der vom Abzug je Zeiteinheit abgeführten Luft
Printed copies are uncontrolled
6.3
Abluft
vom Abzug (oder von den Abzügen) abgeführte Luft
6.4
Raumabluft
vom Raum abgeführte Luft, die nicht über den Abzug (oder die Abzüge) entnommen wird
6.5
Raumzuluft
Luft, die die dem Raum entnommene Luft ersetzt
6.6
direkte Abzugszuluft
Luft, die außerhalb des Raums genommen und dem Abzug unmittelbar zugeführt wird
6.7
Zuluftanschluss
dem Abzug von einem Zuluftsystem zugeführte Luft, die dem Raum entnommen wird und zur Verbesserung
der Abzugsleistung statt dem teilweise Ersatz der Raumzuluft dient
7.1
Rückhaltevermögen
Fähigkeit eines Abzugs, luftgetragene Verunreinigungen im Abzugsinnenraum zu halten
7.2
Robustheit
Fähigkeit eines Abzugs, das Rückhaltevermögen auch bei externen Störungen vor dem Abzug aufrecht zu
erhalten
EN 14175-1:2003 (D)
7.3
Luftaustauschvermögen
Fähigkeit eines Abzugs, luftgetragene Verunreinigungen aus dem Abzugsinnenraum wirkungsvoll zu
entfernen
7.4
Druckverlust
statischer Druck eines Abzugs am Anschlusspunkt der Abluftanlage in Abhängigkeit vom statischen Druck im
Raum
7.5
Einströmgeschwindigkeit
Luftgeschwindigkeit in der Frontschieberöffnungsfläche
7.6
mittlere Einströmgeschwindigkeit
arithmetisches Mittel der örtlichen mittleren Geschwindigkeiten
7.7
innere Messebene
Frontschieberebene in der Öffnungsposition der Baumusterprüfung, die
— oben durch den untersten Punkt der oberen Kante der Öffnungsposition der Baumusterprüfung in der
Frontschieberebene festgelegt ist,
— unten durch den obersten Punkt der unteren Kante der Öffnung festgelegt ist und
Printed copies are uncontrolled
7.8
äußere Messebene
Ebene 50 mm vor und parallel zur Frontschieberebene in der Öffnungsposition der Baumusterprüfung.
ANMERKUNG Sie wird begrenzt oben durch eine horizontale Linie 100 mm über der oberen Kante der
Öffnungsposition der Baumusterprüfung, unten durch eine weitere horizontale Linie 100 mm unter der unteren Kante der
Öffnungsposition und an den Seiten durch die Seitenkanten der Öffnungsposition
7.9
Schwankungswert
zeitabhängiger Wert, der zu einer bestimmten Zeit auftritt
7.10
größter Schwankungswert
Maximalwert der Schwankungswerte
7.11
Zeitkonstante
benötigte Zeit um 63 % einer schrittweisen Änderung zu erreichen
ANMERKUNG siehe EN 13182
7.12
Baumuster
Muster einer Konstruktion, welches mit den Eigenschaften gefertigt wurde, die für die Serienfertigung
vorgesehen sind.
7.13
Baumusterprüfung
Konformitätsprüfung auf der Grundlage eines oder mehrerer, für die Produktion repräsentativer Muster eines
Produktes
ANMERKUNG siehe EN 45020
EN 14175-1:2003 (D)
Anhang A
(normativ)
Mehrsprachiges Begriffsverzeichnis
EN 14175-1:2003 (D)
5.9 größte Frontschieberöffnung Apertura massima del saliscendi Apertura máxima de guillotina
5.10 Fläche der Frontschieberöffnung Area di apertura del saliscendi Área de la apertura de guillotina
5.11 Abstand zwischen mehrteiligen Distanza tra saliscendi multipli Distancia entre guillotinas múltiples
Frontschiebern
5.12 Arbeitsplatz Posto di lavoro Lugar de trabajo
5.13 Abzugsinnenraum Spazio di lavoro Zona de trabajo
5.14 Höhe der Arbeitsfläche Altezza del piano di lavoro Altura de la superficie de trabajo
5.15 Bypass "Bypass" Bypass
6.1 Abluftanlage Sistema di estrazione Sistema de extracción
6.2 Abluftvolumenstrom Flusso del volume d’aria aspirata Caudal volumétrico de extracción
6.3 Abluft Aria estratta Aire de extracción
6.4 Raumabluft Aria aspirata alla stanza Aire de extracción de la sala
6.5 Raumzuluft Ricambio d’aria Aire de compensación
6.6 direkte Abzugszuluft Ricambio d’aria diretta Aire de compensación directa
6.7 Zuluftanschluss Entrata d’aria supplementare Entrada auxiliar de aire
7.1 Rückhaltevermögen Contenimento Contención
7.2 Robustheit Robustezza Robustez
7.3 Luftaustauschvermögen Efficienza del ricambio d’aria Eficiencia del intercambio de aire
7.4 Druckverlust (statisch) Caduta di pressione Pérdida de presión
7.5 Einströmgeschwindigkeit Velocità di superficie Velocidad frontal
7.6 mittlere Einströmgeschwindigkeit Velocità media Velocidad media
7.7 innere Messebene Piano di misurazione interno Plano de medida interno
7.8 äußere Messebene Piano di misurazione esterno Plano de medida externo
7.9 Schwankungswert Valore istantaneo Valor instantáneo
7.10 größter Schwankungswert Valore istantaneo massimo Valor instantáneo máximo
7.11 Zeitkonstante Costante temporanea Constante de tiempo
7.12 Baumuster Tipo Tipo
7.13 Baumusterprüfung Prova del tipo Ensayo de tipo
10
EN 14175-1:2003 (D)
11
EN 14175-1:2003 (D)
12
EN 14175-1:2003 (D)
A
Abluft 6.3
Abluftanlage 6.1
Abluftvolumenstrom 6.2
Absaugbox mit Luftrückführung 3.6
Abstand zwischen mehrteiligen Frontschiebern 5.11
Abzug 3.1
Abzugsinnenraum 5.13
Arbeitsfläche 4.4
Arbeitsplatz 5.12
äußere Messebene 7.8
B
Baumuster 7.12
Baumusterprüfung 7.13
begehbarer Abzug 3.4
Breite des Abzuges über alles 5.1
Bypass 5.15
Printed copies are uncontrolled
D
direkte Abzugszuluft 6.6
Druckverlust (statisch) 7.4
E
Einströmgeschwindigkeit 7.5
F
Fläche der Frontschieberöffnung 5.10
Frontschieber 4.1
Frontschieberebene 5.4
Frontschieberöffnung 5.5
G
größte Frontschieberöffnung 5.9
größter Schwankungswert 7.10
H
Höhe der Arbeitsfläche 5.14
Höhe des Abzuges über alles 5.3
horizontal und vertikal verschiebbarer Frontschieber 4.3
I
innere Messebene 7.7
13
EN 14175-1:2003 (D)
K
kleinste Frontschieberöffnung 5.8
L
Luftaustauschvermögen 7.3
M
Medienversorgung 4.6
mehrteiliger Frontschieber 4.2
mittlere Einströmgeschwindigkeit 7.6
O
Öffnungsfläche 5.6
P
Printed copies are uncontrolled
Prallplatte 4.5
R
Raumabluft 6.4
Raumzuluft 6.5
Robustheit 7.2
Rückhaltevermögen 7.1
S
Schwankungswert 7.9
T
Tiefabzug 3.3
Tiefe des Abzuges über alles 5.2
Tischabzug 3.2
V
variable Arbeitsöffnung 5.7
volumenstromgeregelter Abzug 3.5
Z
Zeitkonstante 7.11
Zuluftanschluss 6.7
14
EN 14175-1:2003 (D)
B
Baffle 4.5
Bench type fume cupboard 3.2
Bypass 5.15
C
Clearance between multiple sashes 5.11
Combination sashes 4.3
Containment 7.1
D
Printed copies are uncontrolled
E
Extract air 6.3
Extract system 6.1
Extract volume flow rate 6.2
F
Face velocity 7.5
Fume cupboard 3.1
H
Height of work surface 5.14
I
Inner measurement plane 7.7
Instantaneous value 7.9
L
Low level fume cupboard 3.3
15
EN 14175-1:2003 (D)
M
Make-up air 6.5
Maximum instantaneous value 7.10
Maximum sash opening 5.9
Minimum sash opening 5.8
Multiple sashes 4.2
O
Operational sash opening 5.7
Outer measurement plane 7.8
Overall depth of fume cupboard 5.2
Overall height of fume cupboard 5.3
Overall width of fume cupboard 5.1
P
Plane of sash 5.4
Pressure drop 7.4
R
Printed copies are uncontrolled
S
Sash 4.1
Sash opening 5.5
Services 4.6
Spatial average velocity 7.6
T
Time constant 7.11
Type 7.12
Type testing 7.13
V
Variable air volume (VAV) fume cupboard 3.5
W
Walk-in fume cupboard 3.4
Work surface 4.4
Workplace 5.12
Workspace 5.13
16
EN 14175-1:2003 (D)
B
Bypass 5.15
C
Confinement 7.1
Constante de temps 7.11
D
Printed copies are uncontrolled
E
Efficacité de renouvellement d’air 7.3
Entrée d'air auxiliaire 6.7
Espace de travail 5.13
Essais de type 7.13
F
FaÇade mobile 4.1
FaÇade mobiles combinées 4.3
FaÇade mobiles multiples 4.2
H
Hauteur du plan de travail 5.14
Hauteur hors-tout de la sorbonne 5.3
J
Jeu entre les faÇade multiples 5.11
17
EN 14175-1:2003 (D)
L
Largeur hors-tout de la sorbonne 5.1
Lieu de travail 5.12
O
Ouverture de faÇade mobile 5.5
Ouverture de travail de la faÇade mobile 5.7
Ouverture maximale de la faÇade mobile 5.9
Ouverture minimale de la faÇade mobile 5.8
P
Perte de charge 7.4
Plan de faÇade mobile 5.4
Plan de messure extérieur 7.8
Plan de messure intérieur 7.7
Plan de travail 4.4
Profondeur hors-tout de la sorbonne 5.2
R
Printed copies are uncontrolled
Robustesse 7.2
S
Sorbonne 3.1
Sorbonne à débit d'air variable 3.5
Sorbonne accessible de plain pied 3.4
Sorbonne basse 3.3
Sorbonne sur paillasse 3.2
Sorbonne à recirculation 3.6
Système d’evacuation 6.1
T
Type 7.12
V
Valeur instantanée 7.9
Valeur instantanée maximale 7.10
Vitesse d’air frontale 7.5
Vitesse d’air moyenne 7.6
Z
Zone d'ouverture 5.6
Zone d'ouverture de la faÇade mobile 5.10
18
EN 14175-1:2003 (D)
A
Altezza del piano di lavoro 5.14
Altezza esterna della cappa 5.3
Apertura del saliscendi 5.5
Apertura operativa del saliscendi 5.7
Apertura massima del saliscendi 5.9
Apertura minima del saliscendi 5.8
Area dell’apertura frontale 5.6
Area di apertura del saliscendi 5.10
Aria aspirata alla stanza 6.4
Aria estratta 6.3
B
‘’Bypass’’ (deviatore dell’aria) 5.15
C
Printed copies are uncontrolled
D
Deflettore 4.5
Distanza tra saliscendi multipli 5.11
E
Efficienza del ricambio d'aria 7.3
Entrata d’aria supplementare 6.7
F
Flusso del volume d'aria aspirata 6.2
L
Larghezza esterna della cappa 5.1
19
EN 14175-1:2003 (D)
P
Piano di misurazione interno 7.7
Piano di misurazione esterno 7.8
Piano del saliscendi 5.4
Posto di lavoro 5.12
Profondità esterna della cappa 5.2
Prova del tipo 7.13
R
Ricambio d’aria 6.5
Ricambio d’aria diretta 6.6
Robustezza 7.2
S
Saliscendi frontale 4.1
Saliscendi multiplo 4.2
Servizi 4.6
Sistema di estrazione (espulsione) 6.1
Spazio di lavoro 5.13
Printed copies are uncontrolled
T
Tipo 7.12
V
Valore istantaneo 7.9
Valore istantaneo massimo 7.10
Velocità di superficie 7.5
Velocità media 7.6
20
EN 14175-1:2003 (D)
A
Aire de compensación 6.5
Aire de compensación directa 6.6
Aire de extracción 6.3
Aire de extracción de la sala 6.4
Altura de la superficie de trabajo 5.14
Altura total de la vitrina de gases 5.3
Anchura total de la vitrina de gases 5.1
Apertura de guillotina 5.5
Apertura máxima de guillotina 5.9
Apertura minima de guillotina 5.8
Apertura operacional de guillotina 5.7
Área de la apertura 5.6
Área de la apertura de guillotina 5.10
B
Bypass 5.15
Printed copies are uncontrolled
C
Caudal de intercambio de aire 7.3
Caudal volumétrico de extracción 6.2
Constante de tiempo 7.11
Contención 7.1
D
Deflector 4.5
Distancia máxima entre guillotinas independientes 5.11
E
Ensayo de tipo 7.13
Entrada auxiliar de aire 6.7
G
Guillotina 4.1
Guillotinas combinadas 4.3
Guillotinas múltiples 4.2
L
Lugar de trabajo 5.12
21
EN 14175-1:2003 (D)
P
Pérdida de presión 7.4
Plano de la guillotina 5.4
Plano de medida interno 7.7
Plano de medida externo 7.8
Profundidad total de la vitrina de gases 5.2
R
Robustez 7.2
S
Servicios 4.6
Sistema de extracción 6.1
Superficie de trabajo 4.4
T
Printed copies are uncontrolled
Tipo 7.12
V
Valor instantáneo 7.9
Valor instantáneo máximo 7.10
Velocidad frontal 7.5
Velocidad medio 7.6
Vitrina de gases 3.1
Vitrina de gases con superficie alta de trabajo 3.2
Vitrina de gases con superficie baja de trabajo 3.3
Vitrina de gases de acceso directo 3.4
Vitrina de gases de recirculación sin conducto 3.6
Vitrina de gases de volumen de aire vairable (VAV) 3.5
Z
Zona de trabajo 5.13
22
EN 14175-1:2003 (D)
A
Afgezogen lucht 6.3
Afzuigcapaciteit 6.2
Afzuigsysteem 6.1
Appendages en electra 4.6
B
Binnenste meetvlak 7.7
Buitenste meetvlak 7.8
Bypass 5.15
C
Combinatie schuifraam 4.3
Containment 7.1
D
Printed copies are uncontrolled
Drukverschil 7.4
E
Extra toegevoerde lucht 6.7
G
Gemiddelde snelheid 7.6
I
Inloop zuurkast 3.4
Intredesnelheid 7.5
M
Maximale momentane waarde 7.10
Maximale schuifraam opening 5.9
Meervoudige schuiframen 4.2
Minimale schuifraam opening 5.8
Momentane waarde 7.9
O
Oppervlak van de schuifraamopening 5.10
23
EN 14175-1:2003 (D)
R
Raamopening 5.6
Raamoppervlak 5.4
Recirculatiekast 3.6
Robuustheid 7.2
Ruimte afvoerlucht 6.4
Ruimte toevoerlucht 6.5
Ruimte tussen meervoudige schuiframen 5.11
S
Schuifraam 4.1
Schuifraamopening 5.5
Stromingsschot 4.5
T
Tafelzuurkast 3.2
Tijd constante 7.11
Type 7.12
Typebeproeving 7.13
Printed copies are uncontrolled
U
Uitwendige breedte van de zuurkast 5.1
Uitwendige diepte van de zuurkast 5.2
Uitwendige hoogte van de zuurkast 5.3
V
Ventilatievoud 7.3
W
Werkblad 4.4
Werkblad hoogte 5.14
Werkplek 5.12
Werkruimte 5.13
Werkstand schuifraam 5.7
Z
Zuurkast 3.1
Zuurkast met variabele volumeregeling 3.5
Zuurkast met verlaagd werkblad 3.3
Zuurkast suppletielucht 6.6
24
EN 14175-1:2003 (D)
A
Allmän frånluft 6.4
Arbetsplats 5.12
Arbetsutrymme 5.13
Arbetsyta 4.4
Arbetsytans höjd 5.14
D
Direktansluten tilluft till dragskåp 6.6
Dragskåp 3.1
Dragskåp av bordstyp 3.2
Dragskåp med låg arbetsyta 3.3
Dragskåp med ståhöjd 3.4
Dragskåp med variabelt flöde 3.5
Dragskåpets totala bredd 5.1
Dragskåpets totala djup 5.2
Dragskåpets totala höjd 5.3
Dragskåpsfrånluft 6.3
Printed copies are uncontrolled
F
Förbikoppling 5.15
Frånluftsflöde 6.2
Frånluftssystem 6.1
Fri lucköppning 5.5
Fronthastighet 7.5
Frontlucka 4.1
I
Innerrvägg för luftfördelning 4.5
Inneslutande förmåga 7.1
Inre mätplan 7.7
Installationer 4.6
K
Kombinationsluckor 4.3
L
Lucköppningsarea 5.10
Luckplan 5.4
Luftväxlingsfrekvens 7.3
25
EN 14175-1:2003 (D)
M
Maximalt momentanvärde 7.10
Maximal öppningshöjd 5.9
Medelhastighet 7.6
Minsta öppningshöjd 5.8
Multipla luckor 4.2
R
Recirculationsdragskåp 3.6
S
Standardavvikelse 7.1
Störningskänslighet 7.2
Största avstånd mellan oberoende luckor 5.11
T
Printed copies are uncontrolled
Tidskonstant 7.11
Tilluft 6.5
Tilluft till dragskåp 6.7
Tryckfall 7.4
Typ 7.12
Typprovning 7.13
Y
Yttre mätplan 7.8
Ö
Ögonblicksvärde 7.9
Öppningsarea 5.6
Öppningshöjd vid arbete 5.7
26
EN 14175-1:2003 (D)
A
Afstand mellem multiple luger 5.11
Arbejdsområde i stinkskabet 5.13
Arbejdsplads 5.12
B
Bordhøjde 5.14
Bordplade 4.4
Bypass 5.15
D
Direkte erstatningsluft 6.6
E
Printed copies are uncontrolled
H
Hastighed i lugeåbning 7.5
I
Indre måleplan 7.7
Installationer 4.6
K
Kombinationsluger 4.3
L
Ledeplade 4.5
Luftskifteeffektivitet 7.3
Luge 4.1
Lugeåbning 5.5
Lugeåbningens areal 5.10
Lugeåbning ved arbejde 5.7
Lugeplan 5.4
27
EN 14175-1:2003 (D)
M
Maksimal lugeåbning 5.9
Maksimal øjebliksværdi 7.10
Midelhastighed 7.6
Minimal lugeåbning 5.8
O
Opdelte luger (multiple luger) 4.2
R
Robusthed 7.2
S
Stinkskab 3.1
Stinkskab med lav bordhøjde 3.3
Stinkskab med normal bordhøjde 3.2
Stinkskab med recirkulation 3.6
Printed copies are uncontrolled
T
tidskonstant 7.11
Tryktab 7.4
Type 7.12
Typeafprøvning 7.13
U
Udsuget volumenstrøm 6.2
Udsugningsluft 6.3
Udsugningsluft fra rummet 6.4
Udsugningssystem 6.1
Y
Ydre måleplan 7.8
Ø
Øjebliksværdi 7.9
Å
Åbningens areal 5.6
28
EN 14175-1:2003 (D)
Literaturhinweise
[2] EN 13182, Lüftung von Gebäuden — Gerätetechnische Anforderungen für Messungen der Luftge-
schwindigkeit in belüfteten Räumen.
29