Sie sind auf Seite 1von 20

AUTONOME PROVINZ BOZEN - SÜDTIROL PROVINCIA AUTONOMA DI BOLZANO - ALTO ADIGE

Landeshauptmannstellvertreter, Landesrat für Ladinische Vicepresidente della Provincia, Assessore alla Formazione e
Bildung und Kultur, Infrastruktur und Mobilität Cultura Ladina, alle Infrastrutture e alla Mobilità

PROVINZIA AUTONOMA DE BULSAN - SÜDTIROL


Vizepresidënt dla Provinzia, Assessur por la Formaziun y la Cultura Ladina, les Infrastrotöres y la Mobilité

An den
Landtagsklub
Bozen, 21.04.2023 Süd-Tiroler Freiheit

Bearbeitet von: Landtagsabgeordnete/n


Amt 38.1 Myriam Atz-Tammerle
Svenn Knoll

anfragen@suedtiroler-freiheit.com
Zur Kenntnis: An die
Präsidentin des Südtiroler Landtages
Rita Matte

dokumentei@landtag-bz.org

Anfrage Nr. 2495/23 - Standseilbahn Meran-Schenna

1. Welche Projektnummer bzw. welche Protokollnummer hat das eingereichte Projekt bzw. das
Gesuch um Beantragung der PNRR Gelder für das Projekt der Standseilbahn Meran-Schenna?
Bitte um Übermittlung einer Kopie der Unterlagen, aus denen die Protokollnummer bzw. die
Protokollierung hervor geht, sowie eine Kopie des eingereichten Projektes

Der Finanzierungsantrag im Betreff wurde mit Schreiben vom 31.08.2022 Prot. Nr. 700633 via PEC und
Einschreiben Nr. 15098117489-1 in Papierform übermittelt. Die Projektunterlagen sind für die Übermittlung via
PEC zu umfangreich. Sie können aber bei der Abteilung Mobilität eingesehen.

2. Erfolgte die Zusage der Finanzierung aus Rom in schriftlicher Form?


a. Wenn ja, bitte um Übermittlung des Dokumentes. Bitte um Übermittlung samt dazugehöriger
Protokollnummer.
b. Wenn nein, wer genau hat der Landesregierung die Zusage erteilt bzw. übermittelt

Die Zuweisung der Finanzierung erfolgte mit Dekret des Ministers für Infrastrukturen und Transporte vom
23.12.2023

3. Bitte um Übermittlung der verschiedenen Trassen-Varianten (Pläne mit dazugehörigen


Erklärungen). Welche Variante wird derzeit favorisiert?

Das übermittelte Projekt über die technische- und wirtschftliche Machbarkeit (ex Vorprojekt) beinhaltet nur
eine Trassenvariante. Derzeit wird im Rahmen eines partizipativen Prozesses in Zusammenarbeit mit den
betroffenen Gemeinden eine Optimierung der Trasse erarbeitet. Betreffend die Pläne siehe Antwort zu Punkt
1.

4. Ist eine direkte Anbindung an den Bahnhof von Meran geplant?


a. Wenn ja, bitte um detaillierte Erklärung dazu.
b. Wenn nein, warum nicht?

Landhaus 2, Silvius-Magnago-Platz 10  Palazzo 2, Piazza Silvius Magnago 10  Palaz provinziel 2, Plaza Silvius Magnago 10 
39100 Bozen 39100 Bolzano 39100 Bulsan
Tel. 0471 41 23 33-34 Tel. 0471 41 23 33-34 Tel. 0471 41 23 33-34
assessorat.ladin@provinz.bz.it assessorat.ladin@provincia.bz.it assessorat.ladin@provinzia.bz.it
Steuernr./Mwst.Nr. 00390090215 Codice fiscale/Partita Iva 00390090215 Codesc fischel/Chëuta sun l valor njuntà
00390090215
Prot. Datum | data prot. 21.04.2023 Prot. Nr. | n. prot. LTG_0002175 Prot. Typ | tipo prot. Eingang - entrata
AUTONOME PROVINZ BOZEN - SÜDTIROL PROVINCIA AUTONOMA DI BOLZANO - ALTO ADIGE

Seite / Pag. 2

Die Anbindung des Bahnhofs Meran ist im aktuellen Projektvorschlag über das BRT-Schnellbusnetz sowie
den Umstiegspunkt bei der Handwerkerzone Tirol mittels Buslinien durch die neue Nord-West-Umfahrung
geplant.

Daniel Alfreider
Landeshauptmannstellvertreter und Landesrat
(mit digitaler Unterschrift unterzeichnet)

Anlagen:
- Finanzierungsantrag an das MIT vom 23.12.2022
- Ministerialdekret vom 23.12.2022

Firmato digitalmente da: Daniel Alfreider


Data: 21/04/2023 08:33:47

Prot. Datum | data prot. 21.04.2023 Prot. Nr. | n. prot. LTG_0002175 Prot. Typ | tipo prot. Eingang - entrata
Beschluss Nr./N. Delibera: 0610/2022. Digital unterzeichnet / Firmato digitalmente: Arno Kompatscher, 00F45352 - Eros Magnago, 00E60FF2
AUTONOME PROVINZ BOZEN - SÜDTIROL PROVINCIA AUTONOMA DI BOLZANO - ALTO ADIGE

Beschluss Deliberazione
der Landesregierung della Giunta Provinciale
Nr. 610
Sitzung vom Seduta del
30/08/2022

ANWESEND SIND SONO PRESENTI

Landeshauptmann Arno Kompatscher Presidente


Landeshauptmannstellvertr. Waltraud Deeg Vicepresidente
Landeshauptmannstellvertr. Giuliano Vettorato Vicepresidente
Landeshauptmannstellvertr. Daniel Alfreider Vicepresidente
Landesräte Philipp Achammer Assessori
Maria Hochgruber Kuenzer
Arnold Schuler

Generalsekretär Eros Magnago Segretario Generale

Betreff: Oggetto:
Hauptnetz des öffentlichen Verkehrs – Rete portante dei servizi di trasporto
elektrische Transportverbindung von Meran pubblico- collegamento elettrico di Merano
- Schenna und Tirol – Scena e Tirolo

Vorschlag vorbereitet von 38.1


Proposta elaborata dalla
Abteilung / Amt Nr. Ripartizione / Ufficio n.
Beschluss Nr./N. Delibera: 0610/2022. Digital unterzeichnet / Firmato digitalmente: Arno Kompatscher, 00F45352 - Eros Magnago, 00E60FF2
Das Gesetz Nr. 145 "Haushaltsgesetz 2019" La legge 30.12.2018, n. 145 “Legge di
vom 30.12.2018 hat in Artikel 1, Absatz 95 bilancio 2019”, all’art.1, comma 95, ha istituito
den Fonds für "die Ankurbelung der il Fondo per “il rilancio degli investimenti delle
Investitionen der zentralen staatlichen Amministrazioni Centrali dello Stato e allo
Verwaltungen und die Entwicklung des sviluppo del Paese”. Il Ministero delle
Landes" eingerichtet. Das Ministerium für infrastrutture e della mobilità sostenibili (in
nachhaltige Infrastruktur und Mobilität (kurz breve MIMS), nell’ambito dello stesso, ha
MIMS) hat in diesem Rahmen eine Zuweisung previsto uno stanziamento per interventi nel
für Maßnahmen im Bereich der settore del Trasporto Rapido di Massa (TRM)
leistungsfähigen Verkehrsmittel mit fixer ad impianti fissi.
Anlage vorgesehen.

Mit der Veröffentlichung der Bekanntmachung Attraverso la pubblicazione dell’Avviso n. 2, la


Nr. 2 hat die Generaldirektion für „Sistemi di Direzione Generale per i Sistemi di Trasporto
Trasporto ad Impianti Fissi e il Trasporto ad Impianti Fissi e il Trasporto Pubblico
Pubblico Locale“ des MIMS die Verfahren für Locale del MIMS ha attivato le procedure per
den Zugang zu Finanzmitteln aus dem oben accedere ai finanziamenti di cui al suddetto
genannten Fonds für leistungsfähige Fondo destinati ai sistemi di Trasporto Rapido
Verkehrsmittel mit fixer Anlage festgelegt. di Massa ad Impianti Fissi.

Artikel 33-bis "Dringende Bestimmungen für L’articolo 33-bis “Disposizioni urgenti in


den öffentlichen Personennahverkehr" des materia di trasporto pubblico locale” della
Gesetzes Nr. 79/2022 zur Umwandlung des Legge n. 79/2022 di conversione del D.L. n.
Gesetzesdekrets Nr. 36, hat Mittel in Höhe 36, ha stanziato risorse per 75 milioni di euro
von 75 Millionen Euro für die Durchführung per la realizzazione di interventi nel settore
von Maßnahmen im Bereich des öffentlichen dei sistemi di trasporto pubblico locale,
Personennahverkehrs bereitstellt, die von den presentati dalle province autonome di Trento
autonomen Provinzen Trient und Bozen e Bolzano.
vorgelegt werden.

Das Landesgesetz vom 23. November 2015 La legge provinciale 23 novembre 2015, n. 15
Nr. 15 “Öffentliche Mobilität” regelt den “Mobilità pubblica” disciplina il trasporto
öffentlichen Personenverkehr von pubblico di persone di interesse provinciale,
Landesinteresse, wobei die Autonome stabilendo che la Provincia di Bolzano svolge
Provinz Bozen für die Planung, Verwaltung, le funzioni di pianificazione, gestione
Programmierung, Ausrichtung, Koordinierung, programmazione, indirizzo, coordinamento,
Kontrolle und Überwachung der Dienste monitoraggio e vigilanza dei servizi di
zuständig ist. trasporto pubblico.

Der Landesmobilitätsplan (LMP), genehmigt Il piano provinciale della mobilità (PPM)


mit Beschluss der Landesregierung Nr. 20 approvato con deliberazione della Giunta
vom 09.01.2018, stellt das integrierte provinciale n. 20 del 09.01.2018, configura il
Planungs- und Programmierungssystem der sistema della pianificazione e
Infrastrukturnetze und der programmazione integrata delle reti
Personenverkehrsdienste dar. Der LMP infrastrutturali e dei servizi di trasporto di
beinhaltet die strategischen Ziele und persone. Il PPM contiene gli obiettivi strategici
Qualitätskriterien für die Dienstleistungen im e i criteri di qualità dei servizi nel campo di
Bereich Mobilität und öffentlicher Verkehr, mobilità e trasporto pubblico, individuando in
wobei insbesondere die Strategien zur particolare le strategie per la riduzione del
Verringerung des privaten Verkehrs, die traffico privato, per l'ottimizzazione della
Optimierung der Nachhaltigkeit der Mobilität sostenibilità della mobilità, e per l'integrazione
und die Integration der verschiedenen modale delle varie modalità di trasporto. Il
Verkehrsmittel ermittelt werden. Der LMP PPM contiene la proposta delle misure
enthält einen Vorschlag der vorgesehenen previste per la realizzazione o l’adeguamento
Maßnahmen zur Verwirklichung oder delle infrastrutture necessarie.
Anpassung der notwendigen Infrastrukturen.

2
Beschluss Nr./N. Delibera: 0610/2022. Digital unterzeichnet / Firmato digitalmente: Arno Kompatscher, 00F45352 - Eros Magnago, 00E60FF2
Mit Beschluss der Landesregierung Nr. 1126 Con delibera della Giunta Provinciale nr. 1126
vom 17.12.2019 wurde die öffentlichen del 17.12.2019 sono stati affidati i servizi di
städtischen und außerstädtischen trasporto pubblico di linea urbani e suburbani
Linienverkehrsdienste in der Zuständigkeit di competenza della Provincia di Bolzano alla
des Landes Südtirol an die landeseigene inhouse SASA S.p.A.
Gesellschaft SASA AG vergeben.

Mit Beschluss der Landesregierung Nr. 790 Con delibera della Giunta Provinciale nr. 790
vom 14.09.2021 wurde der öffentliche del 14.09.2021 sono stati affidati dei servizi di
außerstädtische Linienverkehrsdienste des trasporto pubblico di linea extraurbani della
ökologisch nachhaltigen Netzes in der rete ecosostenibile di competenza della
Zuständigkeit des Landes Südtirol an die Provincia di Bolzano alla in house SASA
landeseigene Gesellschaft SASA AG S.p.A..
vergeben.

Die Ortschaften im Projektgebiet und I centri abitati nella zona di progetto ed in


insbesondere Meran sind aufgrund der particolare Merano in base alla particolare
geographischen Lage vom motorisierten situazione geografica sono gravati
Verkehr stark belastet. Der Fremdenverkehr notevolmente dal traffico motorizzato. Il
in dieser Region mit den touristischen turismo in questa regione con le attrazioni
Attraktionen beeinflusst das turistiche influisce sostanzialmente sul traffico
Verkehrsaufkommen im Großraum Meran veicolare nella zona di Merano. Le
wesentlich. Die Folge sind Staus zu den conseguenze sono ampie code lungo le
Stoßzeiten in den Hauptverkehrsadern. strade principali soprattutto nelle ore di punta,
Davon betroffen sind auch die öffentlichen che si ripercuotono anche sui mezzi di
Verkehrsmittel. Der örtliche vorstädtische trasporto pubblico. I servizi di autobus
Busverkehr wurde in den letzten Jahren sehr suburbani sono stati potenziati negli ultimi
gut ausgebaut, aber vor allem in Meran und anni, ma soprattutto a Merano e da/per Scena
von/nach Schenna und von/nach Tirol kommt e da/per Tirolo si verificano sempre
es in den Hauptreisezeiten immer wieder zu sovraffollamenti e ritardi nei periodi di
Überfüllungen und Verspätungen. Eine maggiore affluenza turistica. Un ulteriore
weitere Ausweitung des Busverkehrs ist nicht aumento dell'offerta di autobus non è fattibile,
machbar, da die Anzahl der Busse von vielen perché già oggi il numero degli autobus viene
Bürgern bereits als störend empfunden wird. percepito come un fastidio da molti cittadini.

In der Vergangenheit wurden für die In passato sono stati elaborati diversi studi
Gemeinden Meran, Schenna und Tirol eine per l'ottimizzazione del trasporto pubblico con
Reihe von Studien zur Optimierung des contemporanea riduzione del trasporto
öffentlichen Verkehrs bei gleichzeitiger motorizzato individuale per i comuni di
Reduzierung des motorisierten Merano, Scena e Tirolo. L'offerta sostenibile
Individualverkehrs ausgearbeitet. Das di una soluzione a fune (funicolare) si è
nachhaltige Angebot einer Seilbahnlösung rivelata la più adatta per alleggerire le linee
(Standseilbahn) erwies sich als das autobus esistenti e nel caso ideale ad
geeignetste, um die bestehenden Buslinien accorciare i tempi di percorrenza aumentando
zu entlasten und im Idealfall die Fahrzeiten zu allo stesso momento la capacità di trasporto.
verkürzen bei gleichzeitiger Erhöhung der A Tirolo, invece, il collegamento funiviario
Transportkapazität. In Tirol hingegen kann in esistente può essere rinnovato in futuro da
Zukunft die bestehende Seilbahnverbindung privati e la stazione a monte può essere
durch Private erneuert und die Bergstation collegata con il centro di Tirolo con
durch gut funktionierende collegamenti navetta ben funzionanti.
Shuttleverbindungen an das Zentrum von
Dorf Tirol angeschlossen werden.

Ziel dieses Projekt zur technischen und L’obiettivo di questo progetto di fattibilità
wirtschaftlichen Durchführbarkeit ist die tecnica ed economica è quello di collegare
Anbindung von Schenna mittels einer Scena tramite sistemi a fune con
seilgebundenen Lösung und die weitere collegamento diretto tramite autobus al centro
Anbindung mittels Busse an die Altstadt, das storico, al polo scolastico, all'ospedale e alla
Schulzentrum, das Krankenhaus und den stazione ferroviaria di Merano, tenendo in

3
Beschluss Nr./N. Delibera: 0610/2022. Digital unterzeichnet / Firmato digitalmente: Arno Kompatscher, 00F45352 - Eros Magnago, 00E60FF2
Bahnhof von Meran, wobei folgende considerazione le seguenti richieste:
Anforderungen zu beachten sind:  rappresentare un collegamento attrattivo,
 eine attraktive, rasche und bequeme veloce e comodo di questi paesi per i
Verbindung für die einheimische residenti (pendolari, scolari, ecc.) e i turisti
Bevölkerung (Pendler, Schüler usw.) und  ridurre il traffico motorizzato sulla rete
Touristen darstellen viaria esistente ed in particolare nei centri
 das motorisierte Verkehrsaufkommen auf abitati
dem bestehenden Straßennetz und  considerare l’esistente e futuro sviluppo
insbesondere in den Ortszentren del territorio
reduzieren  avere un apprezzabile aspetto
 bestehende und künftige architettonico / paesaggistico e quindi
Ortsentwicklungen berücksichtigen inserirsi in modo ottimale e sostenibile nel
 eine langfristig technische und quadro paesaggistico
wirtschaftlich vertretbare Lösung sein  sfruttare il più possibile e in modo sensato
 eine ansprechende architektonische / le aree pubbliche e le infrastrutture stradali
landschaftliche Gestaltung aufweisen und esistenti senza dover utilizzare ulteriore e
optimal und verträglich in das prezioso terreno agricolo e forestale
Landschaftsbild eingebunden werden
 weitestgehend bestehende Öffentliche und
Verkehrsflächen sinnvoll nutzen ohne
zusätzlichen, wertvollen Kulturgrund zu
beanspruchen

Mit Beschluss der Landesregierung Nr. 831 Con delibera della Giunta provinciale n. 831
vom 08.10.2019 wurden gemäß Art. 6, Absatz del 08.10.2019 sono state assegnate alla
1 des L.G. 15/2015 der STA – Südtiroler STA - Società Strutture Trasporti Alto Adige
Transportstrukturen AG die Aufgaben für die S.p.A. le funzioni di sviluppo, progettazione e
Entwicklung, Planung und Realisierung von realizzazione di infrastrutture per la mobilità,
Mobilitätsinfrastrukturen, Erwerb, Anmietung, acquisizione, locazione, finanziamento,
Finanzierung, Führung, Instandhaltung und gestione, manutenzione e amministrazione,
Verwaltung, einschließlich Vermietung der im compreso il noleggio d’infrastrutture per la
öffentlichen Eigentum stehenden mobilità di proprietà pubblica e i relativi
Mobilitätsinfrastrukturen und deren Zubehör, accessori, di attrezzature, macchinari e
Anlagen, Maschinen und Fahrzeugen, sowohl veicoli, sia per il settore ferroviario, che per il
für den Bahnbereich als auch für den settore autobus di cui all’articolo 6, comma 1
Autobussektor übertragen. della legge provinciale 15/2015.

STA wurde mit der Ausarbeitung des STA è stata incaricata dell’elaborazione di un
Projektes zur technischen und progetto di fattibilità tecnica ed economica per
wirtschaftlichen Durchführbarkeit für eine un collegamento funiviario degli abitati di
Seilbahnverbindung zwischen den Merano, Scena e Tirolo inclusa la
Ortschaften Meran, Schenna und Tirol, sowie distribuzione tramite autobus a Merano.
die Verteilung mittels Buslinie in Meran
beauftragt.

Gegenstand des Projektes, das unter Oggetto del progetto di fattibilità, redatto con il
Mitwirkung von Ing. Andrea Boghetto und Ing. contributo dell’ing. Andrea Boghetto e dell’ing.
Stefano Ciurnelli ausgearbeitet wurde, ist die Stefano Ciurnelli, è di realizzare un sistema di
Realisierung eines innovativen, elektrischen trasporto pubblico innovativo, elettrico e
und vollautomatischen öffentlichen parzialmente automatizzato (componente
Verkehrssystems (Standseilbahn), das eine funicolare) che garantisca un collegamento
effiziente Verbindung zwischen der Stadt efficiente tra la città di Merano e il paese di
Meran und dem Dorf Schenna gewährleistet Scena, permettendo al contempo una
und gleichzeitig eine deutliche Reduzierung riduzione significativa dell’attuale traffico
des derzeitigen privaten und öffentlichen privato e pubblico tra i due centri abitati e
Verkehrs zwischen den beiden Orten und all’interno della città di Merano.
innerhalb der Stadt Meran ermöglicht.

Durch die Errichtung der Standseilbahn La costruzione della funicolare

4
Beschluss Nr./N. Delibera: 0610/2022. Digital unterzeichnet / Firmato digitalmente: Arno Kompatscher, 00F45352 - Eros Magnago, 00E60FF2
würden zukünftig an Stoßzeiten Busse significherebbe che in futuro meno autobus
weniger von Passeier, Schenna und Tirol viaggeranno dalla Passiria, da Scena e dal
nach Meran und damit auch nicht mehr durch Tirolo a Merano nelle ore di punta e quindi
das Stadtzentrum von Meran fahren. non più attraverso il centro di Merano.

Als Startpunkt der Standseilbahn nach Il parcheggio Karl Wolf, già esistente, è stato
Schenna wurde der bestehende Parkplatz scelto come punto di partenza della funicolare
Karl Wolf gewählt. per Scena.
In vielen anderen Studien war die Talstation In molti altri studi, la stazione a valle è stata
direkt bei der Talstation des bestehenden considerata direttamente affiancata alla
Sesselliftes nach Dorf Tirol und damit direkt stazione a valle della seggiovia esistente per
neben der Fußgängerzone von Meran il Tirolo e quindi direttamente collegata alla
angedacht. Nach eingehender Studie der zona pedonale di Merano. Tuttavia, dopo uno
Projekte der zukünftigen Nord- West studio dettagliato dei progetti per la futura
Umfahrung von Meran, sowie der geplanten circonvallazione nord-ovest di Merano,
Kavernengarage wurde dieser Standort nonché del previsto garage in caverna,
jedoch als nicht sinnvoll erachtet. Zum einen questa posizione non è stata ritenuta
wäre viel zu wenig Platz, um eine einladende sostenibilie. Da un lato, ci sarebbe troppo
Talstation der Standseilbahn nach Schenna poco spazio per costruire un'invitante
zu errichten und zum anderen würden in stazione a valle per la funicolare per Scena e,
diesem Punkt zwischen Ausgang der dall'altro, troppe persone convergerebbero in
Kavernengarage, Sessellift nach Tirol und questo punto tra l'uscita del garage in
Standseilbahn nach Schenna viel zu viele caverna, la seggiovia per Tirolo e la funicolare
Personen zusammentreffen. Eine effiziente per Scena. Una distribuzione efficiente e
und sichere Verteilung der Personenströme sicura del flusso di persone non potrebbe più
könnte hier unter Umständen nicht mehr essere garantita in questo caso.
gewährleistet werden.

Der Standort am Parkplatz Karl Wolf L'ubicazione presso il parcheggio Karl Wolf
ermöglicht es entlang der Straße Haltestellen consente di realizzare fermate dell'autobus
zu errichten sowie sofern von der Gemeinde lungo la strada e, se il Comune di Merano lo
Meran als sinnvoll erachtet eine Tiefgarage riterrà opportuno, di costruire un parcheggio
auf der heutigen Parkplatzfläche zu errichten. sotterraneo sull'area dell'attuale parcheggio.

Eine mit diesem Projekt mitgeplante Il collegamento veloce con autobus elettrici
elektrische Schnellbusverbindung (BRT) (BRT) previsto da questo progetto collegherà
würde die wichtigsten Punkte in Meran i punti più importanti di Merano:
untereinander verbinden: Stazione ferroviaria di Merano, ospedale di
Zugbahnhof Meran, Krankenhaus Meran, Merano, centro scolastico Karl Wolf, stazione
Schulzentrum Karl Wolf, Talstation a valle della funicolare per Scena, le Terme,
Standseilbahn nach Schenna, die Therme, centro città e la passeggiata Elisabeth fino
das Stadtzentrum, die Promenade bis zur alla stazione intermedia zona artigianale del
Zwischenstation der Standseilbahn bei der Tirolo. Gli autobus stessi non fanno parte di
Handwerkerzone von Tirol. Die Busse selbst questo progetto. Questi saranno forniti dalla
sind nicht Teil dieses Projektes. Diese werden SASA S.p.A., società in house della Provincia
von der SASA AG, einer landeseigenen Autonoma di Bolzano, a cui sono affidati i
Gesellschaft des Landes Südtirol, die mit der servizi di trasporto pubblico di linea urbani e
Durchführung der öffentlichen städtischen suburbani così come i servizi di trasporto
und vorstädtischen Linienverkehrsdienste pubblico di linea extraurbani della rete
sowie der öffentlichen außerstädtischen ecosostenibile di competenza della Provincia
Linienverkehrsdienste des ökologisch di Bolzano, tra cui le linee da/per Merano.
nachhaltigen Netzes in der Zuständigkeit des Questo collegamento rappresenterebbe una
Landes Südtirol, darunter die Linien von/nach riduzione degli autobus nel centro di Merano
Meran betraut ist, gestellt werden. Diese e un significativo miglioramento dei
Verbindung würde eine Reduktion der Busse collegamenti con gli autobus a Merano.
im Zentrum von Meran und eine deutliche Anche il collegamento dalla seggiovia
Verbesserung der Busverbindungen in Meran esistente a Tirolo fino al centro di Tirolo sarà
darstellen. Auch in Tirol soll die potenziato con autobus.
Busverbindung potenziert und damit die

5
Beschluss Nr./N. Delibera: 0610/2022. Digital unterzeichnet / Firmato digitalmente: Arno Kompatscher, 00F45352 - Eros Magnago, 00E60FF2
Verbindung des Dorfzentrums mit dem
Sessellift nach Meran verbessert werden.

Die Talstation der Standseilbahn würde La stazione a valle della funicolare verrebbe
unterirdisch und über Rampen erreichbar im costruita in sotterraneo e sarebbe accessibile
nördlichen Bereich des Parkplatzes Karl Wolf tramite rampe nell'area nord del parcheggio
errichtet. Karl Wolf.

Die vorgeschlagene einspurige Lösung La soluzione proposta, a via di corsa singola,


besteht aus zwei Pendelzügen zwischen den è costituita da due convogli con
beiden Endstationen. Zwei Zwischen- funzionamento a “va e vieni” tra le due
stationen sind in gleichem Abstand zu den stazioni terminali. Sono previste due stazioni
Endstationen und zueinander geplant, wobei intermedie equidistanti dalle stazioni terminali
sich die Züge baryzentrisch zu den e tra loro, con l’incrocio dinamico dei convogli
Endstationen kreuzen. baricentrico rispetto alle stazioni terminali.

Die Strecke verläuft in einem Tunnel vom Il tracciato si sviluppa in galleria dal
Parkplatz Karl Wolf in Richtung Schenna und parcheggio Karl Wolf in direzione Scena, e
erreicht das Gewerbegebiet von Tirol, in raggiunge la zona artigianale di Tirolo, nei cui
dessen Nähe eine erste Zwischenstation pressi è prevista una prima fermata
geplant ist, die als intermodaler intermedia, che potrà risultare quale punto di
Umsteigepunkt für Fahrgäste aus dem scambio intermodale per i passeggeri
Passeiertal dienen kann. Die Kosten für einen provenienti dalla Val Passiria. Non sono stati
eventuellen Parkplatz bei der Zwischenstation considerati i costi per un eventuale
sind nicht enthalten. Die Route führt über ein parcheggio. Il tracciato prosegue su un
Viadukt auf der orographisch rechten Seite viadotto sulla destra orografica del Passirio e
der Passer weiter und überquert den Fluss attraversa il Passirio prima del ponte
vor der bestehenden Fahrradbrücke. Nach esistente della ciclabile. Dopo aver
der Überquerung des Flusses liegt die zweite attraversato il fiume, si trova la seconda
Zwischenstation in der Nähe des Sportplatzes stazione intermedia nei pressi della zona
Schenna, bevor der letzte Abschnitt über sportiva di Scena, prima che il tratto finale si
einen Anstieg in einem Tunnel bergauf zum snodi in pendenza verso il paese di Scena
Dorf Schenna verläuft. all’interno di un canalone naturale in galleria.

Zusammenfassend die technischen Daten: Riassumendo i dati tecnici: la lunghezza


die Gesamtstrecke zwischen den Stationen orizzontale totale del percorso tra le stazioni
Meran und Schenna weist eine horizontale terminali di Merano e Scena è di 2.755,0 m;
Länge von 2.755,0 m auf; es sind zwei sono in servizio due convogli per un numero
Zuggarnituren für maximal 180 Fahrgäste pro massimo di 180 passeggeri per convoglio,
Zuggarnitur im Einsatz, mit einer con una velocità massima di 10,0 m/sec
Höchstgeschwindigkeit von 10,0 m/sek. (ca. (circa 36 km/h) ed una durata di corsa di 9,3
36 km/h) und einer Fahrzeit von 9,3 Min. min.

Insgesamt sieht der Vorschlag eine Nel complesso la proposta prevede un


Gesamtinvestition von 107.026.734,18 Euro investimento complessivo pari a euro
vor, davon: 107.026.734,18, di cui:

- Standseilbahn Meran – Schenna und - funicolare Merano - Scena e potenziamento


Ausbau der Buslinien Meran, Schenna und delle linee di autobus Merano, Scena e Tirolo
Tirol 86.769.241,90 Euro 86.769.241,90 euro
- Summe zur Verfügung 20. 257.495,28Euro - somme a disposizione 20.257.495,28 euro

Dies alles vorausgeschickt Tutto ciò premesso

beschließt LA GIUNTA PROVINCIALE

DIE LANDESREGIERUNG delibera

einstimmig in gesetzmäßiger Weise a voti unanimi legalmente espressi

6
Beschluss Nr./N. Delibera: 0610/2022. Digital unterzeichnet / Firmato digitalmente: Arno Kompatscher, 00F45352 - Eros Magnago, 00E60FF2
1. die Notwendigkeit eines neuen urbanen 1. la necessità di poter disporre di un nuovo
elektrisches Transportsystems zur sistema di trasporto urbano elettrico per
Verbindung des Zentrums von Meran mit collegare il centro di Merano con il centro
dem Zentrum der Gemeinde Schenna, del Comune di Scena, con una stazione
mit Zwischenstation auf dem Gebiet der intermedia sul territorio del Comune di
Gemeinde Tirol, sowie die Errichtung Tirolo nonché la costruzione di un
eines elektrischen Schnellbussystemes sistema di bus elettrici per collegare i
für die Verbindung der wichtigsten punti più importanti di Merano e di
Punkte in Meran und die Verstärkung der potenziare le linee del Tirolo, al fine di
Busverbindung in Tirol zu verfügen, um decongestionare il traffico veicolare nella
das Verkehrsaufkommen im Großraum zona di Merano e soprattutto nel centro
Meran und speziell im Stadtzentrum di Merano attraverso il trasporto pubblico
durch öffentliche Verkehrsmittel zu e di conseguenza di partecipare al
entlasten und sich daher an der bando per la realizzazione di interventi
Ausschreibung für die Durchführung von nel settore del trasporto pubblico locale
Maßnahmen des öffentlichen relativi al trasporto rapido di massa.
Personennahverkehrs im Bereich der
leistungsfähigen Verkehrsmittel mit fixer
Anlage zu beteiligen.

2. Das Projekt zum Zweck der Einreichung 2. di approvare il progetto ai fini della
des Finanzierungsantrags gemäß presentazione della richiesta di
Gesetzesdekrets Nr. 36 zu genehmigen, ammissione a finanziamento ai sensi del
vorbehaltlich der weiteren Schritte, die Decreto-legge n. 36, subordinando lo
von der tatsächlichen Gewährung einer svolgimento delle ulteriori fasi all’effettiva
Finanzierung abhängig sind. concessione del finanziamento.

3. Das Projekt unter Einbeziehung aller drei 3. di portare avanti il progetto con il
beteiligten Gemeinden und der coinvolgimento delle tre comuni
Grundeigentümer weiterzuverfolgen. interessati e dei proprietari dei terreni.

DER LANDESHAUPTMANN IL PRESIDENTE DELLA PROVINCIA

DER GENERALSEKRETÄR DER L.R. IL SEGRETARIO GENERALE DELLA G.P.

7
Beschluss Nr./N. Delibera: 0610/2022. Digital unterzeichnet / Firmato digitalmente: Arno Kompatscher, 00F45352 - Eros Magnago, 00E60FF2
Sichtvermerke i. S. d. Art. 13 L.G. 17/93 Visti ai sensi dell'art. 13 L.P. 17/93
über die fachliche, verwaltungsgemäße sulla responsabilità tecnica,
und buchhalterische Verantwortung amministrativa e contabile

Der Amtsdirektor / Il Direttore d'ufficio KOLHAUPT MARKUS 23/08/2022 16:01:15


Der Abteilungsdirektor / Il Direttore di ripartizione VALLAZZA MARTIN 23/08/2022 16:05:32
Der Ressortdirektor / Il Direttore di dipartimento VALLAZZA MARTIN 23/08/2022 16:37:39

Laufendes Haushaltsjahr Esercizio corrente


La presente delibera non dà luogo a
impegno di spesa.
Dieser Beschluss beinhaltet keine
Zweckbindung
zweckgebunden impegnato

als Einnahmen accertato


ermittelt in entrata

auf Kapitel sul capitolo

Vorgang operazione

Der Direktor des Amtes für Ausgaben Il Direttore dell'Ufficio spese

Der Direktor des Amtes für Finanzaufsicht


24/08/2022 15:05:46 Il Direttore dell'Ufficio Vigilanza finanziaria
LAZZARA GIULIO

Der Direktor des Amtes für Einnahmen Il Direttore dell'Ufficio entrate

Diese Abschrift Per copia


entspricht dem Original conforme all'originale

Datum / Unterschrift data / firma

Abschrift ausgestellt für Copia rilasciata a


CK Beschluss Nr./N. Delibera: 061 0/2022. Digital unterzeichnet l Firmato digitalmente: Arno Kompatscher. OOF45352 - Eros Magnago. OOE60FF2
AUTONOME PROVINZ BOZEN - SÜDTIROL '"= PROVINCIA AUTONOMA DI BOLZANO -ALTO ADIGE

L I

\, · Lj ·. " , q ,l

\. " ..l

Der Landeshauptmann KOMPATSCHER ARNO 30/08/2022


Il Presidente

Der Generalsekretär MAGNAGO EROS 30/08/2022


Il Segretario Generale

Es wird bestätigt, dass diese analoge Ausfertigung, Si attesta che la presente copia analogica è
bestehend - ohne diese Seite - aus 8 Seiten, mit dem conforme in tutte le sue parti al documento
digitalen Original identisch ist, das die informatico originale da cui è tratta, costituito da 8
Landesverwaltung nach den geltenden pagine, esclusa la presente. Il documento originale,
Bestimmungen erstellt, aufbewahrt, und mit digitalen predisposto e conservato a norma di legge presso
Unterschriften versehen hat, deren Zertifikate auf I'Amministrazione provinciale, è stato sottoscritto con
folgende Personen lauten: firme digitali, i cui certificati sono intestati a:
nome e cognome.' Arno Kompatscher nome e cognome.' Eros Magnago

Die Landesverwaltung hat bei der Entgegennahme L'Amministrazione provinciale ha verificato in sede di
des digitalen Dokuments die Gültigkeit der Zertifikate acquisizione del documento digitale la validità dei
überprüft und sie im Sinne der geltenden certificati qualificati di sottoscrizione e ii ha conservati
Bestimmungen a ufbewa hrt. a norma di legge.

Ausstellungsdatum Data di emanazione


30/08/2022
Diese Ausfertigung entspricht dem Original Per copia conforme all'originale

Datum/Unterschrift Data/firma
M_INF.UFFGAB.REG_DECRETI.R.0000409.23-12-2022

Il Ministro delle Infrastrutture e dei Trasporti


VISTA la legge 26 febbraio 1992, n. 211 e successive modifiche ed integrazioni, recante “Interventi
nel settore dei sistemi di trasporto rapido di massa”;
VISTO il decreto-legge 30 aprile 2022, n. 36, “Ulteriori misure urgenti per l'attuazione del Piano
nazionale di ripresa e resilienza (PNRR)”;
VISTA la legge 29 giugno 2022, n. 79, che ha convertito con modificazioni il suddetto decreto-
legge 30 aprile 2022, n. 36 ed, in particolare, ha inserito l’articolo 33 bis “Disposizioni urgenti in
materia di trasporto pubblico locale”;
VISTO l’articolo 11, comma 2 bis, della legge 16 gennaio 2003, n. 3, così come modificato
dall’articolo 41, comma 1, del decreto-legge 16 luglio 2020, n. 76, convertito, con modificazioni,
dalla legge 11 settembre 2020, n. 120, in materia di codice unico di progetto degli investimenti
pubblici;
VISTO il decreto legislativo 18 aprile 2016, n. 50, recante “Codice dei contratti pubblici” e
ss.mm.ii.;
VISTA la delibera CIPE n. 63 del 26 novembre 2020, pubblicata nella Gazzetta Ufficiale n. 84
dell’8 aprile 2021;
VISTO l’articolo 25, comma 2, del decreto-legge 24 aprile 2014, n. 66, convertito, con
modificazioni, dalla legge 23 giugno 2014, n. 89, che, al fine di assicurare l’effettiva tracciabilità
dei pagamenti da parte delle pubbliche amministrazioni, prevede l’apposizione del codice
identificativo di gara (CIG) e del codice unico di progetto (CUP) nelle fatture elettroniche emesse
verso le pubbliche amministrazioni;
VISTO l’art 3, comma 1, lettera ggggg-bis del decreto legislativo 18 aprile 2016, n. 50;
CONSIDERATO che l’articolo 1, comma 1, lettera a), del decreto legislativo 29 dicembre 2011, n.
229, il quale prevede l’obbligo per le amministrazioni pubbliche di detenere e alimentare un sistema
gestionale informatizzato contenente i dati necessari al monitoraggio della spesa per opere
pubbliche e degli interventi correlati;
VISTO il decreto del Ministro dell’economia e delle finanze del 26 febbraio 2013 con cui è stato
disciplinato il dettaglio dei dati necessari per l’alimentazione del sistema di “Monitoraggio delle
opere pubbliche”, nell’ambito della “Banca dati delle amministrazioni pubbliche – BDAP”;
VISTO il decreto del Ministro dell’economia e delle finanze del 12 maggio 2016 con il quale sono
state disciplinate le modalità di trasmissione dei documenti contabili alla banca dati delle
amministrazioni pubbliche (BDAP);
VISTO il comma 1 del citato articolo 33 bis, del decreto-legge 30 aprile 2022, n. 36, come
modificato dalla legge 29 giugno 2022, n. 79, che dispone: «Al fine di consentire uno sviluppo
equilibrato dei sistemi di trasporto pubblico locale sull’intero territorio nazionale, con uno o più
decreti del Ministro delle infrastrutture e della mobilità sostenibili, previa intesa in sede di
Conferenza unificata di cui all’articolo 8 del decreto legislativo 28 agosto 1997, n. 281, da adottare
entro il 30 settembre 2022, è determinata l’entità del finanziamento riconoscibile, nel limite
complessivo di 75 milioni di euro, agli interventi, valutati ammissibili e presentati dalle province
autonome di Trento e di Bolzano entro il 31 agosto 2022 secondo le medesime modalità stabilite
dal Ministero delle infrastrutture e della mobilità sostenibili per l’erogazione di contributi destinati
al finanziamento di interventi relativi al trasporto rapido di massa»;
CONSIDERATO che le suddette modalità sono inquadrate nell’ambito dell’“AVVISO n.2 per la
presentazione di istanze per accesso alle risorse destinate al Trasporto Rapido di Massa ad
Impianti Fissi”, pubblicato il 16 maggio 2019 sul sito web del Ministero delle infrastrutture e dei
trasporti e dell’Addendum all’AVVISO 2, prot. n. 766 del 4 febbraio 2020;
RITENUTO opportuno comunicare alle province autonome di Trento e di Bolzano, con nota RU
5110 del 14 luglio 2022, le modalità di presentazione delle istanze di finanziamento ai sensi del
suddetto AVVISO n.2;
VISTA l’istanza trasmessa dalla provincia autonoma di Trento con nota prot. D338 del 31 agosto
2022 con la quale si richiede un contributo di € 37.448.232,02 per la realizzazione dell’intervento
“Impianto di trasporto collettivo tra la città di Trento ed il monte Bondone – Lotto 1 Trento-
Sardagna - CUP C61C22007040001”;
VISTA l’istanza trasmessa dalla provincia autonoma di Bolzano con nota prot. 700633 del 31
agosto 2022, come integrata con la successiva nota prot. 742917 del 16 settembre 2022, con la quale
si richiede un contributo di € 37.500.000,00 quale cofinanziamento per la realizzazione
dell’intervento “Sistema Trasporto Rapido di Massa - Rete portante elettrica di trasporto pubblico
Merano-Scena-Tirolo – Lotto 1 Funicolare Merano-Scena-Tirolo - CUP J51C22002060001”;
CONSIDERATO che le istanze trasmesse, come richiesto con la citata nota RU 5110 del 14 luglio
2022, sono relative ad interventi inquadrabili nel sottoprogramma 3. Realizzazione di nuove linee ed
estensione di linee esistenti ad implementazione della rete di STIF destinati al TRM e, pertanto
ammissibili a finanziamento;
CONSIDERATO che le province autonome di Trento e di Bolzano hanno avuto a disposizione un
tempo limitato per lo sviluppo della documentazione progettuale;
CONSIDERATO che, in applicazione di quanto disposto dall’Addendum di cui sopra, le istanze
devono essere valutate rispetto agli ambiti di valutazione ivi riportati e di seguito sintetizzati:
- fattibilità tecnico-economica dell’intervento;
- sostenibilità finanziaria, gestionale ed amministrativa, connessa allo stato di avanzamento del
progetto, dell’iter procedurale di approvazione e all'attivabilità del progetto in tempi certi;
- efficacia dell’investimento e redditività economico-sociale;
VISTO che in relazione a quanto trasmesso sono necessarie ulteriori integrazioni documentali per
procedere alle valutazioni di cui sopra;
RITENUTO comunque, nelle more delle suddette valutazioni, di procedere al riparto delle risorse in
argomento tra le province autonome di Trento e Bolzano;
CONSIDERATO che per gli interventi individuati nell’allegato 2 del decreto del Ministro delle
infrastrutture e della mobilità sostenibili di concerto con il Ministro dell'economia e delle finanze
del 20 aprile 2022, n. 97, presentati ai sensi dell’AVVISO 2 entro la scadenza del 15 gennaio 2021,
il termine ultimo per l’assunzione dell’obbligazione giuridicamente vincolante, previsto nel citato
Addendum all’AVVISO 2 al 31 dicembre 2022, è stato prorogato al 30 giugno 2024;
RITENUTO, in relazione al precedente considerato, di fissare al 31 dicembre 2025 il termine ultimo
per l’assunzione dell’obbligazione giuridicamente vincolante, in modo da mantenere le medesime
tempistiche;
VISTA l’intesa della Conferenza Unificata acquisita nella seduta del 21 dicembre 2022;

DECRETA

Articolo 1
(Riparto delle risorse)

1. Al fine di consentire uno sviluppo equilibrato dei sistemi di trasporto pubblico locale
sull’intero territorio nazionale, le risorse di cui al comma 1 dell’articolo 33 bis del decreto-
legge 30 aprile 2022, n. 36, come modificato dalla legge 29 giugno 2022, n. 79, nel limite
complessivo di € 75.000.000,00, sono ripartite come di seguito:
- € 37.448.232,02 alla provincia autonoma di Trento per la realizzazione dell’intervento
“Impianto di trasporto collettivo tra la città di Trento ed il monte Bondone – Lotto 1
Trento-Sardagna - CUP C61C22007040001”;
- € 37.500.000,00 alla provincia autonoma di Bolzano quale cofinanziamento per la
realizzazione dell’intervento “Sistema Trasporto Rapido di Massa - Rete portante
elettrica di trasporto pubblico Merano-Scena-Tirolo – Lotto 1 Funicolare Merano-Scena-
Tirolo - CUP J51C22002060001”.

Articolo 2
(Conferma del finanziamento)

1. A seguito di valutazione delle istanze presentate, il finanziamento riconosciuto alle Province


autonome di Trento e Bolzano di cui all’art. 1 si intende confermato con l’emanazione del
provvedimento di impegno contabile delle risorse medesime, coerentemente con lo
stanziamento pluriennale previsto in bilancio.

2. La Direzione Generale per il trasporto pubblico locale e regionale e la mobilità pubblica


sostenibile provvede a completare la valutazione di cui al comma 1 entro il 30 giugno 2023
previa integrazione della documentazione tecnico-economica da parte delle Amministrazioni
beneficiarie.
Articolo 3
(Attuazione degli interventi)

1. Gli interventi di cui all’art. 1 sono attuati sulla base di convenzioni stipulate con la Direzione
Generale per il trasporto pubblico locale e regionale e la mobilità pubblica sostenibile, nelle
quali sono definiti modalità ed obblighi relativi all’attuazione degli interventi e all’erogazione
dei contributi ed è dettagliato il cronoprogramma delle attività. Ai fini della stipula delle
convenzioni le Amministrazioni beneficiarie che hanno dichiarato una quota di
cofinanziamento in sede di presentazione dell’istanza, devono produrre documentazione
attestante la garanzia dell’effettiva sussistenza del cofinanziamento all’atto dell’esecuzione
dell’intervento.

2. Le risorse di cui all’art. 1 si intendono revocate qualora il soggetto beneficiario non provveda
all’assunzione dell’obbligazione giuridicamente vincolante per l’affidamento dei lavori entro
il 31 dicembre 2025. Le risorse si intendono altresì revocate nel caso di mancato rispetto del
cronoprogramma di cui alla convenzione, dovuto a fatti o atti che impediscano l’utilizzo delle
risorse disponibili entro ventiquattro mesi dal termine previsto per la conclusione
dell’intervento.

3. Eventuali economie delle risorse assegnate restano nella disponibilità del soggetto
beneficiario sino al completamento dell’intervento, per garantire la copertura di imprevisti,
ferme restando le procedure previste dal presente decreto. A seguito del completamento
dell’intervento le economie finali, entro 90 giorni dall’emissione del certificato di collaudo,
sono versate allo Stato.

Articolo 4
(Vincoli di destinazione)

1. Il soggetto beneficiario deve assicurare e attestare al Ministero che le opere e gli impianti
realizzati sono di proprietà dell’Ente Locale competente sul cui territorio insistono o, in
alternativa, di un soggetto terzo con il vincolo di reversibilità a favore dell’Ente Locale
medesimo.
2. Il soggetto beneficiario deve assicurare il vincolo di destinazione delle opere, degli impianti e
del materiale rotabile relativo al sistema per un periodo non inferiore alla vita utile del sistema
stesso.

Articolo 5
(Monitoraggio)

1. Il monitoraggio delle attività e degli interventi è effettuato attraverso il sistema di


“monitoraggio delle opere pubbliche - MOP” della “banca dati delle pubbliche
amministrazioni - BDAP” ai sensi del decreto legislativo 29 dicembre 2011, n. 229, dal
soggetto attuatore, ovvero dal titolare del CUP. Gli interventi sono identificati dal CUP ai
sensi della legge 16 gennaio 2003, n. 3.
2. L’alimentazione del sistema MOP avviene assicurando il principio di unicità dell’invio
previsto dall’art. 3, comma 1, lett. ggggg-bis del decreto legislativo 18 aprile 2016 n. 50.
Articolo 6
(Efficacia)

1. Il presente decreto acquisisce efficacia a seguito dell’avvenuta registrazione presso gli Organi
di Controllo.

IL MINISTRO
Firmato digitalmente da
Matteo Salvini
O = Ministero delle Infrastrutture e
dei Trasporti
C = IT
AUTONOME PROVINZ BOZEN - SÜDTIROL PROVINCIA AUTONOMA DI BOLZANO - ALTO ADIGE
38. Mobilität 38. Mobilità

PROVINZIA AUTONOMA DE BULSAN - SÜDTIROL


38. Mubiltà

Ministero Infrastrutture e Trasporti


DG per i Sistemi di Trasporto ad Impianti Fissi
Bozen/ Bolzano/ Bulsan , 31.08.2022
ed il Trasporto Pubblico Locale
Bearbeitet von / redatto da / scrit da:
via G. Caraci, n. 36
Martin Vallazza 00157 Roma
Tel. 0471/412390 dg.tpl@pec.mit.gov.it

OGGETTO: AVVISO n. 2 – Provincia Autonoma di Bolzano- Alto Adige


Sistema Trasporto Rapido di Massa - Rete portante elettrica di trasporto pubblico Merano-Scena-Tirolo
Realizzazione di nuove linee ed estensione di linee esistenti ad implementazione della rete di STIF
destinati al TRM

Si trasmette l’istanza in oggetto ai sensi della Delibera della Giunta Provinciale di Bolzano Alto Adige n. 610
del 30/08/2022.

La documentazione a corredo dell’istanza viene resa disponibile fino alla data del 15/09/2022 anche al
seguente link: Sistema di Trasporto Rapido di Massa - Rete portante elettrica Merano-Scena-Tirolo – OneDrive
(sharepoint.com).

Tutta la documentazione, oltre che dai tecnici redattori dei singoli documenti, è stata firmata digitalmente, per
conto dell’Amministrazione proponente, da ing. Martin Vallazza, RUP e Direttore della Ripartizione alla
Mobilità.

Si anticipa che, considerata la data di pubblicazione del decreto legge 30 aprile 2022, n. 36, vigente dal
06/07/2022 che autorizza la Provincia Autonoma di Bolzano – Alto Adige a procedere nella predisposizione
della documentazione per la richiesta di finanziamento dell’intervento in oggetto, la stessa è completa dal
punto di vista tecnico-amministrativo ma non è stato possibile completare la redazione dell’elaborato 10
(sintesi) in quanto, in alcuni casi ci si è dovuti basare sui dati disponibili e non su indagini o elaborazioni ad
hoc. Per dimostrare la solidità delle previsioni si segnala che, con riferimento all’analisi costi/benefici redatta
in conformità alle linee guida europee assumendo, ove possibile i parametri fissati dalla documentazione di
base del presente avviso, è stato allegato il foglio di calcolo impiegato per tutte le elaborazioni. Inoltre è
necessario avere chiarimenti sulle annualità di riferimento da considerare per la proiezione dei dati economici
(Anno Y0, Anno Y1…)

Landhaus 3b, Silvius-Magnago-Platz 3 Palazzo 3b, Piazza Silvius Magnago 3 39100 Palaz provinziel 3b, Plaza Silvius Magnago 3
39100 Bozen Bolzano 39100 Bulsan
Tel. 0471 41 46 90 Fax 0471 41 46 99 Tel. 0471 41 46 90 Fax 0471 41 46 99 Tel. 0471 41 46 90 Fax 0471 41 46 99
http://www.provinz.bz.it/ http://www.provincia.bz.it/ http://www.provinzia.bz.it/
mobilitaet.mobilita@pec.prov.bz.it mobilitaet.mobilita@pec.prov.bz.it mobilitaet.mobilita@pec.prov.bz.it
mobilitaet@provinz.bz.it mobilita@provincia.bz.it mobilita@provincia.bz.it
Steuernr./Mwst.Nr. 00390090215 Codice fiscale/Partita Iva 00390090215 Codesc fischel/Chëuta sun l valor njuntà
00390090215
AUTONOME PROVINZ BOZEN - SÜDTIROL PROVINCIA AUTONOMA DI BOLZANO - ALTO ADIGE

PROVINZIA AUTONOMA DE BULSAN - SÜDTIROL


Seite / Pag. 2

In ultimo, è necessario un chiarimento relativamente ad interventi programmati e finanziati (tra cui ad. es.
autobus elettrici per l’esercizio delle linee BRT), che verranno conferiti dalla Provincia Autonoma di Bolzano –
Alto Adige. Anche per tale motivo non è stato possibile compilare nel formato suggerito il cronoprogramma.

Distinti saluti

Ing. Martin Vallazza


R.U.P. e Direttore della Ripartizione alla Mobilità

(sottoscritto con firma digitale) Firmato digitalmente da: Martin Vallazza


Data: 31/08/2022 17:38:20

ALLEGATI:
Fascicolo intervento firmato in formato CAdES (trasmesso via PEC)
Delibera del Proponente nr. 610 del 30/08/2022 (trasmessa via PEC)
Documentazione a corredo dell’istanza, completa di Delibera e Fascicolo Intervento, su supporto elettronico
(trasmessa via posta)

Das könnte Ihnen auch gefallen