Sie sind auf Seite 1von 102

März 2016

ICS 13.040.99
p
VDI-RICHTLINIEN March 2016

VEREIN Biologische Abgasreinigung VDI 3477


DEUTSCHER Biofilter
INGENIEURE
Former editions: 11/04, 05/14 Draft, in German only
Frühere Ausgaben: 11.04, 05.14 Entwurf, deutsch

Biological waste gas treatment


Biofilters
Ausg. deutsch/englisch
Issue German/English

Der Entwurf dieser Richtlinie wurde mit Ankündigung im Bundes- The draft of this standard has been subject to public scrutiny after
anzeiger einem öffentlichen Einspruchsverfahren unterworfen. announcement in the Bundesanzeiger (Federal Gazette).
Die deutsche Version dieser Richtlinie ist verbindlich. The German version of this standard shall be taken as authorita-
tive. No guarantee can be given with respect to the English trans-
lation.

Inhalt Seite Contents Page

Vorbemerkung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 Preliminary note . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2


1 Anwendungsbereich . . . . . . . . . . . . . . 2 1 Scope . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
2 Begriffe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 2 Terms and definitions . . . . . . . . . . . . . 8
3 Formelzeichen und Abkürzungen . . . . . . . 12 3 Symbols and abbreviations . . . . . . . . . . 12
4 Verfahrenstechnische Grundlagen . . . . . . 14 4 Process principles . . . . . . . . . . . . . . . 14
4.1 Allgemeine mikrobiologische Grundlagen . 14 4.1 General micro-biological fundamentals . . 14
4.2 Physikalisch-chemische Zusammenhänge . 16 4.2 Physico-chemical mechanisms . . . . . . . 16
5 Filtermaterialien . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 5 Filter media . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
5.1 Aufgaben des Filtermaterials . . . . . . . . 18 5.1 Functions of filter media . . . . . . . . . . 18
5.2 Zusammenhang zwischen den Aufgaben 5.2 Physico-chemical properties of filter media
des Filtermaterials und seinen and their relevance to the various media
chemisch-physikalischen Eigenschaften . . 28 functions . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
5.3 Biofiltergeruch . . . . . . . . . . . . . . . 30 5.3 Biofilter odour . . . . . . . . . . . . . . . 30
5.4 Regeneration, Austausch und Entsorgung 5.4 Regeneration, replacement and disposal
des Filtermaterials. . . . . . . . . . . . . . 30 of filter media . . . . . . . . . . . . . . . . 30
6 Auslegungs- und Konstruktionshinweise . . . 32 6 Biofilter design and construction . . . . . . . 32
6.1 Planerische und organisatorische 6.1 Planning and organisational measures . . . 32
Maßnahmen . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
6.2 Abgaszuleitung und -konditionierung . . . 34 6.2 Waste gas handling, distribution and
conditioning. . . . . . . . . . . . . . . . . 34
6.3 Auslegung mithilfe von Versuchsanlagen. . 40 6.3 Pilot tests to establish the design basis . . . 40
6.4 Dimensionierung von Anlagen . . . . . . . 44 6.4 Sizing of biofilter systems . . . . . . . . . 44
6.5 Konstruktionsmerkmale. . . . . . . . . . . 45 6.5 Construction features . . . . . . . . . . . . 45
6.6 Abwasser einer Biofilteranlage . . . . . . . 65 6.6 Waste water generated by a biofilter
system. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
6.7 Verbleib des Abwassers . . . . . . . . . . . 66 6.7 Waste water reuse/disposal . . . . . . . . . 66

Kommission Reinhaltung der Luft im VDI und DIN – Normenausschuss KRdL


Fachbereich Umweltschutztechnik

VDI/DIN-Handbuch Reinhaltung der Luft, Band 6: Abgasreinigung – Staubtechnik


VDI-Handbuch Biotechnologie
VDI-Handbuch Ressourcenmanagement in der Umwelttechnik
–2– VDI 3477

Seite Seite

7 Betrieb von Biofilteranlagen . . . . . . . . . 66 7 Operation of biofilter systems . . . . . . . 66


7.1 Allgemeines. . . . . . . . . . . . . . . . 66 7.1 General . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
7.2 Voraussetzungen für den Betrieb von 7.2 Prerequisites for biofilter operation . . . 66
Biofiltern . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
7.3 Betrieb des Biofilters . . . . . . . . . . . 69 7.3 Biofilter operation . . . . . . . . . . . . 69
7.4 Betriebserfahrungen . . . . . . . . . . . 78 7.4 Operating experience. . . . . . . . . . . 78
8 Messen und Bewerten der Emissionen 8 Measurement and evaluation of emissions
(Luftverunreinigungen) . . . . . . . . . . . . 79 (air pollutants) . . . . . . . . . . . . . . . . 79
8.1 Allgemeines. . . . . . . . . . . . . . . . 79 8.1 General . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79
8.2 Anlagenspezifische Besonderheiten . . . 80 8.2 System-specific particularities . . . . . . 80
8.3 Beurteilung von Emissionsmessungen . . 82 8.3 Assessment of emission measurement
results. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82
8.4 Prüfung des Filtermaterialzustands . . . . 83 8.4 Verification of filter media condition . . 83
9 Beschaffenheitsvereinbarung . . . . . . . . 86 9 Agreed biofilter characteristics . . . . . . . 86
9.1 Verfahrenstechnische Anforderungen . . 87 9.1 Process performance characteristics . . . 87
9.2 Leistungsbedarf und Betriebsmittel- 9.2 Energy and utility consumption of the
verbrauch des Filters und seiner biofilter and its ancillary equipment . . . 87
Hilfseinrichtungen . . . . . . . . . . . . 87
9.3 Drainagewasser . . . . . . . . . . . . . . 87 9.3 Leachate . . . . . . . . . . . . . . . . . 87
9.4 Anlagenverfügbarkeit . . . . . . . . . . . 88 9.4 System availability . . . . . . . . . . . . 88
9.5 Nachweis der Beschaffenheit . . . . . . . 88 9.5 Proof of guaranteed characteristics . . . 88
Anhang A Bestimmung der Filterfläche in Ab- Annex A Determination of the filter area as a
hängigkeit von der Schadstofffracht . 89 function of the pollutant load . . . . . 89
Anhang B Interpretation von olfaktometrischen Annex B Interpretation of olfactometry data . . 90
Daten. . . . . . . . . . . . . . . . . 90
Anhang C Bioaerosole . . . . . . . . . . . . . 97 Annex C Bioaerosols . . . . . . . . . . . . . . 97
Schrifttum . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 98 Bibliography . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 98

Vorbemerkung Preliminary note


Der Inhalt dieser Richtlinie ist entstanden unter Be- The content of this standard has been developed in
achtung der Vorgaben und Empfehlungen der Richt- strict accordance with the requirements and recom-
linie VDI 1000. mendations of the standard VDI 1000.

Allen, die ehrenamtlich an der Erarbeitung dieser We wish to express our gratitude to all honorary con-
Richtlinie mitgewirkt haben, sei gedankt. tributors to this standard.

1 Anwendungsbereich 1 Scope
Diese Richtlinie behandelt die biologische Reinigung This standard covers the biological treatment of
von Abgas-/Abluftströmen, die gas- und aerosolför- waste gas/exhaust air streams for the control of gase-
VDI 3477 –3–

mige luftverunreinigende Stoffe, insbesondere Ge- ous pollutant, aerosol and notably odorant emissions.
ruchsstoffe, enthalten. Der Stoffabbau erfolgt aerob Biodegradation of the air pollutants is accomplished
durch Mikroorganismen, die auf festen Trägersub- under aerobic conditions by microorganisms colonis-
stanzen angesiedelt sind. Diese Reinigungstechnik ing on solid support media. This treatment technol-
wird als Biofiltration und die zugehörigen Anlagen ogy is referred to as biofiltration, the associated sys-
werden entsprechend als Biofilter bezeichnet. tems as biofilters.
Die Richtlinie gibt einen Überblick über die Abgas- The standard provides an overview of waste gas
arten und/oder die Stoffe, die bisher mit Biofilteran- streams that have been successfully treated and/or
lagen behandelt wurden. Sie enthält die für eine sach- pollutants that have been effectively degraded in bio-
gerechte Auslegung der Anlage notwendigen Grund- filter systems. It addresses the criteria to be consid-
lagen und Bewertungskriterien und nennt Produkti- ered for the proper design of the biofilter system, dis-
onsverfahren, deren biologische Abgasbehandlung in cusses performance evaluation criteria and presents
Biofiltern sich in der Praxis bewährt hat. production processes in which biofilters have become
successfully established for waste gas treatment.
Anmerkung: Nachfolgend wird überwiegend von Abgas gespro- Note: In the following description, the gaseous process effluents to
chen. Je nach Anwendungsfall kann damit auch Abluft gemeint be treated are mainly referred to as waste gas. Depending on the ap-
sein. plication, the term “waste gas” may therefore also relate to exhaust
air.

Die auf das Abgas bezogenen Volumenangaben sind Gas volumes and flows indicated normally relate to
in der Regel auf den technischen Normzustand bezo- standard temperature and pressure conditions. Ex-
gen. Eine Ausnahme bilden die Angaben zur Flä- ceptions are the surface and volumetric loading rates
chen- oder Raumbelastung von Biofiltern. Hier be- of the biofilter where the associated volumetric gas
ziehen sich die zugehörigen Gasvolumina auf den flow rates relate to the actual operating conditions.
Betriebszustand des Abgases.
An geeigneter Stelle wird auf die zu beachtenden ge- Where applicable, reference is made to the statutory
setzlichen und technischen Regeln verwiesen. regulations and technical rules to be observed.
Die Richtlinie beschreibt den Stand der Technik bei This standard describes the state of the art in biofiltra-
der biologischen Abgasreinigung mithilfe von Biofil- tion technology for biological waste gas treatment.
tern. Trotz der zahlreichen praktischen Anwendungs- Regardless of the numerous practical applications of
fälle von Biofiltern sollte der Biofiltereinsatz auch biofilters, the applicability of biofiltration to the spe-
künftig in Fällen, in denen bisher keine übertragbare cific waste gas stream should be confirmed by field
Erfahrung vorliegt, durch Versuche überprüft wer- pilot studies in all cases where no application-spe-
den. Darüber hinaus empfiehlt sich ein Vergleich mit cific empirical data are available. In addition, a com-
anderen Abgasreinigungsverfahren. parison with other waste gas treatment technologies
is recommended before opting for a biofilter.
Biofilter werden erfolgreich an den in Tabelle 1 Biofilters have become successfully established in
aufgeführten Anlagen eingesetzt (siehe VDI 2590 the applications listed in Table 1 (see VDI 2590 and
und [1 bis 4]). Die Tabelle erhebt bezüglich der dort [1 to 4]). This list does not make any claims to com-
jeweils aufgeführten Komponenten keinen Anspruch pleteness with regard to the components there listed
auf Vollständigkeit. for the individual applications.
In Tabelle 2 sind Einzelkomponenten und Stoff- Table 2 shows the individual substances and sub-
gruppen aufgeführt, deren Abbau im Biofilter erprobt stance groups for which biodegradation results are
wurde. available from biofiltration tests.
Anmerkung: Je nach Zusammensetzung der Abgase kann sich – Note: Depending on the specific waste gas composition, the indivi-
abweichend von Tabelle 2 – ein anderes Abbauverhalten der Einzel- dual substances may exhibit a biodegradation behaviour differing
komponenten ergeben. from that in Table 2.

Die Zusammenstellung beruht auf bisherigen Erfah- It should be noted that the list is based on experience
rungen (z. B., nach [5 bis 7]), wobei die Grenzen der available so far (e. g. as per [5 to 7]) and that there are
Unterscheidung fließend sind. Sie kann als Entschei- no clear cut-off points between the individual catego-
dungshilfe für die Aufnahme von Abgasreinigungs- ries. Table 2 may serve as a decision-making basis to
tests mit einer Biofilterversuchsanlage herangezogen determine whether prior treatability tests in a biofilter
werden (siehe Abschnitt 6.3). pilot plant will be needed (see Section 6.3).
Tabelle 1. Anlagenarten, bei denen sich Biofilter zur Abgasreinigung bewährt haben
–4–

Anlagenarten Geruch Organische Verbindungen Anorganische


Verbindungen a)
Aliphatische Aromatische Sauerstoff- Schwefel- Stickstoff- Schwefel- Ammoniak
Kohlen- Kohlen- haltige haltige haltige wasserstoff
wasserstoffe wasserstoffe Verbindungen Verbindungen Verbindungen
Nahrungs- und Genussmittelproduktion
VDI 3477

Aromaextraktion X
Bratfischherstellung X X X X X
Fritteusenabluft X X X
Geschmacksstoffherstellung X
Hefefermentation X X X
Kaffeerösterei X X X X
Kakaorösterei X X X X
Ölmühlen X X
Schlachthöfe X X X X X X
Tabakverarbeitung X X X X X
Tierhaltung X X X X X X
Würzeherstellung X X
Zuckerfabrik X X
Verwertung von Reststoffen/Abfällen
Bierhefetrocknung X X X
Fettschmelzen X X X X X X
Fischmehlherstellung X X X X X X
Gelantineherstellung X X X
Knochenverarbeitung X X X X X X
Kompostierung X X X X X X X
Kottrocknung X X X X X X X
Tierkörperverwertung X X X X X X
Entsorgung
Abfalllagerung und -aufbereitung X X X X X X
Deponiegasentsorgung b) X X X X X
Kläranlagen, industriell X X X X X X X X
Kläranlagen, kommunal X X X X X X X X
Klärschlammtrocknung X X X X X X X X
Tabelle 1. Anlagenarten, bei denen sich Biofilter zur Abgasreinigung bewährt haben (Fortsetzung)
Anlagenarten Geruch Organische Verbindungen Anorganische Verbindungen a)
Aliphatische Aromatische Sauerstoff- Schwefel- Stickstoff- Schwefel- Ammoniak
Kohlen- Kohlen- haltige haltige haltige wasserstoff
wasserstoffe wasserstoffe Verbindungen Verbindungen Verbindungen
Chemische Erzeugnisse
Herstellung und Verarbeitung von Farben und Lacken X X X X X
Klebstoffherstellung X X
Kunststoffverarbeitung X X X X X
Leimherstellung X X
Öle und Fette, technische X X X X
Sonstige
Druckereien X X X X
Gießereien X X X X X
a)
Wegen der Probleme mit Zwischen- und Endprodukten von Schwefelwasserstoff und Ammoniak sei auf die Abschnitte 5.1.5, 6.5.4 und 7 bis 7.4 verwiesen.
b)
nur gering belastete Volumenströme

Table 1. Proven waste gas treatment applications of biofilters


Application Odour Organic compounds Inorganic compounds a)
Aliphatic Aromatic Oxygen- Sulphur- Nitrogen- Hydrogen Ammonia
hydrocarbons hydrocarbons containing containing containing sulphide
compounds compounds compounds
Food and luxury food production
aroma extraction X
fried fish production X X X X X
frying plant exhaust air X X X
flavour production X
yeast fermentation X X X
coffee roasting plants X X X X
cocoa roasting plants X X X X
oil mills X X
VDI 3477

abattoirs X X X X X X
tobacco processing X X X X X
livestock facilities X X X X X X
–5–
Table 1. Proven waste gas treatment applications of biofilters (continued)
–6–

Application Odour Organic compounds Inorganic compounds a)


Aliphatic Aromatic Oxygen- Sulphur- Nitrogen- Hydrogen Ammonia
hydrocarbons hydrocarbons containing containing containing sulphide
compounds compounds compounds
seasoning manufacture X X
VDI 3477

sugar factories X X
Residue/waste recycling
beer wort drying X X X
fat melting plants X X X X X X
fish meal factories X X X X X X
gelatine production X X X
bone processing X X X X X X
composting X X X X X X X
dung drying X X X X X X X
animal rendering X X X X X X
Disposal sector
waste storage and preparation X X X X X X
b)
landfill gas treatment X X X X X
industrial waste water treatment plants X X X X X X X X
municipal waste water treatment plants X X X X X X X X
sewage sludge drying X X X X X X X X
Chemical manufacturing
paint and varnish production and processing X X X X X
adhesive production X X
plastics processing X X X X X
glue production X X
industrial oils and greases X X X X
Others
printing shops X X X X
foundries X X X X X
a)
For problems with intermediate and end products of hydrogen sulphide and ammonia, please refer to Sections 5.1.5, 6.5.4 and 7 to 7.4.
b)
low-strength waste gas streams only
VDI 3477 –7–

Tabelle 2. Eignung von Biofiltern zur Elimination von Table 2. Substances/substance groups amenable to
Stoffen/Stoffgruppen elimination by biofiltration
Organische Verbindungen Organic compounds
Aliphatische Kohlenwasserstoffe Aliphatic hydrocarbons
Gesättigte aliphatische Kohlenwasserstoffe Saturated aliphatic hydrocarbons
Methan o methane o
Pentan – pentane –
Hexan – hexane –
Aromatische Kohlenwasserstoffe Aromatic hydrocarbons
Benzol o benzene o
Ethylbenzol o ethylbenzene o
Toluol o toluene o
Xylol o xylene o
Styrol o styrene o
Di-(2-ethylhexyl)-phthalat o Di-(2-ethylhexyl)-phthalate o
Naphthalin o Naphthalene o
Sauerstoffhaltige organische Verbindungen Oxygen-containing organic compounds
Alkohole Alcohols
Methanol + methanol +
Ethanol + ethanol +
Butanol + butanol +
Isopropanol + isopropanol +
Aldehyde Aldehydes
Formaldehyd + formaldehyde +
Acetaldehyd + acetaldehyde +
Ketone Ketones
Aceton + acetone +
Methylethylketon + methyl ethyl ketone +
Methylisobutylketon + methyl isobutyl ketone +
Methylpyrrolidon + methyl pyrrolidone +
Carbonsäuren Carboxylic acids
Buttersäure + butyric acid +
Carbonsäureester Carboxylic acid esters
Essigsäureethylester + ethyl acetate +
Methylformiat + methyl formate +
Butylacetat + butyl acetate +
Methylacrylat + methyl acrylate +
Methacrylsäuremethylester + methyl metacrylate (MMA) +
Phenole + phenols +
Schwefelhaltige organische Verbindungen Sulphur-containing organic compounds
Sulfide (Thioether) Sulphides (thioether)
Dimethylsulfid o dimethyl sulphide o
Dimethyldisulfid o dimethyl disulphide o
Dimethyltrisulfid o dimethyl trisulphide o
Schwefelheterocyclen o sulphur heterocycles o
Merkaptane Mercaptans
Methylmerkaptan o methyl mercaptan o
Stickstoffhaltige organische Verbindungen Nitrogen-containing organic compounds
Amide Amides
Dimethylformamid + dimethyl formamide +
–8– VDI 3477

Tabelle 2. Eignung von Biofiltern zur Elimination von Table 2. Substances/substance groups amenable to
Stoffen/Stoffgruppen (Fortsetzung) elimination by biofiltration (continued)
Organische Verbindungen Organic compounds
Amine Amines
Trimethylamin + trimethyl amines +
Dimethylethylamin + dimethyl ethyl amines +
Stickstoffheterocyclen Nitrogen heterocycles
Pyridin + pyridine +
Nitroverbindungen o nitro-compounds o
Nitrile Nitriles
Acetonitril + acetonitrile +
Acrylonitril + acrylonitrile +
Isonitrile o isonitrile o
Anorganische Verbindungen Inorganic compounds
Schwefelwasserstoff o hydrogen sulphide o
Ammoniak o ammonia o
Schwefelkohlenstoff – carbon disulphide –
+ gut geeignet + well suited
o bedingt geeignet o conditionally suited
– nicht geeignet – unsuited

2 Begriffe 2 Terms and definitions


Für die Anwendung dieser Richtlinie gelten die fol- For the purposes of this standard, the following terms
genden Begriffe: and definitions apply:

Abgas waste gas


mit Geruchs- und Schadstoffen verunreinigter Gas- odorant and pollutant-laden gas streams from indus-
strom aus industriellen und landwirtschaftlichen Pro- trial and agricultural processes and exhaust ventila-
zessen sowie aus der Belüftung von Behältern und tion streams from tanks and rooms unsuited for being
Räumen, die nicht zum ständigen Aufenthalt von permanently occupied by humans or animals/live-
Menschen oder Tieren geeignet sind stock

Abluft exhaust air


mit Geruchs- und Schadstoffen verunreinigter, ins odorant and pollutant-laden indoor air ventilated
Freie geleiteter Luftstrom aus Verarbeitungsräumen from manufacturing and livestock facilities suited for
und Ställen, in denen sich Menschen ständig aufhal- being permanently occupied by humans or animals/
ten können livestock

absolute Luftfeuchte (Wasserdampfdichte, a) absolute air humidity (water vapour concentration, a)


in g/m3 in g/m3
Masse des Wasserdampfs je Volumeneinheit mass of water vapour per unit volume

Adaption acclimation
Anpassung von Mikroorganismen an Substratmenge adaptation of microorganisms to the substrate volume
und -zusammensetzung sowie an andere Milieufakto- and composition as well as other environmental fac-
ren tors

Aktivität der Mikroorganismen microbial activity


Stoffumsatz/Elimination der Abgaskomponenten biological conversion/elimination of waste gas com-
durch Mikroorganismen pro Zeiteinheit ponents per unit time
VDI 3477 –9–

Anströmboden media support


Lochboden oder Rostboden mit hinreichend kleinen slatted floor or grating with sufficiently small open-
Öffnungen, auf denen eine Schicht fester Partikel ings to support a bed of solid particles (e. g. filter me-
(z. B., Filtermaterial) ruht dia)

Anströmgeschwindigkeit face velocity


→Leerrohrgeschwindigkeit, mit der das Gas den →superficial velocity at which the inlet gas stream
→Anströmboden anströmt approaches the →media support

biogener Geruch biogenic odour


durch Stoffwechsel von Mikroorganismen hervorge- odour emanating from the metabolism of microor-
rufener Geruch ganisms

C-N-P-Verhältnis (Kohlenstoff-Stickstoff-Phosphor- C:N:P ratio (carbon:nitrogen:phosphorus ratio)


Verhältnis)
Verhältnis des biologisch verfügbaren Kohlenstoffs ratio of biologically available carbon in the → exhaust
in der →Abluft zu den Komponenten Stickstoff und air to nitrogen and phosphorus in the filter media
Phosphor im Filtermaterial

Druckverlust (∆p) pressure drop (∆p)


Unterschied zwischen den statischen Drücken am difference between the static pressures at the inlet and
Eingang und am Ausgang eines berandeten und outlet of a bounded flow system which is used as a
durchströmten Systems als Maß für den durch die measure for the energy loss caused by the flow within
Strömung innerhalb des Systems verursachten Ener- the system
gieverlust
[in Anlehnung an VDI 3927 Blatt 1] [adapted from VDI 3927 Part 1]
Anmerkung: Der Druckverlust einer Biofilteranlage setzt sich zu- Note: The pressure drop across a biofilter system is the total of the
sammen aus dem Druckverlust von Rohrleitungen, Klappen, Filter- pressure drops offered by the piping, dampers, bed of media, etc.
schicht etc.

Endotoxine endotoxins
Bestandteile der Zellwand gram-negativer Bakterien; components associated with the cell wall of gram-
Lipopolysaccharide, die Lipid A enthalten [8] negative bacteria; lipopolysaccharides containing Li-
pid A [adapted from 8]
Anmerkung: Endotoxine werden beim Abbau abgestorbener Bak- Note: Endotoxins are released on lysis or death of the bacterial cells
terien freigesetzt und können inhalativ aufgenommen werden. [8] and may be inhaled. [adapted from 8]

Feuchtegehalt (Wassergehalt) moisture content (water content)


in % in %
Massenanteil des Wassers bezogen auf die Feucht- mass fraction of water related to the moist mass of the
masse im Filtermedium filter media

Filterbelastung filter loading


Durchströmbeanspruchung des Filters, bestehend aus load of the biofilter composed of →the surface load-
→Filterflächenbelastung, →Filtervolumenbelastung ing rate, →the volumetric loading rate and →the
und →spezifischer Filterbelastung mass loading rate

Filterflächenbelastung filter surface loading rate


in m3/(m2 · h) in m3/(m2 · h)
Abgasvolumenstrom, bezogen auf die Filterfläche volumetric waste gas flow per unit area of filter media

Filtervolumenbelastung filter volumetric loading rate


in m3/(m3 · h) in m3/(m3 · h)
Abgasvolumenstrom, bezogen auf das Filtervolumen volumetric waste gas flow per unit volume of filter
media
– 10 – VDI 3477

Geruchseinheit (Europäische Geruchseinheit, GEE) odour unit (european odour unit, ouE)
Menge eines Geruchsstoffs (bzw. einer Mischung amount of an odorant (or odorant mixture) present in
von Geruchsstoffen), der in einem Kubikmeter ge- one cubic metre of odorous gas (at standard condi-
ruchsbehafteten Gases (unter Normbedingungen) an tions) at the collective threshold
der Kollektivschwelle vorhanden ist [adapted from DIN EN 13 725]
[DIN EN 13 725]
Anmerkung: 1 GEE/m3 ist zugleich der Skalenfixpunkt für die Note: 1 ouE/m3 is at the same time the reference point of the
→Geruchsstoffkonzentration (cG). →odorant concentration scale (cG).

Geruchsminderungsgrad odour abatement efficiency


(Geruchsstoffminderungsgrad, ηG) (odorant reduction efficiency, ηG)
technischer Wirkungsgrad, der die Minderung des process efficiency characterising the reduction of the
emittierten Geruchsstoffstroms qG beschreibt: emitted odorant flow rate qG:
q G,roh – q G,rein q G,roh – q G,rein
η G = --------------------------------
- (1) η G = --------------------------------
- (1)
q G,roh q G,roh
Anmerkung 1: Unter der Voraussetzung, dass der Volumenstrom Note 1: Provided that the waste gas flow rate is not or only negligi-
des Abgases durch das Emissionsminderungsverfahren nicht oder bly affected by the emission control process, the odour abatement
nur vernachlässigbar verändert wird, kann der Geruchsstoffminde- efficiency may also be calculated from the associated →odorant
rungsgrad auch aus den entsprechenden → Geruchsstoffkonzentra- concentration according to the following equation:
tionen berechnet werden:
qG,roh – q G,rein q G,roh – q G,rein
ηG = --------------------------------------------- (2) ηG = --------------------------------------------- (2)
qG,roh qG,roh
Dieser verfahrenstechnische Wirkungsgrad ist jedoch der Minde- The process efficiency is, however, not proportional to the reduc-
rung der Geruchsempfindungsstärke nicht proportional. Der Ge- tion in the perceived odour strength. Besides, the odour abatement
ruchsminderungsgrad lässt außerdem Änderungen der Geruchsqua- efficiency does not account for changes in the odour quality result-
lität unberücksichtigt, die durch Veränderung der Abgaszusammen- ing from the changed waste gas composition after treatment and/or
setzung nach der Minderungsmaßnahme und/oder durch Eigenge- from the specific odour generated by the waste gas treatment sys-
ruch der Abgasreinigungsanlage verursacht werden. tem.
Anmerkung 2: siehe dazu Abschnitt 5.3 und Anhang B, Festle- Note 2: see also Section 5.3 and Annex B, definition of efficiencies
gung von Geruchswirkungsgraden

Geruchsstoffkonzentration (cG) odorant concentration (cG)


Anzahl der europäischen Geruchseinheiten in einem number of European odour units in one cubic metre
Kubikmeter Gas unter Normbedingungen of gas at standard conditions
[DIN EN 13 725] [DIN EN 13 725]
Anmerkung: Die Geruchsstoffkonzentration ist kein lineares Maß Note: The odorant concentration is not a linear measure for the in-
für die Intensität eines Geruchs. Im Gesetz von Stevens wird die tensity of an odour. Stevens’ law does not describe the linear rela-
nicht lineare Beziehung zwischen dem Geruchsreiz und dessen tionship between the odour stimulus and the perceived odour
wahrgenommener Intensität beschrieben. Wenn man in Ausbrei- strength. If odorant concentrations are used in dispersion modelling
tungsmodellen mit Geruchsstoffkonzentrationen arbeitet, treten there will be problems due to averaging effects in the dispersion
Probleme durch die Auswirkungen der Mittelwertbildung im Aus- model which will further aggravate the use of odorant concentra-
breitungsmodell auf, wodurch die Verwendung der Geruchsstoff- tions as a direct measure for a dose. If a non-nuisance level is to be
konzentration als direktes Maß für eine Dosis weiter erschwert defined the entire method of dose evaluation including the disper-
wird. Um einen „belästigungsfreien Pegel“ zu definieren, würde die sion model will yield a dose as a result. The relationship between
gesamte Methode der Dosisauswertung, einschließlich des Aus- this “dose” and its effect (odour nuisance) should be verified in
breitungsmodells, als Ergebnis eine „Dosis“ haben. Die Beziehung practical situation before it can be used as a valid prediction tool for
zwischen dieser „Dosis“ und ihrer Wirkung (Geruchsbelästigung) the occurrence of odour nuisances. [DIN EN 13 725]
sollte in praktischen Situationen überprüft werden, bevor sie als
brauchbares Vorhersageinstrument für das Auftreten von Geruchs-
belästigungen dienen kann. [DIN EN 13 725]

Leerrohrgeschwindigkeit superficial velocity


Strömungsgeschwindigkeit eines Fluids, bezogen auf flow velocity of a fluid related to the free cross-sec-
den freien Querschnitt des Rohrs oder Kanals tion of the pipe or duct

Nährsalz nutrient salt


Stickstoff- und phosphorhaltiges Salz aus anorgani- nitrogen- and phosphorus-containing salt of inor-
schen Ionen, z. B., Ca2+, Mg2+, Na+, K+, das in größe- ganic ions such as Ca2+, Mg2+, Na+, K+ which is re-
ren Mengen zur Aufrechterhaltung der Zellfunktion quired in major amounts to maintain the cell function
benötigt wird
VDI 3477 – 11 –

Porosität (e) porosity (e)


Volumenanteil der sich oft bis zu mikroskopischen volume fraction of the crevices, pores and pocket
Abmessungen verjüngenden Spalten, Poren und holes frequently tapering to microscopic dimensions
Sacklöcher im Inneren der festen Partikel, bezogen inside solid particles related to the total volume of the
auf das Gesamtvolumen der Partikel (siehe Ab- particles (see Section 5.1.6.4):
schnitt 5.1.6.4):
e = VH /VG (3) e = VH /VG (3)

Porengrößenverteilung pore size distribution


Verteilung der Porenvolumina in einem festen Parti- distribution of the pore volumes in a solid particle
kel

Pufferwirkung buffer effect


Minderung des Einflusses von Konzentrations- capacity of a system to mitigate the impact of variable
schwankungen im Rohgas auf den Verlauf der Rein- raw gas concentrations on the clean gas concentration
gaskonzentration
Anmerkung: Durch entsprechende Dimensionierung des Filters Note: Variations in the raw gas concentrations can be compensated
können diese Schwankungen reduziert werden. for by appropriate sizing of the biofilter.

Reaktionsgeschwindigkeit (Abbaugeschwindigkeit) reaction rate (degradation rate)


umgesetzte Stoffmasse pro Zeiteinheit converted substance mass per unit time

relative Feuchte (U) relative humidity (U)


Verhältnis von Wasserdampfpartialdruck und Sätti- ratio of the partial water vapour pressure to the satu-
gungsdampfdruck bei gegebener Temperatur: ration water vapour pressure at a given temperature:
pD pD
U = -------
- (4) U = -------
- (4)
p DS T
p DS T

Rohgasgeruch raw gas odour


typischer Geruch der zu behandelnden Emissions- typical odour of the emission source to be controlled
quelle
Anmerkung: Der Rohgasgeruch kann bei zu geringer Leistung des Note: The raw gas odour may be perceptible in the clean gas if the
Biofilters auch im Reingas wahrnehmbar sein. removal efficiency of the biofilter is insufficient.

Saugspannung (Wasserspannung, pF) soil water tension (water tension, pF)


in lg mbar oder lg hPa in lg mbar or lg hPa
Spannung, mit der das Wasser im Boden gebunden ist tension by which the water is held to the soil

Schadstoffkonzentration pollutant concentration


in mg/m3 in mg/m3
Verhältnis von Schadstoffmasse zu trockenem Gas- ratio of pollutant mass to the waste gas volume at
volumen im technischen Normzustand (0 °C, standard temperature and pressure conditions (0 °C,
1013 hPa) 1013 hPa), dry basis
Anmerkung: Größenangaben in ppm (V/V oder m/m) bezeichnen Note: The unit ppm (V/V or m/m) denotes the volume or mass frac-
den Volumen- bzw. den Massenanteil. tion.

Sorption sorption
Vorgang, bei dem ein Stoff durch einen anderen, mit process by which a substance is selectively sorbed on
ihm in Berührung stehenden Stoff aufgenommen or attaches to another substance with which it is con-
oder angelagert wird tacted

spezifische Filterbelastung (Raumbelastung) mass loading rate (volumetric mass loading rate)
in g/(m3 · h) in g/(m3 · h)
Masse der Abgasinhaltsstoffe, die je Filtervolumen- mass of waste gas constituents entering the biofilter
und Zeiteinheit in den Filter einströmen per unit volume of filter media and unit time
– 12 – VDI 3477

spezifische Luftfeuchte (q) specific air humidity (q)


in g/kg in g/kg
Verhältnis von Wasserdampfmasse in g zur Masse der ratio of the mass of water vapour, in g, to the total
feuchten Luft in kg mass of moist air, in kg

Schüttdichte bulk density


Masse des Trägermaterials, bezogen auf das Schütt- mass of the support media related to the bulk volume
volumen

Standzeit service life


Dauer der Funktionsfähigkeit des Filtermaterials bei duration over which the filter media retains its func-
ausreichendem →Wirkungsgrad tion at a sufficient →efficiency

Substrat substrate
Substanzen, die Mikroorganismen sowohl als Auf- substances on which microorganisms both feed and
wuchsmedium als auch als Nährstoffe dienen und colonise, and which are suitable for synthesising cell
zum Aufbau der Zellsubstanz oder zur Energiegewin- mass or supplying energy for metabolic action
nung für die Stoffwechseltätigkeit geeignet sind

Verweilzeit residence time


Verhältnis von Reaktorvolumen zu Volumenstrom ratio of the reactor volume to the volumetric flow of
des durchströmenden Mediums the fluid
Anmerkung: Kehrwert zur Raumgeschwindigkeit Note: reciprocal of space velocity

Wasserspeichervermögen (Wasserhaltekapazität) water retention capacity (water storage capacity)


höchster Massengehalt an Wasser, den das Filterma- maximum mass concentration of water that can be re-
terial über längere Zeit festhalten kann, angegeben in tained by the filter media for prolonged periods, ex-
Prozent der Feuchtmasse des Filtermaterials pressed as per cent moist filter media mass

Wirkungsgrad (Abscheidegrad, η) removal efficiency (efficiency, η)


Differenz der Konzentration eines oder mehrerer de- difference between the biofilter inlet and outlet con-
finierter Abgasinhaltsstoffe vor und nach dem Filter centrations of one or several defined waste gas con-
bei stoffspezifischen Messungen, bezogen auf die stituents related to their concentrations in the raw gas
Konzentration des Stoffs/der Stoffe im Rohgas: during component-specific measurements:
C
roh –C rein C
roh –C rein
η = -------------------------- (5) η = -------------------------- (5)
C roh C roh

3 Formelzeichen und Abkürzungen 3 Symbols and abbreviations


Formelzeichen Symbols
In dieser Richtlinie werden die nachfolgend aufge- The following symbols are used throughout this
führten Formelzeichen verwendet: standard:
Formel- Bezeichnung Einheit Symbol Designation Unit
zeichen
A Filterfläche m2 A filter area m2
AP Porenfläche im Filtermaterial m2 AP pore area of filter media m2
a absolute Luftfeuchte g/m3 a absolute air humidity g/m3
(Wasserdampfdichte) (water vapour concentration)
c Konzentration mg/m3 oder c concentration mg/m3 or
g/m3 g/m3
c0 Schwellenkonzentration; mg/m3 oder c0 threshold concentration; mg/m3 or
hier: Massenkonzentration an g/m3 here mass concentration at g/m3
der Geruchsschwelle odour threshold
VDI 3477 – 13 –

Formel- Bezeichnung Einheit Sym- Designation Unit


zeichen bols
ci Geruchsstoffkonzentration am GEE/m3 ci odorant concentration at ouE/m3
Messpunkt i sampling point i
cG Geruchsstoffkonzentration GEE/m3 cG odorant concentration ouE/m3
crein Konzentration im Reingas mg/m3 oder crein clean gas concentration mg/m3 or
g/m3 g/m3
croh Konzentration im Rohgas mg/m3 oder croh raw gas concentration mg/m3 or
g/m3 g/m3
dP Porendurchmesser mm dP pore diameter mm
e Porosität des Filtermaterials (di- e porosity of filter media
mensionsloses Volumenverhält- (dimensionless volume ratio)
nis)
eE effektive Porosität des Filterma- eE effective porosity of filter media
terials (dimensionsloses Volu- (dimensionless volume ratio)
menverhältnis)
h Filterhöhe (Schütthöhe) m h Filter height (bed depth) m
i Laufindex der Messpunkte i consecutive number of
sampling points
I Geruchsintensität I odour intensity
kW Weber-Fechner-Koeffizient kW Weber-Fechner coefficient
LW Lebendgewicht LW live weight
l Porenlänge m l pore length m
. .
m Massenstrom mg/h m mass flow mg/h
oder g/h or g/h
. .
mS spezifische Filtervolumenbelas- mg/(m3· h) mS mass loading rate mg/(m3· h)
tung (bezogen auf Materialvolu- oder (related to volume of media bed) or
men) g/(m3· h) g/(m3· h)
. .
MS Schadstofffracht g/h MS pollutant load g/h
oder kg/h or kg/h
n Anzahl der Messpunkte n number of sampling points
PG Geruchspegel dBod PG odour level dBod
∆p Druckdifferenz ∆p differential pressure
p0 Anfangsdruck p0 inlet pressure
pD Wasserdampfpartialdruck pD water vapour partial pressure
pDS Sättigungsdampfdruck pDS saturation vapour pressure
pe Enddruck pe outlet pressure
q spezifische Luftfeuchte g/kg q specific air humidity g/kg
qG,rein Geruchsstoffstrom des GEE/h qG,rein clean gas odorant flow rate ouE/h
Reingases
qG,roh Geruchsstoffstrom des GEE/h qG,roh raw gas odorant flow rate ouE/h
Rohgases
RG Raumgeschwindigkeit 1/h RG space velocity 1/h
·
r Summe aller Volumenströme r total of all volumetric flow rates V
·
V
T Temperatur °C T temperature °C
U relative Luftfeuchte U relative air humidity
· 3 ·
V Volumenstrom der Gasphase m /h V volumetric flow of gas phase m3/h
· ·
VN Volumenstrom der Neutralluft m3/h VN volumetric flow of neutral air m3/h
– 14 – VDI 3477

Formel- Bezeichnung Einheit Sym- Designation Unit


zeichen bols
· ·
VP Volumenstrom der Probenluft m3/h VP volumetric flow of sample air m3/h
· ·
Vroh Volumenstrom des Rohgases m3/h Vroh volumetric flow of raw gas m3/h
V Reaktorvolumen m3 V reactor volume m3
VF Filtervolumen VF filter volume
VG Gesamtvolumen des Filter- VG total volume of filter media
materials
VH Hohlraumvolumen des Filter- VH void volume of filter media
materials
VW mit Wasser gefülltes Hohlraum- VW water-filled void volume of
volumen des Filtermaterials filter media
Wi Strömungsgeschwindigkeit in m/s Wi flow velocity in sub-area i m/s
der Fläche i
w Strömungsgeschwindigkeit m/s w flow velocity m/s
wP tatsächliche Strömungsge- m/s wP actual flow velocity in the chan- m/s
schwindigkeit in den Kanälen nels of the filter media
des Filtermaterials
Z Verdünnungszahl Z dilution number
Z50 Verdünnungszahl an der Z50 dilution number at odour thresh-
Geruchsschwelle old
η Wirkungsgrad η efficiency
ηG Geruchsminderungsgrad ηG odour abatement efficiency
3
ρ Dichte kg/m ρ density kg/m3
v kinematische Zähigkeit m2/s v kinematic viscosity m2/h

Abkürzungen Abbreviations
In dieser Richtlinie werden die nachfolgend aufge- The following abbreviations are used throughout this
führten Abkürzungen verwendet: standard:
BSB biochemischer Sauerstoffbedarf BOD biological oxygen demand
CSB chemischer Sauerstoffbedarf COD chemical oxygen demand
DLG Deutsche Landwirtschafts-Gesellschaft DLG German Agricultural Society
EPS extrazelluläre polymere Substanzen EPS extracellular polymeric substances
FID Flammenionisationsdetektor FID flame ionisation detector
GC/MS Gaschromatografie/Massenspektrosko- GC/MS gas chromatography/mass spectroscopy
pie
PE-HD Polyethylen mit hoher Dichte HDPE high-density polyethylene
RGT-Regel Reaktionsgeschwindigkeit-Tempera- RRT rule reaction rate temperature rule
tur-Regel
VOC flüchtige organische Verbindungen VOC volatile organic compounds
(Volatile Organic Compounds)

4 Verfahrenstechnische Grundlagen 4 Process principles


4.1 Allgemeine mikrobiologische Grundlagen 4.1 General micro-biological fundamentals
Die biologische Reinigung von Abgasen durch Bio- Biofilters lend themselves to all waste gas cleaning
filter kann dort angewendet werden, wo luftverunrei- applications involving air pollutants that are readily
nigende Stoffe vorliegen, die biologisch hinreichend biodegradable. Biodegradation of the air pollutants is
schnell abbaubar sind. Der Schadstoffabbau erfolgt accomplished under aerobic conditions by microor-
durch Mikroorganismen, die auf einem festen Träger ganisms colonising on solid support media.
angesiedelt sind.
VDI 3477 – 15 –

Als Trägermaterial dienen meist organische Materia- Typical support media employed are organic materi-
lien, z. B., Holz- und Rindenhäcksel, Wurzelholz, als such as chopped wood and wood bark, root wood,
Komposte aus Bioabfall, Baumrinden oder Komposte composts of biowaste, wood bark or other origins, fi-
sonstigen Ursprungs, Fasertorf und Heidekraut sowie brous peat and heather which may be combined with
deren Mischungen untereinander oder mit sonstigen one another or other structure-giving materials (see
strukturierenden Materialien (siehe Tabelle 3 in Ab- Table 3 in Section 5.1.1). Moreover, inert materials
schnitt 5.1.1). Es werden jedoch auch anorganische exhibiting large inner surface areas and hence, having
Materialien mit großer innerer Oberfläche und ent- the ability to support a large population of microor-
sprechendem Mikroorganismenbesatz (Lava, Bläh- ganisms (lava, expanded clay) are employed as sup-
ton) verwendet. Alle diese Materialien sind norma- port media. All these materials are typically arranged
lerweise als Schüttschichten angeordnet, die von den as randomly packed beds through which the waste
Abgasen durchströmt werden. gas flows.
Die luftverunreinigenden Stoffe aus den Abgasen As the waste gas passes through the bed of media, the
werden auf der Oberfläche der Trägersubstanzen sor- pollutants are sorbed onto the surface of the filter me-
biert und dann durch Mikroorganismen im Feuchtig- dia where they are degraded by microorganisms in
keitsfilm abgebaut [9]. the liquid film surrounding the media [9].
Bei diesen Mikroorganismen handelt es sich in der The microorganisms involved are usually ubiquitous,
Regel um ubiquitäre, das heißt „überall vorkom- i. e. microorganisms occurring everywhere in the en-
mende“ Mikroorganismen. Die Hauptvertreter stam- vironment. The main representatives belong to the
men aus den Gattungen Pseudomonaden und coryne- genera Pseudomonas and coryneform bacteria [10].
forme Bakterien [10]. Alle Mikroorganismen haben All microorganisms have the capability to adapt to
die Fähigkeit, sich in einem weiten Rahmen an verän- major changes in the nutrient supply. Organic carbon
derte Nährstoffangebote anpassen zu können. Durch compounds, for instance, are mineralised to innocu-
die Oxidation mit Luftsauerstoff werden z. B., organi- ous products, ideally to carbon dioxide and water, by
sche Kohlenstoffverbindungen zu unschädlichen bio-oxidation with air oxygen. Normally, many dif-
Produkten, im Idealfall zu Kohlendioxid und Wasser, ferent microorganism species, referred to as bioceno-
mineralisiert. In der Regel sind viele verschiedene sis in their totality, are involved in the biodegradation
Mikroorganismenarten, die in ihrer Gesamtheit als processes. A changed substrate supply leads to
Biozönose bezeichnet werden, an den Abbauvorgän- changes in the composition of the microbial popula-
gen beteiligt. Ein verändertes Substratangebot führt tion without affecting the performance of the system.
zu Veränderungen in der Zusammensetzung, ohne
dass die Leistungsfähigkeit des Systems dadurch be-
einflusst wird.
Elementar für die Funktion der Prozesse ist eine aus- Sufficient water supply is essential to the function of
reichend hohe Wasserversorgung. Darüber hinaus ist the biodegradation processes. Moreover, the presence
die Anwesenheit von Wasser als vermittelndes Agens of water as a mass transfer agent is a basic prerequi-
Grundvoraussetzung für alle Abbauprozesse. Damit site for all biodegradation processes. For this reason,
kommt dem Thema Wasserhaushalt/Stofftransport the water balance/mass transfer in the filter media is
im Filtermaterial (Abschnitt 5.1.4) eine besondere of key importance (Section 5.1.4).
Bedeutung zu.
Der bevorzugte Arbeitsbereich liegt im sogenannten The preferred operating temperature range of biofil-
mesophilen Temperaturbereich (etwa 20 °C bis ters is the so-called mesophilic temperature range
40 °C). (roughly 20 °C to 40 °C).
Eine Erhöhung der Temperatur bewirkt zunächst eine An increase in the temperature initially accelerates
Beschleunigung von enzymatischen und nicht enzy- the enzymatic and non-enzymatic reactions (RRT
matischen Reaktionen (RGT-Regel). Erhöht man die rule). If the temperature is further increased, the rate
Temperatur, wird die Reaktion langsam beschleunigt. of acceleration slows down. At elevated tempera-
Mit höheren Temperaturen beginnen Enzyme zu de- tures, the enzymes start to denature and alter their
naturieren und verändern die für ihre Funktion wich- shape, preventing them to perform their function.
tige Struktur. Durch diesen gegenläufigen Prozess This counteracting effect reduces the overall rate of
wird die gesamte Reaktionsgeschwindigkeit vermin- reaction, resulting in the typical profile of enzyme-
dert, und es entsteht der für enzymkatalysierte Reak- catalysed reactions with a temperature optimum (see
tionen typische Verlauf mit einem Temperaturopti- Figure 1).
mum (siehe Bild 1).
– 16 – VDI 3477

Bild 1. Schematische Darstellung des Temperaturoptimums bei Figure 1. Schematic representation of the temperature optimum
enzymkatalysierten Reaktionen of enzyme-catalysed reactions

Die mikrobiellen Abbauvorgänge von organischen The processes involved in the microbial degradation
Kohlenstoffverbindungen laufen im neutralen bis of organic carbon compounds occur in the neutral to
schwach sauren pH-Wertbereich ungestört ab. Die weakly acidic pH range. The effect of the end and in-
Wirkung von Abbauprodukten oder -nebenprodukten termediate products of biodegradation is normally
wird in der Regel im Filtermaterial gepuffert. Die Ab- buffered by the filter media. Departures in the direc-
weichung hin zu extremen pH-Werten kann bei spe- tion of extreme pH values can be tolerated for special
ziellen Anwendungen, z. B., Schwefelwasserstoff- applications, e. g. hydrogen sulphide elimination (pH
Elimination (pH-Wert 1 bis 2), toleriert werden. of 1 to 2).
Für die maximale Leistungsfähigkeit muss auch das Biofilters also rely on a balanced nutrient supply for
Nährstoffangebot ausgeglichen sein. Neben Kohlen- maximum performance. As well as carbon, microor-
stoff benötigt der Mikroorganismus Stickstoff, Phos- ganisms require nitrogen, phosphate, sulphur and trace
phat, Schwefel sowie Spurenelemente (siehe Ab- elements for their metabolism (see Section 5.1.3).
schnitt 5.1.3).
Die dauerhaft optimale Leistungsfähigkeit der Mi- Consistent optimum performance of the microorgan-
kroorganismen ist nur dann gewährleistet, wenn in isms will only be ensured if the environmental condi-
der Filterschüttung die Milieubedingungen in Bezug tions in the filter bed in terms of the above factors are
auf die oben genannten Faktoren innerhalb bestimm- controlled within narrow limits. As microorganisms
ter Grenzen eingehalten werden. Da Mikroorganis- are affected by changes in their environment, they
men von Änderungen ihrer Lebensbedingungen be- may require some time for acclimation before they
einflusst werden, ist bei Inbetriebnahme oder bei Ver- develop their full activity after biofilter startup or
änderungen der Betriebszustände in der Regel mit changes in the operating conditions [11].
Anpassungszeiten (Adaption) zu rechnen [11].

4.2 Physikalisch-chemische Zusammenhänge 4.2 Physico-chemical mechanisms


Der Transport der Schadstoffe aus der Gasphase Transport of the pollutants from the gas phase to the
durch die wässrige Phase, die das Filtermaterial um- aqueous phase surrounding the filter media and from
gibt, zu den Bakterienzellen setzt sich aus einer Reihe there to the bacterial cells involves the following in-
von Teilschritten zusammen. Erwähnt seien: dividual steps:
• Stofftransport zur Gas-Flüssigkeits-Phasengrenz- • mass transfer to the gas/liquid interface
fläche
• Absorption in die flüssige Phase • absorption into the liquid phase
• Stofftransport durch die flüssige Phase zur • mass transfer through the liquid phase to the
Bakterienzelle bacterial cell
• Sorption und Abbau durch die Zelle • sorption and degradation by the cell
Die Reaktionsgeschwindigkeit (Abbaugeschwindig- Factors governing the rate of reaction (degradation
keit) hängt ab von: rate) include:
• Konzentration und Art der Abgaskomponenten • concentration and type of waste gas components
VDI 3477 – 17 –

• Art, Anzahl und Aktivität der Mikroorganismen • type, number and activity of the microorganisms
auf dem jeweiligen Filtermaterial colonising on the respective filter media
• Temperatur • temperature
• Feuchtigkeit des Abgases und des Filtermaterials • moisture content of the waste gas and the filter
media
• pH-Wert • pH
• Löslichkeit der Abgaskomponenten • solubility of the waste gas components
• Art und Konzentration akkumulierender • type and concentration of reaction products
Reaktionsprodukte im Filtermaterial accumulating in the filter media
Der Schadstoffumsatz in der Filterschicht ist durch The net conversion of pollutants in the filter bed is de-
die Reaktionsgeschwindigkeit, die Verweilzeit des termined by the rate of reaction, the residence time of
Gases im Filter und die Konzentration des Schad- the gas in the biofilter and the concentration of the
stoffs im Abgas gegeben. Sofern die biologischen pollutant in the raw gas. If the biological reactions
Reaktionen vergleichsweise schnell ablaufen und proceed relatively fast and the pollutants to be re-
schlecht lösliche Schadstoffe vorliegen, können dar- moved are sparingly soluble, transport processes of
über hinaus Transportprozesse der Reaktanden von the reactants from the gas phase to the inner surface
der Gasphase an die innere Oberfläche des Filters ge- of the filter media may become rate-limiting.
schwindigkeitsbestimmend werden.
Die Geschwindigkeit biologischer Reaktionen und The rate of the biological reactions and the reactant
die Transportprozesse von Reaktanden sind tempera- transport processes are temperature-dependent. In the
turabhängig. Die Reaktionsgeschwindigkeit nimmt temperature range of approx. 5 °C to approx. 40 °C,
mit steigender Temperatur im Bereich von etwa 5 °C the rate of reaction increases with rising temperature.
bis etwa 40 °C zu. Oberhalb und unterhalb dieses Be- Above and below this temperature range, it may de-
reichs kann die Reaktionsgeschwindigkeit stark ab- cline noticeably. It should be mentioned that there are
nehmen. Darüber hinaus gibt es auch Mikroorganis- also microorganisms that thrive at higher tempera-
men, die bei höheren Temperaturen arbeiten (thermo- tures (thermophilic bacteria; see [12]). Such systems
phile Bakterien; siehe [12]). Jedoch müssen diese must, however, be carefully designed. Switching be-
Systeme sehr sorgfältig ausgelegt werden. Ein Wech- tween mesophilic and thermophilic conditions should
sel zwischen mesophilen und thermophilen Bedin- be avoided by all means.
gungen ist unbedingt zu vermeiden.
Die Verweilzeit wird durch den Gasvolumenstrom, Factors influencing the residence time are the volu-
das Schüttvolumen und das Zwischenkornvolumen metric gas flow, the bulk volume and the void volume
des Filters bestimmt. Da Stoffdaten wie kinetische of the filter bed. Because physical and chemical data
Konstanten und effektive Diffusionskoeffizienten nur such as kinetic constants and effective diffusion coef-
für sehr wenige Schadstoffträgerkombinationen vor- ficients are only available for very few combinations
liegen, wird in der Praxis die Auslegung und Dimen- of filter media and pollutants, biofilter systems are
sionierung von Anlagen aufgrund von Versuchen sized and designed on the basis of field pilot tests run
vorgenommen, die vor Ort und mit hinreichend gro- in adequately sized pilot plants. A phenomenon to be
ßen Pilotanlagen durchgeführt werden. Hierbei ist zu considered in this connection is that pollutants may
berücksichtigen, dass durch physikalische und che- be retained to a limited extent in the filter bed by
mische Sorption Stoffe in begrenztem Umfang im physical and chemical sorption processes without any
Filter eingebunden werden können, ohne dass ein biodegradation taking place [12; 13].
biologischer Abbau erfolgt [12; 13].
Zu hohe Massenströme der abzureinigenden Schad- Excessive pollutant mass flow rates and/or oxygen
stoffe und/oder Sauerstoffmangel führen zu unvoll- shortage lead to incomplete pollutant degradation and
ständigem Abbau und der Anreicherung von Inter- the accumulation of intermediates (e. g. formation of
mediaten (z. B., Säuren beim Umsatz von Alkoholen acids on conversion of alcohols or aldehydes) [14].
oder Aldehyden) [14].
Durch hinreichend lange Versuchszeiten sollte ge- The pilot tests should be run for a sufficient period of
prüft werden, ob das Abgas Substanzen enthält, die time to make sure that the waste gas does not contain
für die Mikroorganismen unverträglich sind, z. B., any substances likely to inhibit the microorganisms,
SO2. Diese Substanzen müssen abhängig vom An- e. g. SO2. Depending on the application, such sub-
wendungsfall vorher aus dem Rohgasstrom entfernt stances must be removed from the inlet gas stream,
werden, z. B., durch Vorschaltung einer gesonderten for instance, in a separate upstream treatment stage,
– 18 – VDI 3477

Reinigungsstufe. Gleiches gilt für Aerosole wie before it is admitted to the biofilter. The same applies
Stäube oder Fett, die zum Verstopfen oder Verkleben to aerosols, dust and fats which tend to plug or foul
der Filter führen können. the biofilter.
Im Betrieb sind die Lebensbedingungen der Mikro- Optimum environmental conditions for the microor-
organismen möglichst günstig zu halten; dies erreicht ganisms are crucial to efficient biofilter operation.
man durch Einhaltung bestimmter Temperatur- und This is achieved by maintaining defined temperature
Feuchtigkeitswerte und eine ausreichende Sauer- and moisture levels and ensuring sufficient oxygen
stoffversorgung der gesamten Anlage (siehe Ab- supply throughout the system (see Section 6.2). Sup-
schnitt 6.2). Eine Zugabe von Nährsubstanzen für die plemental nutrient addition during shutdown periods
Mikroorganismen ist auch bei längeren Stillstandzei- – even in the case of prolonged shutdowns – is not re-
ten nicht erforderlich, falls fehlende Nährstoffe dem quired as long as the necessary nutrients can be ob-
Trägermaterial entnommen werden können (siehe tained by the microorganisms from the support media
Abschnitt 5.1.3). Im umgekehrten Fall ist bei hohen (see Section 5.1.3). Inversely, proper attention must
Kohlenstofffrachten und/oder nährstoffarmen Filter- be given to the C:N:P ratio in the case of high carbon
materialien auf das C-N-P-Verhältnis zu achten. loads of the gas stream to be treated and/or low-nutri-
ent filter media.

5 Filtermaterialien 5 Filter media


5.1 Aufgaben des Filtermaterials 5.1 Functions of filter media
5.1.1 Trägermaterial für die Mikroorganismen 5.1.1 Support media for microbial growth
Das Material der Biofilterschüttung ist das Trägerma- The biofilter media acts as a support for the microor-
terial für die Mikroorganismen. Sie siedeln auf der ganisms which colonise on the media surfaces and in
Oberfläche und in den großen Poren des Filtermateri- the large media pores. This function can be accom-
als. Für diese Aufgabe sind viele Materialien geeig- plished by a wide variety of materials which may be
net, die biologisch abbaubar oder inert sein können. either biodegradable or inert. As microorganisms
Mikroorganismen haben grundsätzlich die Tendenz, tend to colonise both on biodegradable and inert sur-
sich sowohl auf biologisch abbaubaren als auch auf faces, there are no restrictions on the selection of the
inerten Oberflächen anzusiedeln. In dieser Hinsicht filter media in this respect (for examples, see
gibt es für die Auswahl des Filtermaterials kaum Ein- Table 3). For special applications, the filter media
schränkungen (Beispiele siehe Tabelle 3). Für Spe- may have additional chemical oxidation properties
zialanwendungen kann das Material zusätzliche che- such as composite cellulose fibre materials in sewer
misch-oxidative Eigenschaften besitzen, z. B., Zellu- manhole filters.
losefaserverbundmaterialien bei Kanalschachtfiltern.
Bei den Biofiltern haben sich die organischen Mate- In biofilters, however, organic media are preferred as
rialien durchgesetzt, weil sie bereits von Natur aus they naturally possess a high density of indigenous
eine hohe Besiedelungsdichte und eine große Arten- microbes and a broad spectrum of species (microor-
vielfalt (Mikroorganismen) aufweisen. Oftmals wer- ganisms). Frequently, mixtures of organic and inert
den organische Materialien mit inerten Stoffen ge- filter media are employed to improve the structure
mischt, um die Struktur und das Standzeitverhalten and service life of the filter bed (see Table 3). In this
zu verbessern (siehe Tabelle 3). Die positiven Effekte way, the positive effects of the two material types can
beider Materialien ergänzen sich in diesem Fall. be combined to advantage.
Auf festen Materialien siedelnde Mikroorganismen Compared to suspended growth systems, microor-
sind besser vor negativen Einflüssen geschützt als ganisms colonising on solid media are less vulnerable
suspendierte Mikroorganismen. Zu diesen negativen to process disturbances such as variations in the pH,
Einflüssen zählen pH-Wert-Änderungen, Austrock- media dry-out and temperature fluctuations. This is
nung und Temperaturschwankungen. Aus diesem also the reason why test cultures of microorganisms
Grund werden z. B., Stammkulturen von Mikroorga- are frequently immobilised on glass beads for storage
nismen in den Laboratorien oftmals auf Glaskügel- in laboratories, for instance. Both material categories
chen fixiert aufbewahrt. Die bessere Stabilität der (biodegradable and inert) are capable of providing
Mikroorganismen gilt für beide Materialklassen (bio- improved process stability. Nevertheless, it can be as-
logisch abbaubar oder inert). Trotzdem sind Materia- sumed that media containing an organic fraction af-
lien mit einem organischen Anteil vermutlich ein ford better protection than completely inert media.
noch besserer Schutz als völlig inerte Materialien.
Tabelle 3. Filtermaterialien, Strukturmaterialien und ihre Eigenschaften
Material- Eigenschaftena) Vorteile Nachteile Bemerkungenb) Ökologische Aspekte
bezeichnung

Rindenmulch pH: 6,5 bis 7,5 hoher Wirkungsgrad, hohes Schüttgewicht, Körnung variabel entsprechend Sieb- nachwachsender Rohstoff,
Schüttdichte: 650 kg/m3 bis hohe Anfangsorganismen- schlechte Drainage, schnitt der Siebtrommel, geringe Transportentfernungen,
750 kg/m3 dichte, hoher Druckverlust Verbesserung durch Blähtonzuschlag Verwertung nach Kompostie-
Porosität: 0,4 bis 0,55 gute Wasserhaltekapazität, oder Nadelholzhackschnitzel, eventuell rung (falls unbelastet) als
Nährstoffgehalt in mg/kg TS: gute Pufferwirkung N-Salze zugeben, Bodenverbesserungsmittel
N (lösl.) = 300 bis 800 Standzeit 2 bis 5 Jahre

P = 300

Fasertorf pH: 4,5 bis 5,5 geringer Druckverlust, geringe Besiedelungsdichte, ungleichmäßige Feuchteverteilung, Beschaffung nur durch
Schüttdichte: 100 kg/m3 lange Standzeit wenig Nährsalze und Nährstoffe, nur mit Strukturmaterial (z.B. Fichten- Ausbeutung von Moorflächen
reisig) geeignet, möglich
Porosität: 0,85 neigt zum Verklumpen
Nährstoffgehalt in mg/kg TS: Standzeit 1 bis 3 Jahre
N (lösl.) = 100
P = 50

Nadelholz- pH: ca. 6 gute Drainagefähigkeit, begrenztes Mikroorganismen- sehr gut als Zuschlagstoff und als nachwachsender Rohstoff
hack- schnitzel Nährstoffgehalt in mg/kg TS: lange Standzeit spektrum, Unterschicht zur gleichmäßigen
reduzierte spezifische Abbau- Anströmung,
N (lösl.) = 200 bis 500
leistung, besonders geeignet bei aerosolhaltiger
P = 50
geringe Pufferwirkung oder überfeuchter Abluft,
ρ = 250 kg/m3 bis 400 kg/m3
Standzeit 2 bis 5 Jahre

Fichtenholz- pH: 6 bis 7 strukturstabil, geringe Besiedelung mit Mikro- wird in hohen Schüttungen nachwachsender Rohstoff
rindenhäcksel Nährstoffgehalt in mg/kg TS: gute Drainagefähigkeit organismen >> 1,5 m eingesetzt,
N (lösl.) = 200 bis 500 sinnvoll ist eine Abdeckung aus
P = 50 bis 100 0,4 m bis 0,6 m Holzhackschnitzeln,

ρ = 250 kg/m3 bis 400 kg/m3 Kiefernrinde ist ungeeignet,


Standzeit 1 bis 3 Jahre

Siebüberlauf Nährstoffgehalt in mg/kg TS: gute Drainagewirkung, geringe spezifische Abbauleistung gut geeignet für Einsatz in offenen nachwachsender Rohstoff
der Grüngut- N (lösl.) = 300 bis 800 reduzierte Standzeit, wegen geringer innerer Oberfläche, Flächenfiltern;
kompostierung P = 100 bis 200 strukturstabil, hohes Lückenvolumen Schütthöhe 1,0 m bis 1,5 m,
Körnungen > 40 mm, geringer Druckverlust Standzeit 1 bis 2 Jahre
> 80 mm, >120 mm

Kokosfaser pH: 4,5 kaum mikrobieller Abbau kein Nährstoff bzw. Nährsalz- nur als Strukturmaterial, hoher Energieeinsatz für
Nährstoffgehalt in mg/kg TS: reservoir, Standzeit 3 bis 5 Jahre Transport aus Übersee,
VDI 3477

N (lösl.) < 100 geringe Wasserhaltekapazität, nachwachsender Rohstoff


P < 50 geringe Besiedelung mit Mikro-
organismen
ρ = 100 kg/m3 bis 250 kg/m3
– 19 –
Tabelle 3. Filtermaterialien, Strukturmaterialien und ihre Eigenschaften (Fortsetzung)
Material- Eigenschaftena) Vorteile Nachteile Bemerkungenb) Ökologische Aspekte
– 20 –

bezeichnung

Blähton Schüttdichte: 400 kg/m3 verbessert Struktur und nur als Strukturmaterial, hoher Energieeinsatz für die
Porosität: ca. 0,6 bis 0,7 Wasserhaltekapazität, Standzeit unbegrenzt Produktion
Säureresistenz kein Nährstoffreservoir

gerissenes Länge der Fasern: verbesserte innere Oberfläche geringe aktive Oberfläche, Einsatz meist mit Deckschicht, nachwachsender Rohstoff
VDI 3477

Wurzelholz 40 mm bis 200 mm durch Auffaserung, ungleichmäßige Feuchteverteilung die die Verweilzeit verbessert,
strukturstabil, Schütthöhe mindestens 1,5 m,
geringer Druckverlust Standzeit 3 bis 5 Jahre

Bioabfall- pH: 6,5 bis 7,5 hohe Besiedelungsdichte, empfindlich gegen Übernässung, sehr feinkörnig, ökologisch sinnvolle Verwer-
kompost Nährstoffgehalt in mg/kg TS: große spezifische Oberfläche Neigung zu Rissbildung nur mit Zuschlagstoffen sinnvoll, tung
N (lösl.) = 400 bis 800 Standzeit 1 bis 3 Jahre
P = 200 bis 400

Heidekraut pH: 5,5 bis 6,5, geringer Druckverlust geringe spezifische Abbauleistung, nur als Zuschlagstoff/Strukturmaterial, nachwachsender Rohstoff,
P = 50 bis 100 schlechte Wasserhaltekapazität, Standzeit 2 bis 3 Jahre jährliche Mahd aus der Heide,
geringe Besiedelung mit Mikro- ökologisch unbedenklich bis
organismen auf (unter Umständen) große
Transportentfernungen,
z. B., aus Dänemark

Polystyrol- pH: 6,5 bis 7,5 dauerhaft homogene Struktur, Trennung von Kompost und Poly- Styroporkugeln zur Erhaltung der hoher Einsatz von Energie zum
schaum/ Schüttdichte: 280 kg/m3 gute Durchströmbarkeit und styrol für die Entsorgung, homogenen Struktur Mischen/Entmischen
Kompost und bis 340 kg/m3 geringer Druckverlust, gegebenenfalls spezielle Entsor- Standzeit der Polystyrolkugeln
Additive gung oder Wiederverwertung des praktisch unbegrenzt,
Porosität: 0,41 hohe Besiedlungsdichte,
geringe Mineralisierung gebrauchten Filtermaterials Kompostanteil ca. 1 bis 3 Jahre

a)
Der Nährstoffgehalt in mg/kg Trockensubstanz umfasst löslichen Stickstoff in Form von Ammonium, Nitrit und Nitrat; die Angaben zum Phosphor sind als Phosphat angegeben.
b)
Die Standzeiten variieren je nach Ablufttemperaturen und Abluftzusammensetzung und dienen nur als grober Anhaltspunkt.
Table 3. Filter media, bulking agents and their properties
Material Properties a) Strengths Weaknesses Notes b) Ecological aspects
designation
bark mulch pH 6,5 to 7,5 high efficiency, high bulk density, variable particle size according to renewable resource,
bulk density: 650 kg/m3 to high indigenous microbial den- poor drainage, cut of bowl screen, short transport distances,
750 kg/m3 sity, high pressure drop addition of coniferous wood chips reuse as soil conditioner after
porosity: 0,4 to 0,55 good water retention capacity, to improve performance, composting (if free from con-
nutrient content in mg/kg DM: good buffer capacity addition of N salts, if required, taminants)
N (soluble) = 300 to 800 service life 2 to 5 years
P = 300
fibrous peat pH: 4,5 to 5,5 low pressure drop, low microbial density, non-uniform moisture distribution, procurement only possible
bulk density: 100 kg/m3 long service life poor in nutrient salts and only suitable when combined with through exploitation of moor
porosity: 0,85 nutrients, bulking agents (e. g. fir brushwood), land;
nutrient content in mg/kg DM: tends to agglomerate service life 1 to 3 years
N (soluble) = 100
P = 50
coniferous pH: approx. 6 good drainage capabilities, limited spectrum of micro- excellently suited as an amendment renewable resource
wood chips nutrient content in mg/kg DM: long service life organisms, and base layer for uniform gas flow
N (soluble) = 200 to 500 reduced specific degradation distribution,
P = 50 efficiency, especially suited to aerosol-laden or
minor buffer effect oversaturated waste gases,
ρ = 250 kg/m3 to 400 kg/m3
service life 2 to 5 years
fir bark chips pH: 6 to 7 structurally stable, low microbial density used in thick media beds >> 1,5 m, renewable resource
nutrient content in mg/kg DM: good drainage capabilities should be combined with an 0,4 m to
N (soluble) = 200 to 500 0,6 m top layer of wood chips,
P = 50 to 100 pine bark is unsuited,
ρ = 250 kg/m3 to 400 kg/m3 service life 1 to 3 years

screen overflow nutrient content in mg/kg DM: good drainage capabilities, poor specific degradation well suited for use in open surface renewable resource
from yard waste N (soluble) = 300 to 800 reduced service life, efficiency due to small inner filters,
composting P = 100 to 200 structurally stable, surface area, bed depth 1,0 m to 1,5 m,
particle sizes > 40 mm, low pressure drop large void volume service life 1 to 2 years
> 80 mm, >120 mm
coconut fibre pH: 4,5 highly resistant to microbial no nutrient or nutrient salt source, bulking agent only, high energy use for transport
nutrient content in mg/kg DM: decomposition poor water retention capability, service life 3 to 5 years from overseas,
N (soluble) < 100 low microbial density renewable resource
P < 50
VDI 3477

ρ = 100 kg/m3 to 250 kg/m3


expanded clay bulk density: 400 kg/m3 improves structure and water bulking agent only, high energy input for production,
porosity: approx. 0,6 to 0,7 retention capacity, unlimited service life no nutrient reservoir
acid-resistant
– 21 –
Table 3. Filter media, bulking agents and their properties (continued)
Material Properties a) Strengths Weaknesses Notes b) Ecological aspects
– 22 –

designation
torn root wood fibre length: improved inner surface as a small active surface area, normally used in conjunction with a renewable resource
40 mm to 200 mm result of the tearing process non-uniform moisture distribution top layer for improved residence time,
(fibres are teased apart), minimum bed depth 1,5 m,
structurally stable, service life 3 to 5 years
low pressure drop
VDI 3477

biowaste pH: 6,5 to 7,5 high microbial density, sensitive to overwetting, very fine; only recommended in ecologically sound utilisation
compost nutrient content in mg/kg DM: large specific surface area prone to crack formation combination with amendments,
N (soluble) = 400 to 800 service life 1 to 3 years
P = 200 to 400
heather pH: 5,5 to 6,5 low pressure drop low specific degradation amendment/bulking agent only, renewable resource,
P = 50 to 100 efficiency, service life 2 to 3 years yearly cut from heathland,
poor water retention capacity, ecologically sound except for
low microbial density (potentially) long transport dis-
tances, e. g. from Denmark
styrofoam/ pH: 6,5 to 7,5 durably homogeneous struc- need to separate compost from Styrofoam beads to maintain a homo- high energy input needed for
compost and bulk density: 280 kg/m3 to ture, polystyrene for disposal, geneous structure of the media bed, mixing/separation
additives 340 kg/m3 uniform flow distribution and special disposal, if required, or virtually unlimited service life of
porosity: 0,41 low pressure drop, reuse of used filter media Styrofoam beads,
high microbial density, service life of compost fraction approx.
minor mineralisation 1 to 2 years
a)
The nutrient content expressed in mg/kg dry matter comprises soluble nitrogen in the form of ammonium, nitrite and nitrate; phosphorus content expressed as phosphate.
b)
The service lives indicated only serve for a rough orientation as they vary according to the exhaust air temperatures and composition.
VDI 3477 – 23 –

Der Grund liegt darin, dass organische Materialien in This is because organic media can normally buffer
der Regel pH-Wert-relevante Substanzen abpuffern pH-relevant substances, respond slowly to tempera-
können, durch ihren hohen Feuchtegehalt nur lang- ture changes due to their high moisture content and
sam Temperaturschwankungen folgen und eine hö- have a higher water retention capacity than many in-
here Wasserhaltekapazität besitzen als viele inerte ert materials.
Materialien.

5.1.2 Sorption der Abgasinhaltsstoffe 5.1.2 Sorption of waste gas constituents


Der Feuchtigkeitsfilm und das Filtermaterial sorbie- The liquid film and the filter media have the function
ren die aus dem Abgas zu entfernenden Abgasin- of sorbing the pollutants to be removed from the
haltsstoffe. Da das Filtermaterial immer eine ausrei- waste gas. As the filter media must exhibit a suffi-
chende Feuchte (siehe Abschnitt 5.1.4) aufweisen cient moisture level at all times (see Section 5.1.4),
muss, überlagern sich absorptive und adsorptive Ef- absorptive effects occur in parallel with adsorption
fekte. Letztlich müssen aber alle sorbierten Stoffe im processes. Ultimately, however, all sorbed compo-
Wasserfilm des Filtermaterials gelöst (absorbiert) nents must be dissolved (absorbed) in the water film
werden, bevor sie von den Mikroorganismen abge- surrounding the media, before they can be degraded
baut werden können. Damit diese Aufgabe des Filter- by the microorganisms. For the filter media to prop-
materials ausreichend erfüllt wird, muss das Filter- erly fulfil this function, it must have a large inner sur-
material über eine große innere Oberfläche verfügen. face area. Translated to practice, this means that rela-
In der Praxis bedeutet dies, dass relativ feinkörnige tively fine materials with as large a void volume as
Materialien mit einer möglichst großen Porosität be- possible are preferred. The particle size spectrum
vorzugt werden. Das Spektrum der Korngrößen ranges from torn root wood through to compost with
reicht dabei von gerissenem Wurzelholz bis hinunter a particle size of ≤ 10 mm. The porosity ranges be-
zu Kompost mit einer Absiebung von ≤ 10 mm. Die tween 20 % and 80 %.
Porosität liegt im Bereich von 20 % bis 80 %.

5.1.3 Nährstoff- und Nährsalzquelle 5.1.3 Nutrient and nutrient salt source
Außerdem kann das Filtermaterial auch als Nähr- In addition, the filter media may also serve as a
stoff- und Nährsalzquelle für die Mikroorganismen source of nutrients and nutrient salts for the microor-
dienen. Beim Einsatz zur Geruchsreduzierung wird ganisms. In odour abatement applications, the ability
das Filtermaterial nur in geringem Maß als Nährstoff- of the filter media to act as a nutrient and nutrient salt
oder Nährsalzquelle benötigt. Bei einseitig zusam- source plays only a minor role. However, in applica-
mengesetztem Abgas und bei hohen Konzentrationen tions involving waste gases poor in nutrients or waste
an organischen Abgasinhaltsstoffen müssen die Mi- gases with high organics loads, the microorganisms
kroorganismen mit Nährsalzen versorgt werden. Dies rely on additional nutrient supply. This can be accom-
kann zum Teil über die im Filtermaterial enthaltenen plished in part via the nutrient salts present in the fil-
Nährsalze erfolgen, es kann aber auch notwendig ter media. However, in some cases additional fertili-
sein, das Filtermaterial zusätzlich zu düngen. zation of the filter media may be needed.
Bei längeren Stillstandzeiten wird die Eigenschaft The ability of the organic filter media to serve as the
des organischen Filtermaterials bedeutsam, als Nähr- nutrient source for the microorganisms is of particu-
stoffquelle für die Mikroorganismen genutzt werden lar importance during prolonged shutdowns.
zu können.

5.1.4 Feuchtespeicher 5.1.4 Moisture reservoir


Eine andere wichtige Aufgabe des Materials besteht Another important function of the filter media is to
darin, eine ausreichende Feuchte für die Mikroorga- provide the microorganisms with sufficient moisture.
nismen bereitzustellen. Anderenfalls müssten die Mi- Otherwise the microorganisms would have to be con-
kroorganismen ständig mit Wasser berieselt werden. tinuously sprayed with water. The filter media has an
Das Filtermaterial wird optimal befeuchtet in die optimum moisture level at the time it is being placed
Biofilter eingebaut. Um eine schnelle Austrocknung into the biofilter. In order to preclude rapid bed dry-
zu verhindern, muss das zu reinigende Abgas so gut out, the waste gas to be treated must be humidified to
wie technisch möglich befeuchtet werden (siehe Ab- the maximum feasible level before being admitted to
schnitt 6.2.2.1). Der Feuchtegehalt des Abgases soll the biofilter (see Section 6.2.2.1). After pre-condi-
– 24 – VDI 3477

nach einer Behandlung in einem Befeuchter bei min- tioning in a humidifier the waste gas should have a
destens 95 % Sättigung liegen. Das bedeutet aber minimum water saturation level of 95 %. This means
auch, dass das Abgas die restlichen 5 % beim Passie- that the waste gas will take up the remaining 5 % as it
ren des Filtermaterials aufnimmt und dieses daher passes through the filter bed, causing the latter to
langsam austrocknet. Dies kann durch zusätzliche gradually dry out. Filter bed dry-out can be counter-
Befeuchtung des Filtermaterials verhindert werden. acted by providing for additional irrigation of the fil-
ter media.
Die organischen Materialien haben außerdem die un- A particular problem encountered with organic filter
angenehme Eigenschaft, dass sich mit zunehmender media is that it develops increasing hydrophobic ef-
Trocknung die hydrophoben Effekte des Materials fects as dry-out progresses. This means that material
verstärken. Das bedeutet, dass ein Material, das zu that has become overly dry is no longer amenable to
trocken geworden ist, nur schwer wieder befeuchtet humidification. In extreme cases, it has to be re-
werden kann. In extremen Fällen muss es ausgebaut moved.
werden.
Wird das Material zu stark befeuchtet, so kommt es Overly wet filter media, on the other hand, will lead
zu Staunässe. Die Poren des Filtermaterials sind dann to water-logging. Under these conditions, the pores
mit Wasser gefüllt und verhindern das Durchströmen of the filter media are filled with water and thus
des Abgases. Dies führt nicht nur zu verminderter blocked for the gas flow. This not only affects the re-
Reinigungsleistung, sondern auch zu einem Sauer- moval efficiency but also leads to oxygen depletion
stoffmangel bei den Mikroorganismen. Diese können and hence, insufficient oxygen supply for the micro-
ihren Stoffwechsel zum Teil auf anaerobe Verhält- organisms. While some of the microbial populations
nisse umstellen. Hierbei werden dann aber Endpro- can adapt their metabolism to anaerobic conditions,
dukte gebildet, die vom Verfaulen organischen Mate- this results in metabolic end products which are sim-
rials her bekannt sind und sehr unangenehm riechen. ilar to those formed by decaying organic materials
Durch vorsichtiges Trocknen des Materials kann die- and have a very unpleasant smell. This effect can be
ser Effekt wieder rückgängig gemacht werden. reversed by drying the filter media under controlled
conditions.

5.1.5 Puffermedium und Speichermedium für 5.1.5 Buffer and storage medium for
Abbauprodukte degradation products
Viele organische Materialien können nur in be- Many organic media are limited in their capability of
schränktem Maß saure Abbauprodukte abpuffern, die buffering acidic products of degradation produced by
von den Mikroorganismen erzeugt werden. Um ein the microorganisms. To prevent a drop in the pH, the
Absinken des pH-Werts zu verhindern, wird in eini- filter media is amended with lime in individual cases.
gen Fällen Kalk hinzugegeben.
Eine nachträgliche Kalkung des Filtermaterials sollte Where retroactive liming of the filter media is re-
in der flüssigen Phase erfolgen, um eine möglichst quired, the lime should be added in slurried form to
homogene Verteilung zu gewährleisten. Bei be- ensure as homogeneous a distribution as possible.
stimmten Filtermaterialien (z. B., Wurzelholz oder Certain filter media (e. g. root wood or mixtures of in-
Mischungen mit inerten Materialien) können die ert materials) can also be washed with water for acid
Säuren auch mit Wasser ausgewaschen werden. Bei removal. Washing must be carried out under control-
der Spülung ist darauf zu achten, dass der Feuchtege- led conditions to preclude too high a moisture content
halt im Filtermaterial nicht zu hoch wird (anaerobe of the filer media (anaerobic conditions, washing-out
Zustände, Abspülen des Biofilms, Statikprobleme). of biofilm, structural stability problems).
Der Puffereffekt der Filtermaterialien kann auch bei Moreover, the buffer effect of the filter media can be
der Reinigung von hoch konzentrierten (z. B., löse- put to effective use in the treatment of high-strength
mittelhaltigen) Abgasen genutzt werden. Bei pro- waste gas streams (e. g. VOC-laden waste gas). Dur-
duktionsbedingten Konzentrationsspitzen werden ei- ing periods of peak concentrations, certain waste gas
nige Abgasinhaltsstoffe zunächst nur bis zu sauren constituents are degraded to acidic intermediate prod-
Zwischenprodukten abgebaut, die dann in Phasen ge- ucts for the time being, which are then further de-
ringerer Beaufschlagung weiter abgebaut werden graded during periods of lower waste gas concentra-
können [14]. tions [14].
VDI 3477 – 25 –

5.1.6 Strömung in porösen Schüttungen 5.1.6 Gas flow through porous beds of media
5.1.6.1 Allgemeines 5.1.6.1 General
Bei Betrachtung der Strömung von Gasen durch po- To describe the flow of gases through porous media,
röse Materialien müssen zunächst einige verein- resort has to be made to some simplified assump-
fachende Annahmen gemacht werden: tions:
• Die Strömung durch das Filtermaterial sei statio- • First, the gas flow through the media is assumed
när und isotherm. Das bedeutet, dass sich die Ge- to be steady-state and isothermal. This means that
schwindigkeit an jedem Punkt jeder Stromlinie im the flow velocity at any single point of each
Filter mit der Zeit nicht ändert. Diese Annahme streamline in the filter does not vary with time.
kann für ein kontinuierlich betriebenes Biofilter For a continuously operating biofilter, this as-
mit guter Näherung gemacht werden. sumption provides a good approximation.
• Weiterhin wird eine annähernd konstante Tempe- • Second, the filter bed temperature is taken to be
ratur in der Schüttung angenommen. Tempera- largely constant. Temperature variations resulting
turänderungen, hervorgerufen durch Kondensati- from condensation processes or biochemical reac-
onsprozesse oder biochemische Reaktionen, wer- tions are initially neglected. Moreover, the flow of
den zunächst vernachlässigt. Ebenso wird voraus- approach is assumed to be uniform across the en-
gesetzt, dass die Anströmung gleichmäßig über tire filter cross-section.
die gesamte Filterfläche erfolgt.
• Außerdem wird angenommen, dass die in der Bio- • Third, the gas flow through the media bed of the
filterschüttung strömende Luft inkompressibel ist. biofilter is treated as incompressible fluid flow.
Obwohl es in der Realität keine inkompressiblen Although no gas is truly incompressible in real
Gase gibt, kann diese Annahme mit relativ guter life, this assumption is a relatively good approxi-
Näherung gemacht werden für Fälle, in denen die mation in cases where the prevailing flow veloci-
vorkommenden Geschwindigkeiten einer Strö- ties are clearly smaller than the sonic velocity of
mung deutlich kleiner sind als die Schallge- the fluid [15] or where the following relationship
schwindigkeit des Mediums [15], oder für Fälle, holds for the ratio of inlet pressure to outlet pres-
wo für das Verhältnis von Enddruck zu Anfangs- sure [16]:
druck Folgendes gilt [16]:
p e /p 0 ≤ 0,95 (6) p e /p 0 ≤ 0,95 (6)
Dabei ist where
p0 Anfangsdruck p0 inlet pressure
pe Enddruck pe outlet pressure
Diese Voraussetzungen werden üblicherweise in al- These criteria are normally satisfied in all biofilters.
len Biofiltern erfüllt.
Aufgrund der Betriebsweise von großtechnischen Judging from operating experience available from
Anlagen (geringe Schwankungen des Abgasvolu- full-scale systems (minor variations in the volumetric
mens und der Temperatur) und der in zahlreichen gas flow and temperature) and the results from nu-
Versuchen erzielten Ergebnisse erscheinen diese An- merous experiments, these assumptions seem to be
nahmen ebenfalls vertretbar. justifiable.
Das Rohgas besteht in der Regel größtenteils aus at- As the raw gas normally consists for the greater part of
mosphärischer Luft oder aus Gasen mit ähnlichen atmospheric air or gases with physical characteristics
physikalischen Eigenschaften. Es kann näherungs- similar to those of atmospheric air, the assumption of
weise als ideales Gas betrachtet werden. Damit gilt an ideal gas provides a good approximation. Conse-
für die Betrachtung der Vorgänge im Biofilter die Zu- quently, the state equations for ideal gases hold for the
standsgleichung für ideale Gase. description of the processes occurring in the biofilter.

5.1.6.2 Strömungsgeschwindigkeit im Biofilter 5.1.6.2 Flow velocity in biofilter


Mit der Annahme der Inkompressibilität ergibt sich Based on the incompressibility assumption, the con-
aus der Kontinuitätsgleichung ein wichtiger Zusam- tinuity equation provides an important relationship
menhang für die Berechnung der Strömungsge- for the calculation of the flow velocity and hence, the
schwindigkeit und damit der Aufenthaltszeit: residence time:
· ·
w · A = const. = V (7) w · A = const. = V (7)
– 26 – VDI 3477

Folglich verhalten sich die Geschwindigkeiten längs Consequently, assuming steady-state flow, the behav-
der Strömung eines inkompressiblen Fluids unter der iour of the flow velocities along the streamlines of an
Annahme stationärer Strömung umgekehrt wie die incompressible fluid is inverse to that of the surfaces
durchströmten Flächen: through which the fluid passes:
W1/W2 = A2/A1 (8) W1/W2 = A2/A1 (8)
Diese einfache, auf der Erhaltung der Masse basie- In the following, this simple law based on the conser-
rende Gesetzmäßigkeit dient im Folgenden als vation of mass will be used as a basis for determining
Grundlage für die Erfassung des Strömungsverhal- the flow behaviour in the biofilter.
tens im Biofilter.
Streng genommen befinden sich im Biofilter Stoff- Strictly speaking, the biofilter media acts both as a
senken und -quellen, da hier Schadstoffe aus dem pollutant sink and as a pollutant source, as it elimi-
Luftstrom entfernt und neue Stoffe (z. B., CO2) frei- nates pollutants from the waste gas stream and at the
gesetzt werden. Die Anteile dieser Stoffe am gesam- same time releases new substances (e. g. CO2). As the
ten Volumenstrom sind jedoch vernachlässigbar proportions of these substances are negligible relative
klein, sodass die Dichte des gesamten Luftstroms als to the total volumetric flow rate, the density of the to-
konstant angesehen werden kann. tal gas stream can be assumed to be constant.
Die mit Gleichung (8) ermittelte Geschwindigkeit ist The flow velocity determined according to Equa-
die mittlere Strömungsgeschwindigkeit und damit tion (8) is the mean flow velocity and hence, also the
auch die Anströmgeschwindigkeit des Biofilters. Es face velocity at the biofilter inlet cross-section. In this
wird dabei angenommen, dass die gesamte Filterflä- connection, it is assumed that the entire filter surface
che als Strömungsfläche zur Verfügung steht. In der is available as flow cross-section. In chemical reactor
Chemiereaktortechnik wird diese Geschwindigkeit engineering, especially with tubular reactors, this ve-
bei Rohrreaktoren oft als Leerrohrgeschwindigkeit locity is frequently referred to as superficial velocity.
bezeichnet. Da jedoch ein großer Teil der Strömungs- However, as a large part of the flow cross-section is
fläche vom Filtermaterial eingenommen wird, ist die occupied by the filter media, the actual waste gas ve-
tatsächliche Geschwindigkeit des Abgases in den Po- locity in the pores and channels is considerably
ren und Kanälen wesentlich größer, weil der zur Ver- higher because of the reduced available flow cross-
fügung stehende Strömungsquerschnitt kleiner wird section (continuity equation).
(Kontinuitätsgleichung).
Die tatsächliche Geschwindigkeit der Abgasströmung The actual velocity of the waste gas flow through the
in der Schüttung ist abhängig von der Porosität e des bed of media is a function of the porosity e of the me-
Materials. Diese Größe ist definiert als das dimensi- dia. This quantity is defined as the dimensionless ra-
onslose Verhältnis von Hohlraumvolumen VH zu Ge- tio of void volume VH to total volume VG:
samtvolumen VG:
VH VH
e = ------
- (9) e = ------
- (9)
VG VG

Dabei muss berücksichtigt werden, dass ein Teil der In this connection, it must be taken into account that
Hohlräume von Wasser eingenommen werden kann part of the voids may be filled with water (VW). To ac-
(VW). Aus diesem Grund ist hier die sogenannte ef- count for that, the so-called effective porosity eE has
fektive Porosität eE zu betrachten, die die tatsächlich to be determined as it describes the voids actually
für die Strömung zur Verfügung stehenden Hohl- available to the gas flow:
räume beschreibt:
VH – VW VH – VW
e E = --------------------
- (10) e E = --------------------
- (10)
VG VG

Für vollkommen trockenes Material (VW = 0) werden For a completely dry material (VW = 0), e and eE are
e und eE identisch. Da sich jedoch die optimalen identical. However, as the optimum water content of
Feuchtegehalte für Biofiltermaterialien im Bereich biofilter media is in the range of approx. 50 % to
von ca. 50 % bis 60 % bewegen, ist die effektive Po- 60 %, the effective porosity is significantly smaller
rosität deutlich kleiner als die mit trockenen Materia- than the porosity determined on the dry material.
lien bestimmte.
VDI 3477 – 27 –

Daher wird die tatsächliche Strömungsgeschwindig- This is the reason why the actual velocity wP in the
keit wP in den Kanälen mit folgender Gleichung be- channels is described by the following equation:
schrieben:
· ·
V w V w
w P = -------------- = ----- (11) w P = -------------- = ----- (11)
A ⋅ EE eE A ⋅ EE eE

5.1.6.3 Strömungswiderstand 5.1.6.3 Flow resistance


Der Kontakt zwischen den Schadstoffen und den ak- As the waste gas passes through the filter bed, the
tiven Bereichen des Biofilters entsteht bei der Durch- pollutants are contacted with the active areas of the
strömung der Filterschüttschicht. Die Abgasmole- biofilter. In the process, the waste gas molecules flow
küle strömen dabei durch die kleinen Kanäle, Poren through the small channels, pores and particle inter-
und Zwischenräume im Material. Es können sich da- stices in the material. Larger flow channels may also
bei auch größere Strömungskanäle bilden. Dieser form. Idealized, this process can be represented as
Vorgang kann idealisiert als Durchströmung von flow through numerous channels of different diame-
zahlreichen Kanälen mit unterschiedlichen Durch- ter [17].
messern betrachtet werden [17].
Dieses Verhalten, das in zahlreichen Messungen bis This behaviour which has been confirmed by numer-
zu spezifischen Belastungen von ca. 200 m3/(m2· h) ous measurements up to surface loading rates of ap-
bis 250 m3/(m2· h) bestätigt werden konnte, kann als prox. 200 m3/(m2· h) to 250 m3/(m2· h) is indicative of
Indiz für laminare Strömungscharakteristika im Bio- laminar flow characteristics in the biofilter [18; 19].
filter angesehen werden [18; 19]. Gleichzeitig wird At the same time, it shows the strong dependence of
der große Einfluss des Strömungskanaldurchmessers the flow velocity and the pressure drop on the flow
auf die Geschwindigkeit und auf den Druckverlust channel diameter.
deutlich.
Aus Gleichung (12) erhält man den Gesamtvolumen- The total volumetric flow through the filter surface
strom über die Filterfläche: can then be calculated according to Equation (12):
2 2
· d P ⋅ ∆p · d P ⋅ ∆p
V = w P = A P = --------------------------- ⋅ A P (12) V = w P = A P = --------------------------- ⋅ A P (12)
32 ⋅ v ⋅ ρ ⋅ l 32 ⋅ v ⋅ ρ ⋅ l
Dabei ist where
wP Geschwindigkeit in der Pore wP flow velocity in the pore
AP Fläche der Pore in m2 AP area of the pore, in m2
dP Porendurchmesser in m dP pore diameter, in m
∆p Druckverlust in Pa ∆p pressure drop, in Pa
v kinematische Zähigkeit in m2/s v kinematic viscosity, in m2/s
Dies führt zu der spezifischen Filterflächenbelastung The filter surface loading rate (face velocity, in m/s)
(Anströmgeschwindigkeit in m/s): can then be derived as follows:
· 2 · 2
V- = w ⋅ A P d P ⋅ ∆p A V- = w ⋅ A d P ⋅ ∆p A
w = --- P -----
- = - ⋅ -----P-
-------------------------- (13) w = --- P
P
-----
- = - ⋅ -----P-
-------------------------- (13)
A A 32 ⋅ v ⋅ ρ ⋅ l A A A 32 ⋅ v ⋅ ρ ⋅ l A
Dabei ist where
l Porenlänge in m l pore length, in m
ρ Dichte des Fluids (hier: Luft) in kg/m3 ρ density of fluid (here: air), in kg/m3
A Gesamtfläche aller Poren in m2 A total surface area of all pores, in m2
w Anströmgeschwindigkeit in m/s w face velocity, in m/s
Dabei ist der Term AP /A identisch mit der effektiven In the above equation, the term AP /A is identical with
Porosität. the effective porosity.
Einige Teilchen gelangen durch größere Poren relativ Some molecules pass rapidly through the filter bed
schnell durch das Filterbett, während andere in via the larger pores while others flowing through the
schmalen Poren mehr Zeit benötigen. Die Ursache smaller pores require a longer time. This can be ex-
sind verschieden große Geschwindigkeiten aufgrund plained by differences in the flow velocities resulting
der unterschiedlichen Porendurchmesser. from the different pore diameters.
– 28 – VDI 3477

5.1.6.4 Porosität und Porengrößenverteilung 5.1.6.4 Porosity and pore size distribution
Die Durchmesser der Poren und Kanäle in der Schüt- The diameters of the pores and channels in the filter
tung spielen eine entscheidende Rolle bei der Durch- bed play a decisive role in the flow distribution over
strömung des Filters. Dabei ist es hauptsächlich die the filter, the key influencing parameter for the flow
Porengrößenverteilung im Material, die sich auf die velocity being the pore size distribution in the media.
Strömungsgeschwindigkeit auswirkt. Die Poren mit Large-diameter pores have a considerably greater
größeren Durchmessern sind mit einem wesentlich share in the gas flow through the filter.
höheren Anteil an der Durchströmung des Filters be-
teiligt.
Möglichst viele Poren gleichen Durchmessers bewir- A large number of pores of identical diameter results
ken eine relativ gleichmäßige Geschwindigkeitsver- in a relatively uniform flow velocity distribution
teilung über den Querschnitt des Biofilters. Dies hat across the biofilter cross-section. This has a direct in-
unmittelbare Auswirkungen auf das Verweilzeitver- fluence on the residence time behaviour in the biofil-
halten im Biofilter und ist ein wichtiger Gesichts- ter and is an important aspect for optimisation meas-
punkt im Hinblick auf mögliche Optimierungsmaß- ures.
nahmen.
Erfahrungen haben gezeigt, dass durch die Zugabe Experience has shown that the mechanical stability
von Stützmaterialien die mechanische Festigkeit und and hence, the service life of the filter media can be
damit die Standzeit von Filtermaterialschüttungen significantly improved by adding bulking agents.
deutlich erhöht wird. Dadurch können sowohl der Such structure-giving materials have a beneficial ef-
Strömungswiderstand als auch die Wasseraufnahme- fect on both the flow resistance and the water absorp-
kapazität verbessert werden. tion capacity.
Beimischungen von Blähton (gebrochener und ge- Bulking agents that have become established in prac-
brannter Ton), gehacktem Holz, Polystyrolschaum- tice include expanded clay (crushed and fired clay),
kugeln usw. sind in der Praxis erprobt. chopped wood, Styrofoam beads, etc.
Durch die Erfassung der Häufigkeitsverteilung der The frequency distribution of pore sizes is a parame-
Porengrößen kann ein Material hinsichtlich seiner ter used to characterise a filter medium in terms of its
strömungsmechanischen Eigenschaften charakteri- fluid-dynamic properties and is normally determined
siert werden. Dies erfolgt in der Regel durch Ermitt- via the pF curves (water tension or soil water tension
lung der pF-Kurven (Wasserspannung oder Saug- (DIN ISO 11 274)).
spannung (DIN ISO 11 274)).

5.2 Zusammenhang zwischen den Aufgaben des 5.2 Physico-chemical properties of filter media
Filtermaterials und seinen chemisch- and their relevance to the various media
physikalischen Eigenschaften functions
Die vielfältigen Aufgaben des Biofiltermaterials ver- For the filter media to accomplish its manifold func-
langen spezielle Materialeigenschaften. Die Anfor- tions, it must exhibit specific material properties. It
derungen können durchaus gegenläufigen Charakter may well be possible that the specific requirements
haben, wie unten ausgeführt wird. In diesem Fall ist contradict each other as described in greater detail be-
ein Optimum, abgestimmt auf den Einsatzfall, festzu- low. In such cases, an optimum trade-off will have to
legen: be made in the choice of the filter media for the spe-
cific application:
• Eine gleichmäßige Struktur bewirkt eine gleich- • A uniform structure favours uniform flow distri-
mäßige Durchströmung und damit eine gleichmä- bution and hence, uniform contacting conditions.
ßige Beaufschlagung. Dies wiederum verbessert This, in turn, improves the degradation efficiency
die Abbauleistung des Biofilters und minimiert of the biofilter and minimises the pressure drop.
den Druckverlust.
• Ein ausreichendes Porenvolumen verringert den • A sufficient pore volume reduces the pressure drop
Druckverlust der Schüttung und damit den Ener- across the bed of media and hence, the energy
giebedarf. Zusätzlich verbessert es die Drainage- consumption. In addition, it improves the drainage
wirkung des Materials und verhindert damit Stau- effect of the media and prevents water logging.
nässe. Je nach Art und Zustand des Filtermaterials Depending on the type and condition of the filter
kann das Hohlraumvolumen 20 % bis 80 % betra- media, the void volume may range between 20 %
gen. and 80 %.
VDI 3477 – 29 –

• Eine große innere Oberfläche der Materialschüt- • A large inner surface area of the bed of media can
tung wird sowohl durch eine feine Körnung als be achieved by selecting either fine-sized media or
auch durch ein hohes Porenvolumen erreicht. Sie media with a large pore volume. The large inner
ist wichtig, um eine gute Sorptionswirkung des surface is needed to ensure good sorption per-
Biofilters zu erreichen und auch, um eine große formance of the biofilter on the one hand and cre-
Mikroorganismendichte zu ermöglichen. Bezüg- ate the conditions necessary for a high microbial
lich der Besiedelung sind alle Oberflächen der density on the other. Basically, all surfaces of the
Materialkörner nutzbar, nicht aber zu kleine Po- media particles, except for extremely small pores,
ren. Hierbei ist zu beachten, dass ein feinkörniges are suitable to support microbial growth. Here, it
Material einen höheren Druckverlust verursacht should be noted that fine-sized material causes a
als ein grobkörniges. Da das Filtermaterial im higher pressure drop than coarse-sized material.
Verlauf seines Einsatzes im Biofilter von alleine As the filter media inevitably undergoes decom-
zunehmend feinkörniger wird, haben feinkörnige position and becomes progressively finer in the
neue Materialien geringe Standzeiten. coarse of biofilter operation, the use of fine-sized
material from the start results in a shorter service
life.
• Ein gutes Puffervermögen des Filtermaterials ver- • A good buffer capacity of the filter media helps
hindert pH-Wert-Verschiebungen. avoid pH excursions.
• Die verschiedenen organischen Materialien unter- • The various organic materials are subject to differ-
liegen unterschiedlichen Verrottungsgeschwindig- ent decay rates. The more slowly a filter media
keiten. Je langsamer ein Filtermaterial verrottet, decays, the smaller will be the pressure drop and
desto positiver ist dies für die Entwicklung des the longer will be the service life. On the other
Druckverlusts und für die Standzeit. Allerdings hand, virtually inert (e. g. non-decaying) media
sind nahezu inerte (das heißt nicht verrottbare) are poor nutrient reservoirs for shutdown periods
Materialien kein gutes Nährstoffreservoir für and similar.
Stillstandzeiten u. Ä.
• Je nach Ursprung des Filtermaterials ist der mate- • Depending on its origin, the filter media exhibits a
rialspezifische Geruch (ohne Beaufschlagung mit material-specific odour (without gas feed). Here,
Abgas) unterschiedlich. Hierbei sind geruchsarme preference should be given to low-odour media.
Materialien vorzuziehen.
• Die Versorgung mit Nährsalzen (N, P und Spuren- • The nutrient salt demand (N, P and trace ele-
elemente) sollte in der Regel aus dem Filtermate- ments) of the microbial population should nor-
rial erfolgen. Bei Anwendungen mit Abgas, das mally be supplied by the filter media. When treat-
N-haltige Komponenten enthält (z. B., Kläranla- ing waste gas streams containing N-bearing com-
gen, Kompostierung, Tierhaltung), spielt dies aber ponents (e. g. waste water treatment plants, com-
eine untergeordnete Rolle. Bei Anwendungen mit posting facilities, livestock facilities), this prop-
lösemittelhaltigem Abgas ist ein ausreichend ho- erty of the filter media plays only a secondary
her N- und P-Gehalt notfalls durch Zudosierung role. In VOC control applications by contrast, suf-
von entsprechenden Salzen zu gewährleisten. ficient N and P levels of the filter media are cru-
cial to proper biofilter operation and must be en-
sured at all times, if required by adding nutrient
salts.
Neben den physikalisch-chemischen Eigenschaften Besides the physico-chemical properties, other con-
sind die Beschaffungskosten, die Verfügbarkeit in siderations affecting the choice of the filter media are
großen Mengen und die ökologische Herstellung und procurement costs, their availability in large quanti-
Entsorgung wichtig für die Eignung des Materials. ties and ecological production and disposal methods.
Bei einer Dachaufstellung der Biofilteranlage kann For roof-mounted biofilter systems, the bulk density
außerdem die Schüttdichte des Materials (bis zu of the material (up to 1000 kg/m3) may be the deci-
1000 kg/m3) für die Auswahl des Materials entschei- sive criterion for the choice of the filter media.
dend sein.
Die Filtermaterialien werden je nach Einsatzfall aus- The filter media is selected to meet the specific re-
gewählt und zum großen Teil mit Zuschlagstoffen quirements of the application and, for the greater part,
(siehe Tabelle 3) gemischt und vorbereitet. Auf diese mixed with additives (see Table 3) and conditioned.
Weise ist es möglich, ein optimales Material für jeden In this way, optimum media can be produced for the
– 30 – VDI 3477

Einsatzfall herzustellen. Zur Charakterisierung der specific case. To characterise the mechanical proper-
mechanischen Eigenschaften ist die Ermittlung von ties of the filter media, it is advisable to determine the
Porosität, Schüttdichte und Wasseraufnahmekapazi- porosity, bulk density and water absorption capacity
tät sinnvoll (siehe Abschnitt 8.4). (see Section 8.4).
Die Aussagekraft von Siebanalysen ist begrenzt, da As screen analyses are performed on dry material, the
sie mit den trockenen Materialien durchgeführt wer- results are not representative of the actual operating
den und sich dieses Ergebnis nicht auf die realen Be- conditions so that their validity is limited.
triebsbedingungen übertragen lässt.
Um ein funktionsfähiges Filtermaterial geliefert zu To ensure the proper function of the supplied filter
bekommen und/oder Veränderungen während des media and/or identify deteriorations during filter op-
Betriebs festzustellen, sollten vor dem Einbau des eration, the following parameters should be deter-
Materials folgende Parameter analysiert werden mined before installing the media (see Table 3):
(siehe auch Tabelle 3):
• pH-Wert • pH
• Leitfähigkeit • conductivity
• N-P-Verhältnis • N:P ratio
• Glühverlust • loss on ignition
• Feuchtegehalt • moisture content

5.3 Biofiltergeruch 5.3 Biofilter odour


Alle Biofilter weisen einen bestimmten Eigengeruch All biofilters exhibit a specific odour which is of bio-
auf, der biogenen Ursprungs ist. genic origin.
Der Geruchsstoffstrom aus dem Rohmaterial ist zum The odorant flow rate released by the fresh material
Zeitpunkt der Inbetriebnahme am größten und nimmt has its maximum at the time of startup and then de-
in den ersten Wochen deutlich ab. clines noticeably during the first few weeks of opera-
tion.
Beim Abbau der Rohgaskomponenten entsteht im Biodegradation of the raw gas components in the fil-
Filter ein funktionsspezifischer biogener Geruch – ter causes a function-specific biogenic odour, regard-
unabhängig davon, ob organisches oder inertes Mate- less of whether organic or inert filter media is being
rial verwendet wird. Wenn die Mikroorganismen im used. With optimum oxygen supply, the microorgan-
Filtermaterial optimal mit Sauerstoff versorgt wer- isms on the filter media will produce metabolic prod-
den, entwickeln sie als Stoffwechselprodukte Kom- ucts that can be associated with the odour of forest
ponenten, die mit dem Geruch von Waldboden und soil and mushrooms. Accordingly, a biofilter will
Pilzen in Verbindung gebracht werden können. Ein never be odour-neutral. Also, the biogenic odour of
Biofilter ist deshalb nie geruchlos, aber der biogene the clean gas differs from that of the raw gas to such
Geruch unterscheidet sich so weit vom Rohgas, dass an extent that it is not possible to determine the proc-
die Berechnung eines technischen Wirkungsgrads ess efficiency (see also Annex B). The higher the mi-
nicht zielführend ist (siehe auch Anhang B). Biolo- crobial density of the biologically active media, the
gisch aktive Materialien mit einer hohen Mikroorga- higher will be the biogenic odorant concentrations re-
nismendichte können auch entsprechend hohe Kon- leased.
zentrationen biogenen Geruchs erzeugen.

5.4 Regeneration, Austausch und Entsorgung 5.4 Regeneration, replacement and disposal of
des Filtermaterials filter media
Die Standzeit des biologisch abbaubaren Filtermate- Depending on its composition and the specific appli-
rials beträgt je nach Zusammensetzung und Anwen- cation, biodegradable filter media has a service life of
dung ca. ein bis fünf Jahre, bei höheren Inertanteilen about one to five years. Media mixtures containing
unter Umständen wesentlich länger. Durch die elevated inert fractions may have a considerable
biologischen Abbauprozesse im Filtermaterial fin- longer service life. Due to the biological decomposi-
det eine langsame Mineralisierung des Filtermateri- tion processes occurring, the filter media undergoes
als statt. Dabei werden die vorhandenen Nährstoffe gradual mineralisation. In the process, the available
von den Mikroorganismen verbraucht. Der Ver- nutrients are consumed by the microorganisms. Nu-
brauch ist von verschiedenen Faktoren abhängig trient consumption is governed by various factors
VDI 3477 – 31 –

(z. B., Angebot an verwertbaren Schadstoffen im Ab- (e. g. presence of biodegradable pollutants in the
gas, mikrobielle Aktivität des Filtermaterials, Tem- waste gas, microbial activity of the filter media, tem-
peratur). perature).

5.4.1 Maßnahmen zur Regeneration 5.4.1 Measures for filter media regeneration
des Filtermaterials
Bei nachlassender Filterleistung wird häufig das ge- Frequently, the complete media bed is replaced when
samte Filtermaterial ausgetauscht. Eine unter Um- the performance of the biofilter declines. Here, on-
ständen preisgünstigere Alternative kann die Regene- site regeneration may be a more cost-effective alter-
ration vor Ort darstellen. Bei der Regeneration wer- native. Both mechanical and biochemical methods
den mechanische und biochemische Verfahren einge- are used for the regeneration of the filter media. In
setzt. Häufig reichen mechanische Schritte wie Auf- many cases, mechanical measures such as loosening
lockerung von verklumptem Material und die Bei- compacted material and adding fresh media will be
mengung von Frischmaterial aus. Mit der mechani- sufficient. As part of the mechanical treatment, nutri-
schen Behandlung können – falls notwendig – ents and other additives, e. g. for pH adjustment, can
gleichzeitig Nährstoffe und andere Zuschlagstoffe be admixed to filter media, if necessary.
zugemischt werden, um z. B., den pH-Wert richtig
einzustellen.
Maßnahmen zur Regeneration des Filtermaterials Filter media regeneration measures must reach the
sollen die Filtermaterialoberfläche erreichen, sie be- media surface, influence it and have a long-term ef-
einflussen und eine nachhaltige Wirkung besitzen, fect in order to maximise the treatment intervals. For
um die Wiederholungsintervalle so groß wie möglich this reason, granular additives that have a depot effect
zu halten. Aus diesem Grund werden bevorzugt gra- are preferred. Dissolved nutrient salts are added via a
nuläre Zuschlagstoffe eingesetzt, die einen Depot- separate nutrient delivery system.
effekt besitzen. Gelöste Nährsalze werden über eine
zusätzliche Berieselung eingebracht.
Zur pH-Wert-Einstellung werden dem Filtermaterial For pH adjustment, water-soluble granular lime is
wasserlösliche Kalkgranulate zugemischt (siehe Ab- added to the filter media (see Section 5.1.5 and
schnitt 5.1.5 und Abschnitt 7.3.2.4). Sie sollten haupt- Section 7.3.2.4). These additives should be intro-
sächlich in die Zonen des Biofilters gebracht werden, duced in particular into those biofilter zones that are
die als erste mit dem Rohgas beaufschlagt werden. first contacted with the raw gas. In co-current biofil-
Bei Gleichstromanlagen – Rohgas und Befeuchtung ter systems, i. e. raw gas and humidification water
von oben – kann auch eine flüssige Dosierung vorge- flow from top to bottom, these additives may also be
nommen werden. dosed in liquid form.
Bei der Nährstoffzumischung müssen in jedem Fall Key factors to be considered in nutrient salt addition
die Struktur des Filtermaterials, die Rohgaszusam- are the structure of the filter media, the raw gas com-
mensetzung und ihr durchschnittlicher Gehalt an or- position and its average organic carbon content (see
ganischem Kohlenstoff berücksichtigt werden (siehe Section 4.2, Section 5.1.3 and Section 7.3.2.3). More-
Abschnitt 4.2, Abschnitt 5.1.3 und Abschnitt 7.3.2.3). over, potential impacts of nutrient additions on the fil-
Außerdem müssen die Einflüsse des zugeführten ter media, e. g. risk of acidic reactions, must be taken
Nährstoffs auf das Filtermaterial, z. B., eine mögliche into account. As nitrogen salts are readily washed out
saure Reaktion, beachtet werden. Speziell für Stick- of the system, a certain overdosage may be needed.
stoffsalze, die in der Regel leicht ausgewaschen wer- Phosphate salts are normally retained longer by the
den, muss eine gewisse Überdosierung eingerechnet filter media.
werden. Phosphatsalze werden im Allgemeinen län-
ger im Filtermaterial zurückgehalten.
Für die Berechnung der notwendigen Zugaben ist zu In determining the necessary nutrient and additive ad-
berücksichtigen: ditions, the following aspects have to be considered:
• der Bedarf der Mikroorganismen, hergeleitet aus • the nutrient demand of the microorganisms based
ihrer eigenen durchschnittlichen Zusammenset- on their average composition C : N : P = 100 : 5 : 1
zung C : N : P = 100 : 5 : 1
• der Anteil organischen Kohlenstoffs in der Filter- • the proportion of organic carbon in the filter me-
materialmischung dia mixture
– 32 – VDI 3477

• die durchschnittliche Rohgaskonzentration bzw. • the average raw gas concentration and/or pollutant
Schadstofffracht und der zu erzielende Wirkungs- load and the removal efficiency to be achieved
grad
• die Tatsache, dass bis zu 50 % des organischen • the fact that up to 50 % of the organic carbon is in-
Kohlenstoffs in die Biomasse der Mikroorganis- corporated into the biomass of the microorgan-
men eingebaut werden isms
• Verluste durch Auswaschung • losses through wash-out

5.4.2 Austausch und Entsorgung des 5.4.2 Replacement and disposal of


gebrauchten Filtermaterials spent filter media
Der Austausch des Filtermaterials ist notwendig, A replacement of the filter media will be required
wenn when
• der Volumenstrom laut Auslegung aufgrund des • the pressure drop across the filter bed becomes so
Anstiegs des Differenzdrucks im Filterbett nicht great that the design flow rate can no longer be at-
mehr erreicht werden kann, tained,
• eine ungleichmäßige Durchströmung sich wegen • short-circuiting and channelling effects resulting
Austrocknung, Vererdung (Mineralisierung), Zu- from local bed dry-out, mineralisation, plugging
schwemmen oder Überfeuchtung bei hohen Tem- and fouling or overwetting at high temperatures
peraturen (Vermorschung) von Teilbereichen des (decaying) can no longer be counteracted (e. g. by
Filtermaterials nicht mehr beheben lässt (z. B., loosening the filter media) or
durch Auflockern), oder
• die Wirksamkeit der Abluftreinigung trotz Pflege- • the biofilter removal efficiency declines despite
und Wartungsmaßnahmen nachlässt (z. B., bei er- proper maintenance and care (e. g. when the
kennbarem Rohgasgeruch in der Abluft). treated gas exhibits the typical raw gas odour).
Es wird empfohlen, dass bei Lieferung mit der Pro- It is recommended that the supplier's product descrip-
duktbeschreibung auch eine Empfehlung zur Entsor- tion supplied together with the biofilter should also
gung (Verwertung, Beseitigung des Abfalls) nach include recommendations for the handling of the
dem Stand der Gesetzgebung mitgeliefert wird. In spent filter media (recycling, final disposal) in ac-
Abhängigkeit von Material und Belastung des Biofil- cordance with the applicable legislation. Depending
tersubstrats sind das Kreislaufwirtschaftsgesetz on the material and the pollutant loading of the biofil-
(KrWG) und seine nachgesetzlichen Regelwerke ter substrate, the requirements of the Closed Cycle
(z. B., Bioabfallverordnung (BioAbfV), Bundes-Bo- Management Act (KrWG) and the pertinent imple-
denschutz- und Altlastenverordnung (BBodSchV), menting rules and ordinances (e. g. Biowaste Ordi-
Düngemittelverordnung (DüngMV), Deponieverord- nance (BioAbfV), Federal Soil Protection and Pollu-
nung (DepV) zu beachten und umzusetzen. tion Legacy Ordinance (BBodSchV), Fertiliser Ordi-
nance (DüngMV), Landfill Ordinance (DepV)) must
be complied with and implemented.

6 Auslegungs- und Konstruktionshinweise 6 Biofilter design and construction


Die nachstehenden Hinweise sollen eine Hilfe für die The subsequent information is designed to provide
Planung und Dimensionierung von Biofilteranlagen guidance on the design and sizing of biofilter sys-
darstellen. tems.
Zunächst sei eindringlich darauf hingewiesen, dass First of all, it should be pointed out that designing a
die Übernahme von Dimensionierungsgrundlagen biofilter on the basis of data available from existing
bestehender Anlagen ohne fundierte Kenntnisse über systems without having a proper understanding of the
die Materie und ohne genaue Prüfung der jeweils subject matter and without having checked the site-
neuen Randbedingungen problematisch ist. Dies gilt specific conditions involves numerous pitfalls. This
insbesondere für die komplexen Zusammenhänge bei applies in particular to the complex interactions in the
Geruchsstoffemissionen. case of odour emissions.

6.1 Planerische und organisatorische Maßnahmen 6.1 Planning and organisational measures
In verschiedenen Bereichen von Industrie, Landwirt- In many industries, agriculture and waste treatment
schaft und Abfallbehandlung (siehe Tabelle 1) treten operations (see Table 1), proper planning or good
VDI 3477 – 33 –

Emissionen auf, die allein schon durch planerische management practices alone will already be suffi-
und organisatorische Maßnahmen vermindert oder cient to reduce or even eliminate the emissions gen-
beseitigt werden können. erated.

Standortwahl Siting
Die Wahl des Standorts, speziell unter dem Aspekt The siting of the biological waste gas treatment sys-
der Emission von geruchsintensiven Stoffen, ist eine tem is of key importance to preventing ambient air
der wichtigsten Maßnahmen zum Immissionsschutz. impacts in the neighbourhood. In selecting the site,
Das Ziel ist, die Abstände zwischen biologischen Ab- care must be taken to ensure a sufficient distance
gasreinigungsanlagen und anderen Nutzungen wie from other land uses such as residential or commer-
Gewerbe oder Wohnen so zu gestalten, dass Geruchs- cial areas so as to rule out unacceptable exposure to
belästigungen ausgeschlossen werden können. Je nä- odour nuisances. The closer a pollutant-emitting pro-
her Nutzungsbereiche wie Wohnbebauung (auch ein- duction plant or waste treatment plant is located to
zeln stehende Wohnhäuser im Außenbereich), Ge- other land uses – like residential areas (including iso-
werbe und Industrie an eine emittierende Produkti- lated residential buildings outside built-up areas),
ons- oder Behandlungsanlage heranrücken, desto commercial and industrial areas – the more effective
besser muss die Quellenerfassung beim Emittenten must be the capture of emissions at the source of gen-
sein. eration.
An Standorten mit weniger als 200 m Abstand [20] At sites located less than 200 m [20] from commer-
muss in der Bauleitplanung (z. B., bei Gewerbe- und cial and residential areas for instance, the master zon-
Wohngebieten), aber auch bei der Genehmigung von ing plan but also building permits for residential
Wohnhäusern im Außenbereich berücksichtigt wer- buildings outside built-up areas must take into ac-
den, dass Anlagengerüche aus diffusen Quellen und count that plant odours from fugitive sources and the
biogene Gerüche der Abgasreinigungsanlagen bis zu biogenic odours emitted by the waste gas treatment
diesen Entfernungen auftreten können. systems may spread over these distances.
Emissionsbeschränkungen ergeben sich aus den Fest- The emission limits to be complied with derive from
setzungen der Bauleitplanung (BauGB) und den Ver- the requirements laid down in the master zoning plan
waltungsvorschriften des Bundes und der Länder, (BauGB) and the administrative regulations of the
z. B., TA Luft, Geruchsimmissionsrichtlinie (GIRL) Federal Government and the Länder, e. g. the Techni-
und 30. BImSchV. cal Instructions on Air Quality Control (TA Luft), the
Odour Impact Assessment Guideline (GIRL), and the
30th Federal Air Pollution Control Ordinance
(30. BImSchV).
Bei der Standortwahl der biologischen Abgasreini- As a rule, the following factors must be considered in
gungsanlage sind immer zu berücksichtigen: the siting of biological waste gas treatment systems:
• geplante Verfahrensvarianten der biologischen • planned biological waste gas treatment variant; in
Abgasreinigung; hier: Biofilterbauart the present case, a biofilter
• eventuelle Erweiterungsmöglichkeiten der vorge- • possible future capacity extension of the upstream
schalteten Anlage und der Abgasreinigung plant and the waste gas treatment system (e. g.
(z. B., Baukastenprinzip) modular design)
• die Abströmbedingungen des Reingases aus dem • conditions of clean gas discharge from the filter
Filter (z. B., als Punkt- oder Flächenquelle, am (e. g. point or area source, roof-mounted or
Boden oder auf einem Dach, keine Umbauung des mounted at ground level, no tall buildings in the
Filters mit höheren Gebäuden) vicinity of the filter)
Vor der Auslegung einer Abgasreinigungsanlage Before proceeding to the design of a waste gas treat-
wird empfohlen, den Betriebs- und Produktionsab- ment system, all operations and production cycles
lauf auf Möglichkeiten zur Vermeidung von Emissio- should first be reviewed for emission prevention po-
nen hin zu untersuchen und vorab entsprechende tential, and suitable front-end measures should be im-
Maßnahmen zu treffen. Durch einen gleichmäßigen plemented. Emission peaks, for example, can be
Produktionsablauf können z. B., Konzentrationsspit- avoided by ensuring uniform operating conditions of
zen in den Emissionen vermieden werden, da sonst the production process. This obviates the need for de-
die Abgasreinigung auf die Spitzenwerte ausgelegt signing the waste gas treatment system for peak emis-
werden muss und unnötig hohe Kosten entstehen. Es sion flows and can substantially reduce capital and
– 34 – VDI 3477

ist anzustreben, die Emissionsquellen zu kapseln. operating costs. Emission sources should preferably
Dadurch ist es wesentlich leichter, über entspre- be provided with an enclosure. This will facilitate the
chende Lüftungssysteme alle Emissionen bis auf die capture of all emissions streams – except for fugitive
diffusen Quellen zu erfassen und die zu behandeln- emissions – via ventilation systems and help mini-
den Volumenströme zu minimieren. mise the gas flows that have to be routed to treatment.
Bei der Wahl eines geeigneten Abgasreinigungssys- The following criteria should be weighted and taken
tems sollten folgende Kriterien gewichtet und der as a decision-making basis for the selection of a suit-
Entscheidung zugrunde gelegt werden [21]: able waste gas treatment system [21]:
• Wirksamkeit hinsichtlich der Emissionsbegren- • effectiveness in terms of emission control/odour
zung/Geruchsminderung abatement
• Anlagensicherheit • system reliability
• Anlagenverfügbarkeit • system availability
• Wartungsaufwand • maintenance requirements
• Lebensdauer der Anlage • system service life
• Berücksichtigung von An- und Abfahrvorgängen • consideration of startup and shutdown operations
• Energieeffizienz • energy efficiency
• Investitions- und Betriebskosten • capital and operating costs
• Platzbedarf • floor area requirement
• Erzeugung neuer Emissionen und medienüber- • generation of secondary emissions and cross-me-
greifende Emissionsverlagerungen (z. B., von Luft dia effects (e. g. shifting the pollution from air to
und Wasser) water)
Für die Planung, den Bau und den Betrieb von Biofil- The following requirements should be observed for
teranlagen sind die folgenden baulichen und betrieb- the design, construction and operation of biofilter
lichen Voraussetzungen zu beachten. systems.

6.2 Abgaszuleitung und -konditionierung 6.2 Waste gas handling, distribution and
conditioning
6.2.1 Abgaszuleitung 6.2.1 Waste gas handling and distribution system
Bei der Abgaszuleitung geht es um richtige Dimen- Factors to be considered in the design of the waste
sionierung, Materialwahl und Revisionsmöglichkei- gas handling and distribution system are proper siz-
ten. ing, material selection and access for maintenance.
Um den Strömungswiderstand in der Gesamtanlage Fans are required to overcome the flow resistance of
inklusive Rohrleitungen zu überwinden, ist der Ein- the overall plant including the gas ducting. In select-
satz von Ventilatoren notwendig. Bei diesen ist auf ing the fan, special attention must be given to corro-
die Korrosionsfestigkeit zu achten. Bei offenen Bio- sion resistance. In open biofilter systems, the waste
filteranlagen wird der Ventilator rohgasseitig mon- gas fan is installed on the raw gas side. In enclosed bi-
tiert. Er kann bei geschlossenen Anlagen auch rein- ofilter systems, it may also be arranged on the clean
gasseitig eingesetzt werden. Dies ist vor allem bei ei- gas side. This is advisable whenever there is a risk of
ner Verschmutzungsgefahr aufgrund von Aerosolen fouling due to aerosols and particulate waste gas con-
und staubhaltigen Inhaltsstoffen im Abgas empfeh- stituents. When using forced-draft fans, it should be
lenswert. Werden Ventilatoren druckseitig eingesetzt, noted that the waste gas temperature may rise by
ist zu beachten, dass je nach Druckerhöhung einige some degrees Centigrade as a function of the com-
°C Temperaturerhöhung des Abgases möglich sind pression (1 K per 1000 Pa). The result is a considera-
(1 K je 1000 Pa). Dies reduziert die relative Feuchte bly reduced relative humidity of the waste gas which
des Abgases zum Teil erheblich. Der Ventilator ist implies that the fan must be installed upstream of the
deshalb bei der rohgasseitigen Anordnung vor einer humidifier.
Befeuchtungseinrichtung zu montieren.
Bei allen Rohrleitungen und anderen Komponenten Adequate corrosion protection is critical to all duct-
ist der Korrosionsschutz zu beachten. Korrosive Ab- ing, piping and other components. At waste water
gasinhaltsstoffe, z. B., H2S und organische Säuren treatment and composting plants, corrosive waste gas
aus Klär- und Kompostierungsanlagen, sind bei der constituents such as H2S and organic acids must be
Materialauswahl zu berücksichtigen. taken into account in material selection.
VDI 3477 – 35 –

An Betonflächen, bei denen biologisch aktives Mate- The concrete surfaces in direct contact with the bio-
rial unter Druck ansteht, z. B., auf Fertigbeton-Spal- logically active material, e. g. slatted floors of prefab-
tenböden aus der Landwirtschaft, kann es zu biologi- ricated concrete as used in livestock farming, may
scher Korrosion kommen. Saure Abluftinhaltsstoffe suffer biological corrosion attack. Acidic exhaust air
und/oder saure Stoffwechselprodukte führen zu che- constituents and/or acidic metabolic end products
mischer Korrosion aller Bauteile. Diese Flächen sind will cause chemical corrosion to all biofilter compo-
mit geeigneten Schutzmaßnahmen zu versiegeln, nents. Exposed surfaces must be sealed by adequate
oder es sind korrosionsbeständige Werkstoffe zu ver- protection measures or constructed from corrosion-
wenden. resistant materials.
In den Rohrleitungen nach dem Befeuchter und im Depending on the relative humidity of the raw gas
Ventilator kommt es je nach relativer Feuchte und and the temperature gradient between the ambient air
Temperaturdifferenz zwischen innen und außen zu and the raw gas, large amounts of condensate may
erheblicher Kondensatbildung. Die Rohrleitungen form in the waste gas duct between the humidifier
sind deshalb mit Revisionsöffnungen, geeignetem and the fan. The waste gas ducting must therefore be
Gefälle und wasserdicht auszuführen und mit einem water-tight, provided with maintenance doors, in-
Kondensatauslass mit Siphon zu versehen. stalled with a sufficient slope and equipped with a
condensate drain with syphon.

6.2.2 Abgaskonditionierung 6.2.2 Waste gas conditioning


Wie in Abschnitt 4.1 beschrieben, wird die Reakti- As described in Section 4.1, the rate of micro-biolog-
onsgeschwindigkeit des mikrobiologischen Abbaus ical degradation in the biofilter is governed by the raw
im Biofilter durch die Temperatur des Rohgases be- gas temperature. Moreover, the filter media must be
einflusst. Außerdem ist das Filtermaterial vor Aus- protected from dry-out, pH-relevant waste gas com-
trocknung, pH-relevanten Abgaskomponenten und ponents as well as from plugging by dust or aerosols.
vor Verstopfung durch Staub oder Aerosole zu schüt- Depending on its specific condition, the gas stream to
zen. Je nach Zustand des zu behandelnden Abgases be treated may have to be humidified, preheated or
kann es deshalb notwendig sein, das Abgas zu be- cooled, its dust or aerosol content may have to be re-
feuchten, zu temperieren, den Staub- bzw. Aerosol- duced and pH-relevant waste gas constituents may
gehalt des Abgases zu reduzieren und die Konzentra- have to be removed in an upstream separator to a level
tion pH-beeinflussender Inhaltsstoffe in einem Vor- tolerable for the biofiltration process.
abscheider zu verringern.

6.2.2.1 Befeuchtung des Abgases 6.2.2.1 Waste gas humidification


Für fast alle Anwendungsfälle ist es notwendig, das Virtually all biofilter applications require upstream
Abgas zu befeuchten. Die relative Feuchte muss da- waste gas humidification. As the relative humidity at
bei über 95 % liegen und kann nur bei Befeuchtern the humidifier outlet must be greater than 95 %, this
mit entsprechend angeordneten Düsenebenen (ein- necessitates humidifiers equipped with several spray
schließlich geeigneten Gleichrichtern) erreicht wer- levels (including suitable flow straighteners) in a co-
den, die gleichzeitig mit und gegen den Luftstrom ge- current and counter-current arrangement. Humidifi-
richtet sind. Die Wasser-Luft-Zahl beträgt dabei ers are typically designed for a water-to-air ratio of
1 O Wasser/m3 Abgas bis 10 O Wasser/m3 Abgas, und 1 O /m3 to 10 O /m3 and a waste gas residence time of
die Verweilzeit soll bei > 1 s, die Strömungsge- > 1 s at a flow velocity of < 3 m/s (VDI 3679 Part 1).
schwindigkeit bei < 3 m/s liegen (VDI 3679 Blatt 1).
Wird der Befeuchter bei Außentemperaturen betrie- If the humidifier is operated at ambient temperatures,
ben, so ist auf die Frostsicherheit der Anlage zu ach- proper attention must be given to freeze protection.
ten.
Bei Befeuchtern ohne gezielte Auswaschung von Unlike scrubbers, these spray humidifiers are not de-
Staub, Aerosolen und pH-relevanten Stoffen kann signed for the controlled removal of dust, aerosols
das Befeuchterwasser über einen längeren Zeitraum and pH-relevant components so that the humidifica-
im Kreislauf gepumpt werden. Ein Aufsalzen des Be- tion water can be recirculated over prolonged peri-
feuchterwassers oder ein Verkalken der Einbauten, ods. As evaporation losses of the humidifier water
verursacht durch das Ausgleichen des Verdunstungs- circuit have to be made up by tap water, this may re-
verlusts mit Leitungswasser, kann durch geeignete sult in excessive salt concentrations of the recirculat-
Abschlämmung verhindert werden (Frischwasserzu- ing water and scale formation on the humidifier inter-
– 36 – VDI 3477

lauf : Abschlämmung > 1 : 1). Bei Verwendung von nals. This can be counteracted by periodically dis-
entkalktem Wasser kann die notwendige Abschläm- charging a blowdown stream (makeup water : blow-
mung deutlich verringert werden. Hinzu kommen re- down > 1 : 1). The use of demineralised water will re-
gelmäßige Reinigungsintervalle, bei denen der Be- duce blowdown requirements significantly. In addi-
feuchter vollständig entleert und gereinigt wird. tion, the humidifier should be completely drained and
cleaned at regular intervals.
Der Befeuchtungseinrichtung ist ein Tropfenabschei- The humidifier should be equipped with a down-
der nachzuschalten, um den Eintrag von Tropfen ins stream mist eliminator to preclude droplet carry-over
Filtermaterial zu verhindern, die zur Übernässung into the biofilter. Otherwise the filter media first com-
und damit zur Versottung und Verklebung/Verdich- ing into contact with the waste gas stream will be-
tung der zuerst beaufschlagten Bereiche im Filterma- come overwetted, resulting in rapid fouling and com-
terial und so zum schnellen Anstieg des Differenz- paction of the media in the gas inlet zone along with
drucks führen können. In den Anwendungsfällen, in a rapid rise in the pressure drop. In applications
denen dem Biofilter bereits gesättigtes oder sogar where the waste gas feed to the biofilter is already
übersättigtes Abgas zugeführt wird, ist es aus eben- saturated or even oversaturated with water, it is there-
diesem Grund sehr wichtig, einen leistungsfähigen fore important to have a powerful upstream demister.
Tropfenabscheider vorzuschalten. In diesen Fällen Under these conditions, it may be advisable to install
kann es sinnvoll sein, den Ventilator nach dem Be- the waste gas fan downstream of the humidifier so as
feuchter anzuordnen, um durch die Temperaturanhe- to obtain a higher moisture take-up capacity as a
bung des Abgases eine größere Feuchteaufnahme- result of the increased waste gas temperature
fähigkeit vor dem Eintritt in den Biofilter zu errei- (VDI 3679 Part 3).
chen (VDI 3679 Blatt 3).

6.2.2.2 Reduzierung von Staub und Aerosolen 6.2.2.2 Dust and aerosol control
Geringe Staubkonzentrationen können meist durch Minor dust loads can normally be removed to a satis-
die Luftbefeuchter in ausreichendem Maß, das heißt factory level, i. e. to < 1 mg/m3, in the waste gas hu-
auf < 1 mg/m3, reduziert werden. Zu beachten ist midifier. As this massively increases the blowdown
hierbei, dass sich die Abschlämmrate erheblich ver- rate, a fabric filter in the waste gas path upstream of
größert, sodass ein vorgeschalteter Gewebefilter in the humidifier, i. e. on the dry side, may be the better
der Prozessabluft, also auf der trockenen Seite, öko- solution from both economic and ecological aspects.
nomisch und ökologisch sinnvoller sein kann.
Bei höheren Staubkonzentrationen sind geeignete In applications involving high dust loads, suitable
Abscheider einzusetzen. Hierfür sind Nassabscheider dust collectors will be required. Wet separators for
für partikelförmige Stoffe nach VDI 3679 Blatt 1 be- particulate collection as per VDI 3679 Part 1 are par-
sonders geeignet, weil sie die Vorbefeuchtung des ticularly suited to this task as they provide simultane-
Abgases mit übernehmen können. ous dust/aerosol control and pre-humidification.
Aerosole (z. B., aus Räuchereien, Gießereien, Frit- The removal of aerosols (e. g. from smokehouses,
tierbetrieben, Kunststoffverarbeitungen) können nur foundries, industrial frying plants, plastics processing
mit höherem Aufwand (z. B, mit Mittel- oder Hoch- operations) requires more powerful collection tech-
druck-Venturiwäschern, Elektrofiltern oder Faserfil- nologies (e. g. medium- or high-pressure venturi
tern) entfernt werden. Trotzdem ist dieser Mehrauf- scrubbers, electrostatic precipitators or fibre bed fil-
wand notwendig, wenn es sich um Aerosole handelt, ters). Nevertheless, such an additional gas cleaning
die nicht oder nur unzureichend im Filtermaterial ab- stage will be required whenever the specific aerosols
geschieden und biologisch umgesetzt werden. Eine involved are not or not sufficiently retained and bio-
vorherige Überprüfung der Wasserlöslichkeit und degraded in the filter media. In such cases, prior tests
biologischen Abbaubarkeit kann helfen, den nicht to determine the water solubility and biodegradability
unerheblichen Aufwand für diese Vorbehandlung in may be advisable to keep the substantial cost of such
angemessenem Rahmen zu halten. a pretreatment step within reasonable limits.

6.2.2.3 Abscheidung von anorganischen Gasen 6.2.2.3 Removal of inorganic gaseous


durch Rohgaskonditionierung components by raw gas conditioning
Als relevante anorganische Komponenten sind Am- Relevant inorganic components include ammonia
moniak (NH3) und Schwefelwasserstoff (H2S) zu (NH3) and hydrogen sulphide (H2S). While the con-
nennen. Sie können grundsätzlich mithilfe der biolo- centrations of both these components can be reduced
VDI 3477 – 37 –

gischen Abgasreinigung auf die gewünschten Rein- to the desired clean gas levels by biological waste gas
gaswerte reduziert werden, verursachen aber trotz- treatment, they can cause major problems in the bio-
dem im Biofilter erhebliche Probleme durch das Ent- filter due to the formation of acidic end products. The
stehen saurer Endprodukte. Die dadurch verursachte resulting pH drop in the filter media leads to a gradual
pH-Wert-Absenkung im Filtermaterial führt zu einer decline in the biofilter removal efficiency and is thus
stetigen Abnahme der Reinigungsleistung und ist the cause of the need for premature replacement of
dann Ursache für einen unerwünscht frühzeitigen Fil- the filter media. Moreover, it should be noted that un-
termaterialwechsel. Weiterhin ist zu berücksichtigen, der unfavourable conditions ammonia may result in
dass unter ungünstigen Rahmenbedingungen nitrose the formation of nitrogen oxides including laughing
Gase einschließlich Lachgas aus Ammoniak entste- gas.
hen können.
Abhilfe schaffen hier Wäscher oder Absorber. Sie Such undesirable effects can be avoided by installing
werden dem Biofilter vorgeschaltet und haben die a wet scrubber or absorber upstream of the biofilter to
Aufgabe, den Ammoniak- und H2S-Gehalt auf je- reduce ammonia and H2S concentrations to levels of
weils weniger als 5 mg/m3 zu reduzieren. Möglich ist < 5 mg/m3 each. As both compounds are readily sol-
dies durch die gute Wasserlöslichkeit der beiden Ver- uble in water they lend themselves well to this re-
bindungen. Beide dissoziieren im Wasser: NH3 zu moval technique. Both dissociate in water: NH3 to
und H2S zu HS–. Auch wenn beide Verbindungen gut and H2S to HS–. Even though both compounds are
wasserlöslich sind, ist bei den hohen eingetragenen readily water-soluble, the saturation level will be
Frachten sehr schnell die Sättigungsgrenze erreicht. reached very fast at the given high inlet loads. While
Durch Abschlämmen des Waschwassers und Verdün- the scrubber removal efficiency could theoretically
nen mit Frischwasser könnte die Auswaschleistung be restored by discharging a blowdown stream and
wiederhergestellt werden, dies würde aber zu ver- diluting the recirculating scrubbing liquid with
schiedenen Folgeproblemen führen: Der erhöhte makeup water, this would entail various follow-up
Frischwasserbedarf verursacht hohe Betriebskosten, problems. The increased makeup water requirement
genauso wie die mit dem Abschlämmen verbundene and treatment of the scrubber blowdown stream
Abwassermenge. Hinzu kommt die Tatsache, dass translate into high operating costs. Moreover, dis-
gelöstes Ammoniak und H2S bei Turbulenzen im Ab- solved ammonia and H2S will be revolatilised under
wasser und bei Temperaturerhöhung wieder ausge- turbulent flow conditions or on a temperature in-
strippt werden und damit nur eine Verlagerung der crease of the waste water, thus shifting the odour
Geruchsproblematik in das Abwassersystem erfolgt. problem to the waste water system.
Die Nutzung des Waschwassers kann wesentlich ver- Scrubbing liquid consumption can be significantly
bessert werden, indem Ammoniak in einer Waschlö- decreased when using an acidic scrubbing solution,
sung mit saurem pH-Wert, eingestellt z. B., durch ver- e. g. pH adjustment with dilute sulphuric acid, for am-
dünnte Schwefelsäure, ausgewaschen wird. Die Bil- monia removal. The protons released by the acid fa-
+ +
dung der leicht löslichen NH 4 -Ionen wird durch die cilitate the formation of readily soluble NH 4 ions,
aus der Säure zur Verfügung gestellten Protonen er- shifting the equilibrium further to the solubility side.
leichtert und das Gleichgewicht weiter auf die Seite At the same time, the sulphate ions of the sulphuric
der Löslichkeit verschoben. Hinzu kommt, dass die acid will inhibit the reversal of the reaction to gaseous
Sulfat-Ionen der Schwefelsäure die Rückreaktion ammonia. In this way, significantly reduced clean gas
zum gasförmigen Ammoniak zusätzlich behindern. ammonia levels can be achieved along with scrub-
Auf diese Weise können deutlich reduzierte Reingas- bing liquid recirculation.
werte und eine Kreislaufführung des Waschwassers
erreicht werden.
Für H2S gilt das analoge Prinzip. Allerdings wird hier The same principle applies to H2S, except that here
mit verdünnter Natronlauge ein alkalischer pH-Wert dilute caustic soda solution is used to adjust an alka-
eingestellt, der die Protonenabgabe des H2S unter- line pH in the scrubbing liquid which promotes pro-
stützt. Bei Neutralisation liegt das Gleichgewicht al- ton release from the H2S. On neutralisation, however,
lerdings auf der Seite des H2S, was beim Einleiten the equilibrium is shifted towards H2S formation
des Abschlämmwassers in den Kanal zu einem Aus- which will be stripped off to the gas phase as the
strippen des H2S führt, da es beim Vermischen mit scrubber blowdown stream mixes with other waste
den anderen Anlagenabwässern zu einer Neutralisa- water streams and is neutralised on discharge into the
tion kommt. Aus diesem Grund wird dem Wäscher- sewer system. For this reason, an oxidant like H2O2 is
kreislauf ein Oxidationsmittel, z. B., H2O2, zudosiert. added to the scrubbing circuit. H2O2 combines with
– 38 – VDI 3477

Dieses oxidiert die SH–-Ionen zu Sulfat, die als ge- the SH– ions to form sulphate present in the form of
löste Salzionen auch bei neutralem pH-Wert nicht dissolved salt ions that can no longer be stripped off
mehr ausstrippen können. even at neutral pH.
Da die beiden Abluftinhaltsstoffe Ammoniak und As ammonia and H2S frequently occur simultane-
H2S oft gemeinsam vorkommen und beide bei unter- ously in the waste gas and the two compounds rely on
schiedlichen pH-Werten abgeschieden werden, sind different pH-values for their absorption, two-stage
die eingesetzten Wäscher unter Umständen zweistu- scrubbers may be needed (see Figure 2).
fig auszuführen (siehe Bild 2).
Bei Anlagen im Bereich der Abfallwirtschaft kann es At waste treatment facilities, organic sulphur com-
in Abhängigkeit von den eingesetzten Inputmateria- pounds (e. g. dimethyl sulphide, dimethyl disulphide)
lien (z. B., tierisches Eiweiß aus Speiseresten) auch may be emitted, depending on the type of input mate-
zur Freisetzung von organischen Schwefelverbindun- rials processed (animal protein from food scraps). As
gen kommen (z. B., Dimethylsulfid, Dimethyldisulfid these highly odour-intensive compounds are spar-
etc.). Da diese äußerst geruchsintensiven Verbindun- ingly water-soluble, special measures may be needed
gen sehr schlecht wasserlöslich sind, müssen unter (e. g. H2O2 addition to the scrubbing system).
Umständen besondere Maßnahmen getroffen werden
(z. B., Dosierung von H2O2 ins Wäschersystem).
Detailliertere Hinweise zum Funktionsprinzip und For details of the design and operating principle of
zur Ausführung von Wäschern können der Richtlinie wet scrubbers, reference is made to standard VDI 3679
VDI 3679 Blatt 2 entnommen werden. Die Bedeu- Part 2. The importance of an upstream scrubber for
tung einer Vorwäsche zur Eliminierung von Ammo- ammonia removal becomes all the more apparent in
niak wird noch deutlicher, wenn man die aktuellen the light of the latest findings that departures from the
Erkenntnisse hinzunimmt, dass es bei Abweichungen optimum C: N: P ratio due to ammonia introduction
vom optimalen C-N-P-Verhältnis durch Ammonia- and bio-oxidation lead to filter media acidification
keintrag zur Versauerung des Filtermaterials durch and the formation of climate-relevant secondary
dessen biologische Oxidation sowie zur Bildung von gases (nitrogen oxides, e. g. laughing gas) [22].
klimarelevanten Sekundärgasen (Stickstoffoxide, Acidic scrubbing of the raw gas upstream of the bio-
z. B., Lachgas) kommt [22]. Die saure Vorwäsche des filter reliably precludes this undesirable effect.
Rohgases verhindert diesen unerwünschten Effekt
zuverlässig.

6.2.2.4 Temperierung des Abgases 6.2.2.4 Waste gas temperature adjustment


Je nach Temperatur des zu behandelnden Abgases Depending on the temperature of the waste gas
kann es notwendig sein, das Abgas zu temperieren. stream to be treated, temperature adjustment may be
Hierbei ist zu beachten, dass es durch die Befeuch- needed. Here, the cooling effect inevitably occurring
tung in jedem Fall zu einer Abkühlung kommt; wie as a result of the pre-humidification of the waste gas
stark, hängt von der relativen Feuchte des Abgases must be taken into account. The extent of cooling tak-
ab. In diesem Zusammenhang ist außerdem zu beach- ing place depends on the relative humidity of the
ten, dass bei Produktionsprozessen mit Abgasen von waste gas. Where high-temperature and high-humid-
hoher Temperatur und Luftfeuchte bei der Abküh- ity waste gas streams are generated by the production
lung Probleme durch eine hohe abzuführende Wär- process, cooling of these gas streams will produce
meleistung und Kondensatmenge auftreten. Der large amounts of heat and condensate that have to be
Energieaufwand ist meist erheblich und muss in der removed. Energy requirements are normally substan-

Bild 2. Beispiel für vorgeschaltete zweistufige Abgaswäsche mit Figure 2. Example of two-stage biofilter system with upstream
zweistufiger Biofiltration für hochbelastete Abluft (z. B., für H2S- two-stage waste gas scrubber for high-strength exhaust air (e. g.
und NH3-belastete Abluft) for H2S- and NH3-laden exhaust air)
VDI 3477 – 39 –

Gesamtkonzeption der Anlage berücksichtigt werden tial and have to be considered in the overall plant de-
(siehe Bild 3). sign (see Figure 3).

Beispiele Examples
Beispiel 1 Example 1
Das zu behandelnde Abgas aus einem Kompostierungs- The waste gas to be treated originates from a composting
prozess habe eine Temperatur von 65 °C bei 100 % relati- process and has a temperature of 65 °C at a relative
ver Feuchte. Geht man davon aus, dass ein Volumenstrom humidity of 100 %. Assuming that a volumetric flow of
von 100 000 m3/h (bezogen auf das trockene Gas) auf eine 100 000 m3/h (dry basis) has to be cooled to a dew point
Taupunkttemperatur von maximal 40 °C abzukühlen ist, temperature of maximum 40 °C, this corresponds to a heat
so entspricht dies einer abzuführenden Wärmeleistung load of approx. 9 MW to be removed (heat of condensa-
von ca. 9 MW (Kondensationswärme zuzüglich Abküh- tion plus cooling of air and water) and a condensate rate of
lung Luft und Wasser) und einer Kondensatmenge von ca. approx. 12,2 m3/h. Further cooling to 35 °C and 100 %
12,2 m3/h. Bei einer weiteren Abkühlung auf 35 °C und saturation would increase the amount of heat to be
100 % Sättigung sind ca. 5 % mehr Energie und 10 % removed by approx. 5 % and the condensate rate by about
mehr Kondensat abzuführen. 10 %.

Beispiel 2 Example 2
Die Temperatur im gesättigten Abgas soll vor dem Biofil- For biofilters operating in the mesophilic mode, the biofil-
ter bei mesophilem Betrieb nicht höher als 40 °C sein. Bei ter inlet temperature of the saturated waste gas should not
Anwendungen, in denen konstant höhere Temperaturen exceed 40 °C. In applications in which elevated waste gas
eingehalten werden und thermophile Prozesse ablaufen, temperatures are constantly maintained and in which ther-
sind auch höhere Abgastemperaturen akzeptabel [12; 23] mophilic processes occur, higher waste gas temperatures
(siehe Abschnitt 4.2). will be acceptable [12; 23] (see Section 4.2).

Beispiel 3 Example 3
Aus verfahrenstechnischen Gründen kann es insbesondere At biofilter inlet temperatures below 10 °C, a reduction of
an Kläranlagen sinnvoll sein, bei einer Biofiltereintritts- the waste gas feed rate to the biofilter may be advisable
temperatur unter 10 °C den Volumenstrom durch den Bio- from process aspects, in particular at waste water treat-
filter zu reduzieren. Wegen der niedrigeren Emissionskon- ment sites. Due to the low emission concentrations
zentrationen aus dem Abwasser ist auch eine niedrigere released by the waste water, the odour load to be removed
Geruchsstofffracht zu behandeln. Auf diese Weise wird in the biofilter will be low under such conditions. This will
die Gefahr verringert, dass der Biofilter einfriert. also help protect the biofilter from freezing.

Bild 3. Biofilteranlage mit Kühlung und Wärmeauskopplung aus Figure 3. Biofilter system using an upstream scrubber with cool-
dem Vorwäscherkreislauf (Beispiel) ing function and heat recovery from the scrubbing circuit (exam-
ple)
– 40 – VDI 3477

6.3 Auslegung mithilfe von Versuchsanlagen 6.3 Pilot tests to establish the design basis
Biofilter werden für die Minderung von Gerüchen, While biofilters have been typically used for odour
aber auch zur Minderung organischer Abgasinhalts- abatement, they are meanwhile also finding growing
stoffe eingesetzt. Für den Einsatz bei der Geruchs- application for the control of organic waste gas con-
reduzierung liegen in den meisten Anwendungsfällen stituents. For most odour abatement applications, suf-
ausreichende Praxiserfahrungen vor, sodass eine groß- ficient practical experience and empirical data are usu-
technische Anlage in der Regel ohne vorherige Pilot- ally available for sizing and designing the full-scale
versuche an Versuchsanlagen geplant und dimensio- system so that prior field pilot tests are normally not
niert werden kann (siehe Tabelle 1, Tabelle 4 und required (see Table 1, Table 4 und Section 8.2.1.3).
Abschnitt 8.2.1.3).
Beim Einsatz von Biofiltern zur Behandlung von in- In industrial biofilter applications, e. g. treatment of
dustriellen Abgasen, z. B., aus der Lösemittelverar- solvent-laden air in the solvent processing industry,
beitung, sind häufig wenige Kenntnisse über die Zu- there is frequently little knowledge about the waste
sammensetzung der Abgasinhaltsstoffe und über den gas composition and the temporal concentration pro-
zeitlichen Konzentrationsverlauf vorhanden, da es file as the waste gas stream to be treated consists of
sich um Sammelströme verschiedener Absaugstellen various individual streams collected from different

Tabelle 4. Muster für Betriebstagebucheinträge einschließlich Zustandsparametern von Rohgas und Biofilter
Betriebszustand: Volllast/Teillast/abweichende Zustände
Physikalische Parameterauswahl Einheit Zeitpunkt A Zeitpunkt B Zeitpunkt C
Volumenströme/Massenströme
Abgasvolumenstrom m3/h
Volumenstrom der Waschflüssigkeit im Vorwäscher m3/h
Volumenstrom der Besprühflüssigkeit im Biofilter m3/h
Chemikalienzugabe im Vorwäscher O /h
Besprühwassermenge im Biofilter O /d
Abwassermenge aus dem Biofilter O /d
Abwassermenge aus dem Vorwäscher O /d
Temperaturen
Rohgastemperatur vor dem Vorwäscher °C
Rohgastemperatur nach dem Vorwäscher °C
Reingastemperatur nach dem Biofilter °C
Drücke, Differenzdrücke
Druck im Rohgas vor dem Vorwäscher Pa
Differenz des Drucks vor und nach dem Vorwäscher Pa
Differenz des Drucks vor und nach dem Biofilter Pa
Förderdruck der Vorwäscherpumpe Pa
Druck der Biofilterbesprühung Pa
Feuchten
relative Feuchte im Rohgas vor dem Vorwäscher %
relative Feuchte im Rohgas nach dem Vorwäscher %
relative Feuchte im Reingas nach dem Biofilter %
Feuchte des Biofiltermaterials kg/kg
sonstige Parameter
pH-Wert Wäschersumpfwasser –
Leitfähigkeit Wäschersumpfwasser mS/cm
pH-Wert Filtermaterial –
Leitfähigkeit Filtermaterial mS/cm
C-N-P-Verhältnis –
gegebenenfalls Einzelsubstanzen mg/kg TS
VDI 3477 – 41 –

Table 4. Proposed operating log format including raw gas and biofilter state parameters
Operating conditions: Full load/part load/upset conditions
Physical parameter selection Unit Time A Time B Time C
volumetric flows/mass flows
volumetric waste gas flow m3/h
volumetric scrubbing liquid flow – pre-scrubber m3/h
volumetric irrigation water flow – biofilter m3/h
chemicals addition to pre-scrubber O /h
irrigation water rate – biofilter O /d
waste water rate from biofilter O /d
waste water rate from pre-scrubber O /d
temperatures
raw gas temperature before pre-scrubber °C
raw gas temperature after pre-scrubber °C
clean gas temperature after biofilter °C
pressures, differential pressures
raw gas pressure before pre-scrubber Pa
differential pressure between pre-scrubber inlet and outlet Pa
differential pressure between biofilter inlet and outlet Pa
pump head of pre-scrubber pump Pa
pressure of biofilter irrigation system Pa
humidity/moisture
relative raw gas humidity before pre-scrubber %
relative raw gas humidity after pre-scrubber %
relative clean gas humidity after biofilter %
moisture content of biofilter media kg/kg
other parameters
pH of scrubber sump water –
conductivity of scrubber sump water mS/cm
pH of filter media –
conductivity of filter media mS/cm
C:N:P ratio –
individual substances, if applicable mg/kg, DM

handelt, an denen außerdem Stoffgemische verarbei- suction points at which – to compound the problem –
tet werden. In der Regel kann hier auf den Einsatz ei- component mixtures are processed. Here, pilot tests
ner Pilotanlage nicht verzichtet werden. Auch wenn will usually be needed to establish the design basis
zahlreiche Veröffentlichungen über die Abbaubarkeit for the biofilter system. Even though there are numer-
verschiedener organischer Komponenten existieren ous publications on the biodegradability of diverse
(VDI 2592 Blatt 1; [3; 6; 24]), gibt es eine Reihe von organic components (VDI 2592 Part 1; [3; 6; 24]),
Gründen, weshalb mit diesen Ergebnissen keine groß- there are many reasons why these literature data are
technischen Anlagen dimensioniert werden können: not viable as a design basis for full-scale systems:
• Bei den Veröffentlichungen handelt es sich meist • The literature data normally relate to results ob-
um Ergebnisse, die mit Laboranlagen gewonnen tained from laboratory-scale tests. The biofilter
wurden. Die Volumina der dort eingesetzten Bio- bed volumes there used (<< 1 m3) are far too
filterschüttungen (<< 1 m3) sind viel zu gering, small to allow a scale-up.
um ein Scale-up durchführen zu können.
• Die Anlagen werden überdurchschnittlich sorgfäl- • Moreover, the maintenance effort expended on
tig betreut. laboratory-scale biofilter systems is not represent-
ative of the real world situation.
– 42 – VDI 3477

• Es werden meist Abgaszusammensetzungen von • The waste gases examined normally involve sin-
ein bis zwei Komponenten untersucht. Die groß- gle-component or two-component mixtures, while
technischen Anlagen müssen Gemische aus vielen full-scale systems must be capable of processing
Komponenten verarbeiten. Aus der Abbaubarkeit multi-component mixtures. However, the biode-
der Einzelkomponenten ist aber nicht auf die Ab- gradability demonstrated for an individual compo-
baubarkeit derselben Komponenten im Gemisch nent does not allow any conclusions as to its bio-
zu schließen [25]. degradability when present in a mixture [25].
• Die Anlagen werden meist nur über kurze Zeit- • Laboratory-scale systems are normally operated
räume betrieben. Die großtechnischen Biofilteran- for short periods only, while the performance of a
lagen können ihre Leistungsfähigkeit aber im Ver- full-scale biofilter may change significantly in the
lauf der Standzeit erheblich verändern. course of its service life.
• Die Zusammensetzung der eingesetzten Filter- • The composition of the filter media employed is
materialien ist nicht übertragbar. Andere Filter- not applicable to full-scale biofilter systems. The
materialien ergeben ganz andere Ergebnisse in use of other filter media in the full-scale plant,
Bezug auf Abbauverhalten und physikalische however, will lead to completely different results
Eigenschaften. with regard to the biodegradation behaviour and
the physical properties.
Die in den Versuchsanlagen verwendeten Filtermate- For reasons of fluid mechanics, it is often not possible
rialien können aus strömungstechnischen Gründen to run laboratory-scale tests with the media actually
oftmals nicht mit den in großtechnischen Anlagen used in commercial biofilters. An extreme example is
verwendeten Materialien identisch sein. Ein extremes torn root wood which, due to its structure, leads to un-
Beispiel hierfür ist gerissenes Wurzelholz, das wegen realistic flow conditions in small flow cross-sections.
seiner groben Struktur zu unrealistischen Strömungs- The use of filter media other than in the full-scale sys-
verhältnissen in kleinen Strömungsquerschnitten tem further aggravates the scale-up. A scale-up is
führt. Der Einsatz eines anderen Materials in der Ver- only possible if correlations can be derived by a com-
suchsanlage als in der großtechnischen Anlage er- parison of the test results with other test series.
schwert die Übertragbarkeit. Sie ist nur dann gege-
ben, wenn aus anderen Versuchsreihen Korrelationen
abzuleiten sind.
Laboranlagen sind sehr gut geeignet, vergleichende While laboratory-scale systems are well suited to
Untersuchungen und Grundsatzuntersuchungen conducting comparative studies and investigating ba-
durchzuführen, nicht aber, um als Grundlage für die sic mechanisms, they are unsuitable for establishing
Dimensionierung von großtechnischen Anlagen zu design and sizing criteria for full-scale systems. Valid
dienen. Aussagekräftige Ergebnisse sind nur mit Ver- results can only be obtained by field testing in pilot
suchsanlagen im halbtechnischen Maßstab zu erhal- plants that process the actual waste gas stream to be
ten, die den tatsächlich zu behandelnden Abgasstrom treated. The capacity of the pilot plant will depend on
verarbeiten; der halbtechnische Maßstab ist von der the type of biofilter media employed. Normally, the
Art des Biofiltermaterials abhängig und sollte in der pilot plant should have a filter volume of several cu-
Regel aus Anlagen mit mehreren Kubikmetern Filter- bic metres.
volumen bestehen.
Solche Versuchsanlagen können eingesetzt werden, Such field pilot studies can be conducted to
um
• das optimale Filtermaterial auszuwählen (bezüg- • identify the optimum filter media (in terms of bio-
lich der biologischen und physikalischen Eigen- logical and physical properties)
schaften),
• das notwendige Filtervolumen zu bestimmen, • determine the necessary filter volume
• die Wirksamkeit von Nährsalzzusätzen zu unter- • verify the effectiveness of nutrient salt additions
suchen,
• die etwaige Anreicherung von nicht abbaubaren • check for any accumulation of non-biodegradable
Abgasinhaltsstoffen und Zwischenprodukten zu waste gas constituents and intermediate products
prüfen,
• pH-Wert-Veränderungen zu bestimmen, • identify changes in the pH
VDI 3477 – 43 –

• die energetisch und biologisch optimale Betriebs- • determine the optimum operating parameters in
temperatur zu bestimmen, terms of both energy efficiency and biological ac-
tivity
• das Verhalten bei Spitzenbelastungen zu untersu- • verify the performance during peak load condi-
chen, tions
• die optimale Schütthöhe für die geforderten Rein- • determine the optimum bed depth for attaining the
gaswerte zu bestimmen (Verweilzeit, Flächenmi- specified clean gas quality (residence time, mini-
nimierung), mising floor area requirements)
• die maximal mögliche Filterflächenbelastung • determine the maximum possible surface loading
z. B., bezüglich Druckverlust, Filterbettdurchströ- rate, e. g. in terms of pressure drop, uniform flow
mung, Wirkungsgradverlauf festzulegen, distribution, efficiency curve
• Klarheit über den zeitlichen Verlauf der Abgaskon- • obtain information on the temporal waste gas con-
zentration und -zusammensetzung zu gewinnen. centration profile and composition
Der weitere Vorteil von Pilotanlagen ist die Möglich- Another advantage of field pilot tests is that they offer
keit, für das spätere Betriebspersonal Erfahrung mit the future operating personnel the opportunity to
den meist unbekannten biologischen Anlagen zur gather experience with biological waste gas treatment
Abgasreinigung zu gewinnen. Außerdem sind oft- systems with which they are usually not familiar. Be-
mals auch betriebstechnische Verbesserungen bezüg- sides, field pilot tests frequently help identify poten-
lich der Emissionsreduzierung möglich, weil dann tial for process optimisation in terms of primary
aktuelle ausführliche Messungen über den zu behan- emission control measures because they provide de-
delnden Abgasvolumenstrom und dessen Abhängig- tailed current data on the waste gas flow to be treated
keit vom täglichen Arbeitsablauf vorliegen. and its dependence on the operational cycles.
Der Erfolg und die Aussagekraft von Versuchen mit A suitable measurement programme and a represent-
Pilotanlagen hängen ganz entscheidend von der Eig- ative waste gas stream are crucial to the success of pi-
nung des Messprogramms und der Repräsentativität lot testing and the validity of the test results. In most
des Abgasstroms ab. In den meisten Einsatzfällen applications, the composition and pollutant concen-
sind die Zusammensetzung und die Konzentration trations of the waste gas to be treated are not or not
des zu behandelnden Abgases nicht oder nur teilweise fully known. Normally, the waste gas streams to be
bekannt. Meistens handelt es sich um Gemische, de- treated are gas mixtures that vary greatly in their
ren Zusammensetzung während des Tages erheblich composition over the day. Besides, there is frequently
schwankt. Außerdem ist es oft nicht möglich, die no possibility of influencing the raw gas quality. Ac-
Qualität des Rohgases zu beeinflussen. Man muss cordingly, more than one parameter will vary at a
sich deshalb in aller Regel damit abfinden, dass meh- time, aggravating the interpretation of the measured
rere Faktoren gleichzeitig variieren, sodass die Inter- data.
pretation der Messergebnisse schwierig sein kann.
In diesem Fall ist unbedingt ein genaues Tagebuch Under these conditions, it is essential to record the
über die Zustände an den Absaugstellen und über den raw gas parameters at the suction points and the op-
Zustand des Biofilters zu führen (siehe Tabelle 4). erating conditions of the biofilter in a day log (see Ta-
ble 4).
Weiterhin müssen Roh- und Reingas parallel gemes- Furthermore, it is important that the filter inlet and
sen werden. Bei den meisten Anwendungen ist es outlet concentrations be measured in parallel. In most
nicht möglich, Einzelkomponenten kontinuierlich zu cases, continuous measurement of individual compo-
bestimmen. Gesamt-C-Messungen sind sehr infor- nents will not be possible. Total carbon measure-
mativ, da sie es ermöglichen, die Konzentration im ments normally provide valuable information as they
Roh- und Reingas kontinuierlich aufzuzeichnen. Da- allow continuous recording of the raw gas and clean
mit kann die Reaktion des Biofilters auf Änderungen gas concentrations. In this way, the biofilter's re-
im Rohgas genau verfolgt werden, auch wenn natür- sponse to variations in the raw gas composition can
lich keine Aussage über die Veränderung der Einzel- be exactly tracked even though these measurements
komponenten möglich ist. Werden außerdem parallel provide no information on variations in the concen-
zur Gesamt-C-Messung Einzelkomponentenbestim- tration of individual components. If individual com-
mungen durchgeführt, verbessert sich die Aussage- ponents are additionally measured in parallel with the
kraft der Versuche erheblich. total carbon measurement this will improve the valid-
ity of the tests results significantly.
– 44 – VDI 3477

Es kann durchaus sinnvoll sein, die Gesamt-C-Mes- It may well make sense to continue total carbon
sungen auch in den Betriebspausen laufen zu lassen, measurement during off-production periods in order
um eventuelle Strippeffekte aus dem Filtermaterial to identify any stripping effects occurring (poor or
nachweisen zu können (schlechter oder sogar „nega- “negative” efficiency). Also, components previously
tiver“ Wirkungsgrad). Außerdem können in den Ru- sorbed without having been degraded may be biode-
hephasen Komponenten abgebaut werden, die zuvor graded during such idle periods. Any resulting re-
sorbiert und noch nicht abgebaut wurden. Dabei leases of volatile intermediate or end products of deg-
eventuell freigesetzte, flüchtige Zwischen- oder End- radation likewise affect the removal efficiency for to-
produkte des Abbaus verschlechtern ebenfalls den tal organic carbon and are recorded by the flame ion-
Wirkungsgrad bezüglich des organischen Kohlen- isation detector (FID).
stoffs und werden vom Flammenionisationsdetektor
(FID) erfasst.
Darüber hinaus ist zu beachten, dass das Filtermate- Moreover, it should be noted that the waste gas con-
rial in den ersten Betriebsstunden die Abgaskompo- stituents will only be sorbed on the filter media with-
nenten nur sorbiert und in aller Regel noch nicht ab- out any degradation taking place in the initial phase
baut (siehe Abschnitt 7.3.2). Nach der Sättigung des of operation after biofilter startup (see Section 7.3.2).
Filtermaterials erhält man sehr schlechte Wirkungs- Once the filter media is saturated, the removal effi-
grade, weil sich die Mikroflora noch nicht an die Ab- ciency will normally be very poor because the micro-
gaszusammensetzung angepasst hat. Je nach Anwen- flora has not yet sufficiently adjusted to the waste gas
dungsfall kann die Adaptationszeit wenige Tage bis composition. Depending on the specific gas stream to
mehrere Wochen betragen. Die Verbesserung des be treated, an acclimation time of several days up to
Wirkungsgrads erfolgt dann nur schleichend und several weeks is to be expected. After that, the effi-
nicht abrupt. Das bedeutet, dass die Messungen über ciency will improve gradually rather than abruptly.
mehrere Wochen durchgeführt werden müssen. This means that the measurements will have to be
conducted over several weeks.
In der Anfangsphase ist es oft hilfreich, die Messung In the initial phase of pilot operation, continuous
kontinuierlich laufen zu lassen, da hierbei bereits der monitoring may be helpful to obtain information
Tagesverlauf der Abgaskonzentration verfolgt wer- about the diurnal waste gas concentration profile. The
den kann. Die Zustandsparameter des Biofilters und state parameters of the biofilter and in particular
vor allem auch die des behandelten Volumenstroms those of the gas stream to be treated should be deter-
sollten regelmäßig (siehe Tabelle 4) bestimmt wer- mined at regular intervals (see Table 4).
den.
Die Pilotanlagen werden meistens einige Wochen bis Pilot plants are typically operated for a period of sev-
Monate betrieben; dabei sollten die für biologische eral weeks up to several months. During this period,
Prozesse relevanten Rahmenbedingungen berück- the environmental conditions of relevance to biologi-
sichtigt werden. Es sollte allerdings bedacht werden, cal processes should be taken into account. Moreo-
dass sich hierbei kaum Aussagen über das Langzeit- ver, it should be considered that these operating peri-
verhalten des Biofiltermaterials machen lassen. ods are too short to allow any conclusions as to the
Nährsalzmangel oder Anreicherung von nicht abbau- long-term behaviour of the biofilter media. Fre-
baren Abgasinhaltsstoffen oder Zwischen- und End- quently, nutrient salt shortages or the accumulation of
produkten des Abbaus oder pH-Wert-Änderungen non-biodegradable waste gas constituents or interme-
fallen während des Versuchszeitraums nicht immer diate or end products of biodegradation as well as
ins Gewicht. changes in the pH may not develop their full detri-
mental effect during the test period.

6.4 Dimensionierung von Anlagen 6.4 Sizing of biofilter systems


Die Dimensionierung einer Biofilteranlage ist im Main factors affecting the sizing of a biofilter system
Wesentlichen abhängig vom anfallenden Abgasvolu- are the volumetric flow rate of the waste gas stream,
menstrom, von der Konzentration der Abgasinhalts- the type of waste gas constituents and their concen-
stoffe, von der Art der Abgasinhaltsstoffe und von der tration as well as the type of filter media. The design
Art des Filtermaterials. Die Auslegung und Gestal- and configuration of the biofilter, especially the ge-
tung des Biofilters, speziell die Geometrie des Gas- ometry of the gas distribution system, are critical to
verteilers bestimmen das spätere Betriebsverhalten. the future operating behaviour. Uniform gas flow
Eine optimale, das heißt gleichmäßige Durchströ- through the bed media ensures an optimum residence
VDI 3477 – 45 –

mung der Biofilterschicht gewährleistet eine opti- time of the waste gas in the filter bed and hence, effi-
male Verweilzeit des Abgases in der Schicht und ei- cient pollutant degradation.
nen effizienten Abbau der Schadstoffe.

Dimensionierung auf Basis der Flächen- und Biofilter sizing on the basis of surface and
Volumenbelastung volumetric loading rates
Die Dimensionierung von Filtern auf dieser Basis The surface and volumetric loading rates should only
sollte nur in den Fällen vorgenommen werden, in de- be used as a basis for biofilter sizing in cases where
nen auf umfangreiche Erfahrungen mit bereits beste- resort can be made to comprehensive experience
henden Filtern zurückgegriffen werden kann. Dies ist available from existing biofilters. This is frequently
häufig der Fall bei offenen Flächenfiltern (siehe Ab- the case for open surface filters (see Section 6.5.1) in
schnitt 6.5.1) an Kläranlagen, Kompostwerken oder waste water treatment plants, composting facilities
sonstigen Anlagen mit hauptsächlich geruchsbelade- and other applications involving predominantly
nem Abgas. odour-laden waste gas.

Dimensionierung auf Basis der Biofilter sizing on the basis of the


spezifischen Filterbelastung mass loading rate
Die spezifische Filterbelastung wird errechnet aus The mass loading rate, expressed in g/(m3· h), is de-
der Masse der Abgasinhaltsstoffe, die je Filtervolu- termined from the mass of waste gas constituents en-
men- und Zeiteinheit in den Filter einströmen. Die tering the biofilter per filter unit volume and unit
Angaben erfolgen in g/(m3· h). time.
Falls der Filter zur Geruchsbeseitigung eingesetzt In odour abatement applications, the mass loading
wird, kann die spezifische Filterbelastung auch in rate may also be expressed in ouE/(m3· h).
GEE/(m3· h) angegeben werden.
Die spezifische Filterbelastung spielt vor allem dann The mass loading rate is of particular importance to
eine Rolle, wenn Biofilter in der industriellen Abgas- biofilters treating industrial waste gases. In this case,
reinigung eingesetzt werden. In diesem Fall müssen the degradation rates of the microorganisms for the
die Abbauleistungen der Mikroorganismen für das specific waste gas mixture must be known (or deter-
Abgasgemisch bekannt sein (oder ermittelt werden). mined). Depending on the specific component, deg-
Die Abbauleistungen liegen je nach Substanz etwa im radation rates range between 10 g/(m3· h) and maxi-
Bereich von 10 g/(m3· h) und bei sehr gut abbaubaren mum 100 g/(m3· h) in the case of readily biodegrada-
und wasserlöslichen Substanzen bis maximal etwa ble and water-soluble components. Based on these
100 g/(m3· h). Aus diesen Angaben und dem ge- data and the desired removal efficiency of the biofil-
wünschten Wirkungsgrad des Biofilters lassen sich die ter, the mass loading rate and hence, the size of the bi-
spezifische Filterbelastung und damit auch die Größe ofilter can be determined (see example in Annex A).
des Biofilters berechnen (siehe Beispiel in Anhang A).

6.5 Konstruktionsmerkmale 6.5 Construction features


Der Platzbedarf und die konstruktive Ausführung ei- The floor area requirement and the construction of
nes Biofilters sind im Wesentlichen von der maximal the biofilter are primarily determined by the maxi-
zu reinigenden Abgasmenge, der Art der luftverun- mum waste gas rate to be treated, the types of air pol-
reinigenden Stoffe und ihrer Konzentration im Abgas lutants involved and their concentration in the waste
und von der Art des Filtermaterials abhängig. Haupt- gas as well as the type of filter media. Main system
konstruktionsmerkmale sind: components/construction features include:
• das Luftverteilungssystem; freie Abströmung des • the gas distribution system; unimpeded flow path
Abgases in das Filtermaterial aus dem Hohlraum of the waste gas to the media bed from the plenum
unter dem Filterbett durch Gitterroste, Drainrohre chamber underneath the media bed through the
oder Spaltenböden aus Spezialbeton, Kunststoff support grating, drainage pipes or slatted filters
oder Holz mit > 20 % freier Fläche und einer floors fabricated from special concrete, plastics or
Loch- oder Schlitzgröße von 5 mm bis maximal wood with a free cross-section of > 20 % and a
20 mm hole or slot size of 5 mm to maximum 20 mm
• die Statik der Unterkonstruktion (Tragfähigkeit) • the substructure (structural stability)
• das Befeuchtungssystem zur Aufrechterhaltung • the irrigation system to maintain an optimum
der optimalen Filtermaterialfeuchte moisture content of the filter media
– 46 – VDI 3477

• das Ableitungssystem für Überschusswasser • the drainage system for excess water
• die Untergrundabdichtung • the plenum chamber floor/base sealing system
• die Filterschüttung • the media bed
• das Verhältnis von Länge zu Breite des Filterbe- • the length-to-width ratio of the filter body which
hälters, das maximal etwa 5 :1 betragen sollte should not exceed 5 :1
• die Höhe der Anströmkammer, die in Abhängig- • the plenum chamber which should have a height
keit von den Behälterabmessungen zwischen of between 0,3 m and 1,2 m, depending on the di-
0,3 m und 1,2 m liegen sollte mensions of the filter body
Bei der Auswahl der Werkstoffe für das Filtersystem Both the humid waste gas and the intermediate and
ist nicht nur die chemische Aggressivität des feuch- end products of biodegradation accumulating in the
ten Abgases, sondern auch die Aggressivität von filter media are chemically aggressive, which has to
Zwischen- und Endprodukten der biogenen Umset- be taken into account in the material selection for the
zung im Filtermaterial zu berücksichtigen. biofilter system.
Der Randbereich der Filteranlage ist konstruktiv so The perimeter of the biofilter system must be con-
zu gestalten, dass dort einerseits keine Rohgasdurch- structed in such a way as to preclude raw gas break-
brüche, andererseits keine anaeroben Zonen auftreten throughs on the one hand, and the formation of anaer-
(siehe Abschnitt 6.5.1); dies kann beispielsweise obic zones on the other (see Section 6.5.1). This can
durch auf dem Gitterrost angebrachte Randfolien er- be achieved by providing perimeter sealing collars on
folgen. Eine Überdachung von Flächenfiltern ist aus the support grating, for instance. Although roofing-
verfahrenstechnischen Gründen nicht nötig. Eine over is not required from process aspects, a roof con-
Überdachung kann zur Vermeidung von Witterungs- struction may be beneficial in providing weather pro-
einflüssen sinnvoll sein. In vielen Fällen werden die tection. In many cases, the biofilters are encased and
Filter eingehaust, und das Reingas wird über einen the treated gas is discharged to the atmosphere via a
Kamin abgeleitet. stack.
Drainagewasser aus dem Biofilter ist unter dem Fil- Excess water leaching out of the filter media must be
terboden aufzufangen und ordnungsgemäß zu entsor- collected underneath the media support and routed to
gen (zu verwerten oder zu beseitigen). reuse or proper disposal.
Bei der konstruktiven Ausführung des Biofilters ist The biofilter should be constructed with a view to
auf Wartungs- und Instandsetzungsfreundlichkeit zu ease of maintenance. Thus, the filter bed must be
achten; z. B., sollte die Filterschüttung problemlos readily accessible for removing weed growth or for
von Bewuchs befreit und aufgelockert werden kön- loosening the bed media (see Section 7.3.3). Depend-
nen (siehe Abschnitt 7.3.3). Zum Umsetzen oder ing on the bulk volume of the bed media, the biofilter
Auswechseln der Filterschüttung ist, je nach Schütt- must allow easy access for bed restacking or replace-
menge, die Zugänglichkeit, bei Flächenfiltern gege- ment. In the case of surface filters, the media support
benenfalls die Befahrbarkeit des Filterbodens zu ge- may have to be designed for a sufficient load-bearing
währleisten. Außerdem empfiehlt es sich insbeson- capacity to support mobile manipulating equipment.
dere bei Dauerbetrieb der vorgeschalteten Anlage, If the upstream production plant operates continu-
die Abgasströme zu teilen und bestimmten Filterbett- ously, it is moreover advisable to split the waste gas
segmenten von ca. 200 m2 bis 300 m2 zuzuordnen, stream and route the individual split streams to dedi-
sodass bei Wartungsarbeiten oder langfristigen Än- cated filter bed segments sized approx. 200 m2 to
derungen des Abgasvolumens nur eine Teilstillle- 300 m2. This will allow individual filter bed segments
gung der Biofilteranlage erforderlich ist. Die Seg- to be isolated from the waste gas feed for mainte-
mente sollten aus strömungstechnischen Gründen an- nance purposes or to be shut down in the case of long-
nähernd quadratisch sein. Bei der konstruktiven Ge- term changes in the waste gas flow without an inter-
staltung des Luftverteilungssystems sind ausreichend ruption in the operation of the remaining filter bed
große Öffnungen für die Reinigung vorzusehen. segments. For reasons of fluid mechanics, the filter
bed segments should be roughly square. The design
of the gas distribution system should provide for am-
ply sized clean-out ports to allow access for cleaning.
Bei ausreichendem Platzangebot werden für die Be- If there are no space constraints, surface filters are
handlung großer Volumenströme im Allgemeinen typically selected for the treatment of large-volume
Flächenfilter errichtet (siehe Bild 4 und Ab- gas streams (see Figure 4 and Section 6.5.1).
schnitt 6.5.1).
VDI 3477 – 47 –

Bild 4. Prinzipskizze eines Flächenfilters Figure 4. Schematic of a surface filter


1 Filterschicht 1 filter bed
2 Reingas 2 clean gas
3 konditioniertes Rohgas 3 conditioned raw gas
4 Boden mit Durchlassspalte für das Rohgas 4 slotted support for raw gas admission

Zur Platzersparnis können Flächenfilter bei Neuanla- To save space, new biofilter systems can also be built
gen z. B., auch in Hochbauweise errichtet werden, so- in an elevated configuration so that the space under-
dass der Raum darunter anderweitig genutzt werden neath can be used for other purposes (e. g. storage
kann (z. B., als Lagerhalle, Produktionshalle, Gara- building, production building, garage or similar).
genhaus o. Ä.).
Bei geringem Platzangebot werden gleich große Ein- Where space is restricted, enclosed multi-level biofil-
heiten zu Etagenfiltern gestapelt. Diese Filter werden ter systems consisting of identically sized modules
heute nur noch geschlossen als modulare Container- are used. These days, multi-level biofilters come ex-
systeme ausgeführt (siehe Abschnitt 6.5.2) und ent- clusively in the form of enclosed modular container
weder parallel oder, z. B., bei Mehrstufenbetrieb, in systems (see Section 6.5.2) with the modules being
Serie angeströmt. Dabei ist auf eine gute Zugänglich- either arranged in parallel or in series in the case of
keit der Module zu achten, um Wartungsarbeiten multi-stage treatment configurations. Here, it is must
bzw. den Material-/Containeraustausch gewährleis- be ensured that the modules are readily accessible for
ten zu können. maintenance and/or material/container replacement.

6.5.1 Offene Flächenfilter 6.5.1 Open surface filters


Der klassische Biofilter ist der offene Flächenfilter in Conventional biofilters are configured as open sur-
der Größenordnung zwischen 200 m2 und 3000 m2, je face filters with filter areas ranging between 200 m2
nach Abgasvolumenstrom. Um einen kontinuierli- and 3000 m2, depending on the waste gas flow to be
chen Betrieb auch während der Wartungszeiten zu er- treated. To allow continuous operation even during
möglichen, sind die Filterflächen in separat (lüf- maintenance activities, the total filter area should be
tungstechnisch) zu betreibende Sektionen einzuteilen divided into self-contained (in terms of waste gas
(siehe Abschnitt 6.5). feed) filter segments (see Section 6.5).
Das konditionierte Rohgas wird in eine Anströmkam- The conditioned raw gas is introduced into a plenum
mer unter einem Rost- oder Spaltenboden gedrückt. chamber underneath the support grating or slatted
Soll die Anströmkammer zur Reinigung und Instand- floor. If the plenum chamber has to be entered for
haltung begehbar sein, sind die Arbeitsschutzvor- cleaning and maintenance activities, the occupational
schriften einzuhalten [26]. Die Luft strömt aus der health and safety regulations must be observed [26].
Anströmkammer durch das Filterbett, dessen Schütt- From the plenum chamber, the raw gas flows though
höhe vom gewählten Material abhängig ist, die jedoch the filter bed. The bed depth varies with the selected
mindestens 1 m bei mittlerer Körnung im abgesetzten filter media should, however, not be less than 1 m in
Zustand betragen soll (siehe Abschnitt 5). Landwirt- the settled condition when using media of a mean
schaftliche Biofilter können entsprechend ihrer ab- particle size (see Section 5). Due to their different de-
weichenden Bauart (siehe Abschnitt 6.5.3.2.2) auch sign, biofilters in agricultural applications (see Sec-
geringere Schütthöhen aufweisen. tion 6.5.3.2.2) may have shallower bed depths.
Flächenfilter werden dort eingesetzt, wo ausreichend Surface filters are the technology of choice when
Platz vorhanden ist und wo es sich um große Volu- there are no space constraints and large gas flows
menströme handelt, z. B., bei Schlachthöfen, Kom- have to be treated, e. g. at abattoirs, composting facil-
– 48 – VDI 3477

postwerken, Tierkörperbeseitigungsanlagen, Anla- ities, animal rendering plants, in the food processing
gen der Nahrungsmittelindustrie usw. (VDI 2590; industry etc. (VDI 2590; VDI 2592 Part 1; VDI 2596;
VDI 2592 Blatt 1; VDI 2596; VDI 3892; VDI 3893; VDI 3892; VDI 3893; VDI 3895 Part 1 and Part 2;
VDI 3895 Blatt 1 und Blatt 2; VDI 3940 Blatt 1 und VDI 3940 Part 1 and Part 2; VDI 4251). The typical
Blatt 2; VDI 4251). Die hierfür verwendete Filterflä- surface loading rates of 100 m3/(m2· h) to maximum
chenbelastung von 100 m3/(m2· h) bis maximal 150 m3/(m2· h) used in such applications should not
150 m3/(m2·h) sollte nicht überschritten werden. Die be exceeded. The associated volumetric loading rates
zugehörige Filtervolumenbelastung beträgt dann ca. are approx. 40 m3/(m3· h) to approx. 100 m3/(m3· h) at
40 m3/(m3· h) bis ca. 100 m3/(m3· h) bei ca. 1,5 m bis a bed depth of approx. 1,5 m to 2,5 m. Significantly
2,5 m Schütthöhe. Bei Anwendung von Biofiltern in higher loading rates are applied in agricultural appli-
der Landwirtschaft sind auch deutlich größere Filter- cations.
belastungen anzutreffen.

Konstruktions-/Auslegungsparameter Design/engineering criteria for


offener Flächenfilter open surface filters
Da es sich in den meisten Anwendungsfällen nicht As most waste gas cleaning applications involve the
um reine Gase, sondern um komplexe (Ge- removal of complex (odorous) component mixtures
ruchs-)Stoffströme handelt, lassen sich Biofilteranla- rather than a single component, it is rarely possible to
gen nur selten theoretisch berechnen. Normalerweise design the biofilter system on the basis of theoretical
werden Vergleichsanlagen nach Tabelle 1 und/oder literature data. Normally, reference plants as per Ta-
die Ergebnisse von Pilotversuchen zur Auslegung he- ble 1 and/or results from pilot tests are used as a de-
rangezogen (siehe Abschnitt 6.3). sign basis (see Section 6.3).
Bei der Auslegung der Trag- bzw. Unterkonstruktion The design of the media support substructure must
des Rostbodens ist das zu erwartende Filtermaterial- take into account the expected filter media weight per
gewicht je m2 Rostfläche zu berücksichtigen. Es setzt m2 of support area. The media weight is composed of
sich aus dem Trockengewicht des Materials und der the dry weight and the potential material moisture
möglichen Materialfeuchte zusammen (siehe Ab- content (see Section 5.1.6.4). Furthermore, sudden
schnitt 5.1.6.4). Außerdem sind plötzliche Nieder- rainfall events have to be taken into account so that a
schläge zu berücksichtigen, sodass normalerweise load of 1000 kg/m3 is to be expected normally.
mit einer Belastung von 1000 kg/m3 zu rechnen ist.
Der Randbereich der Filteranlage ist so zu gestalten, The perimeter area of the biofilter system must be
dass keine Rohgasdurchbrüche auftreten können. Die constructed such as to avoid short-circuiting and re-
Breite der Randabdeckung auf dem Rostboden hängt sulting raw gas breakthroughs. The width of the pe-
von der Körnigkeit des Filtermaterials ab und soll rimeter sealing collar on the medium support depends
mindestens 0,3 m betragen. Zur Materialkorrosion on the particle size of the filter media and should not
der Filterkonstruktion siehe Abschnitt 6.2.2. be less than 0,3 m. For material corrosion of the filter
structure, see Section 6.2.2.

6.5.2 Geschlossene Biofilter 6.5.2 Enclosed biofilters


Geschlossene Biofilter sind in Abhängigkeit vom zu Depending on the gas flow to be treated and/or the
behandelnden Volumenstrom bzw. von der erforder- necessary residence time, enclosed biofilters nor-
lichen Verweilzeit in der Regel als modulare Contai- mally come in the form of modular container sys-
nersysteme ausgeführt. Geschlossene Systeme zeich- tems. Enclosed systems differ from open surface fil-
nen sich gegenüber offenen Flächenfiltern durch fol- ters in the following characteristics:
gende Eigenschaften aus:
• Vermeidung von Witterungseinflüssen (keine un- • prevention of weather influences (no uncontrolled
kontrollierte Befeuchtung, keine zu starken Tem- wetting, no major temperature influences)
peratureinflüsse)
• Verhinderung von Bewuchs und der damit verbun- • prevention of weed growth and resulting flow re-
denen Einschränkung der Durchströmung strictions
• Möglichkeit der Verwendung von vergleichsweise • possibility of using fine-sized media with a large
feinkörnigen Materialien mit großer Oberfläche surface area
• Möglichkeit der Einstellung einer gleichmäßige- • possibility of adjusting a more uniform operating
ren Betriebstemperatur temperature
VDI 3477 – 49 –

• freie Wählbarkeit der Durchströmungsrichtung • option of selecting the direction of gas flow
(aufwärts oder abwärts) des Filtermaterials through the bed media (upflow or downflow)
• platzsparende Anordnung mehrerer Filterschich- • space-saving arrangement of several filter beds
ten übereinander one above the other
• Erfassung und Ableitung des Reingases • controlled capture and discharge of the treated gas
Diesen Vorteilen steht die Einschränkung der Zu- A drawback of enclosed biofilter systems is the re-
gänglichkeit des Filters bei Unterhaltungsmaßnah- stricted access for maintenance.
men gegenüber.
Ein besonderes Augenmerk sollte bei diesen Syste- With these systems, special attention must be paid to
men auf eine gleichmäßige Verteilung des Abgases uniform distribution of the waste gas flow over the
über die gesamte Anströmfläche der einzelnen Filte- entire cross-section of each filter level (see also
rebenen gelegt werden (siehe hierzu Abschnitt 6.5). Section 6.5).
Die Wahl feinkörniger Filtermaterialien bietet den Fine-sized media offer the dual advantages of im-
Vorteil der besseren Sorptionseigenschaften und der proved sorption behaviour and a larger surface for
größeren Besiedelungsfläche [27]. Die Schütthöhe microbial growth [27]. Depending on the type of fil-
der einzelnen Filterschichten liegt je nach Filtermate- ter media, the bed depth of the individual filter layers
rial im Bereich von 1,20 m bis 1,75 m. ranges between 1,20 m and 1,75 m.
Die praktischen Erfahrungen zeigen, dass die Filter- Practical experience has shown that the volumetric
volumenbelastung in Abhängigkeit von der Rohgas- loading rates range between 100 m3/(m3· h) and
spezifikation zwischen 100 m3/(m3· h) und 350 m3/ 350 m3/(m3· h) depending on the raw gas specifica-
(m3· h) liegt. tion.
Die Durchströmung von oben nach unten Under certain conditions such has high VOC loads,
(downstream) bietet bei bestimmten Anwendungen, for instance, operation of the biofilter in the down-
z. B., bei hohen VOC-Belastungen, eine bessere flow mode affords improved moisture control of the
Feuchteregulierung für den Filter und die Möglich- bed media and also allows the bed media to be
keit, das Filtermaterial zu spülen. Bei hohen VOC- washed. When treating waste gases with high VOC
Frachten trocknet der Filter infolge der frei werden- loads, the heat of oxidation liberated will cause the
den Oxidationswärme dort aus, wo die größte Schad- media bed to dry out in those zones where maximum
stoffumsetzung stattfindet, dabei gilt etwa [28; 29]: pollutant conversion occurs. As a rule of thumb it can
be said [28; 29]:
1 kg VOC erfordert ca. 1 kg Wasser 1 kg of VOCs requires approx. 1 kg of water
Es ist darauf zu achten, dass die verwendeten Filter- Care must be taken to ensure that the filter casings are
behälter wasserdicht sind. Zur Materialbefüllung und watertight. Sufficiently sized hatches must be pro-
-entleerung sind im Dach oder stirnseitig ausreichend vided in the filter cover or end walls for filling and
große Luken notwendig. emptying operations.
Die geschlossenen modularen Containersysteme To make optimum use of available space, several en-
können zur besseren Platznutzung mehrfach gesta- closed biofilter modules may be vertically stacked. In
pelt werden, wobei entsprechende statische Nach- such a case, the stability of the system must be dem-
weise zu erbringen sind. Sie werden bevorzugt dort onstrated by a structural stability analysis. Modular
eingesetzt, wo hohe Anforderungen hinsichtlich des vertically stacked systems are the preferred biofilter
Schadstoffabbaus, der Betriebssicherheit und konti- variant in all applications where exacting demands on
nuierlicher Überwachung bei gleichzeitiger Nutzung the pollutant removal efficiency and operating relia-
kleiner Stellflächen im Vordergrund stehen (siehe bility, continuous monitoring and a small footprint
Bild 5). are in the foreground (see Figure 5).
Bei diesem gestapelten Filterbehälteraufbau ist da- With this type of biofilter configuration, care must be
rauf zu achten, dass jede Filterebene über geeignete taken to ensure that each filter level is readily acces-
Leitern und Podeste gut zugänglich ist, um jederzeit sible via suitable ladders and landings for sample col-
die Beschaffenheit des Filtermaterials über die Ent- lection so as to be able to check the condition of the
nahme von Proben und entsprechende Auswertung filter media and perform the requisite analyses at any
zu kontrollieren. time.
– 50 – VDI 3477

Bild 5. Geschlossene industrielle Biofilteranlage in Stapelbau- Figure 5. Enclosed industrial vertically stacked biofilter system
weise mit integriertem Technikcontainer with integrated services container

6.5.3 Besondere Einsatzgebiete und 6.5.3 Special applications and special biofilter
Sonderformen designs
6.5.3.1 Biofilter zum Methanabbau auf Deponien 6.5.3.1 Biofilters for methane oxidation at
landfill sites
Die energetische Nutzung von Deponiegas zur Ener- Energy recovery from landfill gas normally meets its
gieerzeugung endet in der Regel bei Methangehalten practical limits at methane levels of < 35 % by vol-
< 35 % Volumenanteil, die anschließende Verbren- ume High-temperature and so-called lean gas flares
nung mittels Hochtemperatur- und sogenannter for burning low-calorific landfill gas depend on a
Schwachgasfackeln stößt bei 25 % bzw. 10 % Volu- minimum methane level of 25 % by volume and 10 %
menanteil und bei Volumenströmen von 20 m3/h an by volume respectively at flow rates of 20 m3/h (see
ihre technischen Grenzen (siehe VDI 3899 Blatt 1). VDI 3899 Part 1). Any further thermal utilisation or
Eine weitergehende thermische Verwertung oder Be- treatment of low-calorific gases requires the use of
handlung niederkalorischer Gase bedingt den Einsatz supplemental fossil energy sources.
fossiler Energieträger.
Eine Option ist die mikrobielle Methanoxidation One possible alternative is microbial methane oxida-
durch methanotrophe Bakterien. Im Zuge dieses bio- tion by methanotrophic bacteria which bio-oxidise
chemischen Oxidationsprozesses wird Methan in methane to carbon dioxide and water according to the
Kohlendioxid und Wasser umgewandelt. Die allge- following overall reaction equation [30]:
meine Reaktionsgleichung hierzu lautet [30]:
CH4 + 2O2 → CO2 + 2H2O + 882,7 kJ (14) CH4 + 2O2 → CO2 + 2H2O + 882,7 kJ (14)
Methanotrophe Bakterien sind ubiquitär und im Allge- Methanotrophic bacteria are ubiquitous in the envi-
meinen ziemlich anpassungsfähig, dennoch stellen sie ronment and generally very adaptable. Nevertheless,
an ihre Umgebung gewisse Mindestanforderungen: some minimum requirements must be satisfied to en-
VDI 3477 – 51 –

sure the environmental conditions required for their


growth:
Methanotrophe Bakterien sind obligat aerob; von As methanotrophic bacteria are obligate aerobes they
grundlegender Bedeutung ist somit die ausreichende rely on sufficient biological availability of oxygen.
biologische Verfügbarkeit von Sauerstoff. Es hat sich Studies have shown that methane oxidation rates de-
gezeigt, dass die Methanoxidationsraten unterhalb ei- cline drastically at oxygen concentration below 2 %
ner Sauerstoffkonzentration von 2 % Volumenanteil by vol. [31].
stark zurückgehen [31].
Bei den methanotrophen handelt es sich in den meis- In most cases, the methanotrophs are mesophilic bac-
ten Fällen um mesophile Bakterien mit einem Tem- teria that have their temperature optimum in the range
peraturoptimum zwischen 25 °C und 35 °C. of 25 °C to 35 °C.
Wie aus Gleichung (14) hervorgeht, verläuft die Me- As derives from Equation (14), methane oxidation is
thanoxidation exotherm; in abbauaktiven Zonen (Me- an exothermic reaction; in biologically active zones
thanoxidationshorizonte) ist also je nach Methankon- (methane oxidation horizons), microbial activity will
zentration mit einer zum Teil deutlichen Tempera- result in a marked temperature increase which will
turerhöhung durch die Tätigkeit der Mikroorganis- vary with the methane concentration [32].
men zu rechnen [32].
Die biologische Methanoxidation ist grundsätzlich in While biological methane oxidation can basically oc-
einem weiten pH-Bereich möglich (ca. 3,5 bis 8,0 cur over a wide pH range (approx. 3,5 to 8,0 [33]), the
[33]), der allerdings möglichst konstant gehalten pH should be maintained constant.
werden sollte.
Verschiedene organische und anorganische Stoffe Methane oxidation may be impaired by various or-
können die Methanoxidation negativ beeinflussen. ganic and inorganic components. Ammonium is a
Ein bekannter, kompetitiver Inhibitor der Methanoxi- known competitive inhibitor of methane oxidation.
dation ist das Ammonium, weitere bekannte Hemm- Other known inhibitors include EDTA, hydrazine
stoffe sind EDTA, Hydrazinsulfat und Phenantrolin sulphate, phenantroline [34] and difluoromethane
[34] sowie Difluormethan [35]. Eine irreversible [35]. Irreversible inhibition of methane oxidation oc-
Hemmung der Methanoxidation erfolgt in Anwesen- curs in the presence of acetylene [36].
heit von Acetylen [36].
Bei vielen methanotrophen Bakterien ist die Zell- Many methanotrophic bacteria have a slime layer
wand mit einer Schleimschicht überzogen. Dabei consisting of so-called extra-cellular polymeric sub-
handelt es sich um sogenannte extrazelluläre poly- stances (EPS) attached to their cell wall. In practice,
mere Substanzen (EPS). In der Praxis sind EPS inso- EPS require attention in so far as they tend to cause
fern von Bedeutung, als sie durch ihre Tendenz zur sticking and agglomeration of the surrounding sub-
Verkleisterung und Verklumpung des sie umgeben- strate, thus considerably impairing mass transfer. In-
den Trägermaterials den Stoffaustausch erheblich be- creased EPS production is usually associated with a
hindern können. Die vermehrte Produktion von EPS noticeable decline in the methane degradation rate
geht meist einher mit einem deutlichen Rückgang der [34]. For this reason, the service life of filter media in
Methanabbaurate [34]. Daher kann im Bereich der methane oxidation applications will be shorter than in
Methanoxidation von geringeren Filtermaterialstand- biofilters for odour abatement service.
zeiten ausgegangen werden, als man dies von Biofil-
tern kennt, die zur Geruchselimination aus Abluft-
strömen eingesetzt werden.
Der biochemische Abbau von Methan ist nicht zuletzt Biochemical conversion of methane requires long
aufgrund der geringen Wasserlöslichkeit von Methan residence times not least due to the poor water solu-
an lange Verweilzeiten gebunden. Diese Verweilzei- bility of methane. These residence times are not at-
ten sind bei den üblichen Biofiltersystemen nicht ge- tained in common biofilter systems so that these do
geben und damit ein Methanabbau in diesen Anlagen not lend themselves to methane oxidation. Methane
nicht möglich. Benötigt würde ein Vielfaches der oxidation would require a multiple of the residence
heute üblichen Verweilzeiten. Einen besonderen Fall times provided by current biofilters. Accordingly, the
stellt daher die Behandlung von Deponieschwach- treatment of lean landfill gas streams with methane
gasen mit Methangehalten unter 15 % Volumenanteil levels of < 15 % by volume in active or passive biofil-
in aktiven oder passiven Biofiltersystemen dar. ter systems represents a special application.
– 52 – VDI 3477

6.5.3.1.1 Passive Biofiltersysteme 6.5.3.1.1 Passive biofilter systems


Unter passiven Systemen zur Methanoxidation an Passive methane bio-oxidation systems at landfill
Deponiestandorten versteht man grundsätzlich einen sites typically come in the form of a biofilter, a land-
Biofilter, eine Deponieabdeckschicht oder gezielt an- fill cap system or methane oxidation windows delib-
gelegte Methanoxidationsfenster in der Deponie- erately provided on the landfill surface. In these pas-
oberfläche, die einzig aufgrund von Druckdifferen- sive systems, gas flow through the biofiltration layer
zen zwischen Deponieinnerem und Atmosphäre an- solely occurs as a function of the pressure differential
geströmt werden. In diesen Systemen kommt es da- between the landfill body interior and the atmos-
her zu einem Wechsel der Strömungsrichtung in Ab- phere. Consequently, these systems are subject to
hängigkeit von den Druckverhältnissen [34]. changes in the flow direction as a function of the
pressure conditions [34].
Das Potenzial der natürlicherweise in Deponieab- The potential of the naturally occurring oxidation of
deckschichten im Übergangsbereich zwischen anae- methane in the transition region between aerobic and
roben und aeroben Bedingungen ablaufenden Me- anaerobic conditions in landfill cap systems has been
thanoxidation wurde durch zahlreiche Studien bestä- confirmed by numerous studies (for an overview, see
tigt (Übersicht siehe [37]). Diese unkontrolliert ab- [37]). These uncontrolled processes can be optimised
laufenden Prozesse lassen sich durch eine gezielte to a certain extent by controlled profiling of the cap-
Profilierung von Abdeckschichten in gewissem Rah- ping layers with the aim of homogenising the meth-
men optimieren, wobei auf der einen Seite die Ver- ane load per unit area which is critical to the effec-
gleichmäßigung der flächenbezogenen Methanfracht tiveness of the system [37]. Moreover, sufficient air
für die Wirksamkeit des Systems von besonderer Be- permeability of the capping layer is crucial to ensur-
deutung ist [37]. Auf der anderen Seite ist eine aus- ing the necessary oxygen supply for the methane-ox-
reichende Durchlässigkeit für Luftsauerstoff zu ge- idising bacteria. Requirements to be observed for the
währleisten. Bei der technischen Umsetzung wurden technical implementation of passive biofilters include
u. a, folgende Punkte beachtet (nach [38]): (as per [38]):
• Nutzung der gesamten oder eines möglichst gro- • use of the entire or at least a major part of the re-
ßen Teils der Rekultivierungsschicht cultivation layer
• Anordnung einer Gasverteilerschicht unterhalb • provision of a gas distribution layer underneath
der Rekultivierungsschicht the recultivation layer
• Aufbringen einer locker geschütteten Rekultivie- • application of a loose recultivation layer
rungsschicht
• Einarbeitung von Kompost in die Rekultivie- • incorporation of compost into the recultivation
rungsschicht layer
Passive Biofilter können z. B., als Kompostfilter auch Passive biofilters in the form of compost filters, for
in unmittelbarer Nähe ausgewählter Gasbrunnen oder instance, may also be integrated into the recultivation
über dem Gasbrunnen zur mehr oder weniger geziel- layer in the immediate vicinity of selected gas wells
ten Ableitung und Behandlung der Schwachgase aus or placed above the gas well for the more or less con-
diesen Brunnen in die Rekultivierungsschicht inte- trolled discharge and treatment of the lean gas
griert werden (siehe Bild 6). streams from these wells (see Figure 6).

6.5.3.1.2 Aktive Biofiltersysteme 6.5.3.1.2 Active biofilter systems


Im Gegensatz zu passiven Systemen erlauben aktive As against passive systems, active biofilter systems
Biofiltersysteme eine gezielte, kontrollierte Behand- allow the controlled treatment of lean landfill gas
lung von Deponieschwachgasen. Voraussetzung ist streams. The installation of an active biofilter system
dabei zum einen ein intaktes Gaserfassungssystem, presupposes an intact gas collection system that al-
welches einen gezielten Abtransport der anfallenden lows the controlled discharge of the lean gas gener-
Schwachgase z. B., über einen Verdichter erlaubt. ated by a compressor, for instance. Moreover, an ad-
Zum anderen sollte eine zusätzliche, unabhängige ditional self-contained air supply system should be
Luftversorgung vorhanden sein, die den für die Me- available for the continuous supply of the oxygen es-
thanoxidation essenziellen Sauerstoff kontinuierlich sential to methane oxidation. Only in this way will it
bereitstellt. Nur so ist ein Betrieb unabhängig von at- be possible to operate the biofilter with a controlled
mosphärischen Druckschwankungen möglich. gas flow that is independent of atmospheric pressure
variations.
VDI 3477 – 53 –

Bild 6. Kompostfilter an umgebautem Gasbrunnen [39]

Figure 6. Compost filter at a converted gas well [39]

Bei der Auslegung und Ausführung solcher Biofilter- The requirements for the design and construction of
systeme gelten grundsätzlich die Hinweise der vorlie- biofilters described in this Standard (Section 6.1 to
genden Richtlinie (Abschnitt 6.1 bis Abschnitt 6.5.2). Section 6.5.2) basically also apply to active methane
– 54 – VDI 3477

Bei der biologischen Methanoxidation sind aller- oxidation biofilter systems. However, some particu-
dings einige Besonderheiten zu beachten: larities have to be taken into account for biological
methane oxidation applications:
Die biochemische Umsetzung von Methan zeichnet Biochemical methane conversion is characterised by
sich nicht zuletzt aufgrund der geringen Wasserlös- a low rate of reaction due in particular to the poor wa-
lichkeit des Substrats (ca. 28 mg/O bei 25 °C) durch ter solubility of the substrate (approx. 28 mg/O at
eine niedrige Reaktionsgeschwindigkeit aus. Um 25 °C). To achieve high specific conversion rates,
hohe spezifische Umsatzraten zu erzielen, müssen da- long residence times are therefore required. At the
her die Verweilzeiten entsprechend groß sein. Aller- same time, the gas flows to be treated are very small
dings sind die zu behandelnden Gasvolumenströme compared to conventional waste gas treatment appli-
im Vergleich zur klassischen Abluftbehandlung sehr cations [40]. Consequently, the specific methane deg-
gering [40]. Die entscheidende Größe für die Dimen- radation rate (g/(m3· h)) or the specific mass loading
sionierung des Biofilters ist daher die mit dem jewei- rate per unit area/unit volume is the critical parameter
ligen System erreichbare spezifische Methanabbau- determining the sizing of the biofilter. While passive
rate (g/(m3· h)) bzw. die spezifische Filtervolumen-/ systems achieve methane degradation rates of maxi-
Filterflächenbelastung. Während in passiven Syste- mum 5 g/(m3· h), optimised active biofilter systems
men Methanabbauraten von maximal 5 g/(m3· h) rea- reach degradation rates of more than 50 g/(m3· h)
lisiert werden können, erreichen aktiv betriebene, [41]. However, indications from experience so far are
optimierte Biofiltersysteme Werte von mehr als that these high specific degradation rates can only be
50 g/(m3· h) [41]. Nach den bisherigen Erfahrungen achieved at relatively high methane inlet concentra-
können diese hohen spezifischen Abbauraten aber nur tions (> 15 % by volume).
bei entsprechend hohen Methaneingangskonzentrati-
onen (> 15 % Volumenanteil) erzielt werden.
In der Praxis findet man im Wesentlichen zwei Her- In practice, there are two main approaches to realis-
angehensweisen bei der Realisierung aktiver Biofil- ing active biofilter systems:
tersysteme:
Aufgrund sicherheitstechnischer Anforderungen Safety requirements (see Industrial Health and Safety
(siehe z. B., BetrSichV) kann es erforderlich sein, die Ordinance (BetrSichV), for instance) may make it
Methankonzentration im Rohgas durch überstöchio- necessary to adjust the raw gas methane concentra-
metrische Zudosierung von Luft auf Werte deutlich tion to a level well below the lower explosion limit
unterhalb der unteren Explosionsgrenze (UEG; in der (LEL; normally between 2 % by volume and 3 % by
Regel zwischen 2 % und 3 % Volumenanteil) einzu- volume) by above-stoichiometric air addition. In or-
stellen. Um bei den daraus resultierenden, vergleichs- der to be able to provide sufficient resident times for
weise hohen Volumenströmen noch ausreichende the resulting relatively large gas flows, large compost
Verweilzeiten realisieren zu können, kommen hier surface filters are predominantly used for this pur-
überwiegend große Kompost-Flächenfilter zum Ein- pose.
satz.
Der andere Ansatz orientiert sich bei der Zudosierung The second approach is aimed at reducing the gas
des erforderlichen Luftsauerstoffs am tatsächlichen flow to be treated by limiting the air oxygen feed rate
Bedarf, also an der Stöchiometrie der biologischen to the actual oxygen demand, i. e. to the stoichiomet-
Methanoxidation, um die Menge des zu behandeln- ric air demand of the methane bio-oxidation reaction.
den Volumenstroms zu reduzieren. Abhängig davon The corresponding systems are implemented in the
finden hier optimierte Flächenfilter oder kompakte form of optimised surface filters or compact con-
Containersysteme Anwendung. tainer systems.
Auf der Deponie Horb-Rexingen findet sich ein Bei- An example of a surface filter is the biofilter at the
spiel für einen Flächenfilter, der im Rahmen eines Horb-Rexingen landfill site which was built as part of
Pilotprojekts errichtet wurde (Filtervolumen 500 m3, a pilot project (filter volume 500 m3, specific degra-
spezifische Abbaurate ca. 25 g/(m3· h), Bild 7). dation rate approx. 25 g/(m3· h), Figure 7).
Die höchsten spezifischen Abbauraten lassen sich mit The highest specific degradation rates can be
mehrstufigen Containersystemen erzielen, die ausge- achieved with multi-stage container systems in which
hend von der Methankonzentration im Rohgas nur so the air oxygen feed rate is controlled as a function of
viel Luftsauerstoff zur Verfügung stellen, wie für die the raw gas methane level in such a way as to provide
biologische Methanoxidation benötigt wird. Dadurch no more than the amount of oxygen needed for bio-
VDI 3477 – 55 –

Bild 7. Methanoxidationsfilter auf der Deponie Horb-Rexingen Figure 7. Methane oxidation filter at the Horb-Rexingen landfill
[42] site [42]
1 mineralische Abdichtung oder Erdabdeckung 1 mineral or soil cover
(Stärke: 0,5 m bis 1,0 m) (thickness: 0,5 m to 1,0 m)
2 Ausgleichsschicht aus Sand 0/4 mm 2 equalisation layer of 0/4 mm sand
(Dicke: 5 cm) (thickness: 5 cm)
3 fünf Gasdrainrohre aus PE-HD gelocht 3 five gas drainage pipes fabricated from
perforated HDPE
4 Kiespackungen 4 gravel packing
5 gas-/wasserdurchlässiges Vlies 5 gas/water-permeable geomembrane
6 Anströmboden aus Rindenmulch (Dicke: 10 cm) 6 intake layer of bark mulch (thickness: 10 cm)
7 Filterfüllung I: Kompostmaterial einschließlich 10 % 7 filter filling I: compost material including 10 % to
bis 20 % (jeweils bezogen auf die Masse) Tongranu- 20 % clay granulate (in each case related to the
lat (Dicke: 50 cm), mass) (thickness 50 cm)
Filterfläche: ca. 500 m2 filter area: approx. 500 m2
8 Filterfüllung II: Kompostmaterial (Dicke: 50 cm) 8 filter filling II: compost material (thickness 50 cm)
9 Erd-/Lehmkegel (Höhe: 1,1 m) 9 soil/ clay cone (height: 1,1 m)
10 Messstrecken einschließlich Messstutzen und 10 measuring sections including instrument ports
Regelklappen and control dampers
11 Gaszuleitung und -verteilung 11 gas supply and distribution piping
12 Zuluftleitung und -verteilung 12 air supply and distribution piping

wird der Durchsatz an Inertgasen (insbesondere logical methane oxidation. This significantly reduces
Stickstoff) deutlich reduziert und die spezifische Ver- the required inert gas feed rate (especially nitrogen)
weilzeit bezogen auf Methan entsprechend erhöht. with a corresponding increase in the specific methane
Als Filtermaterialien für die Methanoxidation kom- residence time.
men überwiegend Gemische aus Kompost und struk- Filter media used for methane oxidation mainly in-
turgebenden Komponenten zum Einsatz. Letztere clude mixtures of compost and structure-giving com-
– 56 – VDI 3477

sollten insbesondere bei höheren Methaneingangs- ponents. As the biological methane oxidation process
konzentrationen in ausreichendem Maß vorhanden liberates excess water, a sufficient amount of struc-
sein, da bei der biologischen Methanoxidation Was- ture-giving components is crucial to the proper func-
ser im Überschuss freigesetzt wird (siehe Glei- tion of the process, especially at elevated methane in-
chung (14)). Dieses Überschusswasser muss inner- let concentrations (see Equation (14)). This excess
halb des Filters ungehindert abfließen können, um water must be able to drain unhindered within the fil-
der Entstehung eingestauter und somit anaerober Zo- ter to prevent water-logging and hence, the formation
nen entgegen zu wirken. of anaerobic zones.
Ein nicht zu vernachlässigender Aspekt bei der biolo- An aspect not to be neglected in the biological treat-
gischen Behandlung von Deponieschwachgasen ist ment of lean landfill gas streams is the presence of
die Anwesenheit sogenannter Spurengase, die je nach trace gases which may occur in diverse varieties and
Deponieklasse und -historie in unterschiedlicher concentrations in the landfill gas, depending on the
Vielfalt und Konzentration im Deponiegas vorliegen landfill category and history. Special mention should
können. Zu nennen sind hier insbesondere BTEX here be made of BTEX (benzene, toluene, ethylben-
(Benzol, Toluol, Ethylbenzol, Xylole)-Aromaten und zene, xylene) aromatics, volatile halogenated hydro-
leichtflüchtige halogenierte Kohlenwasserstoffe carbons (VHHCs) and organosilicon compounds. Be-
(LHKW) sowie siliziumorganische Verbindungen. fore proceeding to the biofilter design, it should
Daher sollte im Vorfeld einer Biofilterauslegung therefore be checked whether the presence of such
überprüft werden, ob durch die Anwesenheit solcher compounds may inhibit methane oxidation. For this
Verbindungen eine Hemmung der Methanoxidation purpose, a distinction has to be made between com-
eintreten kann. Hierbei ist zu unterscheiden zwischen ponents and their degradation products that have a di-
Komponenten und ihren Abbauprodukten, die unmit- rect inhibiting effect and compounds that compete
telbar hemmend wirken, und solchen Verbindungen, with methane oxidation with regard to the oxygen de-
die bei entsprechend hohen Konzentrationen bezüg- mand when present at high concentrations.
lich des Bedarfs an Sauerstoff für die Oxidation in
Konkurrenz zum Methanabbau stehen.

6.5.3.2 Biofilter in der Tierhaltung 6.5.3.2 Biofilters at livestock facilities


In der Tierhaltung werden Biofilter und Kombinati- Biofilters and combined technologies have been used
onsverfahren seit vielen Jahren zur Reduzierung von at livestock facilities for many years to reduce odour,
Geruchs-, Staub- und Ammoniakemissionen einge- dust and ammonia emissions [43; 44]. Main waste
setzt [43; 44]. Haupteinsatzgebiete für die Abluftrei- gas treatment applications include mechanically ven-
nigung sind zwangsbelüftete Schweinehaltungen und tilated swine confinement facilities as well as poultry
in Einzelfällen Geflügel- sowie Mastkälberhaltungen. houses and veal calf facilities in individual cases.
Generell sind die Abluftreinigungsanlagen in der Compared to industrial applications, waste gas treat-
Tierhaltung technisch einfacher konstruiert als Anla- ment systems at livestock facilities normally feature a
gen für industrielle Anwendungen. simpler design.
Biofilter werden überwiegend zur Abscheidung von Biofilters are predominantly used for controlling
Gerüchen und Stäuben einstreuloser Schweinehal- odour and dust emissions from non-bedded swine
tungen eingesetzt. confinement facilities.
Da der Ammoniakabscheidung in Tierhaltungsanla- As ammonia emissions are a particular concern at
gen eine besondere Bedeutung zukommt, sind zur ge- livestock facilities, process combinations using an
zielten Abscheidung von Ammoniak z. B., Kombina- upstream exhaust air scrubber, for instance, are re-
tionsverfahren mit einer vorgeschalteten Abluftwä- quired for controlled ammonia removal. An upstream
sche erforderlich. Damit ist die Konditionierung der scrubber simultaneously provides the necessary ex-
Abluft sichergestellt (siehe Abschnitt 6.2.2.). haust air conditioning (see Section 6.2.2).

6.5.3.2.1 Abluftzusammensetzung, Luftvolumen- 6.5.3.2.1 Exhaust air composition, air flow rate
und Emissionsmassenströme and emission mass flows
Anders als bei vielen industriellen Prozessen [45] sind Unlike waste gases from many industrial processes
die Konzentrationen an Geruchsstoffen und anderen [45], exhaust air from livestock facilities has relatively
Spurengasen in der Abluft aus Tierhaltungsanlagen low concentrations of odorants and other trace gases
vergleichsweise gering (Tabelle 5). Diese Konzen- (Table 5). This is due to the high ventilation rates
trationswerte ergeben sich aus den hohen Luftraten, needed to carry off heat, carbon dioxide and moisture
VDI 3477 – 57 –

Tabelle 5. Kenndaten zur Rohgaszusammensetzung und Schwankungsbreite bei Tierhaltungsanlagen [47 bis 49]
Parameter Einheit Schweinehaltung Geflügelhaltung
3
Geruchsstoffkonzentration GEE/m 300 bis 5000 40 bis 3500 a)
Gesamtstaub mg/m3 0,1 bis 12 0,1 bis 17 a)
Ammoniak mg/m3 0 bis 28 0 bis 21
3
Methan mg/m 0 bis 48 0,6 bis 4,2
Kohlenstoffdioxid % Volumenanteil 0,04 bis 0,5 0,03 bis 0,3
Relative Feuchte % 40 bis 80 33 bis 78
Temperatur °C 15 bis 32 18 bis 34
a)
Angaben nach LUFA Nord-West, Messstelle

Table 5. Characteristic data of the raw gas composition and range of variation at livestock facilities [47 to 49]
Parameter Unit Swine facilities Poultry facilities
3
odorant concentration ouE/m 300 to 5000 40 to 3500 a)
total dust mg/m3 0,1 to 12 0,1 to 17 a)
3
ammonia mg/m 0 to 28 0 to 21
3
methane mg/m 0 to 48 0,6 to 4,2
carbon dioxide % by volume 0,04 to 0,5 0,03 to 0,3
relative humidity % 40 to 80 33 to 78
temperature °C 15 to 32 18 to 34
a)
Data published by LUFA Nord-West, measuring institute

die zur Abfuhr von Wärme, Kohlenstoffdioxid und and to comply with the Tierschutz-Nutztierhaltungs-
Feuchtigkeit sowie zur Einhaltung der Tierschutz- verordnung (Ordinance on the Protection of Animals
Nutztierhaltungsverordnung (TierSchNutztV) not- and the Keeping of Production Animals –
wendig sind. So können die Luftraten in der konventi- TierSchNutztV). Depending on the animal weight,
onellen Mastschweinehaltung je nach Tiergewicht, time of the day and season, ventilation air rates may
Tages- und Jahreszeit zwischen 7 m3/(Tier · h) und vary between 7 m3/(animal · h) and 100 m3/(animal · h)
100 m3/(Tier · h) variieren, in der Masthähnchenhal- in conventional pig fattening operations and between
tung zwischen 0,3 m3/(kgLW · h) und 4,5 m3/(kgLW · h) 0,3 m3/(kgLW · h) and 4,5 m3/(kgLW · h) in broiler oper-
[46]. Bei Mastschweineställen mit 1500 Tieren kön- ations [46]. At pig fattening facilities with 1500 ani-
nen im Sommer bei Ende der Mast Luftraten von bis mals, summer ventilation air rates towards the end of
zu 150 000 m3/h auftreten, bei einem Masthähnchen- the production cycle may be as high as 150 000 m3/h
stall mit 40 000 Tieren und einem Gewicht von ca. compared to up to 300 000 m3/h at a broiler facility
1,7 kg bis zu 300 000 m3/h. with 40 000 animals at a weight of approx. 1,7 kg.
Abluftreinigungsanlagen in der Tierhaltung müssen Exhaust air treatment systems at livestock facilities
für schnell wechselnde Betriebsbedingungen ausge- must be designed for rapidly changing operating con-
legt werden und über eine große Elastizität verfügen. ditions and maximum flexibility. Both the contact
Sowohl die Kontaktzeit als auch die Schadgas- oder time and the particulate and gaseous pollutant con-
Partikelkonzentrationen können sich – bedingt durch centrations may change rapidly due to ventilation
die Lüftungssteuerung nach der Differenz zwischen control as a function of the difference between the
Außen- und Stallinnentemperatur – schnell ändern. ambient temperature and the barn indoor tempera-
Abluftreinigungsanlagen müssen also angesichts ture. Given the high emission mass flows resulting
großer Emissionsmassenströme in Folge sehr hoher from the very high volumetric flow rates, the waste
Volumenströme auch bei vergleichsweise geringen gas treatment systems must achieve satisfactory re-
Schadgaskonzentrationen zufriedenstellende Wir- moval efficiencies even at relatively low gaseous pol-
kungsgrade erzielen. lutant concentrations.
Axial-Ventilatoren üblicher Lüftungsanlagen in der The axial fans of the ventilation systems commonly
Tierhaltung können Differenzdrücke bis maximal used at livestock facilities can overcome differential
350 Pa überwinden. Aus energetischer Sicht wird je- pressures of up to maximum 350 Pa. Energy effi-
– 58 – VDI 3477

doch ein möglichst geringer Druckverlust angestrebt. ciency aspects on the other hand dictate as low a pres-
Zur Sicherstellung einer ausreichenden Entlüftung sure drop as possible. To ensure sufficient ventilation
sowie zur Minimierung des Druckverlusts werden and minimise the pressure drop, biofilters are there-
daher große Anströmflächen realisiert. fore built with large surface areas.

6.5.3.2.2 Konstruktionsvarianten 6.5.3.2.2 Design variants


Zur Geruchs- und Gesamtstaubabscheidung in der Open single-stage surface filters are frequently used
einstreulosen Schweinehaltung werden vielfach of- for odour and total dust control at non-bedded swine
fene, einstufige Flächenfilter (Bild 8) eingesetzt. Ist facilities (Figure 8). Where ammonia removal is re-
neben einer Geruchs- und Staubabscheidung auch quired in addition to odour and dust control, process
eine weitergehende Ammoniakabscheidung erforder- combinations consisting of a wet scrubber and a bio-
lich, kommen vielfach Kombinationsverfahren aus filter are frequently employed (Figure 9 and Fig-
Abluftwäsche und Biofilter zum Einsatz (Bild 9 und ure 10).
Bild 10).
Die offenen Flächenfilter entsprechen dem in Bild 4 The open surface filters have the general configura-
(Abschnitt 6.5) dargestellten prinzipiellen Aufbau. tion shown in Figure 4 (Section 6.5). Although many
Eine Rohgaskonditionierung wurde bei vielen Anla- installed systems are not provided with a raw gas con-
gen nicht installiert, ist aber für die sichere Funktion ditioning step, raw gas conditioning is strongly rec-
des Biofilters dringend zu empfehlen. Zur Befeuch- ommended for the proper function the biofilter. For
tung des Filtermaterials werden unterschiedliche, filter media irrigation, the filters are equipped with
aber relativ einfache Wasserverteilsysteme einge- different types of water distribution system of rela-
setzt, die auf den Flächenfiltern montiert sind und in tively simple design. These are mounted on the sur-
der Regel zeitgesteuert oder sogar manuell betrieben face filters and usually controlled by timers or even
werden. Bei Einsatz von eisen- und manganhaltigem manually. When using iron and manganese-contain-
Brunnenwasser kann eine Wasseraufbereitung erfor- ing well water, water treatment may be needed to pre-
derlich sein, um das Zusetzen von Düsen zu verhin- clude clogging of the spray nozzles.
dern.

Bild 8. Schema eines von der Deutschen Landwirtschafts- Figure 8. Schematic diagram of a DLG-certified biofilter for
Gesellschaft (DLG) zertifizierten Biofilters zur Geruchs- und odour and total dust control at non-bedded swine facilities
Gesamtstaubabscheidung bei einstreulosen Schweinehaltungen
1 Rohgas 1 raw gas
2 Ventilator 2 fan
3 Druckkammer mit Revisionsklappe 3 plenum chamber with maintenance door
4 Spaltenboden 4 slatted floor
5 Buchenschwarten 5 beech slabs
6 Schicht aus Kunststoffrecyclat mit Umlauflippe 6 layer of plastics recyclate with circumferential
sealing lip
7 Holzhackschnitzel 7 wood chips
8 Befeuchtungseinrichtung 8 irrigation system
9 Netz zum maschinellen Filtermaterialwechsel 9 net for mechanical filter media replacement
10 Reingas 10 clean gas
VDI 3477 – 59 –

Bild 9. Schema einer zweistufigen Abluftreinigungsanlage zur Figure 9. Schematic diagram of a two-stage waste gas treat-
Abscheidung von Geruch, Ammoniak und Gesamtstaub bei ein- ment system for odour, ammonia and total dust control at non-
streulosen Schweinehaltungen [50] bedded swine facilities [50]
1 Ventilator 1 fan
2 Rohgas mit Vorraum 2 raw gas with plenum chamber
3 Füllkörperwand 3 wetted pad wall
4 Biofilter 4 biofilter
5 Reingas 5 clean gas
6 Frischwassereinspeisung 6 makeup water supply
7 Säuredosierung 7 acid addition
8 Wasserspeicher 8 water tank
9 Umwälzpumpe für permanente Berieselung 9 circulation pump for continuous water spraying
10 Abschlämmung 10 blowdown
11 intermittierende Biofilterbefeuchtung 11 intermittent biofilter irrigation

Bild 10. Schema einer nach dem Cloppenburger Leitfaden [68] Figure 10. Schematic diagram of a three-stage exhaust air treat-
zertifizierten dreistufigen Abluftreinigungsanlage zur Abschei- ment system certified according to the Cloppenburger Leitfaden
dung von Geruch, Ammoniak und Gesamtstaub bei einstreulo- for odour, ammonia and total dust control at non-bedded swine
sen Schweinehaltungen confinement facilities [68]
1 Ventilator 1 fan
2 Rohgas mit Vorraum 2 raw gas with plenum chamber
3 Permanente Umwälzung 3 continuous circulation
4 Intermittierende Befeuchtung 4 intermittent water spraying
5 Waschwand 1 5 washing wall 1
6 Permanente Umwälzung 6 continuous circulation
7 Waschwand 2 7 washing wall 2
8 Biofilter 8 biofilter
9 Reingas 9 clean gas
10 Wasserspeicher 1 10 water tank 1
11 Wasserspeicher 2 11 water tank 2
12 Frischwassereinspeisung 12 makeup water addition
13 Säuredosierung 13 acid addition
14 Abschlämmung säurehaltigen Wassers 14 blowdown line – acidic wash water circuit
15 Abschlämmung Wasser 15 blowdown line – water circuit
– 60 – VDI 3477

Als aktive Biofiltermaterialien werden in der Praxis Active biofilter media used in practice mainly include
vorwiegend Holzhackschnitzel (30 mm bis 60 mm) wood chips (30 mm to 60 mm) and torn root wood
und gerissenes Wurzelholz (80 mm bis 120 mm) in (80 mm to 120 mm) at different bed depths. The serv-
unterschiedlichen Schichtdicken eingesetzt. Die ice life of the biofilter media is governed by a variety
Standzeit von Biofiltermaterialien hängt von vielen of factors (e. g. type of material, particle size, mois-
Faktoren ab (z. B., Materialart, Korngröße, Feuchtig- ture content, ammonia load, temperature). To ensure
keit, Ammoniakfracht, Temperatur). Vor dem Hinter- reliable operation in the long term, a replacement of
grund einer langfristigen Betriebssicherheit wird ins- the biofilter media, e. g. wood chips, is recommended
besondere bei einstufigen Systemen, z. B., für Holz- after a maximum run time of twelve months. This ap-
hackschnitzel, eine Nutzungsdauer von maximal plies in particular to single-stage systems [51].
zwölf Monaten empfohlen [51].
Bei mehrstufigen Verfahrenskombinationen dienen Multi-stage process combinations use biofilter walls
Biofilterwände als letzte Verfahrensstufe zur Ge- as the final treatment stage for odorant removal (Fig-
ruchsstoffabscheidung (Bild 10). Als Filtermaterial ure 10). These typically use torn wood as a filter me-
wird in der Regel gerissenes Wurzelholz eingesetzt, dium which has a service life of four to six years.
dessen Standzeit vier bis sechs Jahre betragen kann.

6.5.3.2.3 Auslegungsdaten 6.5.3.2.3 Design data


Abluftreinigungsanlagen werden auf die maximale The exhaust air cleaning systems are designed for the
Sommerluftrate des genehmigten Tierbesatzes ausge- maximum summer ventilation rate based on the per-
legt. Diese Luftrate wird jedoch nur wenige Wochen mitted stocking rate. In fact, this air rate is only deliv-
im Jahr wirklich gefördert. Oft beträgt die durch- ered over a few weeks during the year. Frequently, the
schnittliche Luftrate nur 40 % bis 50 % der Ausle- average air flow rate is only 40 % to 50 % of the de-
gungsluftrate. Tabelle 6 und Tabelle 7 zeigen sign rate. Table 6 and Table 7 present design ex-
Auslegungsbeispiele für ein- und zweistufige Anla- amples of single- and two-stage systems.
gen.

Tabelle 6. Beispiel für die Auslegung eines DLG-zertifizierten, einstufigen Biofilters zur Geruchs- und Gesamtstaub-
abscheidung bei einstreulosen Schweinehaltungen [69]
Parameter Einheit Biofilter

Mindestschichtdicke des Filtermaterials m 0,9 nach Materialsetzung

Art des Filtermaterials Holzschwarten, Recyclat und Holzhackschnitzel

Wechsel des Filtermaterials Wechsel der Hackschnitzel alle 12 Monate


3 2
maximale Filterflächenbelastung, gerundet m /(m · h) 440
3 2
maximale Filtervolumenbelastung, gerundet m /(m · h) 489

Befeuchtungseinrichtung frostsicheres Edelstahl-Leitungssystem, je 2 Düsen je Modul (ca. 5 m2),


Vordruck mindestens 4 bar

maximaler Druckverlust des Biofilters Pa 150

Table 6. Design example of a DLG-certified single-stage biofilter for odour, ammonia and total dust control at non-
bedded swine confinement facilities [69]
Parameter Unit Biofilter

minimum media bed depth m 0,9 after settlement of the media

type of filter media wood slabs, recyclate and wood whips

replacement of filter media replacement of wood chips at 12 month-intervals


3 2
maximum surface loading rate, rounded m /(m · h) 440
3 2
maximum volumetric loading rate, rounded m /(m · h) 489

irrigation system frost-proof stainless steel piping system with two spray nozzles per
module (approx. 5 m2), minimum upstream pressure 4 bar

maximum pressure drop across biofilter Pa 150


VDI 3477 – 61 –

Tabelle 7. Beispiel für die Auslegung eines DLG-zertifizierten, zweistufigen Verfahrens zur Geruchs-, Ammoniak-
und Gesamtstaubabscheidung bei einstreulosen Schweinehaltungen [50]
Parameter Einheit Filterwand 1 Biofilter
Mindestschichtdicke des Filtermaterials m 0,45 0,6
Art des Filtermaterials Kunststoff-Gitterfüllkörper gerissenes Wurzelholz
spezifische Oberfläche des Materials m2/m3 ≥ 80
maximale Filterflächenbelastung, gerundet m3/(m 2 · h) 2870 2490
3 3
maximale Filtervolumenbelastung, gerundet m /(m · h) 6240 4150
3 2
Berieselungsdichte m /(m · h) 1,75, permanent intermittierend
pH-Wert im Waschwasser – 6,5 bis 6,8
Leitfähigkeit im Waschwasser mS/cm ≤ 20
maximaler Druckverlust der Abluftreinigungsanlage Pa 85

Table 7. Design example of a DLG-certified two-stage process for odour abatement, ammonia and total dust control
at non-bedded swine confinement facilities [50]
Parameter Unit Washing wall 1 Biofilter
minimum media bed depth m 0,45 0,6
type of filter media plastic grid packing torn root wood
specific surface area of media m2/m3 ≥ 80
3 2
maximum surface loading rate, rounded m /(m · h) 2870 2490
3 3
maximum volumetric loading rate, rounded m /(m · h) 6240 4150
irrigation density m3/(m 2 · h) 1,75, continuous intermittent
ph of wash water – 6,5 to 6,8
conductivity of wash water mS/cm ≤ 20
maximum pressure drop across exhaust air treatment system Pa 85

6.5.3.2.4 Reinigungsleistungen 6.5.3.2.4 Treatment efficiency of established


anerkannter Verfahren processes
Die allgemeinen Anforderungen an die Reinigungs- The general requirements for the treatment efficiency
leistung sind in dem Prüfrahmen „Abluftreinigungs- set out in the DLG test procedure “Waste Gas Clean-
systeme für Tierhaltungsanlagen“ [52] so festgelegt, ing Systems for Livestock Facilities” (test procedure
dass mindestens 70 % der Gesamtstaub- und Ammo- of the German Agricultural Association) [52] provide
niakfracht abgeschieden werden müssen. Ferner darf for a minimum total dust and ammonia removal rate
im Reingas die Geruchsstoffkonzentration in keiner of 70 %. In addition, the odorant concentration of any
Probe über 300 GEE/m3 liegen, und es darf auch kein clean gas sample must not exceed 300 ouE/m3, nor
prozesstypischer Geruch nachweisbar sein. must a process-typical odour be detectable.
Die nach dem Cloppenburger Leitfaden [68] bzw. These criteria are consistently met by properly oper-
dem DLG-Prüfrahmen getesteten Abluftreinigungs- ated waste gas cleaning systems for swine facilities
systeme für Schweinehaltung halten die genannten tested according to the Cloppenburger Leitfaden [68]
Reinigungsanforderungen bei ordnungsgemäßer Be- or the DLG test procedure.
triebsweise sicher ein.
Hinsichtlich der Geruchsminderung in der Geflügel- For odour abatement at poultry facilities by contrast,
haltung besteht hingegen noch erheblicher For- there is still considerable need for research. The
schungsbedarf. Es kann daher auch noch nicht beur- knowledge so far available is insufficient to tell
teilt werden, ob die für die Schweinehaltung gelten- whether the odour control requirements for swine fa-
den Anforderungen an die Geruchsminderung auch cilities are also applicable to poultry houses.
für die Geflügelhaltung Bestand haben können.
Da die Abluft aus Tierhaltungsanlagen vergleichs- As the exhaust air from livestock facilities has rela-
weise viel Ammoniak, aber nur wenig leicht abbau- tively high ammonia levels while being poor in read-
– 62 – VDI 3477

baren Kohlenstoff enthält, führt ein übermäßiger Am- ily degradable carbon, excessive ammonia inputs fre-
moniakeintrag über die mikrobiologischen Umset- quently lead to an acidification of the filter media as a
zungen (Nitrifikation) häufig zur Versauerung des result of micro-biological conversion processes
Filtermaterials einstufiger Biofilter. Dadurch kann es (nitrification). This may result in the release of nitro-
zur Freisetzung von Stickoxiden kommen [51; 53; gen oxides [51; 53; 54]. Furthermore, ammonia in-
54]. Ferner verursacht der Ammoniakeintrag eine be- puts will accelerate the decomposition of the moist
schleunigte Zersetzung des feuchten Biofiltermateri- biofilter media. Against this background, the use of
als. Vor diesem Hintergrund wird der Einsatz von biofilters without an upstream wet scrubber for am-
Biofiltern ohne vorgeschalteten Wäscher zur Elimi- monia removal at livestock facilities is viewed with a
nierung von Ammoniak zur Reinigung von Abluft critical eye, as the ammonia present in the exhaust air
aus Tierhaltungsanlagen kritisch gesehen, da aus dem will be converted to laughing gas in the biofilter.
in der Abluft enthaltenen Ammoniak im Biofilter While periodic replacement of the filter media will
Lachgas gebildet wird. Ein regelmäßiger Filtermate- counteract acidification of the filter media and hence,
rialwechsel verhindert zwar die Versauerung des Fil- a decline in the treatment efficiency, it will not pre-
termaterials und damit eine Abnahme der Reini- vent laughing gas formation.
gungsleistung, die Lachgasbildung wird jedoch nicht
unterbunden.

6.5.3.2.5 Waschwassermenge, 6.5.3.2.5 Wash water rate,


Zusammensetzung und Verwertung composition and utilisation
Bei einstufigen Biofiltern der beschriebenen Bau- Single-stage biofilters of the above type do not nor-
form fällt im Regelfall kein Abwasser an, da die Fil- mally generate any waste water because filter irriga-
terbefeuchtung mit Frischwasser erfolgt und so ge- tion is carried out with fresh water and controlled in
steuert werden soll, dass nur die Verdunstungsver- such a way as to make up for evaporation losses only.
luste ausgeglichen werden. Bei niedrigen Außentem- At low ambient temperatures, however, moisture may
peraturen kann es jedoch zur Kondensation von condense from the hot barn ventilation air. The minor
Feuchtigkeit aus der warmen Stallluft kommen. condensate volumes generated can be discharged to
Diese geringen Mengen können ohne Weiteres in die the liquid manure pit without any problems and used
Gülle eingeleitet und mit dieser verwertet werden. together with the manure.
Allerdings können Starkregenereignisse zu einem However, heavy rainfall events may lead to a rise in
Anstieg des Wasserstands in der Druckkammer füh- the water level in the plenum chamber, thus jeopard-
ren und unter Umständen die geordnete Entlüftung ising proper ventilation of the barn. For this reason,
des Stalls gefährden. Daher ist für den Bedarfsfall controlled discharge of the excess water to the liquid
eine geordnete Abführung des Überschusswassers in manure pit must be provided for as a precautionary
die Güllegrube vorzusehen. measure.
Die Waschwassermenge der beschriebenen zweistu- The wash water consumption of the two-stage waste
figen Anlage beträgt in der Regel 0,5 m3/a bis gas treatment system described above ranges between
0,8 m3/a je Tierplatz (TP). Bei der dreistufigen An- 0,5 m3/a and 0,8 m3/a per animal unit. The three-stage
lage liegt die Waschwassermenge aufgrund der bes- system has a significantly lower wash water con-
seren Ammoniakabscheidung im sauren Wäscher nur sumption of only about 0,09 m3/a because of the im-
bei ca. 0,09 m3/a. proved ammonia removal in the acidic washing stage.
Entscheidend für zum Teil erhebliche Schwankungen Besides the environmental conditions, another main
der Stickstoffkonzentration im Waschwasser der ein- factor determining the partly considerable variations
zelnen Stufen sind neben den Milieubedingungen vor of the nitrogen levels in the wash water effluent from
allem die Nutzungsdauer und der davon abhängige the individual stages is the service life of the system
Umfang der mikrobiologischen Ammoniakoxida- which in turn determines the level of micro-biologi-
tion. cal ammonia oxidation.
Aufgrund des Gehalts an wertvollen Nährstoffen As the wash water effluents contain valuable nutri-
(Stickstoff, Schwefel) ist aus fachlicher Sicht eine ents (nitrogen, sulphur), their use as a fertiliser in ag-
landwirtschaftliche Verwertung der Waschwässer riculture is recommended. The wash water effluent
sinnvoll. Das Waschwasser biologisch betriebener from biological washing stages requiring only minor
Waschstufen, bei denen nur geringe Mengen an amounts of sulphuric acid for pH control can be
Schwefelsäure für die pH-Wert-Einstellung erforder- stored and recycled together with the liquid manure.
lich sind, kann mit der Gülle zusammen gelagert und This is, however, associated with nitrogen losses re-
VDI 3477 – 63 –

verwertet werden. Hiermit sind allerdings Stickstoff- sulting from the denitrification of nitrite to nitrate in
verluste verbunden, die sich aus der Denitrifikation the liquid manure.
von Nitrit und Nitrat in der Gülle ergeben.
Bei chemisch betriebenen Waschstufen, in denen Scrubber effluents from chemical scrubbers using
Schwefelsäure zur pH-Wert-Einstellung verwendet sulphuric acid for pH control must not be stored to-
wird, darf keine Zusammenlagerung mit der Gülle er- gether with the liquid manure. Due to their high sul-
folgen. Aufgrund der hohen Sulfat-Konzentrationen phate concentrations, these effluents should not be re-
sollten diese Waschwässer auch nicht über eine Bio- cycled via the biogas plant. In either case, there is a
gasanlage verwertet werden. In beiden Fällen besteht risk of hydrogen sulphide formation and release
das Risiko der Bildung und Freisetzung von Schwe- (acute toxicity, catalyst poison). Scrubber effluents
felwasserstoff (akute Toxizität, Giftigkeit, Katalysa- from such scrubbing stages must be separately stored
torgift). Das Waschwasser dieser Waschstufen muss in an acid-proof tank. For this purpose, the ordi-
getrennt und in einem säurefesten Behältnis gelagert nances of the German Länder on the handling of wa-
werden. Hierbei sind insbesondere die länderspezifi- ter-polluting substances must be observed. The
schen Verordnungen über Anlagen zum Umgang mit scrubber effluent can be mixed with liquid manure or
wassergefährdenden Stoffen zu berücksichtigen. Un- also with fermented liquid manure (“biogas manure”)
mittelbar vor Ausbringung kann dieses Waschwasser outside the livestock building directly before land ap-
außerhalb des Stalls mit Gülle oder auch fermentier- plication, taking into account the Fertiliser Ordinance
ter Gülle (Biogasgülle) vermischt unter Berücksichti- (DüV).
gung der Düngeverordnung (DüV) landwirtschaftlich
verwertet werden.

6.5.4 Verfahrenskombinationen mit Biofiltern 6.5.4 Process combinations with biofilters


In Fällen, die mit der oben beschriebenen Biofilter- In cases where reliable control of air emissions can-
technologie allein unter verfahrenstechnischen, öko- not be ensured by biofiltration technology alone – ei-
nomischen oder ökologischen Gesichtspunkten nicht ther for process, economic or ecological reasons –
sicher beherrschbar sind, werden Kombinationen aus combinations of biological waste gas treatment and
biologischer Abgasreinigung und anderen Verfahren other processes are used for emission control [55 to
zur Abgasbehandlung eingesetzt, die nachfolgend 59].
beschrieben sind [55 bis 59].

Kombination mit chemischen Wäschern Combination with chemical scrubbers


Chemische Wäscher können in Kombination mit Chemical scrubbers can be combined with biofilters
Biofiltern vor- und/oder nachgeschaltet werden. in either an upstream or downstream configuration.
Die Vorschaltung eines chemischen Wäschers vor ei- A chemical scrubber should be used upstream of the
nen Biofilter ist sinnvoll, wenn Art und Konzentra- biofilter whenever the type and concentration of the
tion der Schadstoffe im zu behandelnden Abgas zu pollutants in the waste gas stream to be treated are
einer Schädigung oder Inaktivierung der Bioflora likely to damage or inactivate the micro-flora (see
führen können (siehe Abschnitt 6.2.2.3). Section 6.2.2.3).
Anwendungsbeispiele: Ölmühlen [2], Kläranlagen Application examples: oil mills [2], waste water
mit langen Verweilzeiten des Abwassers im zufüh- treatment plants with long waste water retention
renden Kanalnetz, Abwasserreinigungsanlagen im times in the supplying sewer system, waste water
Bereich der chemischen Industrie. treatment plants in the chemical industry.

Kombination mit adsorptiven Verfahren Combination with adsorptive processes


Ein dem Luftbefeuchter einer Biofilteranlage vorge- To even out temporary concentration peaks and vari-
schalteter Adsorber (VDI 3674) hat die Aufgabe, ations in the raw gas composition, an adsorber can be
zeitliche Konzentrationsspitzen und die wechselnde installed upstream of the gas humidifier of the biofil-
Zusammensetzung der Schadstoffkomponenten im ter system (VDI 3674). The integration of an air pre-
Rohgas auszugleichen. Die Integration eines Lufter- heater upstream of the adsorber allows the adsorber
hitzers vor dem Adsorber ermöglicht die Regenera- to be regenerated during periods of minor or zero
tion des Adsorbers in Zeiten, in denen das Abgas nur waste gas pollutant concentrations or during periods
sehr niedrige Schadstoffkonzentrationen aufweist, of zero emission loads (Figure 11).
und in Zeiten ohne Schadstofffracht (Bild 11).
– 64 – VDI 3477

Bild 11. Kombination aus vorgeschaltetem Adsorber mit Rege- Figure 11. Combination of a biofilter with an upstream adsorber
neration und Biofilter including air preheater for adsorber regeneration

Bei Nachschaltung eines Adsorbers hinter eine Bio- If an adsorber is installed downstream of the biofilter
filteranlage speichert der Adsorber Schadstoffe, die system, it will retain pollutants that pass through the
auslegungsbedingt den Biofilter unbehandelt passie- biofilter untreated for reasons specific to the biofilter
ren. In Zeiten ohne Schadstofffracht (Zeiten außer- design. During periods of zero pollutant load (off-
halb der Produktion) wird der Adsorber mit erhitzter production periods), the adsorber is regenerated with
Luft aus dem Lufterhitzer regeneriert, und die desor- hot air generated by the air preheater. Via the regen-
bierten Schadstoffe werden über die Regenerations- eration line, the regeneration waste gas loaded with
leitung in einem geschlossenen Kreislauf zunächst the desorbed pollutants is recirculated to the pre-
im Vorwäscher gekühlt und befeuchtet und im Biofil- scrubber where it is cooled and humidified before be-
ter abgebaut (Bild 12). Schwer abbaubare Schad- ing once again admitted to the biofilter, thus estab-
stoffe werden auf diese Weise dem Biofilter wieder- lishing a closed circuit (Figure 12). In this way,
holt zum Abbau zugeführt. sparingly biodegradable pollutants are repeatedly
passed through the biofilter for degradation.
Auch bei diesem Verfahrenskonzept werden Konzen- With this process concept as well, variations in the
trationsschwankungen im Rohgas, die durch den Bio- raw gas concentrations that cannot be accommodated
filter durchschlagen, vom Adsorber ausgeglichen, um by the biofilter are compensated by the adsorber to
eine optimale Leistung des Biofilters zu gewährleis- achieve optimum biofilter performance.
ten.
Einsatzbeispiele gibt es bei der Behandlung von mit Application examples are the treatment of VOC-
Lösemitteln beladenem Abgas, z. B., aus der Farben- laden waste gas streams from paint and varnish pro-
und Lackherstellung, wenn nicht im Dreischichtbe- duction lines not operating on a three-shift scheme.
trieb produziert wird.

Bild 12. Kombination aus Biofilter und nachgeschaltetem Adsor- Figure 12. Combination of a biofilter with a downstream adsor-
ber ber
VDI 3477 – 65 –

Bei 24-stündigem Schadstoffanfall wäre bei dieser In applications where the waste gas is generated
Verfahrenskombination ein zweiter, parallel geschal- around the clock, this process combination would re-
teter Adsorber zu ergänzen, der die Adsorption der quire a second parallel-connected adsorber to remove
Schadstoffe nach dem Biofilter übernimmt, während pollutants having passed the biofilter while the other
der andere Adsorber regeneriert wird (großtechnisch adsorber is being regenerated (so far not realised on a
noch nicht realisiert). commercial scale).

6.6 Abwasser einer Biofilteranlage 6.6 Waste water generated by a biofilter system
Insgesamt müssen bei einer Biofilteranlage folgende Altogether, the following water streams must be con-
Wasserströme betrachtet werden (dampfförmig vor- sidered with biofilter systems (excluding water
liegendes Wasser wird hierbei nicht berücksichtigt): present in the vapour state):
• Niederschlag (offene Flächenfilter) • stormwater (open surface filters)
• Oberflächenbefeuchtung (Berieselung) • surface irrigation
• Frischwasserzufuhr in den Befeuchter/Wäscher • makeup water for humidifier/scrubber
• Abschlämmung aus dem Befeuchter/Wäscher • blowdown stream from humidifier/scrubber
• Drainagewasser im Filtersumpf • leachate collecting in the filter sump
• Kondensatanfall im Filtermaterial • condensate collecting in the filter media
• Kondensatanfall in den Leitungen • condensate collecting in the piping and ducting
Durch starke Niederschläge kann das Filtermaterial Heavy rainfall events may lead to overwetting of the
in offenen Flächenfiltern übernässen und das über- filter media in open surface filters. The excess water
schüssige Wasser als Drainagewasser im Filtersumpf collects as leachate in the filter sump. The same ap-
anfallen. Das Gleiche gilt für unkontrollierte Oberflä- plies to uncontrolled surface irrigation.
chenbefeuchtung.
Je nach Filtermaterial und abhängig von der Aufent- Depending on the filter media and the residence time
haltszeit im Filtersumpf kann das Sumpfwasser mit of the leachate in the filter sump, this waste water
Geruchsstoffen belastet sein. Eine Verwendung die- stream may be loaded with odorous compounds. Its
ses Wassers für die erneute Oberflächenbefeuchtung suitability for renewed use as irrigation water must be
muss geprüft werden. checked.
Grundsätzlich ist bei optimal betriebenen geschlosse- Compared to open systems, optimally operated en-
nen Biofilteranlagen deutlich weniger Sumpfwasser closed biofilter systems generally generate signifi-
als bei offenen Systemen zu erwarten. cantly smaller leachate streams.
Um das Aufsalzen der Kreislaufflüssigkeit im Vorbe- To preclude excessive salt concentrations in the hu-
feuchter zu verhindern, ist eine periodische oder kon- midifier water circuit, periodic or continuous blow-
tinuierliche Abschlämmung erforderlich. Die Ab- down will be needed. The blowdown rate depends on
schlämmrate ist abhängig vom thermodynamischen the thermodynamic state of the waste gas to be hu-
Zustand des zu befeuchtenden Abgases und vom midified and the salt content of the makeup water. If
Salzgehalt des Frischwassers. Werden Staub und an- dust and other pollutants are separated in the humid-
dere Schadstoffe abgeschieden, ist dies bei der Ab- ifier this has to be taken into account in the selection
schlämmrate zu berücksichtigen. of the blowdown rate.
Die für die Oberflächenbefeuchtung des Filtermateri- With enclosed biofilter systems, the water volume re-
als notwendige Wassermenge kann bei geschlosse- quired for surface irrigation of the filter media can be
nen Systemen ebenfalls aus dem Probebetrieb oder predicted from the pilot test data and/or the thermo-
aus dem thermodynamischen Zustand des Abgases dynamic state of the waste gas. Alternatively, the re-
abgeschätzt werden. Es besteht auch die Möglichkeit, quired irrigation water rate can be determined via the
über das Gewicht des Filtermaterials die notwendige weight of the filter media, which implies continuous
Wassermenge zu bestimmen. Hierfür ist eine perma- monitoring of the filter weight. In determining the ir-
nente Kontrolle des Filtergewichts notwendig. Bei rigation water rate for open biofilters, allowance must
offenen Biofiltern müssen bei der Oberflächenbe- be made for weather influences, as far as possible.
feuchtung, soweit möglich, die Witterungsverhält-
nisse berücksichtigt werden.
Der reingasseitige Kondensatanfall in Rohrleitungen In enclosed biofilter systems, the condensate collect-
bei geschlossenen Biofiltersystemen ist grundsätz- ing in the clean gas ducting is unproblematic. Due to
lich unproblematisch. Die von diesem Abwasser aus- the minor VOC concentrations, the odours generated
– 66 – VDI 3477

gehenden Gerüche können aufgrund der sehr gerin- by this condensate stream can be neglected.
gen Konzentration an flüchtigen Verbindungen ver-
nachlässigt werden.

6.7 Verbleib des Abwassers 6.7 Waste water reuse/disposal


Abschlämm- und Drainagewasser sowie Kondensat- Depending on the waste gas composition and the type
wässer können, abhängig von Abgaszusammenset- and condition of the filter media, the blowdown and
zung, Art des Filtermaterials und Materialzustand, leachate streams as well as the condensate streams
mit wasserlöslichen organischen und anorganischen may be laden with water-soluble organic and inor-
Stoffen (u. a, Abgaskomponenten, Abbauprodukte, ganic components (such as waste gas constituents,
Huminstoffe), Nährstoffen sowie Feststoffpartikeln products of biodegradation, humic substances), nutri-
belastet sein. Falls eine Verwertung des Abwassers ents and solids. Unless these waste water streams can
nicht möglich ist, muss es einer mechanisch-biologi- be recycled, they must be subjected to mechanical-
schen Kläranlage zugeführt werden. biological treatment.
In Sonderfällen bei entsprechend belastetem Abgas In special cases involving waste gas streams with crit-
(z. B., große Mengen an Aerosolen) muss das Ab- ical pollutant loads (e. g. high aerosol concentra-
schlämmwasser unter Umständen einer vorgeschalte- tions), the blowdown stream may require treatment in
ten Behandlungsanlage (z. B., Fettabscheider) zuge- an upstream waste water treatment stage (e. g. grease
leitet werden. trap).

7 Betrieb von Biofilteranlagen 7 Operation of biofilter systems


7.1 Allgemeines 7.1 General
Biofilteranlagen sowie ihre Nebeneinrichtungen kön- Biofilter systems and their auxiliary equipment can
nen ihren bestimmungsgemäßen Zweck nur dann er- only fulfil their intended function if they are properly
füllen, wenn sie sachgemäß betrieben werden. operated.
Ein sachgemäßer Betrieb ist nur dann gewährleistet, Proper operation will only be ensured if the associ-
wenn die entsprechenden Voraussetzungen bezüglich ated
• Organisation (Betriebspersonal, -anleitung, • organisational (operating personnel, operating
-tagebuch, Aufbewahrungspflichten), manual, operating log, retention duties),
• Technik und • technical and
• Finanzmittelbereitstellung • financial
erfüllt sind. prerequisites are satisfied.
Der Betrieb eines Biofilters umfasst folgende Tätig- According to VDI 3810 Part 4, the operation of a bio-
keiten nach VDI 3810 Blatt 4: filter comprises the following activities:
• Übernahme vom Hersteller • acceptance and takeover
• Inbetriebnahme und Betrieb (Anfahren und gege- • commissioning and operation (startup and where
benenfalls z. B., Animpfen, Zugabe von Nährstof- applicable, inoculation, supplemental nutrient ad-
fen, pH-Wert-Regulierung, Feuchtigkeitsregulie- dition, pH adjustment, moisture control)
rung)
• Instandhaltung • maintenance
• Außerbetriebnahme • shutdown
• Ausmusterung • decommissioning

7.2 Voraussetzungen für den Betrieb von 7.2 Prerequisites for biofilter operation
Biofiltern
7.2.1 Organisation 7.2.1 Organisation
7.2.1.1 Betriebspersonal 7.2.1.1 Operating personnel
Die Qualifikationsanforderungen an das Betriebsper- The qualification requirements for the operating per-
sonal richten sich nach der verfahrenstechnischen sonnel depend on the specific process design, the
Ausführung, dem Anlagenwert und der Nutzungsart value of the plant and its specific use. The assignment
der Anlagen. Es ist sinnvoll, Personen mit fachbezo- of personnel commanding practical experience with
VDI 3477 – 67 –

gener Berufserfahrung oder spezieller Schulung ein- or having received a specific training in the technol-
zusetzen. Das Betriebspersonal sollte bereits bei der ogy involved is recommended. The operating person-
Erstellung der Anlagen in die Anlagentechnik und nel should be instructed in the technology employed
die daraus resultierenden Betreiberaufgaben einge- and the resulting operating requirements as early as
wiesen werden. Bei der Anlagenübergabe sind dem during the construction phase. The duties and respon-
Betreiberpersonal durch eine klare Zuständigkeitsre- sibilities of the operating personnel should be clearly
gelung des Betreibers Pflichten und Verantwortung defined by the owner and assigned to the operating
zu übertragen. personnel at the time the plant is handed over.
Sofern kein eigenes Fachpersonal mit den entspre- Where owners cannot draw on specialist personnel
chenden Laboreinrichtungen zur Verfügung steht, and the requisite laboratory equipment, external con-
können externe Firmen und Institute mit entsprechen- tractors and institutes with an appropriate qualifica-
der Qualifikation eingeschaltet werden. tion may be commissioned to carry out the necessary
measurements.
Biofilter sind für das Betreiberpersonal kein Arbeits- As biofilters are no workplace for the owner’s person-
platz im Sinne der Biostoffverordnung (BioStoffV), nel in terms of the Biosubstances Ordinance
sodass keine besonderen Schutzmaßnahmen erfor- (BioStoffV), no special protection measures are
derlich sind. Für das Betriebspersonal von Fremdfir- needed. This does, however, not apply to external
men, die mit dem Austausch und der Entsorgung des contractors who are continually involved in the re-
Biofiltermaterials ständig zu tun haben, ist der Biofil- placement and disposal of biofilter material. For such
ter ein Arbeitsplatz mit erhöhter Mikroorganismen- contractor personnel, biofilters represent a workplace
exposition, an dem Arbeitsschutzmaßnahmen für den posing an elevated risk of exposure to microorgan-
Umgang mit staubenden Materialien und persönliche isms, which requires occupational health and safety
Schutzmaßnahmen für solche Arbeitsplätze getroffen measures for the handling of dusty materials and per-
werden müssen (BioStoffV). sonal protective equipment (BioStoffV).
Es gibt bisher keine registrierten (keiminduzierten) So far there have been no registered (germ-induced)
Krankheitsfälle, die auf die Nachbarschaft eines Bio- diseases that are attributable to the proximity of a bio-
filters oder auf den Umgang mit Biofiltermaterial zu- filter or the handling of biofilter material. Personnel
rückzuführen sind. Beim Umgang mit staubendem handling dusty biofilter material must, however, wear
Biofiltermaterial sind allerdings, wie beim Umgang respiratory protection and suitable working clothes
mit allen anderen staubenden, organischen Materia- just as in the case of other dusty organic materials.
lien auch, Atemschutz und geeignete Arbeitsklei-
dung vorzusehen.
Staubemissionen können durch Besprühen des Bio- Dust emissions can be mitigated or avoided by spray-
filtermaterials mit Wasser gemindert oder vermieden ing the biofilter material with water.
werden.

7.2.1.2 Betriebsanleitung 7.2.1.2 Operating manual


Der Betrieb von Biofilteranlagen ist in einer Be- The requirements and procedures for the operation of
triebsanleitung festzulegen. Sie ist vom Anlagenlie- the biofilter system must be documented in an oper-
feranten, erforderlichenfalls in Abstimmung mit dem ating manual to be prepared by the system supplier, if
Betreiber, zu erstellen. Die Betriebsanleitung ist all- required in cooperation with the owner. The operat-
gemein verständlich abzufassen und sollte spezielle ing manual should be easy to understand and include
Anweisungen für die Betriebszustände special instructions for the following operating
modes and situations:
• An- und Abfahren • startup and shutdown operation
• Normalbetrieb (Automatik-/Handbetrieb) • normal operation (automatic/manual mode)
• Störungen des bestimmungsgemäßen Betriebs • abnormal operating conditions
• Stillstandszeiten/Instandhaltung • downtimes/maintenance
• Sommer- und Winterbetrieb • summer and winter operation
enthalten.
Darüber hinaus ist die Betriebsanleitung durch fol- Furthermore, the operating manual must be comple-
gende Unterlagen zu ergänzen: mented by the following documents:
– 68 – VDI 3477

• Möglichkeiten zur Einstellung und Aufrechterhal- • options for adjusting and maintaining an optimum
tung des optimalen Feuchtegehalts des Filtermate- moisture level of the filter media
rials
• schematische Darstellung und Beschreibung der • schematic representation and description of the
Anlage biofilter system
• Bedienungsanleitung • operating instructions
• Instandhaltungsanleitung • maintenance instructions
• Störungs-Checkliste (DIN 31 052) • trouble-shooting check list (DIN 31 052)
• Leistungsdaten der Anlage mit Gewährleistungs- • performance data of the system including guaran-
angaben teed performance data
• Zeichnungen (Grundriss und Schnitte) der instal- • as-built drawings (plan views and sections) of the
lierten Anlage einschließlich Zeichnungen hin- biofilter system including drawings showing de-
sichtlich Kanalmontage der abgesaugten Emissi- tails of execution of the waste gas ducting be-
onsquellen tween the connected emission sources and the bi-
ofilter
• Elektrodokumentation • electrical documentation
• Funktionsbeschreibung der Mess- und Regelein- • function description of the instrumentation and
richtungen control system
• Ersatzteilliste • spare parts list
• besondere Schutzmaßnahmen für den Betrieb • special protective measures required for operation
(z. B., Brandschutz, Explosionsschutz, persönli- (e. g. fire protection, explosion protection, per-
che Schutzausrüstung bei Filtermaterialwechsel) sonal protective equipment required for filter me-
dia replacement)

7.2.1.3 Betriebstagebuch 7.2.1.3 Operating log


Der Filterbetrieb ist z. B., in einem Betriebstagebuch Filter operating data should be documented, for in-
oder in ähnlichen Dokumenten wie Prüfberichten, stance, in an operating log or similar records such as
Messprotokollen (bei Bedarf auch in elektronischer inspection reports, measurement reports (if required
Form mit geeigneten Sicherungsmaßnahmen) zu do- also in electronic format, provided that adequate data
kumentieren. Dokumentationsvorlagen mit kopierfä- backup is ensured). Documentation templates with
higen Musterblättern werden vom Anlagenlieferan- reproducible standard forms for the respective biofil-
ten in Abhängigkeit von der Filterspezifikation zur ter specifications are made available by the system
Verfügung gestellt (siehe auch Tabelle 4). supplier (see also Table 4).
Im Betriebstagebuch sind vom Betreiber wesentliche All major incidents occurring during operation such
Vorkommnisse des Betriebsablaufs, z. B., Störungen as operating upsets and their elimination, significant
und ihre Behebung, kennzeichnende Betriebsda- changes in the operating data, measurements directed
tenänderungen, behördlich angeordnete Messungen by supervisory authorities should be documented in
zu vermerken. the operating log.

7.2.1.4 Aufbewahrung von Dokumenten und 7.2.1.4 Retention of documents and


Aufzeichnungen records
Die Aufbewahrung von Dokumenten und Aufzeich- Retention requirements for documents and records
nungen ist zu regeln. Die Aufbewahrungsdauer von must be regulated. For operating logs and measure-
Betriebstagebüchern sowie von Mess- und Analyse- ment and analysis reports, a minimum retention time
ergebnissen soll, z. B., aus Haftungsgründen, mindes- of five years should be observed for liability reasons.
tens fünf Jahre betragen.

7.2.2 Technische Voraussetzungen 7.2.2 Technical prerequisites


Bei der Planung und Realisierung von Biofilteranla- The technical prerequisites for proper operation must
gen sind die technischen Voraussetzungen für einen be taken into account in the design and construction
sachgemäßen Betrieb zu berücksichtigen. of the biofilter.
VDI 3477 – 69 –

Dazu gehören: These include:


• ausreichender Raum, ausreichende Fläche und • sufficient space, sufficient floor area and ready ac-
Zugänglichkeit für die Instandhaltung cess for maintenance
• Transportmöglichkeit für den Austausch von An- • vehicle access for the replacement of system com-
lagenkomponenten ponents
• Mess- und Überwachungseinrichtungen mit ge- • measuring and monitoring instruments with ap-
eigneten Probenahmeöffnungen propriate sampling ports
Umfang und technische Ausführung der Mess- und The scope and type of instrumentation and monitor-
Überwachungseinrichtungen richten sich nach der ing systems depend on the specific process design of
verfahrenstechnischen Gestaltung des Biofilters und the biofilter and the level of automation.
dem technischen Standard hinsichtlich Mess-,
Steuer- und Regelungstechnik.
Zur Ausrüstung können Messgeräte zur Ermittlung The instrumentation may include measuring instru-
folgender Parameter gehören (siehe Abschnitt 8): ments for the following parameters (see Section 8):
• Temperaturen (z. B., Abgas) • temperatures (e. g. waste gas)
• relative Feuchte (Abgas) • relative humidity (waste gas)
• Druckdifferenz (z. B., Filtermaterialschüttung, • differential pressure (e. g. media bed,
Abgasventilator, Vorwäscher) waste gas fan, pre-scrubber)
• Volumenstrom des Abgases • waste gas flow rate
Grundsätzlich ist bei der Einrichtung von Volumen- When installing flow and flow velocity measuring in-
strom- und Geschwindigkeitsmessstellen auf eine aus- struments, care must be taken to ensure a sufficiently
reichende Messstrecke zu achten (VDI/VDE 2644). sized measuring section (VDI/VDE 2644).

7.2.3 Finanzmittelbereitstellung 7.2.3 Commitment of funds


Zur Durchführung der für den Betrieb erforderlichen The necessary financial resources for carrying out the
Maßnahmen sind die entsprechenden Finanzmittel measures needed for biofilter operation must be
vorzuhalten. Für eine mittel- oder langfristige Fi- available. Medium- or long-term budgets should pro-
nanzmittelplanung ist vor allem der für die Instand- vide for the capital needed for maintenance activities
haltung bzw. Ersatzbeschaffung erforderliche Fi- and replacement investments in particular.
nanzmittelbedarf zu berücksichtigen.

7.3 Betrieb des Biofilters 7.3 Biofilter operation


7.3.1 Übernahme vom Hersteller 7.3.1 Acceptance and takeover
Mit der Übernahme geht die Biofilteranlage in den At the time of takeover, the responsibility for the bi-
Verantwortungsbereich des Betreibers über. Es sind ofilter system passes to the owner. The acceptance in-
hierbei Art, Ausführung und Qualität der Anlage, spection should encompass a verification of the type,
Eignung der eingebauten Anlagenteile und des not- proper execution and quality of the biofilter system
wendigen Zubehörs hinsichtlich Funktions-, Be- and the suitability of the installed equipment and nec-
triebsfähigkeit und Sicherheitsanforderungen festzu- essary accessories in terms of function, fitness for use
stellen (VDI 3810 Blatt 4). and safety criteria (VDI 3810 Part 4).
Bei der Übernahme wird dem Betreiber die Be- The operating manual is submitted to the owner at the
triebsanleitung übergeben. Die Übernahme ist zu do- time of takeover of the biofilter system. Acceptance
kumentieren. and takeover of the biofilter system must be docu-
mented.

7.3.2 Inbetriebnahme und Betrieb 7.3.2 Startup and operation


Hierunter ist die Gesamtheit aller Maßnahmen bei der Startup and operation denotes the total of all actions
Nutzung der Anlage zu verstehen (VDI 2264). Die needed for the utilisation of the plant (VDI 2264).
vom Betriebspersonal durchzuführende Bedienung ist The required operator attendance varies with the spe-
anlagenspezifisch unterschiedlich und hängt vom je- cific biofilter system and its level of automation. The
weiligen Automatisierungsgrad der Anlage ab. Die er- required procedures should be defined by the system
forderlichen Inhalte sind vom Anlagenlieferanten in supplier in an operating manual (see Section 7.2.1.2).
– 70 – VDI 3477

einer Bedienungsanleitung (siehe Abschnitt 7.2.1.2)


vorzugeben.
Zur Bedienung der Anlage gehören auch nachfol- The operation of the biofilter system also comprises
gend beschriebene Maßnahmen zur Konditionierung all filter media conditioning measures described be-
des Filtermaterials. low.

7.3.2.1 Anfahren 7.3.2.1 Startup


Vor Inbetriebnahme des Biofilters sollte ein Anfahr- A startup procedure should be prepared prior to startup
konzept erstellt werden. Bei unterschiedlichen Stoff- of the biofilter system. Where several production
strömen, die vor dem Filter oder in den Erfassungslei- lines are connected to the biofilter and the various gas
tungen gemischt werden, empfiehlt es sich, mit ein- streams are mixed upstream of the filter or in the col-
zelnen Linien oder geringen Rohgaskonzentrationen lecting ducts, it is advisable to start with individual
zu beginnen, um Rohgasdurchbrüche zu vermeiden. production lines or low raw gas concentrations to pre-
Der Grund liegt darin, dass sich das Filtermaterial an vent raw gas breakthroughs. This is necessary be-
die Rohgaskomponenten adaptieren und die Mikro- cause it takes some time for the filter media to adapt
organismenpopulationen aufbauen muss. Dabei müs- to the raw gas constituents and for the microorganism
sen die optimalen Betriebsbedingungen für Tempera- populations to build up. For this purpose, optimum
tur, Materialfeuchte und pH-Wert von Anfang an ge- operating conditions in terms of temperature, media
währleistet sein (siehe Abschnitt 5.1.1). moisture content and pH must be ensured from the
onset (see Section 5.1.1).
Zu Beginn ad- und absorbiert das Filtermaterial die In the initial phase of operation, the raw gas constitu-
Rohgasinhaltsstoffe, das heißt, der Wirkungsgrad ents are adsorbed on and absorbed by the filter media
kann in den ersten Tagen bis ca. zwei Wochen hoch so that the removal efficiency may be high during the
sein. Ist die Pufferkapazität erschöpft, sinkt der Wir- first few days up to about two weeks. Once the buffer
kungsgrad rapide und steigt anschließend mit stei- capacity is exhausted, the efficiency will decline rap-
gender biologischer Aktivität wieder an. In dieser idly and then rise again as biological activity in-
Phase, die im Allgemeinen zwei bis drei Wochen creases. During this phase, which typically lasts two
dauert, kann über die Abschlämmrate des vorgeschal- to three weeks, the waste gas inlet concentration to
teten Wäschers (siehe Abschnitt 6.2.2.3) die Rohgas- the biofilter can be controlled via the blowdown rate
konzentration vor dem Filter beeinflusst werden. Die of the upstream scrubber (see Section 6.2.2.3). The
volle Funktionsfähigkeit eines Biofilters wird im All- biofilter normally needs about four to six weeks to
gemeinen nach ca. vier bis sechs Wochen erreicht; reach its full efficiency; a longer time (up to three
schwer abbaubare Komponenten benötigen mehr months) will be needed if the components to be re-
Zeit (bis zu drei Monate). Während der Anfahrphase moved are sparingly biodegradable. During the star-
ist eine regelmäßige Funktionsüberprüfung – min- tup phase, the filter must be checked for proper func-
destens alle zwei bis drei Tage – notwendig, um Fehl- tion at regular intervals – at least every two to three
entwicklungen vorbeugen zu können. days – in order to preclude maldevelopments.

7.3.2.2 Animpfen 7.3.2.2 Inoculation


In vielen Fällen sind im Filtermaterial ausreichende In many cases, the microorganisms naturally present
Mengen an Mikroorganismen vorhanden, um eine in the filter media will be sufficient to develop a suit-
geeignete Biozönose aufzubauen. Bei Verwendung able biocenosis. Inoculation may be advisable when
inerter Filtermaterialien, zur Verkürzung der Adapta- using inert filter media and may also be beneficial to
tionszeit und zur Reaktivierung der Biologie nach reduce the acclimation time and to reactivate the bio-
längeren Betriebsunterbrechungen kann ein Animp- mass after prolonged shutdowns. If the waste gas
fen sinnvoll sein. Sind die Abgasbestandteile und ihre constituents and their biodegradation behaviour are
Abbaubarkeit bekannt, können hierfür Belebt- known, activated sludge available from on-site waste
schlämme aus betriebseigenen Klärprozessen oder water treatment operations or other biologically ac-
anderes biologisch aktives Material verwendet wer- tive materials may be used as inoculates.
den.

7.3.2.3 Zugabe von Nährsalzen 7.3.2.3 Nutrient salt addition


Bei überwiegend inertem Material und bei speziellen Routine phosphorus and nitrogen addition in the form
Abgaszusammensetzungen ist die regelmäßige Zu- of dissolved mineral fertiliser is recommended for bi-
VDI 3477 – 71 –

gabe von Phosphor und Stickstoff in Form von gelös- ofilters using predominantly inert media or treating
tem Mineraldünger sinnvoll. Besonders bei der Rei- special waste gas compositions. Biofilters treating
nigung von Abgas aus Gießereien, Lackherstellung waste gases from foundries, paint production lines
und Lackieranlagen ist eine häufige Nährstoffversor- and paint spray booths require frequent supplemental
gung notwendig. Im Allgemeinen betragen die Stoff- nutrient addition. Typical C:N:P molar ratios are ap-
mengenverhältnisse zwischen C, N und P etwa prox. 100 : 5 :1. The required N and P dosage rates de-
100 : 5 :1. Aus dem C-Gehalt der abzubauenden rive from the carbon content of the pollutants to be
Schadstoffe ergibt sich die benötigte Menge N und P degraded (see Section 4.2 and Section 5.1.3).
(siehe Abschnitt 4.2 und Abschnitt 5.1.3).

7.3.2.4 pH-Wert-Regulierung des Filtermaterials 7.3.2.4 pH control of filter media


Im Einzelfall kann es erforderlich sein, durch Zu- In individual cases, it may be necessary to control the
schlagstoffe (z. B., Kalk, Dolomit, Schwefel) den pH- pH of the filter media by adding corresponding addi-
Wert des Filtermaterials zu regulieren (siehe Ab- tives (e. g. lime, dolomite, sulphur) (see Section 5.1.5).
schnitt 5.1.5).

7.3.2.5 Feuchtigkeitsregulierung des 7.3.2.5 Moisture control of


Filtermaterials filter media
Da auch bei feuchtem, gesättigtem Abgas (siehe To maintain the required moisture level of the filter
Abschnitt 6.2.2.1) die Einhaltung des vorgesehenen media, additional surface irrigation will be needed,
Feuchtegehalts im Filtermaterial nicht möglich ist, regardless of the humidity and water saturation level
muss eine zusätzliche Materialbefeuchtungseinrich- of the waste gas feed (see Section 6.2.2.1).
tung vorhanden sein.
Der Feuchtegehalt in der Filterschicht sollte in Ab- Depending on the type of filter media, a moisture con-
hängigkeit vom Filtermaterial zwischen 40 % und tent of between 40 % and 60 % is recommended. The
60 % liegen. Die derzeit einzig praktikable Methode only practical method currently available for determin-
ist die gravimetrische Bestimmung gemäß DGVW ing the media moisture level is the gravimetric method
(DIN EN 12 880; VDI 2066 Blatt 1). as per DGVW (DIN EN 12 880; VDI 2066 Part 1).
Eine kontinuierliche Messung ist noch nicht Stand As yet, continuous moisture measurement is not the
der Technik. Befeuchtungseinrichtungen sind so zu state of the art. Irrigation systems should be operated
bedienen, dass die Feuchtigkeit an jeder Stelle der such as to ensure that the moisture levels at any loca-
Filterschicht innerhalb der angegebenen Grenzen tion in the filter bed are within the specified limits.
liegt. Überschüssiges Wasser ist durch entsprechende Excess water must be discharged via suitable drain-
bauliche Maßnahmen abzuführen. age measures.

7.3.2.6 Beseitigung von Betriebsstörungen 7.3.2.6 Operating upsets, trouble-shooting and


corrective action
Die Suche nach den Fehlerquellen im Falle einer Be- To facilitate trouble-shooting in the case of operating
triebsstörung sollte so gut wie möglich strukturiert upsets, a well-structured trouble-shooting procedure
sein, um zunächst anhand offensichtlicher Mängel should be in place to be able to first locate obvious
die am schnellsten identifizierbaren Ursachen zu fin- deficiencies and readily identifiable trouble sources
den und unverzüglich Gegenmaßnahmen einzuleiten. so that corrective action can be promptly initiated.
Die folgende Checkliste soll bei der gezielten Suche The following check list is provided to facilitate ef-
helfen. fective trouble-shooting.

Ursachenanalyse bei Betriebsstörungen und Identification of troubles sources –


Beschwerden wegen Geruchsbelästigungen odour nuisance complaints
a) Ist der Biofilter die Geruchsquelle oder gibt es an- a) Is the biofilter the trouble source or are there any
dere (diffuse) Quellen? other (fugitive) sources?
b) Sind die Gerüche in einer Entfernung von mehr b) Are the odours perceptible at a distance of more
als 200 m wahrnehmbar? than 200 m from the plant?
c) Feststellung der Geruchsart c) identification of type of odour
– rohgastypischer Geruch ja/nein – raw gas-specific odour yes/no
– Geruch nach … – description of odour, i. e. it smells like ...
– 72 – VDI 3477

d) Durchströmungsprüfung des Filterbetts mit einer d) verification of flow distribution over the filter bed
Nebelkanone o. Ä. using smoke cartridges or similar
e) Funktionsprüfung und Messung – Abluftbefeuch- e) function tests and measurements – waste gas hu-
ter midifier
– Filtermaterialbefeuchtung – filter media irrigation system
– Volumenstrom vor dem Biofilter – Lufttempe- – volumetric flow upstream of biofilter – waste
ratur vor dem Biofilter – Temperatur im Filter- gas temperature upstream of biofilter – temper-
bett ature in filter bed
– Druckverlust im Filterbett – pressure drop across filter bed
f) Wasserproben aus dem Luftbefeuchter und aus f) water samples from waste gas humidifier and fil-
dem Filterablauf ter sump (leachate)
– sensorische Prüfung – sensory analysis
– pH-Wert – pH value
g) Materialproben aus den verschiedenen Bereichen g) material samples from different areas and levels
und Tiefen des Biofilters (z. B., aus einem Bepro- of the filter bed (e. g. via a sampling shaft)
bungsschacht)
– sensorische Prüfung – sensory analysis
– visuelle Überprüfung von Materialfeuchte, -zu- – visual check of filter media for moisture content,
sammensetzung und -zustand sowie Verpilzung composition, state of decomposition as well as
und Belag (z. B., Schwefel) fungal contamination and deposits (e. g. sulphur)
– Materialfeuchte – material moisture
– pH-Wert des Ablaufs – pH of leachate
– Aktivitätstest (Sauerstoffzehrung) an repräsen- – activity test (oxygen depletion) on representa-
tativen Materialproben tive material samples
h) Olfaktometrie – Probenahme h) sampling for olfactometry
– vor und nach dem Luftbefeuchter – upstream and downstream of waste gas humidi-
fier
– nach dem Biofilter – downstream of biofilter
1) auf der Reingasseite von geschlossenen Sys- 1) on the clean gas side of enclosed systems
temen
2) repräsentative Proben auf Flächenfiltern ge- 2) representative sampling of surface filters as
mäß Abschnitt 9 per Section 9

7.3.3 Instandhaltung 7.3.3 Maintenance


Die Instandhaltung einer Biofilteranlage umfasst alle Maintenance designates the total of actions needed to
Maßnahmen zur Bewahrung und Wiederherstellung identify and assess the current condition of a biofilter
des Sollzustands sowie zur Feststellung und Beurtei- system including the actions needed to maintain or
lung des Istzustands (DIN 31 051). restore the target condition (DIN 31 051).
Die Instandhaltung gliedert sich in folgende Schwer- Maintenance comprises the following main activities:
punkte:
• Wartung • servicing
• Inspektion • inspection
• Instandsetzung • repair
Zur Durchführung der Instandhaltung sind vom An- The maintenance requirements and procedures will
lagenlieferanten Instandhaltungsanleitungen zu er- be documented in maintenance instructions to be pro-
stellen (siehe Abschnitt 7.2.1.2). Bei größeren Anla- vided by the system supplier (see Section 7.2.1.2).
gen sollte vom Betreiber ein Instandhaltungsplan auf- For large biofilter systems, the owner should develop
gestellt werden mit Festlegung der organisatorischen a a maintenance schedule defining organisational as-
Abwicklung. Dazu gehören: pects such as:
• Personaldisposition • manpower planning
• Festlegung der Ausführungsperioden und der • definition of maintenance intervals and required
Hilfsmittel tools and equipment
• Finanzmittelbereitstellung • commitment of funds
VDI 3477 – 73 –

Grundsätzlich ist für die fachgerechte Durchführung As a rule, the workmanlike execution of the mainte-
der Instandhaltungsmaßnahmen ein Instandhaltungs- nance activities is to be documented in the operating
nachweis im Betriebstagebuch zu führen. log.

7.3.3.1 Wartung 7.3.3.1 Servicing


Zur Wartung gehören alle Maßnahmen zur Bewah- Servicing comprises the total of actions needed to
rung des Sollzustands der Anlage (DIN 31 051). Die maintain the target condition of the biofilter system
Instandhaltung von Abscheideanlagen ist in der (DIN 31 051). Servicing requirements for separator
Richtlinie VDI 2264 beschrieben. Speziell für Biofil- systems are described in detail in standard VDI 2264.
teranlagen sind hinsichtlich des Filtermaterials nach- Biofilter systems require the following additional
folgende Wartungsmaßnahmen zusätzlich erforder- maintenance measures for the filter media.
lich.

Filtermaterialpflege Maintenance of filter media


Abhängig von der Beschaffenheit des Abgases, der Depending on the waste gas composition, the biolog-
biologischen Aktivität der Mikroorganismen, dem ical activity of the microorganisms, the settling be-
Setzungsverhalten des Filtermaterials und der Quali- haviour of the filter media and the quality of surface
tät der Befeuchtung unterliegt die Filtermaterial- irrigation, the filter bed will undergo structural
schüttung strukturellen Veränderungen. Mögliche changes. Possible consequences are an increase in the
Folgen daraus sind ein Anstieg des Materialdruckver- pressure drop and non-uniform gas flow through the
lusts sowie eine inhomogene Durchströmung der Fil- filter bed. This will result in short-circuiting effects,
terschüttung. Die sich dadurch bildenden bevorzug- i. e. the formation of preferred flow channels in the
ten Strömungskanäle können zu Durchbrüchen in der filter bed, through which some waste gas can escape
Filterschüttung führen, durch die das Abgas teilweise untreated.
ungereinigt entweichen kann.
Gegebenenfalls kann das Filtermaterial zur Homoge- If required, the filter media can be loosened, re-
nisierung in regelmäßigen Abständen aufgelockert, stacked and screened at regular intervals for homog-
umgesetzt und abgesiebt werden (siehe Abschnitt 5.4). enisation (see Section 5.4). In the process, the fines
Dabei sind die bei der biologischen Zersetzung des Fil- fractions resulting from the biological decomposition
termaterials entstehenden feineren Bestandteile zu ent- of the filter media must be removed. Material losses
fernen. Fehlende Schütthöhe ist durch Materialzugabe must be made up for by fresh media.
auszugleichen.
Das Filterbett ist weitgehend von pflanzlichem Be- The filter bed should be kept largely free from weed
wuchs frei zu halten. growth.

Filtermaterialaustausch und -entsorgung Replacement and disposal of filter media


Hinweise zu Filtermaterialaustausch und -entsorgung For the replacement and disposal of filter media,
können dem Abschnitt 5.4.2 entnommen werden. please refer to Section 5.4.2.

7.3.3.2 Inspektion 7.3.3.2 Inspection


Die Inspektion umfasst alle Maßnahmen zur Feststel- Inspection comprises all actions needed to identify
lung und Beurteilung des Istzustands einer Biofilter- and assess the current condition of a biofilter system
anlage (DIN 31 051). Hierbei sind sowohl der äußere (DIN 31 051). This implies a visual inspection for
und der mechanische Zustand als auch die Funktion outer appearance and mechanical condition as well as
durch einen Vergleich von Ist- und Sollwert zu über- a verification of the proper function by an actual-vs.-
prüfen. target comparison.
Die durchzuführenden Inspektionen dienen der Ei- The required inspections provide the owner with a
genkontrolle und müssen den jeweiligen Anforderun- means of self-monitoring and should be matched to
gen (z. B., Behördenauflagen) und den Betriebserfah- the specific requirements (regulatory requirements)
rungen angepasst werden. and operating experience.
Die Inhalte und Zyklen der durchzuführenden Ins- The required inspection scope and inspection inter-
pektionen sind vom Anlagenlieferanten in einer In- vals will be laid down in the maintenance instructions
standhaltungsanleitung (siehe Abschnitt 7.2.1.2) zu to be provided by the system supplier (see Sec-
beschreiben. tion 7.2.1.2).
– 74 – VDI 3477

Die Inspektion gliedert sich in folgende Schwer- Inspection comprises the following main activities:
punkte:
• Begehung mit optischer Kontrolle der Gesamt- • visual inspection of the overall system
anlage
• mechanische Funktionsüberwachung der einge- • function check of the installed mechanical equip-
bauten Anlagenkomponenten, z. B., Ventilatoren, ment, e. g. fans, pumps, waste gas conditioning
Pumpen, Abgaskonditionierung, Materialbefeuch- system, media irrigation system, shutoff dampers,
tung, Absperrklappen, Messgeräte measuring instruments and similar
• messtechnische Funktionsüberwachung, • performance monitoring, e. g. wet scrubber,
z. B., Nassabscheider, Biofilter biofilter
• messtechnische und analytische Erfassung der für • measurement and analysis of the operating param-
die Funktion der Gesamtanlage relevanten Be- eters of relevance to the function of the overall
triebsparameter bezüglich Abgas, Filtermaterial system with regard to waste gas, filter media and
und Abwasser waste water
Tabelle 8 zeigt beispielhaft ein Maßnahmenprofil Table 8 shows a typical catalogue of operation mon-
für Biofilteranlagen zur Reinigung von Abgas aus ei- itoring measures for biofilters treating waste gases
ner Gießerei, einer Kläranlage, einer Farbenherstel- from a foundry, a waste water treatment plant, a paint
lung und -verarbeitung und einer Tierkörperverwer- production and processing line and an animal render-
tungsanlage. Die Relevanz der in Tabelle 8 aufge- ing plant. The relevance of the parameters listed in
führten Parameter ist im Einzelfall zu prüfen. Table 8 must be checked on a case-by-case basis.

Tabelle 8. Beispiel für ein Maßnahmenprofil zur Betriebsüberwachung von Biofilteranlagen


Pos. Maßnahme Täglich Alle zwei Alle drei Alle sechs Jährlich
bzw. online Wochen Monate Monate
1 Begehung mit optischer und GoF,
sensorischer (Hedonik) Kontrolle der GgF, KAoF,
Gesamtanlage TKVoF,
FHVgF
2 Funktionsüberwachung
Nassabscheider GoF,
GgF, KAoF,
TKVoF,
FHVgF
Befeuchtungseinrichtung Biofiltermaterial FHVgF, GgF TKVoF, GoF
Nährlösungsdosiereinrichtung GgF,
FHVgF, GoF
Messgeräte (FID, Druck-, Volumenstrom- FHVgF, GoF
messgeräte u.a.) TKVoF, GgF
3 Messungen und Analysen
3.1 Abgas
Temperatur vor und nach dem Nass- TKVoF, GoF, GgF,
abscheider, vor dem und im Biofilter FHVgF KAoF
relative Feuchte vor und nach dem Nass- TKVoF, GoF, GgF,
abscheider, am Biofiltereintritt FHVgF KAoF
Volumenstrom im Rohgas vor dem Biofilter TKVoF GoF, GgF,
einschließlich Volumenstromregulierung KAoF,
FHVgF
Abgasinhaltsstoffe gemäß den behörd-
lichen Auflagen:
– z. B., Geruchsstoffkonzentration und GoF, GgF,
hedonische Wirkung KAoF,
TKVoF,
FHVgF
– Gesamt-C GoF, FHVgF
VDI 3477 – 75 –

Tabelle 8. Beispiel für ein Maßnahmenprofil zur Betriebsüberwachung von Biofilteranlagen (Fortsetzung)
Pos. Maßnahme Täglich Alle zwei Alle drei Alle sechs Jährlich
bzw. online Wochen Monate Monate
– NH3, H2S o. Ä. vor und nach dem KAoF, KVoF, GoF, GgF
Wäscher und nach dem Biofilter FHVgF
Strömungswiderstand im Filtermaterial TKVoF, FHVgF GoF, GgF
Geschwindigkeitsprofil der Material- KAoF, TKVoF GoF, FHVgF
durchströmung
3.2 Filtermaterial
Feuchtegehalt visuell GoF, GgF, KAoF, FHVgF
TKVoF
pH-Wert GoF, GgF, TKVoF KAoF, FHVgF
Leitfähigkeit GoF, GgF TKVoF, FHVgF
Gesamtkeimzahl GoF, KAoF,
FHVgF, GgF
Atmungsaktivität GoF, KAoF,
TKVoF
FHVgF, GgF
Glühverlust GoF, GgF TKVoF KAoF, FHVgF
Schwermetallkonzentration GoF, GgF FHVgF
Leuchtbakterientest GoF, GgF
Nährstoffgehalt (C-N-P-Stoffmengen- GoF TKVoF KAoF, FHVgF
verhältnis)
Materialzustand (Porenvolumen) visuell GoF, KAoF,
TKVoF,
FHVgF, GgF
3.3 Waschwasser des Nassabscheiders,
Drainagewasser des Biofilters
pH-Wert GoF, GgF FHVgF
Leitfähigkeit GoF, GgF FHVgF
Trockensubstanzgehalt GoF, GgF
absetzbare Stoffe GoF,
FHVgF, GgF

Die Beispiele beziehen sich auf folgende Flächenfilter:


GoF Gießerei (offener Flächenfilter)
KAoF Kläranlage (offener Flächenfilter)
TKVoF Tierkörperverwertung (offener Flächenfilter)
FHVgF Farbenherstellung und -verarbeitung (geschlossene Flächenfilter)
GgF Gießerei (geschlossener Flächenfilter)

Table 8. Example of operation monitoring measures for biofilter systems in air pollution control applications
Item Measure Daily or Every two Every three Every six Yearly
online weeks months months
1 Visual inspection and sensory GoF,
(hedonic ) check of overall system GgF, KAoF,
TKVoF,
FHVgF
2 Function monitoring
wet scrubber GoF,
GgF, KAoF,
TKVoF,
FHVgF
biofilter media irrigation system FHVgF, GgF TKVoF, GoF
nutrient solution dosing system GgF,
FHVgF, GoF
– 76 – VDI 3477

Table 8. Example of operation monitoring measures for biofilter systems in air pollution control applications (conti-
nued)
Item Measure Daily or Every two Every three Every six Yearly
online weeks months months
measuring instruments (FID, pressure and FHVgF, GoF
flow measuring instruments, etc.) TKVoF, GgF
3 Measurements and analyses
3.1 Waste gas
temperature before and after wet TKVoF, GoF, GgF,
scrubber, before and in biofilter FHVgF KAoF
relative humidity before and after wet TKVoF, GoF, GgF,
scrubber, at biofilter inlet FHVgF KAoF
volumetric flow of raw gas before biofilter TKVoF GoF, GgF,
including flow control KAoF,
FHVgF
waste gas constituents as per regulatory
requirements:
– e. g. odorant concentration and hedonic GoF, GgF,
tone KAoF,
TKVoF,
FHVgF
– total carbon GoF, FHVgF
– NH3, H2S or similar before and afterwet KAoF, KVoF, GoF, GgF
scrubber and after biofilter FHV gF
flow resistance offered by filter media TKVoF, FHVgF GoF, GgF
flow velocity profile across filter bed KAoF, TKVoF GoF, FHV gF
3.2 Filter media
moisture content visual GoF, GgF, KAoF, FHV gF
TKVoF
pH GoF, GgF, TKVoF KAoF, FHV gF
conductivity GoF, GgF TKVoF, FHV gF
total bacterial count GoF, KAoF,
FHV gF, GgF
respiration activity GoF, KAoF,
TKVoF
FHV gF, GgF
loss on ignition GoF, GgF TKVoF KAoF, FHV gF
heavy metals concentration GoF, GgF FHVgF
bioluminescence test GoF, GgF
nutrient content (C:N:P molar ratio ) GoF TKVoF KAoF, FHV gF
media condition (pore volume) visual GoF, KAoF,
TKVoF,
FHVgF, GgF
3.3 Wet scrubber effluent, biofilter leachate
pH GoF, GgF FHV gF
conductivity GoF, GgF FHV gF
dry matter content GoF, GgF
settleable solids GoF,
FHV gF, GgF

The above examples relate to the following surface filters:


GoF foundry (open surface filter)
KAoF waste water treatment plant (open surface filter)
TKVoF animal rendering plant (open surface filter)
FHVgF paint production and processing line (enclosed surface filter)
GgF foundry (enclosed surface filter)
VDI 3477 – 77 –

7.3.3.3 Instandsetzung 7.3.3.3 Repair


Die Instandsetzung umfasst die Maßnahmen zur Repair is understood to include all actions needed for
Wiederherstellung des Sollzustands nach Störungen restoring the target condition after an operating upset
an einer Biofilteranlage. Die notwendigen Maßnah- of the biofilter system. The necessary measures
men sind aus einer Störungs-Checkliste des Anlagen- should be described in the form of a troubleshooting
lieferanten in einer Instandsetzungsanleitung (siehe check list as part of the repair instructions to be pro-
Abschnitt 7.2.1.2) zu beschreiben. Dazu gehören An- vided by the system supplier (see Section 7.2.1.2).
gaben zur Durchführung der Instandsetzung und An- Repair instructions should include the applicable re-
gaben zum technischen Kundendienst. pair procedures as well as information on the after-
sales service.
Nach Abschluss der Maßnahmen sind eine Funkti- After completion of the repair measures, the repaired
onsprüfung und eine Abnahme der instand gesetzten component must be subjected to an inspection/func-
Komponenten vom Betreiber durchzuführen. tion test by the owner.

7.3.4 Außerbetriebnahme 7.3.4 Shutdown


Wird die Anlage für einen bestimmten oder unbe- If the biofilter is shut down for a defined or indefinite
stimmten Zeitraum außer Betrieb genommen, so ist period, care must be taken to maintain it in a condi-
dafür Sorge zu tragen, dass die Verwendungsfähig- tion allowing its subsequent reuse.
keit erhalten bleibt.
Vor allem bei Außerbetriebnahmen im Winter sind If the biofilter is shut down in the cold season freeze
Maßnahmen zu ergreifen, die ein Einfrieren wasser- protection will be required for all water-carrying sys-
führender Anlagenkomponenten, z. B., der Rohrlei- tems and equipment, e. g. piping systems, water stor-
tungssysteme, Wasservorratsbehälter, verhindern. Für age tanks. Handling instructions for frost-sensitive
den Umgang mit frostempfindlichen Biofiltermateri- biofilter media should be included in the operating in-
alien muss ein Hinweis in der Betriebsanleitung ent- structions.
halten sein.
Besonders das Filtermaterial in kleinen Komparti- Filter media in small compartments (containers) in
menten (Containern) ist während einer mehrtägigen particular must be protected from freezing up if the
Betriebsruhe bei Dauerfrost vor dem Einfrieren zu downtime last several days under conditions of per-
schützen. In der Regel entwickeln die Mikroorganis- manent frost. Normally, biodegradation of the filter
men durch den Abbau des Biofiltermaterials eine media by the microorganisms will liberate some heat,
Eigenwärme, die bei geeigneter Dämmung der Bio- which may suffice for freeze protection if the filter is
filter bereits einen Frostschutz bewirken kann. Dies properly insulated. However, this applies only to bio-
gilt allerdings nur für Biofiltermaterialien mit einem filter media containing a large fraction of organic, bi-
hohen Anteil an organischem, abbaubarem Material odegradable material (e. g. compost-based material).
(z. B., auf Kompostbasis). Das Durchströmen mit ei- Effective freeze protection can be provided by blow-
nem deutlich reduzierten (10 m3/h bis 20 m3/h je m3 ing a small flow of preheated air (10 m3/h to 20 m3/h
Filtermaterial), erwärmten Belüftungsstrom ist ein per m3 of filter media) through the biofilter. Air pre-
wirksamer Frostschutz. Die Erwärmung kann über heating can be accomplished in a separate heater in-
ein eigens dafür vor dem Befeuchter installiertes stalled upstream of the pre-humidifier.
Heizregister erfolgen.
Allerdings ist in Abhängigkeit von der Stillstandszeit Depending on the duration of the shutdown, the mi-
eine gewisse Adaptationszeit der Mikroorganismen crobial population will require a certain acclimation
notwendig, um die ursprünglichen Wirkungsgrade time before developing their fully activity after re-
wieder zu erzielen. starting the biofilter.

7.3.5 Ausmusterung 7.3.5 Decommissioning


Wird die Anlage demontiert, sind sämtliche Anlagen- If the biofilter is dismantled, all system components
komponenten ordnungsgemäß zu entsorgen. must be properly disposed of.
Hierbei ist vor allem auf die ordnungsgemäße Ent- In this connection, special attention has to be given to
sorgung des Filtermaterials zu achten (siehe Ab- the proper disposal of the spent filter media (see Sec-
schnitt 5.4.2). tion 5.4.2).
– 78 – VDI 3477

7.4 Betriebserfahrungen 7.4 Operating experience


Im Zusammenhang mit umfangreichen olfaktometri- Experience gathered from comprehensive olfactome-
schen Messungen zur Bestimmung des Geruchsab- try performed on diverse biofilters to determine the
scheidegrads (technischer Wirkungsgrad) an den ver- odour abatement efficiency (process efficiency) and
schiedensten Biofilteranlagen und der Messung der measurements to determine the flow distribution on
Durchströmungsverteilung auf Flächenfiltern wur- surface filters indicates the following most common
den folgende Erfahrungen gesammelt: mistakes in biofilter operation and maintenance:
Häufigste Unterlassung ist die regelmäßige Sichtprü- The most frequent omission is the regular visual in-
fung einer Biofilteranlage durch geeignetes angelern- spection of the biofilter system by suitable trained
tes Personal, die täglich, mindestens jedoch einmal personnel. A visual inspection should be carried out
wöchentlich, durchgeführt werden sollte. In einigen daily, however, not less than once per week. In some
Fällen wurde man erst dann auf den schlechten Zu- cases, the poor state of the biofilter system was only
stand der Biofilteranlage aufmerksam, als es Be- detected after odour complaints had been received
schwerden aus der Nachbarschaft gab. from nearby residents.
Des Weiteren wird immer wieder versucht, den rela- Because of the relatively simple configuration of the
tiv einfachen Aufbau einer Biofilteranlage im Eigen- biofilter system, plant owners have frequently tried to
bau zu erstellen. Sowohl beim Filtermaterial als auch build the biofilter on their own. Here, serious mis-
bei der Konstruktion wurden wiederholt gravierende takes have been made again and again both in the se-
Fehler gemacht. Pilotversuche wurden bei Eigenbau- lection of the filter media and details of construction.
ten nicht durchgeführt. Pilot tests were not conducted for such self-made bi-
ofilters.
Wesentlich ist die Beobachtung der Temperatur im Another important point is the observation of the tem-
Biofiltermaterial. Durch einen vorgeschalteten Wä- perature in the biofilter media. Upstream scrubbing
scher (Befeuchter) wird in vielen Fällen die Abgas- (humidification) frequently results in a drastic reduc-
temperatur deutlich herabgesetzt. Es wurden in den tion of the waste gas temperature. Thus, filter media
Wintermonaten Temperaturen von weniger als 5 °C temperatures below 5 °C have been measured in the
im Biofiltermaterial gemessen. Die Geruchsabschei- cold season which goes hand in hand with a major de-
dung verschlechtert sich in der Regel gravierend. terioration in the odour abatement efficiency.
Zur Energieeinsparung wurde bei ein- oder zwei- In some production plants operating on a one- or two-
schichtigem Betrieb gelegentlich der Abgasventilator shift scheme, the waste gas fan was turned off from
abgeschaltet. Dies führte unter bestimmten Umstän- time to time for energy economy reasons. Under cer-
den zur Bildung von anaeroben Zonen, in denen dann tain conditions, this led to the formation of anaerobic
bei Einschalten des Abgasventilators völlig andere, zones emitting completely different nuisance odours
unangenehme Gerüche emittiert werden können. when the waste gas fan was restarted.
Bei Rohgasströmen mit schwankender Konzentration In the case of inlet gas streams of varying concentra-
und wechselnder Zusammensetzung kann die Aus- tion and composition, the odorant outlet concentra-
trittskonzentration höher sein als die Eingangskon- tion may be higher than the inlet concentration (neg-
zentration an Geruchsstoffen (negativer Wirkungs- ative efficiency). Under these conditions, long-term
grad). Durch langfristige Pilotversuche (mindestens pilot tests (over a minimum of three months) should
drei Monate) muss die Eignung von Biofiltern getes- be conducted to verify the applicability of biofilters.
tet werden.
Vielfach wird das Abgassystem zu selten geprüft. Die Often, inspection of the waste gas system is ne-
zwangsläufige Verschmutzung der Rohre und des glected. Inevitable fouling of the leachate drainage
Luftverteilungssystems führt zu anaeroben Verhält- and waste gas distribution systems leads to anaerobic
nissen mit der Folge, dass die Geruchsstoffkonzentra- conditions, resulting in a drastic increase in the raw
tion im Rohgas deutlich ansteigt. Im Reingas einer gas odorant concentration. Thus, the clean gas of a bi-
Biofilteranlage (Flächenfilter) zur Reinigung des Ab- ofilter system (surface filter) treating the exhaust air
gases der Rottehalle eines Kompostwerks wurden im from the production building of a composting facility
ersten Jahr Geruchsstoffkonzentrationen von exhibited odorant concentrations of < 100 ouE/m3 in
< 100 GEE/m3 gemessen. Im Laufe mehrerer Jahre the first year of operation. Over the years, the raw gas
stieg die Geruchsstoffkonzentration im Rohgas von odorant concentration increased from some
etwa 5000 GEE/m3 auf über 60 000 GEE/m3. Im Rein- 5000 ouE/m3 to greater than 60 000 ouE/m3. This was
gas wurden entsprechend Werte von bis zu reflected in clean gas odorant levels of up to
VDI 3477 – 79 –

1000 GEE/m3 gemessen. Nach gründlicher Reini- 1000 ouE/m3. After thorough cleaning of the waste
gung des Unterflur- und Rohrsystems wurden im gas distribution and leachate collection systems, the
Roh- und Reingas annähernd wieder die im ersten raw gas and clean gas odorant loads were roughly
Jahr ermittelten Geruchsstoffkonzentrationen gemes- down to the levels measured in the first year.
sen.
Bei der Vorabscheidung pH-relevanter Abgasinhalts- When using an upstream scrubber for the removal of
stoffe wie H2S, SO2 und NH3 mit einem Wäscher ist pH-relevant waste gas constituents like H2S, SO2 and
zu beachten, dass stabile Salze gebildet werden. Im NH3, this will result in the formation of stable salts. In
Fall von H2S ist unbedingt eine Oxidation mit geeig- scrubbers for H2S removal, an oxidation with suitable
neten Mitteln (z. B., Wasserstoffperoxid H2O2) vor- reagents (e. g. hydrogen peroxide H2O2) is indispen-
zusehen, da die Schadstoffe bei der Entsorgung in sable to preclude incompletely reacted pollutants
den Sammelkanal andernfalls wieder ausgestrippt from being stripped off to the gas phase again on dis-
werden können. charge of the scrubber effluent into the sewer system.
Biofilter nach Abwasserreinigungsanlagen – insbe- Biofilters downstream of waste water treatment
sondere aus der Lebensmittelproduktion – werden im plants – in particular in the food processing industry
Allgemeinen unterschiedlich hohen Konzentrationen – normally have to cope with varying concentrations
an flüchtigen Sulfiden ausgesetzt. Der dort enthaltene of volatile sulphides. The associated sulphur is con-
Schwefel wird mithilfe von Mikroorganismen (Thio- verted to sulphuric acid by the microorganisms (thio-
bacillen) zu Schwefelsäure umgesetzt, die eine bio- bacilli), causing biogenic corrosion of the biofilter
gene Korrosion an Beton und Metallteilen im Biofil- concrete and metal components. In industrial waste
ter bewirkt. Auf den Rostböden von Flächenbiofiltern water treatment plants, pH values down to 1,0 have
nach Betriebskläranlagen werden nicht selten pH- frequently been measured on the support grating of
Werte bis 1,0 gemessen, die die Standzeit der Böden surface biofilters, which may reduce the service life
auf unter zwei Jahre herabsetzen können. of the grating to less than two years.
Bei offenen Flächenfiltern wird gelegentlich festge- In some open surface filters, the air space between
stellt, dass nach starken Regenfällen der Luftraum the media support and the plenum floor was found to
zwischen Rost- und Unterboden bis zu 20 cm hoch be filled with trapped water up to a level of 20 cm af-
mit Wasser gefüllt ist, das nicht abfließen kann. Da- ter heavy rainfalls. As a result, homogeneous gas
durch wird die Durchströmung des Filterbetts massiv flow through the filter was severely impaired. In
gestört. In einigen Fällen, z. B., bei Betonsteinen mit some biofilters, e. g. using gas distribution blocks
nur 8 cm Durchmesser der Luftröhren, wurde der made of concrete with air port diameters of only
vollständige Ausfall ganzer Biofiltersektionen fest- 8 cm, this has led to the complete failure of individual
gestellt. filter bed segments.
Bei einer Einströmgeschwindigkeit von mehr als At gas inlet velocities of greater than 18 m/s, it was
18 m/s wurde beobachtet, dass durch Unterdruck auf observed that the resulting negative pressure on the
der Filteroberfläche ab dem Eintritt der Rohluft in das filter surface caused ambient air to be drawn into the
Filterbett bis zu 15 m weit Falschluft von oben in das filter bed from the top over a distance of up to 15 m
Filterbett gesaugt wurde und eine bestimmte Fläche from the raw gas inlet so that the filtration function of
nicht als Filter funktionierte. Bei der Konstruktion the affected area was no longer given. For this reason,
und Auslegung der Druckkammer von Flächenfiltern it is important that the plenum chamber is designed
ist deshalb darauf zu achten, dass das Filterbett and constructed with a view to homogeneous gas
gleichmäßig durchströmt werden kann. flow through the filter bed.

8 Messen und Bewerten der Emissionen 8 Measurement and evaluation of emissions


(Luftverunreinigungen) (air pollutants)
8.1 Allgemeines 8.1 General
Durch diese messtechnische Anleitung soll sicherge- The objective of the subsequent measurement in-
stellt werden, dass die Emissionen der in dieser structions is to ensure that the emissions of the sys-
Richtlinie beschriebenen Anlagen unter Berücksich- tems covered by this standard are measured in ac-
tigung der Anforderungen der TA Luft so ermittelt cordance with the requirements of TA Luft in such a
werden, dass die Ergebnisse repräsentativ und unter- way that the results are representative and mutually
einander vergleichbar sind, einheitlich ausgewertet comparable, can be evaluated by standard methods
– 80 – VDI 3477

werden können und eine Überwachung von Emissi- and be verified for compliance with the emission lim-
onsbegrenzungen ermöglichen. Dazu sind die Grund- its. For this purpose, the principles for emission
sätze zur Durchführung von Emissionsmessungen measurements laid down in standard VDI 3951 must
gemäß der Richtlinie VDI 3951 zu beachten. Diese be taken into account. These principles also apply,
Grundsätze gelten sinngemäß auch für Rohgasmes- mutatis mutandis, to raw gas measurements.
sungen.
Besonderheiten, die für Messungen an den in dieser Below, special requirements to be observed for meas-
Richtlinie beschriebenen Anlagen gelten, werden im urements on the systems covered by this standard will
Folgenden näher beschrieben. be described in greater detail.

8.2 Anlagenspezifische Besonderheiten 8.2 System-specific particularities


Bei Messungen an den in dieser Richtlinie betrachte- When performing measurements on the systems cov-
ten Anlagen sind für die jeweiligen Messkomponen- ered by this standard, the following system-specific
ten die folgenden anlagenspezifischen Besonderhei- particularities must be taken into account for the indi-
ten zu beachten. vidual measured components.

8.2.1 Messverfahren für relevante 8.2.1 Measurement methods for relevant


Schadstoffe air pollutants
Bei Emissionsmessungen an Biofiltern sind sowohl When performing emission measurements on biofil-
die abzureinigenden Abluftinhaltsstoffe als auch die ter systems, both the air pollutants to be removed and
bei der biologischen Umsetzung entstehenden Ne- the byproducts generated by the biological conver-
benprodukte zu beachten. Bei der Auswahl der Mess- sion process have to be taken into account. The selec-
verfahren muss berücksichtigt werden, dass zumin- tion of the measurement method must take into ac-
dest die Reingase in der Regel feuchtegesättigt sind. count that at least the clean gas will normally be
moisture-saturated.
In Tabelle 9 sind VDI-Richtlinien und DIN-Nor- Table 9 presents selected measured components to-
men zu ausgewählten Messkomponenten und den gether with the associated measurement methods and
entsprechenden Messverfahren aufgeführt. Hierbei the applicable VDI Standards and DIN Standards,

Tabelle 9. Messverfahren für relevante Stoffe, falls zusätzlich zu den Geruchsmessungen mittels Olfaktometrie wei-
tere Abgaskomponenten bestimmt werden müssen
Objekt Messverfahren Anmerkung

Arbeitsweise Messprinzip Richtlinie/Norm

kontin. diskont.

Abgasrandbedingungen

Sauerstoff X Paramagnetismus DIN EN 14 789 Referenzmessverfahren

Feuchte X Gravimetrie DIN EN 14 790 Referenzmessverfahren

Gesamtstaub X Gravimetrie DIN EN 13 284-1 Referenzmessverfahren; < 50 mg/m3

X Gravimetrie VDI 2066 Blatt 1 Referenzmessverfahren;


Reingas bis Rohgas
PM10/PM2,5 X Impaktor DIN EN ISO 23 210 Massenkonzentrationen unterhalb von
40 mg/m3

Distickstoffmonoxid X nicht dispersive DIN EN ISO 21 258


(Lachgas) Infrarot-Absorption
(NDIR a))

Ammoniak X VDI 3878 Die Richtlinie befindet sich in Vorberei-


tung. Es werden insgesamt sieben Ver-
fahren beschrieben.

Gesamtkohlenstoff X Flammenionisation DIN EN 12 619 validierter Messbereich


FID b) 1 mg/m3 bis 20 mg/m3

X Kieselgel- VDI 3481 Blatt 2 für Kalibrierung in der Regel nicht


Absorption geeignet; C1- bis C4-Kohlenstoffverbin-
dungen nicht quantitativ erfassbar
VDI 3477 – 81 –

Tabelle 9. Messverfahren für relevante Stoffe, falls zusätzlich zu den Geruchsmessungen mittels Olfaktometrie wei-
tere Abgaskomponenten bestimmt werden müssen (Fortsetzung)
Objekt Messverfahren Anmerkung
Arbeitsweise Messprinzip Richtlinie/Norm
kontin. diskont.
Geruchsstoff- X Olfaktometrie DIN EN 13 725 Für Probenahme und Bewertung sind
konzentration VDI 3880 und VDI 3884 Blatt 1 zu
beachten.
VOC X Absorption/Desorp- DIN EN 13 649
tion und GC/MS c)
DIN EN ISO 13 199
Bioaerosole X VDI 4251 bis
VDI 4257
a)
nicht dispersive Infrarot-Spektroskopie
b)
Flammenionisationsdetektor
c)
Gaschromatografie/Massenspektroskopie

Table 9. Measurement methods for relevant components if further waste gas constituents have to be determined in
addition to olfactometry
Object Measurement method Note
Operating mode Measurement prin- Applicable
ciple standard
continu- discon-
ous tinuous
waste gas conditions
oxygen X paramagnetism DIN EN 14 789 standard reference method
moisture X gravimetry DIN EN 14 790 standard reference method
total dust X gravimetry DIN EN 13 284-1 standard reference method; < 50 mg/m3
X gravimetry VDI 2066 Part 1 standard reference method;
clean gas to raw gas
PM10/PM2,5 X impactor DIN EN ISO 23 210 mass concentrations below 40 mg/m3
dinitrogen monoxide X non-dispersive infra- DIN EN ISO 21 258
(laughing gas) red absorption
(NDIR a))
ammonia X VDI 3878 This standard is currently in preparation.
altogether, seven methods are covered.
total carbon X flame ionisation DIN EN 12 619 validated measuring range
FIDb) 1 mg/m3 to 20 mg/m3
X adsorption on VDI 3481 Part 2 usually not suited to calibration;
silica gel C1 to C4 carbon compounds are not
quantitatively adsorbed.
odorant concentration X olfactometry DIN EN 13 725 VDI 3880 and VDI 3884 Part 1 are to be
taken into account for sampling and
assessment.
VOC X absorption/desorp- DIN EN 13 649
tion und GC/MS c)
DIN EN ISO 13 199
bioaerosols X VDI 4251 to
VDI 4257
a)
non-dispersive infrared spectroscopy
b)
flame ionisation detector
c)
gas chromatography/mass spectroscopy

ist zu beachten, dass zur Beurteilung der Biofilter- Here, it should be noted that the assessment of the bi-
Wirksamkeit häufig nur die Geruchsstoffkonzentrati- ofilter efficiency is frequently made on the basis of
onen in der Rohluft sowie in der Reinluft bestimmt the raw gas and clean gas odorant concentrations
werden. Weitere Parameter sollten dann bestimmt only. Further parameters should be determined when-
– 82 – VDI 3477

werden, wenn z. B., die Vermutung besteht, dass toxi- ever toxic substances that may inhibit the microor-
sche Stoffe in der Rohluft enthalten sind, die eventu- ganisms in the biofilter media are to be expected.
ell die Mikroorganismen des Biofiltermaterials schä-
digen können.

8.2.2 Probenahme 8.2.2 Sampling


Bei der Probenahme an Biofiltern ist prinzipiell zu Regarding gas sampling from biofilters, a distinction
unterscheiden, ob es sich um offene Flächenfilter has to be made between open surface filters and en-
oder um geschlossene Anlagen mit geführten Abgas- closed biofilter systems with channelled waste gas
strömen handelt. Weiterhin spielt vor allem für die streams. Moreover, the sample storage time plays an
Probenahme zur Geruchsanalytik die Lagerdauer der important role when taking samples for olfactometry
Proben eine wichtige Rolle (VDI 3880). (VDI 3880).

8.2.3 Messung der Geruchsstoffkonzentration 8.2.3 Measurement of odorant concentration


Geruchsintensive Stoffe können mithilfe olfaktomet- Emissions of odour-intensive compounds can be as-
rischer Methoden beurteilt werden. Dies geschieht sessed by olfactometric methods. For this purpose, the
nach DIN EN 13 725 in Verbindung mit VDI 3884 methods presented in DIN EN 13 725 are applied in
Blatt 1. Diese Regelwerke geben Auskunft über Pro- conjunction with VDI 3884 Part 1. These standards
benahme, Ermitteln der Geruchsschwelle sowie prak- provide information on the sampling procedure, the
tische Durchführung der Messaufgaben mit Anwen- determination of the odour threshold as well as on the
dungsvorschriften. Für die Beurteilung der Geruchs- practical execution of the measurement tasks includ-
eigenschaften (Intensität – Hedonik) sind außerdem ing instructions for use. Moreover, standard VDI 3882
die Richtlinien VDI 3882 Blatt 1 und Blatt 2 anzu- Part 1 and Part 2 have to be applied for the assessment
wenden. of the odour characteristics (intensity – hedonic tone).
Bezüglich der Lagerung von Proben zur olfaktomet- Generally, the provisions of standard VDI 3880 must
rischen Analyse sind generell die Regelungen gemäß be observed for the storage of samples for olfactom-
VDI 3880 zu beachten. Bei Anwesenheit reaktiver etry. In the presence of reactive components, the tem-
Stoffe sollte die in Abschnitt 4.8 der genannten poral stability of the olfactometry samples should be
Richtlinie beschriebene Prüfung der zeitlichen Stabi- tested after a storage time of less than six hours using
lität der Geruchsproben bereits bei einer Lagerzeit the method described in Section 4.8 of the above VDI
von unter sechs Stunden durchgeführt werden. Standard.
Bei Biofiltern ist es aufgrund des Wirkungsprinzips Due to the operating principle of biofilter systems
(biologische (Teil-)Oxidation von Komponenten) (biological (partial) oxidation of components), a
möglich, dass ein Vergleich der Geruchsstoffkonzen- comparison of the raw gas and clean gas odorant con-
trationen in Roh- und Reingas zunächst schwer inter- centrations may be difficult to interpret. In such a
pretierbar ist. Eine weitergehende Analyse der In- case, a more detailed analysis of the constituents is
haltsstoffe ist dann anzuraten. Auf die Angabe eines advisable. An odour abatement efficiency should not
Wirkungsgrads bezüglich der Geruchselimination be specified if the raw gas composition differs signif-
sollte verzichtet werden, wenn sich die Zusammen- icantly from that of the clean gas (see Annex B).
setzung von Roh- und Reingas deutlich unterscheidet
(siehe Anhang B).

8.3 Beurteilung von Emissionsmessungen 8.3 Assessment of emission measurement results


Das Verfahren zur Prüfung, ob eine Emissionsbe- The procedure to be applied for determining whether
grenzung eingehalten und (noch) nicht überschritten an emission limit is met or not (yet) exceeded is set
ist, ist in der TA Luft oder gegebenenfalls vorrangig out in TA Luft or, where applicable, in plant-specific
in anlagenspezifischen Verordnungen zum BImSchG implementation ordinances to the German Federal
geregelt. Sofern in der Verordnung keine Aussagen Air Pollution Control Act (BImSchG) which have
zur Messunsicherheit getroffen werden, wird in der priority over TA Luft. If the ordinance does not ad-
Praxis dazu die TA Luft herangezogen. dress the measurement uncertainty, resort is made to
TA Luft in practice.
Die TA Luft legt in Nr. 5.3.2.4 übergreifend für alle TA Luft, No. 5.3.2.4 defines the general procedure to
diskontinuierlichen Emissionsmessverfahren die be applied for the evaluation and assessment of meas-
VDI 3477 – 83 –

Vorgehensweise bei der Auswertung und Beurteilung urement results (results from individual measure-
von Messergebnissen (Ergebnisse von Einzelmes- ments) from all discontinuous emission measurement
sungen) fest. Eine festgelegte Emissionsbegrenzung methods. A defined emission limit is deemed to be
gilt als sicher eingehalten, wenn das Ergebnis jeder consistently complied with if the measurement un-
Einzelmessung um die Messunsicherheit erhöht wird certainty is added to the result from each individual
und dieser Wert unterhalb der Emissionsbegrenzung measurement and the resulting value is below the
liegt. emission limit.
Allerdings soll die Messunsicherheit eines Messver- The measurement uncertainty of a measurement
fahrens auch nicht zu Lasten eines Betreibers wirken. method should, however, not go at the expense of the
Daher ist bei der Prüfung, ob eine nachträgliche An- plant operator. When checking the necessity of im-
ordnung von emissionsmindernden Maßnahmen er- posing retroactive emission control measures, the
forderlich ist, die Messunsicherheit zugunsten des measurement uncertainty must therefore be treated to
Betreibers zu berücksichtigen. Das Ergebnis jeder the benefit of the plant operator. For this purpose, the
Einzelmessung wird dazu um die Messunsicherheit measurement uncertainty is subtracted from the re-
verringert. Liegt der resultierende Beurteilungswert sult of each individual measurement. If the resulting
unter der festgelegten Emissionsbegrenzung, gilt die assessment value is lower than the defined emission
Begrenzung als (noch) nicht überschritten. Erst wenn limit value, the emission limit is deemed to be not
dieser um die Messunsicherheit verringerte Messwert (yet) exceeded. Only if the measured value minus the
oberhalb der festgelegten Emissionsbegrenzung measurement uncertainty lies above the defined
liegt, ist die Behörde gefordert, emissionsmindernde emission limit is the authority called upon to impose
Maßnahmen anzuordnen. emission control measures.
Für den Bereich zwischen „Emissionsbegrenzung si- For the region between “emission limit reliably met”
cher eingehalten“ und „Emissionsbegrenzung sicher and “emission limit definitely exceeded”, TA Luft
überschritten“ empfiehlt die TA Luft, weitere Ermitt- recommends further examinations. This includes a
lungen durchzuführen. Dies umfasst zum einen die review of the measurement method especially with
Prüfung des Messverfahrens, besonders im Hinblick regard to its measurement uncertainty – i. e. whether
auf seine Messunsicherheit, ob diese dem Stand der it reflects the state of the art – and the identification of
Messtechnik entspricht, und zum anderen beispiels- plant-specific causes of the elevated emission levels.
weise die Suche nach anlagenspezifischen Ursachen
für die Höhe der Messwerte.
Ein Verfahren zur TA-Luft-konformen Bestimmung A procedure for the TA Luft-compliant determina-
der Messunsicherheit bei Geruchsmessungen wird in tion of the measurement uncertainty in odour meas-
der Richtlinie VDI 3884 Blatt 1 beschrieben. Die urement applications is described in standard
Messunsicherheit von Einzelkomponenten wird nach VDI 3884 Part 1. The measurement uncertainty for
den Vorgaben der Richtlinie VDI 4219 ermittelt. individual components is determined according to
standard VDI 4219.

8.4 Prüfung des Filtermaterialzustands 8.4 Verification of filter media condition


Durch die Bestimmung verschiedener Parameter im The determination of various filter media parameters
Filtermaterial lassen sich recht genaue Aussagen provides relatively exact information about the actual
über den Zustand sowie über die derzeitige und vor- condition as well as the current and future perform-
aussichtliche Funktionsfähigkeit des Filtermaterials ance of the biofilter media. As the filter bed is a
ermitteln. Da das Filterbett ein geschlossenes System closed system, bed media samples must be represent-
ist, muss eine repräsentative Probenahme bezüglich ative in terms of the filter bed area and depth. This
der Fläche und der Schütthohe vorgenommen wer- implies that samples must be taken from various
den. Dabei ist darauf zu achten, dass je Flächenmess- depths of the filter bed (at intervals of approx. 0,5 m)
punkt in verschiedenen Schütthöhen Proben entnom- per sub-area sampled. The parameters presented be-
men werden (ca. je 0,5 m Höhe). Die im Folgenden low need not be regularly monitored but provide use-
dargestellten Parameter müssen demnach nicht stän- ful information for deciding whether to regenerate or
dig kontrolliert werden, sondern sie sind vor allem dispose of the filter media.
nützlich, wenn Filtermaterial entsorgt oder eventuell
regeneriert werden soll.
– 84 – VDI 3477

pH-Wert pH-value
Dieser Parameter gibt Aufschluss über den Gehalt an This parameter provides information on the proton
Protonen im Oberflächenwasser auf dem Filtermate- concentration of the water film on the filter media.
rial. Der pH-Wert wird üblicherweise aus dem Eluat The pH is normally measured in the eluate of the fil-
des Filtermaterials bestimmt. ter media.
Beim Abbau organischer Kohlenstoffverbindungen The biodegradation of organic carbon compounds
stellt sich in der Regel ein neutraler bis schwach sau- normally results in a neutral to weakly acidic pH. pH-
rer pH-Wert ein. In einer Schwankungsbreite von 5,5 values in the range of 5,5 to 7,5 are tolerable. Rapid
bis 7,5 ist der pH-Wert tolerabel. Schnelle und starke and extreme variations should be avoided and must
Schwankungen sind zu vermeiden und müssen gege- be buffered by lime addition, if necessary. In special
benenfalls mit Kalk gepuffert werden. In besonderen cases, i. e. degradation of hydrogen sulphide, a clearly
Einzelfällen, z. B., beim Abbau von Schwefelwasser- acidic pH may be deliberately selected. The test is
stoff, kann der pH-Wert aber bewusst deutlich sauer carried out according to [60], for instance.
sein. Die Untersuchung erfolgt z. B., gemäß [60].

Glühverlust Loss on ignition


Dieser Parameter gibt Auskunft über den Gehalt an This parameter provides information about the or-
organischer Substanz und die Konsistenz des Filter- ganic matter content and consistency of the filter me-
materials (RAL-GZ 251). Für die Bestimmung des dia (RAL-GZ 251). For determining the loss on igni-
Glühverlusts wird das getrocknete Filtermaterial bei tion, the dried filter media is oxidised to water and
550 °C zu Wasser und Kohlendioxid oxidiert. Aus carbon dioxide at 550 °C. The ratio of the burnt or-
dem Verhältnis von verglühtem organischen Anteil ganic fraction to the remaining ash fraction indicates
und verbliebenem Ascheanteil kann man Aussagen to what extent the filter media has been decomposed.
über den Zersetzungsgrad des Filtermaterials ma- If the loss on ignition is significantly below the nor-
chen. Sinkt der Glühverlust stark gegenüber den Nor- mal levels this is indicative of severe microbial attack
malwerten ab, so haben die Mikroorganismen das of the filter media. In these circumstances, the further
Filtermaterial stark angegriffen. Eine Weiterverwer- use of the filter media is subject to severe restrictions.
tung als Filtermaterial kann dann nur noch bedingt The test is carried out according to [60], for instance.
empfohlen werden. Die Untersuchung erfolgt z. B.,
nach [60].

Leitfähigkeit Conductivity
Die elektrische Leitfähigkeit ist ein Maß des Salz- The electric conductivity is a measure for the salt
gehalts im Filtermaterial. Der Parameter wird aus content of the filter media. This parameter is meas-
dem Eluat bestimmt. Die elektrische Leitfähigkeit ured in the eluate. The electric conductivity varies
schwankt in Abhängigkeit vom Gehalt z. B., der with the concentration of the N and P nutrient salts,
N- und P-Nährsalze. Die typische Schwankungs- for instance. Typically, the range of variation lies be-
breite liegt bei 50 µS/cm bis 300 µS/cm. Niedrigere tween 50 µS/cm and 300 µS/cm. Lower or higher val-
oder höhere Werte sind umgehend mit ergänzenden ues must be promptly verified by supplementary
qualitativen Messungen zu überprüfen und gegebe- qualitative measurements and corrected, if necessary.
nenfalls zu beseitigen. Zu hohe Salzgehalte können Too high a salt concentration can be mitigated by
durch Spülungen des Filtermaterials beseitigt wer- rinsing the filter media with water. The measurement
den. Die Bestimmung kann gemäß [60] erfolgen. can be carried out according to [60].

Nährstoffgehalte Nutrient concentrations


Mikroorganismen benötigen eine auseichende Ver- Microorganisms depend on a sufficient supply of ni-
sorgung mit Stickstoff, Phosphor, Schwefel und Spu- trogen, phosphorus sulphur and trace elements. The
renelementen. Die Höhe der Verfügbarkeit ist stark availability of these nutrients is strongly dependent
abhängig von den zu verarbeitenden Kohlenstoff- on the carbon loads to be processed. The reference
frachten. Bezugspunkt ist das C-N-P-Verhältnis von condition is a C:N:P ratio of 100 : 5 :1. Insufficient
100 : 5 :1. Zu niedrige wie auch zu hohe Nährstoffge- and excessive nutrient concentrations should be
halte sind zu vermeiden. Die Bestimmung erfolgt avoided. The nutrient concentration is likewise deter-
ebenfalls aus dem Eluat des Filtermaterials. Gesamt- mined in the filter media eluate. The determination of
stickstoff und Gesamtphosphorbestimmungen sind total nitrogen and total phosphorus is not very helpful
wenig aussagekräftig, da nur die an der Filtermateri- as only the nutrients on the filter media surface are
VDI 3477 – 85 –

aloberfläche vorhandenen Nährstoffe für die Mikro- available to the microorganisms. Nutrient shortages
organismen verfügbar sind. Zur Beseitigung von can be counteracted by adding mineral or organic ad-
Mangelzuständen kann auf mineralische und organi- ditives. The measurement can be carried out accord-
sche Zuschlagstoffe zurückgegriffen werden. Die Be- ing to [60].
stimmung kann gemäß [60] erfolgen.

Schwermetallbestimmung Determination of heavy metals


Schwermetalle können schon in geringen Konzentra- Heavy metals may seriously impair microbial activity
tionen die Aktivität von Mikroorganismen sehr stark or lead to toxic inhibition, even when present in the
behindern oder toxisch wirken. Schwermetalle wer- gas stream in minor concentrations. As heavy metals
den von den Mikroorganismen akkumuliert. Dies are accumulated by the microorganisms, this may se-
kann zu schwerwiegenden Beeinflussungen des Zell- riously impair their metabolism. As a standard, lead,
stoffwechsels führen. Bestimmt werden standardmä- cadmium, chromium, copper, nickel, mercury and
ßig Blei, Cadmium, Chrom, Kupfer, Nickel, Queck- zinc are determined. For this purpose, the filter media
silber und Zink. Dabei wird das Filtermaterial in Kö- is digested in aqua regia. The resulting solution is
nigswasser aufgeschlossen. Die Bestimmung der then analysed for heavy metals using an atom emis-
Schwermetalle erfolgt in der Aufschlusslösung mit sion spectrometer with inductively coupled plasma
einem Atomemissionsspektrometer mit induktiv ge- (ICP-OES; as per DIN 38 406-21).
koppeltem Plasma (ICP-OES; nach DIN 38 406-21).
Auch im Hinblick auf eine mögliche spätere Entsor- This analysis is also required for deciding on the sub-
gung ist diese Untersuchung notwendig. Sowohl die sequent disposal route. The German Sewage Sludge
Klärschlammverordnung, die Kompostgütesicherung Ordinance, Compost Quality Control as per RAL-
nach RAL-GZ 251 als auch die Bioabfallverordnung GZ 251 and the German Biowaste Ordinance (Bio-
schreiben eine solche Untersuchung zwingend vor. AbfV) prescribe such an analysis.

Keimzahlbestimmung (Lebendkeimzahl) Bacterial count (viable cell number)


Die Lebendkeimzahlbestimmungen geben Informati- The count of viable bacterial cells provides informa-
onen über die Mikroflora auf dem Filtermaterial [62]. tion about the micro-flora on the filter media [62].
Man erhält quantitative und qualitative Aussagen, While this method yields quantitative and qualitative
aber keine Aussagen über die Aktivität der Mikroor- data, it does not provide any information on bacterial
ganismen. Eine hohe Keimzahldichte geht nicht un- activity. A high bacterial density does not necessarily
bedingt mit einer hohen Eliminationsleistung einher. imply high elimination efficiencies. The method uses
Die Keimzahlen werden aus dem Eluat des Filterma- several dilutions of a filter media eluate sample which
terials bestimmt. Über Verdünnungsreihen und das are pour-plated onto suitable solid culture media. The
Ausplattieren der Mikroorganismen auf entsprechen- number of viable bacterial cells is subsequently de-
den Nährböden wird die Lebendkeimzahl auf dem termined by counting the number of colonies appear-
Filtermaterial bestimmt [60]. ing on the culture plates [60].

Atmungsaktivität Respiration activity


Die Atmungsaktivität ist ein Maß für die Aktivität der The respiration activity is a measure for the activity
Mikroorganismen auf einem Filtermaterial of the microorganisms on a filter medium (BioAbfV).
(BioAbfV).
Zur Bestimmung der Atmungsaktivität wird das Fil- To determine the respiration activity, the filter media
termaterial in ein geschlossenes System, hier ein Re- is placed into a closed system, in the present case a
spirometer, gegeben. Der verbrauchte Sauerstoff respirometer. The oxygen consumed in the system is
wird in diesem System immer wieder ausgeglichen continually made up and measured. The test duration
und gemessen. Die Analysendauer der Messung be- is four to five days [60].
trägt vier bis fünf Tage [60].
Ein weiteres Verfahren ist in [70] beschrieben. Another method is described in [70].

Leuchtbakterientest Bioluminescence test


Dieser unspezifische Test gibt Auskunft darüber, ob This unspecific test provides information on the pres-
eluierbare toxische Substanzen auf der Materialober- ence of eluable toxic substances on the filter media
fläche vorhanden sind (DIN EN ISO 9408). Unter surface (DIN EN ISO 9408). Under normal environ-
– 86 – VDI 3477

normalen Umgebungsbedingungen senden Leucht- mental conditions, luminescent bacteria emit a de-
bakterien eine gewisse Biolumineszenz aus. Sind to- fined bioluminescence. In the presence of toxic com-
xische Verbindungen vorhanden, reagiert das Leucht- pounds, luminescent bacteria respond with a de-
bakterium mit einer messbar verminderten Biolumi- creased bioluminescence which can be measured.
neszenz. Aussagen über die Qualität oder Quantität The test does, however, not provide any information
von toxischen Verbindungen sind jedoch mit diesem about the quality and quantity of toxic compounds.
Test nicht möglich.
Filtermaterialfeuchte bzw. Feuchtegehalt Filter media moisture or moisture content
Der Feuchtegehalt des Filtermaterials wird auf die This method compares the moisture content of the fil-
Frischmasse bezogen und gibt Auskunft über die im ter media with that of the fresh material and provides
Filtermaterial befindliche Wassermenge (DIN information on the amount of water present in the fil-
EN 12 880). Zur Bestimmung wird das Filtermaterial ter media (DIN EN 12 880). For this purpose, the fil-
bei 105 °C bis zur Gewichtskonstanz getrocknet. Aus ter media is dried to constant weight at 105 °C, after
der Massendifferenz lässt sich der Feuchtegehalt be- which the moisture content can be calculated from
rechnen (DIN 38 414-18). the difference in mass (DIN 38 414-18).
Porosität des Filtermaterials Porosity of filter media
Eine Bestimmung der Porosität bei neuen, struktur- A simple method to determine the porosity of new
stabilen Filtermaterialien kann z. B., durch eine ein- structurally stable filter media is to replace the air
fache Verdrängung der Porenluft durch Wasser erfol- trapped in the pores with water. For this purpose, a
gen: Ein geeigneter Messzylinder wird mit Filterma- suitable measuring flask is filled with filter media,
terial gefüllt, und es wird so lange Wasser zugegos- and water is added until all visible pores are filled.
sen, bis alle sichtbaren Luftporen gefüllt sind; die The amount of water needed is equivalent to the pore
hierzu benötigte Wassermenge entspricht dem Poren- volume. In the case of used filter media, this method
volumen. Eine derartige Bestimmung bei gebrauch- may produce a significant error because of the major
tem Filtermaterial ist unter Umständen mit großen changes in the material structure occurring during
Fehlern behaftet, da bereits bei der Probenahme aus sampling.
der Filterschicht beträchtliche Veränderungen der
Materialstruktur auftreten.

9 Beschaffenheitsvereinbarung 9 Agreed biofilter characteristics


Die Beschaffenheitsvereinbarung muss auf der The biofilter characteristics must be agreed as an in-
Grundlage der vereinbarten Betriebswerte und der tegral part of the supply contract on the basis of the
bei der Planung und Auslegung der Filter zugrunde agreed operating data and the design basis underlying
gelegten Daten als Bestandteil des Liefervertrags ge- the biofilter system. The agreed characteristics
troffen werden. In die Beschaffenheitsvereinbarun- should also cover the auxiliary and ancillary equip-
gen sind entsprechend dem Lieferumfang die erfor- ment included in the scope of supplies and needed for
derlichen Hilfs- und Nebeneinrichtungen einzubezie- the proper operation of the filter.
hen, um den Filter ordnungsgemäß zu betreiben.
Es wird davon ausgegangen, dass Hersteller und Be- The agreed characteristics are subject to the condition
treiber die allgemeinen Sicherheitsanforderungen that the applicable safety regulations and generally
und anerkannten Regeln der Technik beachten und accepted principles of good engineering practice are
die Filter dementsprechend betrieben werden. observed by the manufacturer and owner and that the
biofilter system is operated in conformance with such
requirements.
Die mit dem Betrieb der Anlage Beschäftigten sind The operating personnel must be trained and in-
sachkundig einzuweisen, damit die zugesicherten Ei- structed in the operation of the biofilter system to es-
genschaften eingehalten werden können. tablish the prerequisites for compliance with the
guaranteed characteristics.
Beschaffenheitsvereinbarungen sollen Bestandteil Agreements on guaranteed characteristics should be
des Liefervertrags sein und die Lieferungen der Un- part of the supply contract and include equipment
terlieferanten einbeziehen. procured from sub-suppliers.
VDI 3477 – 87 –

Sie erstrecken sich auf: Characteristics to be covered include:


• Betriebseignung und bestimmte Eigenschaften der • suitability for the intended use and defined char-
biologischen Abgasreinigungsanlage (Funktions- acteristic of the biological waste gas cleaning sys-
gewährleistung) tem (warranty of proper function)
• Werkstoffe (Materialgewährleistung) • materials (material warranty)
• sonstige Gewährleistungen aufgrund von • other agreed guaranteed characteristics
Vereinbarungen
• Sicherheitsanforderungen und gesetzliche • compliance with safety requirements and statu-
Bestimmungen tory regulations
• Anlagenverfügbarkeit • system availability
Bei Biofiltern sind folgende Punkte besonders zu be- For biofilters, the following aspects require special
achten: attention:

9.1 Verfahrenstechnische Anforderungen 9.1 Process performance characteristics


In Abhängigkeit vom vorgegebenen Rohgasvolu- The residual clean gas concentration of the pollutants
menstrom, der Rohgaskonzentration und der Rohgas- to be removed should be guaranteed as a function of
zusammensetzung ist die Reingaskonzentration der the specified volumetric flow rate, concentration and
abzuscheidenden Komponenten zu gewährleisten composition of the raw gas (see Section 8).
(siehe Abschnitt 8).
Die Beschaffenheitsvereinbarung soll sich auf die The guaranteed clean gas concentrations should re-
maximale Belastung der Anlage beziehen. Bei wech- late to plant operation at maximum load. In applica-
selnden Rohgaskonzentrationen sind gegebenenfalls tions involving variable raw gas concentrations, it
Kurzzeitspitzenwerte, Stunden- und Tagesmittel- may be necessary to consider temporary peak loads
werte einzubeziehen. Toleranzbereiche sind gegebe- as well as hourly and daily mean values. Where re-
nenfalls mit der genehmigenden bzw. überwachen- quired, tolerance ranges must be defined in coordina-
den Behörde festzulegen. tion with the permitting or supervisory authority.
Es sind neben dem Reingaswert folgende wichtige Besides the clean gas pollutant concentrations, the
Parameter zu gewährleisten: Volumenstrom und following important parameters should be guaran-
Druckverlust, insbesondere über den Zeitraum zwi- teed: volumetric flow rate and pressure drop, espe-
schen gegebenenfalls erforderlichen Reinigungsin- cially for the periods between cleaning intervals, if
tervallen. applicable.
Sind im Lieferumfang auch Einrichtungen zur Vorab- Where the scope of supplies also comprises pre-sep-
scheidung enthalten, so sind für ihre Wirksamkeit arators, guaranteed characteristics should be agreed
entsprechende Vereinbarungen zu treffen. with regard to their effectiveness.

9.2 Leistungsbedarf und Betriebsmittelverbrauch 9.2 Energy and utility consumption of the biofilter
des Filters und seiner Hilfseinrichtungen and its ancillary equipment
Es sind zu gewährleisten: The following characteristics should be guaranteed:
• mittlerer elektrischer Leistungsbedarf aller elek- • average power requirement of all electric drives
trischen Antriebe
• Standzeit des Filtermaterials unter definierten • service life of the filter media under defined con-
Randbedingungen ditions
• Wasser- und Abwassermenge • water consumption and waste water rate
• gegebenenfalls Chemikalien- und Nährsalzver- • chemical and nutrient salt consumption, if appli-
brauch cable

9.3 Drainagewasser 9.3 Leachate


In bestimmten Einsatzbereichen kann es zu erhöhten In certain applications, the biofilter leachate may ex-
Schadstoffkonzentrationen im Drainagewasser kom- hibit elevated pollutant concentrations. This is due to
men. Dies wird verursacht durch das Entstehen von the formation of degradation products – notably hu-
Abbauprodukten in der Biofilterschüttung selbst, hier mic acids – in the biofilter bed as such and the absorp-
vor allem Huminsäuren, sowie durch die Absorption tion of water-soluble components in the scrubbing
– 88 – VDI 3477

wasserlöslicher Stoffe in der Waschflüssigkeit des liquid of the pre-humidifier/scrubber. In such cases,
Vorbefeuchters/Wäschers. Hier sind im Vorfeld die the waste water discharge conditions have to be clar-
Einleitbedingungen für das Abwasser zu klären bzw. ified and/or provisions for leachate pretreatment have
eine Vorbehandlung des Drainagewassers vorzusehen. to be made in good time.
Wo erforderlich sind Grenzwerte für CSB und/oder Where required, COD and/or BOD limit values
BSB zu gewährleisten. should be guaranteed.

9.4 Anlagenverfügbarkeit 9.4 System availability


Es empfiehlt sich, eine Vereinbarung zur Anlagenver- The agreement of a guaranteed system availability
fügbarkeit unter Beachtung der regelmäßigen War- subject to observation of the periodic maintenance re-
tung zu treffen. quirements is recommended.

9.5 Nachweis der Beschaffenheit 9.5 Proof of guaranteed characteristics


Alle vereinbarten Werte müssen durch Messungen All guaranteed characteristics must be verifiable by
nachweisbar sein. Die erforderlichen Voraussetzun- measurement. The prerequisites for performance
gen hierzu sind beim Aufbau der Anlagen zu schaf- testing and measurement must be established during
fen. Bei den Leistungsversuchen sind Messmetho- the construction of the systems. The measurement
den, Art der Geräte und Auswerteverfahren zum techniques, types of measuring equipment and evalu-
Nachweis der Gewährleistungen vorher zu vereinba- ation methods used to demonstrate compliance with
ren bzw. in Anlehnung an die speziellen Richtlinien the guaranteed characteristics should be agreed be-
und Regeln festzulegen (TA Luft; DIN EN 13 725; forehand and/or defined on the basis of the applicable
VDI 2260; VDI 2264; VDI 3481 Blatt 2; VDI 3481 rules and standards (TA Luft; DIN EN 13 725;
Blatt 3; VDI 3862 Blatt 1; VDI 3882 Blatt 1; VDI 3882 VDI 2260; VDI 2264; VDI 3481 Part 2; VDI 3481
Blatt 2). Part 3; VDI 3862 Part 1; VDI 3882 Part 1; VDI 3882
Part 2).
VDI 3477 – 89 –

Anhang A Bestimmung der Filterfläche in Annex A Determination of the filter area as a


Abhängigkeit von der function of the pollutant load
Schadstofffracht
Beispiel Example
· ·
Abgasvolumenstrom V = 10 000 m3/h Waste gas flow rate V = 10 000 m3/h
Filterhöhe h = 1,8 m Filter bed depth h = 1,8 m
Abgaskomponenten gut abbaubare Verbindung, Waste gas readily biodegradable com-
z. B., Isopropanol als Einzel- components pound, e. g. isopropanol as
substanz mit einer mittleren single component with a
Konzentration von mean concentration of
c = 800 mg/m3 c = 800 mg/m3
In Vorversuchen wurde ermit- Prior tests have confirmed
telt, dass bei einer spezifi- that a sufficient removal effi-
schen Belastung von ciency and the clean gas con-
60 g/(m3· h) ein ausreichender centration prescribed by the
Wirkungsgrad und die von permitting authority can be
der Genehmigungsbehörde attained at a mass loading rate
geforderte Endkonzentration of 60 g/(m3· h).
erreicht werden kann.
Aus obigen Angaben ergibt sich eine Schadstoff- From the above data, the pollutant load can be deter-
fracht von: mined as follows:
· · 3 3 · · 3 3
Ms = V ⋅ c 2 = 10000 m /h ⋅ 0,8 g/m = 8000 g/h Ms = V ⋅ c 2 = 10000 m /h ⋅ 0,8 g/m = 8000 g/h
Mit der im Vorversuch ermittelten möglichen spezifi- The necessary filter volume can then be derived
schen Filtervolumenbelastung von 60 g/(m3· h) ergibt from the allowable volumetric mass loading rate of
sich das notwendige Filtervolumen zu: 60 g/(m3· h) determined by prior testing:
· ·
Ms 8000 g/h 3 Ms 8000 g/h 3
V F = ------ = ------------------------------ = 133 m V F = ------ = ------------------------------ = 133 m
m· S 60 g/ ( m · h )
3 m· S 60 g/ ( m · h )
3

bei einer geplanten Filterhöhe (Schütthöhe) von At a planned filter height (bed depth) of h = 1,8 m,
h = 1,8 m ergibt sich daraus eine Filterfläche von this results in a filter area of approx. 74 m2.
etwa 74 m2.
– 90 – VDI 3477

Anhang B Interpretation von Annex B Interpretation of olfactometry data


olfaktometrischen Daten
Grundlagen Fundamentals
Olfaktometrie ist die Messung und Bewertung von Olfactometry designates the measurement and as-
definierten oder undefinierten Stoffen oder Gemi- sessment of defined or undefined components or
schen in Luft, die den menschlichen Geruchssinn sti- component mixtures in air which stimulate the hu-
mulieren, wenn sie in ausreichender Menge in der man olfactory sense organs if present at a sufficient
eingeatmeten Luft vorhanden sind. Als Fixpunkt für concentration in the inhaled air. To establish a refer-
diese physiologische Komponente eines Geruchs- ence point for this physiological dimension of the
stoff-Luft-Gemischs wird die Geruchsschwelle der odorant/air mixture, the odorant threshold of the re-
jeweiligen Gasprobe mithilfe von Prüfern ermittelt spective gas sample is determined by a panel of asses-
(DIN EN 13 725). Im Gegensatz zur Bestimmung der sors (DIN EN 13 725). In contrast with the determi-
hedonischen Wirkung (VDI 3882 Blatt 2, Qualitäts- nation of the hedonic tone (VDI 3882 Part 2), quali-
beschreibung) ist die Geruchsschwellenbestimmung tative description), the determination of the odour
ein objektives Messverfahren (DIN EN ISO 5492). threshold is no subjective but an objective measure-
ment method (DIN EN ISO 5492).
Die mathematische Basis des Darbietungsmodus der The mathematical basis of the odorant sample pres-
definierten Verdünnungen von Geruchsstoffprobe entation mode – i. e. the presentation of defined odor-
und Neutralluft am Olfaktometer ist die Weber-Fech- ant sample/neutral air dilutions at the olfactometer –
ner-Gleichung, die die Beziehung zwischen Reiz- is the Weber-Fechner equation which describes the
stärke cG (Konzentration) und Empfindungsstärke I relationship between the strength of the stimulus cG
(Intensität) beschreibt: (concentration) and the perceived strength of the
odour sensation I (intensity):
I = kW · lg(c/c0) (B1) I = kW · lg(c/c0) (B1)
Dabei ist where
I Geruchsintensität I perceived odour strength (intensity)
kW Weber-Fechner-Koeffizient, Steigung der kW Weber-Fechner coefficient, slope of the linear
Geraden im Diagramm I über lg c curve in the I over lg c plot
(siehe DIN EN 13 725) (see DIN EN 13725)
c Konzentration des Geruchsreizes c concentration of odour stimulus
(Einzelstoff oder Gemisch) (single component or mixture)
c0 Konzentration des Bezugsreizes, c0 concentration of reference stimulus;
hier Geruchsschwellenkonzentration, here, the odour threshold concentration ex-
per Konvention 1 GEE/m3 (Geruchseinheit pro pressed by definition as 1 ouE/m3 (odour unit
Kubikmeter; siehe DIN EN 13 725) per cubic metre; see DIN EN 13 725)
Aufgrund dieses logarithmischen Zusammenhangs Due to this logarithmic relationship between the
zwischen Reizstärke und resultierender Wirkung stimulus strength and the resulting effect (perceived
(Empfindungsstärke oder Intensität) wird deutlich, odour strength or intensity), the interpretation of ol-
dass olfaktometrische Ergebnisse nicht wie Mess- factometry results requires an approach other than
ergebnisse behandelt werden dürfen, deren unabhän- that used for measured data whose dependent varia-
gige und abhängige Variablen sich linear oder pro- ble is a linear or proportional function of the inde-
portional zueinander verändern [63; 67]. Dennoch pendent variable [63; 67]. Despite this fact, results
werden Geruchsmessungen in der Praxis häufig so from odour measurements are frequently interpreted
interpretiert, als sei diese Linearität vorhanden. as if there were a linear relationship.
In Analogie zum Schall ist eine beträchtliche Erhö- In analogy with sound, the stimulus has to be mas-
hung (Vervielfachung) des Reizes erforderlich, um sively increased (multiplied) only to double the re-
die resultierende Wirkung lediglich zu verdoppeln. sulting effect. Thus, the stimulus has to be roughly
Entsprechend ist etwa eine Verdoppelung des Reizes doubled for a change in the perceived odour strength
erforderlich, damit eine Veränderung in der resultie- to be detectable at all. For the selection of the dilution
renden Empfindungsstärke überhaupt wahrnehmbar steps at the olfactometer, this means that the stimulus
ist. Für die Wahl der Verdünnungsstufen am Olfakto- strength (concentration) of the odorant samples at the
meter hat dies zur Folge, dass die Reizstärke (Kon- olfactometer outlet must in each case be roughly dou-
zentration) der Riechproben am Olfaktometeraus- bled to keep the number of dilution steps around the
VDI 3477 – 91 –

gang jeweils etwa verdoppelt wird, damit sich die An- odour threshold within acceptable and practical lim-
zahl der Verdünnungsstufen um die Geruchsschwelle its for sensory analysis. The dilution numbers to be
herum in sensorisch angemessenen und praktikablen set at the olfactometer are determined as follows:
Grenzen hält. Die am Olfaktometer eingestellten Ver-
dünnungszahlen werden wie folgt bestimmt:
· · · · · ·
VP + VN VN VP + VN VN
Z = ------------------
· = 1 + -----
·- (B2) Z = ------------------
· = 1 + -----
·- (B2)
VP VP VP VP
Dabei ist where
Z Verdünnungszahl Z dilution number
· ·
VN Volumenstrom der Neutralluft VN volumetric flow of neutral air
· ·
VP Volumenstrom der Geruchsstoffprobe VP volumetric flow of odorant sample
Um undefinierte Gemische, wie sie in der Luftrein- To make unknown mixtures – which are the rule in air
haltung die Regel sind, einer geruchlichen Quantifi- pollution control applications – amenable to olfac-
zierung zugänglich zu machen, wurde die „quasi- tory quantification, the odorant concentration cG ex-
physikalische“, physiologisch wirksame Größe Ge- pressed in ouE/m3 has been introduced as a quasi-
ruchsstoffkonzentration cG in GEE/m3 eingeführt physical, physiologically effective quantity (DIN
(DIN EN 13 725). EN 13 725).
Ausgehend von der Überlegung, dass die Stärke der Considering that the perceived strength of the odour
Geruchsempfindung abhängig ist von der je Volu- sensation is a function of the amount of odorants
meneinheit vorhandenen Menge der Geruchsstoffe present per unit volume and, where applicable, the
und gegebenenfalls von der Zusammensetzung des composition of the component mixture, the dilution
Gemischs, wählte man per Konvention diejenige Ver- number at which 50 % of the presentations at the ol-
dünnungszahl als Maß für die „geruchsinduzierende“ factometer (not 50 % of the panellists!) just about
Konzentration cG des untersuchten Gases in GEE/m3, elicit an odour perception at the olfactometer outlet is
bei der in 50 % der Darbietungen am Olfaktometer selected as a measure for the “odour-inducing” con-
(nicht bei 50 % der Prüfer!) gerade eben ein Geruch centration cG expressed in ouE/m3 of the examined
am Olfaktometerausgang wahrgenommen wird (die gas sample. (At that dilution number, the odour con-
Riechprobe hat die Geruchsschwellenkonzentra- centration of the examined sample is 1 ouE/m3 by
tion 1 GEE/m3). definition, i. e. odour threshold concentration.)
Z 50 = c G (B3) Z 50 = c G (B3)

Der Einsatz durchschnittlich empfindlicher Prüfer ist The assignment of panellists of average olfactory
sinnvoll, weil bei Einsatz des gesamten Empfindlich- sensitivity makes sense because this reflects the en-
keitsspektrums der Bevölkerung der Mittelwert der tire sensitivity spectrum of the general population so
Verteilung (log-Normalverteilung) in demselben Be- that the mean value of distribution (log normal distri-
reich zu erwarten ist, wo er auch bei Ausschluss der bution) can be expected to be in the same range as
Empfindlichsten und Unempfindlichsten liegt. Das would have been obtained if the most sensitive and
Riechvermögen wird anhand von gut untersuchten the most insensitive individuals had been excluded.
Standardstoffen überprüft, deren Massenkonzentra- The olfactory sensitivity of prospective panel mem-
tion an der Geruchsschwelle per Konvention auf ei- bers is tested on known reference substances whose
nen Richtwert festgelegt wird. Nach DIN EN 13 725 mass concentration at odour threshold is defined by a
ist dieser Standardstoff in Europa n-Butanol (CAS- reference value. According to DIN EN 13 725, this
Nr. 71-36-3) mit einer Massenkonzentration an der reference odorant is n-butanol (CAS No. 71-36-3)
Geruchsschwelle von 123 µg/m3. with a mass concentration at odour threshold of
123 µg/m3.
Das bedeutet aber gleichzeitig, dass auch die Ge- From this it follows that the odorant concentrations of
ruchsstoffkonzentrationen untersuchter Gemische in known mixtures are likewise indicative values in re-
Bezug auf die Empfindlichkeit der Gesamtbevölke- gard of the sensitivity of the general population. This
rung Orientierungswerte sind. Sie werden dies auch will continue to be the case as long as a natural sensi-
so lange bleiben, wie man von einer natürlichen tivity distribution in the population can be assumed.
Empfindlichkeitsverteilung in der Bevölkerung aus-
gehen kann.
– 92 – VDI 3477

Dennoch ist eine Methode zur Bestimmung dieses Nevertheless, it is important to have a method for de-
Orientierungswerts sehr wichtig, weil eine Vielzahl termining this indicative value because a large variety
geruchlich relevanter Emissionen chemisch-physika- of odour-relevant emissions can either not be meas-
lisch nicht oder nur mit unverhältnismäßigem Auf- ured by chemical-physical methods or their measure-
wand messbar ist, die Ergebnisse aber nur stoffbezo- ment requires extremely elaborate methods. More-
gen und nicht geruchsbezogen interpretierbar sind. over, the results from such measurements provide
Die häufigsten Interpretationsfehler werden an fikti- only information on the type and concentration of the
ven Zahlenbeispielen erläutert. component and cannot be interpreted in terms of their
olfactory impact. Below, the most frequent interpre-
tation errors are presented by means of a fictitious ex-
ample.

Beispiele für Fehlinterpretationen Examples of misinterpretations


Gegeben sei eine Anlage, in deren Rohgas eine Ge- Assuming a plant generating a raw gas with an ex-
ruchsstoffkonzentration von ca. 56 000 GEE/m3 ver- pected odorant concentration of approx. 56 000 ouE/m3
mutet wird (zweckmäßig gerundet auf zwei Ziffern, (rounded to two digits in order not to pretend an
um nicht eine Genauigkeit vorzutäuschen, die mit accuracy that cannot be achieved by this method).
dem Verfahren nicht erreichbar ist). Die am Olfakto- The dilution series set on the olfactometer using a
meter eingestellte Verdünnungsreihe mit einem Stu- step factor of say 2 (doubling of the perceived stimu-
fensprung von z. B., Faktor 2 (jeweils Verdoppelung lus strength – not the perceived odour strength – at the
der Reizstärke am Olfaktometerausgang, nicht der olfactometer outlet from presentation to presentation)
Empfindungsstärke) könnte dann so aussehen wie in could then take the form shown in Table B1. For
·
Tabelle B1, wobei der Einfachheit halber in Glei- ease of calculation, the neutral air flow rate VN in
·
chung (B2) der Neutralluftstrom VN als Vielfaches Equation (B2) has been indicated as a multiple of the
des Probegasstroms angegeben ist und aufgrund der sample gas rate, and the summand 1 has been ignored
vorliegenden Größenordnung der Summand 1 igno- in view of the given order of magnitude. Other step
riert wird. In der Praxis werden auch Stufensprünge factors used in olfactometry practice are 1,4 or 1,5,
von z. B., Faktor 1,4 oder 1,5 gewählt. Der Faktor 2 ist for instance. A step factor of 2 has been selected for
für fiktive Beispiele einfacher zu handhaben. the present fictitious example to facilitate calculation.
Das geschulte Panel aus vier Personen mit je drei The trained odour panel consisting of four panel
Messreihen habe bei Darbietung der zwölf Messrei- members each presented with three measurement se-
hen (eine Einzelmessung) die Verdünnungszahlen Z3 ries has identified the dilution numbers Z3 to Z5 in the
bis Z5 gefunden und – von Darbietung zu Darbietung course of the presentation of the twelve measurement
– als die Verdünnungsstufe benannt, bei der am Ol- series (one individual measurement) and – from pres-
faktometerausgang gerade eben ein Geruch wahr- entation to presentation – identified these as the dilu-
nehmbar war. Antwortschwankungen um drei Ver- tion number at which an odour is just about percepti-
dünnungsstufen sind bei einer Einzelmessung in der ble at the olfactometer outlet. Variations in response
Regel zu erwarten. by three dilution steps are the rule for individual
measurements.

Tabelle B1. Beispiel für eine mögliche Verdünnungsreihe am Olfaktometer (Stufensprung Faktor 2)
Verdünnungszahl Z Z1 Z2 Z3 Z4 Z5 Z6

Numerus Z 7500 15 000 30 000 60 000 120 000 240 000

Logarithmus Z 3,88 4,18 4,48 4,78 5,08 5,38

Geruchspegel P in dBod (10 lgZ) 38,8 41,8 44,8 47,8 50,8 53,8

Table B1. Example of a possible dilution series at the olfactometer (step factor 2)
Dilution number Z Z1 Z2 Z3 Z4 Z5 Z6

anti-log Z 7500 15 000 30 000 60 000 120 000 240 000

logarithm Z 3,88 4,18 4,48 4,78 5,08 5,38

odour level P in dBod (10 lgZ) 38,8 41,8 44,8 47,8 50,8 53,8
VDI 3477 – 93 –

Jede Wertetabelle weist neben der Verdünnungszahl Apart from the dilution number, each dilution series
auch den zugehörigen Logarithmus aus. Das Ergeb- chart also shows the associated logarithm. The result
nis einer jeden Messreihe ist der Umschlagpunkt zwi- of each measurement series is the shift point between
schen der letzten negativen und der ersten von zwei the last negative and the first of two positive re-
positiven Antworten in Folge. Die üblichen Verfah- sponses in succession. The performance indicators of
renskenngrößen (arithmetischer Mittelwert der zwölf the measurement method (arithmetic mean value of
Umschlagpunkte, Standardabweichung, Grenzen des the twelve shift points, standard deviation, limits of
95%-Vertrauensbereichs, Wiederholpräzision) des the 95 % confidence interval, repeatability) are calcu-
Messverfahrens werden im logarithmischen Maßstab lated on a logarithmic scale. Only the mean value and
berechnet. Lediglich der Mittelwert und die Vertrau- the confidence interval limits are subsequently recon-
ensbereichsgrenzen werden wieder delogarithmiert verted to their antilogs and indicated in ouE/m3. A
und dann in GEE/m3 angegeben. Ein gängiges über- common rough measure for the scatter of olfactomet-
schlägiges Maß für die Streubreite in der Olfaktome- ric data is the quotient of the upper and lower confi-
trie ist der Quotient aus der unteren und der oberen dence interval limits1).
Vertrauensbereichsgrenze1).

Festlegung von Emissionswerten – Definition of emission values –


Mittelwert oder Vertrauensbereichsgrenze Mean value or confidence interval limit
Die Grenzen des 95%-Vertrauensbereichs liegen bei In good olfactory measurements performed under re-
guten olfaktometrischen Messungen unter Wieder- peatability conditions (same laboratory, see DIN EN
holbedingungen (dasselbe Labor, siehe DIN EN ISO 9169), the limits of the 95 % confidence interval
ISO 9169) um den Faktor 3 auseinander1) (DIN differ by a factor of 3 1) (DIN EN 13 725; factor/di-
EN 13 725; Faktor/Divisor um den Mittelwert), so- visor around the mean value). For a “desired mean
dass bei einem „Wunschmittelwert“ von 500 GEE/m3 value” of say 500 ouE/m3, this means that 290 ouE/m3
theoretisch auch 290 GEE/m3 bzw. 870 GEE/m3 noch or 870 ouE/m3 would still be acceptable results, as the
akzeptable Ergebnisse wären, da die Messunsicher- uncertainty of the measurement method cannot nor-
heit des Prüfverfahrens in der Regel nicht dem Be- mally be construed to the disadvantage of the owner.
treiber anzulasten ist.
Das Verfahren zur Prüfung, ob ein Emissionsgrenz- The procedure to be applied for determining whether
wert eingehalten oder (noch) nicht überschritten ist, an emission limit is met or not (yet) exceeded is set
ist über die TA Luft oder gegebenenfalls vorrangig in out in TA Luft or, where applicable, in plant-specific
anlagenspezifischen Verordnungen zum BImSchG implementation ordinances to the Federal Air Pollu-
geregelt (z. B., in der 30. BImSchV für biologische tion Control Act (e. g. 30. BImSchV for biological
Abfallbehandlung). waste treatment facilities) which have priority over
TA Luft.
Die TA Luft legt unter Nr. 5.3.2.4 die Beurteilung von The assessment of the measurement results (results of
Messergebnissen (Ergebnissen von Einzelmessun- individual measurements) for discontinuous emis-
gen) von diskontinuierlichen Emissionsmessungen sion measurements is regulated under No. 5.3.2.4 of
fest. Die Einhaltung einer festgelegten Emissionsbe- TA Luft. Compliance with a set emission limit is
grenzung wird überprüft, indem das Ergebnis jeder checked by adding the measurement uncertainty to
Einzelmessung im Sinne der Nr. 5.3.2.2 TA Luft um the result of each individual measurement in terms of
die Messunsicherheit erhöht wird. Der resultierende No. 5.3.2.2 of TA Luft. The resulting assessment
Beurteilungswert muss kleiner sein als die Emissi- value must be lower than the emission limit value.
onsbegrenzung. Dies bedeutet bei einer Emissionsbe- This means that any result of an individual measure-
grenzung von 500 GEE/m3 und einer olfaktometri- ment has to be less than or equal to 250 ouE/m3 for a
schen Messunsicherheit vom Faktor/Divisor 2 unter given emission limit of 500 ouE/m3 and an olfacto-
Vergleichsbedingungen, dass kein Ergebnis einer metric uncertainty of a factor/divisor 2 at reproduci-
Einzelmessung höher sein darf als 250 GEE/m3. bility conditions.

1) 1)
Die Geruchsstoffkonzentration ist der absolute Reziprokwert der The odorant concentration is the absolute reciprocal of the dilution
Verdünnung an der Geruchsschwelle in GEE/m3. Deshalb repräsen- at the odour threshold in ouE/m3. Therefore the upper limit repre-
tiert die Obergrenze die höhere Geruchsstoffkonzentration der Ori- sents the higher odorant concentration of the original sample, i. e.
ginalprobe, also die nominal niedrigere Verdünnungszahl. Der the nominally lower dilution number. The quotient of the confidence
Quotient der Vertrauensbereichsgrenzen wird daher aus Untergrenze interval limits is therefore the lower limit divided by the upper limit
zu Obergrenze und nicht umgekehrt gebildet. and not vice versa.
– 94 – VDI 3477

Eine umfassende Behandlung des Themas „Messun- For a detailed treatment of the measurement uncer-
sicherheit bei Geruchsmessungen“ befindet sich in tainty in odour measurements, reference is made to
der Richtlinie VDI 3884 Blatt 1. VDI 3884 Part 1.
Abweichend davon wird in der 30. BImSchV als dem In contrast with the above procedure, the 30th Air Pol-
vorrangigen anlagenbezogenen Regelwerk bei der lution Control Ordinance (30. BImSchV), i. e. the
Grenzwerteinhaltung keine Messunsicherheit be- plant-specific regulations having priority over TA
rücksichtigt, sodass die Ergebnisse der Einzelmes- Luft, does not consider any measurement uncertain-
sungen bis zu 500 GEE/m3 betragen dürfen. ties for limit value compliance so that results of the
individual measurements of up to 500 ouE/m3 are ac-
ceptable.
Zur Prüfung, ob eine nachträgliche Anordnung von In order to check whether there is a necessity of ret-
emissionsmindernden Maßnahmen erforderlich ist, roactively imposing emission control measures, the
wird das Ergebnis jeder Einzelmessung nach TA Luft measurement uncertainty is deducted from the result
um die Messunsicherheit verringert. Liegt der resul- of each individual measurement as per TA Luft. If the
tierende Beurteilungswert unter der festgelegten resulting assessment value is lower than the defined
Emissionsbegrenzung, gilt die Begrenzung als (noch) emission limit value, the emission limit is deemed to
nicht überschritten. Dies bedeutet bei einer Emissi- be not (yet) exceeded. This means that the nominal
onsbegrenzung von 500 GEE/m3 und einer olfakto- result of an individual measurement may come up to
metrischen Messunsicherheit vom Faktor/Divisor 2 990 ouE/m3 for a given emission limit of 500 ouE/m3
unter Vergleichsbedingungen, dass das Ergebnis ei- and the olfactometric uncertainty of a factor/divisor 2
ner Einzelmessung nominal bis zu 990 GEE/m3 betra- at reproducibility conditions. After deduction of the
gen darf. Nach Abzug der Messunsicherheit (hier: measurement uncertainty (here: division by 2), the
Division durch 2) wäre dann der Grenzwert von limit value of 500 ouE/m3 would not yet be exceeded.
500 GEE/m3 noch nicht überschritten.
Zu beachten ist die unterschiedliche Definition einer Particular attention should be paid to the different
Einzelmessung in der TA Luft und der 30. BImSchV. definitions of an individual measurement in TA Luft
and the 30. BImSchV.
Unter Vergleichsbedingungen (verschiedene Labors, A greater scatter (factor 4; DIN EN 13 725) between
siehe DIN EN ISO 9169) ist mit größeren Streuungen the confidence interval limits, factor/divisor 2 around
zu rechnen (Faktor 4; DIN EN 13 725) zwischen den the mean value in ouE/m3 is to be expected under re-
Vertrauensbereichsgrenzen, Faktor/Divisor 2 um den producibility conditions (different laboratories, see
Mittelwert in GEE/m3, als bei Wiederholbedingun- DIN EN ISO 9169) as compared with repeatability
gen. conditions.
Erfahrungsgemäß ist die „Treffsicherheit“ der Prüfer Experience has shown that the accuracy of the re-
bei Gemischen besser als bei Einzelstoffen [64]. Man sponses of the panel members is better for mixtures
kann also davon ausgehen, dass Wiederholbarkeits- than for individual components [64]. Accordingly, it
und Vergleichbarkeitswerte, die mit Standardstoffen can be assumed that results obtained under repeata-
(Einzelstoffen) ermittelt wurden, pessimale Schät- bility and reproducibility conditions for standard
zungen sind und native Gase konsistentere Ergeb- components (individual components) are worst-case
nisse bringen. estimates and that native gases produce more consist-
ent results.
Dies hat Konsequenzen für die Abnahmemessung ei- This obviously has implications for acceptance test-
ner Anlage: ing of a plant:
Wird ein Mittelwert als Garantiewert festgelegt, ist If a mean value is defined as guaranteed value, the
die messtechnisch inhärente Schwankungsbreite für scatter inherent in the measurement method must be
dieses Verfahren zu berücksichtigen. Ein Messergeb- taken into account. A measurement result which is
nis, das sich unter Wiederhol- oder Vergleichsbedin- within the expected scatter of the agreed mean value
gungen innerhalb der zu erwartenden Streuung um under repeatability and reproducibility conditions is a
den vereinbarten Mittelwert bewegt, ist im messtech- “true” result in terms of metrology and the agreed
nischen Sinne ein „richtiges“ Ergebnis; der verein- emission value is deemed to be met [65].
barte Wert ist eingehalten [65].
Will man diese Rücksicht nicht nehmen, ist es sinn- If the above allowance is not to be made it is advisa-
voller, als Garantiewert die Obergrenze des 95%-Ver- ble to agree the upper limit of the 95 % confidence in-
trauensbereichs zu vereinbaren und als solche kennt- terval as guaranteed value and identify it as such in
VDI 3477 – 95 –

lich zu machen, damit keine Verwechslungen mit order to avoid a confusion with mean values. Further-
Mittelwerten auftreten können. Außerdem ist festzu- more, it should be agreed whether this upper limit is
legen, ob sie unter Wiederholbedingungen oder unter to be met under repeatability or under reproducibility
Vergleichsbedingungen einzuhalten ist. Die Grenzen conditions. The upper confidence interval limits un-
sind nicht identisch. Die auf diese Weise spezifiziert der repeatability and reproducibility conditions are
festgelegte Obergrenze des 95%-Vertrauensbereichs not identical. The result of each measurement must
muss bei jeder Messung unterschritten werden. be below the upper limit of the 95 % confidence inter-
val so defined.
Wie die obigen Ausführungen gezeigt haben, ist es Accordingly, the comparison of measured data by de-
nicht sinnvoll, Differenzen zwischen Geruchsstoff- termining the difference between odorant concentra-
konzentrationen in GEE/m3 zu bilden, um Messwerte tions in ouE/m3 is not an appropriate approach since
zu vergleichen, da die Mittelwerte aus Wiederho- mean values derived from measurements under re-
lungsmessungen wegen der erfolgten Delogarithmie- peatability conditions may exhibit a broader nominal
rung große nominale Schwankungsbreiten aufweisen scatter due to their re-conversion into their anti-logs.
können. Es besteht die Gefahr, dass diese Schwankun- There is a risk that this scatter is misinterpreted as an
gen als inakzeptable Messunsicherheit oder als akzep- unacceptable measurement uncertainty or as accepta-
table Wirksamkeit von Abgasreinigungsmaßnahmen ble performance of the waste gas treatment system. If
fehlinterpretiert werden. Will man dagegen nicht auf on the other hand the reduction in the odour percep-
die Reizminderung (Geruchsstoffminderung), son- tion (odour reduction) rather than the reduction of the
dern auf die resultierende Empfindungsminderung stimulus (odorant reduction) is in the foreground, the
(Geruchsminderung) abheben, empfiehlt sich die Be- logarithms of the dilution numbers or the odour levels
trachtung der Logarithmen der Verdünnungszahlen P in analogy with acoustic measurements should be
oder, in Anlehnung an die Akustik, die der Geruchs- evaluated. Table B2 shows examples for reference
pegel P. Tabelle B2 zeigt Beispiele zur Selbsthilfe, to avoid the pitfalls described above.
um die vorgenannten Irrtümer zu vermeiden.

Tabelle B2. Beispiele für mögliche Verdünnungsreihen am Olfaktometer bei berechnetem Mittelwert
M sei 470 000 GEE/m3 (nicht 473 621 GEE/m3)
Eine der möglichen Verdünnungsreihen (Stufensprung 2) (Logarithmus 2 = 0,3; konstante Differenz der lg Z ;
konstanter Pegelabstand 3 dB)
Numerus Z 75 000 150 000 300 000 600 000 1,2 ·106 2,4 ·106
Logarithmus Z 4,88 5,18 5,48 5,78 6,08 6,38
Geruchspegel P in dBod (10 lgZ) 48,8 51,8 54,8 57,8 60,8 63,8
M sei 8300 GEE/m3 (nicht 8317 GEE/m3)
Eine der möglichen Verdünnungsreihen (Stufensprung 2) (Logarithmus 2 = 0,3; konstante Differenz der lg Z ;
konstanter Pegelabstand 3 dB)
Numerus Z 1125 2250 4500 9000 18 000 36 000
Logarithmus Z 3,05 3,35 3,65 3,95 4,25 4,55
Geruchspegel P in dBod (10 lgZ) 30,5 33,5 36,5 39,5 42,5 45,5

Table B2. Examples of possible dilution series at the olfactometer with a given mean value
M assumed to be 470 000 ouE/m3 (not 473 621 ouE/m3)
One of the possible dilution series (step factor 2) (logarithm 2 = 0,3; constant difference between lg Z;
constant odour level interval 3 dB)
anti-log Z 75 000 150 000 300 000 600 000 1,2 ·106 2,4 ·106
logarithm Z 4,88 5,18 5,48 5,78 6,08 6,38
odour level P in dBod (10 lgZ ) 48,8 51,8 54,8 57,8 60,8 63,8
M assumed to be 8300 ouE/m3 (not 8317 ouE/m3)
One of the possible dilution series (step factor 2) (logarithm 2 = 0,3; constant difference between lg Z;
constant odour level interval 3 dB)
anti-log Z 1125 2250 4500 9000 18 000 36 000
logarithm Z 3,05 3,35 3,65 3,95 4,25 4,55
odour level P in dBod (10 lgZ ) 30,5 33,5 36,5 39,5 42,5 45,5
– 96 – VDI 3477

Festlegung von Wirkungsgraden Definition of efficiencies


Wegen der Delogarithmierung der Mittelwerte ist es Due to the re-conversion of the mean values into their
auch nicht zweckmäßig, einen relativen Größenver- anti-logs, it is also of little purpose to compare the
gleich zwischen Mittelwerten anzustellen, um die relative magnitudes of the mean values for an assess-
Wirksamkeit einer Abgasreinigungsanlage zu bewer- ment of the removal efficiency of a waste gas treat-
ten. Da der Wirkungsgrad allein kein aussagefähiges ment system. As the process efficiency alone is no
Maß für die erzielte Geruchsminderung ist, kann der valid measure for the actual odour reduction
Einfachheit halber direkt eine Reingaskonzentration achieved, a clean gas concentration may be agreed as
als Zielgröße der Abgasreinigung festgelegt werden. a waste gas treatment target for the sake of simplicity.

Beispiel 1 Example 1
Eine Reingaskonzentration von 5000 GEE/m3 bedeutet im Compared to a raw gas concentration of 500 000 ouE/m3, a
Vergleich zu einer Rohgaskonzentration von 500 000 GEE/ clean gas concentration of 5000 ouE/m3 corresponds to an
m3 einen Wirkungsgrad von 99 %, was reizseitig zwar efficiency of 99 %, which is correct from stimulus aspects
stimmt und deshalb zu der Ansicht führen kann, dass hier and could therefore lead to the impression that a sufficient
eine ausreichende Reinigungsleistung erzielt wurde. Wir- removal efficiency has been achieved. However, on the
kungsseitig kann aber eine Reingaskonzentration von impact side, a clean gas concentration of 5000 ouE/m3
5000 GEE/m3 durchaus belästigungsrelevant für die Nach- may still cause odour nuisances in the neighbourhood.
barschaft sein.

Beispiel 2 Example 2
Eine Reingaskonzentration von 500 GEE/m3 bedeutet im Compared to a raw gas concentration of 5000 ouE/m3, a
Vergleich zu einer Rohgaskonzentration von 5000 GEE/m3 clean gas concentration of 500 ouE/m3 corresponds to an
einen Wirkungsgrad von 90 %. Angesichts der Reingas- efficiency of 90 %. In view of the clean gas concentration
konzentration von 500 GEE/m3 und der zu erwartenden of 500 ouE/m3 and the expected scatter of the mean values
Schwankungsbreite der Mittelwerte zwischen 1000 GEE/m3 between 1000 ouE/m3 and 250 ouE/m3, this efficiency may
und 250 GEE/m3 kann dies ausreichend für den Immissi- be sufficient for preventing ambient air impacts.
onsschutz sein.

Beispiel 3 Example 3
Eine Reingaskonzentration von 500 GEE/m3 bedeutet im Compared to a raw gas concentration of 1000 ouE/m3, a
Vergleich zu einer Rohgaskonzentration von 1000 GEE/m3 clean gas concentration of 500 ouE/m3 corresponds to an
einen Wirkungsgrad von „nur“ 50 %. Angesichts der efficiency of “only” 50 %. In view of the clean gas con-
Reingaskonzentration von 500 GEE/m3 und der zu erwar- centration of 500 ouE/m3 and the expected scatter of the
tenden Schwankungsbreite der Mittelwerte zwischen mean values between 1000 ouE/m3 and 250 ouE/m3, this
1000 GEE/m3 und 250 GEE/m3 kann dies ausreichend für efficiency may be sufficient for preventing ambient air
den Immissionsschutz sein. Gleichzeitig stellt sich die impacts. At the same time this raises, however, the ques-
Frage, welche Kosten für einen solchen Effekt verhältnis- tion as to which costs are warranted for such an effect.
mäßig sind.

Um Fehlinterpretationen in der Olfaktometrie zu ver- To avoid misinterpretations in olfactometry and relate


meiden und die Anbindung der delogarithmierten the non-logarithmic stimulus quantity cG to the effect,
Reizgröße cG an die Wirkung herzustellen, kann man the stimulus quantity may be expressed in odour-re-
in Analogie zum Schalldruckpegel (DIN EN 61 672-1; lated decibels (odorant level PG) in analogy with the
DIN EN ISO 80 000-1) die Reizgröße parallel zur sound pressure level (DIN EN 61 672-1; DIN EN
Darstellung in GEE/m3 auch im dB-Maß (Geruchspe- ISO 80 000-1) [61; 66; 67]. In this way, the scatter
gel PG) aufführen [61; 66; 67]. Auf diese Weise las- and variations in the measured data can be docu-
sen sich Streubreiten und Messwertunterschiede auch mented as differences similar to conventional meas-
als Differenzen wie in klassischen Messverfahren do- urement methods, and the quality of the measurement
kumentieren, und ihre Güte lässt sich interpretieren. results can be interpreted.
VDI 3477 – 97 –

Anhang C Bioaerosole Annex C Bioaerosols


Unter Bioaerosolen versteht man die luftgetragenen Bioaerosols are air-borne particulates of biological
Teilchen biologischer Herkunft. Dabei handelt es origin consisting mainly of particles carrying or con-
sich im Wesentlichen um Partikel, denen Pilze, Bak- taining fungi, bacteria, viruses and/or pollen as well
terien, Viren und Pollen, sowie Stoffwechselprodukte as their cell wall components and associated metabo-
oder Zellwandbestandteile anhaften oder diese bein- lites (VDI 4255 Part 1).
halten (VDI 4255 Blatt 1).
Das Spektrum und die Menge der emittierten Bio- The spectrum of bioaerosols and the emission rate are
aerosole hängen von einer Vielzahl beeinflussender governed by a variety of factors such as the raw gas
Faktoren ab, hierzu zählen im Wesentlichen die vom bioaerosol load resulting from plant operation and the
Anlagenbetrieb ausgehende Rohgasbelastung sowie type and configuration of the biofilter. Plant- and sen-
die Art und Ausgestaltung des Biofilters. Anlagen-, sitive receptor-related as well as environmental med-
schutzgutbezogene sowie umweltmedizinisch rele- icine-relevant measured parameters are presented in
vante Messparameter sind in der Richtlinie VDI 4250 standard VDI 4250 Part 3.
Blatt 3 aufgeführt.
Untersuchungen zur Effektivität von Biofiltern, die Studies on the effectiveness of biofilters treating ex-
abfallwirtschaftlichen und landwirtschaftlichen An- haust air from waste treatment and agricultural facil-
lagen zur Behandlung des Abluftstroms nachgeschal- ities are described in VDI 4255 Part 1 and Part 2. In-
tet sind, sind in den Richtlinien VDI 4255 Blatt 1 und dications from these studies are that gradual differ-
Blatt 2 dargestellt. Danach zeigen die Ergebnisse, ences in bioaerosol reduction are to be expected from
dass bei ordnungsgemäßem Betrieb der Biofilter von a properly operated biofilter. For Aspergillus fumiga-
einer graduell unterschiedlichen Reduzierung ausge- tus, the concentrations, both the mean values and the
gangen werden kann. Im Reingas des Biofilters nach maximum concentrations, measured in the clean gas
einer Kompostierungsanlage zeigen nicht nur die of a biofilter installed downstream of a composting
Mittelwerte, sondern auch die maximalen Konzentra- facility were up to two powers of ten lower than in the
tionen jeweils eine bis zu zwei Zehnerpotenzen ge- raw gas.
ringere Konzentration von Aspergillus fumigatus ge-
genüber den Rohgaswerten.
Bei immissionsschutzrechtlich zu genehmigenden For facilities subject to a permit under the German air
Anlagen ist neben dem Schutzaspekt auch ein Vor- pollution control legislation, a precautionary aspect
sorgeaspekt zu beachten. Hier gelten dann im Hin- has to be considered in addition to the protection as-
blick auf Bioaerosole neben den mittelbar wirksamen pect. For bioaerosols, this means that requirements
Anforderungen (z. B., Mindestabstände) auch unmit- with a direct effect – such as the mandate to examine
telbar wirksame, z. B., bei Anlagen zur biologischen options to control “germ” and endotoxin emissions
Behandlung von Abfällen und landwirtschaftlichen by state-of-the-art measures (No. 5.4.8.6.1 of TA Luft)
Anlagen der Prüfauftrag zu Möglichkeiten der Emis- in the case of biological waste treatment and agricul-
sionsminderung an „Keimen“ und Endotoxinen tural facilities – apply in addition to indirectly effec-
durch Maßnahmen entsprechend dem Stand der tive requirements (e. g. minimum setback distances).
Technik (Nr. 5.4.8.6.1 TA Luft).
Aussagen zur Beurteilung möglicher Gesundheitsge- Information for the assessment of potential health
fährdungen von Bioaerosolimmissionen ergeben sich hazards originating from bioaerosol emissions can be
durch einen Vergleich mit der Hintergrundbelastung. obtained by a comparison with the background con-
Ergebnisse von Immissionsuntersuchungen und ein centration. Results from ambient air measurements
umweltmedizinisches Bewertungsschema sind in der and an environmental medicine assessment proce-
Richtlinie VDI 4250 Blatt 1 beschrieben. dure are described in the standard VDI 4250 Part 1.
– 98 – VDI 3477

Schrifttum / Bibliography Cations (group E), determination of nine heavy metals (Ag, Bi, Cd,
Co, Cu, Ni, Pb, Tl, Zn) (E21)). Zurückgezogen / Withdrawn 2015-
Gesetze, Verordnungen, Verwaltungsvorschriften / 12. Kein Nachfolgedokument / No following document
Acts, ordinances, administrative regulations
DIN 38 414-18:1989-11 Deutsche Einheitsverfahren zur Wasser-,
Klärschlammverordnung (AbfKlärV) vom 15. April 1992 (BGBl I, Abwasser- und Schlammuntersuchung; Schlamm und Sedimente
1992, Nr. 21, S. 912–934) (Gruppe S); Bestimmung von adsorbierten, organisch gebundenen
Baugesetzbuch (BauGB) in der Fassung der Bekanntmachung vom Halogenen (AOX) (S 18) (German standard methods for the exam-
23. September 2004 (BGBl I, 2004, Nr. 52, S. 2414–2491) ination of water, waste water and sludge; Sludge and sediments
Bundes-Bodenschutz- und Altlastenverordnung (BBodSchV) vom (group S); Determination of adsorbed organically bound halogens
12. Juli 1999 (BGBl I S. 1554) (AOX) (S 18)). Berlin: Beuth Verlag
Verordnung über Sicherheit und Gesundheitsschutz bei der Ver- DIN CEN/TS 13 649*DIN SPEC 33 969:2015-03 Emissionen aus
wendung von Arbeitsmitteln (Betriebssicherheitsverordnung – stationären Quellen; Bestimmung der Massenkonzentration von
BetrSichV) vom 3. Februar 2015 (BGBl I, 2015, Nr. 4, S. 49–96) gasförmigen organischen Einzelverbindungen; Sorptive Probe-
nahme und Lösemittelextraktion oder thermische Desorption;
Gesetz zum Schutz vor schädlichen Umwelteinwirkungen durch Deutsche Fassung CEN/TS 13 649:2014 (Stationary source emis-
Luftverunreinigungen, Geräusche, Erschütterungen und ähnliche sions; Determination of the mass concentration of individual gase-
Vorgänge (Bundes-Immissionsschutzgesetz – BImSchG) in der ous organic compounds; Sorptive sampling method followed by
Fassung der Bekanntmachung vom 17. Mai 2013 (BGBl I, 2013, solvent extraction or thermal desorption; German version CEN/
Nr. 25, S. 1274–1311) TS 13 649:2014). Berlin: Beuth Verlag
Dreißigste Verordnung zur Durchführung des Bundes-Immissions-
DIN EN 12 619:2013-04 Emissionen aus stationären Quellen; Be-
schutzgesetzes (Verordnung über Anlagen zur biologischen Be-
stimmung der Massenkonzentration des gesamten gasförmigen or-
handlung von Abfällen – 30. BImSchV) vom 20. Februar 2001
ganisch gebundenen Kohlenstoffs; Kontinuierliches Verfahren mit
(BGBl I, 2001, Nr. 10, S. 317–324)
dem Flammenionisationsdetektor; Deutsche Fassung EN 12 619:
Verordnung über die Verwertung von Bioabfällen auf landwirt- 2013 (Stationary source emissions; Determination of the mass con-
schaftlich, forstwirtschaftlich und gärtnerisch genutzten Böden centration of total gaseous organic carbon; Continuous flame ioni-
(Bioabfallverordnung – BioAbfV) vom 4. April 2013 (BGBl I, sation detector method; German version EN 12 619:2013). Berlin:
2013, Nr. 16, S. 658–708) Beuth Verlag
Verordnung über Sicherheit und Gesundheitsschutz bei Tätigkeiten DIN EN 12 880:2001-02 Charakterisierung von Schlämmen; Be-
mit Biologischen Arbeitsstoffen (Biostoffverordnung – BioStoffV) stimmung des Trockenrückstandes und des Wassergehalts; Deut-
vom 15. Juli 2013 (BGBl I, 2013, Nr. 40, S. 2514–2534) sche Fassung EN 12 880:2000 (Characterization of sludges; Deter-
Verordnung über Deponien und Langzeitlager (Deponieverordnung mination of dry residue and water content; German version EN
– DepV) vom 27. April 2009 (BGBl I, 2009, Nr. 22, S. 900–950) 12880:2000). Berlin: Beuth Verlag
Verordnung über das Inverkehrbringen von Düngemitteln, Boden- DIN EN 13 284-1:2015-12 Emissionen aus stationären Quellen;
hilfsstoffen, Kultursubstraten und Pflanzenhilfsmitteln (Düngemit- Ermittlung der Staubmassenkonzentration bei geringen Staubkon-
telverordnung – DüMV) vom 5. Dezember 2012 (BGBl I, 2012, zentrationen; Teil 1: Manuelles gravimetrisches Verfahren; Deut-
Nr. 58, S. 2482–2567) sche und Englische Fassung prEN 13 284-1:2015 (Stationary source
Verordnung über die Anwendung von Düngemitteln, Bodenhilfs- emissions; Determination of low range mass concentration of dust;
stoffen, Kultursubstraten und Pflanzenhilfsmitteln nach den Grund- Part 1: Manual gravimetric method; German and English version
sätzen der guten fachlichen Praxis beim Düngen (Düngeverord- prEN 13 284-1:2015). Berlin: Beuth Verlag
nung – DüV) vom 27. Februar 2007 (BGBl I, 2007, Nr. 7, S. 221– DIN EN 13 284-1:2002-04 Emissionen aus stationären Quellen;
240) Ermittlung der Staubmassenkonzentration bei geringen Staubkon-
Feststellung und Beurteilung von Geruchsimmissionen (Geruch- zentrationen; Teil 1: Manuelles gravimetrisches Verfahren; Deut-
simmissions-Richtlinie – GIRL), RdErl. d. Ministeriums für sche Fassung EN 13 284-1:2001 (Stationary source emissions; De-
Umwelt und Naturschutz, Landwirtschaft und Verbraucherschutz – termination of low range mass concentration of dust; Part 1: Manual
V-3-8851.4.4 – v. 5.11.2009 gravimetric method; German version EN 13 284-1:2001). Berlin:
Beuth Verlag
Gesetz zur Förderung der Kreislaufwirtschaft und Sicherung der
umweltverträglichen Bewirtschaftung von Abfällen (Kreislaufwirt- DIN EN 13 649:2011-05 Emissionen aus stationären Quellen; Be-
schaftsgesetz – KrWG) vom 24. Februar 2012 (BGBl I, 2012, Nr. 10, stimmung der Massenkonzentration von einzelnen gasförmigen or-
S. 212–264) ganischen Verbindungen; Aktivkohleadsorptions- und Lösemittel-
Erste Allgemeine Verwaltungsvorschrift zum Bundes-Immissions- desorptionsverfahren; Deutsche Fassung prEN 13 649:2011 (Sta-
schutz-Gesetz (Technische Anleitung zur Reinhaltung der Luft – tionary source emissions; Determination of the mass concentration
TA Luft) vom 24. Juli 2002 (GMBl, 2002, Nr. 25–29, S. 511–605) of individual gaseous organic compounds; Active carbon and sol-
vent desorption method; German version prEN 13 649:2011). Zu-
Verordnung zum Schutz landwirtschaftlicher Nutztiere und anderer rückgezogen / Withdrawn 2015-03. Nachfolgedokument / Follow-
zur Erzeugung tierischer Produkte gehaltener Tiere bei ihrer Hal- ing document DIN CEN/TS 13 649
tung (Tierschutz-Nutztierhaltungsverordnung – TierSchNutztV)
in der Fassung der Bekanntmachung vom 22. August 2006 (BGBl I, DIN EN 13 649:2002-05 Emissionen aus stationären Quellen; Be-
2006, Nr. 41, S. 2043–2056) stimmung der Massenkonzentration von einzelnen gasförmigen or-
ganischen Verbindungen; Aktivkohleadsorpitions- und Lösemittel-
desorptionsverfahren; Deutsche Fassung EN 13 649:2001 (Station-
Technische Regeln / Technical rules ary source emissions; Determination of the mass concentration of
DIN 31 051:2012-09 Grundlagen der Instandhaltung individual gaseous organic compounds; Activated carbon and sol-
(Fundamentals of maintenance). Berlin: Beuth Verlag vent desorption method; German version EN 13 649:2001). Zu-
DIN 31 052:1981-06 Instandhaltung; Inhalt und Aufbau von In- rückgezogen / Withdrawn 2015-03. Nachfolgedokument / Follow-
standhaltungsanleitungen (Maintenance; Instructions for mainte- ing document DIN CEN/TS 13 649
nance). Zurückgezogen / Withdrawn 2008-02. Kein Nachfolgedo- DIN EN 13 725:2003-07 Luftbeschaffenheit; Bestimmung der Ge-
kument / No following document ruchsstoffkonzentration mit dynamischer Olfaktometrie; Deutsche
DIN 38 406-21:1980-09 Deutsche Einheitsverfahren zur Wasser-, Fassung EN 13 725:2003 (Air quality; Determination of odour con-
Abwasser- und Schlammuntersuchung; Kationen (Gruppe E), Be- centration by dynamic olfactometry; German version EN 13 725:
stimmung von neun Schwermetallen (Ag, Bi, Cd, Co, Cu, Ni, Pb, 2003). Berlin: Beuth Verlag
Tl, Zn) nach Anreicherung durch Extraktion (E21) (German stand- DIN EN 14 789:2014-12 Emissionen aus stationären Quellen; Be-
ard methods for the examination of water, waste water and sludge; stimmung der Volumenkonzentration von Sauerstoff; Standardrefe-
VDI 3477 – 99 –

renzverfahren: Paramagnetismus; Deutsche Fassung prEN 14 789: Messung bei niedrigen Konzentrationen mit Impaktoren (ISO 23 210:
2014 (Stationary source emissions; Determination of volume con- 2009); Deutsche Fassung EN ISO 23 210:2009 (Stationary source
centration of oxygen; Standard reference method: Paramagnetism; emissions; Determination of PM10/PM2,5 mass concentration in
German version prEN 14789:2014). Berlin: Beuth Verlag flue gas; Measurement at low concentrations by use of impactors
DIN EN 14 789:2006-04 Emissionen aus stationären Quellen; Be- (ISO 23 210:2009); German version EN ISO 23 210:2009). Berlin:
stimmung der Volumenkonzentration von Sauerstoff (O2); Refe- Beuth Verlag
renzverfahren; Paramagnetismus; Deutsche Fassung EN 14 789: DIN EN ISO 80 000-1:2013-08 Größen und Einheiten; Teil 1: All-
2005 (Stationary source emissions; Determination of volume con- gemeines (ISO 80 000-1:2009 + Cor 1:2011); Deutsche Fassung
centration of oxygen (O2); Reference method; Paramagnetism; EN ISO 80 000-1:2013 (Quantities and units; Part 1: General
German version EN 14 789:2005). Berlin: Beuth Verlag (ISO 80 000-1:2009 + Cor 1:2011); German version EN
DIN EN 14 790:2014-12 Emissionen aus stationären Quellen; Be- ISO 80 000-1: 2013). Berlin: Beuth Verlag
stimmung von Wasserdampf in Kanälen; Standardreferenzverfah- DIN ISO 11 274:2012-04 Bodenbeschaffenheit; Bestimmung des
ren; Deutsche Fassung prEN 14 790:2014 (Stationary source emis- Wasserrückhaltevermögens; Laborverfahren (ISO 11 274:1998 +
sions; Determination of the water vapour in ducts; Standard refer- Cor. 1:2009) (Soil quality; Determination of the water retention
ence method; German version prEN 14 790:2014). Berlin: Beuth characteristics; Laboratory methods (ISO 11 274:1998 + Cor 1:
Verlag 2009)). Zurückgezogen / Withdrawn 2014-07. Nachfolgedoku-
DIN EN 14 790:2006-04 Emissionen aus stationären Quellen; Be- ment / Following document DIN EN ISO 11 274
stimmung von Wasserdampf in Leitungen; Deutsche Fassung RAL-GZ 251:2007-02 Kompost; Gütesicherung. Berlin: Beuth
EN 14 790:2005 (Stationary source emissions; Determination of the Verlag
water vapour in ducts; German version EN 14 790:2005). Berlin: VDI 1000:2016-01 (Entwurf / Draft) VDI-Richtlinienarbeit;
Beuth Verlag Grundsätze und Anleitungen (VDI Standard Work; Principles and
DIN EN 61 672-1:2014-07 Elektroakustik; Schallpegelmesser; procedures). Berlin: Beuth Verlag
Teil 1: Anforderungen (IEC 61 672-1:2013); Deutsche Fassung VDI 1000:2010-06 VDI-Richtlinienarbeit; Grundsätze und Anlei-
EN 61 672-1:2013 (Electroacoustics; Sound level meters; Part 1: tungen (VDI Guideline Work; Principles and procedures). Berlin:
Specifications (IEC 61 672-1:2013); German version EN 61 672-1: Beuth Verlag
2013). Berlin: Beuth Verlag VDI 2066 Blatt 1:2006-11 Messen von Partikeln; Staubmessungen
DIN EN ISO 5492:2009-12 Sensorische Analyse; Vokabular in strömenden Gasen; Gravimetrische Bestimmung der Staubbela-
(ISO 5492:2008); Mehrsprachige Fassung EN ISO 5492:2009 (Sen- dung (Particulate matter measurement; Dust measurement in flo-
sory analysis; Vocabulary (ISO 5492:2008); Multilingual version wing gases; Gravimetric determination of dust load). Berlin: Beuth
EN ISO 5492:2009). Berlin: Beuth Verlag Verlag
DIN EN ISO 9169:2006-09 Luftbeschaffenheit; Definition und Er- VDI 2260:2003-10 Technische Gewährleistung für Gasreinigungs-
mittlung von Verfahrenskenngrößen einer automatischen Messein- anlagen; Partikel- und gasförmige Stoffe (Technical warranty for
richtung (ISO 9169:2006); Deutsche Fassung EN ISO 9169:2006 gas cleaning equipment; Particulate and gaseous matter). Berlin:
(Air quality; Definition and determination of performance charac- Beuth Verlag
teristics of an automatic measuring system (ISO 9169:2006); Ger- VDI 2264:2001-07 Inbetriebnahme, Betrieb und Instandhaltung
man version EN ISO 9169: 2006). Berlin: Beuth Verlag von Abscheideanlagen zur Abtrennung gasförmiger und partikel-
DIN EN ISO 9408:1999-12 Wasserbeschaffenheit; Bestimmung förmiger Stoffe aus Gasströmen (Commissioning, operation and
der vollständigen aeroben biologischen Abbaubarkeit organischer maintenance of separator systems for the removal of gaseous and
Stoffe im wässrigen Medium über die Bestimmung des Sauerstoff- particulate substances from gas streams). Berlin: Beuth Verlag
bedarfs in einem geschlossenen Respirometer (ISO 9408:1999); VDI 2590:2008-12 Emissionsminderung; Anlagen zur Verarbei-
Deutsche Fassung EN ISO 9408:1999 (Water quality; Evaluation of tung tierischer Nebenprodukte (Emission control; Animal by-prod-
ultimate aerobic biodegradeability of organic compounds in aque- ucts processing plants). Berlin: Beuth Verlag
ous medium by determination of oxygen demand in a closed
respirometer (ISO 9408:1999); German version EN ISO 9408: VDI 2592 Blatt 1:2010-12 Emissionsminderung; Ölmühlen zur
1999). Berlin: Beuth Verlag Gewinnung pflanzlicher Öle und Schrote durch Vorpress- und/oder
Extraktionsanlagen (Emission control; Oilmills for the production
DIN EN ISO 11 274:2014-07 Bodenbeschaffenheit; Bestimmung of oil and wholemeal in prepress and extraction facilities). Berlin:
des Wasserrückhaltevermögens; Laborverfahren (ISO 11 274:1998 Beuth Verlag
+ Cor 1:2009); Deutsche Fassung EN ISO 11 274:2014 (Soil qual-
ity; Determination of the water-retention characteristic; Laboratory VDI 2596:2009-02 Emissionsminderung; Schlachtbetriebe (Emis-
methods (ISO 11 274:1998 + Cor 1:2009); German version EN sion control; Slaughtering facilities). Berlin: Beuth Verlag
ISO 11 274:2014). Berlin: Beuth Verlag VDI/VDE 2644:2001-09 Auswahl und Einsatz von Durchfluss-
DIN EN ISO 13 199:2013-02 Emissionen aus stationären Quellen; messeinrichtungen (Selection and applicability of flow meters).
Bestimmung der Summe der flüchtigen organischen Verbindungen Berlin: Beuth Verlag
(TVOC) in Abgasen, die nicht aus Verbrennungsprozessen stam- VDI 3481 Blatt 2:1998-09 Messen gasförmiger Emissionen; Be-
men; Nicht dispersives Infrarot-Messgerät mit Konverter stimmung des durch Adsorption an Kieselgel erfassbaren organisch
(ISO 13 199:2012); Deutsche Fassung EN ISO 13 199:2012 gebundenen Kohlenstoffs in Abgasen (Gaseous emission measure-
(Stationary source emissions; Determination of total volatile or- ment; Determination of gaseous organic carbon in waste gases; Ad-
ganic compounds (TVOCs) in waste gases from non-combustion sorption on silica gel). Berlin: Beuth Verlag
processes; Non-dispersive infrared analyser equipped with catalytic VDI 3481 Blatt 3:1995-10 Messen gasförmiger Emissionen; Mes-
converter (ISO 13 199:2012); German version EN ISO 13 199: sen flüchtiger, organischer Verbindungen, insbesondere von Löse-
2012). Berlin: Beuth Verlag mitteln, mit dem Flammenionisationsdetektor (FID) (Gaseous
DIN EN ISO 21 258:2010-11 Emissionen aus stationären Quellen; emission measurement; Determination of volatile organic com-
Bestimmung der Massenkonzentration von Distickstoffmonoxid pounds, especially solvents; Flame ionisation detector). Berlin:
(N2O); Referenzverfahren: Nicht dispersives Infrarot-Verfahren Beuth Verlag
(ISO 21 258:2010); Deutsche Fassung EN ISO 21 258:2010 (Sta- VDI 3674:2013-04 Abgasreinigung durch Adsorption; Prozessgas
tionary source emissions; Determination of the mass concentration und Abgasreinigung (Waste gas cleaning by adsorption; Process
of dinitrogen monoxide (N2O); Reference method: Non-dispersive gas and waste gas cleaning). Berlin: Beuth Verlag
infrared method (ISO 21 258:2010); German version EN ISO 21 258: VDI 3679 Blatt 1:2014-07 Nassabscheider; Grundlagen, Abgasrei-
2010). Berlin: Beuth Verlag nigung von partikelförmigen Stoffen (Wet separators; Fundamen-
DIN EN ISO 23 210:2009-12 Emissionen aus stationären Quellen; tals, waste gas cleaning of particle collections). Berlin: Beuth Ver-
Ermittlung der Massenkonzentration von PM10/PM2,5 im Abgas; lag
– 100 – VDI 3477

VDI 3679 Blatt 2:2014-07 Nassabscheider; Abgasreinigung durch quency of recognizable odours; Grid measurement). Berlin: Beuth
Absorption (Wäscher) (Wet separators; Waste gas cleaning by ab- Verlag
sorption (scrubbers)). Berlin: Beuth Verlag VDI 3940 Blatt 2:2006-02 Bestimmung von Geruchsstoffimmissi-
VDI 3679 Blatt 3:2010-06 Nassabscheider; Tropfenabscheider onen durch Begehungen; Bestimmung der Immissionshäufigkeit
(Wet separators; Mist eliminators). Berlin: Beuth Verlag von erkennbaren Gerüchen; Fahnenmessung (Measurement of
VDI 3810 Blatt 4:2013-12 Betreiben und Instandhalten von Gebäu- odour impact by field inspection; Measurement of the impact fre-
den und gebäudetechnischen Anlagen; Raumlufttechnische Anla- quency of recognizable odours; Plume measurement). Berlin:
gen (Operating and maintenance of buildings and building installa- Beuth Verlag
tions; Ventilating and air-conditioning installations). Berlin: Beuth VDI 3951:2013-09 Übersicht über wesentliche Regelungen zur
Verlag Durchführung von Emissionsmessungen (Overview on relevant
VDI 3862 Blatt 1:1990-12 Messen gasförmiger Emissionen; Mes- regulations on the performance of emission measurements). Berlin:
sen aliphatischer Aldehyde (C1 bis C3) nach dem MBTH-Verfahren Beuth Verlag
(Gaseous emission measurement; Measurement of aliphatic alde- VDI 4219:2009-08 Ermittlung der Unsicherheit von Emissions-
hydes (C1 to C3); MBTH method). Berlin: Beuth Verlag messungen mit diskontinuierlichen Messverfahren (Determination
VDI 3878:2015-10 (Entwurf / Draft) Messen gasförmiger Emissio- of the uncertainty of emission measurements by use of discontinu-
nen; Messen von Ammoniak (und gas- und dampfförmigen Ammo- ous measurement methods). Berlin: Beuth Verlag
niumverbindungen); Manuelles Verfahren (Stationary source emis- VDI 4250 Blatt 1:2014-08 Bioaerosole und biologische Agenzien;
sions; Measurement of ammonia (and gaseous ammonium com- Umweltmedizinische Bewertung von Bioaerosol-Immissionen;
pounds); Manual method). Berlin: Beuth Verlag Wirkungen mikrobieller Luftverunreinigungen auf den Menschen
VDI 3880:2011-10 Olfaktometrie; Statische Probenahme (Bioaerosols and biological agents; Risk assessment of source-re-
(Olfactometry; Static sampling). Berlin: Beuth Verlag lated ambient air measurements in the scope of environmental
health; Effects of bioaerosol pollution on human health). Berlin:
VDI 3882 Blatt 1:1992-10 Olfaktometrie; Bestimmung der Ge-
Beuth Verlag
ruchsintensität (Olfactometry; Determination of odour intensity).
Berlin: Beuth Verlag VDI 4250 Blatt 3:2014-11 (Entwurf / Draft) Bioaerosole und bio-
logische Agenzien; Anlagenbezogene umweltmedizinisch rele-
VDI 3882 Blatt 2:1994-09 Olfaktometrie; Bestimmung der hedoni-
vante Messparameter und grundlegende Beurteilungswerte (Bio-
schen Geruchswirkung (Olfactometry; Determination of hedonic
aerosols and biological agents; Facility-specific and environmental
odour tone). Berlin: Beuth Verlag
health-related measurement parameters and basic recommendation
VDI 3884 Blatt 1:2015-02 Olfaktometrie; Bestimmung der Ge- values). Berlin: Beuth Verlag
ruchsstoffkonzentration mit dynamischer Olfaktometrie; Ausfüh-
VDI 4251 Blatt 1:2007-02 Erfassen luftgetragener Mikroorganis-
rungshinweise zur Norm DIN EN 13 725 (Olfactometry; Determi-
men und Viren in der Außenluft; Planung von anlagenbezogenen
nation of odour concentration by dynamic olfactometry; Supple-
Immissionsmessungen; Fahnenmessung (Measurement of airborne
mentary instructions for application of DIN EN 13 725). Berlin:
microorganisms and viruses in ambient air; Planning of plant-re-
Beuth Verlag
lated ambient air measurements; Plume measurement). Berlin:
VDI 3892:2015-03 Emissionsminderung; Röstkaffee produzie- Beuth Verlag
rende Industrie; Anlagen mit einer Tagesproduktion von mindes-
VDI 4251 Blatt 3:2015-08 Erfassen luftgetragener Mikroorganis-
tens 0,5 Tonnen Röstkaffee (Emission control; Roasted-coffee-pro-
men und Viren in der Außenluft; Anlagenbezogene Ausbreitungs-
ducing industry; Plants with a minimum daily output of at least 0,5
modellierung von Bioaerosolen (Measurement of airborne microor-
tonnes). Berlin: Beuth Verlag
ganisms and viruses in ambient air; Plant-related dispersion model-
VDI 3893:2011-05 Emissionsminderung; Anlagen zum Rösten von ling for bioaerosols). Berlin: Beuth Verlag
Kakao und zur Herstellung von Schokoladenmassen (Emission
VDI 4252 Blatt 2:2004-06 Erfassen luftgetragener Mikroorganis-
control; Installations for roasting cocoa and producing chocolate
men und Viren in der Außenluft; Aktive Probenahme von Bioaero-
liquor). Berlin: Beuth Verlag
solen; Abscheidung von luftgetragenen Schimmelpilzen auf Gela-
VDI 3895 Blatt 1:2015-11 (Entwurf / Draft) Emissionsminderung; tine/Polycarbonat-Filtern (Measurement of airborne microorgan-
Anlagen zum Garen und Wärmebehandeln von Lebensmitteln; isms and viruses in ambient air; Active sampling of bioaerosols;
Grundlagen, Übersicht, Fisch und Fleisch (Emission control; In- Separation of airborne mould on gelatine/polycarbonate). Berlin:
stallations for cooking and heat-treating foods; Basics, overview, Beuth Verlag
Fish and meat). Berlin: Beuth Verlag
VD 4252 Blatt 3:2008-08 Erfassen luftgetragener Mikroorganis-
VDI 3895 Blatt 1:1996-12 Emissionsminderung; Anlagen zum Ga- men und Viren in der Außenluft; Aktive Probenahme von Bioaero-
ren und Wärmebehandeln von Lebensmitteln; Grundlagen; Über- solen; Abscheidung von luftgetragenen Bakterien mit Impingern
sicht; Fisch und Fleisch (Emission control; Installation for cooking nach dem Prinzip der kritischen Düse (Measurement of airborne
and heating of food; Fundamentals; Overview; Fish and meat). Ber- microorganisms and viruses in ambient air; Active sampling of bi-
lin: Beuth Verlag oaerosols; Separation of airborne bacteria with impingers using the
VDI 3895 Blatt 2:2014-11 Emissionsminderung; Anlagen zum Ga- principle of critical nozzle). Berlin: Beuth Verlag
ren und Wärmebehandeln von Lebensmitteln; Verarbeiten von Kar- VDI 4253 Blatt 2:2004-06 Erfassen luftgetragener Mikroorganis-
toffeln zu Halbfertig- oder Fertigprodukten (Emission control; In- men und Viren in der Außenluft; Verfahren zum kulturellen Nach-
stallations for cooking and heat-treating foods; Processing potatoes weis der Schimmelpilz-Konzentration in der Luft; Indirektes Ver-
into semi-finished or finished products). Berlin: Beuth Verlag fahren nach Probenahme auf Gelatine/Polycarbonat-Filtern
VDI 3899 Blatt 1:2015-01 (Entwurf / Draft) Emissionsminderung; (Measurement of airborne microorganisms and viruses in ambient
Deponiegas; Deponiegasverwertung und -behandlung (Emission air; Culture based method for the determination of the concentra-
control; Landfill gas; Use and treatment of landfill gas). Berlin: tions of mould in air; Indirect method after sampling with gelatine/
Beuth Verlag polycarbonate filters). Berlin: Beuth Verlag
VDI 3927 Blatt 1:2015-11 Abgasreinigung; Minderung von VDI 4253 Blatt 3:2008-08 Erfassen luftgetragener Mikroorganis-
Schwefeloxiden, Stickstoffoxiden und Halogeniden aus Abgasen men und Viren in der Außenluft; Verfahren zum quantitativen kul-
von Verbrennungsprozessen (Rauchgasen) (Waste gas cleaning; turellen Nachweis von Bakterien in der Luft; Verfahren nach Ab-
Reduction of sulphur oxides, nitrogen oxides and halides from scheidung in Flüssigkeiten (Measurement of airborne microorgan-
combustion flue gases). Berlin: Beuth Verlag isms and viruses in ambient air; Culture based method for the quan-
VDI 3940 Blatt 1:2006-02 Bestimmung von Geruchsstoffimmissi- titative determination of bacteria in air; Method after separation in
onen durch Begehungen; Bestimmung der Immissionshäufigkeit liquids). Berlin: Beuth Verlag
von erkennbaren Gerüchen; Rastermessung (Measurement of VDI 4253 Blatt 4:2013-02 Bioaerosole und biologische Agenzien;
odour impact by field inspection; Measurement of the impact fre- Bestimmung der Gesamtzellzahl mittels Fluoreszenzanalyse nach
VDI 3477 – 101 –

Anfärbung mit DAPI (Bioaerosols and biological agents; Determi- zes und der Umweltschutztechnik, Band 3, hrsg. v. H. Brauer.
nation of total cell count by fluorescence analysis after staining Springer Verlag, 1996, S. 595–642
with DAPI). Berlin: Beuth Verlag [11] Patat, F.; Kirchner, K.: Praktikum der Technischen Chemie.
VDI 4254 Blatt 1 Bioaerosole und biologische Agenzien; Messen Berlin: Walter de Gruyter, 1986
von Stoffwechselprodukten von Mikroorganismen; Messen von [12] Fischer, K.: Bioreaktor zur Abluftreinigung einer Kompostie-
MVOC in der Außenluft (in Vorbereitung) rungsanlage im mesophilen und thermophilen Temperatur-
VDI 4255 Blatt 1:2005-10 Bioaerosole und biologische Agenzien; bereich. VDI-Berichte 1104 (1994). Düsseldorf: VDI Verlag,
Emissionsquellen und Minderungsmaßnahmen (Bioaerosols and S. 181–192
biological agents; Sources of emissions and control measures; [13] Kirchner, K.; Schlachter, U.; Gossen, C.A.; Rehm, H.J.:
Overview). Berlin: Beuth Verlag
Grundlagen der biologischen Abgasreinigung. VDI-Berichte
VDI 4255 Blatt 2:2009-12 Bioaerosole und biologische Agenzien; 1034 (1993), Düsseldorf: VDI Verlag, S. 487 ff.
Emissionsquellen und -minderungsmaßnahmen in der landwirt-
[14] Kirchner, K.; Wagner, S.; Rehm, H.J.: Removal of organic air
schaftlichen Nutztierhaltung; Übersicht (Bioaerosols and biologi-
pollutants from exhaust gases in the trickle-bed bioreactor. Ef-
cal agents; Sources of emissions and control measures of livestock
fect of oxygene. Appl. Microbiol. Biotech. 45 (1996),
farming; Overview). Berlin: Beuth Verlag
pp. 415–419
VDI 4256:2010-10 Bioaerosole und biologische Agenzien; Ermitt-
[15] Eppler, R.: Strömungsmechanik. Wiesbaden: Akademische
lung von Verfahrenskenngrößen; Zählverfahren basierend auf kul-
Verlagsgesellschaft, 1975, S. 13 ff.
turellem Nachweis (Bioaerosols and biological agents; Determina-
tion of performance characteristics; Culture-based counting meth- [16] Robel, H. et al.: Lehrbuch der chemischen Verfahrenstechnik.
ods). Berlin: Beuth Verlag 4. Auflage. Leipzig: VEB Verlag für Grundstoffindustrie,
VDI 4257 Blatt 1:2013-05 Bioaerosole und biologische Agenzien; 1980, S. 20 ff.
Messen von Emissionen; Planung und Durchführung von Emissi- [17] Brauer, H.: Grundlagen der Einphasen- und Mehrphasenströ-
onsmessungen (Bioaerosols and biological agents; Emission meas- mungen. Aarau und Frankfurt a. Main: Verlag Sauerländer,
urement; Planning and performing emission measurements). Ber- 1971, S. 20
lin: Beuth Verlag [18] Carman, C.: Flow of Gases through Porous Media. London:
VDI 4257 Blatt 2:2011-09 Bioaerosole und biologische Agenzien; Butterworths Scientific Publications, 1959
Messen von Emissionen; Probenahme von Bioaerosolen und Ab- [19] Preißler, G.; Bollrich, G.: Technische Hydromechanik,
scheidung in Flüssigkeiten (Bioaerosols and biological agents; Band 1. 2. Auflage. Berlin: VEB Verlag für Bauwesen, 1985,
Emission measurement; Sampling of bioaerosols and separation in S. 173
liquids). Berlin: Beuth Verlag
[20] Both, R.; Schilling, B.: Biofiltergerüche und ihre Reichweite –
Eine „Abstandsregelung“ für die Genehmigungspraxis, Ta-
Literatur / Literature gung „Biologische Abluftreinigung“. Maastricht, 1997
[1] Eitner, D.: Untersuchungen über Einsatz und Leistungsfähig- [21] Feldhaus, G.: Feststellen und Beurteilen des Standes der
keit von Kompostfilteranlagen zur biologischen Abgasreini- Technik bei der Richtlinienarbeit. In: Aktuelle Probleme der
gung im Bereich von Kläranlagen unter besonderer Berück- Richtlinienarbeit zur Emissionsminderung – insbesondere un-
sichtigung der Standzeit. GWA (71), TH Aachen, 1984 ter Berücksichtigung unbestimmter Rechtsbegriffe. Düssel-
[2] Knauf, S.: Biofilter Applications with High Concentrations of dorf: VDI-Kommission Reinhaltung der Luft 10/1980
Hydrogen Sulfide in a Waste Water Treatment Plant and in an [22] Cuhls, C.; Mähl, B.; Clemens, J.: Treibhausgas-Emissionen
Oil Mill. Air & Waste Management Assoc., Proceedings of aus Biogasanlagen. Umweltmagazin 01/2011, S. 44–45
the 88th Annual Meeting, San Antonio, Texas: 1995; 95-
MP9A.03 [23] Grassmann, P.: Physikalische Grundlagen der Chemie-Inge-
nieur-Technik. Aarau und Frankfurt: Verlag Sauerländer,
[3] Prins, W.L.; van Ham, J. (eds.): Biological Waste Gas Clean- 1983
ing/Biologische Abgasreinigung. Proceedings of an interna-
tional symposium in Maastricht/NL, 28–29 April 1997. Düs- [24] Biologische Abgasreinigung. VDI-Berichte 1104. Düssel-
seldorf: VDI Verlag dorf: VDI Verlag, 1995
[4] Zeisig, H.D.; Kreitmeier, J.: Bau und Betrieb von Erdfilteran- [25] Plaggemeier, T.; Lämmerzahl, O.: Treatment of Waste Gas
lagen für Schweineställe. Bayer. Staatsministerium für Lan- Pollutants in Trickling Filters. In: Rehm, H.J.; Reed, G.
desentwicklung und Umweltfragen. München 1977, Ergän- (Hrsg.): Biotechnology, Vol. 1 1c. Weinheim, New York: Wi-
zungsbericht 1982 ley-VCH, 2000, pp. 333–344
[5] Bardtke, D.; Fischer, K.: Untersuchungen zur Abbaubarkeit [26] Lange, W.: Kleine ergonomische Datensammlung. Bundes-
und Abbaukinetik ausgewählter anorganischer und organi- anstalt für Arbeitsschutz. Köln: Verlag TÜV Rheinland
scher Abgasinhaltsstoffe beim Biofilterverfahren. Abschluss- [27] Sabo, F.: Behandlung von Deponiegas im Biofilter; Stuttgar-
bericht zum DFG-Forschungsvorhaben Ba 551/10-1 (1987). ter Berichte zur Abfallwirtschaft, Band 47 (1991). Bielefeld:
Institut für Siedlungswasserbau, Universität Stuttgart Erich Schmidt Verlag, S. 155 ff.
[6] Don, J.A.: The rapid development of biofiltration for the puri- [28] Berndt, M.; Mildenberger, H.J.: Biofiltersysteme zur Geruchs-
fication of diversified waste gas streams. VDI-Berichte beseitigung und zur Reduzierung von Organikaemissionen –
Nr. 561, S. 63–74. Düsseldorf: VDI Verlag, 1986 Betriebserfahrungen, Sanierungs- und Optimierungsmaßnah-
[7] Engesser, K.H.; Fischer, K.; Reiser, M.: Anwendung von men. Biologische Abgasreinigung. VDI-Berichte 1104; Düs-
Hochleistungsbiofiltern zur Reinigung styrolhaltiger Indus- seldorf: VDI Verlag, 1994
trieabluft. PEF-Projekt „Europäisches Forschungszentrum für [29] Thißen, N.: Biologische Abluftreinigung in Kombination mit
Maßnahmen der Luftreinhaltung“, FZKA-PEF 134 (1995) anderen Verfahren. Wasser Luft Boden (1995) 5, S. 51–54
[8] Zeschmar-Lahl, B.; Jager, E.; Rüden, H.: Hygieneproblema- [30] Croft, B.; Emberton, J.R.: Landfill gas and the oxidation of
tik in der Abfallwirtschaft. EP Abfallwirtschaft 1 (1996), methane in soil. The technical aspect of controlled waste ma-
S. 20–26 nagement – Research Report, 0-51, 1989
[9] Fischer, K.: Biofilters. In: Rehm, H.J.; Reed, G. (eds.): Bio- [31] Stein, V.B.; Hettiarachi, J.P.A.: Methane oxidation in three Al-
technology. Vol. 11c. Weinheim, New York: Wiley-VCH Ver- berta soils: Influence of soil parameters and methane flux
lag, 2000, pp. 331–332 rates. Environmental Technology 22 (2001) 1, S. 101–111
[10] Sabo, F; Fischer, K.: Abscheidung gasförmiger Schadstoffe [32] Humer, M.; Lechner, P.: Grundlagen der biologischen Me-
durch biologische Reaktionen. Handbuch des Umweltschut- thanoxidation – Perspektiven für die Entsorgung von Biogas.
– 102 – VDI 3477

Waste Reports, Abfallwirtschaft – Waste Management. Wien: [53] Trimborn, M.: Biofilter/Biowäscher an Tierhaltungsanlagen
Universität für Bodenkultur, 1997 als relevante Quelle von Lachgas durch Ammoniakabschei-
[33] Bender, M.; Conrad, R.: Methane oxidation activity in various dung? Landwirtschaftliche Fakultät der Universität Bonn,
soils and freshwater sediments. Occurrence, characteristics, Schriftenreihe des Lehr- und Forschungsschwerpunktes USL,
vertical profiles and distribution on grain size fractions. Jour- Nr. 138, Bonn 2006
nal of Geophysical Research 99 (1994) 8, 16.531–16.540 [54] Hahne, J.; Brandes, M.: Einsatz von Biofiltern zur Stallabluft-
[34] Haubrichs, R.: Entwicklung eines verteilt geregelt belüfteten behandlung. Landtechnik 57 (2002), S. 336–337
Filtersystems zur biologischen Behandlung von methanhalti- [55] Mildenberger, H.J.: Biofiltersysteme zur Geruchsbeseitigung
gen Deponieschwachgasen. R. Widmann, Ed., Universität und zur Reduzierung von Organikaemissionen auf Kläranla-
Duisburg-Essen, Forum Siedlungswasser- und Abfallwirt- gen und in der chemischen Industrie. In: Biotechniques for
schaft 31 (2007). Aachen: Shaker Verlag Air Pollution Abatement and Odour Control Policies. Amster-
[35] Matheson, L.J.; Jahnke, R.S.; Oremland, R. S.: Inhibition of dam: Elsevier Science Publishers, 1992, S. 187–196
methane oxidation by Methylococcus capsulatus with hydro- [56] Thißen, N.: Biologische Abluftreinigung in Kombination mit
chlorofluorocarbons and fluorinated methanes. Applied and anderen Verfahren. Wasser Luft Boden (1995) 5, S. 51–54
Environmental Microbiology 5 (1997) 63, 2.952–2.956 [57] Thißen, N.: Biologische Abluftreinigung – Sichere Einhaltung
[36] Oremland, R.S.; Culbertson, C.W.: Evaluation of methly fluo- der Reingaswerte auch bei Konzentrationsspitzen. Chemie-
ride and dimethylether as inhibitors for aerobic methane oxi- Anlagen + Verfahren (1997) 5, S. 38
dation. Applied and Environmental Microbiology 9 (1992) [58] Thißen, N.: Biologische Verfahren – Biofilter. In: IUTA, Du-
58, 2.983–2.992 isburg (Hrsg.): Minderung von Gerüchen, Geruchsminderung
[37] Gebert, J.; Röwer, I.; Gröngröft, A.; Steinert, B.; Melchior, S.: nach dem Stand der Technik. Tagung 14./15. Juli 2000, Duis-
Mikrobielle Methanoxidation in Deponie-Abdeckschichten: burg
Planung und Realisierung optimierter Bodenfilter zur Sanie- [59] Biologische Abgasreinigung – Gase, Gerüche, Keime. VDI-
rung lokaler Gasaustritte (hotspots), 4. Praxistagung Deponie Berichte 1777. Düsseldorf: VDI Verlag, S. 213–227
2010, M. Kühle-Weidemeier, Ed. Göttingen: Cuvillier Verlag [60] Methodenbuch zur Analyse von Kompost der Bundesgütege-
[38] Rettenberger, G.; Urban-Kiss, S.: Erfahrungen mit der Umset- meinschaft Kompost e.V., 5. Auflage 2006
zung der Methanoxidation an ausgeführten Beispielen. Trierer [61] Oberthür, R.: Alternative Betrachtungen zur Bewertung von
Berichte zur Abfallwirtschaft 20 (2011). Hamburg: Verlag Geruchsstoffemissionen und -immissionen. Staub – Reinhalt.
Abfall aktuell Luft 53 (1993) 2, S. 59–65
[39] Büro für Umwelt- und Verfahrenstechnik (Hrsg.): Deponie- [62] Kliche, R.; Herold, D.; Bermann, A.; Hensel, H.: Technische
gasbehandlung in Biofiltern und mikrobiologische Verfahrensoptimierung der biologi-
www.buv-nms.de/texte/Biofilter.pdf, Neumünster 2011 schen Abluftbehandlung. Schriftenreihe der KRdL im VDI
[40] Walter, U.: Biofiltersysteme zum Abbau methanhaltiger Gase. und DIN, Band 30. Düsseldorf: VDI, 1999, S. 665–684
Gefahrstoffe – Reinhaltung der Luft 73 (2013) 5, S. 183–186 [63] Paduch, M.: Interpretationshilfen für die Olfaktometrie. VDI-
[41] Schätzel, C.; Haubrichs, R.: Aktueller Stand der Deponieent- Berichte 1059. Tagung Aktuelle Aufgaben in der Luftreinhal-
gasung, Betriebserfahrung mit neuen Verfahren insbesondere tung. Heidelberg 1993. Düsseldorf: VDI Verlag, S. 593–607
für den Schwachgasbetrieb, Trierer Berichte zur Abfallwirt- [64] Laska, M.; Hudson, R.: A comparison of the detection thresh-
schaft 20 (2011). Hamburg: Verlag Abfall aktuell olds of odour mixtures and their components. Chemical Sen-
[42] Lehner, J.: Deponiegas – Beschleunigung der Abbauprozesse ses 16 (1991) 6, pp. 651–662
– Methanoxidationsfilter. Reihe Abfall, Ministerium für Um- [65] Bolwerk, R.; Kruber, H.; Terfort, W.; Winters, R.: Die TA Luft
welt und Verkehr Baden-Württemberg, Ed., Heft 77, 2004 2002. Handbuch für Genehmigungsverfahren, Überwachung
[43] Hahne, J.: Entwicklung der Abluftreinigung in der Tierhal- und Betrieb von Anlagen in der Praxis. Stuttgart: W. Kohl-
tung in Deutschland. Landtechnik 66 (2011), S. 289–293 hammer, 2004
[44] KTBL (Hrsg.): Abluftreinigung für Tierhaltungsanlagen. [66] Oberthür, R.: Ein logarithmischer Maßstab in dB-Einheiten
KTBL-Schrift 451, Darmstadt 2006 zur Darstellung des Geruchsstoffpegels. Staub – Reinhalt.
[45] Schön, M.; Hübner, R.: Geruch, Messung und Beseitigung. Luft 50 (1990) 5, S. 175–183
Vogel Buchverlag, 1996 [67] Paduch, M.: Der Geruchspegel als Schlüsselgröße zur Unter-
[46] Umweltbundesamt (Hrsg.): Beste verfügbare Technik in der scheidung von Geruchsstoffminderung und Geruchsminde-
Intensivtierhaltung. Berlin, 2002 rung. Gefahrstoffe – Reinhalt. Luft 73 (2013) 10, S. 429–434
[47] Hahne, J.: Abluftreinigung in der Schweinehaltung. Bauen [68] Hahne, J.; Schirz, St.; Schumacher, W.: Leitfaden des Land-
für die Landwirtschaft 42 (2004) 2, S. 9–14 kreises Cloppenburg zur Feststellung der Eignung von Abluft-
[48] Hahne, J.: Sind Abluftwäscher zur Minderung von Staub- reinigungsanlagen in der Tierhaltung zur Anwendung in der
emissionen geeignet? Landtechnik 61 (2006), S. 88–89 Genehmigungspraxis und bei der Überwachung
[49] Hahne, J.: Mehrstufige Abluftreinigung für die Geflügelhal- [69] DLG-Prüfbericht 5699: Abluftreinigungssystem für die
tung. Landtechnik 65 (2010), S. 334–337 Schweinehaltung, Groß-Umstadt 2006
[50] DLG-Prüfbericht 5944: Zweistufige Abluftreinigungsanlage. [70] Reiser, M.; Ortlinghaus, O.: Messen, Regeln und Überwachen
Groß-Umstadt, 2010 bei biologischen Abluftreinigungsverfahren – eine Übersicht.
In: Biologische Abgasreinigung – Gase, Gerüche, Keime,
[51] Hahne, J.: Biofilter in der Tierhaltung. Gefahrstoffe – Rein-
VDI-Berichte 1777, VDI Verlag, Düsseldorf 2003
haltung der Luft 73 (2013) 5, S. 187–191
[52] DLG-Testzentrum Technik und Betriebsmittel: Prüfrahmen
Abluftreinigungssysteme für Tierhaltungsanlagen, Groß-Um-
stadt, jeweils in aktueller Fassung

Das könnte Ihnen auch gefallen