Sie sind auf Seite 1von 10

30 Dokumentation  Documentation 12.

2020  ∂

Wohngebäude in Lima
Housing Development in Lima
Barclay & Crousse

Tragwerksplanung TGA-Planung Bauleitung Construc-


Structural engineering: Mecha­n ical services tion management:
Luis Flores engineering: EF Contratistas
Jorge Gamboa,
Lenin Vera
Barclay & Crousse 31

Das achtgeschossige
Gebäude steht am
Ende einer Häuser­
zeile direkt am Park im
noblen Viertel Mira­
flores. 17 Wohnungen
mit Flächen zwischen
95 und 470 m 2 haben
darin Platz.

This eight-storey de­


velopment stands at
the end of a housing
strip adjoining the
park in the well-to-do
Lageplan  Site plan district of Miraflores.
Maßstab 1:3000 scale 1:3000 It contains 17 dwell-
ings between 95 and
470 m 2 in area.

Cristóbal Palma
32 Dokumentation  Documentation 12.2020  ∂

Mit einer tief gestaffelten Fassadenkomposition in Grau- und With its deeply recessed grey and green facade, this eight-storey
Grüntönen bildet das achtgeschossige Apartmenthaus den apartment block by Barclay & Crousse forms the end of a hous-
Abschluss einer Häuserzeile in Limas gutbürgerlichem Stadt­ ing strip in the well-to-do district of Miraflores in Lima. From
bezirk Miraflores. Beim Näherkommen werden die Material­ closer to, one sees the contrasts between the various materials
kontraste und kompositorischen Feinheiten sichtbar, mit denen used and the compositional nuances with which the architects
die Architekten die drei sehr unterschiedlichen Fassaden orches- have orchestrated the different facades. To the south, the building
trieren. Im Süden öffnet sich das Haus mit breiten, ungeteilten opens itself in the form of8broad, undivided
7 balconies and large
2 sliding doors to the 8 7
Balkonen und großen Glasschiebetüren zum angrenzenden glazed adjoining Parque Naciones Unidas,
2
Parque Naciones Unidas, der als begrünter Innenhof inmitten which here forms a large open space within the street block.
5
der dreieckigen Blockstruktur liegt. Im Osten, wo eine kleine 5 According to the architects’ calculations, the projecting
5 balcony
­Wendeschleife zu einem der Haupteingänge des Parks führt, 5 slabs along the south face provide adequate sunshading.
gliedern zahlreiche vertikale Brises-soleil aus graubeigem Mar- To the east, in contrast, where a small cul-de-sac affords
7 7 2
mor die Balkone in kleinere Abschnitte. Sie sollen zum einen access to the park,7 numerous
7 vertical brise-soleils
2 of grey-beige
als Sichtschutz für die Wohnungen wirken und die Innenräume marble not only articulate the balconies into shorter sections.
zum anderen vor der tief stehenden Sonne schützen. An der They ensure privacy for the interiors of the dwellings and at the

8 3
4 8 3
4

2 3
2 3

3 3 2
3 3 2

8 3
4 8 3
4

3
2 3
2

2
2
3
3

1. Obergeschoss
First floor
a
a

6
6
2
2

2
2

3 1
3 1 4 5
4 5

a
Erdgeschoss a
aa Ground floor
Barclay & Crousse 33

Während Brise-soleils
aus Marmor die Ost-
fassade kleinteilig
gliedern, schützen im
Süden lediglich die
weit auskragenden
Balkone vor Sonnen-
einstrahlung.

Along the south side,


the only sunshading
elements are the broad
cantilevered balconies,
whereas the east face
is articulated into
smaller sections by
marble brise-soleils.
All photos: Cristóbal Palma

8 7
2

8 7 5
5 2

5
5 7 7 2

7 7 2

8. Obergeschoss
Eighth floor
Schnitt • Grundrisse
Maßstab 1:400
8 3 1 Eingangshalle
4
2 Wohnzimmer
3 Schlafzimmer
3 4 Küche / Esszimmer
2 8
4 5 Terrasse
6 Rampe zur Tief­
garage
3 7 Arbeits-/ Gäste­
2 zimmer
8 Innenhof
3 3 2
Section • Floor plans
scale 1:400
1 Entrance hall
2 2 Living room
3 3
3 Bedroom
4 Kitchen /
Dining room
5 Terrace
6 Ramp to basement
garage
7. Obergeschoss 7 Study/ Guest room
Seventh floor 8 3 8 Interior courtyard
4
34 Dokumentation  Documentation 12.2020  ∂

Südfassade bieten die auskragenden Balkonplatten nach same time act as screens against the low-angled sun. The 20 mm
Berechnung der Architekten ausreichenden Sonnenschutz. marble slabs were assembled on a metal supporting structure.
Die 20 mm starken Marmorplatten sind auf einer Metallun- The same Estela Sombra stone, quarried in the Andes,
terkonstruktion montiert. Der gleiche, in den Anden abgebaute was used in half the thickness for the balcony pavings, beneath
Naturstein vom Typ Estela Sombra bildet in halber Materialstärke which are drainage runs for the hip-height planting tubs.
auch den Balkonbelag. Darunter verbergen sich die Entwässe- Constructed with thin precast-concrete elements, these are
rungsrinnen für die auffälligsten Elemente in der Ostfassade: ­probably the most striking feature of the east facade. The
Hüfthohe Pflanztröge aus dünnwandigen Betonfertigteilen dienen ­containers for the earth and lush plant life also act as safety
hier als Absturzsicherung und Wurzelgrund für die üppige Begrü- barriers to prevent people falling. Where the spacing between
nung. Wo der Abstand zwischen ihnen mehr als 15 cm beträgt, them is more than 15 cm, the architects have inserted addi-
fügten die Architekten zusätzliche Sicherheitsglasbrüstungen ein. tional safety-­glass balustrades.
Ganz anders präsentiert sich dagegen die Nordfassade mit The north face of the development, with its grey rendering
ihrem grauen Verputz und den weit vorgestülpten, unregelmäßig and broadly projecting, irregular oriel windows in exposed water-
geformten Erkern aus wasserundurchlässigem Sichtbeton. proof concrete, presents quite a different picture. The materials
Die Wahl der Wandbaustoffe richtete sich vor allem nach stati- specified for the walls reflect above all structural requirements.

Der dreiseitig frei


­s tehende Baukörper
ist eine Rarität in dem
strandnahen Wohn­
gebiet. Die kleine
­Z ufahrtsstraße davor
ist zugleich einer
der Hauptzugänge
zum Park.

Standing free on three


sides, the development
is something rare in a
housing district close
to the beach. The small
road leading up to
it is also one of the
main access routes
to  the park.

schen Erfordernissen: Alle tragenden Wände im Haus bestehen All load-bearing walls in the block were executed in reinforced
aus Stahlbeton, die nichttragenden aus verputztem Ziegelmauer- concrete. The non-load-bearing walls consist of plastered
werk. Die Sichtbetonoberflächen erhielten mithilfe von 15 cm ­brickwork. The use of 15-cm-wide boarded shuttering lent the
breiten Schalbrettern eine einheitliche Oberflächenstruktur. exposed concrete surfaces a uniform appearance.
Mit seinen großzügig bemessenen 15 Geschoss- und zwei With its 15 generously proportioned single-storey flats and
Maisonettewohnungen und der edlen Materialpalette ist der two maisonette dwellings and with the fine range of materials
­Neubau erkennbar auf eine zahlungskräftige Zielgruppe ausge- used, the development was obviously aimed at a well-to-do
richtet. Die Geschosswohnungen sind paarweise auf die Etagen ­public. The single-storey dwellings are grouped in pairs on the
verteilt, wobei das flexible Grundrisskonzept Größen zwischen various floors, whereby the flexible layout concept permitted
95 und etwa 350 m2 ermöglichte. Die Maisonettes in den obers- areas of between 95 m2 and roughly 350 m2. The maisonettes on
ten Geschossen sind 250 und 470 m2 groß. Ungewöhnlich viel the uppermost floors are 250 m2 and 470 m2 in size. Unusually
­Fläche steckt bei dem Gebäude auch unter der Erde: Die Bau- large areas of the building are located below ground. The build-
vorschriften für den Bezirk forderten für jede Wohnung zwei bis ing regulations for this district required two to three parking
drei Stellplätze zuzüglich 10 % für Besucher. Auf diese Weise spaces for every dwelling plus an additional 10 per cent for visit­
kamen 53 Parkplätze zusammen, die sich über vier Unterge- ors. As a result, more than 53 parking spaces were necessary,
schosse verteilen.  JS which are laid out on four basement levels.  JS
Barclay & Crousse 35

Im Erdgeschoss kom- Many functions are


men viele Nutzungen ­u nited on the ground
zusammen: die marmor- floor: the marble-clad
verkleidete Eingangs- entrance hall, the
halle, die Rampe zur ramp to the basement
Tiefgarage und zwei garage and two smaller
kleinere Wohnungen, dwellings, the ter­
deren Terrassen teils races of which are
durch hohe Glaswän- ­s eparated from the
de vom Straßenraum street in part by
getrennt sind. high glass walls.
36 Dokumentation  Documentation 12.2020  ∂
Barclay & Crousse 37

Schnitte Sections
Maßstab 1:20 scale 1:20

  1  Bodenaufbau Wohnzimmer:   1 living room floor:


Plattenbelag Marmor 10 mm 10 mm marble slab flooring
Estrich 40 mm; Trittschalldämm- 40 mm screed
matte 4 mm; Decke Stahlbeton 4 mm impact-sound-insulation
250 mm; Innenputz mat
  2  Balkontür (Schiebeelement): 250 mm reinf. concrete floor
Isolierverglasung in Aluminium- plaster
rahmen   2 sliding balcony door element:
  3  B rise-soleil Marmor 20 mm auf double glazing in alum. frame
Metallunterkonstruktion   3 20 mm marble brise-soleil on
  4  Bodenaufbau Balkon: metal supporting structure
Plattenbelag Marmor 10 mm   4 balcony construction:
Estrich 40 mm 10 mm marble slab pavings
Balkonplatte Stahlbeton 40 mm screed
  5  H andlauf Flachstahl 80/10 mm reinf. concrete balcony slab
  6 Brüstung ESG   5 80/10 mm steel flat handrail
3 3
  7  P flanztrog Beton unbewehrt   6 safety-glass balustrade
20 mm, Höhe 900 mm t 500 mm   7 20 mm non-reinforced concrete
  8  Substratschicht, Geotextil planting tub Ø 500 mm,
S chüttung Keramik-Hohlkugeln 900 mm high
t 100 mm   8 substrate layer, geotextile
  9  Entwässerungsrinne Pflanztrog filling; Ø 100 mm hollow
t 50 mm ceramic-ball filling
10  Entwässerungsrinne Balkon   9 Ø 50 mm drainage channel for 5 5
t 38 mm planting tubs
11  Tropfblech Aluminiumprofil 10 Ø 38 mm balcony drainage
l 160/50/5 mm channel
12  Tropfblech Aluminiumprofil 11 160/50/5 mm alum. angle drip
l 220/50/5 mm 12 220/50/5 mm alum. angle drip
13  Brüstungsstab Edelstahl 13 Ø 12.5 mm stainless-steel
t 12,5 mm balusters 2 2
6 6

1 1 4 4 9 9 10 10

5 5
8 8

7 7

13 13

12 12
38 Dokumentation  Documentation 12.2020  ∂

Schnitte Sections Estrich 50 mm 50 mm screed Sichtbeton element, upper


Axonometrien Axomometrics Decke Stahlbeton 250 mm reinforced wasserundurch­ surface with 2 %
Maßstab 1:50 scale 1:50 250 mm concrete floor lässig Oberseite falls 120–140 mm
Innenputz plaster 2 %  Gefälle 4 reinf. conc.
1 Bodenaufbau: 1 floor construction: 2 Fenster: 2 fenestration: 120−140 mm external wall,
Parkett 30 mm 30 mm parquet Isolierverglasung double glazing in 4 Außenwand Stahl- ­r endered
Trittschalldämm- 6 mm impact-sound in Aluminium­ aluminium frame beton verputzt 5 brick external/
matte 6 mm insulating mat rahmen 3 waterproof exposed 5 Außen-/Innenwand internal wall,
Trennlage separating layer 3 Laibungselement concrete surround Ziegel verputzt plastered
Barclay & Crousse 39

Mit Sichtbetonerkern
in der ansonsten
grau verputzten Nord-
fassade öffnen sich
die Wohnungen zur
­S traße.

On the north side, the


dwellings overlook the
road through exposed-­
concrete oriel windows
set in an otherwise
grey rendered facade.

1
1

1
1

2
2
2
2

1
3
3
3
4 3
4
1
4
4

2
2

3 2
5 2
5 3
3
4
3

Das könnte Ihnen auch gefallen