Sie sind auf Seite 1von 8

98 Dokumentation  Documentation 6.

2021  ∂

Sozialer Wohnungsbau mit Stroh


Straw Bale Social Housing
NZI Architectes

Tragwerksplanung TGA-Planer, Bauphysik


Structural engineering: Services engineering,
i+a laboratoire des building physics:
structures P.CE TECH
NZI Architectes 99

Strohballenhäuser gibt es schon lange. Nach der Erfindung der Houses built with straw bale have existed for some time. Follow­
Strohballenpressen entstanden sie ab Ende des 19. Jahrhun- ing the invention of baling machines, they were developed in the
derts im Mittleren Westen der USA, einer holzarmen Region mit late 19th century in the midwestern United States, a region in
großen Getreidefeldern. Die Ballen wurden damals lasttragend which timber is scarce and grain fields are abundant. Back then
eingesetzt – eine Bauweise, die auch heute noch existiert und the bales were used for bearing loads – a way of building that
Nebraska-Stil genannt wird. Stärker verbreitet ist jedoch die Ver- still exists to this day and is called Nebraska Style. However,
wendung von Stroh als aussteifendes und wärmedämmendes the use of straw as a material for ­stiffening and as thermal insu­
Material zwischen tragenden Holzständern. Mit dieser Konstruk­ lation inlaid between load-bearing timber posts is much more
tionsweise sind auch mehrgeschossige Bauten möglich. common. This means of construction is even suitable for multi-­
In Deutschland wird noch selten mit Stroh gebaut, derzeit storey buildings.
werden nach der Ernte rund 20 % ­entsorgt. Dabei ist es als In Germany, for instance, straw is used seldom for building.
Dämmstoff seit 2006 bauaufsichtlich zugelassen und bietet viele Currently about 20 % of straw is discarded after harvest. Yet its
Vorteile: es ist schadstofffrei, regional verfügbar, wächst nach use as an insulation material has been approved by building

Lageplan  Site plan


Maßstab 1:2000 scale 1:2000

Technische Daten Technical data

beheizte Fläche heated area     1137 m 2 



Endenergiebedarf: Final energy demand:  
• Heizung •  Heating   31,2 kWh/m 2a
• Kühlung •  Cooling   0 kWh/m 2a
• Warmwasser •  Domestic hot water   5,2 kWh/m 2a
• Beleuchtung •  Lighting   3,2 kWh/m 2a
• Lüftung •  Ventilation   4,1 kWh/m 2a
• Pumpen •  Pumps   0 kWh/m 2a
• Nutzerstrom •  User appliances   5,8 kWh/m 2a
All photos: Juan Sepúlveda Grazioli

Gesamt Total
•  ohne Nutzerstrom •  without appliances   43,7 kWh/m 2a
•  mit Nutzerstrom •  with appliances   49,5 kWh/m 2a
100 Dokumentation  Documentation 6.2021  ∂

Das Grundstück der 13 Schnitte • Grundrisse


Häuser schließt direkt Maßstab 1:400
an einen Landschafts- 1 Schlafraum
park an. Sie erinnern 2 Küche
an Kinderzeichnungen, 3 Wohnen / Essen
die aus der benachbar- 4 Luftraum
ten Schule stammen
könnten. Sections • Floor plans
scale 1:400
The 13 houses are lo­ 1 Bedroom
cated on a property 2 Kitchen
that borders a land­ 3 Living / dining
scape park. The hous­ 4 Airspace
es are reminiscent of
children’s drawings that
could have been creat­
ed in the neighbouring
school.

aa bb

1
1 1

4 1
1

1 4 1

1 4

Obergeschoss
Upper floor

1
3 2

b 3 b
1 1

a 2 3 2 a

Erdgeschoss
Ground floor
NZI Architectes 101

und ist günstig. Auch die bauphysikalischen Werte strohge- authorities since 2006. It offers many advantages: it is free of pol­
dämmter Bauteile können mit denen herkömmlicher Dämmstoffe lutants, regionally sourced, renewable and inexpensive. The build­
mithalten: So liegen die U-Werte bei 0,155 W/(m2 K), teilweise ing physics parameters of construction components insulated with
sogar darunter und die durchschnittliche Wärmeleitfähigkeit straw can compete with those of conventional insulation materials:
beträgt 0,049 W/(m K). Die immer öfter geführte Diskussion um U-values of 0.155 W/(m2 K) and in cases even below that and an
ressourcenschonende Bauweisen und die CO2-Bilanz von Bau- average thermal conductivity of 0.049 W/(m K). Discussions that
stoffen eröffnen dem traditionellen Strohballenbau neue Perspek- increasingly deal with resource conservation in the field of building
tiven. Dass er auch große Gestaltungsspielräume zulässt, and the carbon footprint of construction materials generate new
beweist der soziale Wohnungsbau in Nogent-le-Rotrou rund fields of application for the traditional means of building with straw
150 km westlich von Paris, den die jungen Architekten Sandra de bale. It also offers ample design opportunities. The social housing
Giorgio und Gianluca Gaudenzi von NZI realisierten. project in Nogent-le-Rotrou, roughly 150 km west of Paris is an
Auch ihnen war eine nachhaltige Bauweise mit nachwach- example for this. It was realised by the young architects Sandra de
senden Baustoffen wichtig, die aber auch effizient sein sollte. Die Giorgio and Gianluca Gaudenzi of NZI.
Holz-Stroh-Konstruktion machte wegen ihres geringen Gewichts For them, a sustainable means of construction by use of
die Vorfertigung kompletter Wände möglich. Weder im Werk renewable building materials was important, but it also needed
102 Dokumentation  Documentation 6.2021  ∂

noch auf der Baustelle waren leistungsstarke Kräne und Hebe- to be efficient. The timber-straw-construction allowed completely
werkzeuge nötig. Die Montage erfolgte schnell und bei geringer prefabricating entire wall sections due to their low weight.
Lärmemission. Mit der Kombination aus industrieller Fertigungs- Powerful cranes or hoisting equipment weren’t required – neither
methode, den traditionellen Baustoffen Holz und Stroh, die aus in the workshop nor on the construction site. Assembly pro­
der Region stammen, und lokalem Handwerk schufen die Pariser ceeded quickly and noise emission was low. The combination of
Architekten ein Gebäude, das einen geringen ökologischem Fuß- industrial production methods, regional timber and straw as tra­
abdruck ­hinterlässt. ditional building materials and local craftsmanship gave the
Die 13 Häuser mit Satteldach erinnern an Kinderzeichnun- Paris-based architects the opportunity to create a building with a
gen, die aus der benachbarten Schule stammen könnten. Nun small ecological footprint.
stehen sie auf dem 1200 m2 großen Grundstück, das direkt an The 13 buildings with their gabled roofs are reminiscent
einen Landschaftspark anschließt. Um die Durchlässigkeit zwi- of children’s drawings that could have been created in the neigh­
schen Straße und Park zu gewährleisten, sind die Reihenhäuser bouring school. They are situated on a 1200 square meter site
in drei Blöcke geteilt. Der mittlere ist weiter von der Straße abge- neighbouring a landscape park. To ensure that the border
rückt als die beiden anderen und seine Erdgeschossgrundrisse between street and park remains permeable, the row houses
sind etwas größer. So gibt es hier innerhalb der Häuser Vor- und are divided into three blocks. The central block is set back
Rücksprünge, in denen wechselweise an der Straßenseite ein ­farther from the street than the other two and its ground floor
Schlafzimmer und auf der Gartenseite die Küche untergebracht plan is slightly bigger. The houses feature protrusions and

3
4

5
2

Horizontalschnitt Section
Maßstab 1:20 scale 1:20

1 Aufbau 1 demising wall con­


Kommunwand: struction:
Gipskartonplatte 13 mm gypsum
13 mm; Kantholz board
1 80/50 mm; 80/50 mm wood
Dampfsperre; frame
Holzständer vapour barrier
125/50 mm dazwi- 125/50 mm timber
schen Schallschutz- post; 120 mm inlaid
dämmung Steinwol- ­m ineral wool
le 120 mm; ­a coustic insulation
OSB-Platte 12 mm; 20 mm airspace
1 Luftraum 20 mm 2 w all construction:
2 Wandaufbau: 10 mm sheathing
Schalung 10 mm; 20/40 mm battens/
Lattung / Konter­ counterbattens
lattung 20/40 mm; sealant layer
Dichtungsbahn; 12.5 mm fibre
Faserzementplatte ­c ement board
12,5 mm; Holz­ 45/360 mm timber
ständer 45/360 mm post; inlaid straw
­dazwischen Stroh; bale
OSB-Platte 12 mm; 12 mm OSB
Dampfsperre; vapour barrier
Kantholz 80/50 mm; 80/50 mm wood
Gipskartonplatte frame
18 mm  18 mm gypsum
3 Regenfallrohr PVC board
t 100 mm 3 T 100 mm PVC
4 Laibung Aluminium- downpipe
blech pulverbe- 4 aluminium reveal,
schichtet, geclipst powder coated,
5 Holzfenster mit ­c lip-on connection
Isolierverglasung 5 wood window,
6 Fensterbrett ­i nsulation glazing
Aluminium 6 aluminium window
pulverbeschichtet sill, powder coated
NZI Architectes 103

sind. Leicht variierende Firsthöhen und die Platzierung der recesses that contain a bedroom along the side facing the
drei Blöcke in unterschiedlichen Winkeln schaffen eine spieleri- street and a kitchen oriented to the garden. Slight variations in
sche Dynamik, die durch die unterschiedlichen Farben der the elevation of the ridge beams and placing the three blocks
­Fassadenschalungen noch verstärkt wird. Alle Häuser sind ver- at different angles result in a playful dynamic that is emphasized
setzt zueinander angeordnet, wodurch im Garten vor Einblicken by the different colours of the facade siding. All houses are
geschützte Freibereiche entstehen und zudem an den Seiten- ­offset from one another, allowing the creation of open areas in
wänden Fenster möglich werden. Die tiefen Laibungen, bedingt the garden and windows along the lateral walls. The deep
durch die innen bündig sitzenden Fenster, schaffen eine starke recesses result from the flush placement of windows on the inte­
Profilierung der Fassade und schlichte Innenräume. Erstaunlich rior. They create a facade with a strong degree of plasticity and
großzügig für einen sozialen Wohnungsbau sind die Haupt­ simple interiors. The main rooms are surprisingly generous for
räume, in denen auch eine Küchenzeile und der Essbereich social housing and also feature a cooking and dining area. The
untergebracht sind. Die zweigeschossige Wohnzone erstreckt two-storey living area extends to the underside of the roof and
sich bis unter das Dach und sorgt für Großzügigkeit und Licht, provides light and brightness. The same is the case for the
ebenso wie die raumhohen Fenstertüren, die in den Garten room-height windows that lead into the garden. Here, the view
­hinausführen. Von dort aus fällt der Blick über den Park hinweg is directed across the park towards a number of apartment
auf mehrere Wohntürme, mit deren Bewohnern hier sicher nie- ­towers. The residents certainly prefer living in their homes than
mand tauschen möchte. HW in the towers. HW

In einer lokalen Werk-


statt wurden einfache
Holzrahmen mit ge-
pressten Strohballen
befüllt. Holz und Stroh
stammen von Wäldern
und Feldern aus der
Region.

Simple timber frames


were infilled with com­
pressed straw bale at a
local workshop. The
timber and straw used
originate in regional
forests and fields.

Die Baustoffe Stroh Straw and timber are


und Holz sind sehr construction materials
leicht und konnten zu of low weight that per­
großen Elementen mit prefabrication into
­vorgefertigt werden. large elements. A
Zur Montage auf der ­s imple mobile crane
Baustelle genügte ein was sufficient for on-
Autokran. site assembly.
104 Dokumentation  Documentation 6.2021  ∂
NZI Architectes 105

Schnitt Section
Maßstab 1:20 scale 1:20

  1 Aufbau Kaltdach:   1 cold roof


Trapezblech mit ­c onstruction:
Antikondensatbe- corrugated sheet
schichtung; metal,
Unterkonstruktion anti-condensation
Stahlprofil; Unter- coating 1
spannbahn; Nagel- steel profile
plattenbinder vor- sarking membrane
gefertigt, prefabricated
aufgedoppelt, alle ­t imber nail plate
500 mm joist, doubled up,
  2 Abdeckblech Alu- 500 mm grid 2
minium pulverbe-   2 aluminium coping,
schichtet powder coated
  3 Regenrinne Alumi-   3 aluminium gutter
nium   4 4 5/400 mm nail
  4 Untergurt Nagel- plate bottom chord 3
plattenbinder 360 mm inlaid
45/400 mm dazwi- ­m ineral wool 4
schen Steinwolle vapour barrier
360 mm; Dampf- 20/40 mm battens
sperre; Lattung 18 mm gypsum
20/40 mm; Gips- board
kartonplatte 18 mm   5 wall construction:
  5 Wandaufbau: 10 mm sheathing
Schalung 10 mm; 20/40 mm battens/
Lattung / Konter­ counterbattens
lattung 20/40 mm; sealant layer
Dichtungsbahn; 12.5 mm fibre
Faserzementplatte ­c ement board
12,5 mm; Holzstän- 45/500 mm timber
der 45/400 mm da- post
zwischen Stroh; inlaid straw bale
OSB-Platte 12 mm; 12 mm OSB 5
Dampfsperre; vapour barrier
­Installationsraum 80 mm installation
80 mm; Gipskar- space; 18 mm
tonplatte 18 mm ­g ypsum board
  6 Bodenaufbau:   6 floor construction:
Bodenbelag PVC; PVC flooring
OSB-Platte 18 mm; 18 mm OSB
Holzbalken 140/60 mm timber
140/60 mm; Schall- beam
dämmung Stein- 100 mm mineral
wolle 100 mm; wool acoustic 6
Gipskartonplatte ­i nsulation
13 mm 13 mm gypsum
  7 Vorbaurollladen board
Aluminium   7 aluminium rolling
  8 Holzfenster zwei- shutter
teilig mit Isolierver-   8 w ood window, insu­
glasung lation glazing
  9 Fensterbrett Alumi-   9 aluminium window
7
nium pulverbe- sill, powder coated
schichtet 10 f loor construction:
10 Bodenaufbau: 15 mm prefabricat­
Fertigparkett ed parquet flooring
15 mm; 65 mm cement
Heizestrich 65 mm; heating screed
Bodenplatte Stahl- 200 mm reinforced
beton 200 mm; concrete slab 8
Perimeterdäm- 130 mm perimeter
mung 130 mm insulation

Die tiefen Fensterlai-


bungen sorgen für
eine starke Profilie-
rung der Fassade. Der
Verzicht auf Dachüber-
stände unterstreicht
die klare Form der 10
Häuser.

The deeply recessed


windows provide the
facade with a highly
sculptural appearance.
Omitting deep roof
overhangs emphasizes
the clear forms of the
houses.

Das könnte Ihnen auch gefallen