Beruflich Dokumente
Kultur Dokumente
März 2006
ICS 17.160; 93.100; 45.020 VDI-RICHTLINIEN March 2006
Die deutsche Version dieser Richtlinie ist verbindlich. The German version of this guideline shall be taken as authorita-
tive. No guarantee can be given with respect to the English trans-
lation.
VDI-Handbuch Schwingungstechnik
–2– VDI 3837
Einleitung Introduction
Durch fahrende Schienenfahrzeuge entstehen The passage of track-bound vehicles causes vibra-
Schwingungen, die über den Oberbau in den Unter- tions, which are induced through the superstructure
bau eingeleitet und durch den Boden in benachbarte into the substructure and are transferred through the
Gebäude übertragen werden. In Abhängigkeit von soil into neighbouring buildings. Depending upon the
den örtlichen Gegebenheiten und der Art der Schie- local conditions and the kind of vehicles, the excita-
nenfahrzeuge können die angeregten Gebäude- tion vibrations of the buildings can reach levels which
schwingungen Erschütterungswerte erreichen, die can be distinctly felt and exceed the border values for
deutlich spürbar sind und die Anhaltswerte für die the impact of vibrations on humans during their pres-
Einwirkung von Erschütterungen auf den Menschen ence in buildings, according to DIN 4150-2. How-
beim Aufenthalt in Gebäuden nach DIN 4150-2 über- ever, from experience, if the guidelines according to
schreiten. Es werden jedoch erfahrungsgemäß bei DIN 4150-2 are followed, the target values for ascer-
Einhaltung der Anhaltswerte nach DIN 4150-2 auch taining the vibration effects on the structure of a
die Anhaltswerte zur Beurteilung der Wirkung von building according to DIN 4150-3 are also obtained.
Erschütterungen auf die bauliche Struktur eines Ge-
bäudes nach DIN 4150-3 eingehalten.
Das spektrale Prognoseverfahren nach dieser Richtli- The spectral forecast procedure according to this
nie kann analog auch für andere Beurteilungsaufga- guideline can also be applied for other evaluation
ben, wie die Einwirkung von Schwingungen auf er- tasks, such as the effect of vibrations on sensitive in-
schütterungsempfindliche Geräte, Anlagen oder struments, equipment or others.
Ähnliches, angewendet werden.
Bei zu ändernden oder neu zu bauenden Schienenwe- For tracks that have to be altered or newly constructed,
gen sind Prognosen der zu erwartenden Erschütte- forecasts of the vibrations that are expected are neces-
rungsimmissionen in den Gebäuden erforderlich. Zur sary in the respective buildings. For the reduction of
Minderung der Erschütterungsimmissionen (angege- the vibration immission (given, for instance, as KBF
ben etwa als KBF-Werte) können Maßnahmen am values) measurements at the place of emission (vehi-
Emissionsort (Fahrzeug, Oberbau, Unterbau), am cle, superstructure, substructure), at the transmission
Transmissionsweg (Boden) und am Immissionsort path (soil) and at the immission location (building)
(Gebäude) getroffen werden. can also be performed.
Die Anregung von Erschütterungen (Emission), ihre The excitation of vibrations (emission), their disper-
Ausbreitung im Untergrund (Transmission) sowie die sion in the underground (transmission) as well as
Einleitung und Auswirkung im Gebäude (Immission) their induction and effect in the building (immission)
hängt von zahlreichen Parametern ab, die rechnerisch depend upon several parameters, which can only be
in einem geschlossenen Rechenverfahren nur annä- approximated by a closed simulation model. This ag-
hernd berücksichtigt werden können. Dies erschwert gravates forecasts which are only based on calcula-
Prognosen, die allein auf Berechnungen basieren. tions. Therefore, the spectral forecast procedure ac-
Daher berücksichtigt das spektrale Prognoseverfah- cording to this guideline considers only technical as
ren nach dieser Richtlinie sowohl messtechnische als well as mathematical investigations.
auch rechnerische Untersuchungen.
VDI 3837 –3–
1 Geltungsbereich 1 Scope
In dieser Richtlinie werden grundlegende Abhängig- In this guideline, the basic dependencies for the emis-
keiten für die Emission, Transmission und Immission sion, transmission and immission of vibrations are
von Erschütterungen aufgezeigt und darauf aufbau- shown. Built upon this, a spectral forecast for vibra-
end ein spektrales Prognoseverfahren für die Erschüt- tions in the frequency range of 4 Hz to 80 Hz, which
terungen im Frequenzbereich von 4 Hz bis 80 Hz be- originate from overground tracks, is described.
schrieben, die von oberirdisch geführten Schienen-
bahnen ausgehen.
Anmerkung 1: Zur Prognose von Erschütterungsimmissionen, die Note 1: For the forecast of vibration immissions which originate
von unterirdisch geführten Schienenbahnen ausgehen, siehe from underground tracks, see DIN ISO 14837-1.
DIN ISO 14837-1.
Das Verfahren kann angewendet werden bei beste- The procedure can be applied for existing tracks or
henden oder neu zu errichtenden Strecken. tracks that are to be newly constructed.
Bis zu den nachfolgend aufgeführten Abständen zu The spectral forecast procedure is recommended for
benachbarten Gebäuden wird das spektrale Progno- the distances to the neighbouring buildings, listed in
severfahren empfohlen, da in diesen Fällen in Gebäu- the following, since in these cases vibrations in build-
den solche Erschütterungen auftreten können, die ings can occur to a degree that can be physically felt
spürbar sind und die Anhaltswerte nach DIN 4150-2 and which exceed the target values according to
überschreiten: DIN 4150-2:
• Vollbahn mit Massengütertransport, extrem wei- • railway with freight transport, extremely soft
cher Boden, Holzbalkendecke: 200 m ground, timber ceiling: 200 m
• Vollbahn: 60 m • railway: 60 m
• S-Bahn: 40 m • tram: 40 m
• U-Bahn (oberirdisch fahrend), Stadtbahn, Stra- • underground (overground), city railway, tram:
ßenbahn: 25 m 25 m
Anmerkung 2: Schwingende Bauteile können auch zur Abstrah- Note 2: Vibrating construction parts can also lead to secondary air-
lung von sekundärem Luftschall führen; dieser kann nach der vor- borne sound; this, however, cannot be assessed according to the
liegenden Richtlinie nicht abgeschätzt werden. available guideline.
2 Begriffe 2 Terms
Admittanz Y(if) Admittance Y(if)
Kehrwert der → Impedanz. Reciprocal value of → Impedance.
Anmerkung: Die Admittanz kann auch als Pegel Note: The admittance can also be given as a level
2 2
Y ( if ) Y ( if )
L Y ( f ) = 10lg -----------------
2
- dB L Y ( f ) = 10lg -----------------
2
- dB
Y0 Y0
mit dem Bezugswert Y0 = 1 m/(Ns) angegeben werden. with the reference value Y0 = 1 m/(Ns).
Emission Emission
Die von einem Gleis für einen bestimmten Punkt im Vibrations that have been investigated at a track from
Boden ermittelten Schwingungen a(t) oder v(t) oder a distinct point in the soil a(t) or v(t) or their spectra.
ihre Spektren.
Anmerkung: Siehe auch DIN 45672-1 und DIN 45672-2. Note: Also see DIN 45672-1 and DIN 45672-2.
Immission Immission
Die Schwingungsantwort in einem Gebäude in der The vibration response in a building in the middle of
Regel in der Mitte einer Geschossdecke. a storey ceiling, as a rule.
Anmerkung: Die Immission wird als Leistungsdichte G v4 v4 ( f ) , Note: The immission is specified as power density G v4 v4 ( f ) ,
als Terzspektrum L v4 ( f Tn ) der Schwinggeschwindigkeit oder als Fas third spectrum L v4 ( f Tn ) or vibration speed or as KBFTm value.
KBFTm-Wert angegeben.
mit dem Bezugswert Z0 = 1 Ns/m angegeben werden. with the reference value Z0 = 1 Ns/m.
Oberbau Superstructure
Alle Einrichtungen oder Bauelemente, die der Last- All equipment or construction elements which are
übertragung und der Spurführung dienen. used for load transfer and track installations, or con-
struction elements which serve for the induction of
load and for the routing of the track.
Anmerkung: Der Oberbau umfasst vor allem die Einrichtungen Note: The superstructure comprises, above all, the installations and
oder Bauelemente, die der Lastübertragung und Spurführung die- construction elements which serve for load transfer and the routing
nen. Zum Oberbau gehören als Bauteile: Gleise, Weichen und of the track. The following construction parts belong to the super-
Kreuzungen mit Schienen, Schienenbefestigungsmitteln und structure: Rails, turnouts and crossings with rails, rail fastening and
Schienenstützelementen (Schwellen, Längsbalken, Platten), Spur- support systems (sleepers, longitudinal timers, pads), gauge rods,
stangen, Bettung, Planumsschutzschicht, Frostschutzschicht, Ein- ballast, shield layer of the planum, frost protection layer, roofing
deckungen und Schienenentwässerungen, oberbautechnische Zu- and rail drainage, additional installations at the superstructure,
satzeinrichtungen, Gleisabschlüsse und mit dem Oberbau verbun- bufferstops and track protection, regulating and operating of signals
dene Fahrwegschutzeinrichtungen, Stelleinrichtungen und gegebe- and electricity. The superstructure lies on the → substructure.
nenfalls Einrichtungen der Stromzuführung und der Signaltechnik.
Der Oberbau liegt auf dem → Unterbau.
Transmission Transmission
Die Schwingungsausbreitung im Boden und Ge- The expansion of the vibration within soil and build-
bäude, die durch → Übertragungsfunktionen oder ing, which is described by the → transfer function or
→ Terzpegel-Differenzspektren beschrieben wird. → Third level difference spectra.
Unterbau Substructure
Unterhalb des → Oberbaus angeordnet; überträgt die Placed below the → superstructure; it transfers the
durch Fahrzeugüberfahrten angeregten Schwingun- vibrations that are produced by the passage of vehi-
gen in den umgebenden Boden. cles into the surrounding soil.
Anmerkung: Der Unterbau umfasst das Erd- oder Kunstbauwerk, Note: The substructure comprises the ground or artificial construc-
das den → Oberbau trägt, und nimmt die vom Oberbau übertrage- tion which carries the → superstructure and takes up the traffic loads
nen Verkehrslasten auf (siehe DIN 45673-1). Seine Steifigkeit (sein which are transferred by the superstructure (see DIN 45673-1). Its
Bettungsmodul) bestimmt maßgeblich die Wirkung des elastischen resistance (bedding module) significantly determines the effect of
Elements (z.B. Unterschottermatte) im Oberbau. elastic elements (e.g. base plate) in the superstructure.
tralen Leistungsdichten Gjj(f), j = 1, ..., 4, dargestellt. j = 1, ..., 4. The dynamic properties of the sub-sys-
Die dynamischen Eigenschaften der Teilsysteme tems are described by the values Hj(f), j = 1, ..., 4, of
werden durch die Beträge Hj(f), j = 1, ..., 4, ihrer their complex transfer functions Hj(if).
komplexen Übertragungsfunktionen Hj(if) beschrie-
ben.
Insgesamt kann damit eine Prognose der Erschütte- All in all, a forecast of the vibration immissions
rungsimmissionen in einem Gebäude (auf einer Ge- within a building (on a ceiling) can be conducted
schossdecke) im Frequenzbereich zunächst schritt- stepwise within the frequency range in the beginning
weise und durch Elimination der Zwischengrößen and through elimination of the intermediate parame-
insgesamt zwischen Emissionsort und Immissionsort ters between the place and emission and the place of
wie folgt ausgeführt werden: emission as follows:
2 2
G uu ( f ) ⋅ H 1 = G v1 v1 ( f ) G uu ( f ) ⋅ H 1 = G v1 v1 ( f )
2 2
G v1 v1 ( f ) ⋅ H 2 = G v2 v2 ( f ) (1) G v1 v1 ( f ) ⋅ H 2 = G v2 v2 ( f ) (1)
2 2
G v2 v2 ( f ) ⋅ H 3 = G v3 v3 ( f ) G v2 v2 ( f ) ⋅ H 3 = G v3 v3 ( f )
2 2
G v3 v3 ( f ) ⋅ H 4 = G v4 v4 ( f ) G v3 v3 ( f ) ⋅ H 4 = G v4 v4 ( f )
bzw. resp.
2 2 2 2 2 2 2 2
G uu ( f ) ⋅ H 1 ⋅ H 2 ⋅ H 3 ⋅ H 4 = G v4 v4 ( f ) (2) G uu ( f ) ⋅ H 1 ⋅ H 2 ⋅ H 3 ⋅ H 4 = G v4 v4 ( f ) (2)
oder or
2 2 2 2 2 2
G v1 v1 ( f ) ⋅ H 2 ⋅ H 3 ⋅ H 4 = G v4 v4 ( f ) (3) G v1 v1 ( f ) ⋅ H 2 ⋅ H 3 ⋅ H 4 = G v4 v4 ( f ) (3)
Dabei wurde zu Grunde gelegt, dass zumindest in This is based on the assumption that, at least in a first
erster Näherung die Teilsysteme rückwirkungsfrei approximation, the sub-systems are free of repercus-
sind, das heißt, dass sich ihre jeweilige Übertra- sion, which means that their respective transfer func-
gungsfunktion unabhängig von den angrenzenden tion can be indicated independently from the border-
Teilsystemen angeben lässt. ing sub-system.
lich der gegenseitigen Beeinflussung dieser Kom- tual interference of these components (vehicle-track-
ponenten (Fahrzeug-Fahrweg-Untergrund-Wechsel- subfont-interdependency). The transfer function H1(f)
wirkung). Die Übertragungsfunktion H1(f) wird is formed between the vibration speed v1(t) at a spe-
zwischen der Schwinggeschwindigkeit v1(t) an cific test point in the soil (e.g. 8-m-point according to
einem Messort im Erdreich (z.B. 8-m-Punkt nach DIN 45672-1) and the path excitation u(t) of the rail.
DIN 45672-1) und der Wegerregung u(t) vom Gleis
gebildet.
oder anderer tragender Bauteile bezüglich vertikal ings, the horizontal vibrations have to be included in
vom Fundament einwirkender Erschütterungen zu the forecast for each case.
berücksichtigen. Bei Hochhäusern sind im Einzelfall
die horizontalen Schwingungen in die Prognose ein-
zubeziehen.
Angaben über zu berücksichtigende Einflussgrößen Information about the impact parameter of the imis-
der Immission finden sich in Abschnitt 4.4. sion to be considered can be obtained from
Section 4.4.
Die Wurzel aus dem Integral über GKB(f) ergibt den The root from the integral over GKB(f) gives the inter-
Intervall-Effektivwert ṽ KB : val-effectivity value ṽ KB :
80Hz 80Hz
ṽ KB = ∫ GKB ( f ) df (6)
6) ṽ KB = ∫ GKB ( f ) df (6)
4Hz 4Hz
Aus diesem Wert kann der Taktmaximal-Effektiv- From this value, the tact maximum-effectivity-value
wert KBFTm der bewerteten Schwingstärke KBF(t) KBFTm of the valued vibration power KBF(t) during
einer Zugvorbeifahrt folgendermaßen abgeschätzt the passing of a train can be assessed as follows:
werden:
–1 –1
KB FTm = c T2 ⋅ ṽ KB ( mm ⁄ s ) (7) KB FTm = c T2 ⋅ ṽ KB ( mm ⁄ s ) (7)
Dabei ist cT2 ein empirisch zu bestimmender Faktor, Here, cT2 is a factor that has to be determined empir-
der von der Emission und der speziellen Situation am ically, which depends upon the emission and the spe-
Immissionsort abhängt und auf den Zeitabschnitt T2 cific situation at the place of immission and is related
nach DIN 45672-2 bezogen ist. Bisher hat sich ein to the time section T2 according to DIN 45672-2. So
Faktor cT2 von 1,3 bis 1,4 für Schienenverkehrser- far, a factor cT2 from 1,3 to 1,4 has been proved to be
schütterungen als geeignet erwiesen. appropriate for vibrations caused by tracked traffic.
Sowohl die Terzschnellepegel für die Emission als The third speed level for the emission as well as the
auch die Übertragungsfunktionen in Terzpegeldarstel- transfer function in the third speed level diagram can
lung können vor Ort messtechnisch, aus einer Daten- be determined by measurements at the investigation
bank oder rechnerisch bestimmt werden. Hierbei ist site, taken from a data bank or calculated mathemati-
darauf zu achten, dass die Randbedingungen (Parame- cally. It has to be observed, that the boundary condi-
ter der Erregung und Ausbreitung) weitgehend gleich tions (parameters of the excitation and its dispersion)
sind; Abweichungen sind zu vermerken und der da- are mainly equal; deviations have to be noted and ex-
durch zu erwartende Fehler abzuschätzen. pected mistakes have to be assessed.
Aus dem Terzschnellepegel L v1 ( f Tn ) für die Emis- From the L v1 ( f Tn ) for the emission and the transfer
sion und den Übertragungsfunktionen LH(fTn) der functions LH(fTn) of the sub-systems, each one
Teilsysteme, jeweils in Terzpegeldarstellung, wird drafted in a third level diagram, the summary of the
durch Summation der prognostizierte Schwing- forecast vibration speed level L v4 ( f Tn ) at the ceiling
schnellepegel L v4 ( f Tn ) auf den Geschossdecken er- will be obtained (see Figure 2):
halten (siehe Bild 2):
L v4 ( f Tn ) = L v1 ( f Tn ) + L H2 ( f Tn ) + L H3 ( f Tn ) + L H4 ( f Tn ) L v4 ( f Tn ) = L v1 ( f Tn ) + L H2 ( f Tn ) + L H3 ( f Tn ) + L H4 ( f Tn )
(8) (8)
Die KB-Bewertung ist ebenfalls als Übertragungs- The KB evaluation can also be understood as a trans-
funktion zu verstehen, sodass sich in Pegeldarstel- fer function, so that the illustration of the level dia-
lung die Funktion LKB(fTn) nach Tabelle 1 ergibt. gram results in the function LKB(fTn) according to Ta-
ble 1.
Tabelle 1. KB-Bewertung in Terzpegeldarstellung Table 1. KB evaluation in third level illustration
Terzmittenfrequenz LKB(fTn) Third medium frequency LKB(fTn)
in Hz in dB in Hz in dB
4 –4,7 4 –4,7
5 –3,5 5 –3,5
6,3 –2,5 6,3 –2,5
8 –1,7 8 –1,7
10 –1,2 10 –1,2
12,5 –0,8 12,5 –0,8
16 –0,5 16 –0,5
20 –0,3 20 –0,3
25 –0,2 25 –0,2
31,5 –0,1 31,5 –0,1
40 –0,1 40 –0,1
50 –0,1 50 –0,1
63 0 63 0
80 0 80 0
Damit kann der prognostizierte und KB-bewertete In this way, the forecasted and KB-evaluated vibration
Schwingschnellepegel LvKB(fTn) wie folgt berechnet speed level LvKB(fTn) can be calculated as follows:
werden:
LvKB(fTn) = Lv4(fTn) + LKB(fTn) (9) LvKB(fTn) = Lv4(fTn) + LKB(fTn) (9)
Davon ausgehend wird über einen empirisch ermit- From this, it follows that the tact maximum effectiv-
telten Faktor cT1 der Taktmaximal-Effektivwert ity value KBFTm of the valued vibration force will be
KBFTm der bewerteten Schwingstärke aus dem über calculated over an empirical factor cT1 from the
die Terzbänder fTn = (4 bis 80) Hz gebildeten vibration speed sum level Lv ges that has been formed
Schwingschnelle-Summenpegel Lv ges wie folgt er- from the third bands fTn = (4 to 80) Hz as follows:
mittelt:
L vges ⁄ 20 –1 L vges ⁄ 20 –1
KB FTm = c T1 ⋅ 10 ( mm ⁄ s ) (10) KB FTm = c T1 ⋅ 10 ( mm ⁄ s ) (10)
– 16 – VDI 38377
3.5 Ermittlung von Kenngrößen der Teil- 3.5 Investigations of parameters of the sub-
systeme systems
Schwingungsmessungen bei Fahrzeuganregung sind Measurements of vibrations during the excitation
nach DIN 45672-1 durchzuführen und nach through vehicles have to be conducted according to
DIN 45672-2 auszuwerten. Es sind die entsprechen- DIN 45672-1 and have to be evaluated according to
den Aufzeichnungen zu erstellen. DIN 45672-2. Corresponding records also have to be
made.
Hinweise zu Schwingungsmessungen bei Ersatzan- Suggestions for the performance of the vibration
regung enthält DIN V 45673-3. measurements under alternative excitation are con-
tained in DIN V 45673-3.
Die Kenngrößen der Teilsysteme können auch rechne- The parameters of the sub-systems can also be calcu-
risch ermittelt werden, siehe dazu auch DIN 4150-1. lated mathematically, see also DIN 4150-1.
und messtechnischen Ergebnissen vor (siehe Schrift- cal and technical results (see Literature). A uniform
tum). Ein einheitliches und abgesichertes Verfahren and secured procedure for the calculation of the dy-
zur Berechnung der dynamischen Radaufstands- namic contact point forces of the wheel base however
kräfte ist jedoch bisher nicht vorhanden. Weiterhin is not available up to now. Furthermore secured infor-
fehlen häufig ausreichend abgesicherte Informatio- mation about size and progress of the excitations is
nen über Größe und Verlauf der Anregungen (siehe frequently missing. (See Section 4.2) Therefore the
Abschnitt 4.2). Insofern werden oft Messergebnisse test results of comparable situations are frequently
vergleichbarer Situationen herangezogen. In diesem used. In this case, however, it has to be secured, that
Fall ist jedoch sicherzustellen, dass das Messergebnis the test result is adapted to the respective position of
an die jeweils vorliegenden Verhältnisse von Fahr- vehicle, track and underground rigidity.
zeug-, Fahrbahn- und Untergrundsteifigkeit ange-
passt wird.
Bei der Weiterleitung der Erschütterungen im Boden During the conduction of the vibrations into the soil
(Transmission) kommt es darauf an, den starken Ein- (transmission), it is important to include the strong
fluss der Bodensteifigkeit und der Materialdämpfung influence of the soil rigidity and the material damping
auf die Größe der Schwingungsamplituden und ihre on the amplitudes and the distribution of their fre-
Frequenzverteilung in geeigneter Form zu erfassen. quencies in an appropriate form. Also the connec-
Die Zusammenhänge auch bei den in der Praxis häu- tions with multi-layered soils, as they are frequently
fig anzutreffenden geschichteten Böden sind geeignet found in practice, also has to be considered.
zu berücksichtigen.
Die Prognose der Erschütterungsimmission in Ge- The forecast of the vibration immissions in buildings
bäuden umfasst die Übertragung der Schwingungen comprises the transfer of vibrations from the soil
vom Boden (Freifeldschwingungen) in die tragende (open space vibrations) into the load-bearing
Baukonstruktion sowie die Anregung von Bauteil- construction, as well as the excitation of vibrations of
schwingungen, das heißt insbesondere von Decken- construction parts, especially of vibrations of cei-
schwingungen. Die Prognose für diesen Bereich lings. The forecast for this area has to be strongly ori-
muss sich stark an der jeweiligen Situation orien- ented at the respective situation. For an extensive
tieren. Bei einer großflächigen Bebauung werden construction the differences between the respective
Unterschiede von Gebäude zu Gebäude und von buildings and their ceilings preferably have to be ge-
Decke zu Decke möglichst generalisiert, während bei neralized, while for a single building the specific
einem einzelnen Gebäude die speziellen Übertra- transfer properties have to be considered. Depending
gungseigenschaften berücksichtigt werden. Je nach- on the situation, if the line or the building is planned,
dem ob die Trasse oder ob das Gebäude geplant wird, the transfer conditions of the building or the excita-
können die Übertragungsverhältnisse des Gebäudes tion of the open space area (open space excitation of
oder die Anregung des unbebauten Geländes (Freifel- the soil) can be measured and be included into the
danregung des Bodens) gemessen und in die Prog- forecast.
nose einbezogen werden.
Im Folgenden werden die wesentlichsten Einfluss- In the following the main influence parameters of the
größen der einzelnen Teilsysteme dargestellt. single subsystems are illustrated.
Eigenschaften der Fahrzeuge Die genannten Einflussgrößen bestimmen die spektrale Verteilung und Intensität
in Abhängigkeit der Verkehrsarten (Nahverkehr, der Wegerregung.
Fernverkehr, Hochgeschwindigkeitsverkehr,
Güterverkehr)
• Fahrgeschwindigkeit
• unabgefederte Radsatzmasse
• dynamische Achslast
• Fahrzeuggeometrie (Radabstände,
Drehgestellabstände)
Eigenschaften des Fahrweges Neben den Anregungsmechanismen und den Fahrzeugeigenschaften werden
• Oberbau die auf den Untergrund wirkenden dynamischen Kräfte in entscheidender Weise
• Streckenführung (Gerade, Kurve) von der Steifigkeit des Oberbaus sowie der Untergrundsteifigkeit und -dämpfung
bestimmt. Zu berücksichtigen sind gegebenenfalls auch periodische Erregungen
• Schienenauszug
durch Schienenriffeln, die sich auf geraden Strecken ausbilden können, und
• Störstellen (Schweißstoß, Isolierstoß, Weiche, Wellen in Kurven. Bei einem weitgehend homogenen Untergrund wird die Größe
Kreuzung, Bahnübergang) der emittierten Erschütterungen überwiegend durch die Untergrundsteifigkeit
Eigenschaften des Untergrundes am bestimmt.
Emissionsort
• Untergrundsteifigkeit und -dämpfung
Anmerkung: Die Anregung durch Sekundärdurchbiegung ist von der Parametererregung zu unterscheiden, die sich gleichzeitig aus der veränderlichen
Steifigkeit an den Auflagerpunkten und zwischen diesen ergibt. Auswirkungen auf Grund der Parametererregung konnten bisher nicht eindeutig Mess-
ergebnissen zugeordnet werden.
VDI 3837 – 19 –
Excitation During the passing of a train over a discretely fastened rail, the rolling wheel
• Excitation after secondary bending causes a sink in the rail (secondary bending). This has a different size in the
• Failure of rail position area of the fastening of the rails on the sleepers than in the area between the
fastening. The discretely fastened rail therefore acts as a periodical track excita-
• Unroundnesses, unevenness of running
tion; on a non-discretely fastened rail no periodical, but broad-banded excitations
surfaces, flattenings
occur (see note).
• Speed
• Excitation by unroudness
The excitation through secondary bending is especially of great importance for
• Parameter excitation vehicles within the city and commute traffic (low speeds), since the generated
frequencies can then be in the range of eigen frequencies of the ceilings of
neighbouring buildings. For higher speeds in the long-distance traffic unroud-
nesses with harmonic excitations, unroundnesses and flattenings with periodical
excitation can be especially pronounced with parts of higher harmonies. The
effects of the excitation regarding the emission of vibrations can especially be
influenced by the behaviour of the system wheelset, track and underground, in
the higher speed range even limited.
Characteristics of the Vehicles The mentioned influence parameters determine the spectral distribution and
Dependent on the modes of traffic (commute intensity of the excitation of the track
traffic, long distance traffic, high-speed traffic,
freight traffic)
• Speed
• unspringed wheelset mass
• dynamic axle load
• vehicle geometry (axle distances, bogie
distances)
Properties of the track Beside the excitation mechanisms and the characteristics of the vehicles the
• Superstructure dynamic effects from the underground are determined to a major degree from
• routing of the track (straight track, curve) the rigidity of the superstructre as well as of the elasticity of the underground and
its damping. From case to case also periodical excitations through riffles of the
• Rail extract
rail, which can be formed in straight tracks, and waves in curves have to be con-
• Disturbances (welded joint, isolated weld, turn- sidered. In a mainly homogenous underground the size of the emitting vibrations
out, crossing, railway crossing) is mainly determined by the underground rigidity.
Properties of the underground at the place of
emission
• Rigidity of underground and damping
Note: The excitation by secondary bending has to be distinguished from the parameter excitation, which results simultaneously from the variant rigidity at the
contact points and between these ones. Effects due to parameter excitation could not be adjusted unambiguously on the basis of measurements.
Eigenschaften des Untergrunds auf dem Transmis- Die Materialdämpfung des Untergrunds (üblicherweise im Bereich von 1 % bis
sionsweg 3 %) bestimmt auch die Abnahme der Erschütterungen mit der Entfernung. Ins-
• Untergrundsteifigkeit besondere bei höherem Dämpfungswert (bindiger Untergrund) und größerer
• Untergrunddämpfung Entfernung ist der Einfluss der Materialdämpfung auf die Amplitudenabnahme
von größerer Bedeutung als der Einfluss der Quellengeometrie. Eine Schich-
• Schichtung
tung des Untergrunds wirkt im Allgemeinen dämpfungsmindernd. Zusätzlich
• Grundwasser
existieren bei ausgeprägten Schichtgrenzen Schichteigenfrequenzen, die eine
• Oberflächengeometrie Verstärkung der Erschütterungen bewirken. Ist ein Felshorizont vorhanden,
• Einbauten dann erfolgt bis zur 1. Schichteigenfrequenz keine oder nur eine geringe Aus-
breitung der Erschütterungen. Grundwasser beeinflusst im Wesentlichen nur
die Ausbreitung von Kompressionswellen; Scher- und Oberflächenwellen wer-
den dagegen kaum beeinflusst.
Abweichungen von einer ebenen Geländeoberfläche (z.B. Dämme, Ein-
schnitte) sowie Einbauten im Boden wirken generell zerstreuend auf die Aus-
breitung der Erschütterungswellen (Refraktion, Reflexion, Ableitung ins
Bodeninnere). Bei Vorhandensein solcher Störkörper ist zumindest in einigen
Frequenzbereichen mit einer stärkeren Erschütterungsabnahme zu rechnen.
Geometry of the source The dispersion characteristics for vibrations in the underground is different for
• expanded source (Line load for instance vibra- expanded sources and point sources (see DIN 4150-1).
tions due to unevenness of rails)
• Point source (Point load, for instance a switch)
Characteristics of the underground on the transmis- The material damping of the underground (generally in the range from 1 % to
sion path 3 %) also determined the decline of vibrations with distance. Especially at
• Underground rigidity higher damping value (cohesive underground) and greater distance the influ-
• Underground damping ence of the damping of the material on the decline of the amplitude is of higher
• Stratification importance than the impact of the geometry of the source. The stratigraphy of
the underground in general reduces the damping. Additionally for pronounced
• Ground water
borders of the layers eigen frequencies of the layers exist, which lead to an
• Surface geometry
increase of the vibrations. If a rock horizon exists, up to the first eigen fre-
• installations
quency of the layer no, respectively only a small dispersion of the vibrations will
occur. Groundwater in general only influences the dispersion of compression
waves; shear and surface waves however are hardly influenced.
Deviations from an even terrain surface (for instance dams, insections) as well
as installations in the soil in general disperse the expansion of the vibrations
(refraction, reflexion, conduction into the internal soil). If such disturbances
exist, at least in few frequency ranges a strong increase of vibrations can be
expected.
4.4 Primäres und sekundäres Immissionssystem 4.4 Primary and secondary immission system
Die Immission von Erschütterungen in Gebäuden The immission of vibrations in buildings is deter-
wird durch die Übertragung der Freifeldschwingun- mined by the transfer of open space vibrations of the
gen des Bodens auf das primäre Immissionssystem soil onto the primary immission system, with the in-
mit den Einflussgrößen nach Tabelle 4 (Gebäude- fluence parameters according to Table 4 (founda-
fundament) und durch das sekundäre Immissionssys- tion of the building) and by the secondary immission
tem (Gebäude/Geschossdecken) mit den Einflussgrö- system (buildings, storey ceilings) with the impact
ßen nach Tabelle 5 bestimmt. parameters according to Table 5.
VDI 3837 – 21 –
Gebäudegründung Beim Übergang der Erschütterungen vom Erdreich auf das Gebäudefundament werden
• Art der Gründung (Pfahl, Streifen, die Erschütterungen im Frequenzbereich bis zum 2 -fachen der Boden-Bauwerkseigen-
Platte) und ihre Steifigkeit frequenz verstärkt, danach abgemindert. Bei Lockerböden ergeben sich maximale Ver-
• Gründungsfläche stärkungsfaktoren bis zu 2. Diese Eigenfrequenz ist durch die Fundamentsteifigkeit, die
Untergrundsteifigkeit und die Gesamtmasse des Gebäudes festgelegt.
• Untergrundsteifigkeit
• Gründungstiefe des Fundaments Die Gründungstiefe der Fundamente hat sowohl Einfluss auf die Untergrundsteifigkeit als
• Gesamtmasse des Gebäudes auch auf die Größe der anregenden Erschütterungen. Die Untergrundsteifigkeit wird grö-
ßer mit zunehmender Einbindetiefe der Fundamente.
In Abhängigkeit von der Fundamentgeometrie und der Art der Gründung werden die als
Wellen einstrahlenden Erschütterungen durch Mittelungseffekte abgemindert.
Table 4. Primary Immission System (Walls of the Buildings and Storey Ceilings) – Impact Parameters
Impact Parameters Explanations
Foundation of the building During the transition of the vibrations from the soil to the foundation of the building the
• type of foundation (pile, strip, plate) vibrations will be amplified up to 2 times the amount of the soil building eigen fre-
and its rigidity quency, afterwards they will be reduced. In loose soils amplification can enhance up to
• dimensions of the foundations factor 2. This eigen frequency is determined by the rigidity of soil and basement and by
the total mass of the building.
• sub-ground rigidity
• depth of the foundation The foundation depth influences the rigidity of the sub-soil as well as the amount of the
excitating vibrations. The rigidity of the sub-soil becomes higher with increasing founda-
• total mass of the building
tion depth.
Dependent upon the geometry of the basement and the type of the foundation the vibra-
tions which are immitted as waves are reduced by mediating effects.
Gebäudewände Bei der Weiterleitung der Erschütterungen vom Fundament auf die Gebäudewände und
• Wandmaterial auf die Geschossdecken werden auf Grund von Resonanzen die Erschütterungen im
• Abmessungen Allgemeinen verstärkt. Die zugehörigen Eigenfrequenzen bestimmen sich aus den dyna-
mischen Verhältnissen des gesamten Gebäudes, wobei die genannten Einflussgrößen
• Aussteifungen
vollständig zu berücksichtigen sind.
• Stockwerkshöhe
• Gebäudehöhe
Table 5. Secondary Immission System (Walls of the Buildings and Storey Ceilings) – Impact Parameters
Impact Parameters Explanations
Walls of the buildings During further transmission of the vibrations from the foundation to the construction walls
• material of the wall and the ceilings of the storeys the vibrations in general are enhanced due to resonances.
• dimensions The corresponding eigen frequencies are determined by the dynamic relations of the
whole building, where the mentioned influence parameters have to be taken fully into
• rigidity
consideration.
• height of the storey
• height of the ceiling
Ceilings of the storeys Storey ceilings in general show a pronounced resonance behaviour of bending vibra-
• material tions. The resonance frequencies are determined by all mentioned influence parameters.
• mode of construction Here the main influence parameter is the range. The lowest values for eigen frequencies
of buildings that are common in the house building sector are in the range between 10 Hz
• span width
to 30 Hz. In the resonance range amplification factors between 3 and 20 have to be
• degree of clamping
expected
• swimming screed
– 22 – VDI 3837
Eigenschaften des Oberbaus In Abhängigkeit der anregenden Kräfte und des Übertragungsverhaltens des jeweiligen
• Schiene Fahrbahntyps werden die auf den Untergrund wirkenden Kräfte reduziert oder verstärkt.
• Schwelle Im Allgemeinen erfolgt eine Verminderung der auf den Untergrund wirkenden Kräfte
• Zwischenlagen infolge des durch den Einbau entstehenden Schwingungssystems im Bereich oberhalb
• Schwellenbesohlung des 2 -fachen der Resonanzfrequenz; Gleisschwingungen werden jedoch verstärkt.
• Schotter Unterhalb dieser Resonanzfrequenz erfolgt im Allgemeinen eine Verstärkung.
• USM Die Elemente müssen in Abhängigkeit des zu mindernden Frequenzbereichs dimensio-
• hochelastische Einzellagerung niert werden.
• kontinuierliche elastische Schienen-
lagerung
• Plattengleis
• Masse-Feder-System
Steife Einbauten unter dem Gleis Steife Einbauten, wie Platten oder auch Bodenverfestigung, wirken im Allgemeinen
schwingungsmindernd in einem unteren Frequenzbereich (in Abhängigkeit von der
Bodensteifigkeit, Plattensteifigkeit und den Abmessungen), sind aber im oberen Fre-
quenzbereich schwingungsverstärkend.
Untergrundversteifung Steiferer Untergrund bewirkt im Allgemeinen eine Reduzierung der Erschütterungsampli-
tuden. Die Wirkung muss in Zusammenhang mit der Oberbausteifigkeit und der Steifigkeit
des umliegenden Erdreichs betrachtet werden.
Vehicle The mutual forces of vehicle and track on the superstructure are determined in the rele-
• wheel base vant frequency area in first approximation from the unspringed wheelset mass as well as
• bogie distances from the impact parameters of excitation as mentioned in Section 4.2 (mass × accelera-
tion). The frequency content of forces results from the speed and the geometric dimen-
• unspringed wheelset mass
sions of the vehicles. The reduction of the unspringed masses and the minimization of the
• maintenance state of the wheels
path excitation leads to a reduction of the emissions.
(e.g. unroundnesses), fastener,
gear
Properties of the superstructure Dependent on the excitating forces and the transfer behaviour of each vehicle type the
• rail forces that are exerted on the underground are reduced or enhanced.
• sleeper In general a decrease of the forces on the underground occurs due to installation of the
• interlayers vibration system in the area above 2 times the resonance frequency; rail vibrations,
• top capping of the sleepers however, increase. Below this resonance frequency in general amplification takes place.
• ballast The elements have to be dimensioned dependent from the frequency range to be
• ballast mats reduced.
• high elastic fasteners
• continuous elastic fastening of the
rail
• plate track
• mass-spring-system
Rigid installations under the rail Rigid installations like plates or soil hardening in general reduce vibration in the lower
frequency range (dependent on the soil rigidity, plate rigidity and the dimensions), how-
ever will enhance vibrations in the upper frequency range.
Rigid of the underground Rigid underground in general leads to a reduction of the vibration amplitudes. The effect
has to be considered in connection with the rigidity of the superstructure and the rigidity of
the surrounding soil.
– 24 – VDI 3837
Oberflächengeometrie, Trassenlage Einschnitte wirken generell schwingungsmindernd infolge Zerstreuung der Wellen und
• Einschnitt Ablenkung ins Erdinnere. Hingegen treten häufig bei Dämmen infolge von Dammeigenfre-
• Damm quenzen im niederfrequenten Bereich Schwingungsverstärkungen und erst im höherfre-
quenten Bereich Schwingungsreduzierungen auf.
Schlitze Die Größe der Minderungswirkung von stabilisierten Schlitzen ist vom Verhältnis der
• elastisch verfüllt Schlitztiefe zu relevanten Wellenlängen und von der Drucksteifigkeit des Füllmaterials
• Schlitzwand oder ähnlich abhängig. Ein stabilisierter Schlitz sollte im Allgemeinen möglichst nahe an dem zu schüt-
zenden Objekt angeordnet werden.
Einbauten, Störkörper Als Einbauten oder Störkörper kommen Betonwände oder massive Störkörper (auch
Bodenverfestigung) im Transmissionsweg in Betracht. Die Wirkung für höherfrequente
Schwingungen basiert auf ähnlichen Effekten wie bei Einschnitten und Dämmen.
Surface geometry, location of the line Insections in general reduce vibrations due to the dispersion of waves and diversion into
• insection the internal soil. However, due to the properties of eigen frequencies of dams, in the lower
• dam frequent range amplifications of vibrations occur frequently for dams, and only in the higher
frequent ranges reductions of vibrations can be observed.
Slots The size of the reduction of stabilized slots is dependent from the relation to the slot depth
• elastically filled to relevant wave lengths and the compressive rigidity of the filling material. A stabilized slot
• slot wall or something similar in general should be arranged specifically close to the object that has to be protected.
Installations, disturbances As installations or disturbances concrete walls or massive disturbance bodies (also soil
pans) in the transmission path occur. The effect for higher frequent vibrations is based on
similar effects as for insections and dams.
Fundamentierung Durch die Art der Fundamentierung (und der Gesamtmasse des Gebäudes) wird
• Einzelfundamente die Boden-Bauwerkseigenfrequenz und damit das Übertragungsverhalten festge-
• Plattenfundamente legt. Tiefere Eigenfrequenzen (größere Abminderung) ergeben sich bei kleineren
Fundamentflächen.
• Pfähle
• Bodenverfestigung
Elastische Gebäudelagerung Als elastische Elemente kommen Stahlfedern und Elastomere in Betracht. Die Wir-
• Stahlfedern kung beruht darauf, dass oberhalb der Resonanzfrequenz des Systems Bauwerk
• Elastomere auf elastischen Elementen die Schwingungen abgemindert werden. Hierzu muss
die Auflagerung der Elemente möglichst steif sein.
Abstimmung von Bauteilen Durch die Abstimmung von Bauteilen werden die Resonanzfrequenzen und Ver-
• zusätzliche Stützungen, Unterzüge stärkungsfaktoren im Resonanzbereich verändert.
• Erhöhung der Dämpfung (gedämpfte Tilger,
hochviskose Zwischenschichten)
• Einspanngrad von Geschossdecken
(Vouten)
Separation of the outer walls of the building from The effect results from the separation between soil and the walls of the buildings in
the soil by elastic elements the transmission path. Thus the excitations of the walls and the whole building are
reduced at higher frequencies (above the soil construction eigen frequency). In the
lower frequency range this measure, however, shows no effect, since the whole
building is excitated through the fundaments.
Foundation The soil-building frequency and thus the whole transmission behaviour is deter-
• Single foundations mined by the type of the foundation (and of the total mass of the building). Smaller
• plate foundations areas of the basements result in deeper eigen frequencies (higher reduction).
• piles
• soil pan
Elastic springing of the building Steel springs and elastomers can be considered to be used as elastic elements.
• steel springs The effect is based on the reduction of the vibrations above the resonance fre-
• elastomers quency of the system “construction on elastic elements”. For this the bearing of the
elements must be as rigid as possible.
Adjustment between construction parts By the adjustment of construction parts the resonance frequencies and amplifica-
• Additional supports, joists tion factors are changed.
• Increase of the damping (mass campers,
highly viscose interlayers
• degree of clamping of storey ceilings (vouts)
– 26 – VDI 3837
Schrifttum/Bibliography Literatur/Literature
Technische Regeln/Technical rules [1] Müller, G.; Möser, M. (Hrsg.): Taschenbuch der Technischen
Akustik. Kapitel 17: Geräusche und Erschütterungen aus dem
DIN 1311-1 : 2000-02 Schwingungen und schwingungsfähige Sys- Schienenverkehr. Berlin: Springer, 3. Aufl. 2004
teme; Teil 1: Grundbegriffe, Einteilung ((Mechanical) vibrations,
oscillation and vibration systems; Part 1: Basic concepts, survey). [2] Schmidt, H.: Schalltechnisches Taschenbuch. Berlin: Sprin-
Berlin: Beuth Verlag ger, 5. Aufl. 1996
[3] J. Studer; A. Ziegler: Bodendynamik. Berlin: Springer, 1986
DIN 1311-2 : 2002-08 Schwingungen und schwingungsfähige Sys-
teme; Teil 2: Lineare, zeitinvariante schwingungsfähige Systeme
mit einem Freiheitsgrad ((Mechanical) vibrations, oscillations and
vibration systems; Part 2: Linear vibration systems with single de- Weitere Literatur/Further literature
gree of freedom). Berlin: Beuth Verlag Emission
DIN 4150-1 : 2001-06 Erschütterungen im Bauwesen; Teil 1: Vor- L. Auersch: Zur Parametererregung des Rad-Schiene-Systems –
ermittlung von Schwingungsgrößen (Vibrations in buildings; Berechnung der Fahrzeug-Fahrweg-Untergrund-Dynamik und ex-
Part 1: Prediction of vibration parameters). Berlin: Beuth Verlag perimentelle Verifikation am Hochgeschwindigkeitszug Intercity
Experimental. Ingenieur-Archiv 60 (1990), S. 141–156
DIN 4150-2 : 1999-06 Erschütterungen im Bauwesen; Teil 2: Ein- Crail, S.; Ripke, B. und Zacher, M.: Systemvergleich Feste Fahr-
wirkungen auf Menschen in Gebäuden (Vibrations in buildings; bahn – Vergleich der dynamischen Eigenschaften zweier Bauarten.
Part 2: Effects on persons in buildings). Berlin: Beuth Verlag ETR 46 (1999), S. 469–479
DIN 4150-3 : 1999-02 Erschütterungen im Bauwesen; Teil 3: Ein- K. Knothe; Y. Wu: Einfluss der Elastizitätsanordnung im Gleis auf
wirkungen auf bauliche Anlagen (Vibration in buildings; Part 3: die Beanspruchung durch Radunrundheiten. Eisenbahntechnische
Effects on structures). Berlin: Beuth Verlag Rundschau 49 (2000), S. 150–158
DIN 45672-1 : 1991-09 Schwingungsmessungen in der Umgebung F. Krüger: Entwicklung eines admittanzorientierten Prognosever-
von Schienenverkehrswegen; Messverfahren (Vibration measure- fahrens zur immissionsgerechten Gestaltung des Gleisoberbaus im
ment associated with railway traffic systems; Measuring method). Rohbaustadium von Tunnelstrecken. Dissertation, TU Berlin, 1989
Berlin: Beuth Verlag M. Krüger, W. Rücker: Fahrzeug-Fahrweg-Wechselwirkung beim
Schottergleis und bei der Festen Fahrbahn. Bericht zum DFG-Vor-
DIN 45672-2 : 1995-07 Schwingungsmessungen in der Umgebung haben Ru 326/4-1 im DFG-Schwerpunktprogramm Dynamik und
von Schienenverkehrswegen; Teil 2: Auswerteverfahren (Vibration Langzeitstabilität von Fahrwerk, Gleis und Untergrund, Berlin,
measurement associated with railway traffic systems; Part 2: Evalu- 1997
ation method). Berlin: Beuth Verlag U. Lenz: Planung und Bau von Masse-Feder-Systemen für Schie-
DIN 45673 Beiblatt 2 : 2006-01 (Entwurf/Draft) Mechanische nenverkehrswege. Bautechnik 78 (2001)
Schwingungen; Elastische Elemente des Oberbaus von Schienen- F. Müller-Boruttau und D. Ebersbach: Dynamische Fahrbahnmo-
fahrwegen; Rechnerische Ermittlung der Einfügungsdämmung in delle für HGV-Strecken und Folgerungen für Komponenten. Eisen-
eingebautem Zustand (Mechanical vibration; Resilient elements bahntechnische Rundschau ETR, Hestra, 1998
used in railway tracks; Analytical evaluation of insertion loss of F. Müller-Boruttau und N. Breitsamter: Dynamische Gleismessun-
mounted track systems). Berlin: Beuth Verlag gen und spektrale Analyse – wie man messen und was man daraus
DIN 45673-1 : 2000-05 Mechanische Schwingungen; Elastische erfahren kann. iaf-Tagung, Münster 2003
Elemente des Oberbaus von Schienenfahrwegen; Teil 1: Ermittlung B. Ripke: Hochfrequente Gleismodellierung und Simulation der
statischer und dynamischer Kennwerte im Labor (Mechanical vib- Fahrzeug-Gleis-Dynamik unter Verwendung einer nichtlinearen
ration; Resilient elements used in railway tracks; Part 1: Laboratory Kontaktmechanik. VDI-Fortschrittsbericht 249, Düsseldorf: VDI
determination of static and dynamic characteristics). Berlin: Beuth Verlag, 1995
Verlag B. Ripke and K. Knothe: Validation of the vehicle-track-interaction
model using in-situ measurement. Eurobald report 804-126a, 1998
DIN 45673-2 : 2001-10 Mechanische Schwingungen; Elastische
Elemente des Oberbaus von Schienenfahrwegen; Teil 2: Ermittlung W. Rücker: Fahrzeug-Fahrweg-Wechselwirkung beim Rad-
statischer und dynamischer Kennwerte im Betriebsgleis (Mechani- Schiene-System. Verkehr und Technik (1995), S. 229–232 und
cal vibrations; Resilient elements used in railway tracks; Part 2: De- S. 273–276
termination of static and dynamic characteristics in the track under M. Zacher und J.-M. Reinecke: Vertikale Kräfte am Oberbau – Mes-
operation) sung und Rechnung. ETR 45 (1996), S. 75–82
DIN V 45673-3 : 2004-09 Mechanische Schwingungen; Elastische
Elemente des Oberbaus von Schienenfahrzeugen; Teil 3: Messtech-
nische Ermittlung statischer und dynamischer Kennwerte im Be-
Transmission
triebsgleis (Mechanical vibration; Resilient elements used in rail- L. Auersch: Wave propagation in layered soil: theoretical solution in
way tracks; Part 2: Determination of static and dynamic characteri- wavenumber domain and experimental results of hammer and rail-
stics in the track under operartion) way traffic excitation. Journal of Sound and Vibration 173 (1994),
pp. 233–264
DIN ISO 14837-1 : 2003-03 (Entwurf/Draft) Mechanische Schwin-
W. Haupt: Ausbreitung von Erschütterungen an Schienenverkehrs-
gungen; Erschütterungen durch unterirdische Schienenbahnen; Teil 1:
wegen. In: M. Steinwachs (Hrsg.): Ausbreitung von Erschütterun-
Allgemeine Hinweise zu Prognosemodellen (ISO/DIS 14837-1) (Me-
gen im Boden und Bauwerk – 3. Jtg. DGEB, Trans Tech Publicati-
chanical vibration; Groundborne vibration arising from rail systems in
ons, Clausthal, 1988
tunnels; Part 1: Guidance on prediction models (ISO/DIS 14837-1)).
Berlin: Beuth Verlag G. Hölzl; G. Fischer: Körperschall- bzw. Erschütterungsausbrei-
tung an oberirdischen Schienenverkehrswegen. Eisenbahntechni-
VDI 2716 : 2001-03 Luft- und Körperschall bei Schienenbahnen sche Rundschau 34 (1985), S. 469–477
des öffentlichen Personennahverkehrs (Airborne and structure- G. Huber: Erschütterungsausbreitung beim Rad-Schiene-System.
borne noise of local public transport railways). Berlin: Beuth Verlag Veröffentlichungen des Instituts für Bodenmechanik und Fels-
VDI 2716 Berichtigung 1 : 2001-08 Berichtigung 1 zu VDI 2716: mechanik, Universität Karlsruhe, 1988
2001-03 (Corrigendum to VDI 2716:2001-03). Berlin: Beuth Ver- W. Rücker: Schwingungsausbreitung im Untergrund. Bautechnik
lag 66 (1989), S. 343–350
VDI 3837 – 27 –
A2 Beispiel 1 A2 Example 1
A2.1 Aufgabenstellung A2.1 Task
Prognose der Erschütterungsimmission für den Forecast of the vibration immission for the living
Wohnraum eines bestehenden Gebäudes bei einem room of an existing building near a new overground-
neu zu errichtenden oberirdischen Gleis ground track that will be constructed
a) schmalbandig b) in Terzpegeldarstellung
a) narrow-banded b) in third level illustration
Bild A1. Spektrale Leistungsdichte G v1 v1 ( f ) und Emissions- Figure A1. spectral power density G v1 v1 ( f ) and emission spec-
spektrum L v1 ( f Tn ) der gemessenen Schwinggeschwindigkeit am trum L v1 ( f Tn ) of the measured vibration speed at the 8-m-point
8-m-Punkt
a) schmalbandig b) in Terzpegeldarstellung
a) narrow-banded b) in third level illustration
Bild A2. Übertragungsfunktion H2(f) des Transmissionssystems Figure A2. Transfer function H2(f) of the transmission system
– 30 – VDI 3837
a) schmalbandig b) in Terzpegeldarstellung
a) narrow-banded b) in third level illustration
Bild A3. Übertragungsfunktion H3(f) des primären Immissions- Figure A3. Transfer function H3(f) of the primary immission sys-
systems tem
a) schmalbandig b) in Terzpegeldarstellung
a) narrow-banded b) in third level illustration
Bild A4. Übertragungsfunktion H4(f ) des sekundären Figure A4. Transfer function H4(f ) of the secondary Immission
Immissionssystems System
a) schmalbandig b) in Terzpegeldarstellung
a) narrow-banded b) in third level illustration
Bild A5. Gesamtübertragungsfunktion H2(f) ⋅ H3(f) ⋅ H4(f) des Figure A5. Total transfer function H2(f) ⋅ H3(f) ⋅ H4(f) of the sys-
betrachteten Systems tem under consideration
– 32 – VDI 3837
837
a) schmalbandig b) in Terzpegeldarstellung
a) narrow-banded b) in third level illustration
Bild A6. Berechnete spektrale Leistungsdichte G v4 v4 ( f ) bzw. Figure A6. Calculated spectral Power Density G v4 v4 ( f ) resp.
Schwingschnellepegel L v4 ( f Tn ) am Immissionsort Vibration speed level L v4 ( f Tn ) at the place of immission
a) schmalbandig b) in Terzpegeldarstellung
a) narrow-banded b) in third level illustration
Bild A7. Einfügungsdämm-Maß des vorgesehenen Masse- Figure A7. Insertion attenuation measure of the prospected
Feder-Systems mass-spring system
a) schmalbandig b) in Terzpegeldarstellung
a) narrow-banded b) in third level illustration
Bild A8. Spektrale Leistungsdichte G v1 v1 ( f ) und Emissionsspekt- Figure A8. Spectral power density G v1 v1 ( f ) and emission sprec-
rum L v1 ( f ϒ n ) am 8-m-Punkt mit der Minderungsmaßnahme am trum L v1 ( f ϒ n ) at the place of immission with the reduction meas-
Emissionssystem ure at the emission system
– 34 – VDI 3837
a) schmalbandig b) in Terzpegeldarstellung
a) narrow-banded b) in third level illustration
Bild A9. Spektrale Leistungsdichte G v4 v4 ( f ) und Schwingschnel- Figure A9. Spectral power density G v4 v4 ( f ) and oscillation paricle
lepegel L v4 ( f ϒ n ) am Immissionsort velocity level L v4 ( f ϒ n ) at the place of immission
1 mit der Minderungsmaßnahme am Emissionssystem
1 with the reduction measure at the emission system
2 Ausgangssituation nach Bild A6 zum Vergleich
2 Initial situation of Figure A6 in analogy
Die Beurteilung nach Abschnitt A2.3 ist damit zu The valuation according to Section A2.3 thus has to
wiederholen; es ergibt sich: Intervall-Effektivwert be repeated; the following results: Interval-effectivity
ν̃ KB = 0,1 mm/s und Taktmaximal-Effektivwert value ν̃ KB = 0,1 mm/s and tact maximum effectivity
KBFTm = 0,135. Unter der Annahme derselben Zug- value KBFTm = 0,135. Under the assumption of the
dichte ist die Beurteilungs-Schwingstärke same train density, the vibration power to be valuated
is:
24 24
135 --------- = 0,02 ≤ Ar(Nacht) = 0,05
KBFTr = 0,135 KBFTr = 0,135 --------- = 0,02 ≤ Ar(night) = 0,05
960 960
Der Anhaltswert für die Nacht wird mit der getroffe- The target value for night-time will be reached with
nen Maßnahme eingehalten. the measure undertaken.
A3 Beispiel 2 A3 Example 2
A3.1 Aufgabenstellung A3.1 Problem formulation
Prognose der Erschütterungsimmission für ein zu er- Forecast of the vibration immission for a building to
richtendes Gebäude in der Nähe eines bestehenden be constructed near an underground rail line.
oberirdischen Gleises
Bild A10. Am 8-m-Punkt gemessene Maximal-Terzschnelle- Figure A10. Maximum emission third speed spectra measured
spektren der Emission at the 8-m-point
a) Schwingschnellepegel in dB, bezogen auf 5 · 10–8 m/s a) vibration speed level in dB, related to 5 · 10–8 m/s
b) Frequenz in Hz b) Frequency in Hz
c) Effektivwert der Schwinggeschwindigkeit in mm/s c) Value of effectivity of the vibration speed in mm/s
Linien: drei einzelne Fahrten des ICE lines: three single passages of the ICE
Punkte: energetischer Mittelwert L v1 ( f Tn ) Points: energetic medium value L v1 ( f Tn )
Bild A11. Übertragungsfunktion L H2 ( f Tn ) des Transmissionssys- Figure A11. Transfer function L H2 ( f Tn ) of the transmission sys-
tems zwischen 8 m und 11 m tem between 8 m and 11 m
a) Übertragungsfunktion L H2 ( f Tn ) des Transmissions- a) Transfer function L H2 ( f Tn ) of the transmission system
systems in dB in dB
b) Frequenz in Hz b) Frequency in Hz
– 36 – VDI 3837
(Freifeld zum Fundament); betrachtete Rich- space to the foundation); considered direction:
tung: vertikal (siehe Bild A12) vertical (see Figure A12 )
Bild A12. Übertragungsfunktion L H3 ( f Tn ) des primären Immissi- Figure A12. Transfer function L H3 ( f Tn ) of the primary immission
onssystems system
a) Übertragungsfunktion L H3 ( f Tn ) des primären Immissions- a) Transfer function L H3 ( f Tn ) of the primary immission sys-
systems in dB tem in dB
b) Frequenz in Hz b) Frequency in Hz
Bild A13. Übertragungsfunktion L H4 ( f Tn ) des sekundären Immis- Figure A13. Transfer function L H4 ( f Tn ) of the secondary Immis-
sionssystems sion system
a) Übertragungsfunktion L H4 ( f Tn ) des sekundären a) Transfer function L H4 ( f Tn ) of the secondary Immission
Immissionssystems in dB system in dB
b) Frequenz in Hz b) Frequency in Hz
Bild A14. Gesamtübertragungsfunktion vom 8-m-Punkt zu den Figure A14. Total transfer function from the 8-m-point to the
betrachteten Immissionsorten immision locations
a) Gesamtübertragungsfunktion vom 8-m-Punkt zu den a) total transfer function from the 8-m-point to the immision
betrachteten Immissionsorten in dB locations in dB
b) Frequenz in Hz b) frequency in Hz
– 38 – VDI 3837
Bild A15. Errechnete Maximal-Terzschnellespektren an den Figure A15. Calculated maximum third speed spectra at the
Immissionsorten places of immission
a) Schwingschnellepegel L v4 ( f ϒ n ) in dB, bezogen auf a) Vibration Speed level L v4 ( f ϒ n ) in dB, related to
5 ⋅ 10–8 m/s 5 ⋅ 10–8 m/s
b) Frequenz in Hz b) Frequency in Hz
c) Effektivwert der Schwinggeschwindigkeit in mm/s c) Effectivity value of the vibration speed in mm/s
VDI 3837 – 39 –
Bild A16. Gesamtübertragungsfunktion vom 8-m-Punkt zu den Figure A16. Total transfer function from the 8-m-point to the con-
betrachteten Immissionsorten mit der Minderungsmaßnahme sidered places of immission with reduction measure
a) Gesamtübertragungsfunktion in dB vom 8-m-Punkt zu a) Total transfer function in dB from 8-m-point to the consid-
den betrachteten Immissionsorten mit der Minderungs- ered places of immission with the reduction measure
maßnahme
b) Frequenz in Hz b) Frequency in Hz
Wird die Gesamtübertragungsfunktion nach If the total transfer function according to Figure A16
Bild A16 auf das gemittelte Emissionsspektrum is applied for the average emission spectrum
L v1 ( f Tn ) in Bild A10 angewandt, ergibt sich die Er- L v1 ( f Tn ) in Figure A10, the vibration at the immis-
schütterung an den betrachteten Immissionsorten mit sion locations under consideration results in the re-
der Minderungsmaßnahme (siehe Bild A17). duction measure (see Figure A17).
Anmerkung: Zusätzlich eingezeichnet ist das Immissionsspek- Note: Additionally, the immission spectrum is drawn L v3 ( f Tn ) at the
trum L v3 ( f Tn ) am Gebäudefundament. basement of the building.
Eine erneute Rechnung (siehe Abschnitt A3.3) liefert A fresh calculation (see Section A3.3) results in:
als Ergebnis:
KBFTm = 0,09
9 KBFTm = 0,09
KBFTr = 0,02 KBFTr = 0,02
Wird KBFTr mit den Anhaltswerten nach DIN 4150-2 If KBFTr is compared with the target values according
verglichen (siehe Abschnitt A2.3), zeigt sich, dass to DIN 4150-2 (see Section A2.3), it will be seen that
selbst die Anforderungen für die Nacht eingehalten the requirements are also reached even for night-
werden. time.
– 40 – VDI 3837
Bild A17. Errechnete Maximal-Terzschnellespektren an den Figure A17. Calculated maximum third speed spectra at the
Immissionsorten mit der Minderungsmaßnahme places of immission with reduction measure
a) Schwingschnellepegel L v4 ( f Tn ) in dB, bezogen auf a) Vibration speed level L v4 ( f Tn ) in dB, related to
5 · 10–8 m/s, mit der Minderungsmaßnahme 5 · 10–8 m/s, with reduction measure
b) Frequenz in Hz b) Frequency in Hz
c) Effektivwert der Schwinggeschwindigkeit in mm/s mit c) Effective value of the vibration speed in mm/s with the
der Minderungsmaßnahme reduction measure